Лексика family: Лексика на тему «Семья» (Family) – Family and Relationships / Лексика на английском языке с транскрипцией по теме: Семья и родственники

Семья по английски — лексика на тему семья. Родственники

Такое простое слово, а сколько в нём тепла и любви.

Семьи бывают разные: большие и маленькие, полные и неполные, с детьми и бездетные, счастливые и несчастные. Что их объединяет? Общее название family [ˈfæməli]. Во всех европейских языках это слово похоже. В русском языке мы используем слово семья (т.к. объединяет семь поколений). Но это иностранное слово легко запомнить по аналогии со словом «фамилия», ведь у настоящей хорошей семьи она одна.

Разговор на тему семья нейтральный и всегда присутствует при знакомстве людей, поэтому нужно уметь рассказывать о своей семье и родственниках relatives [ˈrelətɪvz]. Для этого познакомимся в этой статье со словами, которые могут вам пригодиться.

Immediate family

Начнём с позитивного настроя и опишем ближайших родственников an immediate family [ɪˈmiːdjət ˈfæmɪli] или близких родственников close relatives [kləʊzˈrelətɪvz]. Они же родственники по крови – related by blood [rɪˈleɪtɪd ˈbaɪ blʌd].

My parents trusted this guy, as they knew his immediate family. – Мои родители доверяли этому парню, так как знали его ближайших родственников.

В круг ближайших родственников входят:

  • дети и
  • родители parents [ˈpeərənts]. Друг другу они: муж husband [ˈhʌzbənd] и жена wife [waɪf]. Либо супруг и супруга spouse [spaʊs]. Далее поближе познакомимся с их наименованиями по отношению к детям, поскольку список обширный и зачастую путает студентов и ставит в тупик.

Главное слово: мама

В советских и ранних российских учебниках школьники учили слово mother [ˈmʌðə]. Сейчас ситуация изменилась, и современные ученики учат слово mum [mʌm]. Объясняется это приближением к разговорному, более используемому языку, т.к. первое слово переводится как «мать», а второе «мама, мамуля». Вспомните часто ли в русском языке вы используете слово «мать»?

  • During long dark cold evenings, he often remembered his mother who he didn’t visited for a long time. – Во время длинных тёмных холодных вечеров, он часто вспоминал свою мать, которую он давно не навещал.
  • The little boy played up as his mum wasn’t at home but on a business trip in Egypt. – Маленький мальчик капризничал, так как мамы не было дома, а была в командировке в Египте.

Ещё один вариант mummy [ˈmʌmi] ещё более ласковый «мамочка». Не удивляйтесь, если встретите написание этих слов через букву o американский вариант: mom [mɒm] и mommy [ˈmɑːmi].

  • ‘My mummy is very beautiful’ whispered the little girl to me. – «Моя мамочка очень красивая», — прошептала маленькая девочка мне.

Но и это ещё не всё! Любите слова покороче: ma [mɑː]. Международное слово! Вспомните как дети клянчат новую игрушку в магазине: «Ма! Ну купи машинку. Ма!»

Главный в семье: папа

Ситуация такая же father [ˈfɑːðə] более строгое сухое и официальное слово «отец». В домашней обстановке просто папа — dad [dæd]. Для любимых детишек папочка – daddy [ˈdædi].

‘I promise you will be proud of me, father!’ he said and left the room. – «Я обещаю, ты будешь гордиться мной, отец

!» — сказал он и покинул комнату.

He looked out of the window and cried ‘Daddy’s came back!’ – Он выглянул в окно и закричал: «Папочка вернулся

We were proud of our head of the family when he won the race. – Мы гордились главой нашей семьи, когда он выиграл гонку.

Всем управляют: дети

По факту так и есть: жизнь семьи подчиняется интересам и удобству в первую очередь детей children [ˈtʃɪldrən]. Добавим немного совсем грамматики и напомним, что это слово исключение для образования множественного числа, а в единственном числе ребёнок child [tʃaɪld].

Для родителей они дочь daughter [ˈdɔːtə] и сын son [sʌn]. Кажущееся ужасным слово «дочь», на самом деле простое, если разобрать правила чтения английского языка:

  • au читается [ɔː]: auther, august, autumn.
  • gh не читается: eight, light, night.
  • er на конце слова в безударной позиции всегда читается [ə]: writer, teacher, mother.

Дети друг для друга: сестра sister [ˈsɪstə] и брат brother [ˈbrʌðə]. Сразу выучите ещё два разговорных слова: сестрёнка sis [sɪs] и братишка bro [ˈbrəʊ]. В русский язык пришло новое английское слово сиблинги siblings [ˈsɪblɪŋz]. Этим одним словом обозначают родных братьев и сестёр.

I noticed sister and brother walking through the park and talking lively that’s why they didn’t notice me. – Я заметил сестру и брата прогуливающихся через парк и оживлённо разговаривающих, поэтому они не заметили меня.

Don’t worry, sis!’ said my bro to me as ususal. – «Не беспокойся, сестрёнка!» — сказал мой братец мне как обычно.

Кому-то повезло вдвойне и у него есть близнец twin [twɪn]. А кому-то втройне с тройняшками triplets [ˈtrɪpləts].

Если в семье один ребёнок, то в рассказе можно использовать фразу the only child – единственный ребёнок.

I think he was so closed because he was the only child in the family and had nobody to share his secrets in the childhood. – Я думаю, что он такой закрытый, потому что он единственный реьёнок в семье и у не с кем было делить секреты в детстве

.

Когда ребёнок не один, то есть возможность описать порядок рождения.

Meet my children: John is the first-born child, Mary is middle-born and our last-born baby is Henry. They are so cute, aren’t they? – Познакомьтесь с моими детьми: Джон – первенец, Мэри – средняя и наш последний малыш – Генри.  Они такие милые, не так ли?

Сказать о количестве детей поможет фраза: be a mother-of-/two/.

My main job is a mother. I am a mother-of-six. – Моя главная работа – мать. Я – мать шести детей.

Extended family

Переходим к расширенной семье [ɪksˈtɛndɪd ˈfæmɪli]. К основному составу добавляются:
  • бабушки и дедушки,
  • тёти и дяди.

Рассмотрим использование этих слов в примерах:

  • When I was a child, I spent all my summer holidays with grandparents. I appreciated their love and care. – Когда я был ребёнком, я проводил все летние каникулы с бабушкой и дедушкой. Я ценил их любовь и заботу.
  • My granny was the only person I could trust my secrets. – Моя бабуля была единственным человеком, кому я мог доверить свои секреты.
  • I couldn’t believe, but this elegant man in the photo was my
    grandad
    . – Я
    не мог поверить, что этот элегантный мужчина на фото был моим дедушкой.
  • I like to visit my elderly aunt. She is funny and we can laugh at everything together. – Мне нравится навещать мою престарелую тётю. Она забавная и мы можем посмеяться над всем вместе.
  • I will miss you, auntie’, said Ellie sobbing. – «Я буду скучать по тебе, тётушка», — сказала Элли всхлипывая.
  • My uncle and I were inveterate fishermen and we collected floats together. I remember my uncle every time with warmth when I look at this collection. – Мой дядя
    и я были заядлыми рыбаками и коллекционировали поплавки вместе. Я вспоминаю своего дядю каждый раз с теплотой, когда смотрю на эту коллекцию.

Если есть тёти и дяди, значит запоминаем ещё слова племянница niece [niːs] и племянник nephew [ˈnevjuː]. К бабушкам и дедушкам добавляем внуков grandchildren [ˈɡræntʃɪldrən] а точнее: внук grandson [ˈɡrænsʌn] и внучка granddaughter[ˈɡrændɔːtə].

Родня может быть on mother’s side – со стороны матери и on father’s side – со сторон отца.

Дальние родственники

distant relatives [ˈdɪstənt ˈrelətɪvz] тоже иногда вспоминают про наше существование и мы не должны забывать про них.

Kate often wrote e-mails to her

cousin Jill. – Кейт часто писала электронные письма своей двоюродной сестре Джил.

Обратите внимание, что в английском языке есть существительные, относящиеся и к мужскому и женскому роду. Слово cousin – это может быть двоюродный брат или сестра. Примеры таких слов из темы семья: parent, child, sibling. Понять о ком идёт речь можно только по ситуации или контексту.

  • We rarely associate with second cousins and most of us even don’t know their third cousins. – Мы редко общаемся с троюродными братьями и сёстрами и большинство даже не знают своих четвероюродных братьев и сестёр.
  • I could hardly remember my great grandmother’s face. She died when I was four. – Я едва ли мог вспомнить лицо прабабушки. Она умерла, когда мне было 4 года.
  • There is an old photo with my great grandfather, who was a sailor during the II World war, in the living room. – В гостиной висело старое фото моего прадеда, который был моряком во время Второй мировой войны.

Какие бывают семьи

Как замечательно, когда семья полная nuclear family [ˈnjuːklɪə ˈfæmɪli] или многодетная large [lɑːdʒ]. Но бывают и неполные семьи, но от этого не менее дружные и счастливые.

  • Nobody knew he was from one-parent family. – Никто не знал, что он был из неполной семьи.
  • Single-parent families are very widespread nowadays. – Неполные семьи очень распространены в настоящие дни.
  • Every childless (with no children) family has opportunity to become a foster family. – Каждая бездетная семья имеет возможность стать приёмной семьёй.

В силу жизненных обстоятельств семья может остаться без матери to be left motherless или отца to be left fatherless.

  • After that awful accident children were left fatherless. – После той ужасной аварии дети остались без отца.

Какие бывают браки

  • Tom and Ann have a civil marriage. – У Тома и Энн гражданский брак.
  • In Middle Ages there were a lot of misalliances. – В средние века было много неравных браков.
  • Kings couldn’t allow themselves a love-match marriage. – Короли не могли себе позволить брак по любви.
  • Marriages of convenience and pro forma marriages are usually unhappy. – Браки по расчёту и фиктивные браки обычно несчастливые.

Родственники не по крови

  • Много новых родственников появляется после свадьбы они будут related by marriage [rɪˈleɪtɪd ˈbaɪ ˈmærɪdʒ]. Бедные иностранцы запоминают огромное количество слов, обозначающих родственников мужа или жены в русском языке: деверь, сноха, тесть, тёща, свекровь, свёкр, свояченица, золовка, свояк, шурин. Самое интересное, что даже большинство русскоязычных людей путаются в этих понятиях. В английском языке всё намного проще. Названия родственников остаются, но к ним добавляется -in-law. Например, счастливый жених после свадьбы приобретает маму по закону, т.е. мама жены будет mother-in-law (тёща). Если у вас есть дочь, то её муж будет вам son-in-law, т.е. приобретаете сына по закону (зять).

I have excellent relationship with my brother-in-law. – У меня отличные отношения с шурином. (т. братом жены)

He was afraid of his father-in-law. He was a very strict and gloomy ex-military man. – Он боялся своего тестя. Он был очень строгий и угрюмый бывший военный. (т.е. отца жены)

  • Другой способ приобретения новых родственников не по крови – это крещение christening [ˈkrɪsnɪŋ]. Умные англичане и здесь не стали ничего придумывать нового и добавили к имеющимся словам впереди слово god, т.е. родственники от Бога. Например, godfather [ˈɡɒdfɑːðə] крёстный отец.

Carolina rarely met with her mother-in-law but she never forgot sending her a birthday present and a bunch of lovely roses for every holiday. – Каролина редко встречалась с крёстной, но она никогда не забывала отправить ей подарок на день рождения и букет чудесных роз на каждый праздник.

It’s a must of godparents to take care of their godchild. – Это обязанность крёстных родителей заботиться о крестнике.

  • К родственникам может добавляться также слово step-. Оно показывает, что это родственники не по крови, а из-за того, что женщина или мужчина повторно вступили в брак.

Fortunately, she had good relations with her stepmother. – К счастью, у неё были хорошие отношения с мачехой.

Sometimes he had problems with his stepson. – Иногда у него были проблемы с пасынком.

Stepfather presented Polly a puppy for her birthday and it was the best present in her life. – Отчим подарил Полли щенка на День рождения, и это был лучший подарок в её жизни.

Семейное положение

Marital status [ˈmærɪtl̩ ˈsteɪtəs] озвучивают при знакомстве, а также при заполнении анкет. Рассмотрим в таблице и выучим:

словопроизношениеперевод
marriedˈmærɪdзамужем, женат
singleˈsɪŋɡl̩не замужем, не женат
divorceddɪˈvɔːstразведена, разведён
widowˈwɪdəʊвдова
widowerˈwɪdəʊəвдовец

Хочется, чтобы в жизни было больше love-match браков, меньше divorces, чтобы parents доживали минимум до gold wedding и программа максимум diamond and gold wedding, а ещё чтобы у вас легко запомнились слова по теме Family!

Словарь общего английского | Семья (Family)

GrandparentsБабушка и дедушка
GrandmotherБабушка
GrandfatherДедушка
ParentsРодители
MotherМать
FatherОтец
GrandsonВнук
SisterСестра
BrotherБрат
AuntТетя
UncleДядя
CousinДвоюродная сестра
Mother-in-lawСвекровь / теща
Father-in-lawСвекр / тесть
Sister-in-lawЗоловка / невестка / свояченица
Brother-in-lawЗять / шурин / свояк / деверь
NieceПлемянница
NephewПлемянник
HusbandМуж
WifeЖена
DaughterДочь
SonСын
MarriedЖенатый / замужняя
DivorcedРазведенный / разведенная
Single motherМать-одиночка
Single fatherОтец-одиночка
RemarriedВторично женатый / вышедшая замуж
StepfatherОтчим
Half brotherСводный брат (по отчиму)
Half sisterСводная сестра (по отчиму)
StepmotherМачеха
StepsisterСводная сестра (по мачехе)
StepbrotherСводный брат (по мачехе)

Английские слова для начинающих с нуля. My Family

Английские слова для начинающих по теме «Моя семья. My Family» разделены на три части: существительные, прилагательные и глаголы. В список №1 вошли только самые употребительные слова по данной теме (32 слова) с упражнениями. Английские слова, выделенные цветом, даны для общего сведения. Для закрепления лексики предлагается игра — «Мои родственники».

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1

I. Nouns (существительные):

  1. father  — отец
  2. mother — мать
  3. parents — родители
  4. son — сын
  5. daughter  — дочь
  6. sister — сестра
  7. brother — брат
  8. cousin [‘kʌz(ə)n] — двоюродный брат (или сестра), кузен (кузина)
  9. sibling — родной брат или сестра
  10. second cousin — троюродный брат (сестра)
  11. twins — близнецы
  12. aunt — тетя
  13. uncle — дядя
  14. nephew [`nevju:]  — племянник
  15. niece [`ni:s] — племянница
  16. grandfather — дедушка
  17. grandmother — бабушка
  18. grandparents — дедушка и бабушка
  19. great grandmother — прабабушка
  20. great grandfather — прадедушка
  21. grandson — внук
  22. granddaughter — внучка
  23. husband — муж
  24. wife — жена
  25. child — ребенок
  26. children — дети
  27. grandchildren — внуки
  28. baby — малыш
  29. relative — родственник

Упражнение 1. Family Members

1. Игра на английском языке (для начинающих)

Для того чтобы запомнить названия родственников и научиться произносить правильно nephew, niece, aunt, uncle, parents, cousin, предлагаю поиграть в следующую игру онлайн.

Как играть. Перед вами разложены карты. Они перевернуты. При нажатии на карту — диктор произносит название члена семьи, при этом карты переворачивается, и вы видите слово. Суть игры заключается в том, что надо запомнить, где находятся одинаковые карты, тогда при последовательном нажатии на них, они исчезают. Нужно избавиться от всех карт как можно быстрее. Запомните свое время и в следующий раз постарайтесь поставить рекорд  — Игра Members of the Family


Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1 (продолжение)

II. Adjectives (прилагательные):
1. large — большой
2. small — маленький
3. young — молодой
4. younger — младший
5. old — старый
6. elder — старший
7. close — близкий
8. friendly — дружелюбный
9. favourite — любимый
10. loving — любящий

Прилагательные в английском языке не имеют окончаний и не изменяются в роде и числе. Прилагательное large — переводится большой, большая, большое, большие

III. Verbs (Глаголы):

1. have got* — иметь
2. love — любить
3. love very much — любить очень сильно
4. take care of — заботиться о

2. Проверьте себя, знаете ли вы английские слова по теме «My Family»

Кликните 2 раза по слову мышкой для самопроверки.

  1. father
  2. mother
  3. parents
  4. sister
  5. brother
  6. cousin
  7. twins
  8. aunt
  9. uncle
  10. nephew
  11. niece
  12. grandfather
  13. grandmother
  14. great grandmother
  15. husband
  16. wife
  17. child
  18. children
  19. baby
  20. relative
  21. large
  22. small
  23. young
  24. younger
  25. old
  26. elder
  27. close
  28. friendly
  29. favorite
  30. loving

3. Выражения по теме «My Family» для начинающих:

1. I have got (I’ve got) – У меня есть …
2. I have not got (I haven’t got) – У меня нет …
3. my* elder sister – моя старшая сестра
4. my younger brother – мой младший брат
5. love very much – очень сильно люблю
6. my favourite relative is – мой любимый родственник

*Местоимения в английском языке не изменяются в роде и числе. Местоимение my переводится мой, моя, мое, мои. Познакомиться с темой Местоимения в английском языке.

4. Проверьте себя, можете ли вы ответить на вопросы по теме «My Family»:

  1. Is your family large or small?
  2. What relatives have you got?
  3. Who is your favourite relative?

Далее рекомендуем:


This entry was posted in My Family, Friends and Relationship.

Английские слова и словосочетания на тему семьи и родственников

father – отец

dad / daddy – папа

mother – мать

mum / mummy / mom (AmE) – мама

parents – родители

child / kid – ребенок

children / kids – дети

baby – грудной ребенок

son [ ‘sʌn ] – сын

daughter [ ‘dɔ:tə ] – дочь

brother – брат

sister – сестра

grandfather – дедушка

paternal grandfather – дедушка по линии отца

maternal grandfather – дедушка по линии матери

granddad / grandpa / gramps (разговорная форма) – дедушка

great grandfather — прадед

grandmother – бабушка

paternal grandmother – бабушка по линии отца

maternal grandmother – бабушка по линии матери

grandma / granny / grams (разговорная форма) – бабушка

great grandmother — прабабушка

grandson – внук

granddaughter – внучка

grandchild – внук, внучка

great grandson – правнук

great granddaughter — правнучка

uncle [ ‘ʌŋkl ] – дядя

aunt [ ‘ɑ:nt ] (BrE) / [ ‘ænt ] (AmE) – тетя

cousin [ ‘kʌzn ] – двоюродный брат, двоюродная сестра

nephew [ ‘nefju ] – племянник

niece [ ‘ni:s ] – племянница

stepfather – отчим

stepmother – мачеха

stepson – пасынок

stepdaughter – падчерица

stepchild – пасынок, падчерица

stepbrother / half brother – сводный брат

stepsister / half sister – сводная сестра

foster father – приемный отец

foster mother – приемная мать

foster child – приемыш

boyfriend – возлюбленный, молодой человек

girlfriend – возлюбленная, девушка

fiancé [ fi’ɔnsei ] / groom / bridegroom – жених

fiancée [ fi’ɔnsei ] / bride – невеста

husband – муж

wife – жена

spouse [ ‘spaus ] – супруг, супруга

father-in-law – свекор (отец мужа), тесть (отец жены)

mother-in-law – свекровь (мать мужа), теща (мать жены)

son-in-law – зять (муж дочери)

daughter-in-law – невестка, сноха (жена сына)

brother-in-law – зять (муж сестры) / шурин (брат жены) / свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)

sister-in-law – невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)

godfather – крестный отец

godmother – крестная мать

godson – крестник

goddaughter – крестница

godchild – крестник, крестница

folks [ ‘fɔ:ks ] / family – семья

relatives [ ‘relətivs ] — родственники

adopt [ ə’dɔpt ] (BrE) / [ ə’dʌpt ] (AmE) – усыновлять, удочерять

adult [ ‘ædʌlt ] (BrE) / [ ə’dʌlt ] (AmE) / grown-up – взрослый человек

ancestor [ ‘ænsestə ] — предок

bachelor [ ‘bætʃələ ] — холостяк

baptize – крестить

be engaged – быть помолвленным

be in love – быть влюбленным

be married to – быть женатым на, бать замужем за

be pregnant – быть беременной

birthday – день рождения

born – рожденный

bring up / raise – воспитывать

couple – пара (супружеская)

descendant [ di’sendənt ] — потомок

divorced – разведенный

expect a baby – ожидать ребенка

fall in love — влюбиться

give birth to (somebody) – родить (кого-либо)

go to school – ходить в школу

guardian [ ‘gɑ:diən ] – опекун, попечитель

marry / get married – жениться, выйти замуж

orphan [ ‘ɔ:fn ] — сирота

spinster – старая дева, незамужняя женщина

teenager – подросток

wedding — свадьба

widow – вдова

widowed – овдовевший

widower – вдовец

youth [ ‘ju:θ ] — юноша, молодой человек / юность, молодость

Лексика по теме «My Family»

Лексика по теме «My Family»

hello_html_m594d518e.jpg

man

[mæn] человек

hello_html_m283fe6e0.jpg

family

[‘fæmılı] семья

hello_html_23bd5dab.jpg

ancestor

[‘ænsıstə] предок

hello_html_75d5d44b.jpg

aunt

hello_html_m42723593.jpg

brother

[‘brʌðə] брат

hello_html_m5c6924b5.jpg

brother-in-law

[ˈbrʌðəınlɔ:] шурин, деверь

hello_html_2e7ed60d.jpg

child

[ʧaıld] ребенок, дитя

hello_html_m5eaafda7.jpg

children

[‘tʃıldrən] дети

hello_html_6ff263cc.jpg

cousin

[‘kʌzn] двоюродный брат, кузен, двоюродная сестра, кузина

hello_html_a822440.jpg

second cousin

[‘sek(ə)nd,ˈkʌzn] троюродный брат, троюродная сестра

hello_html_53f955e5.jpg

daughter

[‘dɔ:tə] дочь

hello_html_292c27ef.jpg

daughter-in-law

[ˈdɔ:təınlɔ:] жена сына, невестка, сноха

hello_html_6d60ec75.jpg

descendant

[dı’sendənt] потомок

hello_html_m4bf727e9.jpg

father

[‘fʌ:ðə] папа

hello_html_m473e3be7.jpg

father-in-law

[ˈfɑ:ðəınlɔ:] свекор(отец мужа), тесть(отец жены)

hello_html_6934878c.jpg

grandchild

[‘græntʃaıld] внук, внучка

hello_html_m6973fa8f.jpg

granddaughter

[‘græn,dɔ:tə] внучка

hello_html_6896dadb.jpg

grandmother

[‘græn,mʌðə] бабушка

hello_html_85ca9a0.jpg

grandson

[‘grænsʌn] внук

hello_html_m361714be.jpg

husband

[‘hʌzbənd] муж, супруг

hello_html_m143bbc76.jpg

mother

[‘mʌðə] мама

hello_html_7d319a3c.jpg

mother-in-law

[‘mʌðərınlɔ:] теща; свекровь

hello_html_m418a5f1d.jpg

nephew

[‘nevju:] племянник

hello_html_m7665ac.jpg

niece

[nı:s] племянница

hello_html_m5e7bd3d.jpg

parent

[‘pɜərənt] родитель

hello_html_71e8e55.jpg

relative

[‘relətıv] родственник; родственница

hello_html_13115257.jpg

sister

[‘sıstə] сестра

hello_html_72314efb.jpg

sister-in-law

[‘sıstəınlɔ:] невестка; золовка; свояченица

hello_html_m4ecbd590.jpg

son

[sʌn] сын

hello_html_6330d92d.jpg

uncle

[‘ʌŋkl] дядя

hello_html_73944ee1.jpg

wife

[waıf] жена, супруга

hello_html_78b00f6a.jpg

youngster

[‘jʌŋstə] ребенок, юнец

Теперь обратите внимание на выражения, которые можно использовать в теме СЕМЬЯ

усыновить, удочерить adopt


ладить друг с другом get on well with each other
ссориться quarrel


конфликтовать conflict


жить под одной крышей live under the same roof


помогать друг другу help each other


заботиться друг о друге take care of each other


выйти замуж, жениться get married


уважать старших have respect for seniors

Я единственный ребенок в семье. – I am the only child in the family.

У меня нет ни братьев, ни сестер. – I have got neither brothers nor sisters.

В моей семье 4 человека. – My family has three members.

Моя семья состоит из 4 человек. – My family consists of four persons.

В нашей семье принято уважать старших. – It is usual for our family to have respect for seniors.

Мы все уважаем друг друга. -We all respect each other.

Мы все живем под одной крышей. – We all live under the same roof.

Моя бабушка умерла два года назад. – My grandmother died two years ago.

Я и моя сестра ладим друг с другом. – My sister and I get well with each other.

Мою старшую сестру зовут … My elder sister’s name is…

Моего младшего брата зовут … My younger brother’s name is…

В нашей семье имеются собственные традиции. – Our family has its own

traditions.

Наша семья имеет богатую историю. – Our family has a rich history.

Моя старший брат и я иногда ссоримся друг с другом. – Sometimes my elder brother and I conflict with each other.

У нас много общего. – We have much in common.

Моя сестра собирается выйти замуж в этом году. – My sister is going to get married this year.

Мои родители разведены. – My parents are divorced.

Каждый член нашей семьи имеет свои обязанности. – All member of our family have their own duties.

Я второй ребенок в семье. – I am the second child in the family.

Примеры работ детей по теме «My Family»(5 класс)

hello_html_m1dcde261.jpg

hello_html_73b12707.jpg

hello_html_44d100b4.jpg

Лексика по теме : «Семья»

aunt[‘ɑ:nt]— тетя

baby [ˈbābē] — грудной ребенок

boyfriend [ˈboiˌfrend] — возлюбленный, молодой человек

bride [ braɪd ] — невеста

bridegroom[braɪdgrum]  — жених

brother[ˈbrəT͟Hər] — брат

brother-in-law — зять (муж сестры) / шурин (брат жены) /свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)

child / kid — ребенок

children / kids — дети

cousin [‘kʌzn]  — двоюродный брат, двоюродная сестра

dad / daddy — папа

daughter [‘dɔ:tə] — дочь

daughter-in-law — невестка, сноха (женасына)

father [ˈfäT͟Hər]— отец

father-in-law — свекор (отец мужа), тесть (отец жены)

folks / family [‘fɔ:ks] — семья

foster father — приемныйотец

foster mother — приемная мать

girlfriend  [ˈgərlˌfrend] — возлюбленная, девушка

godchild [ˈgädˌCHīld] — крестник, крестница

goddaughter [ˈgädˌdôtər]— крестница

godfather [ˈgädˌfäT͟Hər] — крестный отец

godmother [ˈgädˌməT͟Hər] — крестнаямать

godson [ˈgädˌsən] — крестник

grandchild [ˈgran(d)ˌCHīld] — внук, внучка

granddad / grandpa / gramps — разг. дедушка

granddaughter [ˈgranˌdôtər] — внучка

grandfather [ˈgran(d)ˌfäT͟Hər] — дедушка

grandma / granny / grams — разг. бабушка

grandmother [ˈgran(d)ˌməT͟Hər] — бабушка

grandson [ˈgran(d)ˌsən] — внук

great granddaughter — правнучка

great grandfather — прадед

great grandmother — прабабушка

great grandson — правнук

husband [ˈhəzbənd] — муж

maternal grandfather — дедушкаполинииматери

maternal grandmother — бабушкаполинииматери

mother [ˈməT͟Hər] — мать

mother-in-law — свекровь (мать мужа), теща (мать жены)

mum / mummy / mom — мама

nephew [‘nefju] — племянник

niece [‘ni:s] — племянница

parents — родители

paternal grandfather — дедушкаполинииотца

paternal grandmother — бабушкаполинииотца

relatives[‘relətivs] — родственники

sister [ˈsistər]— сестра

sister-in-law — невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)

son [‘sʌn] — сын

son-in-law — зять (муждочери)

spouse [‘spaus] — супруг, супруга

stepbrother / half brother — сводныйбрат

stepchild [ˈstepˌCHīld] — пасынок, падчерица

stepdaughter [ˈstepˌdätər] — падчерица

stepfather [ˈstepˌfäT͟Hər] — отчим

stepmother  [ˈstepˌməT͟Hər]— мачеха

stepsister / half sister — своднаясестра

stepson [ˈstepˌsən] — пасынок

uncle [‘ʌŋkl]  — дядя

wife [wīf] — жена

Семья :: Cловарь

Скрыть менюПоказать меню

Tip

Транскрипция

mother

[‘мазэ]

мать
father

[‘фа:зэ]

отец
wife

[‘уайф]

жена
husband

[‘хазбэнд]

муж
daughter

[‘до:тэ]

дочь
son

[‘сан]

сын
sister

[‘систэ]

сестра
brother

[‘бразэ]

брат
grandmother

[грэн(д)’мазэ]

бабушка
grandfather

[грэн(д’)фа:зэ]

дедушка
granddaughter

[грэн(д)’до:тэ]

внучка
grandson

[грэн(д)’сан]

внук
aunt

[‘а:нт]

тётя
uncle

[‘анкл]

дядя
niece

[‘ни:с]

племянница
nephew

[‘нэфью]

племянник
mother-in-law

[‘мазэ(р) ин ло:]

свекровь/тёща
father-in-law

[‘фа:зе(р) ин ло:]

свёкор/тесть
daughter-in-law

[‘до:тэ(р) ин ло:]

невестка
son-in-law

[‘сан ин ло:]

зять
cousin

[‘казн]

двоюродный брат/сестра
parents

[‘пэ:р(э)нтс]

родители
children

[‘чилдрэн]

дети
grandparents

[‘грэн(д)пэ:р(э)нтс]

бабушка и дедушка
grandchildren

[‘грэн(д)чилдрэн]

внуки
relatives

[‘релэтивз]

родственники

Настройки

Выбрать в списке:
  • > Все
  • > Ни одного
  • > Все неизученные
  • > Все изученные
Настройки флешкарт:
  • > Порядок слов
      обычный
      случайный
  • > Проигрывать аудио
      вкл /выкл

Начать

Необходимо выбрать
слово или выражение

В данном списке представлены слова и выражения, с которыми вы работали:

Проигрывать

Неправильно! Попробуйте снова Великолепно! Правильный ответ Запись отмечена как пройденная Найдите перевод слова/выражения в списке

Отмена

Неправильно! Попробуйте снова Великолепно! Правильный ответ Напечатайте в текстовом поле слово/фразу

Закончить

Нажмите кнопку «Тесты», чтобы выполнить простые задания со словом/фразой

Тесты

Нажмите кнопку «Стоп», если вы желаете закончить работу с флешкартами и вернуться в главное меню

Стоп

Тест 1. Прочитатайте фразу и найдите её перевод.

Тест 2. Найдите в списке перевод фразы.

Тест 3. Прослушайте фразу и найдите её перевод.

‹‹ Предыдущее |Следующее ››

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *