На английском ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния – Attention Required! | Cloudflare

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ использованиС Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ².

They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.

13.2 Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сигналы ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅.

Children must know and understand traffic rules, signs and signals and their use in practice.

ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 7): ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ послС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«

ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния«, Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято.

Paragraph (7): The proposal by Germany that the sentence should end after Β«highway codeΒ» was adopted.

ΠŸΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ Π² любом случаС ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Π»Ρ‹ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… склонах Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния«.

Everywhere in every case to remain within the marked trails and remember that even on the ski slopes there is a Β«highway codeΒ«.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ трСбования Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… удостовСрСний, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… областях (ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, тСхничСскоС состояниС ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ транспортных срСдств ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.).

This will make it possible to harmonize the requirements of national legislation not only in relation to driving permits but also in other areas (road traffic regulations, technical requirements for vehicles, etc.).

12.1 Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ сигналов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand the meaning of traffic signs and signals that affect their safety.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ странС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅.

There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ мСстных ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅

ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Basis for local restrictions, including some special traffic rules.

«БСзопасная ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ° Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ; Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ β€” соблюдай ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния»

12.1 ДСтям слСдуСт Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ сигналов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand as well as the meaning of traffic signs and signals that affect their safety should be explained to children.

НовыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹? 285/92 ΠΈ 360/93)

New Highway Code (Legislative decrees Nos. 285/92 and 360/93).

Однако маловСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ запрСщСния ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² туннСлях для Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… транспортных срСдств Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ рСкомСндуСтся.

However, incorporating a complete overtaking ban for trucks in tunnels into the highway code is unlikely to achieve the desired effect, so a general ban is therefore not recommended.

ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ЕвропСйской экономичСской комиссии ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций, которая ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ слоТности 11 ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ², Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сигналы, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ вопросы состояния Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-транспортной инфраструктуры.

We commend the active work of the Economic Commission for Europe, which deals with a total of 11 international conventions and protocols that regulate traffic rules, road signs and signals and questions relating to the state of road transport infrastructure.

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивными ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ довСрия ΠΊ Π½ΠΈΠΌ со стороны участников Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π° для этого Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сигналы Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ условиям.

It is also important to recall that checks are all the more efficient and acceptable if they are credible; this means that traffic rules and signs and signals must be consistent with the road environment.

Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ прСбывания, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ страны ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° прСбывания ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ дипломатичСский статус, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ постоянныС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΈΡ… прСдставитСли.

He confirmed Member States’ obligation to respect the host city’s traffic rules and regulations and emphasized the host country and host city’s obligation to respect the diplomatic status, privileges, immunities and courtesies enjoyed by the permanent missions and their representatives.

Π’ Π½Π΅ΠΌ содСрТатся основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, примСняСмыС ΠΊ транспортным срСдствам ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ оснащСния ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… транспортных срСдств, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚.Π΄., полоТСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π°, компСнсации ΠΈ страхования, Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² ΠΈ запрСщСния управлСния транспортными срСдствами.

It contains basic traffic rules applying to vehicular traffic and pedestrians, rules about special vehicle equipment, traffic directions, traffic signs etc., damages, compensation and insurance, punishment, penalties and disqualification from driving.

Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ сигналов, свСтофоров ΠΈ свСтовых сигналов, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСпосрСдствСнно Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ;

The basic traffic rules as well as the meaning of traffic signs and signals, traffic lights and pedestrian lights, which directly affect their safety

ВмСсто этого Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния

.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

context.reverso.net

Английская лСксика Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«Π”ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»

Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ английской лСксики Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ пригодится Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ автомобилисту, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ собираСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° машинС, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Π² Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρƒ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π΅.

Car β€” машина                                                 

To stop a car – ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ

To ride in/drive a car – Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° машинС

To back a car – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄

To park a car – ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ

To repair a car – ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ

Windshield – Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ стСкло

Dimmed light – Ρ„Π°Ρ€Π° Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ свСта

High light – Ρ„Π°Ρ€Π° дальнСго свСта

Bonnet – ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ‚

Boot/trunk β€” Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ

Brakes – Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π°

Wheel β€” колСсо

To be at the wheel – Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ

To go on wheels – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ помаслу

Steering wheel – Ρ€ΡƒΠ»ΡŒ

Radiator – Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€

Engine – ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€

Machine oil – машинноС масло

Petrol/gas – Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½

Bumper

– Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€

Toshift– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ

Tank – Π±Π΅Π½Π·ΠΎΠ±Π°ΠΊ

Licence plate – Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ

Driving licence β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π°

Seat belt – Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ бСзопасности

Front seat – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ сидСньС

 

To start a car – завСсти ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ

The car started – машина Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ

To change a gear [gΙͺΙ™] – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ

To back up the car – Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄

To park a car β€” ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

To turn right/left – ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ/Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ

To make a detour [β€˜diːtuΙ™] – ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π² объСзд

To come abreast with β€” ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ

To overtake – ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ

Solid line – сплошная

Double solid line – двойная сплошная

To cross a solid line – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Ρ‡ΡŒ ΡΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½ΡƒΡŽ

Broken white line – прСрывистая бСлая полоса

A single line carriageway – Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° с односторонним Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ

Road markings – дороТная Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°

To brake/pull up β€” Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ

To complete the manoeuvre [mə’nuːvΙ™] – Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€

To turn off the road – ΡΡŠΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ с Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ

To travel/drive at 100 km per hour – Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° скорости 100 ΠΊΠΌ Π² час

To stop before the pedestrian crossing – ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

To run over – ΡΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ

Ditch – ΠΊΡŽΠ²Π΅Ρ‚

To exceed a speed limit – ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ

To show driving licence – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°

To brake on the corner – ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅

To pick up a hitchhiker – ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅

To buckle up – ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ

To take another lane – Π²ΡŠΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ полосу

To pull over to the shoulder – ΡΡŠΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ

Flat tyre – спущСнноС колСсо

The car is broken – машина сломалась

 

Road sign – Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ

Traffic lights – свСтофор

No overtaking – ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½

No right/left turn – нСльзя ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ/Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ

Parking β€” ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°

Road closed – Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π°

Overtaking permitted – ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½

One way – одностороннСС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

Railroad crossing – ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄

Do not enter – ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·Π΄ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½

Car wash – ΠΌΠΎΠΉΠΊΠ° машин

Repair shop β€” мастСрская

Gas station – заправочная станция

 

 

Violation of traffic rules – Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния

Trafficpoliceman – Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ инспСктор

Tocrossasolidline – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½ΡƒΡŽ

To run a red light – Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° красный свСт

To cut off – ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ

To drive in a state of intoxication – Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅

To exceed the speed limit – ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ

To draw up a report – ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»

To drive without licence – Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π°Π²

To collide – ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

 

Π Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ английскому языку здСсь!

Β© blog.tutoronline.ru, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ частичном ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ссылка Π½Π° пСрвоисточник ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°.

blog.tutoronline.ru

ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ использованиС Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ².

They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ странС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅.

Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΈΠΌ слСдуСт Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… участках с высокой ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-транспортных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ.

Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ использованиС всСх возмоТностСй, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ водитСлям ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, особСнно ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ оснащСния транспортных срСдств ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² инфраструктуры ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ тСхничСскими приспособлСниями Π»ΠΈΠ±ΠΎ провСдСния ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΊ Π² ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… цСлях Π½Π° основС соврСмСнных Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ.

Development and encouragement of all means of assisting drivers to comply with the highway code, in particular by equipping vehicles and infrastructures with technical devices and by carrying out checks using modern technologies for preventive or educational purposes.

Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, установлСнныС Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ страны, ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π² частности ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ использования Ρ€Π΅ΠΌΠ½Π΅ΠΉ бСзопасности ΠΈΠ»ΠΈ ношСния Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… шлСмов Π² случаС двухколСсных транспортных срСдств.

Foreign nationals shall comply with the road traffic rules required by the national regulations of the country through which they are travelling, in particular rules relating to the wearing of seat belts or helmets for mopeds and motorcycles.

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ срок, Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ особСнно скрупулСзно ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ количСство Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ², соотвСтствуСт ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ, Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ количСство Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-транспортных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ с участиСм Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

The three-year trial period during which the novice driver must pay particular attention to the rules of the road in order to acquire his full quota of points corresponds to the period during which the number of accidents among novice drivers is threefold.

Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ прСбывания, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ страны ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° прСбывания ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ дипломатичСский статус, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ постоянныС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΈΡ… прСдставитСли.

He confirmed Member States’ obligation to respect the host city’s traffic rules and regulations and emphasized the host country and host city’s obligation to respect the diplomatic status, privileges, immunities and courtesies enjoyed by the permanent missions and their representatives.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, учащиСся ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ участиС Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСроприятиях, постигая Π°Π·Ρ‹ граТданской отвСтствСнности ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡΡΡŒ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ, Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСдС ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Pupils also participate in various activities that foster civic behaviour and are made aware of a range of issues, including road safety, energy efficiency and environmental protection.

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ участники Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любой ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΈ это Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ постоянно ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

It is important that road-users should have the impression that they may be monitored anywhere and at any time, since this will induce them to be more vigilant and constantly observe the rules.

К Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… досках, двухрядных ΠΈ однорядных Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡŒΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚.Π΄., слСдуСт относится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, примСняСмыС ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ.

Skateboarders, roller skaters, in-line skaters, etc. should be treated as pedestrians and should respect the traffic rules applicable to pedestrians.

К Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… досках, двухрядных ΠΈ однорядных Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡŒΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚.Π΄., слСдуСт относится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, примСняСмыС ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ.

When using the verge or the carriageway, they should keep to the side opposite to the direction of traffic, except if they are moving faster than the speed of walking.

Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ использованиС всСх тСхничСских возмоТностСй, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… водитСлям ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

context.reverso.net

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

Π—. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΎΡ‚ 21 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1986 Π³ΠΎΠ΄Π°

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ использованиС Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ².

They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.

ЭкспСрт ΠΎΡ‚ ЧСшской РСспублики сообщил GRPE ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π§Π΅Ρ…ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ СвропСйским трСбованиям ΠΊ автотранспортным срСдствам.

The expert from the Czech Republic informed GRPE about the full compliance of the Czech Highway Code with the European prescriptions on motor vehicles.

ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 7): ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ послС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния«, Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято.

Paragraph (7): The proposal by Germany that the sentence should end after Β«highway codeΒ» was adopted.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ внСсСниС ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΊ Π² Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ маврикийского языка Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹Ρ….

Other initiatives included amendments to the Building Act and the Road Traffic Regulations and the development of a Mauritian sign language.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ трСбования Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… удостовСрСний, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… областях (ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, тСхничСскоС состояниС ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ транспортных срСдств ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.).

This will make it possible to harmonize the requirements of national legislation not only in relation to driving permits but also in other areas (road traffic regulations, technical requirements for vehicles, etc.).

13.2 Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сигналы ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅.

Children must know and understand traffic rules, signs and signals and their use in practice.

12.1 Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ сигналов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand the meaning of traffic signs and signals that affect their safety.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ странС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅.

There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ мСстных ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Basis for local restrictions, including some special traffic rules.

«БСзопасная ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ° Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ; Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ β€” соблюдай ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния»

ΠŸΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ Π² любом случаС ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Π»Ρ‹ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… склонах Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния«.

Everywhere in every case to remain within the marked trails and remember that even on the ski slopes there is a Β«highway codeΒ«.

12.1 ДСтям слСдуСт Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ сигналов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand as well as the meaning of traffic signs and signals that affect their safety should be explained to children.

НовыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹? 285/92 ΠΈ 360/93)

New Highway Code (Legislative decrees Nos. 285/92 and 360/93).

Однако маловСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ запрСщСния ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² туннСлях для Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… транспортных срСдств Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ рСкомСндуСтся.

However, incorporating a complete overtaking ban for trucks in tunnels into the highway code is unlikely to achieve the desired effect, so a general ban is therefore not recommended.

ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ЕвропСйской экономичСской комиссии ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций, которая ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ слоТности 11 ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ², Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сигналы, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ вопросы состояния Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-транспортной инфраструктуры.

We commend the active work of the Economic Commission for Europe, which deals with a total of 11 international conventions and protocols that regulate traffic rules, road signs and signals and questions relating to the state of road transport infrastructure.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΡƒΠ½Π½Π΅Π»Π΅ΠΉ.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ для Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ людСй.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π½Π΅ часто ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹!

context.reverso.net

ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” с русского Π½Π° английский

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

  • ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Нормативный Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ порядок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π½Π° всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. [Π“ΠžΠ‘Π’ Π  22.0.05 94] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ситуации ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния понятий, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для… …   Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Запрос Β«ΠŸΠ”Π”Β» пСрСнаправляСтся сюда; см. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (сокращСнно: ΠŸΠ”Π”)  свод ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… обязанности участников Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ транспортных срСдств, пассаТиров, ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²β€¦ …   ВикипСдия

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€”         Π² Π‘Π‘Π‘Π  Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚, ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ порядок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. П. Π΄. Π΄. ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для исполнСния всСми участниками Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния водитСлями, ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, пассаТирами. П. Π΄. Π΄. Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ и… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ совСтская энциклопСдия

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π”ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ДвиТСния β€” Запрос Β«ΠŸΠ”Π”Β» пСрСнаправляСтся сюда. CΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (сокращСнно: ΠŸΠ”Π”)  свод ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… обязанности Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ транспортных срСдств ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ тСхничСскиС трСбования, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ к… …   ВикипСдия

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ порядок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π½Π° всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, устанавливаСмый Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² …   Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠŸΠ ΠΠ’Π˜Π›Π Π”ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠžΠ“Πž Π”Π’Π˜Π–Π•ΠΠ˜Π― β€” осн. трСбования ΠΊ участникам двиТСния, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ трансп. срСдств ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Ρ…. Π’ Π‘Π‘Π‘Π  П. Π΄. Π΄. ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ порядок двиТСния Π² ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для всСх Π»ΠΈΡ† ΠΈ ΠΎΡ€Π³ Ρ†ΠΈΠΉ. П. Π΄. Π΄. содСрТат: ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ трСбования по… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский политСхничСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния для вСлосипСдов β€” Π­Ρ‚Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» описываСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ лишь ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Ρƒ (Россия). Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ пользов …   ВикипСдия

  • Π‘Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Π‘Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния  комплСкс мСроприятий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° обСспСчСниС бСзопасности всСх участников Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. По российскому Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния  состояниС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅β€¦ …   ВикипСдия

  • Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€”         ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ тСхничСских мСроприятий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ скорости ΠΈ бСзопасности двиТСния. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π . Π΄. Π΄. Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ водитСлям транспорта ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ дСйствия в… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ совСтская энциклопСдия

  • Π Π•Π“Π£Π›Π˜Π ΠžΠ’ΠΠΠ˜Π• Π”ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠžΠ“Πž Π”Π’Π˜Π–Π•ΠΠ˜Π― β€” комплСкс мСроприятий, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС пропускной способности ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³, удобство ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ двиТСния ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ. Π . Π΄. Π΄. ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡. мСроприятий (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³, установка Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² и… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский политСхничСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” (ΠžΠ”Π”)  комплСкс ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ тСхничСских мСроприятий ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСйствий ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Ρ…, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° обСспСчСниС бСзопасности Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. Одним ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠžΠ”Π” являСтся… …   ВикипСдия


translate.academic.ru

ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” со всСх языков Π½Π° английский

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

  • ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Нормативный Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ порядок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π½Π° всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. [Π“ΠžΠ‘Π’ Π  22.0.05 94] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ситуации ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния понятий, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для… …   Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Запрос Β«ΠŸΠ”Π”Β» пСрСнаправляСтся сюда; см. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (сокращСнно: ΠŸΠ”Π”)  свод ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… обязанности участников Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ транспортных срСдств, пассаТиров, ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²β€¦ …   ВикипСдия

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€”         Π² Π‘Π‘Π‘Π  Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚, ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ порядок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. П. Π΄. Π΄. ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для исполнСния всСми участниками Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния водитСлями, ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, пассаТирами. П. Π΄. Π΄. Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ и… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ совСтская энциклопСдия

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π”ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ДвиТСния β€” Запрос Β«ΠŸΠ”Π”Β» пСрСнаправляСтся сюда. CΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния (сокращСнно: ΠŸΠ”Π”)  свод ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… обязанности Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ транспортных срСдств ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ тСхничСскиС трСбования, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ к… …   ВикипСдия

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ порядок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π½Π° всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, устанавливаСмый Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² …   Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠŸΠ ΠΠ’Π˜Π›Π Π”ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠžΠ“Πž Π”Π’Π˜Π–Π•ΠΠ˜Π― β€” осн. трСбования ΠΊ участникам двиТСния, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ трансп. срСдств ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Ρ…. Π’ Π‘Π‘Π‘Π  П. Π΄. Π΄. ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ порядок двиТСния Π² ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для всСх Π»ΠΈΡ† ΠΈ ΠΎΡ€Π³ Ρ†ΠΈΠΉ. П. Π΄. Π΄. содСрТат: ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ трСбования по… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский политСхничСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния для вСлосипСдов β€” Π­Ρ‚Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» описываСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ лишь ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Ρƒ (Россия). Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ пользов …   ВикипСдия

  • Π‘Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” Π‘Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния  комплСкс мСроприятий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° обСспСчСниС бСзопасности всСх участников Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. По российскому Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния  состояниС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅β€¦ …   ВикипСдия

  • Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€”         ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ тСхничСских мСроприятий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ скорости ΠΈ бСзопасности двиТСния. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π . Π΄. Π΄. Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ водитСлям транспорта ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ дСйствия в… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ совСтская энциклопСдия

  • Π Π•Π“Π£Π›Π˜Π ΠžΠ’ΠΠΠ˜Π• Π”ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠžΠ“Πž Π”Π’Π˜Π–Π•ΠΠ˜Π― β€” комплСкс мСроприятий, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС пропускной способности ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³, удобство ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ двиТСния ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ. Π . Π΄. Π΄. ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡. мСроприятий (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³, установка Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² и… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский политСхничСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” (ΠžΠ”Π”)  комплСкс ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ тСхничСских мСроприятий ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСйствий ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Ρ…, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° обСспСчСниС бСзопасности Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. Одним ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠžΠ”Π” являСтся… …   ВикипСдия


translate.academic.ru

ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

Π’ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π±Ρ‹Π» Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π² ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Для гарантирования бСзопасности ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ полиция Омана Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ всС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ для обСспСчСния выполнСния ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

To ensure the safety of drivers and pedestrians alike, the Royal Oman Police is sparing no effort in making sure that traffic regulations are complied with.

Π•Π΅ основная функция Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ООН, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° согласованиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Its primary function is to serve as the guardian of the United Nations legal instruments aimed at harmonizing traffic rules.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаСв ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π² основС агрСссивной Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ нСдостаточноС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

When certain cases are analysed, it may be concluded that an inadequate knowledge or a misapplication of the Highway Code is often at the origin of an aggressive reaction.

Π°) ИзмСнСниС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ бСзопасности вСлосипСдистов

(a) Amendments to the Highway Code to improve cyclist safety

ΠΠ°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π½Π΅ допускаСтся.

Breaking of the traffic rules under the request of the client is not allowed.

ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ряд Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π½ΠΈΠΆΠ΅, касаСтся ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΠ½Π½Π΅Π»Π΅ΠΉ.

However, there are a number of additional traffic regulations, described below, that apply especially to tunnels.

Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ нСсоблюдСниС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния;

Generally speaking, the poor behaviour of drivers and failure to comply with traffic regulations;

К соТалСнию, Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ установлСна ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° систСматичСскоС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

Unfortunately, existing Russian legislation does not stipulate responsibility for repeated violation of traffic rules.

Однако глобализация являСтся ΠΊΡƒΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ явлСниСм, Ρ‡Π΅ΠΌ простая стандартизация ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, систСм тСлСвСщания ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°Π½Π°Π½ΠΎΠ².

But globalization is a much more comprehensive phenomenon than the mere standardization of traffic regulations, television systems or bananas.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ количСства ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„Π½Ρ‹Ρ… Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ²

List of violations of traffic rules with the number of penalty points

Π’ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ обСспСчСниС соблюдСния ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния водитСлями всСх транспортных срСдств, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС иностранцами, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ.

The police are involved in enforcing traffic regulations for all vehicles, including foreign vehicles in transit.

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ злостноС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 9.2.1.

! You’re facing clause 9.2.1 of traffic rules, Β«serious persistent traffic offencesΒ».

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ инфраструктуры Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ соблюдСнию ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

These facilities should meet specific standards and facilitate the observance of traffic rules.

Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ СдинствСнным основаниСм для Π΅Π³ΠΎ задСрТания Π±Ρ‹Π»Π° информация, получСнная ΠΎΡ‚ Π΄Π΅ΠΆΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π° УправлСния Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π».

He confirmed that the author did not violate any traffic regulations, and that the only ground for his arrest was information received from the duty officer of the Department of Internal Affairs.

Российская ЀСдСрация Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ бСзопасности Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ комплСкс ΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° обСспСчСниС соблюдСния ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, особСнно Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ².

The Russian Federation, within the framework of its federal road safety programme is promoting stern measures to enforce compliance with traffic regulations, especially with regard to motorcycles.

Π°) ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ:

систСм выявлСния Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ, Π² частности, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ скорости ΠΈ соблюдСния дистанции ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ транспортными срСдствами.

Systems for detecting violations of traffic regulations particularly regarding speed limits and distance between vehicles.

ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, Π·Π° Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ находился ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΡ‡ Π² дСнь Π΅Π³ΠΎ задСрТания, Π±Ρ‹Π» остановлСн Π±Π΅Π· всяких Π½Π° Ρ‚ΠΎ оснований, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

The car Mikhail Marynich was driving on the day of his arrest was stopped by a policeman without any reason, since he did not violate any traffic rules.

context.reverso.net

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *