Семья по английски — лексика на тему семья. Родственники
Такое простое слово, а сколько в нём тепла и любви.
Семьи бывают разные: большие и маленькие, полные и неполные, с детьми и бездетные, счастливые и несчастные. Что их объединяет? Общее название family [ˈfæməli]. Во всех европейских языках это слово похоже. В русском языке мы используем слово семья (т.к. объединяет семь поколений). Но это иностранное слово легко запомнить по аналогии со словом «фамилия», ведь у настоящей хорошей семьи она одна.
Разговор на тему семья нейтральный и всегда присутствует при знакомстве людей, поэтому нужно уметь рассказывать о своей семье и родственниках relatives [ˈrelətɪvz]. Для этого познакомимся в этой статье со словами, которые могут вам пригодиться.
Immediate family
Начнём с позитивного настроя и опишем ближайших родственников an immediate family [ɪˈmiːdjət ˈfæmɪli] или близких родственников close relatives [kləʊzˈrelətɪvz]. Они же родственники по крови – related by blood [rɪˈleɪtɪd ˈbaɪ blʌd].
My parents trusted this guy, as they knew his immediate family. – Мои родители доверяли этому парню, так как знали его ближайших родственников.
В круг ближайших родственников входят:
- дети и
- родители parents [ˈpeərənts]. Друг другу они: муж husband [ˈhʌzbənd] и жена wife [waɪf]. Либо супруг и супруга spouse [spaʊs]. Далее поближе познакомимся с их наименованиями по отношению к детям, поскольку список обширный и зачастую путает студентов и ставит в тупик.
Главное слово: мама
В советских и ранних российских учебниках школьники учили слово mother [ˈmʌðə]. Сейчас ситуация изменилась, и современные ученики учат слово mum [mʌm]. Объясняется это приближением к разговорному, более используемому языку, т.к. первое слово переводится как «мать», а второе «мама, мамуля». Вспомните часто ли в русском языке вы используете слово «мать»?
- During long dark cold evenings, he often remembered his mother who he didn’t visited for a long time. – Во время длинных тёмных холодных вечеров, он часто вспоминал свою мать, которую он давно не навещал.
- The little boy played up as his mum wasn’t at home but on a business trip in Egypt. – Маленький мальчик капризничал, так как мамы не было дома, а была в командировке в Египте.
Ещё один вариант mummy [ˈmʌmi] ещё более ласковый «мамочка». Не удивляйтесь, если встретите написание этих слов через букву o американский вариант: mom [mɒm] и mommy [ˈmɑːmi].
- ‘My mummy is very beautiful’ whispered the little girl to me. – «Моя мамочка очень красивая», — прошептала маленькая девочка мне.
Но и это ещё не всё! Любите слова покороче: ma [mɑː]. Международное слово! Вспомните как дети клянчат новую игрушку в магазине: «Ма! Ну купи машинку. Ма!»
Главный в семье: папа
Ситуация такая же father [ˈfɑːðə] более строгое сухое и официальное слово «отец». В домашней обстановке просто папа — dad [dæd]. Для любимых детишек папочка – daddy [ˈdædi].
‘I promise you will be proud of me, father!’ he said and left the room. – «Я обещаю, ты будешь гордиться мной, отец !» — сказал он и покинул комнату.
He looked out of the window and cried ‘Daddy’s came back!’ – Он выглянул в окно и закричал: «Папочка вернулся!»
We were proud of our head of the family when he won the race. – Мы гордились главой нашей семьи, когда он выиграл гонку.
Всем управляют: дети
По факту так и есть: жизнь семьи подчиняется интересам и удобству в первую очередь детей children [ˈtʃɪldrən]. Добавим немного совсем грамматики и напомним, что это слово исключение для образования множественного числа, а в единственном числе ребёнок child [tʃaɪld].
Для родителей они дочь daughter [ˈdɔːtə] и сын son [sʌn]. Кажущееся ужасным слово «дочь», на самом деле простое, если разобрать правила чтения английского языка:
- au читается [ɔː]: auther, august, autumn.
- gh не читается: eight, light, night.
- er на конце слова в безударной позиции всегда читается [ə]: writer, teacher, mother.
Дети друг для друга: сестра sister [ˈsɪstə] и брат brother [ˈbrʌðə]. Сразу выучите ещё два разговорных слова: сестрёнка sis [sɪs] и братишка bro [ˈbrəʊ]. В русский язык пришло новое английское слово сиблинги siblings [ˈsɪblɪŋz]. Этим одним словом обозначают родных братьев и сестёр.
I noticed sister and brother walking through the park and talking lively that’s why they didn’t notice me. – Я заметил сестру и брата прогуливающихся через парк и оживлённо разговаривающих, поэтому они не заметили меня.
‘Don’t worry, sis!’ said my bro to me as ususal. – «Не беспокойся, сестрёнка!» — сказал мой братец мне как обычно.
Кому-то повезло вдвойне и у него есть близнец twin [twɪn]. А кому-то втройне с тройняшками triplets [ˈtrɪpləts].
Если в семье один ребёнок, то в рассказе можно использовать фразу the only child – единственный ребёнок.
I think he was so closed because he was the only child in the family and had nobody to share his secrets in the childhood. – Я думаю, что он такой закрытый, потому что он единственный реьёнок в семье и у не с кем было делить секреты в детстве
Когда ребёнок не один, то есть возможность описать порядок рождения.
Meet my children: John is the first-born child, Mary is middle-born and our last-born baby is Henry. They are so cute, aren’t they? – Познакомьтесь с моими детьми: Джон – первенец, Мэри – средняя и наш последний малыш – Генри. Они такие милые, не так ли?
Сказать о количестве детей поможет фраза: be a mother-of-/two/.
My main job is a mother. I am a mother-of-six. – Моя главная работа – мать. Я – мать шести детей.
Extended family
Переходим к расширенной семье [ɪksˈtɛndɪd ˈfæmɪli]. К основному составу добавляются:- бабушки и дедушки,
- тёти и дяди.
Рассмотрим использование этих слов в примерах:
- When I was a child, I spent all my summer holidays with grandparents. I appreciated their love and care. – Когда я был ребёнком, я проводил все летние каникулы с бабушкой и дедушкой. Я ценил их любовь и заботу.
- My granny was the only person I could trust my secrets. – Моя бабуля была единственным человеком, кому я мог доверить свои секреты.
- I couldn’t believe, but this elegant man in the photo was my
- I like to visit my elderly aunt. She is funny and we can laugh at everything together. – Мне нравится навещать мою престарелую тётю. Она забавная и мы можем посмеяться над всем вместе.
- ‘I will miss you, auntie’, said Ellie sobbing. – «Я буду скучать по тебе, тётушка», — сказала Элли всхлипывая.
- My uncle and I were inveterate fishermen and we collected floats together. I remember my uncle every time with warmth when I look at this collection. – Мой дядя и я были заядлыми рыбаками и коллекционировали поплавки вместе. Я вспоминаю своего дядю каждый раз с теплотой, когда смотрю на эту коллекцию.
Если есть тёти и дяди, значит запоминаем ещё слова племянница niece [niːs] и племянник nephew [ˈnevjuː]. К бабушкам и дедушкам добавляем внуков grandchildren [ˈɡræntʃɪldrən] а точнее: внук grandson [ˈɡrænsʌn] и внучка granddaughter[ˈɡrændɔːtə].
Родня может быть on mother’s side – со стороны матери и on father’s side – со сторон отца.
Дальние родственники
distant relatives [ˈdɪstənt ˈrelətɪvz] тоже иногда вспоминают про наше существование и мы не должны забывать про них.
Kate often wrote e-mails to her
Обратите внимание, что в английском языке есть существительные, относящиеся и к мужскому и женскому роду. Слово cousin – это может быть двоюродный брат или сестра. Примеры таких слов из темы семья: parent, child, sibling. Понять о ком идёт речь можно только по ситуации или контексту.
- We rarely associate with second cousins and most of us even don’t know their third cousins. – Мы редко общаемся с троюродными братьями и сёстрами и большинство даже не знают своих четвероюродных братьев и сестёр.
- I could hardly remember my great grandmother’s face. She died when I was four. – Я едва ли мог вспомнить лицо прабабушки. Она умерла, когда мне было 4 года.
- There is an old photo with my great grandfather, who was a sailor during the II World war, in the living room. – В гостиной висело старое фото моего прадеда, который был моряком во время Второй мировой войны.
Какие бывают семьи
Как замечательно, когда семья полная nuclear family [ˈnjuːklɪə ˈfæmɪli] или многодетная large [lɑːdʒ]. Но бывают и неполные семьи, но от этого не менее дружные и счастливые.
- Nobody knew he was from one-parent family. – Никто не знал, что он был из неполной семьи.
- Single-parent families are very widespread nowadays. – Неполные семьи очень распространены в настоящие дни.
- Every childless (with no children) family has opportunity to become a foster family. – Каждая бездетная семья имеет возможность стать приёмной семьёй.
В силу жизненных обстоятельств семья может остаться без матери to be left motherless или отца to be left fatherless.
- After that awful accident children were left fatherless. – После той ужасной аварии дети остались без отца.
Какие бывают браки
- Tom and Ann have a civil marriage. – У Тома и Энн гражданский брак.
- In Middle Ages there were a lot of misalliances. – В средние века было много неравных браков.
- Kings couldn’t allow themselves a love-match marriage. – Короли не могли себе позволить брак по любви.
- Marriages of convenience and pro forma marriages are usually unhappy. – Браки по расчёту и фиктивные браки обычно несчастливые.
Родственники не по крови
- Много новых родственников появляется после свадьбы они будут related by marriage [rɪˈleɪtɪd ˈbaɪ ˈmærɪdʒ]. Бедные иностранцы запоминают огромное количество слов, обозначающих родственников мужа или жены в русском языке: деверь, сноха, тесть, тёща, свекровь, свёкр, свояченица, золовка, свояк, шурин. Самое интересное, что даже большинство русскоязычных людей путаются в этих понятиях. В английском языке всё намного проще. Названия родственников остаются, но к ним добавляется -in-law. Например, счастливый жених после свадьбы приобретает маму по закону, т.е. мама жены будет mother-in-law (тёща). Если у вас есть дочь, то её муж будет вам son-in-law, т.е. приобретаете сына по закону (зять).
I have excellent relationship with my brother-in-law. – У меня отличные отношения с шурином. (т.е. братом жены)
He was afraid of his father-in-law. He was a very strict and gloomy ex-military man. – Он боялся своего тестя. Он был очень строгий и угрюмый бывший военный. (т.е. отца жены)
- Другой способ приобретения новых родственников не по крови – это крещение christening [ˈkrɪsnɪŋ]. Умные англичане и здесь не стали ничего придумывать нового и добавили к имеющимся словам впереди слово god, т.е. родственники от Бога. Например, godfather [ˈɡɒdfɑːðə] крёстный отец.
Carolina rarely met with her mother-in-law but she never forgot sending her a birthday present and a bunch of lovely roses for every holiday. – Каролина редко встречалась с крёстной, но она никогда не забывала отправить ей подарок на день рождения и букет чудесных роз на каждый праздник.
It’s a must of godparents to take care of their godchild. – Это обязанность крёстных родителей заботиться о крестнике.
- К родственникам может добавляться также слово step-. Оно показывает, что это родственники не по крови, а из-за того, что женщина или мужчина повторно вступили в брак.
Fortunately, she had good relations with her stepmother. – К счастью, у неё были хорошие отношения с мачехой.
Sometimes he had problems with his stepson. – Иногда у него были проблемы с пасынком.
Stepfather presented Polly a puppy for her birthday and it was the best present in her life. – Отчим подарил Полли щенка на День рождения, и это был лучший подарок в её жизни.
Семейное положение
Marital status [ˈmærɪtl̩ ˈsteɪtəs] озвучивают при знакомстве, а также при заполнении анкет. Рассмотрим в таблице и выучим:
слово | произношение | перевод |
married | ˈmærɪd | замужем, женат |
single | ˈsɪŋɡl̩ | не замужем, не женат |
divorced | dɪˈvɔːst | разведена, разведён |
widow | ˈwɪdəʊ | вдова |
widower | ˈwɪdəʊə | вдовец |
Хочется, чтобы в жизни было больше love-match браков, меньше divorces, чтобы parents доживали минимум до gold wedding и программа максимум diamond and gold wedding, а ещё чтобы у вас легко запомнились слова по теме Family!
Grandparents | Бабушка и дедушка |
Grandmother | Бабушка |
Grandfather | Дедушка |
Parents | Родители |
Mother | Мать |
Father | Отец |
Grandson | Внук |
Sister | Сестра |
Brother | Брат |
Aunt | Тетя |
Uncle | Дядя |
Cousin | Двоюродная сестра |
Mother-in-law | Свекровь / теща |
Father-in-law | Свекр / тесть |
Sister-in-law | Золовка / невестка / свояченица |
Brother-in-law | Зять / шурин / свояк / деверь |
Niece | Племянница |
Nephew | Племянник |
Husband | Муж |
Wife | Жена |
Daughter | Дочь |
Son | Сын |
Married | Женатый / замужняя |
Divorced | Разведенный / разведенная |
Single mother | Мать-одиночка |
Single father | Отец-одиночка |
Remarried | Вторично женатый / вышедшая замуж |
Stepfather | Отчим |
Half brother | Сводный брат (по отчиму) |
Half sister | Сводная сестра (по отчиму) |
Stepmother | Мачеха |
Stepsister | Сводная сестра (по мачехе) |
Stepbrother | Сводный брат (по мачехе) |
Английские слова для начинающих с нуля. My Family
Английские слова для начинающих по теме «Моя семья. My Family» разделены на три части: существительные, прилагательные и глаголы. В список №1 вошли только самые употребительные слова по данной теме (32 слова) с упражнениями. Английские слова, выделенные цветом, даны для общего сведения. Для закрепления лексики предлагается игра — «Мои родственники».
Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1
I. Nouns (существительные):
- father — отец
- mother — мать
- parents — родители
- son — сын
- daughter — дочь
- sister — сестра
- brother — брат
- cousin [‘kʌz(ə)n] — двоюродный брат (или сестра), кузен (кузина)
- sibling — родной брат или сестра
- second cousin — троюродный брат (сестра)
- twins — близнецы
- aunt — тетя
- uncle — дядя
- nephew [`nevju:] — племянник
- niece [`ni:s] — племянница
- grandfather — дедушка
- grandmother — бабушка
- grandparents — дедушка и бабушка
- great grandmother — прабабушка
- great grandfather — прадедушка
- grandson — внук
- granddaughter — внучка
- husband — муж
- wife — жена
- child — ребенок
- children — дети
- grandchildren — внуки
- baby — малыш
- relative — родственник
Упражнение 1. Family Members
1. Игра на английском языке (для начинающих)
Для того чтобы запомнить названия родственников и научиться произносить правильно nephew, niece, aunt, uncle, parents, cousin, предлагаю поиграть в следующую игру онлайн.
Как играть. Перед вами разложены карты. Они перевернуты. При нажатии на карту — диктор произносит название члена семьи, при этом карты переворачивается, и вы видите слово. Суть игры заключается в том, что надо запомнить, где находятся одинаковые карты, тогда при последовательном нажатии на них, они исчезают. Нужно избавиться от всех карт как можно быстрее. Запомните свое время и в следующий раз постарайтесь поставить рекорд — Игра Members of the Family
Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1 (продолжение)
II. Adjectives (прилагательные):
1. large — большой
2. small — маленький
3. young — молодой
4. younger — младший
5. old — старый
6. elder — старший
7. close — близкий
8. friendly — дружелюбный
9. favourite — любимый
10. loving — любящий
Прилагательные в английском языке не имеют окончаний и не изменяются в роде и числе. Прилагательное large — переводится большой, большая, большое, большие
III. Verbs (Глаголы):
1. have got* — иметь
2. love — любить
3. love very much — любить очень сильно
4. take care of — заботиться о
2. Проверьте себя, знаете ли вы английские слова по теме «My Family»
Кликните 2 раза по слову мышкой для самопроверки.
- father
- mother
- parents
- sister
- brother
- cousin
- twins
- aunt
- uncle
- nephew
- niece
- grandfather
- grandmother
- great grandmother
- husband
- wife
- child
- children
- baby
- relative
- large
- small
- young
- younger
- old
- elder
- close
- friendly
- favorite
- loving
3. Выражения по теме «My Family» для начинающих:
1. I have got (I’ve got) – У меня есть …
2. I have not got (I haven’t got) – У меня нет …
3. my* elder sister – моя старшая сестра
4. my younger brother – мой младший брат
5. love very much – очень сильно люблю
6. my favourite relative is – мой любимый родственник
4. Проверьте себя, можете ли вы ответить на вопросы по теме «My Family»:
- Is your family large or small?
- What relatives have you got?
- Who is your favourite relative?
Далее рекомендуем:
This entry was posted in My Family, Friends and Relationship.
Английские слова и словосочетания на тему семьи и родственников
father – отец
dad / daddy – папа
mother – мать
mum / mummy / mom (AmE) – мама
parents – родители
child / kid – ребенок
children / kids – дети
baby – грудной ребенок
son [ ‘sʌn ] – сын
daughter [ ‘dɔ:tə ] – дочь
brother – брат
sister – сестра
grandfather – дедушка
paternal grandfather – дедушка по линии отца
maternal grandfather – дедушка по линии матери
granddad / grandpa / gramps (разговорная форма) – дедушка
great grandfather — прадед
grandmother – бабушка
paternal grandmother – бабушка по линии отца
maternal grandmother – бабушка по линии матери
grandma / granny / grams (разговорная форма) – бабушка
great grandmother — прабабушка
grandson – внук
granddaughter – внучка
grandchild – внук, внучка
great grandson – правнук
great granddaughter — правнучка
uncle [ ‘ʌŋkl ] – дядя
aunt [ ‘ɑ:nt ] (BrE) / [ ‘ænt ] (AmE) – тетя
cousin [ ‘kʌzn ] – двоюродный брат, двоюродная сестра
nephew [ ‘nefju ] – племянник
niece [ ‘ni:s ] – племянница
stepfather – отчим
stepmother – мачеха
stepson – пасынок
stepdaughter – падчерица
stepchild – пасынок, падчерица
stepbrother / half brother – сводный брат
stepsister / half sister – сводная сестра
foster father – приемный отец
foster mother – приемная мать
foster child – приемыш
boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé [ fi’ɔnsei ] / groom / bridegroom – жених
fiancée [ fi’ɔnsei ] / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse [ ‘spaus ] – супруг, супруга
father-in-law – свекор (отец мужа), тесть (отец жены)
mother-in-law – свекровь (мать мужа), теща (мать жены)
son-in-law – зять (муж дочери)
daughter-in-law – невестка, сноха (жена сына)
brother-in-law – зять (муж сестры) / шурин (брат жены) / свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)
sister-in-law – невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)
godfather – крестный отец
godmother – крестная мать
godson – крестник
goddaughter – крестница
godchild – крестник, крестница
folks [ ‘fɔ:ks ] / family – семья
relatives [ ‘relətivs ] — родственники
adopt [ ə’dɔpt ] (BrE) / [ ə’dʌpt ] (AmE) – усыновлять, удочерять
adult [ ‘ædʌlt ] (BrE) / [ ə’dʌlt ] (AmE) / grown-up – взрослый человек
ancestor [ ‘ænsestə ] — предок
bachelor [ ‘bætʃələ ] — холостяк
baptize – крестить
be engaged – быть помолвленным
be in love – быть влюбленным
be married to – быть женатым на, бать замужем за
be pregnant – быть беременной
birthday – день рождения
born – рожденный
bring up / raise – воспитывать
couple – пара (супружеская)
descendant [ di’sendənt ] — потомок
divorced – разведенный
expect a baby – ожидать ребенка
fall in love — влюбиться
give birth to (somebody) – родить (кого-либо)
go to school – ходить в школу
guardian [ ‘gɑ:diən ] – опекун, попечитель
marry / get married – жениться, выйти замуж
orphan [ ‘ɔ:fn ] — сирота
spinster – старая дева, незамужняя женщина
teenager – подросток
wedding — свадьба
widow – вдова
widowed – овдовевший
widower – вдовец
youth [ ‘ju:θ ] — юноша, молодой человек / юность, молодость
Лексика по теме «My Family»
Лексика по теме «My Family»
man
[mæn] человек
family
[‘fæmılı] семья
ancestor
[‘ænsıstə] предок
aunt
brother
[‘brʌðə] брат
brother-in-law
[ˈbrʌðəınlɔ:] шурин, деверь
child
[ʧaıld] ребенок, дитя
children
[‘tʃıldrən] дети
cousin
[‘kʌzn] двоюродный брат, кузен, двоюродная сестра, кузина
second cousin
[‘sek(ə)nd,ˈkʌzn] троюродный брат, троюродная сестра
daughter
[‘dɔ:tə] дочь
daughter-in-law
[ˈdɔ:təınlɔ:] жена сына, невестка, сноха
descendant
[dı’sendənt] потомок
father
[‘fʌ:ðə] папа
father-in-law
[ˈfɑ:ðəınlɔ:] свекор(отец мужа), тесть(отец жены)
grandchild
[‘græntʃaıld] внук, внучка
granddaughter
[‘græn,dɔ:tə] внучка
grandmother
[‘græn,mʌðə] бабушка
grandson
[‘grænsʌn] внук
husband
[‘hʌzbənd] муж, супруг
mother
[‘mʌðə] мама
mother-in-law
[‘mʌðərınlɔ:] теща; свекровь
nephew
[‘nevju:] племянник
niece
[nı:s] племянница
parent
[‘pɜərənt] родитель
relative
[‘relətıv] родственник; родственница
sister
[‘sıstə] сестра
sister-in-law
[‘sıstəınlɔ:] невестка; золовка; свояченица
son
[sʌn] сын
uncle
[‘ʌŋkl] дядя
wife
[waıf] жена, супруга
youngster
[‘jʌŋstə] ребенок, юнец
Теперь обратите внимание на выражения, которые можно использовать в теме СЕМЬЯ
усыновить, удочерить – adopt
ладить друг с другом – get on well with each other
ссориться – quarrel
конфликтовать – conflict
жить под одной крышей – live under the same roof
помогать друг другу – help each other
заботиться друг о друге – take care of each other
выйти замуж, жениться – get married
уважать старших – have respect for seniors
Я единственный ребенок в семье. – I am the only child in the family.
У меня нет ни братьев, ни сестер. – I have got neither brothers nor sisters.
В моей семье 4 человека. – My family has three members.
Моя семья состоит из 4 человек. – My family consists of four persons.
В нашей семье принято уважать старших. – It is usual for our family to have respect for seniors.
Мы все уважаем друг друга. -We all respect each other.
Мы все живем под одной крышей. – We all live under the same roof.
Моя бабушка умерла два года назад. – My grandmother died two years ago.
Я и моя сестра ладим друг с другом. – My sister and I get well with each other.
Мою старшую сестру зовут … My elder sister’s name is…
Моего младшего брата зовут … My younger brother’s name is…
В нашей семье имеются собственные традиции. – Our family has its own
traditions.
Наша семья имеет богатую историю. – Our family has a rich history.
Моя старший брат и я иногда ссоримся друг с другом. – Sometimes my elder brother and I conflict with each other.
У нас много общего. – We have much in common.
Моя сестра собирается выйти замуж в этом году. – My sister is going to get married this year.
Мои родители разведены. – My parents are divorced.
Каждый член нашей семьи имеет свои обязанности. – All member of our family have their own duties.
Я второй ребенок в семье. – I am the second child in the family.
Примеры работ детей по теме «My Family»(5 класс)
Лексика по теме : «Семья»
aunt[‘ɑ:nt]— тетя
baby [ˈbābē] — грудной ребенок
boyfriend [ˈboiˌfrend] — возлюбленный, молодой человек
bride [ braɪd ] — невеста
bridegroom[braɪdgrum] — жених
brother[ˈbrəT͟Hər] — брат
brother-in-law — зять (муж сестры) / шурин (брат жены) /свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)
child / kid — ребенок
children / kids — дети
cousin [‘kʌzn] — двоюродный брат, двоюродная сестра
dad / daddy — папа
daughter [‘dɔ:tə] — дочь
daughter-in-law — невестка, сноха (женасына)
father [ˈfäT͟Hər]— отец
father-in-law — свекор (отец мужа), тесть (отец жены)
folks / family [‘fɔ:ks] — семья
foster father — приемныйотец
foster mother — приемная мать
girlfriend [ˈgərlˌfrend] — возлюбленная, девушка
godchild [ˈgädˌCHīld] — крестник, крестница
goddaughter [ˈgädˌdôtər]— крестница
godfather [ˈgädˌfäT͟Hər] — крестный отец
godmother [ˈgädˌməT͟Hər] — крестнаямать
godson [ˈgädˌsən] — крестник
grandchild [ˈgran(d)ˌCHīld] — внук, внучка
granddad / grandpa / gramps — разг. дедушка
granddaughter [ˈgranˌdôtər] — внучка
grandfather [ˈgran(d)ˌfäT͟Hər] — дедушка
grandma / granny / grams — разг. бабушка
grandmother [ˈgran(d)ˌməT͟Hər] — бабушка
grandson [ˈgran(d)ˌsən] — внук
great granddaughter — правнучка
great grandfather — прадед
great grandmother — прабабушка
great grandson — правнук
husband [ˈhəzbənd] — муж
maternal grandfather — дедушкаполинииматери
maternal grandmother — бабушкаполинииматери
mother [ˈməT͟Hər] — мать
mother-in-law — свекровь (мать мужа), теща (мать жены)
mum / mummy / mom — мама
nephew [‘nefju] — племянник
niece [‘ni:s] — племянница
parents — родители
paternal grandfather — дедушкаполинииотца
paternal grandmother — бабушкаполинииотца
relatives[‘relətivs] — родственники
sister [ˈsistər]— сестра
sister-in-law — невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)
son [‘sʌn] — сын
son-in-law — зять (муждочери)
spouse [‘spaus] — супруг, супруга
stepbrother / half brother — сводныйбрат
stepchild [ˈstepˌCHīld] — пасынок, падчерица
stepdaughter [ˈstepˌdätər] — падчерица
stepfather [ˈstepˌfäT͟Hər] — отчим
stepmother [ˈstepˌməT͟Hər]— мачеха
stepsister / half sister — своднаясестра
stepson [ˈstepˌsən] — пасынок
uncle [‘ʌŋkl] — дядя
wife [wīf] — жена
Семья :: Cловарь
Скрыть менюПоказать меню
Tip
|
Настройки
Выбрать в списке:
| Настройки флешкарт:
|
Начать
Необходимо выбрать
слово или выражение
В данном списке представлены слова и выражения, с которыми вы работали:
Проигрывать
Неправильно! Попробуйте снова Великолепно! Правильный ответ Запись отмечена как пройденная Найдите перевод слова/выражения в списке
Отмена
Неправильно! Попробуйте снова Великолепно! Правильный ответ Напечатайте в текстовом поле слово/фразу
Закончить
Нажмите кнопку «Тесты», чтобы выполнить простые задания со словом/фразой | Тесты |
Нажмите кнопку «Стоп», если вы желаете закончить работу с флешкартами и вернуться в главное меню | Стоп |
Тест 1. Прочитатайте фразу и найдите её перевод.
Тест 2. Найдите в списке перевод фразы.
Тест 3. Прослушайте фразу и найдите её перевод.
‹‹ Предыдущее |Следующее ››