Который сейчас час по английски – Как спросить и сказать «сколько времени» на английском?

который сейчас час — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да, я знаю, который сейчас час.

Я не знала, который сейчас час, весь этот день.

Нам придется подожать до следующей рабочей смены, который сейчас час?

Простите пожалуйста, который сейчас час?

И придумал — ведь никто не знает, который сейчас час.

Кто-нибудь мне скажет хотя бы, который сейчас час?

Я просто смотрю, который сейчас час.

Ребята, которые знают который сейчас час.

Ты хоть представляешь который сейчас час?

Ты знаешь, который сейчас час, Раймонд?

Господи, Марта, ты знаешь, который сейчас час?

Вы знаете, который сейчас час!

Ты в курсе, который сейчас час?

Нет, ну правда, который сейчас час?

А который сейчас час

в Тихом океане?

Когда я сказал ему, который сейчас час, он ответил, что вы велели ему звонить не стесняясь в любое время дня и ночи.

When I said what time it was, he said that you said we would turn out at any time of the day or night.

Который сейчас час, вы говорите?

Погодите-ка, который сейчас час?

Угадайте который сейчас час?

Извините, который сейчас час?

context.reverso.net

Время основные фразы на английском языке

Как спросить «который час».

What’s the time, please?Скажите, пожалуйста, который час.
It’s five o’clock.Пять часов.
It’s exactly six.Ровно шесть часов.
It’s half past three.Половина четвертого.
It’s a quarter past two.Пятнадцать минут третьего.
It’s five to seven.Без пяти семь.
It’s five past seven.Пять минут восьмого.
Could you tell me the right time, please?Не скажете мне точное время?
What time is it?Сколько времени?
It’s twelve noon (midnight). Двенадцать часов дня (ночи).
Oh, is it as late as that?Ох, уже так поздно!
Is it nine already?Уже девять часов?
My watch is ten minutes slow (fast).Мои часы отстают (спешат) на десять минут
My watch has stopped.Мои часы остановились.
We have plenty of time.У нас много времени.
He’s late today.Сегодня он опаздывает.
Am I too early?Я не слишком рано?
You’re late.Вы опоздали.
Hurry up!Поторопитесь!
Be quick!Быстрее!
What’s the date today?Какое сегодня число?
What was the date yesterday?Какое вчера было число?
Today is the third of May.Сегодня — третье мая.
What’s today?Какой сегодня день недели?
Today is Monday.Сегодня понедельник.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

begin-english.ru

Как спросить или назвать время по-английски?

Всем кто интересуется изучением английского языка, приходилось сталкиваться со странными обозначениями p. m. и a. m, и вообще, везде, где упоминается о времени, почему-то используется всего 12 часовой формат. Наверное, для нас живущих по 24-часовой схеме, это действительно странно, но если разобраться в этом явлении всё встанет на свои места.

Итак,  начнём с того, что в Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются как

a. m. (лат. Ante meridiem – “до полудня”) и p. m. (лат. Post meridiem – “после полудня”). Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. – “водяной вор”). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается – пи эм).

Например:

3:30 p. m. – Пол четвёртого (дня)

6:15 p. m. – Пятнадцать минут седьмого (вечера)

8:40 p. m.  – Без двадцати девять (вечера)

Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

Например:

1.00 a. m. – Час утра

7:45 a. m. – Без пятнадцати восемь (утра)

Но, носители языка для удобства  в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

in the morning (утром)  —  (с 01.00 до 11.59)

in the afternoon (днём после полудня) —  (с 12.00 до 16.59)

in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)

at night (вечером после 22:00 и до 00:59).

Но как я сказал, если используется официальный английский, то обычно используется a. m. и p. m.

Например:

19:45 – fifteen till eight in the morning

2:00 – two o’clock in the morning

(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем – o’clock, как в примере выше).

14:05

– two zero five in the afternoon

21:30 – nine thirty at night

 

А теперь основные правила:

Чтобы сказать, что сейчас столько-то времени, нужно начать со слов: It is 

 

 

 

It is three o’clock a.m. – сейчас три часа утра. 

 

Если мы хотим сказать, что в какое-то время мы делаем что-либо, то используем предлог at: 

 

 

 

I will phone you at five minutes past 10 – Я позвоню тебе в пять минут десятого  

 

Используйте предлог – past, когда говорите о минутах с первой и до половины часа. (минутная стрелка от 01 до 30) и говорим, сколько минут прошло после полного часа: 

 

 

 

It is fifteen minutes past two – Пятнадцать минут третьего (дословно: пятнадцать минут после двух). Часто слово minutes в предложении опускается – It is fifteen past two 

 

Используйте предлог – to, когда говорите о времени после половины часа (c 31 до 59 минут): It is six minutes to five – Без шести минут четверти (дословно – шесть минут до пяти)  

 

 

 

It is fifteen minutes to eight – Без пятнадцати восемь (дословно – пятнадцать минут довосьми) 

 

Для обозначения “четверти часа”, т.е. 15 минут используется слово quarter. Данное понятие можно использовать как до получаса, так и после и оно всегда используется с неопределённым артиклем “a”: 

 

 

 

It is a quarter past three – Пятнадцать минут четвёртого 

 

Половина часа обозначается словом – half. Данное слово употребляется без артикля: 

 

 

 

It is half past two – Половина третьего 

 

englishart.ru

который у вас час — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Который у вас час, Перри?

Который у вас час?

Который у вас час?

Который у вас час?

Предложить пример

Другие результаты

У вас который час? — У меня только 10:30.

Конечно, я знаю который час.

Я хочу знать, который час.

Посмотрите который час, а он еще спит.

Не имеет значения, который час снаружи.

Просто было интересно, который час.

Я отлично знаю, который час.

Потом увидела, который час, и испугалась.

А снаружи — очередь женщин, которые часами ждали лечения.

Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated.

Со мной вы всегда будете знать который час.

Я не знаю, который час.

Который час? — Почти девять утра.

Unh. What time is it? Almost 9:00 in the morning.

Каждый обитатель дома может по запаху определить, который час.

Anyone living in that house can tell the time just by the smell.

Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.

He would know what time the sun would rise, and what time it would set.

Она спросила, который час, и я посмотрел на часы.

Ты производишь впечатление человека, который всегда знает, который час.

context.reverso.net

Упражнение Который сейчас час? – part 2(Time)

afternoon — после полудня

an eighteen — восемнадцать

fifteen — пятнадцать

a midday — полдень

midnight — полночь

a quarter — четверть часа

a thirty — тридцать

twelve — двенадцать

twenty — двадцать

puzzle-english.com

Am и pm — расшифровка значения времени на английском

время на английском

Умение называть время на английском – один из базовых навыков, который студентам, желающим досконально изучить язык, стоит отработать до автоматизма. Для названия времени, а также временных рамок и промежутков используются несложные, но четкие и достаточно жесткие грамматические конструкции, малейшее нарушение которых может обернуться недопониманием.

Для обозначения времени на английском языке могут использоваться не только классические аутентичные фразы, но и международные показатели – такие как A.M., P.M., время PDT и время EST. Четко усвоив их значение и применение, можно свободно ориентироваться как в сложных текстах, так и в общении с носителями языка.

Основные слова на тему «Время»

Базовый словарь для временных обозначений в английском языке состоит из следующих слов:

  • o’clock — время
  • a minute – минута
  • a half — половина
  • an hour — час
  • a quarter – четверть
  • to – к (во второй половине часа)
  • past – после ( в первой половине часа)
  • sharp (exactly) – ровно (о времени)

Как называть время на английском

В обозначении времени на английском языке можно выделить несколько нюансов – ровное время, время в первой и второй половине текущего часа и время в минутах, не кратных пяти.

Ровное время

Классический вариант – использование фразы со словом o’clock.

It’s six o’clock – Сейчас ровно 6 часов.

It’s eight o’clock – Сейчас ровно 8 часов.

It’s ten o’clock – Сейчас ровно 10 часов.

В некоторых случаях значение ровного времени может усиливаться словом sharp или exactly.

It’s two o’clock sharp – Сейчас два часа ровно.

It’s exactly seven o’clock – Сейчас ровно семь часов.

Время в первой половине текущего часа

Говоря о времени после нуля минут на английском, обычно применяют конструкции со словом past. В данном контексте оно указывает, сколько минут прошло после наступления определенного часа.

It’s five past four – 5 минут пятого («5 минут после четырех» дословно)

It’s ten past two. – 10 минут третьего («10 минут после двух» дословно)

It’s twenty past one – 20 минут второго («20 минут после часа» дословно)

Половина и 15 минут от часа – особый случай. Время на английском в такой ситуации обозначают с помощью слов half и a quarter.

К примеру:

It’s half past twelve — Половина первого («половина после двенадцати» дословно)

It’s a quarter past two – 15 минут третьего ( «четверть после двух» дословно)

Чтобы знать, как называть время по-английски правильно, необходимо обратить внимание, что при обозначении первой половины часа используется час, уже наступивший!

Кроме того, в американском английском можно встретить вариант со словом after.

It’s ten after eight – 10 минут девятого.

Время во второй половине текущего часа

Чтобы назвать время с половины до наступления нового часа, используют конструкции со словом to. На месте часа выставляется время, которое должно наступить.

It’s ten to five – Без 10 минут пять (буквально «10 минут до пяти»)

It’s five to seven – Без пяти семь (буквально «5 минут до семи»)

It’s twenty to four – Без двадцати четыре (буквально «20 минут до четырех»)

Для обозначения последней четверти часа также используют a quarter

It’s a quarter to two – Без пятнадцати два (буквально «15 минут до двух»)

В американском варианте вместо to встречается of.

It’s ten of three – Без десяти три.

Время в минутах, не кратных пяти

Принцип обозначения времени в этом случае такой же, и грамматические конструкции не меняются. Единственное отличие – обязательное использование слова minutes после цифрового обозначения минут.

It’s eleven minutes past three – Одиннадцать минут четвертого.

It’s nineteen minutes to twelve – Без девятнадцати двенадцать.

Как спросить о времени

Для уточнения времени на английском языке прибегают к следующим фразам:

What time is it? – Который час?

What time is it now? – Который сейчас час?

What’s the time? –Сколько времени?

Have you got the time? – У Вас есть часы?

Could you tell me the time please? – Вы не подскажете, который час?

Do you happen to have the time? – Вы случайно не знаете, который час?

Значение P.M. и A.M.

Аббревиатура p.m. или a.m. возле обозначения времени повергает некоторых в растерянность. Так что же такое за время a.m. и p.m. по-английски и когда можно употреблять такие сокращения? P.M. – это утро или вечер? Именно такие вопросы возникают чаще всего.

Прежде чем ответить на вопрос о расшифровке a.m. и p.m., стоит вспомнить, что время можно назвать как в 24-часовом, так и в 12-часовом формате. В Англии используют только 12-часовой формат!

Чтобы при назывании времени не возникло путаницы, к цифровому значению добавляют a.m. (ам) или p.m. (пм). Обозначения переводятся следующим образом:

A.M. – ante meridiem («до полудня» на латыни, интервал с 00:00 до 12:00)

P.M. – post meridiem («после полудня» на латыни, интервал с 12:00 до 00:00)

Следовательно, ответить на вопрос о времени на английском с использованием 12 часового формата можно следующим образом:

It’s six p.m. now. – Сейчас 6 часов вечера.

It’s about nine a.m.. – Сейчас около 9 часов утра.

Даже когда ответ на вопрос о значении и переводе времени p.m. и а.m. на английский прояснен, все равно могут возникнуть сложности. В первую очередь это уточнение переходного времени. Вопросы «12 p.m. — это сколько?» и «12 а.m. – это сколько? Это утро или вечер?» нередко требуют дополнительных объяснений.

В таком случае достаточно запомнить:

12 p.m. – 12 часов ДНЯ (ПОЛДЕНЬ)!
12 а.m. – 12 часов НОЧИ (ПОЛНОЧЬ)!

Если нет уверенности в том, что обозначение запомнены верно, на вопрос о времени можно ответить:

It’s midday|It’s noon – Сейчас полдень.

It’s midnight – Сейчас полночь.

Не менее популярны и конструкции с использованием in the morning, in the evening, in the afternoon.

It’s eight o’clock in the morning – 8 часов утра.

It’s ten o’clock in the evening – 10 часов вечера.

It’s three o’clock in the afternoon – 3 часа дня.

Время в PDT и EST

Нередко в деловой и научной документации можно встретить еще две временные аббревиатуры – PDT и EST поскольку они употребляются довольно часто, стоит прояснить их значение.

PDT (Pacific Daylight Time) – Тихоокеанское летнее время. Отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -7 часов, разница во времени с Москвой составляет 11 часов. Действует на территории США. начиная со второго воскресенья марта по первое воскресенье в ноябре. Таким образом, если в Москве 18:30, то в США в это время – 7:30 утра.

EST (Eastern Standart Time) – Североамериканское восточное время. Это часовой пояс, который отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -5 часов и от московского времени – на -8 часов. В этом поясе расположены 23 штата США, включая Коннектикут, Нью-Йорк и Флориду, три провинции Канады и 9 стран Карибского бассейна, Центральной и Южной Америки. 18:30 по Москве – это 10:30 EST.

Уточнение времени по указанным часовым поясам нередко используется в международных переговорах, отслеживании международных грузов, астрономических наблюдений, а также в других необходимых случаях.

Полезные фразы, связанные со временем

Для свободного использования обозначений времени в английском могут пригодиться следующие фразы, слова и выражения:

about — около, примерно (It’s about eleven – Сейчас около 11 часов)

almost – почти, практически (It’s almost midnight – Почти полночь)

on the dot – точно (и ни секундой позже) ( Meet you at half past nine in the evening on the dot – Встретимся ровно в половине десятого вечера).

just gone – начало, только наступило, чуть больше (It’s just gone seven. – Сейчас чуть больше семи часов)

При невозможности ответить на вопрос о времени или неправильном ответе применяют следующие фразы:

My watch is slow. — Мои часы отстают.

I’ve left my watch at home. — Я забыл часы дома.

My watch is stolen. — У меня украли часы.

My watch is broken. — У меня часы сломались.

Your watch is fast. — У вас часы спешат.

I’ve lost my watch. — Я потерял часы.

При названии времени и временных промежутков используют определенные предлоги:

At

В

at eight o’clock

в 8 часов

By

до (такого-то часа), к (такому-то часу)

by eight o’clock

до 8 часов, к 8 часам

For

в течение

for eight o’clock

в течение 8 часов

From..to…

с…до…

from eight till ten

с 8 до 10 часов

In

через

in eight o’clock

через 8 часов

Since

с

since eight o’clock

с 8 часов

Till

до

till eight o’clock

до 8 часов

lim-english.com

Как спросить время и все о времени по-английски

Простите, вы не подскажете, сколько времени?Excuse me. Can you tell me the time, please?
Сколько времени?What time is it?
What’s the time?
У вас/тебя есть часы?Do you have the time?
Не знаешь / знаете, сколько времени?Do you know what time it is?
позавчераthe day before yesterday
вчераyesterday
сегодняtoday
завтраtomorrow
послезавтраthe day after tomorrow
прошлым вечеромlast night
этим вечеромtonight
следующим вечеромtomorrow night
утромin the morning
днемin the afternoon
вечеромin the evening
вчера утромyesterday morning
вчера днемyesterday afternoon / yesterday evening
вчера вечеромyesterday evening / last night
этим утромthis morning
этим днемthis afternoon or this evening
этой вечеромthis evening / tonight
завтра утромtomorrow morning
завтра днемtomorrow afternoon
завтра вечеромtomorrow evening
на прошлой неделеlast week
в прошлом месяцеlast month
в прошлом годуlast year
на этой неделеthis week
в этом месяцеthis month
в этом годуthis year
на следующей неделеnext week
в следующем месяцеnext month
в следующем годуnext year
некоторое время назадa short time ago
десять минут назадfive minutes ago
полчаса назадhalf an hour ago
час назадan hour ago
неделю назадa week ago
две недели назадtwo weeks ago
месяц назадa month ago
год назадa year ago
(очень) давноa long time ago
через десять минутin ten minutes
через часin an hour
через неделюin a week
через десять днейin ten days
через три неделиin three weeks
через два месяцаin two months
через десять летin ten years
предыдущим днемthe previous day
на прошлой неделеthe previous week
в прошлом месяцеthe previous month
в прошлом годуthe previous year
на следующий деньthe following day
на следующей неделеthe following week
в следующем месяцеthe following month
в следующем годуthe following year
Я прожил(а) там год.I lived there for a year.
Я изучаю испанский уже три года.I have been studying Spanish for three years.
Я изучал(а) испанский три года (на тот момент).I had been studying Spanish for three years.
Я жду автобус уже десять минут.I have been waiting for the bus for ten minutes.
Как давно ты изучаешь испанский?How long have you been studying Spanish?
Перед выходом мы выключили телевизор.Before leaving, we switched off the TV.
После работы мы пошли в кино.After finishing the work, we went to the cinema.
Посмотрев на часы, вы сразу же вышли.On seeing the time, we left immediately.
Мы только что закончили ужинать.We have just had supper.
Я только пришел / пришла (на тот момент, в прошедшем времени).I had just arrived.

learnlanguagetools.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *