Книжные стили русского языка – Книжный стиль и его черты: научный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Функциональные стили современного русского литературного языка

Выделяем пять основных функциональных стилей:

— научный,

— официально-деловой,

— публицистический,

— разговорный и

— художественный.

Специфическими чертами научного стиля принято считать подчеркнутая логичность изложения, отвлеченность, обобщенность, смысловая точность, объективность изложения.

Научный стиль изложен в большом количестве жанров и стилях. Мы можем выделить собственно-научный, академический, научно-учебный, научно-технический, научно-популярный.

Основные жанры научного стиля

Сфера общения

Форма общения

Устная

Письменная

книжная

журнальная

Спец. издания

Академическая

Доклад, сообщение, дискуссия

монография, статья

статья, рецензия

Диссертация, тезисы, сообщения

Учебная

Лекция, дискуссия, обобщения

Учебные пособия, программы

статья

Словарная статья, таблицы, схемы

Информация

Сообщение

Статья, реферат

Тезисы, обзор

 

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Язык науки и деловой документации и язык художественной прозы и поэзии нельзя рассматривать как явления одного порядка.

Художественный текст не имеет определенного лексического и грамматического набора средств, которая обычно отличает одну разновидность от другой. Язык художественной литературы является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей. Важнейшим элементом является художественная целесообразность.

Для языка художественной литературы характерны тонкие смысловые и стилистические оттенки.

РАЗГОВОРНАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ ИЛИ РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ

Разговорный стиль обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а так же сферу неофициальных отношений на производстве и в учреждениях.

Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь. Хотя, он может проявляться и в письменной форме.

Основными экстралингвистическими признаками разговорного стиля является непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения. Характерной особенностью разговорной речи является эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция. Большую роль в разговорной речи играет обстановка речевого общения, ситуация, а так же, невербальные средства общения (мимика и жесты).

Книжные стили

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ

Обслуживает сферу правовой и административной деятельности, общение в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических отношениях.

Официально-деловой стиль реализуется в текстах законов, указов, приказах, инструкций, контрактах, соглашений, распоряжений и т.д. Для этого стиля характерна стабильность, традиционность, замкнутость, стандартизованость.

Стандартизация типовой документации.

Существует три подстиля делового стиля:

— Собственно официально-деловой (канцелярский)

— Юридический

— Дипломатический

Основные жанры:

— Собственно официально-делового: заявления, докладная записка, доверенность, служебная записка, акт, счет, письмо.

— Юридического жанра: закон, постановления, правила, решения, договор.

— Дипломатического: соглашение, договор, обращение.

В официально-деловом стиле недопустима неоднозначность. Это связано с юридической силой документа, не терпящей двусмысленности. В официально-деловой речи существует большой набор выражений и словосочетаний. Например: «По истечении срока…», «В противном случае», «В порядке исключения», «Согласно вашей просьбе», «В соответствии с протоколом» и т.д.

Первая этикетная особенность делового стиля (орфографическая) – связана с написанием с прописной буквы местоимения «Вы», в качестве вежливого обращения к одному лицу.

Вторая этикетная особенность связана с вопросом от какого лица излагается текст – безличное обращение, или обращение от первого лица. Способ изложение от третьего лица называется «безличный». В приказах или заявлениях употребляется первое число единственного числа.

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ

И СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

Когда говорят о публицистике, то прежде всего имеют в виду язык средств массовой информации. СМИ делятся на визуальные, аудиальные, и аудио-визуальные.

Мы можем выделить четыре жанра публицистики:

  • Очерк. Представляет собой самостоятельный жанр публицистики. Это рассказ, основанный на фактическом материале и включающий в себя размышления автора по поводу произошедшего события. Очерк не имеет тематических ограничений. Его содержанием может стать биография человека, историческое событие, любой факт общественной жизни и жизни автора. Различают: документальный очерк, в котором авторская позиция скрыта и публицистически очерк – где автор предстает, как реальный наблюдатель или даже участник событий. Для очерка характерно противопоставление авторской речи и речи персонажа.

  • Эссе. Это публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки к какой-то проблеме. Эссе, в зависимости от проблематики можно разделить на несколько видов: философские, исторические, нравственно-психологические, литературно-критические. Эссе – это жанр размышлений.

  • Фельетон. Литературно-публицистическое на злободневную тему, в котором сатирически изображаются негативные явления общественной жизни. Для фельетона характерно полемичность, художественность, ироничность, сатиричность.

  • Интервью. Это беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественный интерес и предназначенная для передачи в средствах массовой информации. Среди задач, которые решаются в ходе проведения интервью можно выделить следующее: получение новой информации, обсуждение новых проблем, «портретирование» — создание объемного образа человека, с которым проводится интервью.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРОПОВ

Для выразительности художественной речи используются тропы. Троп – это языковая единица, имеющая смещенное значение, т.е. – второй план, который просвечивает за буквальным значением. (например: «Как сообщил вчера офис вице-президента». При этом офис – является тропом; скрытая метафора: «Золотая осень»: листья желтые, желтый похож на золото и др.)

Виды тропов:

  • метафора – скрытое сравнение (например: «золотая осень»)

  • метонимия — перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности (например: «как сообщил в понедельник офис вице-президента»)

  • синекдоха – перенос имени с целого на его часть (например: «и видно было до рассвета, как ликовал француз»)

  • каламбур – игра слов (например: «коммунистам ничего не светит, даже месяц)

  • эпитет – образная характеристика явления (например: «теплый, ласковый»).

Часто в публицистике часто используются такие разновидности вопросов:

дубитация – ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащая для постановки проблемы (например: «насколько надежны эти данные? Можно ли им доверять?»). Дубитация является важным композиционным приемом, выполняет роль зачина, фомирует динамичное вступление

объективизация – это вопрос, на который автор отвечает сам. Служит для высвечивания проблемы. (Например: «Какие претензии предъявляются к переселенцам? Утверждают, что они опустошают пенсионную кассу и поглощают основные средства»)

риторический вопрос это вопрос, который содержит в себе ответ. (Например: «Станет ли связываться со сбербанком человек, чьи сбережения в нем погорели?»

Книжные стили

Разговорный стиль

Научный стиль

Официальной стиль

Публицистический стиль

Литературно-художественный стиль

6.2 Научный стиль речи

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которому присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Цель научного стиля — по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерность исторического развития, сообщить информацию и т.д.

Возникновение и развитие научного стиля связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Так, научные труды Пифагора, Платона и Лукреция отличались особым эмоциональным восприятием явлений.

Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир стала создаваться твердая научная терминология. Впоследствии она была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения ученые стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научных статей от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный » характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало строго логическое изложение Ньютона.

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия 18 века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М.В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине 19 века вместе с научной деятельностью крупнейших ученых этого времени.

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль,- это наука. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров; среди них основными являются: научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно-учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и т.п.), научно-технические произведения (разного рода инструкции, прави­ла техники безопасности и проч.), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно-популяр­ной литературы.

Одним из важнейших жанров научного стиля является научная] статья, которая может передавать разнообразную по своему характеру и назначению информацию и наиболее часто используется как основной источник научно-технической информации: именно здесь фиксируется все новое, что появляется в определенной отрасли науки. Научные статьи представлены несколькими разновидностями: статья — краткое сообщение о результатах научно-исследовательской и опытно-конструкторской работ; собственно научная или научно-техническая статья, в которой достаточно подробно излагаются результаты работы; передовая статья; историко-научная обзорная статья; дискуссионная (полемическая) статья; научно-публицистическая статья; рекламная статья. Каждая из разновидностей статьи отличается собственным содержанием и демонстрирует профиль журнала, где она опубликована.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля.

Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, она составляет 15-20% всей лексики, причем в последнее время здесь все больше места занимает международная терминология (сегодня это особенно заметно в экономической речи, например менеджер, менеджмент, квотирование, риэлтер и проч.) Широко используется научная фразеология (прямой угол, удельный вес, точка пересечения и т.д.)

В научной речи использу­ется абстрактная лексика, выражающая абстрактные понятия: перспективы, развитие, истина, изложение, точка зрения.

В научном стиле отсутствует лексика с разговор­ной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей степени, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной и доступной, пояснить мысль, привлечь внимание и в основном имеют рациональный, а не эмоци­онально-экспрессивный характер.

Научная речь отличается точностью и логичностью мысли, последовательным представлением и объективностью изложений. В текстах научного стиля приводятся строгие определения рассматриваемых понятий и явлений, каждое предложение или высказывание логически соединено с предшествующей и последующей информацией.

В морфологии наблюдается преимущественное употребление существительных вместо глаголов: имеет место повышение температуры /повышается температура, употребление формы ед. ч. в значении множественного: волк – хищное животное из породы собак.

В синтаксических структурах в научном стиле речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Это выражается в использовании вместо 1-го лица обобщенно-личных и безличных конструкций: есть основания полагать, считается, известно, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть , надо обратить внимание и т.п.

Стремление к логичности изложения материала в научной речи приводит к активному использованию сложных союзных предложе­ний, а также конструкций, которые осложняют простое предложе­ние: вводных слов и словосочетаний, причастных и деепричастных оборотов, распространенных определений и проч. Наиболее типичными сложноподчиненными предложениями являются предложения с придаточными причины и условия, например: «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом ».

Тексты научного стиля речи могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и т.п. В большей степени это распространяется на тексты естествен­ных и прикладных паук: математики, химии, физики и др.

Практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из черт научного стиля речи.

Жанры научного стиля

собственно научно — научно —

научные учебные популярные

— монография — учебник — очерк

— научная статья — справочник — статья

— реферат

Книжный стиль и его черты: научный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Книжный стиль и его черты: научный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Стили речи различают в зависимости от цели высказывания. К книжным стилям относятся научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Признаки научного стиля:

  1. сообщение научных сведений, научное объяснение фактов;

  2. использование в официальной обстановке;

  3. научная статья, научный доклад, учебная литература, диссертация;

  4. терминологическая и профессиональная лексика;

  5. строгая логичность, объективность текста, смысловая точность, отвлеченность и обобщенность.

Научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жёстко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте.

Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научной речи считается нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий. Однако обобщенность и отвлеченность текстов научного стиля не исключает их эмоциональности, экспрессивности.

Объективность – еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты – всё это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Здесь недопустимо личное, субъективное мнение.

В научном стиле можно выделить несколько ПОДСТИЛЕЙ:

  • собственно научный;

  • научно – популярный;

  • научно – учебный.

Слово ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ образовано от латинского publicus , что значит «общественный», государственный.

Цель публицистического стиля – информирование, передача общественно-значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чем-то, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступкам, действиям.

Сфера употребления – общественно-экономические, политические, культурные отношения.

Жанры публицистики – статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, TV, на собрании, доклад.

Для публицистического стиля речи характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность. В нем широко используется общественно-политическая лексика, разнообразные виды синтаксических конструкций.

Публицистческий текст часто строится как научное рассуждение, материал располагается в строгой логической последовательности, используется общенаучная терминология.

Публицистическое выступление отличается достоверностью, точностью фактов, конкретностью, строгой обоснованностью.

Важнейшее требование, предъявляемое к публицистике,- общедоступность.

Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.

Основные стилевые черты:

  1. Точность, не допускающая иного толкования. Это проявляется в употреблении специальной терминологии, в однозначности лексики. Типичная особенность деловой речи – ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, терминов.

  2. Неличный характер выражается в отсутствии форм глаголов 1 и 2 лица и личных местоимений 1 и 2 лица, использовании формы 3 лица глагола и местоимения в неопределенно-личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существительные (выборы, граждане, оружие, войско).

  3. Стандартизованность этого стиля речи характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи (по истечении срока, вступать в законную силу и др.)

  4. Предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов – взаимосвязанных инфинитивов. Для усиления категоричности используются стилистически окрашенные наречные слова (необходимо решительно устранять)

Основная функция – эстетическая, воздействие на читателя.

Характеризуется:

  1. Единством коммуникативной и эстетической функций языка.

  2. Разнообразием стилистических подсистем.

  3. Мотивированным использованием и преобразованием элементов других стилей.

  4. Широким применением экспрессивных и изобразительных средств языка, переносно-метафорического и образного свойства слова.

  5. Богатством синтаксических форм.

  6. Индивидуализацией стиля (слог писателя).

Стили русского литературного языка (стр. 1 из 3)

Стили русского литературного языка

Высокая культура разговорной речи и письменной речи, хорошее знание и развитие чутья родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.

В.А. Виноградов

Язык — это средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, носитель данного языка должен хорошо владеть им, т. е. обладать речевой культурой.

М. Горький писал, что язык — это первоэлемент, основной материал литературы, т. е. что лексика, синтаксис, весь строй речи — это первоэлемент, ключ к пониманию идей и образов произведения. Но язык — это и орудие литературы: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено — тем оно победоносней».

Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета которым древние греки писали на вощаных дощечках) – это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условии общения. Стилистика знакомит со стилистическойсистемой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи. Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи.

В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики, фразеологии и грамматики. Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. М. Н. Кожина дает следующее определение: «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств»1. В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.

Таким образом, выделяется пять стилей русского-литературного языка:

-разговорный

-официально-деловой

-научный

-публицистический

-художественный.

Разговорный стиль

Разговорный стиль относится к устной форме существования языка. Отличительные черты устной речи могут быть целиком отнесены к разговорному стилю. Однако нельзя смешивать понятия: «устная речь» и «разговорный стиль». Устная речь — явление более широкое, чем стиль. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др.

К внутристилевым чертам разговорного стиля относится непринужденность изложения, его конкретность, экспрессивность, выражение субъективного отношения к излагаемому, непосредственное влияние внеязыковых элементов и проч.

Собственно языковые черты разговорного стиля обусловлены его внутристилевыми чертами.

Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:

1. общеупотребительные разговорные слова;

2. разгоновные слова, социально или диалектно ограниченные.

Общеупотребительная лексика в свою очередь делится на разговорно-литературную (связанную нормами литературно употребления) и разговорно-обиходную (не связанную строгими нормами употребления), к последней примыкает просторечие.

Просторечная лексика также неоднородна:

1)просторечие, находящееся на грани литературного употребления, негрубое по своей сути, несколько фамильярное, бытовое, например: картошка вместо картофель, смекалка вместо сообразительности сделаться вместо случиться, проштрафиться вместо провиниться.

2) просторечие внелитературное, грубое, например: подъезжать вместо добиваться, шлепнуться вместо упасть, плести вместо говорить несуразное, таскаться, шляться вместо ходить без дела; сюда относятся и собственно вульгаризмы, и бранные слова бельма (глаза), околеть, подохнуть; хлыщ, холуй и т.д. Такие слова используются в определенных стилистических целях — обычно при изображении отрицательных явлений жизни.

Разговорная лексика, социально или диалектно ограниченная включает в себя такие лексические группы, как разговорные профессионализмы (например, названия разновидностей бурого медведя: стервятник, овсяник, муравьятник и др.), диалектизмы (гуторить — говорить, векша — белка, стерня — жнивьё) жаргонная лексика (плезир — удовольствие, забава; пленер — природа), арготическая (расколоться — предать; салага, салажонок — молодой, неопытный; корочки — ботинки). Много жаргонизмов возникло еще до революции в речи господствующих классов, некоторые жаргонизмы сохранились из речевого обихода деклассированных элементов. Жаргонная лексика может быт связана и с возрастной общностью поколений, например, в язык молодежи: шпаргалка, пара (двойка).

Все эти разряды лексики имеют узкую сферу распространения, в экспрессивном плане они характеризуются предельной сниженностью.

Основной же лексический пласт разговорного стиля составляют общеупотребительные слова как собственно разговорные, так и просторечные. Обе эти категории слов близки друг другу, грань между ними зыбка и подвижна, а подчас и трудно уловима, недаром в разных словарях многие слова снабжены разными пометками (например, слова вприсядку, вправду в «Толковом словаре» под ред. Д.Н. Ушакова отнесены к разговорным, а в четырехтомном «Словаре современного русского литературно языка» _ к просторечным; слова богатей, ветрогон, кислинка в «Толковом словаре» под ред. Д.Н. Ушакова оцениваются как просторечные, а в «Словаре современного русского литературного языка» не имеют помет, т. е. отнесены к межстилевым — стилистически нейтральным). В «Словаре русского языка» под ред. С.И. Ожегова расширены границы разговорной лексики: многие слова, отмеченные в других словарях как просторечные, отнесены в разряд разговорных. Некоторые просторечные слова в словарях имеют двойную помету — просторечное и областное, так как многие распространенные диалектизмы переходят в разряд просторечных слов.

Для разговорного стиля характерно преобладание слов с эмоционально-экспрессивной окраской, с пометой «ласкательное», «шутливое», «бранное», «ироническое», «уменьшительное», «презрительное» и др.

Для синтаксиса разговорной речи характерны также умолчания, незаконченность высказываний, обилие эллипсов и неполных предложений, слов-предложений, многочисленных повторов, вставных конструкций, употребление вопросительных и восклицательных предложений, риторического вопроса как формы эмоционального утверждения или подведения итога, инверсия различных частей речи (в особенности прилагательных в роли определения в именных словосочетаниях), ослабление синтаксических форм связи между частями высказывания, употребление бессоюзных сложных предложений, синонимичных сложноподчиненным, преобладание сочинительных предложений над подчинительными диалогический характер высказывания.

Разговорная речь может быть использована в определенных стилистических целях. В речи автора она выполняет функции стилизации и оценки.

В оценочной функции разговорная речь в сочетании с книжной (в речи автора и в речи персонажей) служит целям сатирического снижения (этим и объясняется ее способность выступать в оценочной функции), средством создания комического эффекта. Разговорная речь используется также для реалистического изображения быта определенной социальной среды, для передачи манеры простой, непринужденной речи. Она также является замечательным средством речевой характеристики.

Просторечие, не обладающее эмоциональными оттенками резкого осуждения, придает высказыванию грубоватый тон, и потому его употребление в литературной речи очень ограничено. Его употребляют в основном с художественно-выразительными целями (как средство речевой характеристики персонажа). В официально-деловом и научном стилях просторечие недопустимо.

В произведениях современной художественной литературы элементы разговорного стиля очень часто используются в несобственно-прямой речи.

В настоящее время литературно-разговорная разновидность разговорного стиля является основной функционально-стилистической разновидностью общенародного языка, на основе которой и за счет которой обогащаются книжные стили.

Официально-деловой стиль

Остановимся на характеристике наиболее замкнутого с функциональной точки зрения книжного стиля — официально-делового.

Официально-деловой стиль включает в себя различные документы: от государственных актов до деловой переписки. Несмотря на различие языка разных документов (в зависимости от их назначения), данному стилю в целом свойственно много общих специфичных именно для него черт. К основным внутристилевым чертам этого стиля следует отнести ясность, точность, императивность, предписывающий характер, полноту и объективность высказывания, конкретность, четкость формулировок, что определяется основным назначением документов — информировать о бесспорных фактах. Это также логичность и лаконизм изложения, особые формы расположения материала.

Функциональные стили книжного языка.

РЕФЕРАТ

Функциональные стили современного русского литературного языка. Место официально-деловой речи в системе стилей.

 

Выполнил:

Ефимов С.В.

студент 1 курса

дневного отделения

факультета иностранных языков

Проверил:

Егорова Н. О.

 

Санкт-Петербург

 

Оглавление

 

Введение………………..……………………………………..………………….3

Глава 1. Название……………………………………………..………………….3

1.1. Название……………………………………………….….………………….4

1.2. Название………………………………………………………………………5

Заключение……………………………………………………………………….6

Список использованной литературы…………………………………………….6

 

Введение

Целью реферата является раскрытие понятия «функциональный стиль языка» изучение функциональных стилей русского литературного языка, описание особенностей всех функциональных стилей русского литературного языка, которые существуют на данный момент, а также определение места официально-деловой речи в системе стилей.

Функциональные стили литературного языка являются актуальной проблемой. Во-первых, знание особенностей функциональных стилей языка важно для переводчика, для того чтобы наиболее правильно и точно переводить тексты. Во-вторых, для современного человека очень важно уметь «корректировать» свою речь в зависимости от обстоятельств. Ведь при собеседовании на работу или при сдаче экзамена преподавателю будет абсолютно неуместна разговорная речь с экспрессивными выражениями и бытовой лексикой. Функциональный стиль речи – это понятие, которое охватывает большинство сфер общественной жизни.

Функциональные стили по своей сущности неоднородные, они отличаются терминологией, подачей и жанровой разновидностью, поэтому одна из задач моей работы – это описание этих отличий. Каждый функциональный стиль речи имеет свои типические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля. В зависимости от цели и обстоятельств общения мы, современные люди, должны уметь ориентироваться в функциональных стилях.

 

 

Глава 1. Функциональные стили речи в современном русском литературном языке.

Для начала я хотел бы определить, что такое русский литературный язык. В.В. Виноградов, русский литературовед и языковед-русист, дает следующее определение – « это общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.»[1]

Современный русский литературный язык многофункционален, то есть используется в различных сферах деятельности. В связи с этим средства языка функционально разграничены – использование тех или иных средств зависит от типа коммуникации. Дисциплина, изучающая разные стили литературного языка, называется стилистикой. В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики, фразеологии и грамматики. Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств».[2]

Функциональный стиль – это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Сам термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той роли, которую выполняет язык в каждом конкретном случае.

 

Таким образом, в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно.

Функциональные стили книжного языка.

Книжный язык – функциональная разновидность литературного языка. Его основные черты – письменная форма выражения и реализация преимущественно в виде монолога. Именно из-за письменной формы выражения эта функциональная разновидность и получила название «книжный язык», т. е. язык, используемый в книгах. В книжном языке существует три основных функциональных стиля: научный, официально-деловой, публицистический. Наряду с перечисленными стилями в общенародном языке существует еще язык художественной литературы. Иногда его относят к четвертому функциональному стилю книжного языка или ошибочно называют литературным языком.

Научный стиль характеризуется отвлеченностью, строгой логикой изложения, изобилием специальных терминов, определенными особенностями синтаксиса. В нем используется преимущественно книжная, специальная, а также стилистически нейтральная лексика.[3] Задача научного произведения – доказательство определенных положений и гипотез, их аргументация, систематизированное изложение научных проблем. Поэтому научное произведение в основном состоит из цепи рассуждений и доказательств. Можно назвать следующие общие языковые черты научного стиля: соответствие нормам литературного языка, точность, ясность и лаконичность в выражении мыслей, высокий процент терминов, употребление слов в их предметных конкретных значениях, «безличность», монологический характер высказывания. В научном стиле выделяют следующие жанры: статья, монография, диссертация, учебник, рецензия, обзор, аннотация и др.

Официально-деловой стиль считается наиболее замкнутым с функциональной точки зрения стилем. Отличается точностью формулировок, безличностью и сухостью изложения, высокой стандартностью, большим количеством устойчивых оборотов, клише (например, вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять меры и т. д.). На синтаксическом уровне для официально-делового стиля специфическим является четкое построение сложного предложения с отчетливым членением на определенные отрезки и ярко выраженной связью между частями предложения (союзной, предложной, местоименной, наречной), с деепричастными и причастными оборотами. В этом стиле существует большое количество жанров: закон, резолюция, нота, договор, инструкция, объявление, жалоба и др.

 

Публицистический стиль характерен прежде всего для средств массовой информации. Его специфичность состоит в сочетании двух функций языка -информационной и агитационной (с целью воздействия на читателя или слушателя). Он характеризуется использованием экспрессивно-оценочной лексики (наряду с нейтральной и общефункциональной), а также фразеологии. Публицистический стиль, обслуживающий сферу политики и идеологии, ставит своей целью точно, оперативно и в доступной форме информировать население о важнейших событиях, происшедших у нас в стране и за рубежом, а также воздействовать на читателя, вызвав в нем определенное отношение к изображаемому, ибо публицистика — это средство массовой информации и пропаганды. Выделяют следующие жанры публицистического стиля: передовая статья, доклад, очерк, репортаж, фельетон и др.

Художественный стиль занимает особое место в литературном языке, ибо он использует все средства общенародного языка для создания художественных образов и воздействия на ум и чувства читателя.

К особенностям стиля художественной литературы следует отнести, во-первых, единство коммуникативной и эстетической функции, что определяется двоякой задачей художественной литературы: не только рассказать, но и воздействовать на читателя; во-вторых, это многообразие используемых в художественной литературе языковых средств: здесь могут употребляться, по существу, элементы любого функционального стиля; в-третьих, это широкое использование тропов, фигур и других изобразительно-выразительных средств языка; в-четвертых, это присутствие образа автора, его авторская индивидуальность, его мировосприятие, мировоззрение, идейные и эстетические взгляды и т. п.[4]

Отличительными внутристилевыми чертами художественной речи являются художественная образность, смысловая емкость и многозначность художественного слова, художественно-образная конкретизация и эмоциональность. Все языковые средства и стилистические приемы в художественной речи подчинены раскрытию идейно-художественного замысла произведения, и именно замыслом произведения определяется целесообразность и мотивированность примененных автором языковых средств и стилистических приемов.

1.2 Разговорный стиль

Разговорная разновидность литературного языка, или разговорная речь, используется, как правило, в ситуациях непринужденного общения. Основные черты, свойственные разговорной речи: устная форма выражения, реализация преимущественно в виде диалога, неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность, непосредственность контакта между коммуникантами. Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации.[3] Непринуждённое общение обуславливает большую свобо­ду в выборе эмоциональных слов и выражений: шире упот­ребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, ахо­вый, недотёпа), жаргонные (предки — родители).

В разговорной речи часто используются слова с суффик­сами оценки, особенно уменьшительными: свечечка, свечка (нейтр. свеча), окошечко, окошко (нейтр. окно) и т.д.

 

Читайте также:


Рекомендуемые страницы:

Поиск по сайту



Поиск по сайту:

17. Стиль художественной литературы

Художественный стиль речи как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию. В.В. Виноградов отмечал: «…Понятие «стиля» в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного… Язык художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в преобразованном виде…»

Художественной литературе, как и другим видам искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие, например, от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и перевоссоздание действительности, автор стремится передать прежде всего свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.

Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомните хорошо вам известные «Мертвые души» Н.В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.

Мир художественной литературы — это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т.п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи.

Как средство общения художественная речь имеет свой язык — систему образных форм, выражаемую языковыми и экстралингвистическими средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово в этом функциональном стиле выполняет номинативно-изобразительную функцию.

Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, прежде всего, входят образные средства русского литературного языка, а также, слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни. Например, Л.Н. Толстой в «Войне и мире» при описании батальных сцен использовал специальную военную лексику; значительное количество слов из охотничьего лексикона мы найдем в «Записках охотника» И.С. Тургенева и в рассказах М.М. Пришвина, В.А. Астафьева; а в «Пиковой даме» А.С. Пушкина много слов из лексикона карточной игры и т.п.

В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.

На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи — как социально обобщенные понятия, в художественной речи выступают — как конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили функционально дополняют друг друга. Например, прилагательное свинцовый в научной речи реализует свое прямое значение (свинцовая руда, свинцовая пуля), а в художественной образует экспрессивную метафору (свинцовые тучи, свинцовая ночь, свинцовые волны). Поэтому в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление.

Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилистическую окраску. Примером инверсии может служить известная строка из стихотворения А. Ахматовой «Все мне видится Павловск холмистый…» Варианты авторского порядка слов разнообразны, подчинены общему замыслу.

Синтаксический строй художественной речи отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Каждый автор подчиняет языковые средства выполнению своих идейно-эстетических задач.

В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т.е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм. Особенно часто этот прием используется для создания комического эффекта или яркого, выразительного художественного образа.

По разнообразию, богатству и выразительным возможностям языковых средств художественный стиль стоит выше других стилей, является наиболее полным выражением литературного языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *