На английском правила дорожного движения – Attention Required! | Cloudflare

правила дорожного движения - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Поэтому они считаются пешеходами и должны соблюдать правила дорожного движения, применимые к пешеходам, что главным образом подразумевает использование тротуаров.

They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.

13.2 Дети должны знать и понимать правила дорожного движения, дорожные знаки и сигналы и пользоваться ими на практике.

Children must know and understand traffic rules, signs and signals and their use in practice.

Пункт 7): Предложение Германии о том, чтобы поставить точку после фразы "правила дорожного движения", было принято.

Paragraph (7): The proposal by Germany that the sentence should end after "highway code" was adopted.

Повсюду в любом случае оставаться в рамках обозначенным тропам и помните, что даже на лыжных склонах есть "правила дорожного движения".

Everywhere in every case to remain within the marked trails and remember that even on the ski slopes there is a "highway code".

Это позволит унифицировать требования национальных законодательств не только в отношении водительских удостоверений, но и в других областях (правила дорожного движения, техническое состояние и оборудование транспортных средств и т.п.).

This will make it possible to harmonize the requirements of national legislation not only in relation to driving permits but also in other areas (road traffic regulations, technical requirements for vehicles, etc.).

12.1 Дети должны знать основные

правила дорожного движения и понимать значение дорожных знаков и сигналов, которые влияют на их безопасность.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand the meaning of traffic signs and signals that affect their safety.

Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже.

There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.

Основные положения, касающиеся местных ограничений, включая некоторые специальные правила дорожного движения.

Basis for local restrictions, including some special traffic rules.

"Безопасная поездка в школу; будь внимателен - соблюдай правила дорожного движения"

12.1 Детям следует разъяснять Дети должны знать основные правила дорожного движения

и понимать, а также значение дорожных знаков и сигналов, которые влияют на их безопасность.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand as well as the meaning of traffic signs and signals that affect their safety should be explained to children.

Новые правила дорожного движения (Законодательные декреты? 285/92 и 360/93)

New Highway Code (Legislative decrees Nos. 285/92 and 360/93).

Однако маловероятно, что включение полного запрещения обгонов в туннелях для грузовых транспортных средств в правила дорожного движения будет способствовать достижению желаемого результата, так что вводить общее запрещение по этой причине не рекомендуется.

However, incorporating a complete overtaking ban for trucks in tunnels into the highway code is unlikely to achieve the desired effect, so a general ban is therefore not recommended.

Позитивно оцениваем работу Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций, которая курирует в общей сложности 11 международных конвенций и протоколов, регламентирующих правила дорожного движения, дорожные знаки и сигналы, а также вопросы состояния дорожно-транспортной инфраструктуры.

We commend the active work of the Economic Commission for Europe, which deals with a total of 11 international conventions and protocols that regulate traffic rules, road signs and signals and questions relating to the state of road transport infrastructure.

Важно также напомнить о том, что проверки будут более эффективными и приемлемыми при наличии доверия к ним со стороны участников дорожного движения, а для этого действующие правила дорожного движения и дорожные знаки и сигналы должны соответствовать дорожным условиям.

It is also important to recall that checks are all the more efficient and acceptable if they are credible; this means that traffic rules and signs and signals must be consistent with the road environment.

Он подтвердил обязанность государств-членов соблюдать правила дорожного движения, действующие в городе пребывания, и подчеркнул обязанность страны и города пребывания уважать дипломатический статус, привилегии и иммунитеты и правила этикета, которыми пользуются постоянные представительства и их представители.

He confirmed Member States' obligation to respect the host city's traffic rules and regulations and emphasized the host country and host city's obligation to respect the diplomatic status, privileges, immunities and courtesies enjoyed by the permanent missions and their representatives.

В нем содержатся основные правила дорожного движения, применяемые к транспортным средствам и пешеходам, правила, касающиеся оснащения специальных транспортных средств, дорожные указатели, дорожные знаки и т.д., положения относительно ущерба, компенсации и страхования, наказаний, штрафов и запрещения управления транспортными средствами.

It contains basic
traffic rules
applying to vehicular traffic and pedestrians, rules about special vehicle equipment, traffic directions, traffic signs etc., damages, compensation and insurance, punishment, penalties and disqualification from driving.

базовые правила дорожного движения, а также значение дорожных знаков и сигналов, светофоров и световых сигналов, предназначенных для пешеходов, которые непосредственно влияют на их безопасность;

The basic traffic rules as well as the meaning of traffic signs and signals, traffic lights and pedestrian lights, which directly affect their safety

Вместо этого надо установить правила дорожного движения.

Основные нормы и правила дорожного движения.

Сказала ему повторить правила дорожного движения.

context.reverso.net

Английская лексика на тему «Дорожное движение»

Знание английской лексики на эту тему пригодится любому автомобилисту, который собирается путешествовать на машине, или предпочитает брать автомобиль в аренду на отдыхе.

Car - машина                                                 

To stop a car – остановить машину

To ride in/drive a car – ехать на машине

To back a car – давать задний ход

To park a car – парковать машину

To repair a car – отремонтировать машину

Windshield – лобовое стекло

Dimmed light – фара ближнего света

High light – фара дальнего света

Bonnet

– капот

Boot/trunk - багажник

Brakes – тормоза

Wheel - колесо

To be at the wheel – руководить

To go on wheels – идти как помаслу

Steering wheel – руль

Radiator – радиатор

Engine – мотор

Machine oil – машинное масло

Petrol/gas – бензин

Bumper– бампер

Toshift– переключать передачу

Tank – бензобак

Licence plate – номерной знак

Driving licence - права

Seat belt – ремень безопасности

Front seat – переднее сиденье

 

To start a car – завести машину

The car started – машина тронулась

To change a gear [gɪə] – переключить передачу

To back up the car – дать задний ход

To park a car - парковаться

To turn right/left – поворачивать направо/налево

To make a detour ['diːtuə] – объезжать, поехать в объезд

To come abreast with - поравняться

To overtake – обгонять

Solid line – сплошная

Double solid line – двойная сплошная

To cross a solid line – пересечь сплошную

Broken white line – прерывистая белая полоса

A single line carriageway – дорога с односторонним движением

Road markings – дорожная разметка

To brake/pull up - тормозить

To complete the manoeuvre [mə'nuːvə] – выполнить маневр

To turn off the road – съехать с дороги

To travel/drive at 100 km per hour – ехать на скорости 100 км в час

To stop before the pedestrian crossing – останавливаться перед пешеходным переходом

To run over – сбить, переехать

Ditch – кювет

To exceed a speed limit – превышать скорость

To show driving licence

– предъявить водительские права

To brake on the corner – притормозить на повороте

To pick up a hitchhiker – подобрать голосующего на дороге

To buckle up – пристегнуться

To take another lane – въехать на другую полосу

To pull over to the shoulder – съехать на обочину

Flat tyre – спущенное колесо

The car is broken – машина сломалась

 

Road sign – дорожный знак

Traffic lights – светофор

No overtaking – обгон запрещен

No right/left turn – нельзя поворачивать направо/налево

Parking - парковка

Road closed – дорога закрыта

Overtaking permitted – обгон разрешен

One way – одностороннее движение

Railroad crossing – железнодорожный переезд

Do not enter – проезд запрещен

Car wash – мойка машин

Repair shop - мастерская

Gas station

– заправочная станция

 

 

Violation of traffic rules – нарушение дорожного движения

Trafficpoliceman – дорожный инспектор

Tocrossasolidline – пересекать сплошную

To run a red light – ехать на красный свет

To cut off – подрезать

To drive in a state of intoxication – водить в пьяном виде

To exceed the speed limit – превысить скорость

To draw up a report – составить протокол

To drive without licence – водить машину без прав

To collide – сталкиваться

 

Репетиторы по английскому языку здесь!

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

blog.tutoronline.ru

соблюдать правила дорожного движения - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Поэтому они считаются пешеходами и должны соблюдать правила дорожного движения, применимые к пешеходам, что главным образом подразумевает использование тротуаров.

They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.

Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже.

Вы должны соблюдать правила дорожного движения.

Для того чтобы пользователи дорог могли адаптировать свое поведение и в более полной мере соблюдать правила дорожного движения, им следует знать о дорожных участках с высокой концентрацией дорожно-транспортных происшествий.

Развивать и поощрять использование всех возможностей, позволяющих помочь водителям соблюдать правила дорожного движения, особенно путем оснащения транспортных средств и объектов инфраструктуры соответствующими техническими приспособлениями либо проведения проверок в превентивных или воспитательных целях на основе современных технологий.

Development and encouragement of all means of assisting drivers to comply with the highway code, in particular by equipping vehicles and infrastructures with technical devices and by carrying out checks using modern technologies for preventive or educational purposes.

Иностранцы должны соблюдать правила дорожного движения, установленные национальным законодательством страны, по территории которой они передвигаются, в частности правила, касающиеся использования ремней безопасности или ношения защитных шлемов в случае двухколесных транспортных средств.

Foreign nationals shall comply with the road traffic rules required by the national regulations of the country through which they are travelling, in particular rules relating to the wearing of seat belts or helmets for mopeds and motorcycles.

Вышеупомянутый трехлетний испытательный срок, в течение которого начинающий водитель должен особенно скрупулезно соблюдать правила дорожного движения, чтобы получить полное количество баллов, соответствует периоду, в течение которого количество дорожно-транспортных происшествий с участием начинающих водителей в три раза превышает норму.

The three-year trial period during which the novice driver must pay particular attention to the rules of the road in order to acquire his full quota of points corresponds to the period during which the number of accidents among novice drivers is threefold.

Он подтвердил обязанность государств-членов соблюдать правила дорожного движения, действующие в городе пребывания, и подчеркнул обязанность страны и города пребывания уважать дипломатический статус, привилегии и иммунитеты и правила этикета, которыми пользуются постоянные представительства и их представители.

He confirmed Member States' obligation to respect the host city's traffic rules and regulations and emphasized the host country and host city's obligation to respect the diplomatic status, privileges, immunities and courtesies enjoyed by the permanent missions and their representatives.

Кроме того, учащиеся принимают участие в различных мероприятиях, постигая азы гражданской ответственности и обучаясь соблюдать правила дорожного движения, экономить энергию, бережно относиться к окружающей среде и т. д.

Pupils also participate in various activities that foster civic behaviour and are made aware of a range of issues, including road safety, energy efficiency and environmental protection.

Важно, чтобы участники дорожного движения знали о том, что они могут подвергнуться проверке в любом месте и в любой момент, и это должно заставлять их быть более бдительными и постоянно соблюдать правила дорожного движения.

It is important that road-users should have the impression that they may be monitored anywhere and at any time, since this will induce them to be more vigilant and constantly observe the rules.

К лицам, передвигающимся на роликовых досках, двухрядных и однорядных роликовых коньках и т.д., следует относится как к пешеходам, и они должны соблюдать правила дорожного движения, применяемые к пешеходам.

Skateboarders, roller skaters, in-line skaters, etc. should be treated as pedestrians and should respect the traffic rules applicable to pedestrians.

К лицам, передвигающимся на роликовых досках, двухрядных и однорядных роликовых коньках и т.д., следует относится как к пешеходам, и они должны соблюдать правила дорожного движения, применяемые к пешеходам.

When using the verge or the carriageway, they should keep to the side opposite to the direction of traffic, except if they are moving faster than the speed of walking.

Развивать и поощрять использование всех технических возможностей, помогающих водителям соблюдать правила дорожного движения.

context.reverso.net

Правила дорожного движения - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

З. Правила дорожного движения от 21 марта 1986 года

Поэтому они считаются пешеходами и должны соблюдать правила дорожного движения, применимые к пешеходам, что главным образом подразумевает использование тротуаров.

They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.

Эксперт от Чешской Республики сообщил GRPE о том, что Правила дорожного движения Чехии полностью соответствуют европейским требованиям к автотранспортным средствам.

The expert from the Czech Republic informed GRPE about the full compliance of the Czech Highway Code with the European prescriptions on motor vehicles.

Пункт 7): Предложение Германии о том, чтобы поставить точку после фразы "правила дорожного движения", было принято.

Paragraph (7): The proposal by Germany that the sentence should end after "highway code" was adopted.

Другие инициативы включают внесение поправок в Закон о строительстве и Правила дорожного движения, а также разработку маврикийского языка глухонемых.

Other initiatives included amendments to the Building Act and the Road Traffic Regulations and the development of a Mauritian sign language.

Это позволит унифицировать требования национальных законодательств не только в отношении водительских удостоверений, но и в других областях (правила дорожного движения, техническое состояние и оборудование транспортных средств и т.п.).

This will make it possible to harmonize the requirements of national legislation not only in relation to driving permits but also in other areas (road traffic regulations, technical requirements for vehicles, etc.).

13.2 Дети должны знать и понимать правила дорожного движения, дорожные знаки и сигналы и пользоваться ими на практике.

Children must know and understand traffic rules, signs and signals and their use in practice.

12.1 Дети должны знать основные правила дорожного движения и понимать значение дорожных знаков и сигналов, которые влияют на их безопасность.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand the meaning of traffic signs and signals that affect their safety.

Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже.

There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.

Основные положения, касающиеся местных ограничений, включая некоторые специальные правила дорожного движения.

Basis for local restrictions, including some special traffic rules.

"Безопасная поездка в школу; будь внимателен - соблюдай правила дорожного движения"

Повсюду в любом случае оставаться в рамках обозначенным тропам и помните, что даже на лыжных склонах есть "правила дорожного движения".

Everywhere in every case to remain within the marked trails and remember that even on the ski slopes there is a "highway code".

12.1 Детям следует разъяснять Дети должны знать основные правила дорожного движения и понимать, а также значение дорожных знаков и сигналов, которые влияют на их безопасность.

12.1. Children should know the main traffic rules and understand as well as the meaning of traffic signs and signals that affect their safety should be explained to children.

Новые правила дорожного движения (Законодательные декреты? 285/92 и 360/93)

New Highway Code (Legislative decrees Nos. 285/92 and 360/93).

Однако маловероятно, что включение полного запрещения обгонов в туннелях для грузовых транспортных средств в правила дорожного движения будет способствовать достижению желаемого результата, так что вводить общее запрещение по этой причине не рекомендуется.

However, incorporating a complete overtaking ban for trucks in tunnels into the highway code is unlikely to achieve the desired effect, so a general ban is therefore not recommended.

Позитивно оцениваем работу Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций, которая курирует в общей сложности 11 международных конвенций и протоколов, регламентирующих правила дорожного движения, дорожные знаки и сигналы, а также вопросы состояния дорожно-транспортной инфраструктуры.

We commend the active work of the Economic Commission for Europe, which deals with a total of 11 international conventions and protocols that regulate traffic rules, road signs and signals and questions relating to the state of road transport infrastructure.

Правила дорожного движения применяются также в отношении туннелей.

Правила дорожного движения существуют для защиты жизни людей.

Правила дорожного движения не часто соблюдаются.

Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы!

context.reverso.net

правила дорожного движения — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • правила дорожного движения — Нормативный документ, устанавливающий единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. [ГОСТ Р 22.0.05 94] Тематики техногенные чрезвычайные ситуации Обобщающие термины термины и определения понятий, необходимые для… …   Справочник технического переводчика

  • Правила дорожного движения — Запрос «ПДД» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Правила дорожного движения (сокращенно: ПДД)  свод правил, регулирующих обязанности участников дорожного движения (водителей транспортных средств, пассажиров, пешеходов… …   Википедия

  • Правила дорожного движения —         в СССР нормативный акт, устанавливающий порядок дорожного движения. П. д. д. обязательны для исполнения всеми участниками дорожного движения водителями, пешеходами, пассажирами. П. д. д. действуют не только применительно к улицам и… …   Большая советская энциклопедия

  • Правила Дорожного Движения — Запрос «ПДД» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Правила дорожного движения (сокращенно: ПДД)  свод правил, регулирующих обязанности водителей транспортных средств и пешеходов, а также технические требования, предъявляемые к… …   Википедия

  • Правила дорожного движения — единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации, устанавливаемый нормативным актом. Источник: Справочник дорожных терминов …   Строительный словарь

  • ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — осн. требования к участникам движения, обеспечивающие безопасность трансп. средств и пешеходов на улицах городов и дорогах. В СССР П. д. д. определяют порядок движения в обязательны для всех лиц и орг ций. П. д. д. содержат: общие требования по… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • Правила дорожного движения для велосипедов — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. При движении по дорогам общего пользов …   Википедия

  • Безопасность дорожного движения — Безопасность дорожного движения  комплекс мероприятий, направленных на обеспечение безопасности всех участников дорожного движения. По российскому законодательству безопасность дорожного движения  состояние данного процесса, отражающее… …   Википедия

  • Регулирование дорожного движения —         система организационно технических мероприятий, направленных на повышение скорости и безопасности движения. Сущность Р. д. д. заключается в том, чтобы обязывать, запрещать или рекомендовать водителям транспорта и пешеходам действия в… …   Большая советская энциклопедия

  • РЕГУЛИРОВАНИЕ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — комплекс мероприятий, обеспечивающих рациональное использование пропускной способности улиц и дорог, удобство и безопасность движения по ним. Р. д. д. осуществляют с помощью технич. мероприятий (разметка улиц и дорог, установка дорожных знаков и… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • Организация дорожного движения — (ОДД)  комплекс организационно правовых, организационно технических мероприятий и распорядительных действий по управлению движением на дорогах, направленный на обеспечение безопасности дорожного движения. Одним из видов ОДД является… …   Википедия


translate.academic.ru

правила дорожного движения — со всех языков на английский

См. также в других словарях:

  • правила дорожного движения — Нормативный документ, устанавливающий единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. [ГОСТ Р 22.0.05 94] Тематики техногенные чрезвычайные ситуации Обобщающие термины термины и определения понятий, необходимые для… …   Справочник технического переводчика

  • Правила дорожного движения — Запрос «ПДД» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Правила дорожного движения (сокращенно: ПДД)  свод правил, регулирующих обязанности участников дорожного движения (водителей транспортных средств, пассажиров, пешеходов… …   Википедия

  • Правила дорожного движения —         в СССР нормативный акт, устанавливающий порядок дорожного движения. П. д. д. обязательны для исполнения всеми участниками дорожного движения водителями, пешеходами, пассажирами. П. д. д. действуют не только применительно к улицам и… …   Большая советская энциклопедия

  • Правила Дорожного Движения — Запрос «ПДД» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Правила дорожного движения (сокращенно: ПДД)  свод правил, регулирующих обязанности водителей транспортных средств и пешеходов, а также технические требования, предъявляемые к… …   Википедия

  • Правила дорожного движения — единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации, устанавливаемый нормативным актом. Источник: Справочник дорожных терминов …   Строительный словарь

  • ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — осн. требования к участникам движения, обеспечивающие безопасность трансп. средств и пешеходов на улицах городов и дорогах. В СССР П. д. д. определяют порядок движения в обязательны для всех лиц и орг ций. П. д. д. содержат: общие требования по… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • Правила дорожного движения для велосипедов — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. При движении по дорогам общего пользов …   Википедия

  • Безопасность дорожного движения — Безопасность дорожного движения  комплекс мероприятий, направленных на обеспечение безопасности всех участников дорожного движения. По российскому законодательству безопасность дорожного движения  состояние данного процесса, отражающее… …   Википедия

  • Регулирование дорожного движения —         система организационно технических мероприятий, направленных на повышение скорости и безопасности движения. Сущность Р. д. д. заключается в том, чтобы обязывать, запрещать или рекомендовать водителям транспорта и пешеходам действия в… …   Большая советская энциклопедия

  • РЕГУЛИРОВАНИЕ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — комплекс мероприятий, обеспечивающих рациональное использование пропускной способности улиц и дорог, удобство и безопасность движения по ним. Р. д. д. осуществляют с помощью технич. мероприятий (разметка улиц и дорог, установка дорожных знаков и… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • Организация дорожного движения — (ОДД)  комплекс организационно правовых, организационно технических мероприятий и распорядительных действий по управлению движением на дорогах, направленный на обеспечение безопасности дорожного движения. Одним из видов ОДД является… …   Википедия


translate.academic.ru

правил дорожного движения - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: нарушения правил дорожного движения

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Водитель посольства был трезв и не нарушал правил дорожного движения.

Для гарантирования безопасности как водителей, так и пешеходов Королевская полиция Омана делает все возможное для обеспечения выполнения правил дорожного движения.

To ensure the safety of drivers and pedestrians alike, the Royal Oman Police is sparing no effort in making sure that traffic regulations are complied with.

Ее основная функция заключается в подготовке правовых документов ООН, направленных на согласование правил дорожного движения.

Its primary function is to serve as the guardian of the United Nations legal instruments aimed at harmonizing traffic rules.

Поэтому в первую очередь нужно придерживаться правил дорожного движения.

В ходе анализа некоторых случаев можно прийти к выводу, что зачастую в основе агрессивной реакции лежит недостаточное знание или неточное применение правил дорожного движения.

When certain cases are analysed, it may be concluded that an inadequate knowledge or a misapplication of the Highway Code is often at the origin of an aggressive reaction.

а) Изменение правил дорожного движения с целью улучшения безопасности велосипедистов

(a) Amendments to the Highway Code to improve cyclist safety

Нарушение правил дорожного движения по просьбе клиента не допускается.

Breaking of the traffic rules under the request of the client is not allowed.

Вместе с тем ряд дополнительных правил дорожного движения, приводимых ниже, касается конкретно туннелей.

However, there are a number of additional traffic regulations, described below, that apply especially to tunnels.

в целом неудовлетворительное поведение водителей и несоблюдение правил дорожного движения;

Generally speaking, the poor behaviour of drivers and failure to comply with traffic regulations;

К сожалению, в национальном законодательстве Российской Федерации не установлена ответственность за систематическое нарушение правил дорожного движения.

Unfortunately, existing Russian legislation does not stipulate responsibility for repeated violation of traffic rules.

Однако глобализация является куда более всеобъемлющим явлением, чем простая стандартизация правил дорожного движения, систем телевещания или бананов.

But globalization is a much more comprehensive phenomenon than the mere standardization of traffic regulations, television systems or bananas.

Перечень нарушений правил дорожного движения с указанием количества штрафных баллов

List of violations of traffic rules with the number of penalty points

В задачу полиции входит обеспечение соблюдения правил дорожного движения водителями всех транспортных средств, в том числе иностранцами, следующими транзитом.

The police are involved in enforcing traffic regulations for all vehicles, including foreign vehicles in transit.

Получается злостное нарушение правил дорожного движения, пункт 9.2.1.

! You're facing clause 9.2.1 of traffic rules, "serious persistent traffic offences".

Такие объекты инфраструктуры должны соответствовать конкретным нормам и способствовать соблюдению правил дорожного движения.

These facilities should meet specific standards and facilitate the observance of traffic rules.

Он подтвердил, что автор не нарушал никаких правил дорожного движения и что единственным основанием для его задержания была информация, полученная от дежурного офицера Управления внутренних дел.

He confirmed that the author did not violate any traffic regulations, and that the only ground for his arrest was information received from the duty officer of the Department of Internal Affairs.

Российская Федерация в рамках Федеральной программы повышения безопасности дорожного движения продвигает комплекс мер, направленных на обеспечение соблюдения правил дорожного движения, особенно в отношении мотоциклов.

The Russian Federation, within the framework of its federal road safety programme is promoting stern measures to enforce compliance with traffic regulations, especially with regard to motorcycles.

а) Общих правил дорожного движения, таких, как:

систем выявления нарушений правил дорожного движения, касающихся, в частности, ограничений скорости и соблюдения дистанции между транспортными средствами.

Systems for detecting violations of traffic regulations particularly regarding speed limits and distance between vehicles.

Автомобиль, за рулем которого находился Михаил Маринич в день его задержания, был остановлен без всяких на то оснований, поскольку он не нарушал правил дорожного движения.

The car Mikhail Marynich was driving on the day of his arrest was stopped by a policeman without any reason, since he did not violate any traffic rules.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск