Когда ставится sein а когда haben: Глаголы sein и haben в немецком языке — формы, спряжения, правила в Претеритум (Präteritum)

Содержание

Нерегулярные глаголы sein, haben, werden в немецком языке


Особо нужно запомнить спряжение (то есть изменение по лицам) трех „неправильных» (нерегулярных) глаголов. Вот самый неправильный из них:

 

sein oder nicht sein? (быть или не быть?)

ich bin froh (я рад). wir, sie, Sie sind. (мы, они, Вы …)

er (sie, es) ist. (он (она, оно) …)

du bist froh. (ты рад.)

ihr seid. (вы …)

Этот глагол еще называют глаголом-связкой, потому что если в предложении нет другого глагола, то ставится он:

Ich bin Dolmetscher. – Я (есть) переводчик.

Du bist krank. – Ты (есть) болен.

Эту связку нельзя опустить, как в русском; в немецком предложении обязательно должно быть и подлежащее (деятель), и сказуемое (действие):

Es ist kalt. – (Оно есть) холодно.

(Подлежащее – то, что подлежит обсуждению, сказуемое – то, что о нем рассказывается.

)

Следующий неправильный глагол:

 

haben oder sein? (иметь или быть? – философский вопрос, означающий примерно то же самое, что и „не хлебом единым …»)

ich habe einen Hund. (у меня есть собака). wir, sie, Sie haben.

er (sie, es) hat.

du hast Glück. (тебе везет.)

ihr habt.

 

Он почти правильный, только в формах ты и он выпало b.

Обратите внимание, что немцы говорят не у меня есть, у меня нет, а я имею, я не имею:

Ich habe einen Hund. – У меня есть собака.

Ich habe keinen Hund. – У меня нет собаки.

Третий неправильный глагол:

 

werden (становиться).

ich werde Millionär. (я стану/становлюсь миллионером.) wir, sie, Sie werden.

er (sie, es) wird.

du wirst böse. (ты сердишься, дословно: становишься злым.)

ihr werdet.

 

Он похож на глаголы типа geben (er gibt), так как меняет e на i в формах ты и он.




 


Нерегулярные глаголы sein, haben, werden


Правила произношения · Слушать

Особо нужно запомнить спряжение (то есть изменение по лицам) трех «неправильных» (нерегулярных) глаголов. Вот самый неправильный из них:

sein oder nicht sein? (быть или не быть?)

ich bin froh (я рад). wir, sie, Sie sind. (мы, они, Вы …)

er (sie, es) ist. (он (она, оно) …)

du bist froh. (ты рад.)

ihr seid. (вы …)

Этот глагол ещё называют глаголом-связкой, потому что если в предложении нет другого глагола, то ставится он:

Ich bin Dolmetscher. – Я (есть) переводчик.

Du bist krank. – Ты (есть) болен.

Эту связку нельзя опустить, как в русском; в немецком предложении обязательно должно быть и подлежащее (деятель), и сказуемое (действие):

Es ist kalt. – (Оно есть) холодно.

(Подлежащее – то, что подлежит обсуждению, сказуемое – то, что о нем рассказывается.)

Следующий неправильный глагол:

haben oder sein? (иметь или быть? – философский вопрос, означающий примерно то же самое, что и «не хлебом единым …»)

ich habe einen Hund. (у меня есть собака).

wir, sie, Sie haben.

er (sie, es) hat.

du hast Glück. (тебе везет.)

ihr habt.

Он почти правильный, только в формах ты и он выпало b.

Обратите внимание, что немцы говорят не у меня есть, у меня нет, а я имею, я не имею:

Ich habe einen Hund. – У меня есть собака.

Ich habe keinen Hund. – У меня нет собаки.

Третий неправильный глагол:

werden (становиться).

ich werde Millionär. (я стану/становлюсь миллионером.) wir, sie, Sie werden.

er (sie, es) wird.

du wirst böse. (ты сердишься, дословно: становишься злым.)

ihr werdet.»»

Он похож на глаголы типа geben (er gibt), так как меняет e на i в формах ты и он.

ГРАММАТИКА: Спряжение и употребление глагола HABEN.: luckyphoenix — LiveJournal

Глагол haben «иметь» относится к группе неправильных глаголов. При спряжении в настоящем времени презенс во 2-м и 3-м лице единственного числа он теряет конечную согласную основы b, а долгий гласный корня становится кратким.
Спряжение глагола haben в презенсе:
ichhabe
duhast
er/sie/eshat
wirhaben
ihrhabt
sie/Siehaben

Глагол haben в значении «иметь» употребляется с дополнение в винительном падеже (аккузативе), который отвечает на вопросы wen? «кого?» или was? «что?». Существительные в единственном числе, дополняющие этот глагол, обычно сопровождаются неопределённым артиклем, а во множественном числе употребляются без артикля. Существительные, обозначающие абстрактные понятия, употребляются без артикля и в единственном числе.
В винительном падеже (аккузативе) только артикль мужского рода ein меняет свою форму на einen, а артикли женского рода eine и среднего рода ein сохраняют ту же форму, что и в именительном падеже (номинативе). Само существительное употребляется также в большинстве случаев в неизменяемой форме.
Обратите внимание на перевод предложений с глаголом haben. В русском языке для их перевода используется обычно глагол «есть»:

Ich habe einen Freund. — У меня есть друг.
Du hast eine Freundin. — У тебя есть подруга.
Er hat ein Lehrbuch. — У него есть учебник.
Wir haben Freunde. — У нас есть друзья.
Ihr habt Zein. — У вас есть время.
Sie haben jetzt Deutsch. — У них сейчас немецкий язык.

В качестве отрицания в предложениях с глаголом haben часто употребляется отрицательное местоимение kein, которое ставится на месте неопределённого артикля и имеет те же формы согласования с существиетльным. Оно используется также там, где в утвердительных предложениях артикль отсутствует. При переводе таких предложений вместо слова «есть» используется отрицание «нет».

Ich habe keinen Freund. — У меня нет друга.
Ihr habt keine Zeit. — У вас нет времени.
Sie haben kein Deutsch. — У них нет немецкого языка.

Глагол haben. Das Verb haben. Мобильное приложение по немецкому языку | SpeakASAP®

Глагол haben. Das Verb haben. Мобильное приложение по немецкому языку | SpeakASAP® | Иностранные языки. Елена Шипилова®

Глагол haben используется в немецком языке как основной и вспомогательный глагол. С помощью вспомогательного глагола haben строится Perfekt. Как основной смысловой глагол haben указывает на владение чем-либо:

Sie hat viele Bücher. – У нее есть много книг.
Er hat nicht viel Freizeit. – У него нет много свободного времени.

Спряжение глагола haben – иметь

Haben
Ichhabe
Duhast
Er, sie, eshat
Wirhaben
Ihrhabt
Sie, siehaben

Использование haben и sein

Эти 2 глагола очень часто путают. В помощь как основное правило можно запомнить следующее:

habensein
haben + имя существительное
(кто? что?)
sein + имя прилагательное
(какой? какая? какое?)
субъектглаголимя
существительное
субъектглаголимя
прилагательное
Ichhabekeinen Hunger.Ichbinnicht hungrig.
Die Gästehabenkeinen Durst.Die Gästesindnicht durstig.
Siehatoft Angst vor Spinnen.Sieistsehr ängstlich.
Meine Nachbarinhat
keine Kinder.
Meine Nachbarinistkinderlos.
Erhatkeine schwere Krankheit.Eristnicht schwer erkrankt.
Beyoncehateinen riesigen Erfolg.Beyonceistsehr erfolgreich.

Временные формы глагола haben

ZeitformPosition 1Verb 1MittelfeldVerb 2
PräsensPeterhatdrei Kinder. 
PerfektSiehatgestern viel Spaß in der Partygehabt.
PräteritumJanhattevor einer Woche ein großes Glück. 
PlusquamperfektAls Kindhatteich oft Angst vor Höhegehabt.

Образование временных форм

haben …gehabt
Ich…e …gehabt
Du
…t …gehabt
Er, sie, eshat …gehabt
Wirhaben …gehabt
Ihrhabt …gehabt
Sie, siehaben …gehabt

Im Urlaub haben wir eine tolle Zeit gehabt.
Bei der Prüfung hat er keinen Erfolg gehabt.

hatten
Ichhatte
Duhattest
Er, sie, eshatte
Wirhatten
Ihrhattet
Sie, siehatten

Im Urlaub hatten wir eine tolle Zeit.
Bei der Prüfung hatte er keinen Erfolg.

hatten …gehabt
Ichhatte …gehabt
Duhattest …gehabt
Er, sie, eshatte …gehabt
Wirhatten …gehabt
Ihrhattet …gehabt
Sie, siehatten …gehabt

Im Urlaub hatten wir eine tolle Zeit gehabt.
Bei der Prüfung hatte er keinen Erfolg gehabt.

Урок и упражнения на применение глагола haben

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол haben в правильную форму

  1. Я боюсь больших животных. Ich Angst vor großen Tieren. (die Angst – страх, das Tier – животное)
  2. Раньше мне больше везло. Früher ich mehr Glück gehabt. (das Glück – счастье)
  3. Мне не везет с женщинами. Ich Pech mit den Frauen. (das Pech – неудача)
  4. Когда она приедет домой? – Не имею понятия. Wann kommt sie nach Hause? – Ich keine Ahnung. (die Ahnung – понятие, nach Hause – домой)
  5. Вы можете иметь (пользоваться) нашу квартиру в своем распоряжении. Sie können unsere Wohnung in Ihrer Verfügung . (die Verfügung – распоряжение)
  6. У меня нет сегодня настроения идти на дискотеку. Ich keine Lust, heute zur Disko zu gehen. (die Lust – настроение, die Disko – дискотека)
  7. Он давно имеет успех на работе. Er schon längst Erfolg bei der Arbeit. (der Erfolg – успех)
  8. У нас есть возможность посетить все достопримечательности города. Wir eine Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten der Stadt zu besichtigen. (die Möglichkeit – возможнось, die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
  9. У него есть намерение прийти без приглашения. Er die Absicht, ohne Einladung zu kommen. (die Absicht – намерение)
  10. К сожалению, я не могу тебя вечером навестить, у меня много дел. Leider kann ich dich nicht am Abend besuchen, ich viel zu tun. (leider – к сожалению)
  11. Имей терпение и тогда у тебя все получится! Geduld und dann schaffst du alles! (die Geduld – терпение, schaffen – получаться)
  12. Меня мучает жажда. Ты можешь мне купить бутылку воды? Ich Durst. Kannst du mir eine Flasche Wasser kaufen? (die Flasche – бутылка, der Durst – жажда)
  13. Позвольте, я сяду рядом? – Я ничего не имею против. Darf ich mich daneben setzen? – Ich nichts dagegen. (dagegen – против)
  14. У тебя есть время? – Нет, я тороплюсь. du Zeit? – Nein, ich habe es eilig. (die Zeit – время)
  15. Мы хотим сходить в ресторан, мы проголодались. Wir wollen ins Restaurant gehen, wir Hunger. (das Restaurant – ресторан, der Hunger – голод)
  16. Ты прав, я очень разочарован. Du Recht, ich bin sehr enttäuscht. (enttäuscht – разочарован)
  17. У него есть основание с тобой утром поговорить. Er einen Grund, mit dir am Morgen zu reden. (der Grund – причина, reden – разговаривать)
  18. У нее есть мечта совершить кругосветное путешествие. Sie einen Traum, eine Weltreise zu unternehmen. (der Traum – мечта, die Weltreise – кругосветное путешествие)
  19. У тебя есть настроение испечь пирог? du Lust, einen Kuchen zu backen? (der Kuchen – пирог)
  20. У нее есть желание навестить его сегодня в больнице. Sie den Wunsch, ihn heute im Krankenhaus zu besuchen. (der Wunsch – желание, das Krankenhaus – больница)
  21. Ты прав, я действительно виноват. Du Recht, ich bin wirklich schuld. (schuld – виноватый)
  22. Я тороплюсь, можешь меня забрать с работы? Ich es eilig, kannst du mich von der Arbeit abholen? (eilig – в спешке)
  23. У нас есть причина это выяснить. Wir einen Grund das herauszufinden. (herausfinden – выяснить)
  24. Я боюсь, что он больше никогда не придет. Ich Angst, dass er nie mehr kommt. (nie – никогда)
  25. Мы не имеем понятия, о чем она думает. Wir keine Ahnung, an was sie denkt. (denken – думать)
  26. Ему всегда везет, поэтому у него много друзей. Er immer Glück, deshalb er so viele Freunde. (deshalb – поэтому)
  27. Тебе снова не повезло с этим заданием? du schon wieder Pech mit dieser Aufgabe? (wieder – снова)
  28. У Вас есть время пойти вечером в кино? Sie Zeit, am Abend ins Kino zu gehen? (am Abend – вечером)
  29. У тебя есть запись к зубному врачу? du einen Termin beim Zahnarzt? (der Ternim – запись, договор о ч. л.)
  30. Ты получаешь удовольствие, когда ты на работе? du Spaß, wenn du bei der Arbeit bist? (der Spaß – удовольствие)

Упражнение №2

Вставьте слово или фразу

  1. Ich habe vor großen .
  2. habe ich gehabt.
  3. Ich habe .
  4. kommt sie ? – Ich habe .
  5. Sie können unsere Wohnung haben.
  6. Ich habe , zu gehen.
  7. Er hat bei der Arbeit.
  8. Wir haben eine , der Stadt zu .
  9. Er hat , zu kommen.
  10. kann ich dich nicht besuchen, ich habe .
  11. Hab und schaffst du !
  12. Ich habe . Kannst du mir eine kaufen?
  13. Darf ich mich setzen? – Ich habe .
  14. Hast du ? – Nein, ich .
  15. Wir wollen gehen, wir haben .
  16. Du hast , ich bin .
  17. Er hat einen , mit dir zu .
  18. Sie hat , eine Weltreise zu .
  19. Hast du , zu ?
  20. Sie hat , heute zu besuchen.
  21. Du hast , ich bin .
  22. Ich habe es eilig, kannst du abholen?
  23. Wir haben einen Grund, das zu .
  24. Ich habe Angst, dass er kommt.
  25. Wir haben keine , sie denkt.
  26. Er hat immer , hat er so viele Freunde.
  27. Hast du schon wieder Pech ?
  28. Haben Sie Zeit, zu gehen?
  29. Hast du ?
  30. Hast du , wenn du bist?

Упражнение №3

Переведите предложения на немецкий язык

  1. Я боюсь больших животных. (die Angst — страх, das Tier – животное)
  2. Раньше мне больше везло. (das Glück – счастье)
  3. Мне не везет с женщинами. (das Pech – неудача)
  4. Когда она приедет домой? – Не имею понятия. (die Ahnung – понятие, nach Hause – домой)
  5. Вы можете иметь (пользоваться) нашу квартиру в своем распоряжении. (die Verfügung – распоряжение)
  6. У меня нет сегодня настроения идти на дискотеку. (die Lust – настроение, die Disko – дискотека)
  7. Он давно имеет успех на работе. (der Erfolg — успех)
  8. У нас есть возможность посетить все достопримечательности города. (die Möglichkeit – возможность, die Sehenswürdigkeiten — достопримечательности)
  9. У него есть намерение прийти без приглашения. (die Absicht – намерение)
  10. К сожалению, я не могу тебя вечером навестить, у меня много дел. (leider – к сожалению)
  11. Имей терпение и тогда у тебя все получится! (die Geduld – терпение, schaffen – получаться)
  12. Меня мучает жажда. Ты можешь мне купить бутылку воды? (die Flasche – бутылка, der Durst – жажда)
  13. Позвольте, я сяду рядом? – Я ничего не имею против. (dagegen – против)
  14. У тебя есть время? – Нет, я тороплюсь. (die Zeit – время)
  15. Мы хотим сходить в ресторан, мы проголодались. (das Restaurant — ресторан, der Hunger – голод)
  16. Ты прав, я очень разочарован. (enttäuscht – разочарован)
  17. У него есть основание с тобой утром поговорить. (der Grund — причина, reden – разговаривать)
  18. У нее есть мечта совершить кругосветное путешествие. (der Traum – мечта, die Weltreise — кругосветное путешествие)
  19. У тебя есть настроение испечь пирог? (der Kuchen – пирог)
  20. У нее есть желание навестить его сегодня в больнице. (der Wunsch – желание, das Krankenhaus – больница)
  21. Ты прав, я действительно виноват. (schuld – виноватый)
  22. Я тороплюсь, можешь меня забрать с работы? (eilig – в спешке)
  23. У нас есть причина это выяснить. (herausfinden – выяснить)
  24. Я боюсь, что он больше никогда не придет. (nie – никогда)
  25. Мы не имеем понятия, о чем она думает. (denken – думать)
  26. Ему всегда везет, поэтому у него много друзей. (deshalb – поэтому)
  27. Тебе снова не повезло с этим заданием? (wieder – снова)
  28. У Вас есть время пойти вечером в кино? (am Abend – вечером)
  29. У тебя есть запись к зубному врачу? (der Ternim – запись, договор о ч. л.)
  30. Ты получаешь удовольствие, когда ты на работе? (der Spaß – удовольствие)

Скачайте наше новое приложение «Библиотека иностранных языков»

  • Бесплатная книга «Точка выхода из языка или Как бросить учить иностранный язык».
  • Библиотека грамматики 12 иностранных языков (покупается в приложении).
  • Простота и легкость в использовании.
  • Четкое и подробное объяснение грамматики.
  • Полезная лексика.
  • Подходит как для начинающих, так и для продвинутых.
  • Идеальный помощник при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, а также к профессиональным экзаменам на уровни А1, А2, В1, В2, Beginner, Intermediate, Upper-Intermediate.
  • Не нужно интернет соединение.
  • Автоматическая синхронизация с веб-версией сайта speakasap.com (при наличии интернет соединения).
  • Прогресс обучения.
  • Оперативная техническая поддержка.
  1. Ich habe Angst vor großen Tieren.
  2. Früher habe ich mehr Glück gehabt.
  3. Ich habe Pech mit den Frauen.
  4. Wann kommt sie nach Hause? – Ich habe keine Ahnung.
  5. Sie können unsere Wohnung in Ihrer Verfügung haben.
  6. Ich habe keine Lust, heute zur Disko zu gehen.
  7. Er hat schon längst Erfolg bei der Arbeit.
  8. Wir haben eine Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten der Stadt zu besichtigen.
  9. Er hat die Absicht, ohne Einladung zu kommen.
  10. Leider kann ich dich nicht am Abend besuchen, ich habe viel zu tun.
  11. Hab Geduld und dann schaffst du alles!
  12. Ich habe Durst. Kannst du mir eine Flasche Wasser kaufen?
  13. Darf ich mich daneben setzen? – Ich habe nichts dagegen.
  14. Hast du Zeit? – Nein, ich habe es eilig.
  15. Wir wollen ins Restaurant gehen, wir haben Hunger.
  16. Du hast Recht, ich bin sehr enttäuscht.
  17. Er hat einen Grund, mit dir am Morgen zu reden.
  18. Sie hat einen Traum, eine Weltreise zu unternehmen.
  19. Hast du Lust, einen Kuchen zu backen.
  20. Sie hat den Wunsch, ihn heute im Krankenhaus zu besuchen.
  21. Du hast Recht, ich bin wirklich schuld.
  22. Ich habe es eilig, kannst du mich von der Arbeit abholen?
  23. Wir haben einen Grund das herauszufinden.
  24. Ich habe Angst, dass er nie mehr kommt.
  25. Wir haben keine Ahnung, an was sie denkt.
  26. Er hat immer Glück, deshalb hat er so viele Freunde.
  27. Hast du schon wieder Pech mit dieser Aufgabe?
  28. Haben Sie Zeit, am Abend ins Kino zu gehen?
  29. Hast du einen Termin beim Zahnarzt?
  30. Hast du Spaß, wenn du bei der Arbeit bist?
  1. Ich habe Angst vor großen Tieren.
  2. Früher habe ich mehr Glück gehabt.
  3. Ich habe Pech mit den Frauen.
  4. Wann kommt sie nach Hause? – Ich habe keine Ahnung.
  5. Sie können unsere Wohnung in Ihrer Verfügung haben.
  6. Ich habe keine Lust, heute zur Disko zu gehen.
  7. Er hat schon längst Erfolg bei der Arbeit.
  8. Wir haben eine Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten der Stadt zu besichtigen.
  9. Er hat die Absicht, ohne Einladung zu kommen.
  10. Leider kann ich dich nicht am Abend besuchen, ich habe viel zu tun.
  11. Hab Geduld und dann schaffst du alles!
  12. Ich habe Durst. Kannst du mir eine Flasche Wasser kaufen?
  13. Darf ich mich daneben setzen? – Ich habe nichts dagegen.
  14. Hast du Zeit? – Nein, ich habe es eilig.
  15. Wir wollen ins Restaurant gehen, wir haben Hunger.
  16. Du hast Recht, ich bin sehr enttäuscht.
  17. Er hat einen Grund, mit dir am Morgen zu reden.
  18. Sie hat einen Traum, eine Weltreise zu unternehmen.
  19. Hast du Lust, einen Kuchen zu backen.
  20. Sie hat den Wunsch, ihn heute im Krankenhaus zu besuchen.
  21. Du hast Recht, ich bin wirklich schuld.
  22. Ich habe es eilig, kannst du mich von der Arbeit abholen?
  23. Wir haben einen Grund das herauszufinden.
  24. Ich habe Angst, dass er nie mehr kommt.
  25. Wir haben keine Ahnung, an was sie denkt.
  26. Er hat immer Glück, deshalb hat er so viele Freunde.
  27. Hast du schon wieder Pech mit dieser Aufgabe?
  28. Haben Sie Zeit, am Abend ins Kino zu gehen?
  29. Hast du einen Termin beim Zahnarzt?
  30. Hast du Spaß, wenn du bei der Arbeit bist?
  1. Ich habe Angst vor großen Tieren.
  2. Früher habe ich mehr Glück gehabt.
  3. Ich habe Pech mit den Frauen.
  4. Wann kommt sie nach Hause? – Ich habe keine Ahnung.
  5. Sie können unsere Wohnung in Ihrer Verfügung haben.
  6. Ich habe keine Lust, heute zur Disko zu gehen.
  7. Er hat schon längst Erfolg bei der Arbeit.
  8. Wir haben eine Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten der Stadt zu besichtigen.
  9. Er hat die Absicht, ohne Einladung zu kommen.
  10. Leider kann ich dich nicht am Abend besuchen, ich habe viel zu tun.
  11. Hab Geduld und dann schaffst du alles!
  12. Ich habe Durst. Kannst du mir eine Flasche Wasser kaufen?
  13. Darf ich mich daneben setzen? – Ich habe nichts dagegen.
  14. Hast du Zeit? – Nein, ich habe es eilig.
  15. Wir wollen ins Restaurant gehen, wir haben Hunger.
  16. Du hast Recht, ich bin sehr enttäuscht.
  17. Er hat einen Grund, mit dir am Morgen zu reden.
  18. Sie hat einen Traum, eine Weltreise zu unternehmen.
  19. Hast du Lust, einen Kuchen zu backen.
  20. Sie hat den Wunsch, ihn heute im Krankenhaus zu besuchen.
  21. Du hast Recht, ich bin wirklich schuld.
  22. Ich habe es eilig, kannst du mich von der Arbeit abholen?
  23. Wir haben einen Grund das herauszufinden.
  24. Ich habe Angst, dass er nie mehr kommt.
  25. Wir haben keine Ahnung, an was sie denkt.
  26. Er hat immer Glück, deshalb hat er so viele Freunde.
  27. Hast du schon wieder Pech mit dieser Aufgabe?
  28. Haben Sie Zeit, am Abend ins Kino zu gehen?
  29. Hast du einen Termin beim Zahnarzt?
  30. Hast du Spaß, wenn du bei der Arbeit bist?

Our site saves small pieces of text information (cookies) on your device in order to deliver better content and for statistical purposes. You can disable the usage of cookies by changing the settings of your browser. By browsing our website without changing the browser settings you grant us permission to store that information on your device. Accept

Немецкий язык haben или sein. HABEN или SEIN, haben oder sein. Употребление, спряжение глаголов sein и haben. Выбор глагола в качестве вспомогательного: H ABEN или SEIN

Шаг 5 – два важнейших и самых употребляемых слова в немецком языке: глаголы haben и sein.
haben — иметь
sein — быть

Спряжение этих двух глаголов отличается от других. Поэтому их просто надо запомнить.

haben
ich habewir haben
du hastihr habt
er /sie /es hatSie/sie haben
sein
ich binwir sind
du bistihr seid
er /sie /es istSie/sie sind

Интересно, что глаголы haben и sein употребляются в немецком намного чаще, чем в русском. В предложении „Я русский“ отсутствует глагол – мы его просто не говорим. В немецком языке все предложения имеют глагол, поэтому это предложение звучит так: Ich bin Russe . (Я есть русский).

Еще пример. В русском языке мы говорим «У меня есть машина.» Немцы формулируют эту фразы иначе — «Ich habe ein Auto» (Я имею машину). Именно поэтому эти глаголы самые употребительные в немецком языке.

А вот два весёлых видео для того, чтобы быстрее запомнить эти глаголы:

Глаголы haben и sein: примеры

Самые популярные фразы с sein :

Wie alt bist du? — Сколько тебе лет?
Ich bin 20 Jahre alt. — Мне 20 лет.

Wer bist du? — Кто ты?
Ich bin Elena (=Ich heiße Elena). — Я Елена.
Wer sind Sie? — Кто Вы?
Ich bin Frau Krause. — Я Фрау Краузе.
Wo seid ihr? — Где вы?
Wir sind jetzt in Paris. — Мы в Париже.
Was ist das? — Что это?
Das ist eine Yogamatte.Это коврик для йоги.

Примеры с haben :

Wieviel Gläser hast du? — Сколько у тебя стаканов?
Ich habe zwei Gläser. — У меня есть два стакана.
Woher hast du das? — Откуда у тебя это?
Was hast du? — Что у тебя есть?
Ich habe Brot, Käse und Wurst. — У меня есть хлеб, сыр и колбаса.
Hat er Milch zu Hause? — У него есть молоко дома?
Ja, er hat. — Да, есть.
Wie viel Teller har er? — Сколько тарелок есть у него?
Er hat 10 Teller. — У него есть 10 тарелок.

К самым распространенным глаголам немецкого языка относятся глаголы «haben — располагать, иметь в распоряжении» и «sein – существовать, быть, находиться». Особенностью этих глаголов является то, что при употреблении в немецкой речи они вовсе не обязательно несут на себе смысловую нагрузку. Кроме употребления в своем обычном лексическом значении они используются в роли вспомогательных глаголов, которые служат в немецком языке для образования временных форм глагола и прочих конструкций. В этом случае своего обычного словарного значения они не имеют, а лексическое значение передается смысловым глаголом, с которым они образуют соответствующую грамматическую конструкцию.

Похожие темы:

Глаголы H ABEN и SEIN относятся к неправильным, иначе говоря – нерегулярным глаголам немецкого языка, поэтому их формообразование необходимо запомнить: никаким шаблонным правилам образования глагольных форм оно не подчинено. Три основные формы, присущие немецкому глаголу, они также образуют весьма своеобразно:

1 форма: инфинитив (неопределенная форма) = Infinitiv

2 форма: имперфект / претерит (прошедшее простое) = Imperfekt / Präteritum

3 форма: партицип II (причастие II) = Partizip II

1 – haben / 2 – hatte / 3 – gehabt

1 – sein / 2 – war / 3 – gewesen

Спряжение немецких глаголов HABEN , SEIN в Präsens (настоящее время), Indikativ (изъявительное наклонение)

Singular, 1-3 лицо

Plural, 1-3 лицо

Спряжение немецких глаголов HABEN , SEIN в Präteritum (простое прошедшее время), Indikativ (изъявительное наклонение)

Singular, 1-3 лицо

Plural, 1-3 лицо

Глагол SEIN иначе еще называют глаголом-связкой. Это название он получил потому, что, поскольку глагол в немецком предложении играет первостепенную роль в построении синтаксической конструкции и наличие его в предложении обязательно, то в случаях, когда глагола в предложении по смыслу не имеется, он встает на его место и связывает предложение в единое целое. Это не является естественным для русского языка, поэтому данное правило надо твердо усвоить. Например:

  • Er ist bescheuert, findest du nicht? – Он (есть) сумасшедший, ты не находишь?
  • Dein Protege ist Elektronikbastler, und wir brauchen einen qualifizierten Funkingenieur. – Твой протеже (есть) – радиолюбитель, а нам нужен квалифицированный радиоинженер.

Таким образом, в немецком языке в предложениях такого рода обязательно должен присутствовать глагол-связка SEIN. На русский язык он при этом не переводится.

Теперь рассмотрим употребление двух главных глаголов немецкого языка в качестве вспомогательных при образовании временных глагольных форм – прошедших сложных времен Perfekt и Plusquamperfekt, причем принцип выбора вспомогательного глагола в одинаковой степени касается как изъявительного (Indikativ), так и сослагательного наклонения (Konjunktiv). При употреблении в этой функции существенным является выбор глагола H ABEN или SEIN для построения определенной грамматической конструкции, который продиктован семантическими особенностями смыслового глагола и некоторыми другими его характеристиками.

  • Perfekt Indikativ = личная форма sein / haben (Präsens) + смысловой глагол (Partizip II)
  • Plusquamperfekt Indikativ = личная форма haben / sein (Imperfekt) + смысловой глагол (Partizip II)

Выбор глагола в качестве вспомогательного:

H ABEN или SEIN

Выбор H ABEN

Выбор SEIN

1. Для непереходных глаголов, которые не обозначают какое-либо перемещение в пространстве или во времени, движение или переход из одного состояния в иное1. Для непереходных глаголов, которые обозначают какое-либо перемещение в пространстве, движение
2. Для глаголов, которые обозначают длительное, растянутое во времени состояние2. Для непереходных глаголов, которые обозначают переход из одного состояния в другое
3. Для переходных глаголов, которые, соответственно, требуют после себя прямого дополнения в винительном падеже* 3. Сам глагол SEIN в своем обычном лексическом значении «находиться, быть, существовать»
4. Для возвратных глаголов, которые употребляются с частицей sich и обозначают направленность (возврат) на действующее лицо (субъект)4. Для ряда глаголов, которые всегда образуют временные формы с SEIN и которые нужно запомнить: «становиться — werden», «удаваться — gelingen», «встречать — begegnen», «оставаться — bleiben», «случаться, происходить — passieren, geschehen»
5. Для модальных глаголов: «долженствовать = быть обязанным что-л. делать – sollen», «долженствовать = быть вынужденным что. -л. делать — müssen», «хотеть, нравиться, любить – möchten», «желать, хотеть – wollen», «иметь право, разрешение на что-л., мочь – dürfen», «уметь, быть в состоянии, мочь – können»
6. Для безличных глаголов, употребляющихся в безличных предложениях и обозначающих различные явления природы (осадки и пр.).
7. Сам глагол HABEN в своем обычном лексическом значении «иметь, обладать, владеть»

* Здесь очень важно всегда учитывать тот факт, что свойство переходности / непереходности у русских и немецких глаголов при переводе в рамках данной языковой пары совпадает далеко не во всех случаях, поэтому нужно всегда проверять (если нет твердой уверенности) управление глагола по словарю.

Рассмотрим выбор и употребление глаголовH ABEN или SEIN в качестве вспомогательных на примерах. Все примеры приведены в рамках изъявительного наклонения.

HABEN

(1) Nach der Gesellschafterversammlung hat er sich ganz schnell von seinen Kollegen verabschiedet . — После собрания учредителей он очень быстро распрощался со своими коллегами. (Здесь у нас непереходный глагол по своей семантике не имеет никакого отношения к движению или перемещению, поэтому форма Perfekt образуется при помощи «haben»).

(2) Gestern hatte er über drei Stunden am Nachmittag geschlafen , was ihn wieder gesund und munter machte. – Вчера он проспал больше трех часов после полудня, что вновь сделало его здоровым и бодрым. (Глагол длительного состояния употребляется в Plusquamperfekt с «haben»).

(3) Anlässlich unseres letzten Aufenthaltes in Holland haben wir endlich unsere Freunde in Amsterdam besucht und ihre Kinder kennengelernt . – Во время нашего последнего пребывания в Голландии мы, наконец, посетили наших друзей в Амстердаме и познакомились с их детьми. (Оба глагола являются переходными и образуют форму Perfekt с помощью «haben»).

(4) Dein Sohn hat sich immer sämtlichen Forderungen der Erwachsenen und allen möglichen festgelegten Regeln widersetzt . — Твой сын всегда противился и не выполнял все требования взрослых и всевозможные жестко установленные правила. (Выбор глагола «haben» для образования формы Perfekt обусловлен возвратностью смыслового глагола).

(5) Ehrlich gesagt ist es immer mein Wunschbuch gewesen. Ich habe aber immer gewollt es zu lesen und nie gelesen. – Честно говоря, всегда мечтала об этой книге. Однако я всегда хотела ее прочитать и так и не прочитала. (Модальный глагол образует Perfekt при помощи «haben»).

(6) Erinnerst du dich an den Tag im Juni 1978, an welchem es richtig geschneit hat ? — Ты помнишь тот день в июне 1978 года, когда пошел настоящий снег? («Haben» выбирается в качестве вспомогательного глагола для образования формы Perfekt, поскольку здесь мы имеем дело с безличным глаголом).

(7) Ich habe nie ein eigenes Zimmer gehabt . – У меня никогда не было своей собственной комнаты. (Смысловой глагол «haben» образует Perfekt со вспомогательным глаголом «haben»).

SEIN

(1) In diese gemütliche Dreizimmerwohnung sind wir vor drei Jahren eingezogen . – В эту уютную трехкомнатную квартиру мы въехали три года назад. (Глагол движения образует форму Perfekt с помощью «sein»).

(2) Am Ende dieses sehr schönen und eblebnisvollen Tages ist das Kind sofort eingeschlafen . – В конце этого чудесного и очень богатого событиями дня ребенок сразу заснул. (Выбор глагола «sein» для образования формы Perfekt обусловлен семантикой смыслового глагола, передающей переход из одного состояния в другое).

(3) Sie haben mich mit jemandem verwechselt. Vorgestern war ich hier nicht gewesen . (Plusquamperfekt глагола «sein» требует его же в роли вспомогательного глагола).

(4) а) Das ist unbegreiflich, dass uns so was passiert ist . – Уму непостижимо, что подобное могло с нами случиться. (Один из тех глаголов, которые всегда образуют Perfekt и Plusquamperfekt c глаголом «sein»).

б) Gestern ist es dir richtig gut gelungen , alle unangenehmen Fragen ausweichend zu beantworten. – Вчера тебе действительно удачно удалось избежать прямых ответов на все неприятные вопросы. (Этот глагол всегда требует «sein» в качестве вспомогательного).

в) Seine Schwester hatte das unangenehme Gefühl, dass ihr jemand ständig gefolgt war . – У его сестры было неприятное чувство, что за ней постоянно кто-то следил = ее постоянно кто-то преследовал. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

г) Dieser Junge ist mutterseelenallein geblieben , als er noch ganz klein war. – Этот мальчик остался один-одинешенек на белом свете, когда еще был совсем маленьким. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

д) In der Schwimmhalle war sie zufällig ihrer alten Schulfreundin begegnet . — В бассейне она случайно встретилась со своей старой школьной подругой. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

е) Was nicht geschehen ist , ist nicht geschehen . –Чего не случилось – того не случилось.(С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

В немецком языке есть целый ряд глаголов, которые имеют несколько различных значений в зависимости от употребления в определенном контексте. От того значения, которое передает глагол в конкретной ситуации, может зависеть и наличие у него определенных качеств (например, переходности / непереходности), и, соответственно будут выбираться различные вспомогательные глаголы для образования временных форм. Например:

  • So ein schönes und modernes Auto bin ich noch nie gefahren. – На такой великолепной современной машине я еще никогда не ездил. (В данном случае мы имеем непереходный глагол движения, так как он употреблен в значении «ехать», соответственно для формы Perfekt выбирается «sein»).

В немецком языке, в настоящем времени (Präsens) спрягается неправильно. Обратите внимание, что при спряжении глагола haben во 2-м и 3-м лице единственного числа корневой гласный b выпадает.

Спряжение глагола haben в Präsens нужно выучить.

*В глаголе haben звук [a] во 2-м и 3-м лице единственного числа читается кратко, во всех остальных лицах долго.

Запомните, что после глагола haben существительные употребляются в Akkusativ, как правило, c неопределенным артиклем. Конструкцию Ich habe, du hast… переводят У меня есть, y тебя есть , например:

Sie hat einen Bruder und eine Schwester. У нее есть брат и сестра.

B предложениях c глаголом haben в значении иметь глагол haben безударный. Под главным ударением находится прямое дополнение, a под второстепенным подлежащее, если оно выражено именем существительным.

Упражнения

1. a) проспрягайте следующие предложения c глаголом haben в Präsens.

Ich habe eine ‘Tochter und einen ‘Sohn.

b) Прочтите следующие предложения c глаголом haben вслух, переведите предложения на русский язык.

1. Hat er diese Karte? — Ja, er hat diese Karte.
2. Hast du einen Text? — Ja, ich habe einen Text.
3. Haben sie (они) ein Kind? — Ja, sie haben eine Tochter.
4. Habt ihr eine Wohnung? — Ja, wir haben eine Wohnung.

2. Предложения нужно дополнить существительными, которые даны под чертой, их нужно поставить в Akkusativ.

1. Meine Schwester hat … .
2. Wir haben … .
3. Mein Bruder hat… .
4. Sie hat … .
5. Diese Aspiranten haben… .

___________________________________________

eine Tante, ein Sohn, ein Sohn, dieses Buch, diese Wohnung

3. Прочитайте следующие предложения, на вопросы ответьте утвердительно, употребите в ответах глагол haben. He забывайте ставить существительное в Akkusativ.

Например: Sie haben eine Schwester. Und Sie?
Ich habe auch eine Schwester.

1. Meine Schwester hat eine Tochter. Und Sie?
2. Mein Vater hat ein Auto. Und du?
3. Mein Kollege hat ein Zimmer. Und Sie?
4. Diese Frau hat eine Tante. Und du?

4. Дайте утвердительные ответы на вопросы, соответственно нужно изменить притяжательное местоимение.

Например: — Hat deine Schwester einen Sohn?
— Ja, meine Schwester hat einen Sohn.

1. Hat Ihre Tante ein Kind?
2. Hat Ihr Kollege eine Tochter?
3. Hat Ihre Mutter einen Bruder?
4. Hat Ihr Kollege eine Tante?
5. Hat Ihr Sohn einen Freund?

5. Как вы сформулировали бы свой вопрос, чтобы получить следующий ответ? Нужно вспомнить, каков порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова.

Образец: — Ja, ich habe ein Buch. — Hast du ein Buch?

1. Ja, sie (они) haben ein Heft.
2. Ja, sie hat ein Rind.
3. Ja, meine Schwester hat eine Tochter.
4. Ja, mein Freund hat eine Karte.
5. Ja, das Mädchen hat einen Bruder und eine Schwester.

6. Переведите предложения на немецкий язык.

1. У вашего друга есть сын? – Да, y него есть сын.
2. У него есть дочь? – Да, y него есть дочь.
3. У него есть ребенок? – Да, y него есть ребенок.
4. У них есть мать? – Да, y них есть отец и мать.
5. У тебя есть тетрадь? – Да, y меня есть книга и тетрадь.
6. У вас есть ребенок? – Да, y нас есть ребенок.

Еще о спряжении глаголов в Präsens и

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet

Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)

Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).

Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.

Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица — образование претеритума:

Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.

Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется»: müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.

Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.

Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :

Infinitiv Präteritum Partizip 2

kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)

trinken trank getrunken

Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:

denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),

kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),

senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).

Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.

Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).

Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных» глаголов активный „двойник», как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.

Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Спряжение глаголов haben и sein в презенсе

Напомню, что презенс (Präsens) — это настоящее время глагола. Глаголы haben «иметь» и sein «быть, являться» — наиболее частотные в немецком языке, так как их функции весьма разнообразны. Начинающие изучать немецкий, как правило, берутся за них на самых первых шагах, ведь обойтись без него никак нельзя. Важно знать, что эти глаголы относятся к неправильным, так как образование их форм в настоящем времени (и не только в настоящем) отличается от общепринятого. Но в этом никакой беды нет: частотные глаголы быстро входят в словарный запас новичков, так как с ними работать предстоит очень часто. А в дальнейшем спряжение неправильных глаголов станет делом автоматическим. Собственно, перейдём к глаголам.

В русском языке мы говорим: «я актёр», «ты учитель», «он студент». Немцы же дословно говорят: «я являюсь актёром», «ты являешься учителем», «он является студентом». В этом случае мы используем глагол sein , который имеет различные формы. Если мы хотим сказать «у меня есть (что-то или кто-то)», то используем глагол haben . Дословно немцы говорят «я имею (что-либо или кого-либо)». Чтобы сказать это всё по-немецки в зависимости от лица, числа и рода, обращайтесь к таблице ниже.

Ориентироваться по таблице достаточно просто. Вы связываете нужное личное местоимение (§ 15) с нужным глаголом и после ставите нужное вам слово (существительные принимают нужное число). Например, глагол sein с существительным:

Можно, например, сказать «я хороший», «он плохой». В этом случае после глагола стоит обычное прилагательное без всяких изменений.

С глаголом haben точно так же, только не забываем про артикли (§ 7), если они нужны. И ещё… поскольку иметь можно что угодно и в любом количестве, то существительные могут стоять в любом числе.

Есть некоторые устойчивые словосочетания типа Zeit haben «иметь время», Unterricht haben «иметь занятия», Angst haben «бояться», которые могут быть без артикля.

  • Ich muss los. Ich habe keine Zeit . — Мне нужно идти. У меня нет времени.
  • Heute habe ich Unterricht . — Сегодня у меня занятия.
  • Ich habe Angst vor diesem Hund. — Я боюсь этой собаки.

Глаголы sein и haben также участвуют в образовании различных временных конструкций как вспомогательные глаголы. Об этом в других параграфах.

Читайте также…

Perfekt — прошедшее разговорное время в немецком языке | Блог Дмитрия Говди | Прорыв в немецком языкеБлог Дмитрия Говди

Прошедшее время (Perfekt)

Другое прошедшее время Perfekt употребляется, когда происходит диалог – разговор двух и больше собеседников, а также, когда задается вопрос в прошедшем времени.

Данная временная форма образуется при помощи вспомогательных глаголов haben или sein в настоящем времени Präsens и так называемой третьей формы сильных или неправильных глаголов (Partizip II) основного смыслового глагола. Три основные формы глаголов, в том числе Partizip II, можно узнать в данной таблице >>

Если в данной таблице нет нужного вам глагола, значит он принадлежит к слабому спряжению, и Partizip II нужно образовать самому по следующему приницу:  ge+основа глагола+t

Пример: machen (слабый глагол)

mach – основа глагола: ge+mach+t=gemacht (Partizip II)

Если глагол с отделяемой приставкой (auf-, ein-, aus-, an-, ab-, mit-, vor-, zurück- и др.), то ge ставится между отделяемой приставкой и основой глагола:

Например: aufstehen (вставать)

Смотрим в таблице 3 основных форм Partizip II глагола stehen (без отделяемой приставки auf) > gestanden.

Получаем: aufgestanden

Если глагол с неотделяемой приставкой (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-), то ge вообще не ставится перед основой глагола:

Например: erzählen (рассказывать)

Смотрим в таблице 3 основных форм Partizip II глагола zählen (без отделяемой приставки er-). Partizip II данного глагола мы там не находим, так как это слабый глагол. Значит образовываем его сами (ge+основа глагола+t). Так как Partizip II глаголов с неотделяемыми приставками образуется без ge, то просто прибавляем t к основе глагола = erzähl+t

Напомню также спряжение глаголов sein и haben в настоящем времени.

sein haben 
Ед.числоМн.числоЕд. числоМн.число
1. ich bin1. wir sindich habewir haben
2. du bist2. ihr seiddu hastihr habt
3. er, sie, es ist3. sie, Sie sinder, sie, es hatsie, Sie haben

Начнем с того, в каких случаях Perfekt образуется со вспомогательным глаголом sein, а когда с haben.

Глагол sein применяется с:

1. Глаголами движения, например, gehen (идти), kommen (приходить), laufen (бежать) и тд.

Например: Ich bin (глагол sein в настоящем времени, 1 лицо ед.числа) zu Hause gekommen (Partizip II – третья форма глагола) – Я пришел домой.

2. Глаголами, обозначающими переход из одного состояния в другое: aufstehen (вставать), aufblühen (расцветать), einschlafen (засыпать), aufwachen (просыпаться). 

Например: Sie sind aufgestanden und aus dem Haus ausgegangen – Они встали вышли из дома.

3. С глаголами, означающими окончание жизни или развития: sterben (умирать), umkommen (погибать), ertrinken (утонуть) и тд.

Например: Sie ist durch den Unfall gestorben – Она умерла вследствие аварии.

4. Со вспомогательными глаголами haben и sein. Вспомогательными они называются, потому что с их помощью образовываются времена, в частности, Perfekt.

Например: Wir sind oft in Deutschland gewesen – Мы часто были в Германии.

5. А также еще с рядом глаголов, которые просто нужно запомнить: bleiben (оставаться), begegnen (встречать), geschehen (происходить), passieren (происходить, случаться), gelingen (удаваться), mißlingen (не удаваться) и др*.

* в данном случае указываются только самые употребимые глаголы

Глагол haben применяется с:

1. Со всеми глаголами, которые не применяются со вспомогательным глаголом sein.

2. Модальными глаголами: sollen – долженствовать (приказная форма), müssen – долженствовать (внутренняя необходимость), dürfen – мочь (иметь право, разрешение), können – мочь (иметь возможность, уметь), wollen  – хотеть, mögen – любить, нравиться, например, блюдо).

Например: Ich habe das nicht gewollt – я этого не хотел.

3. Возвратными глаголами: sich rasieren, sich waschen и тд. Возвратное местоимение sich указывает на то, что глагол возвратный.

Например: Er hat sich sorgfältig rasiert – он тщательно побрился.

Читайте: Склонение личных местоимений >>


Склонение слова haben. Sein и haben — Немецкий язык онлайн

К самым распространенным глаголам немецкого языка относятся глаголы «haben — располагать, иметь в распоряжении» и «sein – существовать, быть, находиться».

Особенностью этих глаголов является то, что при употреблении в немецкой речи они вовсе не обязательно несут на себе смысловую нагрузку.

Кроме употребления в своем обычном лексическом значении они используются в роли вспомогательных глаголов, которые служат в немецком языке для образования временных форм глагола и прочих конструкций.

В этом случае своего обычного словарного значения они не имеют, а лексическое значение передается смысловым глаголом, с которым они образуют соответствующую грамматическую конструкцию.

Глаголы H ABEN и SEIN относятся к неправильным, иначе говоря – нерегулярным глаголам немецкого языка, поэтому их формообразование необходимо запомнить: никаким шаблонным правилам образования глагольных форм оно не подчинено.

Три основные формы, присущие немецкому глаголу, они также образуют весьма своеобразно:

  • 1 форма: инфинитив (неопределенная форма) = Infinitiv
  • 2 форма: имперфект / претерит (прошедшее простое) = Imperfekt / Präteritum
  • 3 форма: партицип II (причастие II) = Partizip II

1 – haben / 2 – hatte / 3 – gehabt

1 – sein / 2 – war / 3 – gewesen

Спряжение немецких глаголов HABEN, SEIN в Präsens (настоящее время), Indikativ (изъявительное наклонение)

Singular, 1-3 лицо HABEN SEIN Plural, 1-3 лицо HABEN SEIN
1 habe bin 1 haben sind
2 hast bist 2 habt seid
3 hat ist 3 haben sind

Спряжение немецких глаголов HABEN , SEIN в Präteritum (простое прошедшее время), Indikativ (изъявительное наклонение)

Singular, 1-3 лицо

Plural, 1-3 лицо

Глагол SEIN иначе еще называют глаголом-связкой. Это название он получил потому, что, поскольку глагол в немецком предложении играет первостепенную роль в построении синтаксической конструкции и наличие его в предложении обязательно, то в случаях, когда глагола в предложении по смыслу не имеется, он встает на его место и связывает предложение в единое целое. Это не является естественным для русского языка, поэтому данное правило надо твердо усвоить.

Например:

  • Er ist bescheuert, findest du nicht? – Он (есть) сумасшедший, ты не находишь?
  • Dein Protege ist Elektronikbastler, und wir brauchen einen qualifizierten Funkingenieur. – Твой протеже (есть) – радиолюбитель, а нам нужен квалифицированный радиоинженер.

Таким образом, в немецком языке в предложениях такого рода обязательно должен присутствовать глагол-связка SEIN. На русский язык он при этом не переводится.

Теперь рассмотрим употребление двух главных глаголов немецкого языка в качестве вспомогательных при образовании временных глагольных форм – прошедших сложных времен Perfekt и Plusquamperfekt, причем принцип выбора вспомогательного глагола в одинаковой степени касается как изъявительного (Indikativ), так и сослагательного наклонения (Konjunktiv).

При употреблении в этой функции существенным является выбор глагола H ABEN или SEIN для построения определенной грамматической конструкции, который продиктован семантическими особенностями смыслового глагола и некоторыми другими его характеристиками.

  • Perfekt Indikativ = личная форма sein / haben (Präsens) + смысловой глагол (Partizip II)
  • Plusquamperfekt Indikativ = личная форма haben / sein (Imperfekt) + смысловой глагол (Partizip II)

Выбор глагола в качестве вспомогательного: HABEN или SEIN

Выбор HABEN

Выбор SEIN

1. Для непереходных глаголов, которые не обозначают какое-либо перемещение в пространстве или во времени, движение или переход из одного состояния в иное1. Для непереходных глаголов, которые обозначают какое-либо перемещение в пространстве, движение
2. Для глаголов, которые обозначают длительное, растянутое во времени состояние2. Для непереходных глаголов, которые обозначают переход из одного состояния в другое
3. Для переходных глаголов, которые, соответственно, требуют после себя прямого дополнения в винительном падеже* 3. Сам глагол SEIN в своем обычном лексическом значении «находиться, быть, существовать»
4. Для возвратных глаголов, которые употребляются с частицей sich и обозначают направленность (возврат) на действующее лицо (субъект)4. Для ряда глаголов, которые всегда образуют временные формы с SEIN и которые нужно запомнить: «становиться — werden», «удаваться — gelingen», «встречать — begegnen», «оставаться — bleiben», «случаться, происходить — passieren, geschehen»
5. Для модальных глаголов: «долженствовать = быть обязанным что-л. делать – sollen», «долженствовать = быть вынужденным что. -л. делать — müssen», «хотеть, нравиться, любить – möchten», «желать, хотеть – wollen», «иметь право, разрешение на что-л., мочь – dürfen», «уметь, быть в состоянии, мочь – können»
6. Для безличных глаголов, употребляющихся в безличных предложениях и обозначающих различные явления природы (осадки и пр.).
7. Сам глагол HABEN в своем обычном лексическом значении «иметь, обладать, владеть»

Здесь очень важно: всегда учитывать тот факт, что свойство переходности / непереходности у русских и немецких глаголов при переводе в рамках данной языковой пары совпадает далеко не во всех случаях, поэтому нужно всегда проверять (если нет твердой уверенности) управление глагола по словарю.

Рассмотрим выбор и употребление глаголовH ABEN или SEIN в качестве вспомогательных на примерах. Все примеры приведены в рамках изъявительного наклонения.

HABEN

Nach der Gesellschafterversammlung hat er sich ganz schnell von seinen Kollegen verabschiedet . — После собрания учредителей он очень быстро распрощался со своими коллегами. (Здесь у нас непереходный глагол по своей семантике не имеет никакого отношения к движению или перемещению, поэтому форма Perfekt образуется при помощи «haben»).

Gestern hatte er über drei Stunden am Nachmittag geschlafen , was ihn wieder gesund und munter machte. – Вчера он проспал больше трех часов после полудня, что вновь сделало его здоровым и бодрым. (Глагол длительного состояния употребляется в Plusquamperfekt с «haben»).

Anlässlich unseres letzten Aufenthaltes in Holland haben wir endlich unsere Freunde in Amsterdam besucht und ihre Kinder kennengelernt . – Во время нашего последнего пребывания в Голландии мы, наконец, посетили наших друзей в Амстердаме и познакомились с их детьми. (Оба глагола являются переходными и образуют форму Perfekt с помощью «haben»).

Dein Sohn hat sich immer sämtlichen Forderungen der Erwachsenen und allen möglichen festgelegten Regeln widersetzt . — Твой сын всегда противился и не выполнял все требования взрослых и всевозможные жестко установленные правила. (Выбор глагола «haben» для образования формы Perfekt обусловлен возвратностью смыслового глагола).

Ehrlich gesagt ist es immer mein Wunschbuch gewesen. Ich habe aber immer gewollt es zu lesen und nie gelesen. – Честно говоря, всегда мечтала об этой книге. Однако я всегда хотела ее прочитать и так и не прочитала. (Модальный глагол образует Perfekt при помощи «haben»).

Erinnerst du dich an den Tag im Juni 1978, an welchem es richtig geschneit hat ? — Ты помнишь тот день в июне 1978 года, когда пошел настоящий снег? («Haben» выбирается в качестве вспомогательного глагола для образования формы Perfekt, поскольку здесь мы имеем дело с безличным глаголом).

Ich habe nie ein eigenes Zimmer gehabt . – У меня никогда не было своей собственной комнаты. (Смысловой глагол «haben» образует Perfekt со вспомогательным глаголом «haben»).

SEIN

In diese gemütliche Dreizimmerwohnung sind wir vor drei Jahren eingezogen . – В эту уютную трехкомнатную квартиру мы въехали три года назад. (Глагол движения образует форму Perfekt с помощью «sein»).

Am Ende dieses sehr schönen und eblebnisvollen Tages ist das Kind sofort eingeschlafen . – В конце этого чудесного и очень богатого событиями дня ребенок сразу заснул. (Выбор глагола «sein» для образования формы Perfekt обусловлен семантикой смыслового глагола, передающей переход из одного состояния в другое).

Sie haben mich mit jemandem verwechselt. Vorgestern war ich hier nicht gewesen . (Plusquamperfekt глагола «sein» требует его же в роли вспомогательного глагола).

Das ist unbegreiflich, dass uns so was passiert ist . – Уму непостижимо, что подобное могло с нами случиться. (Один из тех глаголов, которые всегда образуют Perfekt и Plusquamperfekt c глаголом «sein»).

Gestern ist es dir richtig gut gelungen , alle unangenehmen Fragen ausweichend zu beantworten. – Вчера тебе действительно удачно удалось избежать прямых ответов на все неприятные вопросы. (Этот глагол всегда требует «sein» в качестве вспомогательного).

Seine Schwester hatte das unangenehme Gefühl, dass ihr jemand ständig gefolgt war . – У его сестры было неприятное чувство, что за ней постоянно кто-то следил = ее постоянно кто-то преследовал. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

Dieser Junge ist mutterseelenallein geblieben , als er noch ganz klein war. – Этот мальчик остался один-одинешенек на белом свете, когда еще был совсем маленьким. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

In der Schwimmhalle war sie zufällig ihrer alten Schulfreundin begegnet . — В бассейне она случайно встретилась со своей старой школьной подругой. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

Was nicht geschehen ist , ist nicht geschehen . –Чего не случилось – того не случилось.(С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

В немецком языке есть целый ряд глаголов, которые имеют несколько различных значений в зависимости от употребления в определенном контексте.

Полезно знать! От того значения, которое передает глагол в конкретной ситуации, может зависеть и наличие у него определенных качеств (например, переходности / непереходности), и, соответственно будут выбираться различные вспомогательные глаголы для образования временных форм.

Например:

  • So ein schönes und modernes Auto bin ich noch nie gefahren. – На такой великолепной современной машине я еще никогда не ездил. (В данном случае мы имеем непереходный глагол движения, так как он употреблен в значении «ехать», соответственно для формы Perfekt выбирается «sein»).

В немецком языке, в настоящем времени (Präsens) спрягается неправильно. Обратите внимание, что при спряжении глагола haben во 2-м и 3-м лице единственного числа корневой гласный b выпадает.

Спряжение глагола haben в Präsens нужно выучить.

*В глаголе haben звук [a] во 2-м и 3-м лице единственного числа читается кратко, во всех остальных лицах долго.

Запомните, что после глагола haben существительные употребляются в Akkusativ, как правило, c неопределенным артиклем. Конструкцию Ich habe, du hast… переводят У меня есть, y тебя есть , например:

Sie hat einen Bruder und eine Schwester. У нее есть брат и сестра.

B предложениях c глаголом haben в значении иметь глагол haben безударный. Под главным ударением находится прямое дополнение, a под второстепенным подлежащее, если оно выражено именем существительным.

Упражнения

1. a) проспрягайте следующие предложения c глаголом haben в Präsens.

Ich habe eine ‘Tochter und einen ‘Sohn.

b) Прочтите следующие предложения c глаголом haben вслух, переведите предложения на русский язык.

1. Hat er diese Karte? — Ja, er hat diese Karte.
2. Hast du einen Text? — Ja, ich habe einen Text.
3. Haben sie (они) ein Kind? — Ja, sie haben eine Tochter.
4. Habt ihr eine Wohnung? — Ja, wir haben eine Wohnung.

2. Предложения нужно дополнить существительными, которые даны под чертой, их нужно поставить в Akkusativ.

1. Meine Schwester hat … .
2. Wir haben … .
3. Mein Bruder hat… .
4. Sie hat … .
5. Diese Aspiranten haben… .

___________________________________________

eine Tante, ein Sohn, ein Sohn, dieses Buch, diese Wohnung

3. Прочитайте следующие предложения, на вопросы ответьте утвердительно, употребите в ответах глагол haben. He забывайте ставить существительное в Akkusativ.

Например: Sie haben eine Schwester. Und Sie?
Ich habe auch eine Schwester.

1. Meine Schwester hat eine Tochter. Und Sie?
2. Mein Vater hat ein Auto. Und du?
3. Mein Kollege hat ein Zimmer. Und Sie?
4. Diese Frau hat eine Tante. Und du?

4. Дайте утвердительные ответы на вопросы, соответственно нужно изменить притяжательное местоимение.

Например: — Hat deine Schwester einen Sohn?
— Ja, meine Schwester hat einen Sohn.

1. Hat Ihre Tante ein Kind?
2. Hat Ihr Kollege eine Tochter?
3. Hat Ihre Mutter einen Bruder?
4. Hat Ihr Kollege eine Tante?
5. Hat Ihr Sohn einen Freund?

5. Как вы сформулировали бы свой вопрос, чтобы получить следующий ответ? Нужно вспомнить, каков порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова.

Образец: — Ja, ich habe ein Buch. — Hast du ein Buch?

1. Ja, sie (они) haben ein Heft.
2. Ja, sie hat ein Rind.
3. Ja, meine Schwester hat eine Tochter.
4. Ja, mein Freund hat eine Karte.
5. Ja, das Mädchen hat einen Bruder und eine Schwester.

6. Переведите предложения на немецкий язык.

1. У вашего друга есть сын? – Да, y него есть сын.
2. У него есть дочь? – Да, y него есть дочь.
3. У него есть ребенок? – Да, y него есть ребенок.
4. У них есть мать? – Да, y них есть отец и мать.
5. У тебя есть тетрадь? – Да, y меня есть книга и тетрадь.
6. У вас есть ребенок? – Да, y нас есть ребенок.

Еще о спряжении глаголов в Präsens и

Глагол

В данной статье Вы ознакомитесь с тремя глаголами, на которых строится немецкий язык и которые Вам на пути его изучения очень пригодятся.

1. Общее

Глаголы , и являются (в этом же порядке) чаще всего употребляемыми и, следовательно, тремя самыми важными глаголами в немецком языке. Они относятся к смешанным (неправильным) глаголам, их функции весьма разнообразны и их употребление часто отличается от своих аналогов в русском языке. Для образования определённых грамматических категорий необходимо выучить наизусть их формы спряжения в разных временах.

2. Значения

sein — быть

haben — иметь

werden — становиться

3. Употребление

а) В качестве полнозначного глагола:

Немецких предложений без спрягаемой формы глагола не существует, соответственно, и немецкий глагол всегда спрягается по лицам и ставится в предложении в любом глагольном времени .
→ Ich bin Studentin. (Я студентка.)
→ Ich bin in Deutschland. (Я в Германии.)

Когда Вы хотите по-немецки сказать, что у Вас что-то «есть», то Вы должны дословно сказать «Я имею …» и, соответственно, употреблять глагол , который, опять же, спрягается по лицам.
→ Ich habe ein Auto. (У меня есть машина.)
→ Ich habe eine Schwester. (У меня есть сестра.)

Глагол в качестве полнозначного глагола употребляется в основном как русский аналог .
→ Ich werde Lehrerin. (Я стану учительницей. )
→ Ich werde immer älter. (Я становлюсь всё старше.)

б) В качестве вспомогательного глагола:

Некоторые глагольные времена в немецком языке образуются с помощью глаголов и в качестве вспомогательных глаголов, где они не имеют никакого содержательного значения.
→ Ich bin gekommen. (Я пришла/приходила.)
→ Ich habe gearbeitet. (Я работала.)

Глагол в качестве вспомогательного глагола также употребляется при образовании некоторых глагольных времён (в значении глагола ). Кроме того, он всегда требует ещё и полнозначный глагол после себя, т. к. там, где есть вспомогательный глагол, соответственно, должен быть и полнозначный, которому он «помогает».
→ Ich werde lernen. (Я буду учиться.)
→ Ich werde da sein . (Я буду там.)

Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте

Спряжение глаголов haben и sein в презенсе

Напомню, что презенс (Präsens) — это настоящее время глагола. Глаголы haben «иметь» и sein «быть, являться» — наиболее частотные в немецком языке, так как их функции весьма разнообразны. Начинающие изучать немецкий, как правило, берутся за них на самых первых шагах, ведь обойтись без него никак нельзя. Важно знать, что эти глаголы относятся к неправильным, так как образование их форм в настоящем времени (и не только в настоящем) отличается от общепринятого. Но в этом никакой беды нет: частотные глаголы быстро входят в словарный запас новичков, так как с ними работать предстоит очень часто. А в дальнейшем спряжение неправильных глаголов станет делом автоматическим. Собственно, перейдём к глаголам.

В русском языке мы говорим: «я актёр», «ты учитель», «он студент». Немцы же дословно говорят: «я являюсь актёром», «ты являешься учителем», «он является студентом». В этом случае мы используем глагол sein , который имеет различные формы. Если мы хотим сказать «у меня есть (что-то или кто-то)», то используем глагол haben . Дословно немцы говорят «я имею (что-либо или кого-либо)». Чтобы сказать это всё по-немецки в зависимости от лица, числа и рода, обращайтесь к таблице ниже.

Ориентироваться по таблице достаточно просто. Вы связываете нужное личное местоимение (§ 15) с нужным глаголом и после ставите нужное вам слово (существительные принимают нужное число). Например, глагол sein с существительным:

Можно, например, сказать «я хороший», «он плохой». В этом случае после глагола стоит обычное прилагательное без всяких изменений.

С глаголом haben точно так же, только не забываем про артикли (§ 7), если они нужны. И ещё… поскольку иметь можно что угодно и в любом количестве, то существительные могут стоять в любом числе.

Есть некоторые устойчивые словосочетания типа Zeit haben «иметь время», Unterricht haben «иметь занятия», Angst haben «бояться», которые могут быть без артикля.

  • Ich muss los. Ich habe keine Zeit . — Мне нужно идти. У меня нет времени.
  • Heute habe ich Unterricht . — Сегодня у меня занятия.
  • Ich habe Angst vor diesem Hund. — Я боюсь этой собаки.

Глаголы sein и haben также участвуют в образовании различных временных конструкций как вспомогательные глаголы. Об этом в других параграфах.

В этом уроке мы разберём самые важные немецкие глаголы: haben и sein. Именно с этих глаголов нужно начинать изучение немецкого языка. Почему эти глаголы так важны и где они используются, смотрите в уроке от Start Deutsch :

После просмотра урока прочитайте презентацию ещё раз и выучите все незнакомые фразы:

Фразы можно распечатать и заучивать:

Ich habe ein Buch — У меня есть книга

Du hast Fieber — У тебя жар

Sie hateinen Hund — У неё есть собака

Wir haben Hunger — Мы голодны

Ihr habtdie Wahl — У вас есть выбор

Sie haben Fragen — У них есть вопросы

Sie haben Ideen — У Вас есть идеи

Ich bin Anna — Я Анна

Du bist gesund — Ты здоров

Es ist kalt — Холодно

Der Tisch ist groß — Стол большой

Wir sind Studenten — Мы студенты

Ihr seid sehr klug — Вы очень умные

Sie sind hier- Они здесь

Таблица спряжения haben и sein. Распечатайте или перепишите её и выучите наизусть!

Упражнения

1. Выполните интерактивные упражнения:

2. Выполните упражнения на спряжение глагола sein:

Упражнения на sein.pdf

3. Выполните упражнение «Домашние животные» start , и упражнение начнется.

4. Выполните упражнение «Размеры» . В появившемся окне нажмите справа сверху слово start , и упражнение начнется.

5. Выполните упражнение «Цвета» . В появившемся окне нажмите справа сверху слово start , и упражнение начнется.

6. Выполните упражнение «Описание домашних животных» . В появившемся окне нажмите справа сверху слово start , и упражнение начнется.

Слова песенки:

Hast du ein Tier? — У тебя есть домашнее животное?
Ja, ich habe ein Tier. — Да, у меня есть домашнее животное.
Und was für ein Tier? — И что за животное?
Ich habe einen Hund. — У меня есть собака.

Und wie heißt dein Hund? — И как зовут твою собаку?
Rufus heißt mein Hund. — Руфус зовут мою собаку.
Und wie alt ist dein Hund? — И сколько лет твоей собаке?
Er ist sieben Jahre alt. — Ему 7 лет.

Hat dein Hund Federn? — У твоей собаки есть перья?
Nein! Er hat keine Federn! — Нет! У него нет перьев!
Keine Schuppen? Keinen Panzer? — Ни чешуи? Ни панциря?
Nein! Er hat (ein) Fell. — Нет! У него шерсть.

Ist er klein oder groß? — Он маленький или большой?
Mein Hund ist sehr groß! — Мой пёс очень большой!
Dein Hund ist sehr groß? — Твой пёс очень большой?
Ja, genau wie ich. — Да, такой же как я.

Und ist er braun oder schwarz? — Он коричневый или чёрный?
Mein Hund ist ganz schwarz. — Мой пёс совсем чёрный.
Seine Ohren sind auch schwarz? — Его уши тоже чёрные?
Ja! Er ist ein schwarzer Hund. — Да! Он чёрный пёс.

Когда использовать haben и sein в совершенном времени

В разговоре немцы в основном используют время Perfect. Но часто студенты спотыкаются о правилах использования « haben » и «sein». Прочитав эту статью и попрактиковавшись с ее бесплатным рабочим листом, у вас больше не останется сомнений.

Время: Perfect на немецком языке

В отличие от английского, в немецком есть два вспомогательных глагола, которые нам нужны, чтобы составить предложение в «Perfect Tense». Это «сейн» и «хабен».Теперь многие студенты не уверены, когда какой из них использовать, и в основном кажется, что принять правильное решение сложнее, чем это есть на самом деле.

Когда использовать «sein» в немецком совершенном времени

Есть три опции, которые требуют использования «sein»:

  1. Глагол sein в совершенном времени (Ich bin gewesen – я был)
  2. Глаголы, описывающие, что кто-то или что-то физически перемещается в другое место (fahren, schwimmen, fliegen, gehen, laufen и т.)
  3. Глаголы, описывающие изменение состояния, или глаголы, которые обычно не могут быть выполнены в пассивном залоге (bleiben, aufwachen, sterben, warden и т. д.)

Когда использовать «haben» в немецком совершенном времени

Есть две опции, которые требуют использования «haben»:

  1. Глагол haben в совершенном времени (Ich habe gehabt – у меня было)
  2. Все глаголы, которые не соответствуют требованиям для использования с «sein»

 

Принятие решения о «haben» и «sein» в совершенном времени

Теперь вы должны знать, когда какой из них использовать.В качестве руководства я всегда рекомендую делать следующее: Проверяйте, соответствует ли ваш глагол требованиям для «sein» пункт за пунктом, и если вы обнаружите, что ваш глагол этого не делает, вы можете использовать «haben», как это будет показано. в следующем примере. (Конечно, как обычно, есть несколько исключений.)

Теперь составим предложение «Ich mache Hausaufgaben». в совершенное время.

  1. Глагол «machen» не является «sein» и, следовательно, не соответствует первому критерию.
  2. Глагол «machen» не обязательно вызывает переход подлежащего от a к b и, следовательно, не удовлетворяет также и второму критерию.
  3. Глагол «machen» может использоваться в страдательном залоге, поскольку что-то может быть сделано, и поэтому он не удовлетворяет третьему критерию.

Отсюда следует, что глагол «machen» нужно использовать с «haben» в совершенном времени, и поэтому наше примерное предложение будет выглядеть так: «Ich habe Hausaufgaben gemacht».

 

Это «haben» или «sein»?

Наконец, после того, как вы поняли, когда какой вспомогательный глагол использовать в немецком совершенном времени, вы можете практиковать свои новые навыки в бесплатном рабочем листе : Когда использовать «haben» и «sein» в Perfekt .

 

Бис лысый!

Стеффи

 


Привет! Хотя я предоставляю весь контент блога бесплатно, ваша поддержка будет очень признательна. 🙂 

Комментарии

Нравится:

Нравится Загрузка…

Совершенное время в немецком языке

Всем привет,

и добро пожаловать на наш онлайн-курс «Немецкий язык прост».
А сегодня продолжим взгляд на немецкое прошлое. Давайте быстро подведем итоги.

Есть 2 формы прошлого: устное прошлое и письменное прошлое. Каждый глагол имеет любую форму, но какая из них используется, зависит от двух вещей: о каком глаголе мы говорим и в каком «модусе» языка он используется. К счастью, 99,8 процента всех глаголов следуют одной и той же схеме — они используют устное прошедшее время в устной речи и письменное прошедшее время в письменной речи, как и в романах. Только несколько глаголов используют письменное прошедшее время и в разговорной речи. Использование разговорного прошлого для тех было бы неудобным. В любом случае… в части 1 об этом подробно рассказывается, и если вы ее не читали, то прочтите… Я имею в виду, конечно, послушать мп3.документ здесь .

Итак… Сегодня мы займемся разговорным прошлым и для начала вот пример:

  • Ich habe mir gestern einen neuen Schlauch für mein Fahrrad gekauft 4 90.
  • Я вчера купил новую камеру для своего велосипеда.

Как мы видим, нам нужны 2 вещи для разговорного прошедшего времени: вспомогательный глагол и то, что я называю ge-формой глагола.Теперь вы думаете: «Ну и дела… какая форма??», так что давайте сначала поговорим об этом и выясним, как это устроено, а также ПОЧЕМУ это устроено именно так.

ge-форма

На официальном грамматическом жаргоне ge-форма называется символ прошлой партии . Мне не совсем понятно, почему оно так называется, но я должен сказать, что это удивительно современно звучащее имя в лингвистической терминологии, которая в противном случае была бы настолько перегружена латынью. К сожалению, это звучит слишком похоже на причастие прошедшего времени , и это может сбивать с толку, поэтому мы назовем его ge-формой . Хорошо, серьезно, имя причастие прошедшего времени на самом деле является одним из грамматических терминов, которые стоит знать, и это действительно чрезвычайно полезная форма. В немецком языке он используется для разговорного прошлого.

  • Ich habe ein paar Eier gekocht .
  • У меня есть вареные яйца.

Может быть прилагательным.

  • Ich mag gekochte Eier lieber als Rührei.
  • Мне нравится вареные яйца лучше, чем яичница-болтунья (лит.)

И это также используется для пассивного.

  • Die Eier werden gekocht .
  • Яйца варятся .

Итак… с этой формой можно многое сделать. И это не только в немецком языке. Причастие прошедшего времени одинаково полезно во многих других языках, включая финский, и правила построения этой формы — одна из первых вещей, которые я ищу, когда изучаю новый язык. Кстати… если вам интересно, что такое причастие прошедшего времени в английском языке: это третья форма этой трехформенной схемы глагола…

  • идти – пошел – ушел
  • увидеть – увидел – видел
  • загрузил – скачал – скачал

Хорошо… я буду называть это ge-form с этого момента это делается чуть более интуитивно понятно как это делается Немецкий? Ну… стандартное правило простое: уберите окончание глагола en, добавьте ge в начале и t в конце.А иногда приходится удалять умлаут.

  • Machen (чтобы сделать) — GE + Mach + T
  • Kaufen (купить) — GE + KAUF + T
  • Können (уметь) – гэ + конн + т

Так вот, до 15 века разговорного прошлого не существовало. Именно тогда люди начали «изобретать» это по какой-либо причине.Причастие прошедшего времени тогда еще не имело ge . ge на самом деле раньше был «обычным» неразделяемым префиксом, точно так же, как ver или ent . Значение ge как префикса было очень широким, и я не могу понять его, но оно имело понятие завершения. Итак, так же, как немцы начали использовать неслыханное ранее устное прошедшее время, они также начали добавлять ge к причастиям прошедшего времени основных глаголов, которые не… может быть, просто для того, чтобы дать им указанное понятие завершенности.Со временем ge -форма, как правило, развивалась, и первоначальное значение префикса ge почти исчезло. Это все еще видно в таких словах, как gefrieren (заморозить) или gelingen (получиться как успех).

  • Дас Вассер gefriert .
  • Вода ледяная .
  • Das Projekt gelingt .
  • Проект получается успешным .

Итак… форма ge — это своего рода совпадение, и это мог быть и другой префикс. Главное, что он все равно делает, это добавляет к слову лишний безударный легко произносимый слог. Как ритм в музыке. Это придает следующему стрессу большее влияние, потому что оно накопилось.

  • GE —
    • GE — KAUFT
    • «DIT dunnnnt»

    Дети слышит и продющёт это ритмическое изменение, прежде чем они на самом деле реализуют GE .Они говорят что-то вроде:

    • Ич бин хин – не- упал
    • Я упал.
    • Шляпа мамы умирает Tür auf- fe- macht.

    Помните об этом аспекте ритма. Мы вернемся к этому позже. Итак, добавление ge впереди и t в конце — это стандартный способ построения ge-формы глагола, и это правило применимо к большей части всех немецких глаголов, но есть исключения.Конечно. Плохо то, что неправильные формы — это те, которые вы будете использовать чаще всего в повседневном разговоре, поэтому вам, как новичку, покажется, что КАЖДЫЙ глагол имеет неправильную форму ge-форма . Есть 2 основных отклонения от правила. Некоторые глаголы заканчиваются на – en вместо t .

    • essen (кушать) – ge + g + ess +en (второй g – просто наполнитель, чтобы не было двойного e)
    • 1 letto9000 1 letlasto9000 1

      , чтобы уйти) — GE + LASS + EN
    • GEBEN (для получения) — GE + GEB + EN
    • Второе, что делает нерегулярные формы, нерегулярные — это изменение гласной основы, со случайными «корректировками» окружающих букв… и, боже мой, есть возможности.

      • Nehmen (взять) — Genommen
      • Ziehen (для тяги) — Gezogen
      • RIECHEN (запах) — Герохен
      • denken (подумать) — Gedacht 0
      • 9 (пить) — getrunken
      • Wissen (для знания) — gewusst
      • Kennen (Другое, другое, другое) — Gekannt

      Так есть ли система, которая помогает с этим? Что ж, для «систематического» подхода, если хотите, можете изучить всю раздутую теорию нонсенов «слабый глагол — сильный глагол» (о которой ни один немец не знает). Это не избавит вас от необходимости заучивать для КАЖДОГО глагола, сильный он или слабый, и какое изменение гласного происходит (для этого существует полдюжины таблиц). Я думаю, что польза от этих дополнительных очень абстрактных правил очень мала, и я бы рекомендовал просто принять их как случайных и выучить ге-формы путем постоянного повторения. Я имею в виду, что это те, которые вы все равно будете видеть все время в начале. В конце этого поста я дам вам упражнение.Тем не менее, я могу дать вам 2 эмпирических правила… если в английском языке есть изменение гласных (see-saw-seen ), есть большая вероятность, что это неправильно и в немецком языке. Но обычный английский не означает обычный немецкий. И тогда, если в немецком языке есть изменение гласной, есть хороший шанс, что оно закончится на -en . Но не всегда. В итоге… большинство немецких глаголов имеют правильную форму ge-form , и они будут выглядеть так

      Многие из наиболее важных глаголов имеют неправильные формы, изменение основы, окончание -en-en или и то, и другое, и вам следует просто выучить тех, кто не пытается придать этому слишком большой смысл. Но выучить их вы должны. В любом случае… если вы не можете придумать ge-form или никогда раньше не видели: Используйте Правило!!!

      Это неправильно, но каждый немец может это понять, и лучше просто сказать это с уверенностью, чем останавливаться и искать правильную форму. «gedenke.. no gedank эээ.. gedunken???» Вместо того, чтобы прерывать разговор на полминуты и превращать свое утверждение в несвязанный языковой вопрос, просто скажите неправильно! Это нормально; никто не будет смеяться.Другой человек, вероятно, найдет это милым. А позже той же ночью у вас будет возможность узнать больше о немецкой культуре crot.. э-э, попивая горячий дымящийся сэ… э-э… порции кофе (о боже… это было близко). Так что… если вы сомневаетесь, просто скажите, что это неправильно, а когда другой человек поправит вас, повторите исправленную версию, чтобы тренировать свой мозг. Геоформы должны выйти автоматически, и они выйдут. Просто дайте ему немного времени и приложите усилия, чтобы научиться. Хорошо… теперь, прежде чем мы перейдем к вспомогательному глаголу, нам нужно поговорить о другом.

      Ge-форма и разделяемые префиксы

      Многие немецкие глаголы состоят из основного глагола, такого как nehmen , и одного из наших 1.762.431* префиксов (* число является оценкой учащегося уровня A1). И, как вы, возможно, знаете, есть слабо связанные и сильно связанные префиксы (если вам нужно освежить в памяти это, прочтите это).
      Теперь… давайте сначала разберемся со слабосвязанными глаголами. Их GE-форма выглядит следующим образом:

      префикс + GE-форма + GE-форма базового глагола

      • ICH HABE Mein Routh Vom Wombearten Abgeholt .
      • Я забрал моего ребенка из детского сада.
      • Ич бин ам Монтаг умгезоген .
      • Я переехал в понедельник (на новую квартиру).
      • Ich habe den Herd ausgemacht .
      • У меня выключена плита.
      • Ich habe mein Bier noch nicht ausgetrunken .
      • Я еще не допил свое пиво.

      А теперь вы спросите..почемууууууу? Почему это не geaustrunken и geabholt? Почему я должен помещать ge в середине слова? Что ж, это действительно имеет смысл, и это пример принципа, который вы будете видеть снова и снова в немецком языке… предпоследний прыжок. Вы знаете, что если ваш глагол имеет более одной части в немецком языке, первая часть идет в позиции 2, а все остальные идут в конец предложения.

      • Ich mache den Herd aus .
      • I выключить плиту.

      Итак, здесь наш глагол состоит из частей mache и aus , потому что ausmachen имеет слабое звено, которое легко ломается. Теперь, если мы хотим поместить это в устное прошедшее время, нам нужно ввести вспомогательный глагол — в данном случае haben . Haben теперь выбивает mache из позиции 2, при этом шлепая по ней ge . Итак, у нас есть

      • Ich habe den Herd aus. и своего рода бомжи гемахт

      Куда теперь девается этот гемахт ? Доходит до самого конца, конечно. Обратите внимание, что я не касаюсь ничего другого в предложении. Ничего не двигается кроме machen .

      • Ich habe den Herd aus gemacht . становится
      • Ich habe den Herd ausgemacht .

      И по соглашению теперь оно снова пишется одним словом. Как будто существует магнитная сила между а.е. и махов. Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, но этот пример ausmachen- не сильно отличается от этого:

    • Мне весело мыть посуду (освещено).
    • Мне нравится мыть посуду.

    Spaß machen никогда не пишется как одно слово, и все же это своего рода фиксированное выражение. Теперь, если мы поместим это в прошлое, мы получим

    • Abwaschen hat mir Spaß gemacht .

    Как и прежде haben выкинул machen с позиции 2 и превратил его в ge-form . Gemacht тогда некуда было идти, поэтому он идет туда, куда идут все остатки глагола… до конца. На этот раз это не пишется одним словом, а просто по соглашению. Иногда даже немцы не знают, что делать.

    • Ich habe viele Leute kennengelernt .
    • Ich habe viele Leute kennen gelernt .
    • Я встретил много людей.

    Обе версии верны согласно нашему нынешнему «закону» письма, потому что есть аргументы за и против записи одним словом.Итак… как видите, наличие ge между слабосвязанным префиксом и остальной частью основного глагола совершенно естественно, а geabholt — нет. И чтобы вернуть идею ритма… отделяемый префикс всегда имеет ударение — даже больше, чем основной слог.

    • AUF MACH -EN
    • MIT MIT RUB — EN
    • — EN
      14

      , имеющих GE Между уродам приятные напряженные напряженные напряженные -Pattern … что-то очень обычное для немецкого языка.

      • AUF — GE — MATHT
      • «Dunn dit dunnn»
      • «dunn dit dunnn»

      Другая версия будет

      • GE-AUF-MACHT
      • DIT Dunn Dunn
      • и то, что просто не чувствует себя гладким и тщательным. Итак.. ge посередине логично и вдобавок звучит красиво :).

        Ge-форма и неразделяемые префиксы

        Теперь перейдем к сильно связанным префиксам – тем, которые не распадаются.

        • Ich verkaufe mein altes Handy.
        • Я продам мой старый продающий телефон ( игра слов) .

        Устное прошлое этого:

        • Ich habe mein altes Handy verkauft .
        • Я продал свой старый мобильный телефон.

        Или некоторые другие примеры…

        • Томас шляпа Мариас Гебуртстаг Vergessen .
        • Томас забыл День рождения Марии.
        • Die Werbung hat nicht zuviel versprochen .
        • В объявлении нет обещали слишком много.
        • Ich habe gestern einen 3-Jahres-Vertrag unterschrieben .
        • Я вчера подписал трехлетний контракт.
        • Thomas hat den Text auf Deutsch übersetzt .
        • Томас перевел текст на немецкий

        Вопиющий вопрос здесь … почему нет ge ??? Ну… я точно не знаю, но вот моя теория.В отличие от слабосвязанных, неотделимые префиксы никогда не бывают ударными.

        • Ver — GESS — EN
        • ENT — Schei — Den
        • Ver — Kauf — EN

        Прямое сравнение:

        • Ver Schrei ben (прописать)
        • AUF schrei ben (записать)

        И еще более, направитель, компаратор (правильно ли??):

        • um 0 STEL for Surround0 STEL например полицию здания)
        • UM stel len (перенести из одного места/обстановки в другое место/обстановку)

        Таким образом, для неразделимых глаголов у нас уже есть это заводное ощущение, что ge добавлено к другим глаголам.

        Мы также установили, что гэ раньше тоже была неразделимой приставкой и имела значение, которое просто утратило с течением веков. Итак, я понимаю, почему тогда люди не добавляли префикс со значением к другому сильно связанному префиксу с другим значением… тогда это сбивало бы с толку. И для этого прекрасного ритма ge-form он и не нужен. Давайте еще раз посмотрим на это на практике, с ударением, обозначенным как ЭТО (и мигающим).

        • Die Polizei hat das Gebäude um STELLT («dit DUNNN» .. красивое драматическое завершение)
        • Полиция окружила здание.
        • Ich habe meine Uhr auf Sommerzeit UM ge STELL t («DUNN dit DUNNN»… просто эпично)
        • Я перевел часы на летнее время.

        Как я уже говорил, это всего лишь моя личная теория, поэтому, если вам что-то известно об этом, пожалуйста, поделитесь с нами здесь. А как насчет глаголов, у которых есть отделяемый префикс И неотделимый префикс? Какие? О, вы не знали, что такие существуют? О, мне так жаль :)… они делают…

        • Erst wollt eich einen Kaffee, aber ich habe mich umentschieden . Я нехме Ти.
        • Сначала я хотел кофе, но потом передумал . Я иду пить чай.
        • Шляпа Томаса 3 Karten für die Oper vorbestellt .
        • Томас зарезервировал 3 билета в оперу.
        • Ich habe meine Wohnung untervermietet .
        • I субаренда моя квартира.

        Я думаю, вы поняли без дальнейших объяснений…

        Итак… вау… это уже было много. Давайте быстро подытожим все это.

        Если глагол имеет сепарабельный префикс GE между префиксом и остальным
        ( Aufgemacht, Eingekauft, Vorgegesellt )

        , если префикс не отделить, то там не будет GE . Только префикс и окончание
        ( verstanden, verkauft, bestellt )

        И я, вероятно, должен также упомянуть: если вы знаете окончание и изменение гласного основного глагола, это будет иметь место для ВСЕХ вариантов префикса. Для denken у нас есть dacht в качестве ствола

        • Ich habe nachge dacht .
        • Я немного подумал.
        • Ich habe das be dacht .
        • Я принял это во внимание.

        Что я принял во внимание, спросите вы? Ну это…

        Еще одно исключение

        Есть одна группа глаголов, которая не имеет префиксов и не принимает ge… все те, что заканчиваются на – ieren . Так или иначе, все они основаны на латыни, и я уверен, что вы понимаете многие из них, даже не видя их раньше.

          • Fotografieren, Probieren, Transportieren, Echauffieren, Parlieren, KOPIEREN . ..

          Ge-Form на тех, которые должны быть названы «-dform «, потому что они просто получают в в конце и все.

          • Ich habe den Baum fotografiert.
          • Я сфотографировал дерева.
          • Ich habe das nicht kapiert .
          • Я этого не понял.

          И опять напрашивается следующий вопрос: почему???? Мы могли бы предположить, что ge-система возникла до того, как немцы соприкоснулись с римским языком, но это маловероятно, потому что немецкий очень быстро изобрел ge-формы для всех видов импортированных слов.

          • Ich habe dein Foto geliked (мы пока не знаем, как это пишется… здесь дебаты)
          • Мне понравилась твоя фотография (как в: на Facebook).
          • Ich habe gestern mit meiner Mutter geskyped .
          • Ich habe mich eingeloggt .

          Откуда мы пришли? Ах да… почему у латинских глаголов нет ge ? Так что причина не в том, что они пришли в немецкий язык слишком поздно.Но ритм — это ключ — опять же. Основное ударение в этих глаголах ВСЕГДА ставится на слог ier .

          • Fotogra-
            • Fotogra- Fie- REN
            • KO — PIE — REN
            • индивидуальныеI- SIE -REN

            , по сравнению со средним базовым немецким глаголом ( HA ben) , все, что было до IE , это как бы один неотделимый префикс, и нет смысла добавлять к нему ge .После ge немец ожидает слог с сильным ударением. Для слов ieren это не так. Так что это звучит странно, и ge кажется здесь неуместным. Это отличается от тех английских слов, которые у нас были ранее. У них есть ударный слог сразу после ge , и поэтому для носителя немецкого языка это так легко и естественно. Итак… надеюсь, вы поняли, насколько важен ритм в немецком и, возможно, в любом другом языке.Грамматические правила хороши, и все, кроме людей, говорят так, как им кажется правильным, и ритм играет здесь огромную роль. Итак, теперь мы знаем все о ge-форме , все, что нам нужно сделать, это выбрать правильный вспомогательный глагол.

            Haben или sein – выберите правильного помощника

            Кажется, этот вопрос беспокоит многих изучающих немецкий язык, но на самом деле на него не так уж сложно ответить. Вспомогательный глагол: haben или sein . Это также можно увидеть в романских языках, но правила их использования немного отличаются.По сути, вы должны использовать sein всякий раз, когда вы говорите о своем движении, которое фокусируется на вашем пребывании в другом месте после того, как вы были раньше. Ярким примером является gehen .

            • Ич Бин Ин Ден Парк Геганген .
            • Я пошел в парк.

            Вот некоторые другие:

            • Fly: Fliegen — Gefloден
            • для плавания: Schwimmen — Geschwommen
            • до прыжка: Sprayen — Gesprungen
            • для осени: Fallen — Geffallen

            и вот некоторые менее очевидны one:

            • вставать: aufstehen – aufgestanden
            • вставать (солнце): aufgehen – aufgegangen
            • переезжать (новая квартира): umziehen – umgezogen
            • путешествовать : reisen – gereist
            • 2 почему мы нельзя просто сказать «глаголы движения», например, tanzen (танцевать) не работает с sein , хотя все ваше тело движется.

              • Ich habe getanzt.
              • Я танцевала.

              Целью танца является не ваше пребывание в каком-то месте до и после этого. А если танцевать от бара до дома? Ну тогда это sein конечно.

              • Ich бин von der Bar nach Hause getanzt.

              Похожий перевернутый пример: по Фаренгейту . По умолчанию градусов по Фаренгейту работает с sein .

              • Ich бин gestern mit meinem Bruder nach München gefahren .
              • Я вчера ездил в Мюнхен с братом (на машине).

              Однако, если вы просто поедете в Мюнхен, чтобы оставить там своего брата, а затем отправитесь обратно, фокус сместится.

              • Ich habe gestern meinen Bruder nach München gefahren .
              • Я вчера отвез моего брата в Мюнхен.

              На языке грамматиков мы могли бы также сказать, что всякий раз, когда у вас есть винительный падеж, это ОПРЕДЕЛЕННО будет haben . … и определенно как в большинстве случаев… потому что… вы знаете… исключения. Но их мало.
              В любом случае… Надеюсь, вы поняли. Теперь есть некоторые глаголы, которые на самом деле не являются физическими движениями, а скорее движениями души. Они также работают с sein .

              • Ich бин eingeschlafen .
              • Я уснул .
              • Мари ist aufgewacht .
              • Мари проснулась.
              • Мари Хунд ist gestorben .
              • Собака Мари умерла .
              • Ich бин gestern 30 geworden .
              • I вчера исполнилось 30.

              И тут есть БОЛЬШОЕ исключение из всей идеи движения…. остаться. Да, bleiben также нужна форма sein .

              • Ich бен gestern abend zuhause geblieben .
              • Я остался вчера дома.

              Это просто не имеет никакого смысла, но нам придется принять это. Да, и сам глагол sein также нуждается в sein в качестве помощника.Вы спросите, почему sein нужен вспомогательный глагол? Потому что, помните, КАЖДЫЙ глагол имеет любую форму прошедшего времени — прошедшее устное и прошедшее письменное.

              • Ich bin schon 3 mal в Париже gewesen .
              • Я уже был в Париже 3 раза.

              Это звучит не очень красиво, и я бы использовал написанное прошлое для sein . Итак… для глаголов, которые мы только что видели, и некоторых других, похожих, используйте sein , а для остальных AAAAAAALLLL используйте haben! Итак… все. Это немецкое разговорное прошлое. Нужно знать гэ-форму . Если вы этого не знаете, вы ВСЕГДА можете использовать дефолтный ge-verbt и вас поймут и исправят. И вам нужно знать, использовать ли haben или sein . Кажется, что это много, но это просто вопрос привыкания. Вам просто нужна практика. Я бы сказал, что такие вещи должны всплывать без раздумий, прежде чем будет иметь смысл углубиться в немецкий язык и начать беспокоиться, скажем, о делах.Неправильный артикль — это всего лишь глюк по сравнению с неправильным произнесением прошлого. Кроме того, разговорное прошедшее время будет постоянно тренировать вас во всей концепции глагола в конце. Если я скажу

              • Gestern habe ich, als ich im Supermarkt war, meine Ex-Freundin ___
              • Вчера, когда я был в супермаркете, я ___ моя бывшая девушка.

              вы не имеете ни малейшего представления о том, что я на самом деле сделал. Я видел ее? Я звонил ей? Я поцеловал ее? Ты никогда не узнаеешь.Именно гэ-форма говорит вам, что на самом деле произошло, а это значит, что вам нужно обращать на это внимание, слушая людей. Хорошо… так что вам нужно много практиковаться, и для начала вот упражнение, в котором у вас много неправильных форм глаголов. Как всегда, решения даны справа, поэтому все, что вам нужно сделать, это закрыть его рукой, а затем прочитать со страницы в прошедшем времени. И читать вслух! И когда вы закончите со страницей… сделайте это снова! А потом снова.И опять. И снова… до тех пор, пока вам не нужно будет больше думать.

              На сегодня все… в следующий раз мы посмотрим на письменное прошлое и узнаем, какие глаголы его используют даже в разговорном немецком языке. Если у вас есть какие-либо вопросы по статье или упражнению, или если я где-то допустил грубую ошибку, пожалуйста, оставьте мне комментарий. Надеюсь, вам понравилось и увидимся в следующий раз.

              Нажмите здесь, чтобы скачать все аудио файлы (zip-архив, mp3 файлы)

              4. 9 36 голосов

              Рейтинг статьи

              Настоящее совершенное время (das Perfect)


              Настоящее совершенное время в английском языке:

              Настоящее совершенное время описывает прошедшее событие, имеющее значение настоящего времени (сравните простое прошедшее время «Я готовил дважды на этой неделе» с настоящим совершенным временем: «Я готовил дважды на этой неделе» — первое подразумевает, что это все, что я готовил). м, а последний предполагает, что я мог бы приготовить больше).

              Английский язык образует это время с помощью комбинации вспомогательного глагола to have и причастия прошедшего времени: «I’ve notated that», «She has has been there two» и т. д. Название «настоящее совершенное время» отражает тот факт, что вспомогательный глагол глагол «иметь» спрягается в формах настоящего времени.

              Некоторые глаголы давным-давно использовались в качестве вспомогательного глагола to be, и мы находим следы этой конструкции в библейском английском или в старых детских стишках:

              Господь воскрес.
              Ибо Он пришел.
              Элси Марли так выросла, что не встает кормить свиней, а лежит в постели до восьми или девяти.

              Слабые и сильные глаголы по-разному образуют причастия прошедшего времени.

              Слабые глаголы добавляют «-ed»: «смотрел», «хотел», «работал» и т. д.
              Сильные или неправильные глаголы обычно (но не всегда) меняют гласную в ударном слоге и обычно (но не всегда) добавляют «-n» или «-en»: «восстал», «написал», «съел», «пел», «спал», «принес» и т.

              Использование настоящего совершенного времени (das Perfekt) в немецком языке:

              В немецком языке, как и в английском, настоящее совершенное время отличается от простого прошедшего тем, что оно описывает прошлые события, имеющие значение в настоящем. Однако носители немецкого языка не всегда тщательно проводят это различие. Действительно, они иногда даже смешивают два времени без разбора.

              Еще более важно: в разговорной речи немцы используют почти исключительно настоящее совершенное время. Действительно, многие диалекты не имеют даже простого прошедшего, которое, таким образом, в основном предназначено для письменных повествований. Разговорные отчеты в настоящем совершенном времени: «Ich bin nach Hause gegangen und habe meinem Mann gesagt…». Есть несколько исключений, таких как глагол «sein» и модальные вспомогательные глаголы. Довольно часто вместо «sie hat ihn sehen können» вместо «sie hat ihn sehen können» используется менее сложное «ich war da», «ich bin da gewesen» или «sie konnte ihn sehen». Даже в обычной речи чаще говорят «ich musste einen Arzt rufen lassen», чем «ich habe einen Arzt rufen lassen müssen».«Er hatte einen Hund» также возможно вместо «Er hat einen Hunde gehabt».

              Образование настоящего совершенного времени в немецком языке:

              Слабые глаголы обычно образуют причастие прошедшего времени путем добавления префикса «ge-» и суффикса «-t» или «-et» к основе:

              Ich habe das gesagt. Я так сказал.
              Шляпа кишка gespielt. Она хорошо сыграла.
              Wir haben schwer gearbeitet. Мы много работали.
              Ich habe nichts gehört. Я ничего не слышал.

              Если у глагола есть отделяемый префикс, «ge» становится инфиксом; ставится между приставкой и основой:

              Wir haben die Tür zugemacht. Мы закрыли дверь.
              Ich habe eingekauft. Я ходил по магазинам.

              Если глагол оканчивается на -ieren, ge- не добавляется:

              Функционирует кишечник. Отлично сработало.
              Шляпа Physik studiert. Она изучала физику.
              Есть ли обновленная кухня? Ты тоже отремонтировал кухню?

              Если у глагола есть неразделимый префикс, который заменяет «ge»:

              Был ли hast du ihnen erzählt? Что ты им сказал?
              Habt ihr viel Geld dafür bezahlt? Вы заплатили за это много денег?
              Der Wagen шляпа мир gehört. Машина принадлежала мне.

              Сильные глаголы:

              «Неправильные сильные глаголы», включая модальные вспомогательные когда они не связаны с другим глаголом в инфинитиве, добавьте суффикс «-t» или «-et» к (обычно) измененной основе:

              Ich habe das nicht gewollt. Я этого не хотел.
              Als Kind habe ich gut Китайский геконнт. В детстве я хорошо говорил по-китайски.
              Sie hat das nicht gewusst. Она этого не знала.
              Был ли hast du mir gebracht? Что ты мне принес?

              Остальные сильных глагола добавляют «-en» к основе, которая может изменяться или не изменяться.

              Ich habe meinen Hut gefunden. Я нашел свою шляпу.
              Du hast zu schnell gesprochen. Ты говорил слишком быстро.
              Haben Sie gut geschlafen? Вы хорошо спали?
              Sie hat mein Buch nicht gelesen. Она не читала мою книгу.

              Эти сильные глаголы делятся на отдельные категории. Вот список самых распространенных сильных глаголов, объединенных в эти группы.

              Правила для префикса «ge-» остаются прежними:

              Был ли hast du mitgebracht? Что ты взял с собой?
              Das Konzert Hat schon begonnen. Концерт уже начался.
              Sie hat schon alles aufgegessen. Она уже все съела.
              Die Kinder haben den ganzen Tag ferngesehen. Дети весь день смотрели телевизор.
              Wir haben etwas anderes vorgehabt. Мы планировали сделать что-то еще.

              Вспомогательный глагол: Большинство глаголов, как в приведенных выше примерах, принимают «haben», но некоторые требуют «sein»:

              Wann bist du nach Hause gekommen? Когда ты пришел домой?
              Wir sind ins Kino gegangen. Мы ходили в кино.
              Seid ihr geflogen oder gefahren? Вы летали или ездили?
              Er ist alt geworden. Он постарел.
              Sie sind in der Stadt geblieben. Они остались в городе.
              Die Musik ist sehr laut gewesen. Музыка была очень громкой.
               
                Новый Mercedes-Benz M-класса сошел с конвейера
              Новый Mercedes-Benz M-Класса сегодня сошел с конвейера в Таскалузе, Алабама (США).
              М-Класс: новые перспективы внедорожника Daimler
               

              Глаголы, которые принимают «sein», в основном предсказуемы на основе их значения. Они должны удовлетворять двум условиям: 1) они должны быть нетранзитивными; 2) они должны указывать на изменение положения или состояния. В примере «Wir sind nach Hause gegangen» глагол «gehen» 1) не имеет прямого объекта и 2) описывает движение из одного места в другое. То же самое и с:

              Sie ist spät aufgestanden. Она поздно встала.
              Er ist gestern angekommen. Он прибыл вчера.
              Ich bin langsam gelaufen. Я бежал (или шел) медленно.

              Примеры изменения состояния:

              Ihr Ring ist schon grün geworden. Ее кольцо уже стало зеленым.
              Er ist gestern gestorben. Он умер вчера.
              Die Pflanze ist schnell gewachsen. Растение быстро росло.
              Ich bin sofort eingeschlafen. Я сразу заснул.

              Некоторые другие морщины:

              1) Есть два очевидных исключения из этих правил: «bleiben» и «sein». Пока они непереходны (или, с другой точки зрения, возьмем именительный падеж), они явно не показывают изменения положения или состояния.На самом деле, они специально имеют в виду , а не , чтобы внести такое изменение. Тем не менее, они берут «сейн». «Folgen» также может оказаться сюрпризом, если только мы не будем учитывать использование дательного падежа.

              Er ist zu Hause geblieben. Он остался дома.
              Er ist ein Junge geblieben. Он остался мальчиком.
              Es ist immer so gewesen. Так было всегда.
              Der Mann ist mir nach Hause gefolgt. Мужчина последовал за мной домой.
              2) Для некоторых глаголов контекст определяет, принимают они «sein» или нет. «Фарен», например, имеет два значения: а) управлять транспортным средством («Wir sind nach Berlin gefahren») и б) управлять транспортным средством («Ich habe deinen Wagen gefahren»). Во втором случае требуется «haben», потому что «fahren» является переходным. Другие примеры:

              Wir sind nach Madrid geflogen. Мы прилетели в Мадрид.
              Der Pilot hat das Flugzeug allein geflogen. Пилот управлял самолетом один.
              Wir sind um zwei gelandet. Мы приземлились в два.
              Der Pilot hat das Flugzeug um zwei gelandet. Пилот посадил самолет в два.
              3) У такого глагола, как «fahren», эти два значения достаточно различны.В некоторых других случаях требуется определенное количество доброй воли. «Gehen», например, действительно может, хотя и редко, брать предмет, но все же говорят: «Er ist seinen eigenen Weg gegangen» («Он пошел своим путем»). И обычно говорят: «Ich bin einen Marathon gelaufen», хотя некоторые немцы не согласны и настаивают на «haben».
               
                Ран держит своего брата за руку
              Спортсмен-любитель Томас Штайнбреннер из Гейдельберга сегодня пробежал Берлинский марафон, держась за руку своего брата.Это был его четвертый марафон в Берлине.
               
              4) Движение, подразумеваемое в «tanzen», недостаточно для «sein». Отсюда: «Ich habe nur mit ihm getanzt». — Хотя: «Ich bin mit ihm ins nächste Zimmer getanzt» («Я танцевал с ним в соседней комнате» [думаю, танго]). «Швиммен», напротив, чаще всего берет «сейн», даже если это просто круги: «Ich bin heute nur kurz geschwommen» («Я сегодня плавал ненадолго»).

              5) «Stehen» и «sitzen» явно не соответствуют критерию движения, но южные немцы, к ужасу северян, обычно говорят «Ich bin gestanden» или «Ich bin gesessen». » Иностранцы, использующие эту конструкцию, получают по костяшкам пальцев.

              Двойной инфинитив:

              Вспомогательные формы модального глагола ведут себя по-разному в сочетании с инфинитивом. Настоящая совершенная форма «Ich kann Deutsch» — «Ich habe Deutsch gekonnt». Но «Ich kann Deutsch sprechen» становится «Ich habe Deutsch sprechen können». Другие примеры:

              Ich habe das nicht wissen können. Я не мог этого знать.
              Sie hat das nicht machen müssen. Ей не нужно было этого делать.
              Wir haben ihm nicht schreiben dürfen. Нам не разрешалось ему писать.
              То же самое относится и к глаголам восприятия, которые принимают форму инфинитива без «zu». «Sie hört ihn singen» становится «Sie hat ihn singen hören». Другие примеры:

              Ich habe sie schwimmen sehen. Я видел, как она плавала.
              также возможно: Ich habe sie schwimmen gesehen.
              Hast du ihn kommen hören? Вы слышали, как он идет?
              также возможно: Hast du ihn kommen gehört?
              Два других глагола, lassen и helfen , также образуют двойные инфинитивы

              Wir haben ein Haus bauen lassen. Нам построили дом.
              Ich habe ihr kochen helfen. Я помогал ей готовить
              также возможно: Ich habe ihr kochen geholfen.
              В этих случаях двойной инфинитив остается в конечной позиции в зависимых предложениях, а haben сползает на предпоследнее место:

              Bist du sicher, dass sie das Buch hat lesen können?
              Вы уверены, что она смогла прочитать книгу?
              Wir sind nach Hause gegangen, weil wir keine Karten haben kaufen können.
              Мы пошли домой, потому что не смогли купить билеты.
              Es ist schade, dass du ihn nie hass singen hören.
              Жаль, что вы никогда не слышали, как он поет.
              В приведенных выше примерах модальный глагол был поставлен в совершенное время. Как и в английском языке, модальное слово может иметь другое значение в сочетании с другим глаголом, стоящим в прошлом. Обратите внимание на следующие различия (см. также специальные значения модальных вспомогательных слов):

              Sie hat das sagen dürfen. Ей было позволено это говорить.
              Sie darf das gesagt haben. Возможно, она так и сказала.
              Er hat mir einen Краткое описание Он смог написать мне письмо.
              Er kann mir einen Краткая информация. Возможно, он написал мне письмо.
              Sie haben mich nach Hause tragen müssen. Пришлось нести меня домой.
              Sie müssen mich nach Hause getragen haben. Должно быть, меня отнесли домой.
              Ihr habt mir helfen sollen. Ты должен был мне помочь.
              Ihr sollt mir geholfen haben. Предполагается, что вы мне помогли.
              Er hat es finden Wollen. Он хотел найти его.
              Er will es gefunden haben. Он утверждает, что нашел его.

              Изучение немецкого совершенного времени (Sein Perfekt)

              В следующие минуты я проведу вас по немецкому совершенному времени необычным литературным способом. Забудьте о грамматике, какой вы ее знаете, приветствуйте ее как своего нового друга. Как следует из названия, я не начну с Адама и Евы, а перейду (почти) сразу к его использованию. Потому что это действительно полезно.

              Немного философии изучения языка!

              Когда я изучал английский язык в школе, я страдал от плохого преподавания, сегодня даже больше, чем в те времена. Вещи просто представлены, но редко объясняются. Объяснение вещей не обязательно означает объяснить, почему они такие, какие они есть, а, скорее, раскрыть их логику, их красоту. Поскольку мы используем язык каждый день и поскольку он является одним из основных аспектов цивилизации, нелепо предполагать, что язык, а вместе с ним и грамматика, бессмысленны и необъяснимы.«Вы просто должны научиться этому!» — это то, что я слышал слишком много раз. Эти времена закончились. Все следует некоторой логике или может быть изучено гораздо эффективнее, чем большинство из вас знает. Следуй за мной, и я покажу тебе прекрасный Эдемский сад. Добро пожаловать обратно в рай.

              Немецкое совершенное время — Претеритум — это совершенный

              Немецкое время Perfekt, кажется, конкурирует со своим собратом, временем Präteritum. Исходя из вашего опыта изучения английского языка и, возможно, даже пыток французского языка, у вас может возникнуть соблазн подумать, что за этими двумя стоит сложная система, объясняющая в нелепых подробностях, когда что использовать. Вы не могли ошибаться больше.

              Позвольте мне открыть вам секрет, когда использовать Präteritum и когда Perfekt:

              Perfekt используется всякий раз, когда мы говорим, Präteritum, когда мы пишем.

              der Schädel — череп / Изображение через Pixabay

              Исключения подтверждают правило

              Вот и все. Нет двойного дна. Тем не менее, я чувствую себя обязанным объяснить немного подробнее. «Говорить» также может означать, что кто-то пишет в так называемой «прямой речи», диалоге, например.г.; обращение к кому-либо напрямую в письме обычно делается в перфектном времени.

              А также Präteritum используется для некоторых глаголов, перечисленных ниже, даже если они произносятся вслух (или в письменных диалогах, см. выше). Это:

              • sein — war
              • haben — hatte
              • können — konnte
              • sollen — sollte
              • wollen — wollte
              • müssen — 02dürteurf
              • 0
              • 0
              • mögen — mochte

              Существуют совершенные формы этих слов, и их также можно использовать. Хотя это в основном вопрос диалектов, вас бы прекрасно поняли, и вы все равно звучали бы правильно. Даже люди из Нижней Саксонии, чей немецкий язык считается верхненемецким, спрашивали бы «Wo bist Du gewesen?», а также «Wo warst Du?».

              Немецкое равнодушие

              Так действительно ли нет никакой разницы в использовании любого из этих двух времен? Ну, если честно, то абсолютно никакой существенной разницы. Если он и есть, то он должен быть настолько незначительным, чтобы только сбить вас с толку и никак не улучшить ваш немецкий!

              Назад к Шекспиру

              Первоначальной целью было показать вам, когда использовать Perfekt с «haben», а когда с «sein».И вы, возможно, уже слышали некоторые правила, подобные этим:

              „Глаголы, в которых используется „sein“, должны удовлетворять двум условиям: 1) они должны быть непереходными; 2) они должны указывать на изменение положения или состояния. В примере «Wir sind nach Hause gegangen» глагол «gehen» 1) не имеет прямого дополнения и 2) описывает движение из одного места в другое». [источник известен автору]
              После «intransi…» мой мозг погулял. Затем автор также приводит несколько примеров исключений, которые совершенно сбивают с толку.Давайте посмотрим на это подробнее…

              Правило, согласно которому те глаголы, которые указывают на изменение положения, используют «sein», немного полезно, так как большинство «sein»-глаголов являются глаголами движения. Но есть некоторые нелогичные исключения, например. танцы, приседание (но не вставание), лежание (но вставание), вращение и еще несколько, в которых не используется «сейн». Также некоторые глаголы могут использовать как «haben», так и «sein». В зависимости от того, используете ли вы объект самостоятельно. Например, «Ich bin mit dem Flugzeug geflogen.«[Я летал на самолете], но «Ich habe das Flugzeug geflogen». [Я летал на самолете (сам).] -глаголы наизусть и покончить с этим навсегда.

              Взгляните на этот почти полный список тех глаголов, которые используют sein. Вам не кажется, что это управляемо? Но потом позвольте мне рассказать вам небольшую историю, в которой вы следуете за мной в путешествии по Европе в поисках сущности бытия.

              Список глаголов, в которых используется «sein» в перфектном времени

              «Движение из А в Б»

              • GEHEN, LAUFEN, RENNEN, JOGGEN, Wandern
              • Klettern, Fallen, Steigen, Faренец, Reisen
              • Fliegen, Reiten, jommen, Fliehen, Gleiten
              • Kommen, Sprayen, Kriechen, Aufstehen, Sineen
              • Schleyichen, Eintreten, schwimmen,einbrechen,rutschen

              «Другое»

              • geschehen,einschlafen,wachsen,sterben,aufwachen
              • passieren,bleiben,werden,sein,verderben

              Только 35 глаголов (неполные).От них с помощью префиксов можно получить еще больше глаголов с sein. Например. поскольку «gehen» использует «sein», его производные с префиксами an-, ab-, auf-, unter-, aus-, ein-, mit-, nach-, zu-, durch-, um-, vor-, zer-, ent- (но не с über-oder ver-, be-хотя) также используйте «sein».

              Немецкое совершенное время — всегда одна и та же история

              Закрывайте глаза после каждого предложения и представляйте его как можно ярче. Любой, кто может запомнить запах рыбы, вкус лимона, взгляд любого члена семьи или друга с закрытыми глазами, способен это сделать, так что здесь нет оправданий.Не существует «правильного» способа воображения. Вы делаете это по-своему, но не торопитесь. Время, затраченное на придумывание этой истории, впоследствии значительно сэкономлено. Кстати… если вы не знаете Гамлета, не беспокойтесь. Википедия творит чудеса. Вы узнаете его профессию к концу истории.

              Молодой Гамлет был довольно ленивым бездельником. Ему всегда было трудно встать с постели (aufstehen). Всякий раз, когда он просыпался (aufwachen), он мгновенно засыпал (einschlafen) по крайней мере два-три раза.Но он вырос (auf.wachsen) и случилось чудо (geschehen). Гамлет стал (werden) сильным, красивым, деятельным человеком. Всякий раз, когда что-то происходило (passiert) в королевстве его отца, он почти бежал (rennen) туда и оставался (bleiben), пока проблема не стала историей. Он даже позаботился о гнилых (verdorben) растениях в замковом саду. Однако однажды его отец ворвался (einbrechen) в замерзший пруд, по которому он катался (rutschen), чтобы немного повеселиться. Из-за холода он замерз до смерти (erfrieren), к сожалению, он не умер (sterben) мгновенно, а все еще бродил (schleichen) по длинным коридорам замка ночью.Когда он, наконец, умер, он вознесся (auf.steigen) прямо в рай или, для тех, кто не любит хэппи-эндов: он спустился (ab.steigen) прямо в ад.

              В этом рассказе 17 вышеперечисленных глаголов и в основном те, которые трудно уложить ни в какое правило. Если вы повторите это еще несколько раз, как описано выше (воображение), эти слова станут вашей второй натурой, и вы, естественно, будете использовать их с sein, поскольку они тесно связаны с Гамлетом и его всемирно известным «быть или не быть».Скорее всего, он имел в виду немецкое время Perfekt, когда говорил это.

              На этом я закончу эту статью и пожелаю вам успехов в изучении прекрасного немецкого языка.

              Прощай.

              German Past Tense – как говорить о прошлом на немецком языке « Блог JabbaLab Language

              The Perfect Tense – обычное немецкое прошедшее время

              Теперь мы собираемся вернуться в прошлое к прошедшему времени в немецком языке. Существует несколько различных форм прошедшего времени, но в этой статье мы рассмотрим Perfect Tense . Это, вероятно, наиболее часто используется, особенно в разговорной форме.

              Изучайте немецкий язык и наслаждайтесь им с Jabba lab !

              Когда использовать совершенное время?

              • Совершенное время используется, чтобы говорить о ситуациях в прошлом:
              • Например:
                Я играл в футбол. ⇨ Ich habe Fußball gespielt.
                Она была в кино. ⇨ Sie ist ins Kino gegangen.

              Составление предложения в совершенном времени

              Совершенное время состоит из 2 частей:

              • Первая часть – это настоящее время haben или sein. Большинство предложений в прошедшем времени в немецком языке построены с использованием глагола haben , однако, когда речь идет о чем-то, связанном с движением, вы должны использовать глагол sein .
              • Вторая часть — это версия прошедшего времени немецкого глагола, называемая причастием прошедшего времени . Это эквивалентно игре, прогулке, прохождению и т. д. на английском языке.

              Первая часть довольно проста. Вторая часть, образующая причастие прошедшего времени (немецкий глагол прошедшего времени), немного сложнее. Это зависит от того, является ли глагол слабым глаголом , сильным глаголом или смешанным глаголом.

              Причастие прошедшего времени слабых и смешанных глаголов

              Чтобы образовать причастие прошедшего времени слабого или смешанного глагола, вы добавляете ge в начало глагола и t после основы глагола.Вот несколько примеров того, как превратить слабый глагол в прошедшее время:

              spielen (играть) ⇨ ge spiel t

              lachen (смеяться) ⇨ ge lach t

              lernen (учиться) ⇨ ge lern t

              sagen (говорить) ⇨ ge sag t

              Помните : У смешанных глаголов (как и у сильных глаголов) основа глагола может измениться при переходе в немецкое прошедшее время.

              Например:
              Bringen (принести) ⇨ ge brach t
              denken (думать) ⇨ ge dach t

              Причастие прошедшего времени сильных глаголов

              Чтобы образовать причастие прошедшего времени сильного глагола, вы снова добавляете ge к началу глагола, но добавляете en к концу основы.Как и в случае со смешанными глаголами выше, основа может измениться при переходе в прошедшее время.

              lesen (читать) ⇨ ge les en

              фарен (водить машину) ⇨ ge fahr en

              essen (есть) ⇨ ge gess en

              trinken (пить) ⇨ ge багажник en

              Все вместе

              Теперь вы знаете, как использовать haben или sein и как образовать причастие прошедшего времени , вы можете собрать все вместе, чтобы сформировать предложение в совершенном времени:

              Я так смеялся ⇨ Ich habe so sehr gelacht . (Буквально: я так много смеялся.)

              Вчера я поехал домой. ⇨ Ich бин gestern nach Hause gefahren . (Буквально: меня вчера отвезли домой.)

              Я прочитал замечательную книгу. ⇨ Ich habe ein tolles Buch gelesen . (Буквально: я прочитал отличную книгу.)

              Несколько исключений

              Есть несколько исключений, на которые стоит обратить внимание. Эти исключения существуют, когда глагол в форме инфинитива начинается с be , ge или ver .В этом случае начало глагола остается прежним.

              Например:
              besuchen (в гости): На прошлой неделе я был у бабушки. ⇨ Ich habe letzte Woche meine Oma besucht . (Буквально: на прошлой неделе меня посетила бабушка.)

              gewinnen (для победы): Том выиграл 100 евро. ⇨ Tom шляпа 100€ gewonnen . (Буквально: Том выиграл 100 евро.)

              vergessen (забыть): Мы забыли наши ключи. ⇨ Wir haben unsere Schlüssel Vergessen .(Буквально: Мы забыли наши ключи.)

              Grimm Грамматика: разговорное прошедшее время неправильных глаголов с sein: Das Perfekt

              Глаголы: Das Perfekt — Unregelmäßige Verben mit Sein

              Причастные формы глаголов могут использоваться для построения разговорного прошедшего времени, прошедшего совершенного и сослагательного наклонения. Они также могут использоваться как прилагательные. Разговорное прошедшее время используется так же, как простое прошедшее английское время.

              Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.
              Рапунцель Wo bist du gewesen, Gerdi? Где были ты, Герди?
              Герди Ich bin zu Frau Holle zu Besuch gegangen. Wir sind auch mit meinem Privatflugzeug nach München geflogen. Я пошел навестить фрау Холле. Мы также отправились в Мюнхен на моем личном самолете.
              Рапунцель Видер нах Мюнхен? Варум? Опять в Мюнхен? Почему?
              Герди Wir sind von da zu einem Kurort in den Voralpen gefahren und sind in dem Kurbad geschwommen.Das ist mein Weihnachtsgeschenk für Frau Holle gewesen! Ich bin sehr großzügig! Мы отправились оттуда в санаторий в альпийских предгорьях, а искупались там в оздоровительной ванне. Этот был моим подарком фрау Холле. Я очень щедр!
              Рапунцель Ja, und dazu noch ganz bescheiden! Woher hast du denn das Geld? Да еще и очень скромно! А откуда у тебя деньги?
              Герди Wenn die Regierung es nur wüsste! Bevor sie mir mein Geld gesperrt haben, bin ich kurz in die Schweiz verschwunden! Если бы только правительство знало! Прежде чем они заперли мои деньги, я пропал на короткое время в Швейцарию!

              Неправильные глаголы образуют причастие, полностью изменяя инфинитивную форму глагола, и, к сожалению, в отличие от правильных глаголов, не существует правила или руководства относительно того, как образовывать неправильные причастия (отсюда и название «неправильные»). Вам просто нужно запомнить неправильные глаголы; единственное сходство — это префикс ge- и суффикс -en:

              1) взять инфинитив gehen (идти)
              2) удалить суффикс -en гэх
              3) изменить гласную основы (при необходимости) банда
              4) добавить префикс ge- еган
              5) заменить суффикс -en геганген

              Неправильные глаголы, обозначающие

              а) механизм (т.g., gehen, fahren, fliegen, kommen)
              b) изменение состояния или чувства (например, sterben, werden) ИЛИ
              c) указывают на состояние бытия (например, bleiben, sein)

              используйте sein в качестве вспомогательного глагола для образования разговорного прошедшего времени.

              Вот формы причастий, которые вам нужно запомнить:

              bleiben (на проживание) => ист геблибен
              фарен (привод, вперед) => ist gefahren (этот глагол можно использовать и с haben)
              упавший (падение) => ист gefallen
              флиген (летать) => ist geflogen (этот глагол можно использовать и с haben)
              fliehen (бегство) => ист гефлохен
              frieren (замораживание) => ist gefroren (этот глагол можно использовать и с haben)
              геен (го) => ист геганген
              коммен (приходи) => ист гекоммен
              крихен (ползание) => ист гекрош
              laufen (бегать, ходить, идти) => ист гелауфен
              reiten (поездка) => ist geritten (этот глагол можно использовать и с haben)
              швиммен (плавание) => ist geschwommen (этот глагол можно использовать и с haben)
              => ист gewesen
              раковина (раковина) => ист gesunken
              спринген (прыжок) => ist gesprungen
              steigen (подъем, подъем) => ist gestiegen
              стербен (штамп) => ist gestorben
              wachsen (взрослый) => ист гевахсен
              верден (стать) => ист geworden

              Haben oder sein? Это другой вопрос!

              «Ich bin» или «ich habe» — обычно, когда вам нужно решить, использовать ли «sein» или «haben», это происходит потому, что вы пишете предложение в совершенном времени и должны решить, принимает ли глагол «sein» вместо «хабен».

              Этот пост в блоге, однако, говорит о чем-то более простом!

              Речь идет о разных способах сказать, что вы голодны, хотите пить, напуганы, обеспокоены или счастливы, используя либо «haben & существительное», либо «sein & прилагательное».

              Я голоден

              • Ich habe Голод.
              • Ич бин голодный.
              • Оба означают абсолютно одно и то же, и вы можете использовать любое из них.

              Я хочу пить

              • Ich habe Durst.
              • Ич бин дурстиг.
              • Они также означают одно и то же, и вы можете использовать любой из них.

              Боюсь/боюсь

              • Ich habe Angst.
              • Ich bin angstlich.
              • Они тоже такие, хотя когда кто-то напуган, они, скорее всего, говорят «Ich habe Angst». В то время как, если они разговаривают с другим человеком, они могут сказать: «Sei nicht so ängstlich». Или они используют идиому «Sei kein Angsthase!» (Не будь испуганным котом!)

              Я беспокоюсь

              • Их хабе Куммер.
              • Ич бин Бекюммерт.
              • Они тоже похожи.

              Добавление ОЧЕНЬ
              К предложениям «haben & noun» вы добавляете «groß» (и соответствующее окончание), а к предложениям «sein & прилагательное» вы добавляете «sehr».

              • Ich haben großen Голод. Ич бин сер голоден.
              • Ich habe großen Durst. Их бин сер дурстиг.
              • Ich habe große Angst. Ich bin sehr angstlich.
              • Ich habe großen Kummer. Их бин сер bekümmert.

              Добавление NOT
              К предложениям «haben & noun» вы добавляете «kein» (и соответствующее окончание), а к предложениям «sein & adjevtive» вы добавляете «nicht».

              • Ich haben keinen Голод. Ich bin nicht hungrig.
              • Ich habe keinen Durst. Ich bin nicht durstig.
              • Ich habe keine Angst. Ich bin nicht angstlich.
              • Ich habe keinen Kummer. Ich bin nicht bekümmert.

              НО:

              • Ich habe Glück.
              • Ич бин Глюклих.
              • Это не одно и то же. Ich habe Glück означает, что мне повезло. Ich bin glücklich — я счастлив.

              Еще одно НО!!!

              • Ich habe Appetit.
              • Приятный аппетит.
              • Определенно не путайте эти 2. Ich habe Appetit означает, что у меня есть аппетит. Ich bin appetitlich означает, что я вкусный — не так много ситуаций, когда вы хотели бы сказать это ☺

               

               

               

               

              Пожалуйста, поделитесь этим постом, danke!

              Нравится:

              Нравится Загрузка…

              .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *