Кто придумал точку как знак препинания: Страница не найдена :(

Содержание

Урок 15. сколько знаков препинания в русском языке? — Русский язык — 4 класс

Русский язык, 4 класс

Урок № 15. Сколько знаков препинания в русском языке?

Вопросы, рассматриваемые на уроке.

На уроке Вы повторите знаки препинания, которые встречаются в русском языке;

узнаете историю возникновения знаков препинания;

сможете расставлять правильные знаки препинания в предложениях.

Глоссарий

Зна́ки препина́ния — Графические (письменные) знаки, нужные для того, чтобы расчленить текст на предложения, передать на письме особенности строения предложений и их интонацию, создать условия для единообразного понимания строения и смысла текста пишущим и читающим.

Литература

Основная

В. П. Канакина В. Г. Горецкий «Русский язык» 4 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Москва «Просвещение» 2014

Дополнительная

Нестандартные задания по русскому языку.

4 класс. Антохина В.А. М. Экзамен: 2017 — 96 с., с. 65-68

Русский язык. Учимся в школе и дома. 4 класс. Шклярова Т.В. М.Грамотей: 2010 — 112 с., с. 57-59

Теоретический материал

Прочитай стихотворение Самуила Маршака «Знаки препинания». Обрати внимание, о каких знаках препинания идет речь в предложении.

С.Я. Маршак

Знаки препинания

У последней

Точки

На последней

Строчке

Собралась компания

Знаков препинания.

Прибежал Чудак —

Восклицательный знак.

Никогда он не молчит,

Оглушительно кричит:

— Ура! Долой! Караул! Разбой!

Притащился кривоносый

Вопросительный знак.

Задаёт он всем вопросы:

— Кто? Кого? Откуда? Как?

Явились запятые,

Девицы завитые.

Живут они в диктовке

На каждой остановке.

Прискакало двоеточие,

Прикатило многоточие.

И прочие, и прочие, и прочие…

Заявили запятые:

— Мы — особы занятые.

Не обходится без нас

Ни диктовка, ни рассказ.

— Если нет над нами точки,

Запятая — знак пустой! —

Отозвалась с той же строчки

Тётя точка с запятой.

Двоеточие, мигая,

Закричало: -Нет, постой!

Я важней, чем запятая

Или точка с запятой,-

Потому что я в два раза

Больше точки одноглазой.

В оба глаза я гляжу.

За порядком я слежу.

— Нет…- сказало многоточие,

Еле глазками ворочая,-

Если вам угодно знать,

Я важней, чем прочие.

Там, где нечего сказать,

Ставят многоточие…

Вопросительный знак

Удивился: — То есть как?

Восклицательный знак

Возмутился: -То есть как!

— Так,- сказала точка,

Точка-одиночка.-

Мной кончается рассказ.

Значит, я важнее вас.

Выражение «знак препинания» возникло от древнего глагола «препинать», что означает останавливать, задерживать в движении».

Знаки препинания появились гораздо позже букв для разделения частей текста на части, для информационного разделения и эмоциональной окраски.

в русском языке 10 знаков препинания.

1. Точка

«Так, – сказала точка,

Точка-одиночка. –

Мной кончается рассказ.

Значит, я важнее вас».

Точка — самый древний знак препинания. Ей отмечали конец предложения древние греки и римляне для облегчения декламации (т.е. рассказа).

В средние века о точке забыли, потому что было принято писать слитно не то, что предложения, но и слова.

В конце 15 века точка появилась одновремнно и в русских и европейских текстаах. В русском языке точка происходить от глагола «ткнуть».

2. Запятая

Заявили запятые:

«Мы – особы занятые.

Не обходится без нас

Ни диктовка, ни рассказ».

Запятая — самый распространенный знак препинания в русском языке. Название «запятая» пошло от древнерусского глагола «запяти», т.е. «зацепиться» или «задеть». Запятая появилась в русских предложениях примерно в 16 веке, и не теряет своей важности до сих пор. Помните историю с фразой «казнить нельзя помиловать», где запятая меняет смысл.

3. Точка с запятой

«Если нет над нами точки,

Запятая – знак пустой!» –

Отозвалась с той же строчки

Тётя точка с запятой.

Точку с запятой придумал венецианский издатель Альд Мануций. Сделал он это для того, чтобы разделять противоположные или независимые части сложных предложений. Сейчас точку с запятой используется в сложно предложении, если в его частях уже много запятых.

4. Двоеточие

Двоеточие, мигая,

Закричало: «Нет, постой!

Я важней, чем запятая

Или точка с запятой,

Потому что я в два раза

Больше точки одноглазой».

Двоеточие — это знак пояснение. Он указывает на то, что часть предложения после него поясняет или указывает на причины перед ним.

Двоеточие появилось в16 веке. До середины 19 века двоеточие использовалось в русском и других европейских языках в качестве знака сокращения.

5. Многоточие

«Если вам угодно знать,

Я важней, чем прочие.

Там, где нечего сказать,

Ставят многоточие…»

Многоточие обозначает паузу, указывает на незаконченность мысли или несет оттенок неуверенности . Оно полная противоположность точке.

6. Восклицательный знак

Прибежал Чудак –

Восклицательный знак.

Никогда он не молчит,

Оглушительно кричит:

«Ура! Долой! Караул! Разбой!»

За всю историю использования восклицательный знак называли по разному и «удивительный знак», и «знак восхищения». Некоторые ученые считаю, что восклицательный знак произошел от латинского слова lo, которое выражает радость.

Появился восклицательный знак в конце 18 века.

7. Вопросительный знак

Притащился кривоносый

Вопросительный знак.

Задаёт он всем вопросы:

«Кто? Кого? Откуда? Как?»

Есть версия, что вопросительный знак произошел от английского слова quaestio, из которого взяли q и o и объединили в один знак для обозначения вопросительной интонации.

8. Тире

Свое название тире получило от французского глагола со значением «растягивать».

9. Кавычки

название «кавычки» произошло от диалектного слова «кавка», т.е. лягушка, или «кавыкать» — ковылять. Сейчас французские «елочки» и немецкие «лапки» употребляют, как известно, для выделения прямой речи, цитат, названий, если они не географические, а также для обозначения иронии.

10. Скобки

Скобки указывают на относительную независимость содержащегося в них текста, от смысла всего предложения. Русская пунктуация разрешает и квадратные скобки – в них обычно помещается номер сноски.

Резюме теоретической части

В русском языке 10 знаков препинания:

Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, восклицательный знак, вопросительный знак, тире, кавычки, скобки.

Примеры заданий

1. Какая из записей состоит только из знаков перпинания

1) . б а — :

2) «» . : ()

3) с ф c s _

Правильный ответ

2) «» .

: ()

2. Раздели предложения на группы (восклицательные и вопросительные).

Куда мы идем

Какая красивая сумка

Мама, куда ты положила мою тетрадь

Где наш автобус

Отличная работа

Правильный ответ

!

?

Отличная работа

Куда мы идем

Какая красивая сумка

Мама, куда ты положила мою тетрадь

Где наш автобус

Неизвестные знаки препинания |

Неизвестные знаки препинания

Современный текст просто невозможно представить без обилия разнообразных знаков препинания. Нам сложно представить, что многие великие тексты старины были созданы без всех этих черточек и штрихов.

Но знаки препинания, также, как и алфавит, прошли в своем развитии не одну стадию эволюции. Некоторые из них выжили, остальные навсегда канули в лету.

Сегодня мы вспомним те из них, которые уже окончательно забыты, видоизменены или просто употребляются исключительно редко. Обо всех знаках препинания, которые употребляются в современном русском языке можно узнать, записавшись на наши курсы. А вот о тех, которые сегодня встретишь нечасто — читайте ниже.

 

Риторический вопрос

Всем известен «вопросительный знак». Но оказывается, в конце XVI века придумали и использовали в литературе «риторический вопросительный знак» – когда автор не ждет ответа на вопрос, поскольку он очевиден. Выглядел этот знак препинания так же, как и вопросительный знак, только в зеркальном отражении. В последний раз в письме он использовался в начале XVII века.

 

Интерробанг

Такое сложное слово обозначает всего лишь наложенные друг на друга вопросительный и восклицательный знаки. Ставится он в конце предложения, чтобы выразить вопросительно-удивленную эмоцию.

Придуман интерробанг был в США и употреблялся в 60-70-е года прошлого века. Но не прижился в массовом употреблении, поскольку производители печатных машинок не захотели добавлять в свои устройства дополнительную клавишу. Сегодня вместо интерробанга употребляется знак «?!».

 

Знак иронии

Этот знак препинания также похож на зеркально отраженный вопросительный знак. Вот только располагаться он должен не в конце предложения, а в начале. Также он меньше по размеру и висит над строкой. Знак иронии предлагали ввести, чтобы читатель всегда был в курсе, что следующее предложение не стоит воспринимать всерьез.

Данный знак препинания был изобретен еще в XIX веке, но не получил широкого распространения.

Знак уверенности

Этот знак препинания ставится в конце предложения и выражает полную уверенность в написанном. Его можно использовать, например, для обозначения аксиом в тексте, или чтобы завершить доклад с непоколебимыми выводами. Выглядит знак уверенности как крест, под которым стоит точка.

Изобретен в 60-е годы прошлого века и не получил широкого распространения.

 

Знак сомнения

Знак, противоположный предыдущему. Если необходимо отметить неуверенность по поводу написанного, или указать на отсутствие доказательств того или иного довода, то можно использовать его. Правда, для того, чтобы правильно его изобразить, придется постараться. Выглядит он, как семерка с хвостиком и точкой.

 

Знак авторитета

А вот если о том или ином вопросе есть мнение какого-то авторитета в этой области, то можно использовать данный знак препинания. Он выглядит как крест с точкой, но концы его горизонтальной линии загнуты вниз. Так он напоминает летящий вверх самолет. Сегодня данный знак препинания не употребляется.

 

Знак согласительности

Этот знак препинания должен показать положительные эмоции, которые чувствует человек при разговоре с симпатичной ему личностью. Выглядит он как два восклицательных знака, которые выходят из одной точки.

Изобретен в 60-е годы прошлого века и не получил широкого распространения.

 

Знак любви

Знак выглядит как два отраженных вопросительных знака, которые образуют между собой рисунок сердца. А под ними одна точка. Впервые описан в 60-е годы прошлого века и использовался для выражения любви. Использовать этот знак можно в открытках и письмах.

 

Знак сарказма

Написали в тексте сарказм и хотите указать на это собеседнику? Тогда в конце предложения поставьте данный знак препинания. Он чем-то напоминает скрученную улитку. Интересно, что несмотря на неширокой распространение, данный знак препинания защищен авторским правом и продолжает использоваться.

Знак снарк

Этот знак обозначает некую тайну или скрытый смысл, который автор вложил в свое предложение. Если вы увидели его, то знайте – написанное нельзя воспринимать буквально, нужно читать между строк. Снарк представляет из себя точку и стоящую рядом волнистую горизонтальную линию.

 

Необычная запятая

А эти знаки препинания незаслуженно забыты – восклицателньая и вопросительная запятая. Выглядят они так же, как и одноименные знаки препинания, только внутри не точка, а запятая. Главная особенность этого знака заключается в том, что автор может выразить эмоцию, не заканчивая предложение.

Астеризм

А вот этот знак препинания продолжает использоваться и сегодня. Правда его внешний вид слегка изменился. Он позволяет разделять разделы или главы текста на несколько частей. Выглядит как три звездочки – две вверху и одна внизу. Современный его аналог изменен – все три звездочки стоят рядом. Видимо, ради экономии бумаги:)

 

При желании и при отличном владении русским языком все эти знаки препинания можно использовать и сегодня. Так любое ваше письмо будет выглядеть оригинальным и интересным. Главное — не злоупотреблять:)

Когда можно опускать знаки препинания | by Igor Shtang

В последние годы наметилась тенденция к упрощению пунктуации. Знаки препинания опускают всё чаще, но иногда не там, где нужно. Давайте разберемся, как это работает.

Возьмем для примера нумерованный заголовок. Точка здесь нужна для того, чтобы разделить разные части текста. Без точки они сольются в одно непонятное предложение: 2 Заголовок

Если поставить цифру на отдельную строку, то необходимость в пунктуации отпадет. Теперь элементы разделены своим положением:

Так же работает и увеличенный пробел:

Еще один способ — разделить графически. Оставим на одной строке, но обозначим цифру другим начертанием, шрифтом, размером или цветом:

Или возьмем в кружок:

Функцию точки может выполнять другой символ, например, вертикальная черта, стрелка, иконка и т. д.:

Всем известно, что точку не ставят в конце заголовка. Заголовок обычно и так отделен от текста, дополнительной пунктуации ему не требуется.

Точку опускают после коротких обособленных надписей и подписей. Как правило это одно предложение, часто неполное:

Не входить
Посвящается моему другу
Источник: Росстат
Вот что я люблю
Без ГМО

На упаковке почти все тексты надписи или подписи:

Всё реже ставят знаки препинания в конце пунктов списка. Чем сильнее «оформлен» список, тем меньше ему нужна пунктуация.

Еще один пример — кавычки. Прямую речь, названия, слова в переносном смысле иногда не закавычивают, а отмечают шрифтом:

Это провал, — подумал Штирлиц.
Д. Э. Розенталь.
Справочник по орфографии и пунктуации
Знаем мы этих
дизайнеров, и сайты их видели!

Вывод:

Знаки препинания можно опускать, если элемент выделен положением или оформлением.

Можно, но не всегда нужно. Сложность в том, что в России принято делить верстку (и редактуру) на два штиля: книжный и некнижный. Книжный — это художественная литература, научные труды, правовые документы, учебники. Некнижный — журналы, сайты, реклама, упаковка. К сожалению, четкой границы между штилями нет.

В книжной верстке знаки препинания опускают реже. К примеру, заголовок в подбор (на одной строке с текстом) обычно отделяют точкой, даже если он дополнительно обозначен графически:

Связано это с традицией и с тем, что книжная верстка не предполагает сильных выделений. В рекламном буклете такой заголовок будет оформлен активнее, поэтому точку после него можно убрать (а можно и не убирать):

Получается, что на практике одним правилом не обойтись. На пунктуацию влияет не только конкретная графическая ситуация, но и контекст: жанр, формат, читатель, задача.

Почему языки разные, а знаки препинания одни?

Отвечает Любовь Гончарова

к. ф. н., доцент кафедры общего и русского языкознания Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, завкафедрой сервиса и бизнес-коммуникаций РосНОУ

Современная пунктуационная система появилась и сформировалась с развитием книгопечатания в Европе в XV–XVII веках. Под воздействием влиятельной европейской культуры знаки препинания были заимствованы многими народами и стали использоваться повсеместно.

  • Аристотель / Древнегреческое письмо на папирусе

  • Альд Мануций / Буква Q в ранних книгах, отпечатанных в типографии Мануция

  • Труды Аристотеля / Страница из романа «Гипнэротомахия Полифила» Франческо Колонны, изданного типографией Альда Мануция

Считается, что первый знак препинания придумал Аристотель. Чтобы показывать изменение смысла, он предложил ставить у начала строчки короткую горизонтальную линию внизу — параграфос. Во II веке до н. э. грамматик Аристофан Александрийский увеличил количество знаков. Именно он предложил в конце короткого смыслового отрезка ставить внизу текста точку — комму. Точка вверху, периодос, делила текст на большие отрезки, а стоявшая посередине, колон, — на средние.

Венецианский печатник Альд Мануций использовал большинство знаков, употребляемых в наши дни, — точку, точку с запятой и двоеточие. Так, с помощью книг, пунктуация приобрела единый вид.

Сейчас знаки препинания одинаковы почти во всех языках. Но встречаются и исключения — даже в Европе. Так, в испанском языке вопросительный и восклицательный знаки обрамляют предложения, повторяясь в начале фразы в перевернутом виде: «¿» и «¡». Сами испанцы объясняют это тем, что так гораздо удобнее читать предложение с правильной интонацией.

  • Древнекитайская рукопись «Трактат о чае», династия Тан (3-я ч. VIII в.)

  • Страница современной книги на китайском языке

В китайском языке пунктуация стала усложняться с середины XX века, когда появились тексты, написанные горизонтально и слева направо. «Родные» китайские знаки перемешались с «иностранцами». Так, точка в китайском выглядит как маленький кружок. Такой внешний вид связан с тем, что русская точка (.) может быть принята за черту иероглифа. Она используется в китайском языке вместо подчеркивания и выделяет необходимый фрагмент текста. Есть в китайской пунктуации и другие особенности. Не отличаются только точка с запятой (;), двоеточие (:), вопросительный знак (?), восклицательный знак (!).

Пробелы китайцы не ставят. Все потому, что набранный на клавиатуре иероглиф в два раза шире любой буквы латинского алфавита и знаки препинания обычно занимают такое же пространство, что и иероглиф.

Кавычки существуют во всех языках, но выглядят по-разному. В русском языке используются популярные у немцев лапки („“) и елочки («»), пришедшие из французского языка. А англичане применяют одинарные (‘’) кавычки для оформления заголовков, и двойные (“”) при цитировании

Отличается пунктуация и в армянском языке. Там до сих пор сохранились греческие знаки препинания, которые использовались в Средние века. Например, в конце любого предложения ставится знак верчакет (։), буквально «конечная точка», выглядящий как двоеточие. Вопросительный знак, арцакан ншан (՞), ставится после последней гласной вопросительного слова. Восклицательный знак, еркарацман ншан (՜), ставится над последней гласной интонационно выделяемого слова и т. д.

Кавычки существуют во всех языках, но выглядят по-разному. В русском языке используются популярные у немцев лапки („“) и елочки («»), пришедшие из французского языка. А англичане применяют одинарные (‘’) кавычки для оформления заголовков, и двойные (“”) при цитировании. В китайском языке привычные нам кавычки нужны для написания названий книг, фильмов и т. д., а уголки (「」) — для остальных случаев.

Продолжают создаваться и новые символы. К ним относятся смайлы — знаки, с помощью которых передаются эмоции. Возможно, когда-нибудь они тоже будут восприниматься как обязательные знаки пунктуации, без которых невозможно будет передать смысл текста.

Ранее «Моя Планета» рассказывала, почему в мире так много языков и как пишут смайлики в странах, где письменность направлена в другую сторону.

У последней точки на последней строчке

У последней точки на последней строчке

Лекомцева Я. А. 1

1МА ОУ Средняя общеобразовательная школа №24

Рукина Н.А. 1

1МА ОУ Средняя общеобразовательная школа №24

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

В современной школе актуальными являются задачи по формированию и развитию межпредметных связей, т.е. связей между различными образовательными областями. Важную объединяющую роль в этом играет русский язык. Исследование любого компонента русского языка всегда приводит к погружению не только в филологию, но и в другие образовательные области, такие как: история, география, краеведение. А они, в свою очередь, являются важными составляющими для социокультурного направления в школе.

Одним из трудных видов деятельности для школьников очень часто является овладение письменной речью. Знакомство с письмом происходит постепенно: буквы, слоги, слова. А потом предложения и тексты! И вот тут школьники встречаются со знаками препинания.

Правильная расстановка знаков препинания часто определяет смысл высказывания. Все помнят мультфильм, где жизнь героя зависит от того, где он поставит запятую в предложении «Казнить нельзя помиловать». Оказывается, это не так просто!

Новизна исследования заключается в систематизации информации о появлении и развитии знаков препинания, а также в изучении некоторых старинных книг города Краснотурьинска по этой теме.

Как и когда появились знаки препинания? Всегда ли они были? Кто их придумал? Всегда ли они так выглядели? Может, есть и другие, малоизвестные знаки препинания? Эти проблемные вопросы поставили в своей исследовательской работе.

Анализ анкет шестиклассников выявил противоречие на социокультурном и компетентностном уровне – между важностью правильного использования знаков препинания в современном русском языке и ограниченностью информации о появлении этих знаков и о малоизвестных знаках препинания. Для нас стало важным исследовать эту проблему.

Объект исследования — пунктуация

Предмет исследования — схема развития пунктуации, отражающая появление и развитие знаков препинания в современном русском языке.

Цель — изучить, систематизировать исторические сведения о знаках препинания и разработать схему развития пунктуации.

Для достижения цели, руководствовались гипотезой — исследование, разработка и составление схемы развития пунктуации и изучения малоизвестных знаков препинания будет способствовать формированию межпредметных связей между различными образовательными областями при условиях:

— схема развития пунктуации будет составлена в соответствии с научными данными в истории русского языка;

— будет разработана, оформлена и представлена школьникам стенгазета «Малоизвестные знаки препинания»;

— исследование старинных книг города Краснотурьинска будет связано с историей, географией, краеведением;

— будут разработаны вопросы для письменного и устного опроса шестиклассников и проанализированы их ответы.

На основании целей исследования и гипотезы были поставлены

Задачи:

1) познакомиться с историей возникновения знаков препинания;

2) изучить пунктуацию в самых старинных книгах города Краснотурьинска;

3) провести опрос школьников по теме исследования;

4) разработать и составить схему развития пунктуации и оформить информационную стенгазету «Малоизвестные знаки препинания».

Проведенными исследованиями было показано, что пунктуация – это сложная, но необходимая наука, что в русском языке целая система знаков препинания, которая складывалась веками, и каждый знак играет определённую роль, поэтому без этих знаний невозможно стать грамотным человеком. А также есть малоизвестные знаки препинания.

Методы исследования

Теоретические методы: поиск, анализ и изучение словарных статей, текстового материала, схем, моделей из интернет-ресурсов и специальной литературы; моделирование информации для схемы и материалов для стенгазеты.

Эмпирические методы: наблюдение; письменное анкетирование и анализ результатов; опрос, диалоговое общение с работниками музеев, ровесниками; исследования самых старинных книг нашего города.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1. 1. Достойные внимания знаки препинания

1.1.1. Лексическое значение названий знаков препинания

Раздел языкознания, который изучает систему знаков препинания и правила их постановки, называется пунктуация. Это слово произошло от латинского слова punctum, что значит – точка. Без пунктуации в письменной речи не обойтись. Знаки препинания, по словам А.П.Чехова, — это «ноты, которые помогают в восприятии текста, ведут нашу мысль в заданном направлении». В современном русском языке используется 10 знаков препинания. Из словаря В.И.Даля мы узнали значение некоторых слов, обозначающих названия знаков препинания.

Точка  связано со словом «ткнуть, значок от укола, приткнутие к чему острием», кончиком пера, карандаша; мелкая крапина [2, 3 том, 347].

Запятаяпроизошло от слов «запинать, запясть и запять, запнуть кого, останавливать, задержать; бросать что-то в ноги для спотычки, подставлять ноги» [2, 1 том, 615].

Восклицательный знак — название знака связано со словами «восклицать,воскликнуть что, взывать гласно, говорить, кричать громко и отрывисто; изъявляя более чувства, чем мысли, звать кого-то по имени: или иначе, вскричать» [ 2, 1 том, 247].

Вопросительный знак — слово лексически связано со словами «вопрошать,вопросить кого о чем, спрашивать, предлагать или делать вопрос; быть вопрошаему, спрашиваться» [2, 1 том, 241].

Скобкисвязано со словами: в письме, две черты скобой, «в кои включается вводная речь. Это в скобках, говорят, упомянув устно в речи, о чем постороннем» [2, 3 том, 217].

Кавычки — образовано от глагола кавыкать — „ковылять, прихрамывать“. В русских диалектах кавыш — „утёнок, гусёнок“; кавка — „лягушка“. Таким образом, кавычки — „следы от утиных или лягушачьих лапок, крючок, закорючка“ [2, 3 том, 361].

1.1.2.Основные функции знаков препинания в современном русском языке

В письменном русском тексте 10 знаков препинания: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, вопросительный знак, восклицательный знак, тире, скобки, кавычки.

Они выполняют 3 разные функции: разделительную, выделительную, завершающую.1)Разделительную функцию выполняют знаки: точка с запятой, двоеточие, тире. Например, мы изучали тему «Тире между подлежащим и сказуемым». Оказывается, если подлежащее и сказуемое выражены именами существительными в именительном падеже, то между ними ставится тире и тогда оно выполняет разделительную функцию. А в будущем нам предстоит узнать, в каких случаях тире может выполнять выделительную функцию.

2) Выделительную функцию выполняют знаки: запятая (две запятые), тире (два тире), скобки двойные, двоеточие и тире, употребляемые вместе, кавычки двойные. Мы узнали о роли кавычек: они выделяют собственно прямую речь. А ещё с их помощью мы узнаём имена собственные, а именно: названия фильмов, газет, журналов, рассказов, романов, стихотворений и т.д., потому что они пишутся в кавычках.

3)Завершающую функцию выполняют восклицательный и вопросительный знаки, точка и многоточие. Восклицательный знак на письме ставится обычно тогда, когда мы что-то произносим громко, с волнением, выражаем удивление, восхищение, удовольствие, гнев, возмущение, презрение, радость и другие эмоции.  В конце вопросительного предложения ставится вопросительный знак.  Точка помогает выделить на письме то, что мысль закончена. А многоточие показывает, что автор что-то умалчивает, даёт возможность читателю поразмыслить.

Запятая выполняет две функции: выделительную, например, выделяет обращение; и разделительную: при однородных членах предложения, в сложном предложении и при прямой речи, стоящей перед словами автора.

Иногда пишутся даже целые письма, состоящие только из знаков препинания. Об одном таком «письме» рассказал М. Исаковский в песне «На закате ходит парень»:

А вчера прислал по почте 

Два загадочных письма:

В каждой строчке — только точки,

Догадайся, мол, сама.

Смысловая роль знаков препинания настолько велика, что иногда они употребляются даже вместо слов.

Так, при чтении текста мы часто на полях отмечаем непонятные или сомнительные места вопросительным знаком (?), а те части текста, которые вызывают особый восторг и радость, — знаком восклицательным (!).

2. История появления знаков препинания, анализ источников

2.1.1. Первые употребления знаков препинания

Первые знаки препинания появились в 1 веке до н.э. в рукописных текстах Аристофана Византийского и Аристотеля. А в начале 1 в. до н. э. система знаков препинания была осознана уже теоретически и изложена греческим грамматиком Дионисием Фракийским в книге «Грамматическое искусство». Он различал три знака препинания: 1) точка — знак законченной мысли, 2) средняя точка — знак отдыха, 3) малая точка — знак мысли еще не законченной, но нуждающейся в продолжении.  Таким образом, точка возродилась раньше всех знаков.

В древней грамматике различают греческую и латинскую пунктуационные традиции, но большой разницы между ними нет. Эти традиции стали основой для пунктуации славянского кирилловского письма. К X в., то есть ко времени изобретения славянского кирилловского письма, в греческих и латинских рукописях были уже в употреблении следующие знаки:

1) крест

2) различные комбинации точек

3) точка

4) точка с запятой (горизонтально или вертикально)

5) две точки с запятой

6) запятая

7) группа запятых

Русским рукописям не было известно деление фраз на слова [7]. В Древней Руси летописцы не использовали никаких знаков препинания. И тексты выглядели примерно так: «Нелеполиныбяшетъбратиеначятистарыми словесытрудныхъповестийопълкуигоревеигорясвятъславлича».  Это очень затрудняло чтение, а затем и перевод, так как текст писался без пробелов, знаков препинания и в строчку. Люди, занимающиеся переписыванием книг начали ставить точки. Точки ставились в интервалах между нерасчлененными отрезками текста. В середине речи употребляли только один знак препинания — точку, и то случайно, неуместно; как заключительный знак употребляли четыре точки на кресте или другое подобное сочетание знаков, и затем черту[8].

2.1. 2.Пунктуация древних памятников XI-XIV веков

Пунктуация древних памятников XI-XIV веков делится на три периода:

1) период рукописных книг;

2) период старопечатных книг;

3) книги, исправленные после церковной реформы, используемые в наше время.

Особое место в истории русской пунктуации занимает графическая сторона Остромирова евангелия. Это один из немногих древних памятников, где строка кроме точки членится и другими знаками — крестом и вертикальной или горизонтальной волнистой чертой — змийцей. Пунктуационные знаки Остромирова евангелия, за единичным исключением, обозначают либо границы предложений, либо границы актуальных компонентов внутри предложений, причем кресты четко противопоставляются в этом отношении точкам и змийцам. Характерной чертой подавляющей массы русских памятников XI — XIV вв. является отсутствие в текстах предложений, отделяющихся точками, нет запятых и других знаков пунктуации в сложных предложениях [8].

2.1.3. Русская пунктуация XVXVII веков

В старопечатных книгах произошли такие изменения в пунктуации:

— слова отделяются друг от друга ;

— появилась запятая, точка с запятой

— точки были разного размера и цвета. Точка, которая отделяла слова, ставилась среди строки, а точка в конце предложения ставилась под строкой.

Переписчики книг часто не знали, для чего поставлены знаки препинания, т.к. не было единых правил. Традиции кирилловского письма в использовании различных знаков препинания были преобладающими на Руси до XVI века.

При появлении книгопечатания появляются правила, которые становится традицией, которая была поддержана новым способом создания рукописи — книгопечатанием.

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания. В середине XV века итальянские печатники изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор. 
В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI-XVIII веках. Лаврентий Зизаний («Грамматика Словенска…», 1596 г. ) описал пять знаков препинания – запятая, двосрочие (:), подстолия (;), съединительная (-), точка. В определении функций знаков препинания Л. Зизанием положен смысловой принцип: завершённость или незавершённость высказывания. Точка – в конце законченного целого. Запятую рекомендуется употреблять как разделительный знак в середине предложения. Подстолия (точка с запятой) – знак выражения вопросительной интонации.

Мелетий Смотрицкий в труде «Грамматика Мелетия Смотрицкого» 1648 г., выделяет десять «строчных препинаний» – черта (/), запятая (,), двоточие (:), точка (.), разъятная, единитная (-), вопросная (;), удивная (!), вместная [ ], отложная (). Названия знаков препинания несколько иные, чем у Л. Зизания.

В основе употребления «строчных препинаний» у М. Смотрицкого лежит интонационный принцип с учётом смысла высказывания. Так, черта – это короткий отдых при чтении; запятая позволяет говорящему сделать более длительную паузу; двоеточие употребляется тогда, когда мысль высказана не вся, а лишь только её часть, но части предложения более самостоятельны, чем при разделении запятой; точка ставится в конце законченного высказывания, вопросная – в конце вопросительного высказывания; разъятная и единитная_(т. е. тире) – знаки переноса.

Переводчиком священных книг работал инок Максим Грек. Он владел многими европейскими языками. Для понимания переводов своих письменных текстов он написал научный труд, который назвал «О грамотике Инока Максима Грека святогорца объявлено на тонкословие». В этом труде он обозначил такие знаки, как точка, иподиастоли – запятая, иподиастоли с точкой – точка с запятой. Точкой предполагалось обозначать конец высказывания, иподиастоли (запятая) должна была дать говорящему человеку передышку при чтении, знаком иподиастоли с точкой (точка с запятой) рекомендовалось обозначать вопрос.

Таким образом, в XV – XVII веках появились многие знаки препинания, они имели различные названия, и пока не было точных правил их применения на письме. Начинает развиваться главный принцип применения знаков препинания — смысловой и структурный [8].

2.1.4. Русская пунктуация XVIII века

Начало научной разработке русской пунктуации положил гениальный представитель грамматической науки XVIII века М. В. Ломоносов в своём труде «Российская грамматика», написанном в 1755 году. М. В Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова. Кроме этого, он даёт точный перечень употреблявшихся к тому времени в русской печатной литературе знаков препинания, в системе излагает правила их употребления, формулируя эти правила на смысловой и грамматической основе. Наибольшая заслуга в упорядочении русской пунктуации в XIX веке принадлежит академику Я. К. Гроту, книга которого «Русское правописание». Эта работа ученика М.В.Ломоносова стала первым в России академическим сводом правил орфографии и пунктуации и выдержала 20 изданий до 1917 года. Автор подробно излагает историю и принципы русского письма, трудные случаи правописания, дает научно систематизированный и теоретически осмысленный свод правил орфографии и пунктуации. Сформулированные им правила употребления знаков препинания ценны тем, что в них подведён итог исканий в области пунктуации предшествующих авторов. Упорядоченные пунктуационные, как и орфографические, правила Я.К. Грота вошли в практику школы и издательств и в своей основе, с небольшими изменениями, действуют и в настоящее время.

К более поздним знакам относятся тире и многоточие. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А.А. Барсова.  Знак многоточие под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше. 
Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название «кавычки». Слово «кавычки» в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи принадлежит Н. М. Карамзину.

Таким образом, к XVIII веку система знаков препинания была сформирована почти полностью. К этому же времени закончилось формирование основ современного русского литературного языка. Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы пользуемся многими «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад [Приложение 1].

3 . Малоизвестные знаки препинания

Интересно, что есть и малоизвестные знаки препинания. Есть такие вопросы, которые не требуют ответа. Мы называем их риторическими.

Именно для них и был придуман в 1580 году риторический вопросительный знак, который использовался до начала 1600-х годов. Иногда риторический вопрос хочется произнести с особым восклицанием! Именно для этого в 1962 году в США и придумали интерробанг 

Х отите показать, что относитесь к чему-то с иронией? Почему бы не воспользоваться ироническим знаком, который придумал в 1966 году французский писатель Эрве Базен.

О собенность этого знака препинания в том, что он располагается немного выше строки и ставится в начале предложения. А если автор сообщения точно уверен в том, что хочет сказать и убедить в своей правоте других, тогда можно использовать знак уверенности, тоже придуманный Эрве Базеном. Следующий знак препинания может стать достаточно употребительным, ведь он есть на любой клавиатуре!

Если текст не следует понимать буквально, он содержит скрытый смысл, то можно поставить этот  снарк-знак.

 Согласительный знак  и собеседник точно узнает, что вы рады с ним пообщаться. Ну и, конечно, любовный знак – два вопросительных знака, отражающих друг друга, с одной общей точкой внизу. Такой знак можно увидеть на поздравительных открытках [5].

ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2. 2.1. Знаки препинания в старинных книгах города Краснотурьинска

Федоровский геологический музей посетил с целью познакомиться с пунктуацией в старинных книгах нашего города. Заведующая музеем Бас Эльвира Ивановна и научный сотрудник Аржилавская Антонина Аркадьевна разрешили исследовать старинные книги из архива музея. Эти книги вместе с другой документацией Богословского горного округа находятся в уникальной несгораемой комнате, обитой асбестом и железом. Всего представили нам пять книг [Приложение 2]. Сотрудники музея сказали, что эти старинные книги принадлежали сыновьям М.М. Походяшина, являющегося основателем нашего города. Эти книги похожи на большие «амбарные» книги делового характера. Состоят они из отчетов, писем, приказов, чертежей и других рукописных документов. Одна из них является личной книгой Е. Д. Стратановича, который в течение 20 лет заведовал музеем и работал геологом Богословского горного округа. Название этой печатной книги — энциклопедии «Происхождение животного мира», издана она в 1900году [Приложение 2].

Названия старинных рукописных книг-сборников Фёдоровского геологического музея:

1) «№1758 по заводскому повытью о продаже марганца август 1812 сентябрь 1837 на 320 листах»

2) «№2568 по заводскому повытью о марганце добываемом в округе богословских заводов и отправленном в разные места с июля 1815 по генварь 1826 года на 213 листах»

3) «Черновая для маркшейдерских работ №4 ноябрь 1888г»

4) «Журнал наблюдений теодолитной съёмки во Флоровском медном руднике Богословского Горного округа»

Лексическое значение устаревшего слова «повытье» объяснил нам словарь В.И.Даля. Повытье – надел земли, уезд, территория.

Исследование пунктуации записей, писем, отчетов, пояснений к чертежам и других рукописных текстов позволило сделать некоторые наблюдения:

— авторы текстов использовали знаки тире, запятые, точки, скобки;

— присутствуют абзацы, красная строка;

— на одной странице использование точек очень малочисленно, одна или две;

— предлоги и существительные написаны слитно;

— нет запятых при причастных оборотах;

— редко используются круглые скобки;

— есть знак из точки и волнистых линий, который обозначает завершение мысли. А сейчас этот знак относится к малоупотребляемым знакам препинания.  

В городском краеведческом музее нас познакомили с печатными старинными книгами [Приложение 3]. Главный хранитель музея Ленючева Светлана Валентиновна предоставила нам для исследования четыре книги Отечественная война и русское общество 1812-1912г. Юбилейное издание. Типография Д.Сытина. Санкт – Петербург, 1912.

Великая реформа 1816-1911г. Русское общество и крестьянский вопрос в прошлом и настоящем. Юбилейное издание. Том III. Историческая комиссия учебного отдела, 1916.

Сочинения И.С.Никитина. Издание книгопродавца издателя Клавдия Кузьмича Шамова, г. Москва. Составлена редактором М.Ф. де Пуле, 1896.

Жизнь животных. Брем. Издание профессора доктора Отто Цур-Штрассен, С-Петербург, Русское книжное товарищество «Дътел», 1816.

Исследование пунктуации этих старинных книг позволило сделать наблюдения.

— разделение текста на слова, предложения, абзацы, главы соответствует современному русскому языку;

— присутствуют знаки и их сочетания, которых сейчас не используются при оформлении письменной речи – это точка со скобочкой, звездочка со скобочкой, фигурные скобки, троеточие в виде «горки»;

— вместо точек при сокращениях стоят звёздочки;

— при написании диалога стоят рядом тире и кавычки.

Таким образом, изучение пунктуации старинных книг, имеющихся в нашем городе показало, что два века тому назад правила пользования знаками препинания были во многом похожи на применение знаков препинания в современных текстах, но также имелись свои отличия.

2.2.2. Анализ анкетирования шестиклассников

После изучения литературы о знаках препинания, нам захотелось узнать, что знают наши ровесники о них. Была составлена анкета для шестиклассников. Всего в анкетировании приняли участие 38 обучающихся: 6А – 13 человек, в 6Б – 25 человек. Им были предложены некоторые вопросы [Приложение 5].

Анализ анкет показал следующие результаты:

Для чего нужны знаки препинания?

Часто встречающиеся ответы шестиклассников

Количество обучающихся

В процентах

Для правильного написания предложений, текста

12

32%

Для правильной передачи интонации устной речи

23

60%

Для письма и чтения

2

5%

Нет ответа

1

2%

Всего

38

100%

Как ты считаешь, можно ли обойтись без них?

Часто встречающиеся ответы шестиклассников

Количество обучающихся

В процентах

Нет

7

18%

Нельзя, т. к. нарушится красота устной речи

6

16%

Без этих знаков получится безграмотный текст

5

13%

Нельзя, т.к. не будет понятен смысл текста

20

53%

Всего

38

100%

Какие знаки препинания ты знаешь? Поставь их.

Ответы шестиклассников

Количество обучающихся

В процентах

Не назвали кавычки и тире

16

42%

Не назвали многоточие

15

39%

Не назвали скобки

29

76%

Назвали 10 знаков препинания

9

24%

Всего

38

100%

4. Знакомы ли тебе такие знаки препинания?

Ответы шестиклассников

Количество обучающихся

В процентах

Знакомы

Не знакомы

20

53%

Частично знакомы

18

47%

Всего

38

100%

Из анализа ответов на вопрос о малоизвестных знаках, можно сделать комментарии. Некоторые одноклассники не увидели запятую внизу восклицательного и вопросительного знаков и приняли их за привычные знаки с точкой, некоторые одноклассники снарк — знак восприняли как два отдельных – точка и волнистая линия; некоторые шестиклассники не определили, что знак вопроса у риторического знака написан зеркально. Всё это позволило сделать вывод, что малоизвестные знаки препинания не знакомы ровесникам. Тогда был разработан и приготовлен макет газеты «Малоизвестные знаки препинания», потом газета была оформлена и вывешена на стенде в коридоре, на втором этаже [Приложение 4]. Был проведён устный опрос у школьников, которые читали газету: «Тебе интересно было узнать об этих знаках?» Почти все отвечали утвердительно. Такой ответ дали 12 шестиклассников.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Появление знаков препинания в письменной речи убедило нас, что пунктуация – это сложная, но необходимая наука, которая складывалась веками, каждый знак играет определённую роль, имеет свою историю. Развитие пунктуации русского языка было связано с появлением письменности, развитием экономики и промышленности, книгопечатанием, изменениями государственного строя. Можно выделить четыре этапа в формировании пунктуационных правил. Анализ опроса шестиклассников показал, что они все понимают важность владения пунктуацией, как для письменной речи, так и для устной. Знакомство наших ровесников с малоизвестными знаками препинания вызвало у них интерес, и они узнали, что эти знаки можно применять в поздравлениях, переписках с друзьями.

Изучение самых старинных книг и документов города Краснотурьинска доказало, что в конце XVIII века были немного другие знаки препинания и правила их применения. Исследовательская работа в музеях познакомила с правилами коммуникации с хранителя книг и научными сотрудниками. Кроме, этого была получена информации о горнодобывающей работе в Турьинских Рудниках, о транспортировке полезных ископаемых, о первых горнозаводчиках, о Максиме Походяшине и его сыновьях.

И это всё благодаря великому русскому языку!

Практическая значимость данной работы заключается в том, что изученный, проанализированный и систематизированный материал может быть использован на уроках русского языка при изучении темы «Пунктуация», а также при изучении культуры и истории города Краснотурьинска и использован для развития связей между образовательными областями в основной школе.

Перспектива дальнейшей разработки темы может идти по нескольким направлениям:

— изучение изменений в пунктуации после «ломоносовского» периода;

— изучение изменений в пунктуации и орфографии после революционного периода;

— составление мнемосхем для запоминания некоторых трудных правил пунктуации, изучаемых в 7 классе;

— дальнейшее изучение пунктуации других старинных книг нашего города.

Знаки препинания играют определяющую роль при формировании мысли на бумаге. Они помогают сделать правильный акцент, сформировать и оформить мысль именно так, как задумал автор, чтобы читающий воспринял, точно и полностью уяснил смысл сказанного, вернее, написанного.

ЛИТЕРАТУРА

Даль В.И. Иллюстрированный толковый словарь русского языка: современное написание. – М.: Астрель, 2007, С. 349

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М.:Русский язык, 1978, (В 4 томах)

Знаки препинания, о которых вы не знали [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.adme.ru/articles/znaki-prepinaniya-o-kotoryh-vy-ne-znali-596255/#image2431955

Ефремова Н.В., Судакова О.В. Я люблю русский язык! – М.: АСТ, 2018. – 160с.

Малоизвестные знаки препинания, которые мы должны использовать [Электронный ресурс]. – Режим доступа:  http://muz4in. net/news/maloizvestnye_znaki_prepinanija_kotorye_my_dolzhny_ispolzovat/2012-10-05-30396

Масалыгина П.А. Великий русский / П. Масалыгина. – М.: АСТ, 2018.

Римская и греческая языковедческие традиции. [Электронный ресурс] http://www.textologia.ru

Памятники древнерусской литературы [Электронный ресурс] https://history.wikireading.ru

Просмотров работы: 91

Как знаки препинания обретают новые смыслы в современном интернет-языке

«Вы слышали, на каком языке старшие дети общаются? Это же просто ужас! Дикая тарабарщина, ничегошеньки не понятно», — рассказывает мне пожилая женщина, присматривающая за внуком на детской площадке.

Она в своих оценках отнюдь не одинока. Нынешних тинейджеров действительно бывает непросто понять. Другие слова, другой контекст использования, другая орфография.

— Вчера в вов шпилился… голду фармил.

— Красавчег, я давно уже gm.

— Го с нами в рейд.

— Я 30 мин афк и погнали.

Согласитесь, нюансы подобного диалога будут понятны далеко не всем даже тридцатилетним, не говоря уж о представителях более зрелого возраста.

#dota2 Язык — не преграда для настоящих геймеров pic.twitter.com/QG7JlKJAIF

— jeyDi (@jeydimaster) August 12, 2015

С одной стороны, ничего удивительного тут нет. Старики всегда ворчали: молодежь нынче не та пошла. Жалобы, что юное поколение римлян пишет на каком-то «искусственном языке», звучали еще во времена императора Нерона.

С другой стороны, новое в нынешней ситуации все-таки есть: это невиданная раньше скорость изменений и их глобальность. Под влиянием Интернета и мобильных технологий одновременно быстро эволюционируют большинство мировых языков. Во главе с английским, конечно, но и другие не очень-то отстают.

Наиболее заметны нововведения в лексиконе — все эти «погугли», «паблик», «мем» и иже с ними. А также упрощения из разряда «как слышится, так и писать теперь будем», вызывающие праведный гнев «граммар наци».

Но есть и менее очевидные сдвиги. Например, в такой традиционно очень «неживой» и формализованной части языка, как пунктуация.

Точка, точка, запятая, вышла рожица кривая

В традиционной письменной речи знаки препинания в основном структурируют текст и облегчают его восприятие. При общении в Сети эти «высокоуровневые» функции оказываются лишними и отбрасываются.

Многие ли из нас расставляют запятые в фейсбучных постах согласно зазубренным еще в школе многочисленным правилам?

Зачем — и без этого ведь все понятно. Зато в Сети у знаков препинания появляется новая важная роль — индикаторов эмоций.

‘Haha’ has killed ‘lol,’ says Facebook http://t.co/UobuZm16wF pic.twitter.com/OJXWbdfRAd

— The Verge (@verge) August 10, 2015

Когда мы разговариваем вживую, настрой собеседника считывается по различным невербальным каналам: тону, жестикуляции и так далее. В крупноформатных текстах: книгах, публикациях в СМИ, письмах — у автора обычно достаточно места и времени, чтобы «разжевать» свою позицию. В онлайн-чатах и мобильной переписке ситуация другая: все слишком быстро и кратко.

Если мы видим реплику «круто» — поди угадай, что это? Сарказм, попытка отвязаться от надоеды или в самом деле «круто»?

Частично решают эту проблему разного рода эмотиконы. Но с ними тоже не все просто. Веселый и грустный смайлики понятны всем, а вот чтобы дешифровать какой-нибудь более загогулистый вариант (например, }:->), приходится уже лезть в «словари».

Когда я не знаю, что ответить, я просто присылаю непонятные смайлики

— хэтлин⚡️ (@black_checkk) January 29, 2015

Та же беда и с графическими пиктограммами. Большинство этих картинок фиолетовых физиономий с острыми ушами довольно далеки от однозначного интуитивного восприятия. Ты удивляешься, почему это жена сердится, а она, оказывается, «выражала смущение». Только чтобы это выяснить, нужно потратить 10 минут на переписку.

Ну и наконец, многие люди просто не жалуют смайлики (неудобно, несолидно…). Вот тут и обретают вторую жизнь «устаревшие» знаки препинания.

Прежде всего, конечно, самые «эмоциональные» — вопросительные и восклицательные знаки. В современной традиции их должно быть много: кашу маслом не испортишь.

— Хо-хо???

— Жуть!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Что интересно, тот же самый диалог сохраняет свою эмоционально-информационную ценность и при полном отсутствии слов.

— ???

— !!!!!!!!!!!!!!!!!!

Но это то, что лежит на самой поверхности. Гораздо любопытнее выглядят более сложные пунктуационные пертурбации.

Точка резкости

Возьмем, например, точку в конце предложения. В электронных коммуникациях ее мало кто использует. Зачем, когда можно просто нажать «Enter» для отправки очередной реплики?

Зато если эта «ненужная» точка в конце фразы все-таки появляется, значит, она что-то в себе несет. И сегодня в большинстве случаев она стала эквивалентна резкому тону разговора. Это может быть: «Дискуссия закончена. Я сказал — будет так. И точка». Или: «Ты меня здорово разозлил». Или: «Когда же ты наконец отвяжешься!»

Сравните, например:

— Я съезжу в выходные на рыбалку?

— Ок

Или:

— Я съезжу в выходные на рыбалку?

— Ок.

Если первое «Ок» никакой скрытой мысли не несет, то второе, скорее всего, означает: «Давай, но это дорого тебе обойдется».

Любопытно, что это правило онлайн-пунктуации никто не предлагал с высоких академических трибун и не насаждал потом десяток лет в школе. Само прижилось и расползлось по миру.

Сорные знаки

Такая же история и с многоточием, которое в сетевой переписке выступает этакой «мямлей» — противоположностью резкой и категоричной точке.

Тайная жизнь знаков препинания в эпоху Интернета #пунктуация #сленг #молодежь

Tweet

Когда-то многоточие использовалось относительно редко и по определенным поводам (например, для обозначения пропущенного фрагмента текста). Сегодня это такая универсальная затычка, которая чаще всего не несет вообще никакого смысла, но тем не менее встречается на каждом шагу.

Исследователи языка считают, что многоточие в современных коммуникациях закрывает две большие «дырки в стене».

Первая — имитация живого разговора. В устной речи мы очень много мычим, экаем, нукаем и производим массу других вроде бы бесполезных звуков. Но на самом деле без них речь становится неуютной (если это, конечно, не новостной репортаж по ТВ) — слишком уж прямой. И вот многоточия позволяют как раз задать комфортный ритм пауз в разговоре, сгладить излишнюю прямоту, убавить накал. Особенно если тема чувствительная.

«Я тут подумал… если уж мы с тобой… может, в кино как-нибудь вместе сходим?..»

Вторая роль отточий — роль сорняка в огороде. Пиши себе любые отрывочные мысли, приходящие в голову, и перемежай многочисленными точками. Без них будет бред, с ними — глубокие суждения с массой недосказанного.

люблю многоточие, они предают всему такую трагичность…

— †kаlimеrо❤MCR击 (@1809Woodkido) September 9, 2015

Многоточия очень комфортны: не нужно думать над тем, что ты хочешь сказать, где начинается и кончается каждый тезис, как структурировать предложения… Получается такая идеальная прокладка, которой можно пересыпать отдельные слова. И эта роль, конечно, очень в тренде тотального упрощения языка.

Так что — язык все же деградирует, и правы старики: вода была мокрее? Да вряд ли.

Язык просто следует за изменениями в жизни. А жизнь стала быстрой и суматошной.

У нас все меньше возможности, не уходя в схиму, концентрироваться подолгу на одной задаче. Получил мыло, начал отвечать, телефон звонит, взял трубку, начальник что-то спрашивает в чате, тут валится напоминалка из календаря, сделал новую на попозже, продолжил отвечать на письмо… Знакомо?

Ну и что тогда удивляться, что наша письменная речь отдаляется от литературных стандартов XX века?

Новое время — новые правила.

История знаков препинания в английском письме

История знаков препинания в английском письме
applet-magic.com
Thayer Watkins
Кремниевая долина
США
История знаков препинания в английском письме

Пунктуация до развития полиграфии была легкой и случайной. Уильям Кэкстон (1474 г.), первый принтер книг на английском языке использовал три знака препинания: черта (/) для обозначения групп слов, двоеточие (:) для отмечая отдельные синтаксические паузы, а точка (.) для обозначения концов предложений и коротких пауз. Например,

Искушение тирда, которое деуил создает для них этого дея. это по бесстрастию: это ayenste charyte / For by charyte ben Держись к Богу обо всех твоих.

(современная форма)
Третье искушение, которое дьявол вызывает умирающим, — это Нетерпение; это против благотворительности. Для милосердия быть удержанным любить Бога превыше всего.

Очевидно, что использование точки для коротких пауз, а также точек в конце предложений было неудобным, и писатели вскоре перестал так пользоваться.Евангелие Тиндейла (1535 г.) устранило эту практику и другие двусмысленности системы Кэкстона. пунктуации. Вскоре после Тиндейла запятая заменила черту. В то время была введена точка с запятой.

Писатели начала семнадцатого века стали использовать двоеточия, точки с запятой и запятые как взаимозаменяемые. Их использование зависело на паузах для дыхания, а не на синтаксической структуре предложения.

Писатели конца семнадцатого века пытались установить точные правила использования запятой, точки с запятой и двоеточия, по принципу, что точка с запятой обозначает паузу вдвое длиннее, чем запятая, а двоеточие обозначает паузу в два раза до тех пор, пока точка с запятой.Некоторые грамматики восстали против таких искусственных правил. Один грамматик более поздних времен, Джастин Бренан, написал,

Какое количество бесполезных спорных вещей было написано о правильном использовании точки с запятой и двоеточия — но я ошибаюсь, говоря, что это было бесполезно, потому что наконец-то возобладал здравый смысл, и публика выбросила эти ограничения за борт.

Сам Бренан хотел заменить двоеточие тире (-). Как он выразился, «Ни один человек с хорошим вкусом не может использовать другую остановку. «Бренан был одним из первых грамматистов, которые доказали, что знаки препинания не должны быть в первую очередь индикаторами пауз для дыхания, а должны быть неотъемлемой частью модели предложения.

Вопросительный знак первоначально назывался запиской допроса . В семнадцатом веке была некоторая неуверенность в том, что о том, следует ли использовать вопросительный знак, когда вопрос только описывается (косвенный вопрос) или только в случае вопрос действительно задается (прямой вопрос).К восемнадцатому веку вопросительный знак использовался только для прямые вопросы.

Восклицательный знак происходит от термина нота восхищения , в которой восхищение относится к латинскому значению чудо . Одна из теорий его происхождения состоит в том, что изначально это было латинское слово «радость», Io , написанное с помощью I . написано выше o .

Кавычки — это последняя добавленная форма пунктуации, созданная в конце семнадцатого века. тем не мение Использование пунктов для пунктов списка граничит с введением нового знака препинания.

В последнее время некоторые писатели пытались ввести новый знак препинания, который представляет собой комбинацию вопросительного и восклицательного знаков. (!? или же ?!) чтобы указать тон потрясенного недоверия, но ничего особенного из этого не вышло. Английский может извлечь выгоду из испанской системы пунктуации знаки, предшествующие предложению, а также окончание предложения. Таким образом, перед вопросом на испанском языке стоит перевернутый вопросительный знак и восклицательный знак перевернутым восклицательным знаком.


день пунктуации: почему британцы называют точку точкой? | Англофения

Это полная остановка.

Если вы чувствуете необходимость, сегодня (24 сентября) — идеальный день, чтобы выйти и исправить все эти глупые грамматические ошибки, которые вы видите везде, куда бы вы ни пошли. Есть бакалейщик, который вставляет апостроф в свою картошку, шутник из Facebook, который использует речевые знаки для выделения, так что кажется, что они не уверены во всем, что они говорят, и, что хуже всего, педант грамматики, который допускает простые грамматические ошибки, исправляя чужие простые грамматические ошибки. В нормальных обстоятельствах лучший совет в случае любого из этих преступлений против языка — оставить все в покое, но, эй, сегодня День пунктуации. Если вы не можете сегодня порвать кому-то новую двоеточие (или точку с запятой, если вы чувствуете себя милосердным), когда вы сможете?

И пока мы смотрим на точки и волнистые линии, которые украшают наши предложения, как снег на зимнем подоконнике, давайте ответим на вопрос о том, что нам всем следует называть отметкой, которая требует времени во всех наших предложениях; ручник на мысль; конец строки для слов в очереди; разрушительный барьер для любого дискурса — период и годов.

Или, как настаивают британцы (с довольно типичной мрачной перспективой), точка полной остановки .

Мы все должны сделать паузу и поблагодарить Аристофана Византийского за изобретение этого удобного сигнала, без которого все наши предложения будут повторяться и повторяться, и даже если бы мы читали их и дышали в одно и то же время каким-то образом. начнет затуманиваться, как будто страдает от непреодолимой нехватки кислорода, аналогичной той, которая случилась бы, если бы человек просто говорил, и говорил, и говорил, и говорил, не делая паузы, чтобы перевести дыхание или позволить кому-либо прервать или выпить, пока все потемнело, пол поднялся и ударил нас по лицу.Этот период литературно спасает жизнь.

Первоначальный план Аристофана заключался в том, что должна быть высокая точка (˙) в конце предложения, средняя точка для завершенного раздела большой мысли (·) и низкая точка, которая еще больше разбивает идеи. Его законченное предложение, расчерченное точками, называлось periodos , и оно относится ко всей сущности, частичке мысли, времени или опыта с началом и концом.

Отсюда возникла идея финального штриха, отметки, которая определяет границу между одной идеей и другой.Таким образом, в некотором смысле, в конце периода лежит точка , хотя никто никогда этого не говорит. В XVIII и XIX веках проводилось различие между периодом — самой точкой, также использовавшейся для окончания сокращений и инициалов — и точкой полной точкой , которая всегда использовалась только для окончания предложений. Британский и американский английский придерживались единого мнения по этому поводу даже в 20 веке. А затем, по причинам, которые не совсем очевидны, общий термин для этой точки в британском английском сместился, и ее стали чаще называть точкой , даже когда она использовалась для других целей.

Это привело к возникновению интересной культурной причуды, которая чаще встречается в американском английском, чем в британском, — использовании слова «период» в конце аргумента для обозначения окончательности: «Вы воняетесь, потому что воняет вся ваша семья. Период.»

Я должен сказать, что, несмотря на то, что это употребление встречается в достаточном количестве американских англоязычных СМИ, чтобы британцы полностью понимали, о чем говорится, это действительно немного отвлекает. Безусловно, наиболее распространенное использование слова p в британском английском, если оно используется как таковое само по себе, будет относиться к менструации.Они могут знать в своем сознании, что злой человек на экране только что закончил тираду («ПЕРИОД!»), Но это не предотвратит мгновение легкого замешательства — вроде того, которое произошло бы, если бы кто-то закончил свою профессорскую диссертацию. с непристойным знаком из одного слова — например, todger — что прямо противоположно ожидаемому заключительному эффекту. И возникает соблазн предположить, что именно брезгливость в отношении этого двойного значения заставила британские умы остановиться на полной остановке и (хотя существует очень мало доказательств, подтверждающих эту теорию).

О, и вот последний совет. Если вы американец и привыкли ставить точку после сокращений, таких как Mr. и Dr. , вам может быть интересно знать, что британцы этого не делают, если аббревиатура содержит первую и последнюю буквы сокращенного слова. . Они по-прежнему помещают то, что они называют точкой , в конце Doc. или Проф . но общая тенденция состоит в том, чтобы избегать переоценки. Точно так же в британском английском реже оставляют точки в сокращенных именах — например, в JK Rowling или AA Milne — или в акронимах, таких как USSR , US и UK . И если вы поместите цитату в конце предложения, им понравится их точка после закрывающих кавычек: «Как это».

Конечно, с момента появления интернет-URL их также называли точками, так что кто знает, что будет в конце наших предложений через 100 лет…

Не то, что это многоточие .

Подробнее:
5 слов, которые англофилы действительно должны использовать чаще
Почему британцы пишут слова вроде «осознать» с буквой «S»
10 британских слов, обозначающих болезнь
Почему Америка опустила букву «U» в британском написании?

Подробнее Определение

и примеры периодов: полная остановка

Период (.) — это знак препинания, обозначающий точку, помещаемый в конце повествовательных предложений, а также после многих сокращений. Согласно Р. Д. Берчфилду в книге «Современное английское употребление Нового Фаулера», период на самом деле называется полной точкой на британском английском языке, а также известен как полная точка . Рене Дж. Каппон, автор «Руководства Ассошиэйтед Пресс по пунктуации», объясняет, что точка может показаться маленькой, но она играет важную роль в пунктуации:

«Точка — это всего лишь точка в панораме знаков препинания, но она обладает впечатляющим эффектом.В отличие, скажем, от толстая кишка или точка с запятой, она может полностью остановить предложение ».

Как лаконично определяет Мерриам-Вебстер: «Точка — это точка, используемая для обозначения конца повествовательного предложения или аббревиатуры».

История использования

Согласно Марии Терезе Кокс и Рии Пундир в своей статье «Таинственное исчезновение точки препинания: исследовательское исследование», опубликованной в журнале Fortell: A Journal of Teaching English Literature , этот период берет свое начало с греческой пунктуации в третьем веке до нашей эры.Греки на самом деле использовали три разные точки в конце предложений и фраз, например, Cox и Pundir:

«Низкая точка». указывает на короткое дыхание после короткой фразы, средняя точка «・» означает более длительное дыхание после более длинного отрывка, а высокая точка «˙» обозначает точку в конце завершенной мысли ».

В конце концов, с популяризацией блочных книг — книг, напечатанных по гравюрам на дереве в Европе около 1300 года, — граверы не обращали внимания на высокие и средние точки и оставляли только нижнюю точку, обозначающую конец предложения.Позже, с изобретением Иоганном Гутенбергом печатного станка и подвижного шрифта в середине 1400-х годов, принтеры продолжили традицию использования только низкой точки в качестве точки. Уильям Кэкстон, британский купец, писатель и печатник, привез печатный станок в Англию в 1476 году вместе с точкой или точкой.

Кокс и Пундир отмечают, что некоторые писатели и грамматики обеспокоены тем, что в эпоху текстовых сообщений и электронной почты этот период выходит из моды в пользу восклицательных знаков, многоточий, разрывов строк и смайлов. Они отмечают, что опрос 2015 года, проведенный факультетом психологии Государственного университета Нью-Йорка в Бингемтоне, показал, что только 29 процентов американских студентов использовали точку или точку, потому что считали ее «плохим способом передачи информации». искренние эмоции «.

Назначение

Как уже говорилось, точка используется для обозначения конца предложения или сокращения. Но у него есть и другие применения. Каппон в «Путеводителе Ассошиэйтед Пресс по пунктуации», а также Джун Касагранде в ее книге «Лучшая книга по пунктуации за период., «опишите цель периода.

Окончательность: Точка может обозначать конец предложения или фрагмента предложения, например, в «Усама бен Ладен дал хорошее подражание дьяволу. По крайней мере, на Западе». Или в: «Здесь работает Джо». «Ешь». «Уходи.» Касагранде использует период (.) Для обозначения конца названия своей книги сразу после слова «точка», которое является фрагментом предложения. Скорее всего, она делает это, чтобы добавить акцента и убедить читателей в том, что ее последнее слово в пунктуации.

Инициалы и аббревиатуры: Точки обычно используются, когда в инициале две буквы, например, U.S. , согласно «Справочнику стилей Associated Press». Однако стили различаются в некоторых руководствах по стилю, таких как Чикагское руководство по стилю в Интернете, в которых говорится, что точки следует опускать. Даже AP произносит аббревиатуру для Соединенных Штатов как US в заголовках.

Названия штатов: Они занимают точку для AP и других стилей, если вы не используете аббревиатуры почтовых индексов.Таким образом, у вас будет: Ala. , Md. и N.H. , где для сравнения в аббревиатуре почтового индекса будут опущены периоды: AL , MD и NH .

Сокращения, оканчивающиеся строчными буквами: Некоторые примеры: Gov. , Jr., например, Inc., Mr., and et al.

Математика — разрядное значение: В математике точка называется десятичной точкой . Например, в числе 101.25 , число, расположенное справа от десятичной точки — в данном случае 25– означает 25/100 или двадцать пять сотых. Точка / десятичная точка часто используется с числами. Итак, 101,25 доллара будет читать «101 доллар 25 центов».

Эллипсы: Эллипсы — также называемые точками эллипса — — это три равноотстоящие точки, обычно используемые при письме или печати, чтобы указать пропуск слов в цитате. Они также известны как точек эллипса или точек подвеса.

Правильное и неправильное использование

С тех пор, как принтеры отказались от использования высокой и средней точки много веков назад, точка фактически была самым простым для понимания знаком препинания. Но пользоваться им далеко не так просто. Эксперты по пунктуации отмечают, что писатели долгое время боролись с правилами правильной расстановки точки. Касагранде дает советы по правилам и правильному использованию периода.

Котировки: Точка всегда стоит перед закрывающей кавычкой.Справа: Он сказал: «Убирайся». Неправильно: Он сказал: «Убирайся». Обратите внимание, что это правило применяется к американскому английскому языку. Британский английский требует, чтобы вы ставили период после кавычки.

Одинарные кавычки: Точка всегда стоит перед закрывающей одинарной кавычкой: Он сказал: «Не называйте меня« придурком ». «

Апостроф: Апостроф указывает на пропуск одной или нескольких букв в слове.Вы с до ставите точку после апострофа в конце предложения, но перед последней кавычкой: Он сказал: «Я знаю, что вы только что говорили».

Эллипсы (…): AP говорит, что вы должны рассматривать эллипсы как трехбуквенные слова, состоящие из трех точек и ограниченные двумя пробелами, как показано здесь. Однако, если многоточие идет после полного предложения, поставьте точку перед многоточием, как, например, в знаменитых словах Мартина Лютера Кинга-младшего: « У меня есть мечта…. У меня сегодня есть мечта «.

Дефис: Дефис (-) — это знак препинания, используемый для выделения слова или фразы после независимого предложения или для выделения комментария в скобках, например слов, фраз или предложений, прерывающих предложение. Никогда не используйте точку до или после тире. Правильным примером того, как эффективно использовать тире (и опускать точки), может служить цитата полковника Дэвида Ханта из его статьи «На охоте», опубликованной в журнале National Review 25 июня 2003 г .: «Мы не можем быть политкорректным — правым или левым — в войне с терроризмом.Точка «. Обратите внимание, что единственные точки ставятся после конца первого предложения и в конце фрагмента, Период.

Инициализм: Инициализм — это аббревиатура, состоящая из первой буквы или букв слов в фразе, например EU (для Европейского Союза ) и NFL (для Национальной футбольной лиги ). Опускайте точки в инициализмах.

Падая в немилость?

Как уже говорилось, в текстовых сообщениях точки часто опускаются.Тем не менее, как говорит Клэр Фэллон, в статье для Huffington Post от 6 июня 2016 г., «не так много доказательств того, что невмешательство в этот период переходит от обмена цифровыми сообщениями к более широкой категории письменного слова. . »

Однако Ричард Ледерер и Джон Шор в книге «Чувство запятой: фундаментальное руководство по пунктуации» утверждают, что писатели чаще используют другие знаки препинания, когда им следует использовать простой период:

«Каждое предложение, не являющееся восклицание или вопрос должен заканчиваться точкой.И поскольку люди в целом слишком гордятся, чтобы задавать слишком много вопросов, и слишком застенчивы, чтобы постоянно кричать, подавляющее (а не подавляющее большинство) предложений являются так называемыми декларативными утверждениями — утверждениями, которые просто говорят что-то и поэтому заканчиваться точкой ».

Источники

Каппон, Рене Дж. «Руководство Ассошиэйтед Пресс по пунктуации». Basic Books, январь 2003 г.

Ледерер, Ричард. «Comma Sense: Основное руководство по пунктуации.»Первое издание, грифон святого Мартина, 10 июля 2007 г.

Период Марка | Пунктуация | Грамматика | Глоссарий

В пунктуации точка (английский язык Содружества) или точка (американский английский) — это знак препинания, помещаемый в конце предложения. Глиф точки иногда называют точкой базовой линии, потому что типографически это точка на базовой линии.

Один из самых распространенных знаков препинания

Знак точки выглядит следующим образом: «.». Означает конец предложения или фразы.В британском английском языке точка называется «точкой». Обычно глиф называется «точкой базовой линии», потому что это точка на базовой линии; это отличает его от интерпункта (выпуклая точка, средняя точка, средняя точка или центральная точка).

Знак точки также может использоваться после начальной буквы или в контексте математики и вычислений как «точка» или «точка». Знак точки происходит от знаков препинания, введенных Аристофаном в III веке до н. Э. Были отмечены и другие варианты использования точки, но они в конечном итоге вышли из употребления, и знак точки стал доминирующим.

Знак точки также может использоваться после начальной буквы или в контексте математики и вычислений как «точка» или «точка». Знак точки происходит от знаков препинания, введенных Аристофаном в III веке до н. Э. Были отмечены и другие варианты использования точки, но они в конечном итоге вышли из употребления, и знак точки стал доминирующим.

Как использовать точку

Когда предложение заканчивается вопросительным знаком или восклицательным знаком, точка опускается.

«Вы выпустили собаку?»

Если предложение заканчивается сокращением, точка, используемая для последней буквы сокращения, также является точкой, заканчивающей предложение.

«Собака в настоящее время A.W.O.L.»

Косвенный вопрос всегда заканчивается точкой, а не вопросительным знаком.

«Интересно, а собака на заднем дворе соседа?»

Предложение, заканчивающееся скобкой, которое является частью более крупного предложения, требует, чтобы знак точки был размещен за пределами закрывающей скобки.

«Собака часто забредает на пустое поле на Бентоне (по другую сторону от соседского дома)».

Если скобка представляет собой отдельное предложение, точка помещается внутри скобок.

«Собака часто забредает на пустое поле. (Поле находится по ту сторону дома соседа.) »

Если цитируемый материал завершает предложение, точка помещается внутри закрывающей кавычки, даже если она не является частью исходной цитаты. Например: я нашел собаку во дворе соседа, и он сказал: «Гав».

Если цитируемый материал заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, точка опускается. Например: Когда я спросил о собаке, вы сказали: «Вы смотрели во двор соседа?»

В сокращениях, где точка используется как последняя точка после аббревиатуры, например «Он — D.D.S. », он также служит конечной пунктуацией предложения.

Наконец, после знака точки обычно есть только один пробел, следующий за концом предложения, и он также может использоваться в последовательности из трех знаков точки, например: «…», чтобы образовать многоточие.

Использование знаков периода в Древней Греции

У Аристофана времен Византии (3 век до н. Э.) Отметка периода использовалась по-разному. Однако за завершенным выражением или выражением следовала «высокая точка», которую называли stigme teleía или «конечной точкой».Стигма mésē или «средняя точка» использовалась для разделения мысли, требующей более длительного дыхания (вспомните точку с запятой, которую мы используем сегодня), и нижней точки, называемой гипостигмом или «нижней точкой».

Начиная с IX века до н. Э., Точка начала появляться в нижней точке; Появление печатного станка в Западной Европе укрепило его позицию в качестве универсальной отметки периода или точки.

Знак периода впервые стал называться этим именем в латинском peridos в Эльфрике трактовки древнеанглийской грамматики Эйншема.В этом письме он отличался от разграничения или английской точки и функционировал как кома между фразами.

В 16 веке период стал регулярно использоваться как знак периода, который мы знаем сегодня, а к 19 веку и британский английский, и американский английский использовали точку и точку как взаимозаменяемые. Слово точка также использовалось печатниками для обозначения «полной точки» или знака пунктуации, который был точкой на базовой линии и впоследствии использовался печатниками в различных ситуациях.В 20-м веке британский английский поддерживал «точку», в то время как американский английский сохранил терминологию «точка».

Знаки препинания | Глоссарий английской грамматики

Сокращение

Аббревиатура означает сокращение слова или фразы. Аббревиатуры — это форма пунктуации, используемая для представления полного слова, фразы или предложения. Двубуквенные сокращения для названий штатов являются одними из наиболее часто используемых. (т.е. Нью-Йорк).

Острый акцент

Острый ударение относится к знаку ударения, который иногда ставится над гласными (или иногда другими буквами) в словах, чтобы указать, что эти буквы должны произноситься полностью и отчетливо.В английском это, пожалуй, наиболее часто встречается при использовании заимствованного слова, особенно из испанского. Его также можно использовать в контексте лирической поэзии, где острый ударение может увеличить количество слогов данного слова и, таким образом, изменить размер данной строки.

Алфавит

Термин «алфавит» почти невозможно определить, учитывая его фундаментальную роль во всей письменной речи. Действительно, само слово «алфавит» просто образовано от первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета.Каждый символ в данном алфавите является символом определенного произносимого звука; и взятые как набор, символы алфавита могут использоваться для написания каждого мыслимого слова данного языка.

Амбиграмма

Амбиграмма — это слово, художественная форма или другое символическое представление, элементы которого сохраняют значение при просмотре или интерпретации с другого направления, перспективы или ориентации.

Апостроф

Апостроф («или») — это знак препинания, а иногда и диакритический знак в языках, использующих латинский алфавит или некоторые другие алфавиты.В английском языке он служит нескольким целям, но в основном для обозначения пропуска одной или нескольких букв (как в сокращении do not to do).

Звездочка (*)

Звездочка — это символ (*), используемый для обозначения печатного или письменного текста, обычно как ссылка на аннотацию или для обозначения пропущенного материала.

Под знаком (@)

Знак @, обычно читаемый вслух как «at», также обычно называемый символом at или коммерческим at, изначально является сокращением в бухгалтерских и коммерческих счетах, означающим «по ставке» (e.грамм. 7 виджетов по 2 фунта = 14 фунтов).

Скоба — {}

Грамматические скобки используются в соответствии с особым набором правил, которые довольно легко усвоить. Скобки, также известные как скобки — {} — или круглые скобки, могут быть круглыми, квадратными, фигурными или угловыми.

Скобка — [ ]

Скобка — [] — это высокий знак препинания, обычно используемый в совпадающих парах в тексте, чтобы выделять или вставлять другой текст (похожий, но не идентичный скобкам — {}).Используемые без оговорок скобки относятся к разным типам скобок в разных частях мира и в разных контекстах.

Заглавная буква

В английском языке заглавные буквы используются как первая буква предложения, как имя собственное или собственное прилагательное. Есть несколько пар слов с разным значением, единственное отличие которых — использование заглавной буквы в первой букве.

Галочка (✔)

Галочка, галочка или галочка (✓) — это отметка, используемая для обозначения концепции «да» (например, «да»).грамм. «да; это было проверено», «да; это правильный ответ», «да; это было выполнено» или «да; этот [элемент или вариант] относится ко мне»). Галочка — один из самых распространенных символов, используемых в формах.

Циркумфлекс (ˆ)

Циркумфлекс — это диакритический знак в латинском, греческом и кириллическом шрифтах, который используется в письменных формах многих языков и в различных схемах латинизации и транскрипции.

Двоеточие (:)

Двоеточие (:) в основном имеет три грамматических значения и несколько не грамматических.Знак препинания вводит список. Двоеточие используется для ввода списка элементов.

Запятая (,)

Запятая (,) — это знак препинания, который встречается в нескольких вариантах на разных языках. Он имеет ту же форму, что и апостроф или одинарная закрывающая кавычка во многих гарнитурах, но отличается от них размещением на базовой линии текста.

Бросаться (-)

Тире (-) — это знак препинания, который похож на дефис или знак минус, но отличается от обоих этих символов, прежде всего, длиной и функцией.

Многоточие (…)

Многоточие — это знак препинания, используемый для обозначения пропусков в речи или написании слова или слов, которые являются излишними или могут быть поняты из контекстных подсказок.

Знак равенства

Знак равенства или знак равенства (=) — это математический символ, используемый для обозначения равенства. Он был изобретен в 1557 году Робертом Рекордом. В уравнении знак равенства ставится между двумя выражениями, имеющими одинаковое значение.

Восклицательный знак (!)

Восклицательный знак — это знак конечной пунктуации. Таким образом, за ним не следует ставить точку или вопросительный знак. Восклицательный знак — это знак препинания, который обычно используется после междометия или восклицания, чтобы указать на сильные чувства или громкость (крик), и часто отмечает конец предложения.

Французский кавычки («»)

Французские кавычки — это французские знаки препинания, представленные полилиниями, обозначенными как стрелки («или»), иногда образующими дополнительный набор знаков препинания, используемых в качестве формы кавычек.

Могильный акцент (`)

Серьезный ударение — это знак (`), помещаемый над гласной, особенно. чтобы указать, что гласный открытый или слабый, как французский è, имеет отчетливое слоговое значение, как в английском belovèd, или что гласный или слог, в котором он находится, имеет вторичное ударение или произносится с низким или понижающимся тоном.

Дефис

Дефис — это знак препинания (-), используемый для соединения слов, чтобы указать, что они имеют комбинированное значение или что они связаны в грамматике предложения (как в слове «подбадривание», «формирование камня»), чтобы обозначить раздел слова в конце строки или для обозначения отсутствующего или подразумеваемого элемента (как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе).

Нижний регистр

Нижний регистр означает типичную форму a, b, c, а не A, B, C: не заглавную. Это полная противоположность верхнего регистра.

Цифровой Знак / Хештег

Символ # обычно называют знаком фунта, числа, а в последнее время — хэштегом. Он называется знаком фунта, потому что символ происходит от аббревиатуры веса, фунта или «libra pondo», буквально «фунт по весу» на латыни.

Знак процента (%)

Знак процента (%) — это символ, используемый для обозначения процента, числа или отношения в виде дроби от 100.

Знак периода (.)

В пунктуации точка (английский язык Содружества) или точка (американский английский) — это знак препинания, помещаемый в конце предложения. Глиф точки иногда называют точкой базовой линии, потому что типографически это точка на базовой линии.

Знак плюс (+)

Знак плюс (+) указывает на сложение или положительное значение. Знак плюс был разработан вместе со знаком минус (не путать с дефисом), чтобы упростить написание математических уравнений.

Кавычка

Кавычки, также называемые кавычками, кавычками, кавычками, речевыми знаками, кавычками или говорящими знаками, представляют собой знаки препинания, которые используются парами в различных системах письма для выделения прямой речи, цитаты или фразы.Пара состоит из открывающей кавычки и закрывающей кавычки, которые могут быть одним и тем же символом, а могут и не совпадать.

Точка с запятой (;)

Точка с запятой или точка с запятой (;) — это знак препинания, разделяющий основные элементы предложения. Точка с запятой может использоваться между двумя тесно связанными независимыми предложениями, при условии, что они еще не соединены координирующим союзом.

Одинарные кавычки (‘)

Одинарные кавычки (‘) используются внутри другой пары кавычек («) или записываются в кавычки внутри кавычек.Например, «Когда я говорю« немедленно », я имею в виду время до августа», — сказал менеджер. Этот знак препинания может выглядеть как перевернутые (перевернутые) запятые, в зависимости от типа используемого шрифта.

Косая черта / косая черта

Символ косой черты — это типографский символ. Наиболее распространенное использование американского английского выражается в выражении «и / или». Другие распространенные варианты использования предполагают атрибут или выбор, например «мужчина / женщина».

Тильда

Тильда — это ударение (~), которое ставится над испанским n при произнесении ny (как в señor) или португальском a или o при назализме (как в Сан-Паулу).).

Умлаут

Умляут — это знак (¨), используемый над гласной, как в немецком или венгерском языках, для обозначения другого качества гласной, обычно посредством фронтинга или округления. Это гласный звук, который изменяется с первой на вторую гласную в слове. / I /, / a / и / u / — наиболее распространенные гласные с умляутами. Это знак или диакритический знак, который добавляется к букве, чтобы дать представление о произношении.

Нижнее подчеркивание

Подчеркивание [_] (также называемое подчеркиванием, подчеркиванием или подчеркиванием) — это символ, который изначально появлялся на пишущей машинке и в основном использовался для подчеркивания слов.

Верхний регистр

Верхний регистр — один из крупных буквенных символов, используемых в качестве первой буквы при написании или печати имен собственных, а иногда и для выделения.

Гласный звук

В английском правописании пять букв AEIO и U могут означать множество гласных звуков, тогда как буква Y часто представляет гласные (например, «спортзал», «счастливый» или дифтонги в словах «плакать», «тимьян» ).

Как применять безопасный текст

Как применять безопасный текст | Как работает OCR

В наши дни мы практикуем безопасный текст, используем запятые и никогда пропустить период, но на то, чтобы добраться туда, потребовалось время! Вот краткая история (Латиница) пунктуация…

Например, Древний Рим и Средние века «Scriptiocontina», непрерывное письмо, где все слова и предложения были склеены.Новые абзацы начинаются с полосы — греческое слово «параграфос»! — или клин («дипл»). Чтобы понять дела обстоят, люди всегда читают тексты вслух. Тишина в то время в библиотеках не царили!

Система пунктуации , как мы сейчас знаю, что это относительно недавно. Его история долгая и сложным, но многие ученые склонны называть современными пунктуация в основном эпоха Возрождения изобретение; он был разработан, когда печатные машины сделал это необходимым.

Первая форма пунктуации была изобретена ученый и грамматист Аристофан Византийский (257-180 BC ), Глава Библиотека Александрии. Он использовал точек для обозначения пауз. Римский ритористы использовал точку (так называемое «различие») на высоте заглавных букв до указать длинные паузы — точка, если вы будут. «Медиа-различие» или «Средняя точка», расположенная ниже, обозначается более короткий перерыв.»Subdistinctio» разрешено указывать промежуточную паузу.

Было только у 7-го век нашей эры , что широкое распространение получила пунктуация. Даже тогда только точка — это полная остановка — был использован. Карл Великий, Франкский император с 768 по 814 год пытался возродить интеллектуальная жизнь — этот период позже будет называется «Каролингская революция». Он спросил английский ученый Алкуин Йоркский установить правила написания и пунктуации.Алкуин предложила низкую точку , чтобы указать короткая пауза, средняя точка для обозначения средней паузы и высокая точка указывает на длительную паузу. Он также выступил за использование заглавных букв начинать предложения — в раннем средневековье все букв были заглавными! -, использование пробелов между словами и сегментирование текста на предложений и пункты .)

Дальнейший прогресс не наступил до 7 веков. позже с венецианским типографом и типографом Альд Мануций.Он изобрел точку или период (.), точка с запятой (;) и двоеточие (:). Aldus Мануций также опубликовал книгу о пунктуации, «Interpungendi Ratio».

Первоначальный вклад Альдуса заключался в том, что знаки препинания для него было частью синтаксиса языка, грамматики, тогда как до него это был просто вопрос красноречие — где добавить паузы?

(Не то чтобы его символы имели их текущее значение: он заменил нижнюю точку косой чертой («/»), двоеточие («:») Использовалось в конце предложения, полная остановка («.») Заканчивался абзацем. В точка с запятой («;») Имел три функции — это функционировал как точка с запятой сегодня, законченные предложения и используется как запятая.)

До 1550 года каждый типограф сохранял свой стиль, характеризуются второстепенными знаками препинания и особыми используемые символы — основные знаки препинания (точка, запятая, вопросительный знак и восклицательный знак) все согласились к тому времени …

Приведем пример: «+» знак .Более тысячи лет люди использовал египетский символ — мужчина фигура, которая бежит к вам — добавить, а символ — мужская фигура, которая убегает — вычесть. В 1543, Роберт Рекорд , валлийский врач и популярный писатель. справочников по математике, попытался ввести Знак «+», который уже приобрел популярность на европейском континенте в Англии.

Эта книга провалилась, но в 1557 г. Роберт Рекорд попробовал еще раз, введя знак равенства («=») Он нашел в старых книгах по логике, чтобы мир.Его книга «Точильный камень Витте», первая английская книга по алгебра, аргументирует дело: «И в целях защиты скучное повторение этих работ: равно: I устроится так, как я часто делаю в работе, пара параллели, или Gemowe [twin] линий одной длины, таким образом: ======, bicause noe .2. щупальца, может быть более чем равным ».

В этой книге также было придумано (одно из самых странных слов) в словарь: «Зензизензизензике» указывает на 8-ю степень число.Из всех слов в большом словаре, это тот, у кого больше всего «z» в нем — читая его, можно почти заснуть! (В его книге zenzizenzizenzike охватывает два страницы, которые вы видите здесь …)

Zenzizenzizenzike
n 2 зензике z. квадрат числа
n 4 зензизензике z.z. четвертая степень числа
n 8 зензизензизензике z.z.z. восьмая степень числа

Знак равенства Рекорда превалировал нелегко. Альтернативы «//», причудливый символ «[;», Активно продвигаемый немецкими принтеры, «||», «] [», «.æqus. », латинское слово для обозначения «Равно» и стрелка «→» остался в употреблении для следующего поколения. Представьте себе, как Формула Эйнштейна «E = mc²» могла бы были написаны! Или как будет выглядеть компьютерный код со словом «.æqus.» разбросанный через него … Тем не менее, в эпоху Шекспира, Знак равенства Рекорда был принят.

Происхождение знака равенства (=)
победитель E = mc 2
(получено из E ====== mc 2 )
неудачники E // MC 2
E [; mc 2
E || MC 2
E] [mc 2
E.æqus.mc 2
E → MC 2

Другие знаки препинания — вопросительный знак (?), восклицательный знак (!), кавычки («И»), бросаться (-) и апостроф (’) — были более поздним развитием, они появились в 16 по 18 век. Слэш (/) был заменен на запятая как мы его знаем, потому что он напоминал (курсив) «Л» (эл) слишком много!

В кавычки «И») изначально были напечатаны как два кавычки — это вопрос экономики в эпоху, когда все символы были задуманы как металлические формы.Актуальные новые символы не появлялись до конца 18 век с в Бодони шрифт!

Во французском и испанском языках используются особые знаки препинания. знаки («« »и« »»), не двойные и кавычки двойные запятые. Их называют угловыми кавычками. или же «Гильеметы» после их 16-го -го века изобретатель Гийом Ле Бе.

Что касается кавычек, традиции могут варьируются в зависимости от страны по сей день! На французском и итальянском языках гильеметы всегда указывают («слово»), но в немецком они чаще указывают на («слово»).На английском и испанском языках распространены использование кавычек — «это» и «это». По-немецки это ‚Diese» и «diese» и т. Д.

Вопросительный знак (?) восходит к 16-й века восклицательный знак (!) появился в 16-м века и развивалась до 18 век. Их формы произошли от латинских понятий: «Qauestio» на латыни означает допрос, «Io» было популярным латинским радостным криком.В вопросительный знак начинался как сокращение от «qauestio», затем стал лигатура буквы «о» с буквой «q» над ней. В то же самое случилось с восклицательный знак: «Io» стало связующим звеном с «I» написано над «o».

К началу

Оставить отзыв

Твитнуть

Восклицательный знак | Руководство по пунктуации

Самый вопиющий способ, которым писатель демонстрирует презрение к своим читателям, — это полное игнорирование знаков препинания.На втором месте — обильное использование восклицательного знака. Некоторые авторы даже используют три или более восклицательных знака, чтобы читатель не полностью осознал значение того, что говорится.

Чтобы быть эффективным, восклицательный знак следует использовать умеренно.

В конце предложения

Восклицательный знак — это знак конечной пунктуации. Таким образом, за ним не следует ставить точку или вопросительный знак. Некоторые авторы будут использовать как вопросительный, так и восклицательный знаки для восклицательного вопроса, но действительно необходим только восклицательный знак.

Верный

Какого черта вы там делаете!

Неверно

Что, черт возьми, ты там делаешь ?!

Имеется знак препинания, сочетающий в себе вопросительный и восклицательный знаки. Это называется интерробанг, и выглядит это так:‽ Тем не менее, по уже объясненным причинам, в этом нет необходимости.

Наибольшая путаница возникает, когда восклицательные знаки и другие знаки препинания появляются в конце предложения.Примеры большинства таких пар см. На диаграмме пунктуации терминала.

В середине предложения

Когда цитата заканчивается восклицательным знаком, запятая, которая обычно помещается внутри закрывающей кавычки, опускается.

Пример

«Убирайся», — сказал Маркус.

Верный

«Убирайся!» — крикнул Маркус.

Неверно

«Убирайся!» — крикнул Маркус.

В составе названия работы

Если восклицательный знак является частью названия работы или имени собственного, запятую следует сохранить.

Примеры

Его последний рассказ «Не издавай звука!» — самый волнующий его рассказ.

Ее первый роман, Excite! , был критическим ударом.

Проработав пять лет в отделе продаж Yahoo !, он устроился на работу по маркетингу в Google.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *