Ирония сатира юмор – Трагическое и комическое. Юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск — Теория литературы — Литература — Публикации

Трагическое и комическое. Юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск — Теория литературы — Литература — Публикации

Трагическое — (от греч. tragodia — козлиная песнь < греч. tragos — козел и ode — песнь) — эстетическая категория, обозначающая принципиальную неразрешимость конфликта в художественном произведении, трагическое противостояние личности и мира влечет за собой гибель или тяжелейшие страдания героя, достойного глубокого сочувствия и уважения. Однако эта гибель вызывает не только отчаяние, но и просветление, очищение, катарсис, возвышает душу читателя. Трагическое может быть свойственно произведению любого жанра. Классическим примером трагического является монолог Гамлета:

Быть или не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.

У. Шекспир «Гамлет»

Комическое — (от греч. komikos — смешной, веселый) — эстетическая категория, отражающая противоречия действительности и содержащая их критическую оценку. В основе комического — противоречие, несоответствие безобразного и прекрасного, ничтожного и возвышенного, реального и идеального и т. п. Виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск.

Юмор — вид комического: способ проявления комического в искусстве, заключающийся в добродушной насмешке; смех, имеющий своей задачей не обличение, а указание или намек на недостатки, которые не носят характера пороков.:

Он из Германии туманной
Привёз учёности плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри чёрные до плеч.

А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

Ирония — вид комического: осмеяние, содержащее отрицательную, осуждающую оценку того, что критикуется; тонкая, скрытая насмешка. Не путать с иронией как средством выразительности. Комический эффект достигается посредством того, что говорится прямо противоположное подразумеваемому:

Полицмейстер был некоторым образом отец и благотворитель в городе. Он был среди граждан совершенно как родной в семье, а в лавки и в гостиный двор наведывался, как в собственную кладовую.

Н.В. Гоголь «Мертвые души»

Сатира — вид комического: способ проявления комического в искусстве, заключающийся в уничтожающем осмеянии явлений, которые представляются автору порочными. Сатира — наиболее острая форма обличения действительности. Если юмор — осмеяние «частного», то сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков:

Но глуповцы тоже были себе на уме. Энергии действия они с большою находчивостью противопоставили энергию бездействия.
— Что хошь с нами делай! — говорили одни, — хошь — на куски режь; хошь — с кашей ешь, а мы не согласны!
— С нас, брат, не что возьмешь! — говорили другие, — мы не то что прочие, которые телом обросли! нас, брат, и уколупнуть негде!

И упорно стояли при этом на коленях.

М.Е. Салтыков-Щедрин «История одного города»

Сарказм — вид комического: злая, язвительная насмешка, издевка, содержащая уничтожающую оценку лица, предмета или явления, высшая степень проявления иронии. Сущность иронии заключается в иносказании, тонком намеке, для сарказма же характерна крайняя степень эмоциональной открытости, пафос отрицания, переходящий в негодование:

Ты умрешь, окружен попечением
Дорогой и любимой семьи
(Ждущей смерти твоей с нетерпением)…

Н.А. Некрасов

Гротеск — (от итал. grottesco — причудливый) — вид комического: нарушающее границы правдоподобия изображение людей, предметов или явлений в фантастически преувеличенном, уродливо-комическом виде. Гротеск основан на совмещении реального и нереального, ужасного и смешного, трагического и комического, безобразного и прекрасного. Гротеск близок к фарсу. Отличается от прочих разновидностей комического (юмора, иронии, сатиры и т. п.) тем, что смешное в нем не отделяется от страшного, что позволяет автору в конкретной картине показать противоречия жизни и создать остросатирический образ:

Бешенство одолело его: изо всей силы начал он бить старуху по голове, но с каждым ударом топора смех и шепот из спальни раздавались все сильнее и слышнее, а старушонка так вся и колыхалась от хохота

Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание»

 

Вам могут быть интересны другие темы:
Фольклор. Жанры фольклора
Роды и жанры литературы
Система образов. Средства создания художественного образа
Литературные направления и течения
Сюжет и композиция. Этапы развития сюжета
Трагическое и комическое. Юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск
Средства художественной выразительности
Системы стихосложения и стихотворные размеры
Рифма и ритм. Виды и способы рифмовки
Литературная критика

 

Добавьте ссылку на страничку социальной сети:

 

 

www.xn--90aalbidhgplslghha6a.xn--p1ai

Шутки, юмор, ирония, сарказм

— День добрый. Сержант Петров! Откройте свой бумажник!
— Может, багажник?
— Ах да, точно, всегда опережаю события!

Как трудно одной воспитывать сына... которого родила тебе свекровь!

Всё труднее встретить вежливого человека, который ничего не пытается вам продать.

Чем ниже рейтинг президента, тем длиннее программа «Время».

— Вот видео, как я провёл выходные.
— Это же фото.
— Нет, это — видео.

— Люся, правда, со мной интересно? — Вадик, развяжи меня!

— Ой, милый, смотри, какие стульчики для карликов!
— Да, Люся, к детям ты ещё совершенно не готова…

Удивить жениха до брака в сваечном платье — плохая примета.

Врач знакомится с результатами анализов.
Пациент:
— Ну как, доктор?
— Можете взять кредит.
— Так отдавать нечем.
— А вам и не придётся…

Цель моей жизни: стать генетиком и вырастить комаров, которые сосут жир.

Неправильно ты, дядя Фёдор, врёшь. Ты себе врёшь, а надо окружающим.

Настроение: обиженно писать «дрщь» под фотками подтянутых парней.

Кто в паре задаёт вопрос «тебе понравилось?», тот и не главный.

Китайские проститутки стоят не больше доллара, но постоянно ломаются.

— Мама, а правда, что куриный супчик помогает при простуде?
— Да, дочка.
— А почему?
— Потому что в курочке много антибиотиков.

— Скажи наркотикам «нет». — Наркотикам? Не-е-ет!

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан, с кем он переписывается и кому лайки ставит.

Блондинка за рулём — сногсшибательная красота.

Вовочка, не бей мальчика лопатой по голове, а то вспотеешь и простудишься!

Шерстяное изделие развлекательного характера «Кот».

Сначала вы читаете это нормально, a zatem rezko s duratskim akcentom.

На каждое заказное убийство найдётся заказное расследование.

— Скажите, это вы ищете нового бухгалтера?
— Да, и старого — тоже…

Хорошо смеётся тот, кто смеётся в постельке.

— Заметно, что я вешу сейчас на 5 кг меньше?
— Меньше, чем что?

Читайте также: Свежая подборка из 25 шуток

www.factroom.ru

Ирония, сатира, юмор в литературе – это… Разбираем виды комического

Прежде всего, необходимо дать определение комическому. Это особое средство, которое позволяет раскрыть, искоренить жизненное противоречие, причем обычным смехом. Юмор в литературе это несоответствие может замечать исключительно на словесном уровне, в сюжетных ходах (когда герой, например, попадает в какую-либо смешную ситуацию) или в характере (неадекватная самооценка персонажа самого себя вопреки здравому смыслу).

Разумеется, смех смеху рознь. Сатира и юмор в литературе – два разных понятия. Если первый предполагает по-доброму посмеяться над героями новеллы или романа, то вторая предпочитает жестко обличать характеры и дурные поступки. И уж совсем далек от веселых рассказов Шукшина, раннего Чехова – равно как и от памфлетов Свифта – гротеск с фантасмагорическим сплетением несоединимого. Этот вид смеха уже совсем не веселый.

юмор в литературе это

Юмор в литературе – это…

Этот вид комического считается наиболее универсальным. В отличие от сатиры он добр, беззлобен, хотя и не лишен определенной остроты. Основная его цель – помочь персонажу избавиться от своих дурных качеств. Юмор в литературе – это череда комических ситуаций, нелепых ошибок. Однако герой из-за них не теряет привлекательности, что невозможно в «Мертвых душах» или «Истории одного города». Литература это доказывает. Санчо Панса является воплощением подобного персонажа. Он далеко не идеален: трусоват, всегда руководствуется своей крестьянской расчетливостью, из-за чего она не позволяет ему обидеть самого себя.

сатира и юмор в литературе

Ключевое свойство юмора – когда по-доброму смеешься над кем-то, не замечаешь, как начинаешь обращать внимание на свои недостатки, стараешься их исправить. Использование этой разновидности комического позволяет отыскать в безумном мудрое, ничтожном – возвышенное, а в своенравном обнаруживает подлинную природу. Без юмора не может жить ни один нормальный человек, даже его мрачная разновидность бывает к месту. Как заявил однажды Ремарк, мы смеемся и шутим вовсе не потому, что наделены чувством юмора. А потому что без него мы пропадем.

Произведений, заключающих в себе элементы юмора, в русской литературе множество. Это и повести Гоголя, и в какой-то степени пьесы Островского, Чехова. Советская литература подарила нам Зощенко, Булгакова, Шукшина и многих других. Кроме того, присутствует юмор в детской литературе (знаменитые «Приключения Тома Сойера»).

Ирония

Иронию отличает особый прием, когда, по сути, отрицательный смысл высказывания скрывается за его внешней положительной стороной. При этом смех уже приобретает горькие окраски. Сравните приведенные выше примеры юмора в литературе и использование иронии в некоторых стихотворениях Некрасова. Так, в «Калистрате» комический эффект строится на противопоставлении обещаний матушки, что ее ребенок будет жить счастливо, и реальным положением крестьянского сына в тогдашнем обществе.

юмор в детской литературе

Для того чтобы уловить иронию, необходимо всегда рассматривать контекст. Например, Чичиков в «Мертвых душах» называет полицмейстера начитанным человеком. Вроде бы в этом высказывании нет ничего, позволяющего усомниться в его ошибочности. Однако далее рассказчик продолжает: «Мы у него (то есть полицмейстера) всю ночь проиграли в вист». Ирония, равно как и юмор в литературе, – это сближение двух планов, условно называемых как данное и должное. Однако в случае с «Мертвыми душами» это степень дискредитации высмеиваемого объекта выше. В то же время таким разделением, проведенным в теории, не всегда можно руководствоваться на практике.

Сатира

Если юмор в литературе – это обычное высмеивание отдельного человека, то сатира нацелена на стороны общественной жизни, которые заслуживают критики. Добиваются последней обычно за счет окарикатуривания, преувеличения, изображения в нелепом виде. Если выразиться фигурально, то сатира казнит этот несовершенный мир, делает все, чтобы его перестроить со своей идеальной программой. Она отнюдь не стремится передать какой-либо жизнеподобный характер, он заостряет, гиперболизирует его, доводит до абсурда.

Яркий пример сатиры – «Мастер и Маргарита» Булгакова. Особое высмеивание заслужил «дом Грибоедова», в котором от литературы ничего и не осталось, а все двери в таком «культурном» заведении увешаны табличками «рыбно-дачная секция».

Специфика сатиры объясняет, почему чаще всего она воплощается в романной форме. Именно роман позволяет охватить как можно больше сфер действительности. При этом сатира всегда своевременна. Разумеется, если писатель-сатирик начнет обличать несущественные (или даже несуществующие) пороки, то он сам рискует стать посмешищем.

примеры юмора в литературе

Сарказм

С греческого сарказм так и переводится – «терзать». Этот вид комического близок иронии, однако негодование проявляется более открыто, обличение более явно. Например, в «Думе» поэт саркастично говорит, что его современники богаты с колыбели «ошибками отцов и поздним их умом». Сарказм активно используется в памфлетах и других подобных жанрах.

Гротеск

В 15 веке Рафаэль с учениками во время археологических раскопок обнаружили причудливые рисунки, которые стали называться гротеском (от слова «грот»). Его специфика в том, что эффект комического строится на соединении реального и фантастического, даже абсурдного. Вспомним хотя бы пропавший нос у майора Ковалева из повести Гоголя или градоначальника с фаршированной головой в романе Салтыкова-Щедрина.

fb.ru

Ирония и другие виды комического

Cтраница 1 из 2

КОМИЧЕСКОЕ (от греч. komikos – весёлый, смешной) — смешное, вызывающее смех, веселье; средство раскрытия жизненного противоречия путем осмеяния.

Основные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

В основе комического всегда лежит какое-то несоответствие, нарушение нормы.

Это несоответствие может быть на языковом уровне (нелепицы, оговорки, имитация дефекта речи, акцента, не к месту звучащая иностранная речь), на уровне сюжетной ситуации (недоразумение, одного героя принимают за другого, неузнавание, ошибочные действия

), на уровне характера (противоречие между самооценкой и произведенным впечатлением, между словом и делом, между желаемым и действительным и т. д.).

Например, главный герой комедии Грибоедова «Горе от ума» Чацкий часто попадает в комические ситуации. Его обличительные речи не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки, Чацкий, влюбленный в нее, почему-то начинает разговор с нападок на ее родственников и т. д.

Наиболее древние, долитературные формы комического – игровые. Люди получают свободу смеяться надо всем, т.к. они как бы не являются сами собой, выполняя какую-то роль в игре. Начала этого связаны с греческими дионисийскими празднествами (ko-mos, от которого произошло слово ko-mikos, – ватага ряженых), где смех вызывало переодевание людей в гротескные, уродливые маски и их действия – не от своего имени, а от имени персонажей, которых они играют.

Эта традиция получила продолжение в европейских средневековых карнавалах. Мир на карнавале как бы превращался в собственную противоположность – больше не действовали законы и установления, можно было смеяться над церковью, вышестоящими и пр. Вне карнавала это право сохраняли шуты при королевских дворах – только они могли говорить правду о короле и его правлении, маскируя её под шутку.

На протяжении истории человечества комическое воплощается в разных видах и формах.

Наиболее грубая форма комического – фарс, краткая сценка, которую обычно показывали в балаганах на ярмарках.

Смех в фарсе вызывают падения людей, драки и пр. Фарсовые приёмы сохранились вплоть до эпохи кинематографа – на них построен комизм фильмов Ч. Чаплина

Более высокие формы комического – юмор и сатира. Их отличие друг от друга в том, что в юморе, как правило, преобладает положительное отношение к предмету (например, юмористическое изображение Англии в повести Дж. К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки»).

Сатира, напротив, обличает, она направлена на отрицательные черты высмеиваемого (например, сатирическое изображение России в «Ревизоре» и «Мёртвых душах» Н. В. Гоголя).

Комическое может скрываться под маской серьёзного – такой приём называется ирония (например, стихотворение «Нравственный человек» Н. А. Некрасова).

Приёмы, создающие комическое, разнообразны.

Их можно разделить на две группы.

Первая – приёмы, основанные на несоответствии между ожидаемым и реальным.

Так, комизм фарса создаётся за счёт неожиданных падений, ошибок, нелепостей.

Комическое может быть основано на гротеске – преувеличении какой-либо одной черты (например, преувеличенное ханжество Тартюфа в одноимённой комедии Мольера), на алогизме (например, градоначальник с фаршированной головой в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина). Эти способы создания комического применяются не только в литературе, но и в других видах искусства – например, в живописи (шаржи, карикатуры), в музыке («Соло на пишущей машинке» – несоответствие, главная партия исполняется не на музыкальном инструменте).

Другая группа приёмов, создающих комическое, – сближение далёких понятий.

К таким приёмам относится каламбур (сближение, основанное на схожем звучании слов, как, например, в шуточных стихотворениях Д. Д. Минаева: «Область рифм – моя стихия, / И всегда пишу стихи я, / Даже к финским скалам бурым/Обращаюсь с каламбуром»), остроумие, основанное на сравнении двух объектов (например, в «Ревизоре» Н. В. Гоголя: «Надзиратель за богоугодным заведением Земляника – совершенная свинья в ермолке»).

Рассмотрим более подробно виды комического, названные выше.

 

Юмор

ЮМОР — особый вид комического, изображение героев в смешном виде.

В отличие от сатиры, юмор — смех веселый, добродушный, помогающий человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков.

Например, гоголевская повесть «Ночь перед Рождеством» буквально пронизана юмором (описание капризной красавицы Оксаны, Чуба и т. д.).

Юмор — наиболее универсальное проявление комического. Несмотря на противоречие, соединенное в юморе положительных и отрицательных чувств, общий «баланс» при его восприятии вызывает чувство удовольствия.

Юмор — это смех дружелюбный, беззлобный, хотя и не беззубый. Выявляя сущность явления, он стремиться его совершенствовать, очистить от недостатков, помогая полнее раскрыться общественно-ценному. Юмор видит в своем объекте какие-то стороны, соответствующие идеалу.

Объект юмора, заслуживая критики, все же в целом сохраняет свою привлекательность.

Ярким примером может служить образ Санчо Панса из «Дон Кихота» Сервантеса. Проанализируйте характер этого героя с его трусоватостью, крестьянской расчетливостью, неумением разобраться в реальной обстановке, и вы поймете всю его комичность.

Специфической особенностью юмора является наличие в нем определенной нравственной позиции и моральных качеств, как со стороны юмориста, так и со стороны воспринимающего юмор. При этом поразительный эффект юмора заключается в том, что смеясь над другим, мы порой не замечаем, что смеемся одновременно и над самими собой.

Юмор занимает огромное место в жизни, он сопутствует во всех наших делах. Это показатель нравственного здоровья человека, показатель его способности  все остро подмечать и реагировать на событие в окружающем мире.

Даже так называемый «мрачный» юмор и тот имеет известное позитивное значение. Вспомните творчество немецкого писателя Э. Ремарка, юмор фронтовиков в книге «На западном фронте без перемен». Сам Ремарк по этому поводу писал: «Мы шутим не потому, что нам свойственно чувство юмора, нет, мы стараемся не терять чувство юмора потому, что без него мы пропадем».

В целом юмор стремится к сложной, как сама жизнь оценке, свободной от односторонностей общепринятых стереотипов. На более глубоком (серьёзном) уровне юмор открывает за ничтожным возвышенное, за безумным мудрость, за своенравным подлинную природу вещей, за смешным грустное — «сквозь видный миру смех… незримые ему слезы» (по словам Н. В. Гоголя).

В русской литре 19 в. многообразен и в высшей степени самобытен юмор Гоголя (от народно-праздничного смеха «Вечеров на хуторе…» и «героического» юмора «Тараса Бульбы» до причудливого гротеска «Носа», идиллического юмора «Старосветских помещиков» и грустного Ю. «Шинели»).

Юмор в самых различных функциях и оттенках присущ Ф. М. Достоевскому, А. Н. Островскому.

Юмором пронизаны рассказы и пьесы А. П. Чехова. Замечательные образцы различных видов юмора в советской литературе — у И. Э. Бабеля, М. М. Зощенко, М. А. Булгакова, М. А. Шолохова, А. Т. Твардовского, В. М. Шукшина.

 

Ирония

ИРОНИЯ — особый вид комического, осмеяние, насмешка.

При иронии отрицательный смысл скрыт за внешней положительной формой высказывания.

Например:

Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.

(Ф. И. Тютчев «Вы не родились поляком...»)

Целиком на иронии построено полное горькой усмешки стихотворение Н. А. Некрасова «Калиcтрат» , написанное в 1863 году:

Надо мной певала матушка,
Колыбель мою качаючи:
«Будешь счастлив, Калистратушка!
Будешь жить ты припеваючи! »

И сбылось, по воле Божией,
Предсказанье моей матушки:
Нет богаче, нет пригожее,
Нет нарядней Калистратушки!

В ключевой воде купаюся,
Пятерней чешу волосыньки,
Урожаю дожидаюся
С непосеянной полосыньки!

А хозяйка занимается
На нагих детишек стиркою,
Пуще мужа наряжается –
Носит лапти с подковыркою!

В «Мертвых душах» Н.В. Гоголь иронически изображает помещиков и чиновников. Ирония в характеристике Ноздрева заключается в противоречии между ее первой частью, где подобные Ноздреву люди называются хорошими товарищами, и последующими словами о том, что они «при всем том бывают весьма больно поколачиваемы».

Ирония – троп, при котором слово или высказывание приобретают в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению, либо отрицающий его (хотя бы) ставящий его под сомнение.

Намек на иронический подтекст может содержаться не в самом слове или высказывании, а в контексте, интонации, а в прозе – даже в ситуации, с которой связаны слово или высказывание.

Аристотель подчеркивал: «Ирония же подобает свободному более, чем шутовство, потому что иронизирующий обращается к шутке ради себя самого, а шут – ради других» (Аристотель. Риторика).

Ученик Аристотеля Феофраст считал: «Ирония в широком смысле – это притворство, связанное с самоумалением в действиях и речах».

Цицерон отмечал, что сильное впечатление производит (наряду с другими фигурами) «то, что больше всего как бы вкладывается в сознание людей, — ирония, когда говорится одно, а разумеется другое, что особенно приятно в речи, будучи сказано не ораторским, а разговорным языком» (Цицерон. Об ораторе).

К иронии прибегали авторы «плутовских романов».

Например, Чичиков отзывается о полицеймейстере следующим образом: «Какой начитанный человек! Мы у него проиграли в вист… до самых поздних петухов»

Изображая отрицательное явление в положительном виде, ирония противопоставляет таким образом то, что должно быть, — тому, что есть, осмеивает данное с точки зрения должного. В этой функции иронии — ее сходство с юмором, тоже подобно иронии вскрывающим недостатки различных явлений, сопоставляя два плана — данного и должного. Подобно иронии и в юморе основанием, сигналом для сопоставления двух планов — данного и должного — служит откровенно, подчеркнуто демонстрируемое притворство говорящего, как бы предупреждающего, что его слов нельзя понимать всерьез. Однако если ирония притворно изображает должное в качестве данного, то юмор, наоборот, притворно изображает данное в качестве должного.

Юмор гоголевских повестей и поэмы «Мертвые души» осуществляется именно через притворно-серьезный тон рассказчика, якобы наивно приемлющего все нелепости и недостатки изображаемой жизни, якобы рассматривающего изображаемую жизнь глазами своих героев.

И в иронии, и в юморе даются два отношения автора к изображаемому: одно притворное, другое — подлинное, и в иронии, и в юморе интонация противополагается буквальному смыслу высказывания, но в иронии интонация несет в себе подлинное дискредитирующее отношение, в юморе — притворное уважительное отношение.

Различимые теоретически, ирония и юмор часто переходят друг в друга и до неразличимости переплетаются в художественной практике, чему способствует не только наличие общих элементов, общность функций, но и общая интеллектуалистическая природа этих двух методов художественного дискредитирования: игра со смысловыми контрастами, противопоставление логически противоположных понятий требуют четкости мысли в процессе своего создания и к ней же апеллируют в процессе читательского восприятия.

Ведя к дискредитированию явления, т. е. выражая акт оценки, юмор лишь подсказывает эту оценку при помощи группировки фактов, заставляет факты говорить за себя, — ирония же высказывает оценку, передает в интонации отношение говорящего.

Так как ирония рассматривает явления с точки зрения должного, а представление о должном не есть величина постоянная, но вырастает из социальных условий, выражает собой классовое сознание, то ряд слов и выражений может терять или приобретать иронический смысл при перемещении в иную социальную среду, в иной идеологический контекст. Такова судьба эпитетов «либеральный» и «демократический», выражающих претензии буржуазных политических партий на свободолюбие (в слове «либеральный») и на защиту народных интересов (в слове «демократический», что означает буквально «народоправствующий»). Эпитеты эти в устах революционного пролетариата приобретают иронический смысл, основанный на совершенно ином представлении и о свободе и о народных интересах.

На игре двумя смыслами слова «демократический», точнее — двумя точками зрения на подлинный смысл этого слова, — основана ирония в словах А. Франса: «Народ не настолько богат, чтобы позволить себе роскошь иметь демократический образ правления», где всем контекстом подчеркивается контраст между буквальным смыслом эпитета, окружающим демократическое правительство ореолом народной власти, и тем реальным смыслом, какой это слово приобрело в социальной практике буржуазных республик, контраст между маской и подлинным лицом политических партий.

Ирония не только подчеркивает недостатки, т. е. служит целям дискредитирования, но также обладает возможностью высмеивать, разоблачать неосновательные претензии, придавая самим этим претензиям иронический смысл, как бы заставляя высмеиваемое явление иронизировать само над собой.

Естественно поэтому, что с древних времен и до наших дней ирония выполняет по преимуществу полемическую функцию, служит одним из излюбленных средств в борьбе на идеологическом фронте.

В своем стилистическом осуществлении ирония пользуется целым рядом форм, охватывающих самый разнообразный по объему и характеру материал, — то локализирующихся в отдельном слове, то проникающих все произведение в целом.

Из форм, которыми пользуется ирония, самой распространенной и самой элементарной представляется антифраза — употребление слова в значении, прямо противоположном его обычному смыслу .

Например: Хорош, нечего сказать.

В крыловском «а философ — без огурцов» насмешка сосредоточивается на звании философа, любителя мудрости, мудреца, спасовавшего перед здравым смыслом крестьянина, но здесь нет антифразы, ибо звание философа не оспаривается за объектом иронии, высмеиваются лишь претензии такого рода философии на мудрость, на знание жизни, следовательно слово «философ» употреблено здесь одновременно и в прямом своем смысле, правильно обозначая человека, занимающегося философией, и в смысле ироническом — таким образом дается как бы частичная антифраза, относящаяся лишь к некоторым признакам выражаемого этим словом понятия.

Контраст между данным и должным может быть еще больше подчеркнут при помощи гиперболы, доводящей иронически утверждаемое явление до в высшей степени преувеличенных, с целью большей выразительности, размеров.

Например: вместо того чтобы маленький предмет иронически назвать большим, его называют огромным, гигантским, колоссальным.

Все указанные только что формы иронии обладают тем общим признаком, что они основываются на особом словоупотреблении, касаются словесной семантики, построены на игре смыслов отдельных слов и выражений, т. е. дают ироническое называние предмета.

Однако называние предмета — лишь элементарнейший способ изображения, так сказать, минимальное изображение. Поэтому ирония может проявиться не только в словесном обозначении предмета, но и в характере его показа, даже при отсутствии иронического словоупотребления в обрисовке характера, в ситуации.

Например: слова Хлестакова о посланных за ним из департамента тридцати пяти тысячах курьеров произносятся им конечно не иронически, но вся ситуация, созданная этими словами, развертывается Гоголем как ироническая.

Простейший вид такой объективированной иронии заключается в инсценировке иронического суждения: она вкладывается в уста действующего лица и произносится им в своем первоначальном, прямом неироническом смысле, а ироническое отношение автора вытекает из всего контекста. Так построена ирония в приписываемой Пушкину эпиграмме:

«Сказал деспот: „Мои сыны,
Законы будут вам даны,
Я возвращу вам дни златые
Благословенной тишины
“.
И обновленная Россия
Надела с выпушкой штаны».

Для того, чтобы объективироваться в ситуации, в обрисовке характера и т. п., ирония требует прежде всего объективации авторского отношения к изображаемому. Это авторское отношение, иронический тон может быть иногда с необходимостью выведен из сообщенных автором особенностей изображаемого, не допускающих иного толкования, кроме иронического. Сообщенные Гоголем сведения не допускают никакой другой трактовки, кроме иронической, по отношению к рассказам Хлестакова об его петербургских успехах. Таким же способом подсказать ироническое отношение к явлению служат карикатура, гротеск и т. п.

Ирония может возникать и из столкновения ситуации с языком, в котором автор эту ситуацию развертывает, например, при стилизации авторской речи под высокий торжественный слог. В этой роли выступают словарные и синтаксические архаизмы у Щедрина, в этой роли они вошли и в нашу публицистическую традицию. Таким же орудием иронической стилизации может послужить и самый ритм стихотворения, например, в пушкинском двустишии по поводу русского перевода «Илиады»:

«Крив был Гнедич-поэт, прелагатель слепого Гомера, — Боком одним с образцом схож и его перевод», где иронически проводимая параллель между Гнедичем и Гомером подчеркивается применением античного ритма — элегического дистиха.

В указанных приемах иронической стилизации можно обнаружить уже зачатки пародии. Не только эпизодическое пародирование стиля, но и пародия как литературный жанр может целиком выполнять ироническую функцию.

Например: ироничен весь замысел «Дон-Кихота».

Характерно, что эпохи расцвета иронии совпадают с эпохами расцвета пародии — дискредитирование изжившей себя классовой идеологии совпадает с деканонизацией изживших себя форм классового искусства.

Определяемая в социально-художественной своей целеустремленности тенденцией дискредитировать — разоблачить и изобличить изображаемое явление и осуществляя ее через приведение к абсурду, подчеркивание нелепости, игру противоречиями и несуразностями, ирония, естественно, находит особенно широкое применение в двух жанрах:

1. сатире, — жанре, использующем прием иронического дискредитирования как один из самых острых приемов идеологической борьбы, и
2. комедии, использующей для создания комического положения, для возбуждения смеха заключенную в иронию игру противоречиями и несуразностями. Комбинирует изобличительные и комические возможности иронии в особенности так называемая комедия высокого стиля, иначе сатирическая комедия, а также комедия бытовая.

Сатира

Перейдите на следующую страницу

 


НачалоПредыдущая 1 2 Следующая > Последняя >>

videotutor-rusyaz.ru

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск 👍

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм, гротеск

Трагическое – эстетическая категория, для которой характерно наличие неразрешимого конфликта. В центре внимания, как правило, страдания и гибель героя или его жизненных ценностей. В отличие от печального или ужасного, трагическое вызывается не случайными внешними силами, а проистекает из внутренней природы человека. Трагическое предполагает свободное действие человека, в результате которого он обрекает себя на страдания или смерть.

Казалось бы, суть трагедии Гамлета (трагедия Шекспира “Гамлет”) – в тех событиях, которые с ним произошли. Но подобные несчастья обрушились и на Лаэрта. Однако при этом нельзя говорить о том, что Лаэрт – трагический герой, поскольку он пассивен, а Гамлет сам, сознательно идет навстречу трагическим обстоятельствам.

Он выбирает схватку с “морем бед”. Именно об этом выборе и идет речь в знаменитом монологе:

Быть или не быть, вот в чем вопрос.

Достойно ль

Смиряться под ударами судьбы,

Иль надо оказать сопротивленье

И в смертной схватке с целым

морем бед

Покончить с ними? Умереть. Забыться.

Комическое – средство раскрытия жизненного противоречия путем осмеяния. Основные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

В основе комического всегда лежит какое-то несоответствие, нарушение нормы. Это несоответствие может быть на языковом уровне (нелепицы, оговорки, имитация дефекта речи, акцента, не к месту звучащая иностранная речь), на уровне сюжетной ситуации (недоразумение, одного героя принимают за другого, неузнавание, ошибочные действия), на уровне характера (противоречие между самооценкой и произведенным впечатлением, между словом и делом, между желаемым и действительным и т. д.). Так, главный герой комедии Грибоедова “Горе от ума” Чацкий часто попадает в комические ситуации.

Его обличительные речи не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки, Чацкий, влюбленный в нее, почему-то начинает разговор с нападок на ее родственников и т. д.

Юмор – особый вид комического, изображение героев в смешном виде. В отличие от сатиры, юмор – смех веселый, добродушный, помогающий человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков. Так, гоголевская повесть “Ночь перед Рождеством” буквально пронизана юмором (описание капризной красавицы Оксаны, Чуба и т. д.).

Ирония – особый вид комического, осмеяние, насмешка. При иронии отрицательный смысл скрыт за внешней положительной формой высказывания. Например, в “Мертвых душах” Гоголь иронически изображает помещиков и чиновников.

Ирония в характеристике Ноздрева заключается в противоречии между ее первой частью, где подобные Ноздреву люди называются хорошими товарищами, и последующими словами о том, что они “при всем том бывают весьма больно поколачиваемы”.

Сатира – особый вид комического: высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни, изображение их в нелепом, карикатурном виде. Например, явно сатирично описан в “Мастере и Маргарите” Булгакова “дом Грибоедова”, где размещалась ассоциация писателей МАССОЛИТ. О литературе здесь мало что напоминает, а все двери увешаны табличками типа “Рыбно-дачная секция”.

Сарказм – особый вид комического, язвительная насмешка, высшая степень иронии, когда негодование высказывается вцолне открыто. Например, с сарказмом говорит Лермонтов в стихотворении “Дума” о своем поколении: “Богаты мы, едва из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом…”, и заканчивет едким сравнением отношения к нему будущих поколений с “Насмешкой горькою обманутого сына Над промотавшимся отцом”.

Гротеск – литературный прием, соединение реального и фантастического, создающее абсурдные ситуации, комические несоответствия. Например, гротеск активно используется Салтыковым-Щедриным в “Истории одного города”. По сути, все события, происходящие в городе, являются гротеском. Жители города, глуповцы, “чувствуют себя сиротами” без градоначальников и считают “спасительной строгостью” бесчинства Органчика, который знает только два слова – “не потерплю” и “разорю”.

Вполне приемлемыми кажутся горожанам такие градоначальники, как Прыщ с фаршированной головой или француз Дю-Марио. Однако своей кульминации абсурдность достигает при появлении Угрюм-Бурчеева, задумавшего захватить всю вселенную. Стремясь реализовать свой “систематический бред”, Угрюм-Бурчеев пытается все в природе уравнять, так устроить общество, чтобы все в Глупове жили по придуманному им самим плану, что в результате приводит к разрушению города его же жителями.

lit.ukrtvory.ru

Персональный сайт — Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск.

Трагическое и комическое

Трагическое – 1. Эстетическая категория, в основе которой – наличие противоречия, конфликта в жизни человека или его отношениях, который не может быть разрешен, но с которым нельзя примириться. Последствия этого конфликта могут быть катастрофичны для героя, но его несгибаемое мужество перед лицом неминуемого поражения становится основанием для веры и надежды зрителей или читателей. 2. Все ужасное в человеческой жизни, вызывающее боль, страдание, отмеченное острыми столкновениями человека с миром; катастрофичность человеческого бытия.

Комическое – эстетическая категория, отражающая противоречия, присущие явлениям действительности, и выражающая их отрицательную оценку; несоответствие реального и воображаемого, истинного и мнимого, внутреннего и внешнего; форма критики несовершенных явлений действительности. В основе комического – смех. По эмоциональным оттенкам делится на юмор, иронию, сатиру, сарказм.

Юмор – это вид комического, в котором пороки осмеиваются не беспощадно, как в сатире, а доброжелательно подчеркиваются недостатки и слабости человека или явления, напоминая о том, что они часто лишь продолжение или изнанка наших достоинств.

Ирония – это троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки.

Отколе, умная, бредешь ты, голова! (Крылов) (в обращении к ослу).

Сатира – это разновидность литературы, специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества. Формы эти могут быть самыми разнообразными – парадокс и гипербола, гротеск и пародия и т.д.

Сарказм – это едкая язвительная насмешка над кем-либо или над чем-либо. Широко используется в сатирических литературных произведениях.

Гротеск – это причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического – для более впечатляющего выражения творческого замысла. Гротеск — изображение людей, предметов, деталей в литературе в фантастически преувеличенном, уродливо-комическом виде.

Гротеск обязательно нарушает границы правдоподобия, придает изображению некую условность и выводит художественный образ за пределы вероятного, осознанно деформируя его. Примеры  – книги Ф. Рабле и Дж. Свифта. В русской литературе широко пользовались гротеском при создании ярких и необычных художественных образов Н.В. Гоголь (Нос, Записки сумасшедшего), М.Е. Салтыков-Щедрин (История одного города, Дикий помещик и другие сказки), Ф.М. Достоевский (Двойник. Приключения господина Голядкина), Ф. Сологуб (Мелкий бес), М.А. Булгаков (Роковые яйца, Собачье сердце), А. Белый (Петербург, Маски), В.В. Маяковский (Мистерия-буфф, Клоп, Баня, Прозаседавшиеся), А.Т. Твардовский (Теркин на том свете), А.А. Вознесенский (Оза), Е.Л. Шварц (Дракон, Голый король).

Наряду с сатирическим, гротеск может быть юмористическим, когда с помощью фантастического начала и в фантастических формах внешности и поведения персонажей воплощаются качества, вызывающие ироническое отношение читателя, а также – трагическим (в произведениях трагического содержания, рассказывающих о попытках и судьбе духовного определения личности.

way26.ucoz.net

Ирония и юмор. Их роль в литературе.

⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3

Юмор и ирония — понятия очень разные, даже противоположные, хотя долгое время их не умели отличать друг от друга. Ирония, как полагают многие литературоведы, ближе к сатире, другие считают иронию частью сатиры, третьи — не видят существенной разницы в этих понятиях. Итак, ирония — отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения. Основано на иносказании, т.е. когда истинный смысл высказывания противоположен тому, что говорят. В иронии преобладает отрицательное отношение к предмету (смешное скрывается под маской серьезного), в то время как в юморе — наоборот (серьезное под маской смешного). Очень злая и пренебрежительная ирония называется сарказмом. Юмор похож на сатиру тем, что рождается в процессе осмысления внутренней противоречивости (например, человек мелочный, но считает себя очень важным). Как и сатира, юмор представляет собой насмешливое отношение к характером со стороны тех, кто может осознать их внутреннюю противоречивость. Но могут не все, а только умные люди. Поэтому-то Гоголь и делил в своих “Мертвых Душах” юмор на две части: направленный на пошлых людей (плоский юмор) и на единомышленников автора. Более всего юмор отличается от иронии тем, что сатира (ирония) затрагивает и высмеивает пороки всего общества или коллектива. Юмор же — смех над относительно безобидным комическим противоречием. В русской литературе великим сатириком был Салтыков-Щедрин, юмористом — Гоголь. Это различие вытекает из мировоззрения писателей: Салтыков-Щедрин мыслил политически и высмеивал социальные пороки, а Гоголя больше волновали нравственные идеалы. Однако и у Гоголя есть черты сатиры (например, когда он высмеивает провинциальное чиновничество в “Ревизоре” или губернское общество в “Мертвых душах”). Юмор, в отличие от сатиры, не всегда выражает идейное осуждение характера, но иногда передает авторскую симпатию к герою.

 

X Ирония. Намеренное употребление, для выражения насмешки, слов с противоположным значением тому, что желает сказать человек. Напр.: глуповатому говорят: умница!, шаловливому ребенку: скромный мальчик! В басне Крылова лиса говорит ослу: «Отколе умная бредешь ты, голова?» В «Песне про купца Калашникова» Грозный такими словами изрекает смертный приговор:

 

А ты сам ступай, детинушка,

На высокое место лобное,

Сложи свою буйную головушку.

Я топор велю наточить-навострить,

Палача велю одеть-нарядить,

В большой колокол прикажу звонить,

Чтобы знали все люди московские,

Что ты не оставлен моей милостью

X Сарказм — язвительная насмешка, соединенная с негодованием или презрением. У Пушкина в «Борис Годунов» Шуйский говорит о Борисе:

 

Какая честь для нас, для всей Руси!

Вчерашний раб, татарин, зять Малюты,

Зять палача, и сам в душе палач,

Возьмет венец и бармы Мономаха!

 

БИЛЕТ 20.

Сравнение и метафора. Сходства и различия.

Сравнение — это образное иносказание, в котором устанавливается сходство между двумя явлениями жизни. Сравнение — это важное изобразительно-выразительное средство языка. Существуют два образа:

— основной, в котором заключён главный смысл высказывания и

— вспомогательный, присоединяемый к союзу «как» и прочих.

Сравнение широко используется в художественной речи. Выявляет сходство, параллели, соответствия между исходными явлениями. Сравнением закрепляют разные ассоциации, возникающие у писателя. Метафора — перенос наименования по сходству. Сходство может быть различным

— по форме — иголка (швейная) и иголка (хвойная).

— по расположению — рукава реки — рукава куртки.

— по функции — дворник (человек) и дворник (очистит. устройство).

— метафоры-названия (сросшиеся метафоры, или “мертвые”) — часы идут

Все это — простейшие виды метафор, существуюшие как в любом художественном произведении, так и в речи. Далее пойдут более сложные метафоры, художественные в основном только для художественных произведений.

Общепоэтические (фигуральные метафоры) — их переносной характер легко понять.

Метафоры авторские индивидуально-стилистические) — не закреплены ни в словарях, ни в языке. Примеры: “Костер рябины красной” — Есенин; “лезвие взгляда” — Шолохов“.

Метафоры комические — средство юмора и сатиры. Пример: “Да, — сказал председатель замороженным голосом” — Ильф и Петров.

Развернутая метафора (цепочка метафор, двучленная метафора) — на основе одной метафоры рождается другая. Пример: Блок называет глаза женщины звездами. А звезды могут гаснуть: “погасли звезды синих глаз”. Можно также рассказать о поэзии 19 века (активно использовали метафору Жуковский, Карамзин и др. поэты-романтики): “Страна, где я расцвел в тени уединенья”, “Последний луч зари на башнях умирает” и прочее такое.

 

X Сравнение.

 

Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим, сходным с ним в какой-либо черте, с целью вызвать более живое и яркое представление о предмете. Напр.:

 

И шел, колыхаясь, как в море челнок,

Верблюд за верблюдом, взрывая песок.

Лермонтов

В сравнении обыкновенно менее известное поясняется через более известное, неодушевленное через одушевленное, отвлеченное через материальное. Примеры обыденных сравнений: сладкий, как сахар; горький, как полынь; холодный, как лед; легкий, как пух; твердый, как камень и т.п.

И погнувшись изба,

Как старушка, стоит.

Кольцов

 

Словно как мать над сыновней могилой,

Стонет кулик над равниной унылой.

Некрасов

 

Уж близок полдень. Жар пылает.

Как пахарь, битва отдыхает.

Пушкин

Отрицательные сравнения. Особый вид сравнений представляют так называемые отрицательные сравнения, которые особенно часто встречаются в народных произведениях. В них сопоставляются два сходных между собою предмета, но в то же время указывается, что эти предметы не одно и то же (отрицается тождество сходных предметов).

 

Не белы снеги забелелись:

Забелелись каменны палаты.

 

Не былинушка в чистом поле зашаталася:

Зашаталася бесприютная головушка…

 

Что не ласточки, не касаточки

Вкруг гнезда увиваются:

Увивается тут родная матушка;

Она плачет — как речка льется.

Отрицательные сравнения встречаются и в художественной литературе:

Не серна под утес уходит,

Орла заслышав тяжкий лет:

Одна в сенях невеста бродит,

Трепещет и решенья ждет.

Пушкин

И, конечно же, смотрите другие билеты.

БИЛЕТ 21.

Инверсия как одно из средств художественной выразительности.

 

Инверсия — (от лат. Inversio — переворачивание) — фигура слова: нарушение естественного порядка слов. Ставя то или иное слово, несущее основную смысловую нагрузку, на необычное для него место во фразе, писатель тем самым обращает на него особенное внимание.

Первый фактор определяет порядок главных членов предложения — подлежащего и сказуемого. Второй фактор применения обычного порядка слов – синтаксические нормы различных национальных языков. Это условие инверсии второстепенных членов предложения. Дополнения и обстоятельства в форме существительных, стоящие перед управляемыми ими словами, воспринимаются в русском языке как инверсированные. Особенно распространённый вид инверсии — постановка эмоционального определения, эпитета в форме прилагательного или наречия после определяемого им слова. Дальнейшее развитие инверсии заключается в том, что слова в предложении не только меняются местами, но и при этом разъединяются те из них, которые должны бы стоять рядом.

 

X Инверсия (от лат. inversio — переворачивание, перестановка), изменение обычного порядка слов в предложении. И., как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смысла. В языках с фиксированным порядком слов И. имеет грамматическую нагрузку, например для образования вопросительных предложений в русском, английском, французском языках. И. — один из способов реализации актуального членения предложения. Например: русское «Видел я отца», немецкое Den Sohn liebt die Mutter — «Сына любит мать». Нередко формы И., не принятые в обычной речи, используются в поэзии; например, у А. С. Пушкина: «Минутных жизни впечатлений Не сохранит душа моя…», или: «Под вечер, осенью ненастной, В далёких дева шла местах…».

X Актуальное членение предложения, функциональная перспектива предложения, лингвистический термин, означающий членение предложения, исходящее из выражения им конкретного смысла в контексте данной ситуации. При А. ч. п. выделяются то, что считается известным или может быть легко понято (исходная точка, основа, тема), то, что сообщается об исходной точке высказывания (ядро, рема), и элементы перехода, например: «он (тема) оказался (переход) прекрасным учителем (рема)». А. ч. п. противопоставляется формальному членению предложения на грамматические элементы. Если тема предшествует реме, порядок слов в предложении называется объективным, в противном случае — субъективным, например: «отец (тема) идёт (рема)» — если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» — если услышали шаги. А. ч. п. выражается порядком слов, интонацией и др. средствами. [Ну это уже для совсем извращенцев – это чтобы сразу автозачет поставили 😉 на все время обучения]

 

БИЛЕТ 22.




infopedia.su

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *