Личные местоимения в немецком языке таблица: Личные местоимения — таблица по немецкому языку – Личные местоимения в немецком языке — Немецкий язык онлайн

Содержание

Местоимения / Грамматика — deutsch.info

Личные местоимения

SingularPlural
  • er (= он)
  • sie (= она)
  • es (= оно)
  • sie (= они)
  • Sie (= Вы)

Местоимение „sie” бывает в единственном и множественном числе; его значение зависит от спрягаемого глагола и контекста.

Sie ist Journalistin.

= Она журналистка.

Sie ist heute krank.

= Она сегодня больна.

Sie waren im Urlaub in Deutschland.

= Они были в отпуске в Германии.

Местоимение „Sie”/Вы будет всегда написано с большой буквы и является формой вежливости для посторонних взрослых людей при формальных контактах. „Sie” может употребляться при обращении к одному или ко многим людям.

Sind Sie Herr Meyer?

= Вы господин Маер?

Setzen Sie sich bitte!

= Присядьте пожалуйста!

Wie heißen Sie?

= Как Вас зовут?

Личное местоимение в предложении заменяет существительное. Это делает предложение короче, и позволяет избегать повторений. Род местоимения должен совпадать с родом заменяемого существительного.

Die Katze ist sehr schön. Sie heißt Clara.

= Кошка очень красива. Её зовут Кьяра.

Der Schrank ist sehr modern. Er kostet 250 EUR.

= Шкаф очень современен. Он стоит 250 евро.

Личные местоимения склоняются в дательном и винительном падежах.

Schön dich kennen zu lernen.

= Очень приятно с тобой познакомиться.

Wir haben uns nie gesehen.

= Мы никогда друг друга не видели.

Wie geht es dir?

= Как у тебя дела?

Mir geht es gut.

= Мне хорошо?

Mein Rücken tut mir weh.

= Моя спина болит.

Притяжательное местоимение

Притяжательные местоимения определяют отношения владения. Формы:

Притяжательные местоимения склоняются и получают следующие окончания:

maskulinfemininaneutralPlural
-e-e
—es-er-es-er
—em
-er
-em-en
—en-e-e

например

maskulinfemininaneutralPlural

mein Tisch

мой стол

unsere Lampe

наша лампа

euer Bett

ваша кровать

seine Stühle

его стулья

Jolana, unsere Kinder und ich freuen uns auf das Wiedersehen.

= Йолана, наши дети и я будем рады скорой встрече.

Местоимение „euer” (ваш) теряет букву „-e-” из середины, если дополнительно присоединяется окончание.

Ihr habt Kopfschmerzen. Eure Köpfe tun euch weh.

= У вас головная боль. Ваши головы болят.

Указательные местоимения

Указательные местоимения: „dieser”, „diese”, „dieses” (этот, эта, эти) относятся к людям или к предметам поблизости. Они склоняются также, как определенный артикль.

maskulin
femininaneutralPlural
  • dieser Tisch
    этот стол
  • dieser Rock
    эта юбка
  • diese Lampe
    эта лампа
  • diese Jacke
    эта куртка
  • dieses Bett
    эта кровать
  • dieses Kleid
    это платье
  • diese Stühle
    эти стулья
  • diese Schuhe
    эти туфли
  • dieses Tisches
  • dieses Rockes
  • dieser Lampe
  • dieser Jacke
  • dieses Bettes
  • dieses Kleides
  • dieser Stühle
  • dieser Schuhe
  • dieser Lampe
  • dieser Jacke
  • diesen Stühlen
  • diesen Schuhen
  • diese Stühle
  • diese Schuhe

Местоимение „es”

„Es” ставится для существительных среднего рода.

Das Baby ist krank. Es schreit die ganze Nacht.

= Младенец болен. Он плачет всю ночь.

„Es”используется также в выражениях:

  • Часовое время:

    Wie spät ist es?

    = Который час?

    Es ist 10.50 Uhr.

    = сейчас 10.50.
  • Время дня, время года:

    Es ist Nachmittag.

    = сейчас полдень.

    Es ist Sommer.

    = сейчас лето.
  • Погода:

    Es regnet.

    = идет дождь

    Es ist kalt.

    = холодно
  • Считать:

    Wie geht es Ihnen?

    = как у Вас дела?

    Mir geht es heute nicht so gut.

    = Я чувствую себя сегодня не очень хорошо.
  • Другое:

    Was gibt es zum Abendessen?

    = Что сегодня на ужин?

    Es ist wichtig…

    = это важно…

    Es ist verboten…

    = это запрещено..

Неопределенно-личное местоимение„man”

Неопределенно-личное местоимение „man” используется, если подлежащее является неизвестным лицом (т.е. действующее лицо не названо, но оно подразумевается).
„Man” стоит всегда с глаголом в 3-ем лице единственного числа.

Man lebt nur einmal.

= человек живет лишь раз

Was macht man jetzt in der Türkei?

= что сейчас делают в Турции?

„Man” часто используется с модальными глаголами.

Hier kann man gut essen?

= здесь можно вкусно поесть?

Darf man hier rauchen?

= здесь можно курить?

Man soll das noch heute machen.

= нужно сделать это сегодня

Man muss mehr lernen.

= нужно больше учиться

Личные местоимения в немецком языке

 



12.02.2014 СРЕДА 00:00

ГРАММАТИКА

 

 

Личные местоимения – Personalpronomen – указывают на лицо или предмет.

В этой статье мы познакомимся:

— с личными местоимениями;

— с их склонением;

— и с их употреблением.

 

 

 

Личные местоимения

 

К личным местоимениям относятся:

 

Лицо

Единственное число

Множественное число

1-е:

ich — я

wir — мы

2-е:

du — ты

ihr — вы

 

3-е:

er — он

sie – она

es — оно

sie — они

Sie — Вы

 

Личные местоимения ich — я, du — ты, wir — мы, ihr — вы, Sie – Вы всегда обозначают лиц. Личные местоимения er — он, sie — она, es — оно, sie — они могут относиться как к лицам, так и к предметам.

Личные местоимения имеют два числа: единственное и множественное.

3-е лицо единственного числа имеет все три рода.

Личные местоимения изменяются по падежам, то есть склоняются.

 

 

Склонение личных местоимений

 

Единственное число

Множественное число

 

 

1-е лицо

 

2-е лицо

 

3-е лицо

1-е лицо

2-е лицо

3-е лицо

Nom.

И.п.

ich

du

er

sie

es

wir

ihr

sie/Sie

Gen.

Р.п.

meiner

deiner

seiner

ihrer

seiner

unser

euer

ihrer/Ihrer

Dat.

Д.п.

mir

dir

ihm

ihr

ihm

uns

euch

ihnen/Ihnen

Akk.

В.п.

mich

dich

ihn

sie

es

uns

euch

sie/Sie

 

Местоимения 1-го и 2-го лица не различаются по родам. Только местоимение 3-го лица имеет все три рода в единственном числе.

 

 

Употребление личных местоимений

 

Личные местоимения употребляются вместо существительных.

Так как род имен существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает, то необходимо немецкие личные местоимения переводить русскими местоимениями в зависимости от рода замещаемого русского существительного:

 

Das ist ein Buch. Es gehört mir.

Это книга. Она принадлежит мне.

 

Hier ist ein Fluss. Er ist breit.

Здесь река. Она широкая.

 

1. Ich – я обозначает говорящего и употребляется в прямой речи.

 

Ich tanze mit ihr.

Я танцую с ней.

 

2. Du – ты также употребляется в прямой речи. Это лицо, к которому непосредственно обращаются. Эта форма обращения свидетельствует о дружеских отношениях. она используется в семье, между родственниками, друзьями, хорошими знакомыми, среди молодежи, взрослых к детям, к животным, предметам или абстрактным понятиям:

 

Du bist mein bester Freund!

Ты мой лучший друг!

 

Ich befehle dir.

Я приказываю тебе.

 

3. Er – он, sie – она, es – оно обозначает того, о ком говорят.

 

Dort steht ein Mann. Ihn kenne ich nicht.

Там стоит мужчина. Его я не знаю.

 

Sie kommt zu mir.

Она подходит ко мне.

 

4. Wir – мы употребляется оратором или автором при его обращении от имени или со ссылкой на двух или более лиц.

 

Wir fahren ins Ausland.

Мы едим за границу.

 

5. Местоимение ihr — вы используется при обращении к детям, друзьям и т.д., т.е. к нескольким лицам, с каждым из которых говорящий обращается на «ты»:

 

Kinder, kommt ihr in den Wald?

Ребята, вы пойдете в лес?

 

6. Местоимение Sie – Вы употребляется для выражения вежливости при обращении к взрослым и незнакомым лицам или одному или нескольким лицам, с которыми говорящий обращается на «Вы».

В грамматическом отношении оно совпадает с местоимением 3-го лица множественного числа sie – они.

Форма вежливого обращения Sie – Вы во всех падежах пишется с большой буквы:

 

Herr Müller, kommen Sie morgen?

Господин Мюллер, Вы придете завтра?

 

Herren, gehen Sie mit?

Господа, Вы идете с нами?

 

Zum Geburtstag wünsche ich Ihnen alles Gute.

По случаю дня рождения я желаю Вам всего хорошего.

 

Darf ich Sie zum Tanz bitten?

Можно пригласить Вас на танец?

 

— Личные местоимения ich — я, du — ты, wir — мы, ihr — вы, Sie – Вы обозначают только лица, а личные местоимения  er — он, sie — она, es — оно, sie – они – лица и предметы.

 

— Genitiv — Родительный падеж — личных местоимений употребляется редко, только с глаголами, требующими Genitiv:

 

Ich gedenke deiner.

Я помню о тебе.

Местоимения в немецком | таблица, примеры, видео

Местоимения могут заменять существительные, части предложения, предложения и тексты.

● Frau Bauer hat gerade angerufen. Sie kommt heute eine Stundespäter.
▲ Ist gut. Danke!
● Только что позвонила госпожа Бауэр. Она придёт сегодня на час позже.
▲ Хорошо, спасибо.

Таблица — личные местоимения с переводом:

Личные местоимения:

Неопределенные местоимения:

При склонении неопределённые местоимения в ед. числе отличаются от неопределённого артикля только тремя формами.
Во мн. числе вместо einer / eine / ein(e)s употребляется welche, для выражения отрицания keine.

Притяжательное местоимение:

При склонении притяжательное местоимение имеет окончания определённого артикля и тем самым отличается
только тремя формами от склонения притяжательного артикля:

Видео урок. Местоимение. Личное местоимение:

Виды местоимений | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки.

 В немецком языке существует несколько видов местоимений:

  • личные,
  • притяжательные,
  • указательные,
  • неопределенные,
  • возвратные,
  • вопросительные.

Каждый их этих видов имеет свои формы, способы склонения и правила употребления.

Мы рассмотрим каждый из видов отдельно.

Личные

Личные местоимения употребляются в предложении как в качестве главного члена предложения (подлежащего), так и в качестве дополнения. В немецком языке эти местоимения выглядят так:

Если в качестве подлежащего нам нужна начальная форма местоимения, то для употребления в других случаях нам нужно уметь склонять его по падежам.

В зависимости от предложения, мы выбираем ту форму местоимения, которая нам нужна.

Например:

  • Der Lehrer gibt euch 15 Minuten für die Aufgabe. Учитель дает (кому?) вам 15 минут на задание.
  • Die Lehrerin gibt uns Zeit für die Arbeit. Учитель дает (кому?) нам время на работу.
  • Das ist meine Schwester. Das Buch gehört ihr. Это моя сестра. Книга принадлежит (кому?) ей.
  • Alle gratulieren ihm zum Geburtstag. Все поздравляют (кого?) его с днем рождения.

 

Стоит помнить, что при наличии в предложении двух дополнений, важно правильно расставить слова. Первым всегда стоит дополнение, выраженное местоимением.

Например:

  • Wir zeigen ihnen die Familienfotos. Мы показываем им семейные фотографии.
  • Die Mutter singt ihm ein Lied. Мать поет ему песню.
  • Der Vater schenkt ihr Blumen. Отец дарит ей цветы.

 

Если же в предложении оба дополнения выражены местоимениями, то первым будет стоять дополнение в винительном падеже.

Например:

  • Ich gebe ihn ihr. Я отдаю его ей.
  • Er liest ihn mir. Он читает его мне.
  • Wir geben sie ihm. Мы даем их ему.

 

Притяжательные

Данный вид употребляется в том случае, когда нам нужно указать, что какой-то предмет или лицо принадлежит кому-то. Эти местоимения отвечают на вопрос «чей? чья? чьи? чье?» и имеют следующие формы:

В зависимости от рода и числа мы выбираем нужное нам местоимение и ставим его в подходящую форму. Склонение данных местоимений идентично склонению артикля немецкого языка.

Так, на примере местоимения mein (мой) мы можем увидеть, как изменяется в разных падежах данное слово. То же самое происходит и со всеми другими формами.

Например:

  • Ich male mein Zimmer. Я рисую свою комнату.
  • Er erzählt seine Geschichte. Он рассказывает свою историю.
  • Wir zeigen meinen Gästen unser Haus. Мы показываем моим гостям свой дом.
  • Sie erklären Ihre Regeln. Вы объясняете свои правила.

Указательные

Данный вид местоимений применяется при необходимости в зависимости от контекста и перевода.

Склоняются данные местоимения так же, как и артикли немецкого языка. На примере местоимения dieser мы можем наблюдать эту схожесть.

Например:

  • Ich möchte diesen Film noch einmal sehen. Я хотел бы увидеть этот фильм снова.
  • Erzählen Sie bitte diese Geschichte noch einmal! Пожалуйста, расскажите эту историю снова!
  • Siehst du jenen Baum? Ты видишь то дерево?

 

Неопределенные

В немецком языке существуют следующие неопределенные местоимения: jemand, etwas, einer, alles, irgendein и другие. Склонение этих мест-ний также идентично склонению артиклей:

Например:

  • Das Mädchen hört immer jedem Lehrer aufmerksam zu. Девушка всегда внимательно слушает каждого учителя.
  • Seine Mutter mag alle Blumen. Его мама любит все цветы.
  • Herr Müller kennt die Namen aller Nachbarn. Мистер Мюллер знает имена всех соседей.
  • Die Großmutter gibt jedem Kind je einen Apfel. Бабушка дает каждому ребенку по одному яблоку.

 

Возвратные

Этот тип местоимений нужен нам в том случае, если мы хотим употребить глагол, который называется «возвратным». В русском языке такие глаголы чаще всего имеют окончание -юсь. Например: умываюсь, одеваюсь, моюсь и т.д. В словаре мы видим такие глаголы сразу с возвратной частичкой.

Например:

  • sich ausruhen — отдыхать,
  • sich befinden — находится,
  • sich beschweren — жаловаться,
  • sich erholen — отдыхать,
  • sich erkälten — простужаться,
  • sich freuen — радоваться и т.д.

 

Именно sich  и является тем самым возвратным местоимением, о котором мы ведем речь. В зависимости от лица и числа мы должны выбрать подходящую форму данного местоимения.

Например:

  • Ich erfrische mich durch ein Bad. Я освежаюсь в ванне.
  • Wir interessieren uns für Musik. Мы интересуемся музыкой.
  • Wir waschen uns jeden Tag. Мы умываемся каждый день.

 

Есть глаголы, которые употребляются с возвратным мест-ем в винительном падеже, а есть те, которые требуют после себя дательный падеж. Такие глаголы нужно запоминать, а при необходимости консультироваться со словарем. Например:

  • Er notierte sich zum Arzt. Он записался к врачу.
  • Wir merken uns alles. Мы все запоминаем.

 

Вопросительные

Данный вид мест-ний имеет две разновидности. Первые (wer — кто, was — что) не имеют распределения на лица и числа, они отличаются только тем, что wer относится к живим лицам, а was к неживым предметам. Склонение этих местоимений очень простое.

Вторая разновидность (was für ein — что за, welcher — какой, welches — какое, welche — какая, welche — какие) изменяются по лицам, числам и падежам.

Например:

  • Welche Hefte gefallen dir? Какие тетради тебе нравятся?
  • Welchen Bruder hast du? Какого ты имеешь брата?
  • Von welchem Lehrer hast du es gehört? От какого учителя ты это услышал?
  • Was für ein Bild ist das? Что это за картина?

Местоимения в немецком языке | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки.

Местоимения (мест.) в немецком языке

Как часть речи мест. служит для того, чтобы заменять в предложении имя существительное, имя собственное или имя прилагательное, не называя их.

В немецком языке выделяют 9 основных групп местоимений. Это:

Местоимения в немецком языке

1. Личными мест. (Personalpronomen) являются:

  • 1-е лицо – ich (я), wir (мы)
  • 2-е лицо: du (ты), ihr (вы), Sie (вежливая форма Вы)
  • 3-е лицо: er (он), sie (она), es (оно, это), sie (они)

Употребление личных мест.:

Ich habe ein neues Buch gelesen. Es ist sehr interessant. – Я прочитала новую книгу. Она очень интересная.

Nächstes Mal müsst ihr um 8 Uhr kommen. – В следующий раз вы должны прийти в восемь часов.

Личные мест. склоняются по падежам, однако в родительном падеже они используются очень редко, — только в тех случаях, когда этого требует управление отдельных глаголов или имен прилагательных.

Например: würdig (достойный)

Du bist ihrer nicht würdig. – Ты ее не достоин.

2. Притяжательные мест. (Possessivpronomen) являются производными от личных мест. в родительном падеже и отвечают на вопрос “wessen?” (чей?):

ich (я) – mein (мой)

du (ты) – dein (твой)

er (он ) — sein (его)

sie (она) — ihr (её)

es (оно) — sein (оно)

wir (мы) — unser (наш)

ihr (вы) — euer (ваш)

Sie (Вы) — Ihr (Ваш)

sie (они) – ihr (их)

Притяжательные мест. ставятся перед существительным и выполняют в предложении роль артикля. Таким образом, склоняются они так же, как и артикли (в соответствии с родом, числом и падежом существительного).

Напр.: Das sind meine Schwestern. – Это мои сестры.

Ich gebe meiner Schwester einen Kugelschreiber. – Я даю своей сестре ручку.

Ich liebe meinen Mann. – Я люблю своего мужа.

3. Возвратное мест. (Reflexivpronomen) указывает на направление действия к субъекту. В немецком языке возвратное мест. sich склоняется по лицам, числам и имеет две падежные формы – Dativ и Akkusativ (в зависимости от управления глагола).

Напр.: Ich kaufe mir ein neues Kleid. – Я покупаю себе новое платье.

В третьем лице мест. sich не изменяется.

Напр.: Sie kauft sich ein neues Kleid. – Она покупает себе новое платье.

4. Указательные мест. (Demonstrativpronomen) отвечают на вопрос” welche (-s, -r)?” – “какой (какая, какое)?”.

К указательным мест. относятся:

diese (dieser, dieses) – эта (этот, это)

jene (jener, jenes) – та (тот, то)

solche (solcher, solches) – такая (такой, такое).

Указательные мест. в предложении стоят перед существительным и склоняются по числам и падежам как определенный артикль.

Например: Ich habe jenen Mann schon einmal gesehen. – Я уже однажды видел того мужчину.

Часто в разговорной речи с существительными в единственном числе используется выражение solch ein (такой). В этом случае первая часть не изменяется, а склоняется только неопределенный артикль ein.

Напр.: Ich habe nie solch eine schöne Stadt gesehen! – Я никогда не видела такого красивого города!

5. Вопросительными мест. (Interrogativpronomen) в немецком языке являются: wer, was, welche (-r, -s), was für.

Мест. wer и was не уоптребляются во множественном числе и не изменяются по родам и имеют три падежные формы – Nominativ, Dativ и Akkusativ.

Напр.: Wem gibst du dieses Buch? – Кому ты даешь эту книгу?

Was bist du (von Beruf)? – Кто ты по профессии?

Мест. welche имзменяется по родам и по всем падежам как определенный артикль.

Напр.: Nach welchem Land fährst du? – В какую страну ты едешь?

Welche Gruppe gefällt ihr? – Какая группа ей нравится?

6. Относительные мест. (Relativpronomen) в основном употребляются в сложноподчиненных предложениях. Относительными местоимениями в немецком языке являются: der (который), die (которая), das (которые), welche (которые), die (которые). Относительные местоимения склоняются по падежам и служат союзными словами в придаточном предложении.

Например: Der Junge, den Sie getroffen haben, ist mir bekannt. – Юноша, которого Вы встретили, знаком мне.

7. Неопределенные мест. (Indefinitpronomen), такие как jemand(кто-то), etwas(что-то), man, alle (все), einige (некоторые), wenige (какие-то, некоторые), служат в предложении подлежащим или дополнением. В отличие от других неопределенных местоимений, man не переводится на русский язык и используется в неопределенно-личных предложениях. Мест. man не изменяет своей формы (та же, как и etwas).

Например: Man sagt, sie kocht am besten. – Говорят, она готовит лучше всех.

8. Безличное мест. es не изменяется и употребляется в 3-м лице ед. числа в безличных предложениях. Чаще всего es употребляется для обозначения погодных и природных явлений.

Например: Es schneit (идет снег), es regnet (идет дождь), es ist heiß (жарко) и т. д.

9. К отрицательным мест. (Negativpronomen) относятся kein (ни один), niemand (никто), nichts(ничто). Мест. kein изменяется по родам, числам и падежам и употребляется только с существительными.

Например: Ich habe keinen Freund. – У меня нет друга.

Мест. nichts, niemand используются только в 3-м. лице ед. числа и не изменяются.

Например: Niemand versteht mich. – Никто меня не понимает.

Ich kann nichts finden. – Я не могу ничего найти.

Местоимения в винительном падеже — Немецкий язык

Словарь к уроку

Глаголы

haltenдержать
fangenловить, поймать
sehenвидеть
findenнаходить
grüßenприветствовать, здороваться
suchenискать
überraschenудивлять
weckenбудить
bittenпросить

Вопросительные слова

wann?когда?
wieso?почему? как так?
wofür?зачем? для чего? за что?
wen?кого?

Склонение личных местоимений в винительном падеже

В винительном падеже местоимения отвечают на вопросы кого (wen)?, что (was)?. При склонении изменяется форма местоимения.

Формы личных местоимений в винительном падеже:

кто?/что?кого?/что?
ichяmichменя
duтыdichтебя
erонihnего
sieонаsieее
esоноesэто
wirмыunsнас
ihrвы (множ.)euchвас
sieониsieих
SieВы (вежл.)SieВас (вежл.)

Теперь мы можем составлять такие предложения, как:

  • Ich bitte Sie. – Я прошу Вас.
  • Weckst du mich? – Ты меня разбудишь?
  • Was überrascht dich? – Что тебя удивляет?

Перевод некоторых фраз не стоит воспринимать дословно, так как в определенном контексте они несут иной смысл. Например:

  • Wie findest du ihn? – Как он тебе?
  • Ich finde es interessant. – Мне это интересно.

Спряжение новых глаголов

halten— держать
ichhalteядержу
duhältstтыдержишь
er
sie
es
hältон
она
оно
держит
wirhaltenмыдержим
ihrhaltetвы (множ.)держите
siehaltenонидержат
SieВы (вежл.)держите
bitten— просить
ichbitteяпрошу
dubittestтыпросишь
er
sie
es
bittetон
она
оно
просит
wirbittenмыпросим
ihrbittetвы (множ.)просите
siebittenонипросят
SieВы (вежл.)просите

sehen — видеть

ichseheявижу
dusiehstтывидишь
er
sie
es
siehtон
она
оно
видит
wirsehenмывидим
ihrsehtвы (множ.)видите
siesehenонивидят
SieВы (вежл.)видите

finden— находить

ichfindeянахожу
dufindestтынаходишь
er
sie
es
findetон
она
оно
находит
wirfindenмынаходим
ihrfindetвы (множ.)находите
siefindenонинаходят
SieВы (вежл.)находите

grüßen— приветствовать

ichgrüßeяприветствую
dugrüßtтыприветствуешь
er
sie
es
grüßtон
она
оно
приветствует
wirgrüßenмыприветствуем
ihrgrüßtвы (множ.)приветствуете
siegrüßenониприветствуют
SieВы (вежл.)приветствуете

fangen— ловить

ichfangeяловлю
dufängstтыловишь
er
sie
es
fängtон
она
оно
ловит
wirfangenмыловим
ihrfangtвы (множ.)ловите
siefangenониловят
SieВы (вежл.)ловите

suchen— искать

ichsucheяищу
dusuchstтыищешь
er
sie
es
suchtон
она
оно
ищет
wirsuchenмыищем
ihrsuchtвы (множ.)ищите
siesuchenониищут
SieВы (вежл.)ищите

überraschen— удивлять

ichüberrascheяудивляю
duüberraschstтыудивляешь
er
sie
es
überraschtон
она
оно
удивляет
wirüberraschenмыудивляем
ihrüberraschtвы (множ.)удивляете
sieüberraschenониудивляют
SieВы (вежл.)удивляете

wecken— будить

ichweckeябужу
duweckstтыбудишь
er
sie
es
wecktон
она
оно
будит
wirweckenмыбудим
ihrwecktвы (множ.)будите
sieweckenонибудят
SieВы (вежл.)будите

Склонение личных местоимений в немецком языке. Безличные предложения с es

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • попросить официанта рассчитаться
  • попросить счет на каждого (или вместе)
  • расплатиться с официантом
  • разменять деньги
Выучите слова и выражения к диалогу
stimmen штимэн
соответствовать
Stimmt das?—Ja, das (es) stimmt.
Это так, верно?—Да, это так.
so зо:
так
Er hat so gesagt.
Он так сказал.
Stimmt so! штимт зо:
Сдачи не надо!
Hier sind DM 20,-. Stimmt so!
Вот 20 марок. Сдачи не надо!
zahlen ца:лен
платить
Zahlen bitte! (Bitte zahlen!)
Получите (с нас), пожалуйста!
schmecken шмэкэн
иметь вкус, нравиться (на вкус)
Schmeckt es?—Ja, es schmeckt.
(Это) вкусно?—Да, (это) вкусно.
getrennt гэтрэнт
раздельно, отдельно
Zahlen Sie getrennt?
Вам разные счета?
zusammen цузамэн
вместе
Wir zahlen zusammen.
Мы будем платить по одному счету.
bekommen бэкомэн
получать
Was bekommen Sie?
Сколько с меня?
nur ну:а
только (не больше)
Ich habe nur 20,- Mark.
У меня только 20 марок.
der Schein шайн
банкнота, денежная купюра
Er hat nur einen Hundertmarkschein.
У него только купюра в 100 марок.
das Stück штюк
кусок, штука; монета
Haben Sie ein Fünfmarkstück?
У вас есть (монета в) пять марок?
vielleicht фи:лайхьт
может быть
Kommen Sie morgen?—Vielleicht.
Вы придете завтра?—Может быть.
der Pfennig пфэнихь
пфенниг
Ich habe keine Pfennige.
У меня нет пфеннигов.
klein клайн
маленький
Mein Zimmer ist sehr klein.
Мой номер очень маленький.
das Geld гэльт
деньги
Ich habe nicht so viel Geld.
У меня нет столько денег.
herausgeben хэраусге:бэн
выдавать, давать сдачу
Geben Sie auf DM 20,- heraus.
Дайте сдачу с 20 марок.

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Оборот Haben Sie es nicht klein (kleiner)? переводится «У вас нет (более) мелких денег?».

  2. Вы уже знаете названия денежной единицы ФРГ—Mark (марка) и Pfennig (пфенниг) (см. урок 5, занятие 1). Следует иметь в виду, что при чтении суммы слово Pfennig обычно не произносится:

    DM 12,40 = zwölf Mark vierzig.

  3. В ФРГ различают банкноты (Geldscheine) и монеты (мелкие деньги) (Geldstücke, Kleingeld), а именно:

    Geldscheine:

    Tausendmarkschein, Fünfhundertmarkschein, Hundertmarkschein, Fünfzigmarkschein, Zwanzigmarkschein, Zehnmarkschein, Fünfmarkschein.

    Geldstücke:

    Fünfmarkstück, Zweimarkstück, Markstück.

    Kleingeld:

    Fünfzigpfennigstück, Zwanzigpfennigstück, Zehnpfennigstück (der «Groschen»), Fünfpfennigstück, Einpfennigstück (в ФРГ практически хождения не имеет).

Запомните следующий способ словообразования (1)

klein+das Geld=das Kleingeld (мелочь)
fünfzig+die Mark+der Schein=der Fünfzigmarkschein usw.

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а, ah — а
zahlen
zusammen
ei — ай, яй
kein
klein
Kleingeld
vielleicht
о — о
so
ü — ю
Stück

ца:лен
цузамэн

кайн
клайн
клайнгэльт
фи:лайхьт

зо:

штюк

е, eh — э, е
Geld
geschmeckt
getrennt
Pfennig
geht
herausgeben
u — у
nur
ö — ё
können
zwölf

гэльт
гэшмэкт
гэтрэнт
пфэнихь
ге:т
хэраусге:бэн

ну:а

кёнэн
цвёльф

Stimmt so!

H. Herr Ober! Bitte zahlen! хэр о:ба! битэ ца:лэн!
O. Einen Augenblick! Hat es geschmeckt? айнен аугэнблик! хат эс гэшмэкт?
S. Es hat sehr gut geschmeckt. эс хат зэ:а гу:т гэшмэкт.
O. Zahlen Sie getrennt oder zusammen? ца:лэн зи: гэтрэнт о:да цузамэн?
S. Getrennt. Was bekommen Sie? гэтрэнт. вас бэкомэн зи:?
O. DM 12,40. Haben Sie es nicht klein(er)? цвё:льф марк фирцихь. ха:бэн зи: эс нихьт клайн(а)?
S. Ich habe leider nur einen Fünfzigmarkschein. ихь ха:бэ лайдэр ну:а айнэн фюнфцихьмаркшайн.
O. Das geht. Haben Sie vielleicht 40 Pfennig? дас ге:т. ха:бэн зи: фи:лайхьт фирцихь пфэнихь?
S. Ich habe kein Kleingeld. Geben Sie auf DM 13,- heraus. ихь ха:бэ кайн клайнгэльт. ге:бэн зи: ауф драйце:н марк хэраус.
O. Vielen Dank! Und für Sie macht das DM 14,10. фи:лен данк! унт фю:а зи: махт дас фирцейн марк цейн.
H. Hier sind DM 15,-. Stimmt so! хи:а зинт фюнфцейн марк. штимт зо:!
O. Danke sehr! данкэ зе:а!

Грамматические пояснения

  1. Вы уже встречались с безличным местоимением es в качестве подлежащего в ряде оборотов, например: es ist 3 Uhr, es ist spat usw. (см. урок 3, занятие 4). В данном занятии употреблены еще некоторые обороты:

    es schmeckt вкусно
    Schmeckt es?—Ja, es schmeckt gut.
    (Вам) Нравится? Вкусно?—Да, очень вкусно.
    es (das) geht ничего, возможно, («пойдет») (в несколько ином значении, чем раньше)
    Geht es, wenn ich Sie am Abend anrufe?—Es (das) geht.
    Ничего, если я вам позвоню вечером?—Ничего
    es (das) stimmt (это) так, верно
    Sie heißen Müller. Stimmt das?—Ja, das stimmt.
    Ваша фамилия Мюллер. Это так?-Да, это верно.

  2. Обратите внимание на замену существительных личными местоимениями (см. урок 1, занятие 4; урок 2, занятие 3; урок 3, занятие 1):

    Nehmen Sie den Schlüssel? — Ja, ich nehme ihn.
    Вы берете ключ? — Да, я его беру.
    Nehmen Sie das Zimmer? — Ja, ich nehme es.
    Вы берете номер? — Да, я его беру.
    Nehmen Sie die Wohnung? — Ja, ich nehme sie.
    Вы берете квартиру? — Да, я её беру.
    Nehmen Sie die Formulare? — Ja, ich nehme sie.
    Вы берете бланки? — Да, я их беру.
    Wie geht es Herrn Weber? — Es geht ihm gut.
    Как поживает господин Вебер? — (Он поживает) хорошо.
    Wie geht es Frau Weber? — Es geht ihr gut usw.
    Как поживает госпожа Вебер? — (Она поживает) хорошо, и т.д.


Замена существительных личными местоимениями

Ед. ч. N der Arzt—er die Frau—sie das Kind—es
A den Arzt—ihn die Frau—sie das Kind—es
D dem Arzt—ihm der Frau—ihr dem Kind—ihm
Мн. ч. N die Ärzte die Frauen die Kinder—sie
A die Ärzte die Frauen die Kinder—sie
D den Ärzten den Frauen den Kindern—ihnen

1. Вас спрашивают, позвонил ли ваш друг определенному лицу. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

  Продолжайте:

A. Thomas hat den Arzt angerufen. Stimmt das?
B. Ja, das stimmt. Ich möchte ihn auch anrufen.

die Krankenschwester, der Ober, die Lehrerin, der Friseur, die Dolmetscherin, die Kollegen, der Bauer, die Arbeiterin.
Ключ

2. Вас спрашивают, понравилось ли вам блюдо. Ответьте положительно на вопрос. Задайте такой же вопрос собеседнику.

  Продолжайте:

A. Hat Ihnen der Salat geschmeckt?
B. Ja, er hat sehr gut geschmeckt.

der Rinderbraten, das Gemüse, das Eis, das Schweineschnitzel, das Beefsteak, das Rindfleisch, der Fisch, der Salat.
Ключ

3. У вас нет мелких денег, чтобы расплатиться. Спросите, могут ли вам дать сдачу. Ответьте положительно на подобный вопрос.

  Продолжайте:

A. 6,50 DM bitte!
B. Ich habe es nicht kleiner. Können Sie herausgeben?
A. Ja, das geht.

3,10 DM, 10,20 DM, 12,60 DM, 8,50 DM, 9,45 DM, 15,80 DM.
Ключ

4. Вы рассчитываетесь с официантом. Что бы вы ему сказали?

  Продолжайте:

A. Was bekommen Sie?
B. DM 18,30 bitte.
A. Geben Sie auf DM 19,-heraus!

DM 14,50 (15), DM 20,80 (21), DM 31,15 (32), DM 6,25 (7), DM 8,40 (9), DM 15,35 (16).
Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Zahlen Sie oder zusammen? 2. Geben Sie auf DM 13,- . 3. Hier sind DM 15,-. ! 4. Haben Sie es nicht ? 5. Herr Ober! Bitte ! 6. Ich habe kein .

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог «Stimmt so!»


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

попросить официанта рассчитаться
попросить счет на каждого (или вместе)
расплатиться с официантом
разменять деньги

Ключ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *