Нем алфавит – : , , ,

Содержание

Немецкий алфавит | Самоучитель немецкого языка для начинающих. Выучить немецкий с нуля

Буква Название Звук
A a [a:] а [a:], [a]
B b [be:] бе [b]
C c [tse:] це [ts]
D d [de:] де [d]
E e [e:] е [e:], [ε]
F f [εf] эф [f]
G g [ge:] ге [g]
H h [ha:] ха [h] в начале слова; между гласными не читается
I i [i:] и [i:], [ɪ]
J j [jɔt] йот [j]
K k [ka:] ка [k]
L l [εl] эль [l]
M m [εm] эм [m]
N n [εn] эн [n]
O o [o:] о [o:], [ɔ]
P p [pe:] пе [p]
Q q [ku:] ку выступает в сочетании qu и читается как [kv]
R r [εr] эр [r], [ɐ]
S s [εs] эс [z] в одиночном написании (s), [ss] при удвоении (ss)
T t [te:] те [t]
U u [u:] у [u:], [ʋ]
V v [fa͜o] фау [f] в исконных немецких словах и старых заимствованиях, [v] в поздних заимствованиях (из латыни и французского)
W w
[ve:] ве [v]
X x [ɪks] икс [ks]
Y y ['ypsɪlɔn] иупсилон [y:], [y]
Z z [tse:t] цет [ts]
Особые буквы
Ä ä ['a `um'la͜ot] а умлаут произносится как [ε:] или [ε], э
Ö ö ['o `um'la͜ot] о умлаут произносится как [ø:] или [œ], ё
Ü ü ['y `um'la͜ot] у умлаут произносится как [y:] или [y], ю
ß [εs tse:t] эс цет читается как [s], равносилен буквосочетанию ss и обозначает [s]

tutde.ru

Алфавит немецкий. Немецкий алфавит (26 букв латинского алфавита + 3 умляута + 1 лигатура (сочетание букв) = 30 знаков). Алфавит немецкий нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Буквы и знаки немецкого алфавита.





Адрес этой страницы (вложенность) в справочнике dpva.ru:  главная страница  / / Техническая информация / / Алфавиты, номиналы, единицы / / Алфавиты, в т.ч. греческий и латинский. Символы. Коды. Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон...  / / Алфавит немецкий. Немецкий алфавит (26 букв латинского алфавита + 3 умляута + 1 лигатура (сочетание букв) = 30 знаков). Алфавит немецкий нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Буквы и знаки немецкого алфавита.

Поделиться:   

Немецкий алфавит (26 букв латинского алфавита + 3 умляута + 1 лигатура (сочетание букв) = 30 знаков). Алфавит немецкий нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Алфавит немецкого языка. Буквы и знаки немецкого алфавита.

Алфавит немецкий нумерованный по порядку.

Алфавит немецкий нумерованный по порядку.

Буква
Большая / малая

Очень приблизительное русское название

1 A a а
2 Ä ä э
3 B b бе
4 C c це
5 D d де
6 E e э
7 F f эф
8 G g гэ
9 H h
ха
10 I i и
11 J j йот
12 K k ка
13 L l эль
14 M m эм
15 N n эн
16 O o о
17 Ö ö нет аналога
18 P p пэ
19 Q q ку
20 R r эр
21 S s эс
22 ß эсцэт
23 T t тэ
24 U u у
25 Ü ü нет аналога
26 V v фау
27 W w вэ
28 X x икс
29 Y y ипсилон
30 Z z цэт

Алфавит немецкий нумерованный в обратном порядке.

Алфавит немецкий нумерованный в обратном порядке.

Буква
Большая / малая

Очень приблизительное русское название

30 A a а
29 Ä ä э
28 B b бе
27 C c це
26 D d де
25
E e э
24 F f эф
23 G g гэ
22 H h ха
21 I i и
20 J j йот
19 K k ка
18 L l эль
17 M m эм
16 N n эн
15 O o о
14 Ö ö нет аналога
13 P p пэ
12 Q q ку
11 R r эр
10 S s эс
9 ß эсцэт
8 T t тэ
7 U u у
6

dpva.ru

Немецкий алфавит с произношением по-русски: таблица, фонетика

Алфавит немецкого языка для начинающих с произношением. Таблицы и фонетика

Изучение любого языка начинается с основ, а именно с его алфавита. Некоторые люди знакомы с немецким языком еще со времен школы, но даже тем, кто никогда не учил его, но владеет определенными познаниями в английском, будет несложно разобраться. Дело в том, что эти два языка во многом схожи, более того, немецкий алфавит содержит те же символы, что и английский, однако их произношение отличается. Поэтому фонетика немецкого языка для начинающих не покажется слишком сложной.

Все символы в немецком алфавите составлены на основе латиницы. Всего он насчитывает 26 букв. Стоит отметить, что немецкий алфавит с произношением дается легче английского. Поначалу могут иметь место сложности в познании грамматики, однако это не составит большой проблемы.

Для русскоязычных граждан комфортно изучать немецкий алфавит с произношением по-русски, таблица которого представлена ниже.

Таблица алфавита немецкого языка

Почему стоит изучать немецкий язык

Связь с туризмом

Как известно, в таких странах, как Германия, Австрия, Швейцария и Люксембург, люди говорят преимущественно на немецком языке. Однако, зная немецкий алфавит с произношением по-русски, можно также без проблем общаться с людьми из Лихтенштейна, Польши, Дании, Чехии, северной части Италии, востока Бельгии и некоторых других стран.

Туризм в Германии

Немецкий язык важен для туризма

Новые полезные знакомства

В чужой стране следует держаться увереннее. Знание языка значительно упростит общение с местными жителями. Зная алфавит немецкого языка для начинающих с произношением, можно без проблем знакомиться с новыми людьми, узнавать их характер и интересы.

Образование и саморазвитие

Многие люди стремятся стать более образованными, расширить диапазон своих знаний и навыков, а что в этом деле может быть лучше изучения одного или нескольких иностранных языков? Стоит отметить, что учитывается не только количество, но и уровень овладения ими. Алфавит на немецком языке с произношением поможет с решением и этой проблемы.

Образование - немецкий язык

Работа за границей

Ни для кого не секрет, что даже самая минимальная зарплата в Европе может превышать российские стандарты. Со знанием хотя бы одного иностранного языка можно выбрать не одну престижную профессию, либо же попробовать открыть свой бизнес заграницей. Русскоязычным гражданам станет в этом подспорьем немецкий алфавит с произношением по-русски.

Познавательная литература

Примерно 18% из всей массы книг в мире напечатаны на немецком языке. Из них лишь ничтожная часть переведена на русский. Чтение произведений в оригинальном виде позволяет человеку обогатиться бесценными знаниями, больше узнать о культуре данной страны, лучше понять специфику ее языка. Оценить по достоинству всю полноту художественных произведений поможет немецкий алфавит с произношением.

Согласные. Произношение

Изучать алфавит немецкого языка для начинающих с произношением целесообразно с запоминания такого немаловажного нюанса, что все немецкие согласные твердые. Звонкие в произношении слегка приглушены. Конечный согласный слова и вовсе оглушен.

Фонетика немецкого языка для начинающих предлагает для анализа наглядные примеры. Слово dieb [di:p] – вор. Как видно по транскрипции, буква «d» – полузвонкая, а «b», так как стоит в самом конце, значительно приглушена.

  1. Буква «h» в корне или первая в слове читаться как «х» с небольшим придыханием. К примеру, herz, что переводится как сердце. Внутри и в окончании она удлиняет гласную, стоящую перед ней: fahren – ехать; froh – веселый или радостный.
  2. Буква «j» подобна русской «й». Стоит запомнить словосочетания «ja» и «ju», звучащие как «я» и «ю». К примеру, jahr, что переводится как год или juni – июнь.
  3. Буква «l» всегда немного смягчена: blume – цветок.
  4. Буква «s», предшествующая гласной, преобразуется в звук «з»: sonne – солнце, глагол lesen – читать.
  5. Буква «ß» произносится как «с». К примеру, groß – большой.
  6. Согласные k, p, t следует произносить с небольшим придыханием: park – парк, torte – торт, ko†fer – чемодан.
  7. Важно учесть, что буква «v» читается не как «в», а как «ф»: vater – отец. Однако в заимствованных словах ее можно произносить как «в»: vase – ваза.
  8. Букву «w» нужно произносить по аналогии с русской «в»: wort – слово.
  9. Следует запомнить небольшое правило: двойные согласные звучат как одинарные, укорачивая стоящую перед ними гласную: rennen [rnәn] – мчаться, sommer – лето, mutter – мама.

Буква «r». Особенности произношения

Немецкий алфавит с произношением поможет освоить альтернативное произношение «r».

  • Если она начинает слово, то звук будет немного картавым и растянутым наподобие русского звука [х], но в данном случае непосредственную роль сыграет голос.
  • Возможен еще один вариант произношения, если буква стоит в начале слова. Звук станет более раскатистым и переднеязычным [r].
  • Ближе к середине слова [r] становится значительно тише, но все еще различимой.
  • Стоит отметить, что в хвосте слова буква теряет свой первоначальный звук и преобразуется в вокализованный [α], близкий больше к гласной.

Буква р в немецком

Немецкий алфавит с произношением по-русски дает возможность попрактиковаться в сравнительном анализе. К примеру, в слове der rabe, что означает ворон, звук [r] преимущественно громкий и раскатистый. В глаголе обучать – lehren, данный звук будет более приглушенным, но не утратит своей окраски. Что касается слова зритель – der zuschauer, на его примере можно увидеть как [r] превращается в вокализованный [α].

Произношение гласных

Чтобы передать русские буквы я, ё и ю, в немецком языке используются специальные буквосочетания ja, jo, ju. Они способны наиболее точно передать звучание аналогов букв. Для примера можно рассмотреть пару русских имен: Юра – Jura и Яша – Jascha.

Что касается удвоенных гласных, они читаются одним долгим звуком. К примеру, угорь – der Aal [а:l]. На транскрипции можно увидеть, что звук [а] протяжный. По такому же принципу читаются и остальные гласные буквы: tee – чай; raar – пара; boot – лодка.

Если гласная расположена в начале или в корне слова, звук получится гораздо резче и тверже, придавая немецкой речи более грубый характер, отрывистые фразы в сравнении с привычной русской речью. Проследить эту интонацию можно в слове der Alter [ altә].

Буквосочетания в гласных и согласных

Алфавит на немецком языке с произношением имеет свои минусы. Далеко не каждый звук оптимально описан буквой. Порой для достижения необходимого результата приходится прибегать к комбинированию тех или иных символов алфавита:

  1. Сочетание букв «ie» преобразуется в протяжный звук «и». Например: bier – пиво. А если поменять эти символы местами – «ei», то получится короткий звук «ай»: heimat – родина.
  2. В сочетании с «u» буква «е» дает звук «ой»: heute – сегодня. Тот же звук можно получить при комбинировании буквы «ä» с «u»: bäume – деревья. Об особенностях данного символа будет сказано дальше.
  3. Буквосочетание «sp» в корне или начале слова следует произносить как «шп»: sport, что переводе означает спорт.
  4. Существует еще один звук, подобный этому – «шт». Он образуется при сочетании букв «s» и «t» по аналогии в начале или корне. Слово для примера: stern – звезда.
  5. Чистый звук «ш» образуется при помощи сразу трех букв: s, c, h, идущих в ряд друг за другом. В качестве образца: schule – школа, schwester – сестра.
  6. Буквосочетание «ck» произносится как короткий «к»: backen – печь. Данный звук также имеет разновидности: «кс» и «кв». Первая из них формируется за счет трех букв: c, h, s. К примеру: sechs – шесть. А звук «кв» можно получить путем сочетания двух элементов «q» с «u»: quark – творог.
  7. Нельзя не отметить такие звуки, как «х» и «ч». Они являются неотъемлемой базой немецкой языка. Как правило, комбинируя «c» и «h» можно получить глухой «х»: buch – книга, machen – делать. А чтобы получить короткий «ч» потребуется сразу 4 буквы: t, s, c, h. Данное сочетание используется в одном очень полезном слове: deutsch – немецкий.

Необычные символы и их произношение

Немецкий алфавит с произношением по-русски, таблица которого продемонстрирована далее, обладает специфическими буквами, которые имеют шапочку в виде двух точек. Данные символы тоже имеют свое произношение. К примеру, буква «ä» по звучанию больше походит на русский звук «э»: mädchen – девочка.

Следующая буква – ö. Она очень напоминает «ё» из русского алфавита и читается точно так же, как она. Слово для примера: schön – красивый.

И последний символ – «ü» по аналогии с «ю»: müll – мусор.

Необычные символы в немецком

Особенности ударения

Ударение в немецком, как правило, падает на первый слог. В словах с безударной приставкой ударение переходит на следующий слог. На примере можно рассмотреть суффикс –tion. Он всегда будет ударным и произносится как [tsion], где «i» — краткий проскальзывающий звук, а ударение упало на «о».

Что касается буквосочетаний «ts», они образуют звук «ц». Для примера можно взять иностранное слово kommunikation, обозначающее связь или коммуникацию.

Слова, где ударение падает на первый слог: ausländer – иностранец или aufmachen – открывать. Исключение из правила – распространенное заимствование у иностранцев слово computer и прочие.

Стоит отметить слова с наличием безударной приставки, к ним относятся: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-. Ударение в словах с такими приставками будет смещено на следующий слог. Например: verkaufen – продавать, bekommen – получать.

Простые слова для тренировки произношения

Немецкий алфавит с произношением по-русски, таблица для практики простых слов которого представлена далее, позволяет попрактиковаться в их прочтении, заодно пополнив свой лексический словарь.

  • strand – пляж;
  • reise – путешествие;
  • leute – люди;
  • zeit – время;
  • frühling – весна;
  • herbst – осень;
  • fleisch – мясо;
  • fisch – рыба;
  • wein – вино;
  • kaffee – кофе;
  • zwieback – сухарик;
  • radieschen – редис;
  • richtig – правильный;
  • schule – школа;
  • volk – народ.

germik.com

Немецкий алфавит - Грамматика немецкого языка в школе dasПРОЕКТ.

1-1-8Очень похожий на латинский, но все же кое в чем отличающийся от него алфавит немецкого языка сформировался из греко-романского алфавита и имеет на сегодняшний день 26 букв. Отличие заключается в произношении букв и наличии трех умляутов — особенных символов-букв, которых нет в классическом алфавите, и лигатуры «эсцет».

Выглядят буквы немецкого языка с произношением так:

Aa — а Nn — эн
Bb — бэ Oo — о
Cc — цэ Pp — пэ
Dd — дэ Qq — ку
Ee — э Rr — эр
Ff — эф Ss — эс
Gg — ге Tt — тэ
Hh — ха Uu — у
Ii — и Vv — фау
Jj — йод Ww — вэ
Kk — ка Xx — икс
Ll — эль Yy — ипсилон
Mm — эм Zz — цэт

Для тех, кто учил в школе английский язык, произношение многих букв может оказаться непривычным, но это легко исправимо тренировками.

Умлауты

Стоит отдельно сказать о трех важных символах, которые обязательно необходимо запомнить для грамотного чтения и становления правильной речи. Это т.н. умлауты — буквы с двумя точками сверху.

Ää а-умлаут. Произносится как Ее — то есть, э.

Öö о-умлаут. Находясь в центре слова, читается как ё. Русский аналог — слова «лён», «плёс», «дёрн». Чтобы понять прочтение о-умлаута в начале слова, нужно немного плотнее сжать губы, чем вы это делаете обычно для произнесения буквы о. Получится приятный смягченный звук о.

Üü у-умлаут. Располагаясь в середине слова, читается как русская буква ю. Чтобы правильно произнести долгий звук, стоящий в начале слова, немного вытяните губы и скажите букву у, сжав их несколько плотнее обычного. Должен получиться приятный средний звук между звуками ю и у.

ß эсцет. Произносится как долгая буква с и встречается в словах после долгих и после двойных гласных.

Чтение и произношение

Чтение букв немецкого языка в сочетании с другими буквами в словах также подчиняется простым правилам, которые следует запомнить.

Ch произносится как «х», chs — как «кс», sch — «щ». Стоящее в начале слова sp/st необходимо произносить как «шп/шт», tsch говорить так же твердо как букву «ч», ck произносить не иначе, как «к», а буквосочетание qu — как «кв». Не забудьте, что всегда находящийся под ударением суффикс -tion следует читать как что-то среднее между «циoн» и «цьон».

Изучая алфавит немецкого языка, обязательно запомните буквосочетания гласных: ei произносите как «ай», видя ie, говорите долгий звук «и», а eu читайте как «ой». Буквосочетание с а-умлаутом и u тоже произносите как «ой».

Ударение в словах

Говоря об алфавите и произношении в немецком языке, нельзя обойти вниманием ударение в словах. Так, в речи ставьте его только на первый слог, если не имеете дела с тремя видами исключений:

  1. словами, в которых присутствуют безударные приставки: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-;
  2. словами, которые в немецком появились из других языков: СompUter;
  3. словами, которые необходимо заучивать по таблицам, к примеру warUm.

Алфавит немецкого языка — основа всего, что вы будете изучать и осваивать впоследствии. Школа dasPROEKT приглашает на занятия всех, кто собирается глубоко изучать язык и понимает, насколько важна в этом деле помощь опытного преподавателя и общение с носителями языка. Записаться на наши курсы можно по номеру +7 (812) 209-09-90 в любое время.

dasproekt.ru

Немецкий письменный алфавит - происхождение, правила написания

На чтение 17 мин. Просмотров 1.1k. Опубликовано

Немецкий алфавит и начала немецкой фонетики Guten Tag, meine lieben Schüler!

Данная тема является обязательной для изучающих немецкий язык в школах, университетах и была бы очень полезна изучающим язык самостоятельно. Вы можете найти её практически в любом учебнике или самоучителе немецкого языка, и, я уверен, она будет одной из первых.

Как и любой современный письменный язык, немецкий имеет собственный алфавит. Вообще алфавит, как форма письменности, является достаточно интересным лингвистическим явлением. И немецкий алфавит здесь не исключение. Тот, кто хоть немного знаком с немецким алфавитом, наверняка заметил, что он полностью копирует латинский алфавит.

Отметим! Исключение составляют буквы ÄÖ и Ü, а также интересная буква ß. Со всеми ними мы познакомимся чуть позже. Пока же давайте посмотрим на то, как формировался немецкий алфавит, как он связан с другими алфавитами и какие особенности он имеет.

Алфавит и его происхождение

С точки зрения лингвистики, алфавит — это форма письменности, в основе которой лежат знаки. Знаки на письме отражают звуки в речи. Хотя на самом деле бывает очень редко такое, чтобы каждый звук в языке соответствовал каждой букве алфавита.

Чаще всего букв в алфавите чуть меньше, чем звуков. Это связано с тем, что устная норма языка развивается очень быстро, и происходят сдвиги, противоречия между тем, как говорят, и тем, как пишут. Так получается, что на одну букву может приходиться несколько звуков. Некоторые звуки могут быть переданы сочетанием букв. Например, слово Deutsch «немецкий язык» приблизительно читается как «дойч».

Буква dпередаёт звук [д] (в фонетическом алфавите [d]). Кстати, это единственная буква в данном слове, которая соответствует одному звуку. Буквосочетание eu передаёт своеобразное двузвучие [ой] (чаще обозначают как [ɔʏ̯]). Такое звукосочетание называется дифтонгом (с ним мы познакомимся далее). Последние четыре буквы tsch передают звук [ч] (в транскрипции [t͡ʃ]). Это звукосочетание называется аффрикатой.

Таким образом, мы видим, что слово из семи букв включает только три звука, один из которых полноценный согласный, второй — дифтонг, третий — аффриката. Если это плохо понятно, то ничего страшного. Данный пример должен лишь показать, что в фонетике немецкого языка далеко не всё так просто. То же самое вы можете обнаружить, скажем, и во французском языке. Французское слово beaucoup, состоящее из восьми букв, читается как «боку́», то есть в четыре звука. Напугал хоть немного? Тогда успокою.

На самом деле немецкая фонетика не очень сложна. Вы быстро научитесь читать по-немецки и произносить слова правильно. Сложнее подстроить свой акцент, выработать привычку произносить немецкие звуки именно «по-немецки», а не «по-русски». Но это вы освоите со временем, я надеюсь.

Мы разобрались, зачем нужен алфавит. Теперь, собственно, о том, откуда он взялся. Наверняка все слышали о древнегреческом языке и о том, что именно древнегреческий алфавит стал основой алфавитов всей Европы и частично Азии. Это, конечно, верно, но было бы неплохо уточнить некоторые моменты. Для начала мы сразу разделим понятия «письменность» и «алфавит».

Письменность существовала задолго до появления алфавита (под алфавитом я подразумеваю именно то консонантное или консонантно-вокалическое письмо, которое мы привыкли видеть). Письменностью пользовались ещё древние египтяне, народы Месопотамии и Индии. Принцип алфавита, в котором разделены согласные и гласные звуки, был придуман позже семитскими народами в Сирии в III-II тысячелетии до нашей эры.

Именно этот принцип был положен в основу более поздних алфавитов, наиболее известными из которых были финикийский и древнееврейский. Финикийский алфавит использовался финикийцами, которые занимались торговлей в Восточном Средиземноморье. Их влияние на культуру народов Южной Европы того времени сложно переоценить: финикийский алфавит стал основой греческого и арамейского алфавитов, от которых, в свою очередь, пошли почти все современные виды письменности.

Арамейский алфавит положил начало многим письменностям Востока, среди которых брахми (Индия), еврейский алфавит, сирийское и набатейское письмо.

Последнее стало основой арабского письма. Во II-I тысячелетии до нашей эры формировался древнегреческий алфавит, который превратился в законченную систему, где каждой фонеме (фонетической единице) соответствовала одна буква и наоборот. Приблизительно в то же время греки колонизировали Италию, благодаря чему италийские народы также познакомились с этим совершенным письмом.

Помните, что представляла собой Италия в I тысячелетии до нашей эры? Это был тот самый Древний Рим, который в I веке стал империей. Таким образом, два крупнейших мировых культурных центра того времени — Древняя Греция и Древний Рим — использовали практически одно письмо

Со временем в Риме был создан собственный алфавит, который сегодня называют латиницей. В период колонизации Европы Римской империей латиница стала известна варварским народам севера, среди которых, конечно, были германцы.

То, что латинский язык и латинское письмо стремительно набирали популярность, ещё не означает, что греческая письменность была забыта. Греческий язык ещё долго использовался в Европе, даже после падения Рима.

Вспомните, например, Византию. Более того, древнегреческая письменность, как эталон того времени, была положена в основу армянского и готского письма, кириллицы и глаголицы. Этим объясняется схожесть некоторых букв английского или немецкого алфавита с буквами русского алфавита. Сравните сами: латинская k и кириллическая кm и м, буквы oae в латинице и в кириллице.

Так вот, дорогие читатели, родственные латиница и кириллица сегодня являются наиболее распространёнными формами письма. Немецкий алфавит основан именно на латинице, которая во времена раннего средневековья полностью вытеснила местные руны.

Считается, что некоторые германцы пользовались рунами до XII века, хотя это достаточно спорно. Но суть не в этом. Быстрое распространение латиницы среди германцев привело к тому, что в их (древне(верхне)немецком) языке стали появляться латинские заимствования.

Потребность в дополнительных буквах, которые бы отражали три особых звука — [ɛː], [øː] и [yː], — привела к появлению трёх так называемых умла́утов (или умля́утов) ÄÖ и Ü. Вообще умлаутом принято называть либо само фонетическое явление изменения тембра и артикуляции гласных aouпод влиянием гласного i в ряде германских языков, либо диакритический знак (те самые две точки над буквами).

Отметим! Но традиционно (и вопреки правилам) в преподавательской практике и в теории немецкого языка принято говорить а-умлаут, о-умлаут и у-умлаут. Это названия этих странных «букв с двумя точками».

Иногда вместо них можно увидеть сочетания ae, oe и ue (например, Aepfel вместо Äpfel, Loeffel вместо Löffel, zurueck вместо zurück). Это в принципе допустимо, и вы часто можете видеть такое в интернете, если, скажем, у человека, пишущего по-немецки, нет немецкой раскладки. Такое бывает.

Есть также люди, которые в принципе не любят такие буквы и не используют их. Что ж… это их право. В обычном же немецком языке, чтобы быть понятыми на 100 %, следует их использовать. Также, что не менее важно, следует не забывать о странной букве ß, которая называется эсце́т и напоминает греческую бету.

Пожалуйста, никогда не путайте эсцет с бетой! Это разные буквы, имеющие разную историю происхождения: символ β произошёл из финикийского алфавита, а ß сформировалась как лигатура в результате слияния ſʒ (или ſs). Эсцет не имеет пары (хотя в Юникоде вы можете найти заглавную букву ) и часто приравнивается к удвоенной ss.

Полезно знать! С 1996 года использование этой буквы стало более ограничено, и вы можете видеть её реже в новых изданиях. Об этом, я надеюсь, мы как-нибудь ещё поговорим, когда будем задевать реформу немецкой орфографии 1996 года. Пока же давайте перейдём собственно к алфавиту.

Немецкий алфавит

Немецкий алфавит состоит из 26 пар латинских букв, трех пар умлаутов и буквы эсцет. Пара букв — это комбинация из одной прописной и одной строчной буквы. Прописными (заглавными) буквами называют большие буквы: ABCD и так далее. Строчными называют маленькие буквы: abcd и так далее.

Вы наверняка знаете, что прописные буквы используются в слове в начале предложения, при прямой речи, а также в именах собственных (Вася, Дима, Россия, Москва), некоторых названиях (ООО «Рога и копыта»), отдельных словах, значение которых очень важно для носителя языка (Бог, Родина), титулах (Президент, Председатель Совета Министров) и далее. Нередко прописные буквы используют на вывесках, в оглавлениях (ДАЁШЬ РЕВОЛЮЦИЮ!). Моментов здесь много.

Примерно также употребляются прописные буквы в немецком языке. НО! Есть один случай, который отличает немецкий язык от русского. В немецком языке прописные буквы используются В НАЧАЛЕ ВСЕХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ!

Вот вам, например, такое предложение: „In Deutschland leben rund 81,9 Millionen Menschen, das Staatsgebiet ist 357 021 Quadratkilometer groß“. Даже не зная, что тут написано, вы легко догадаетесь, что слова DeutschlandMillionenMenschenStaatsgebiet и Quadratkilometer — существительные.

Традиция писать существительные с прописной буквы сложилась где-то веке в XVIII, хотя идея выделять существительные в предложении существовала ещё в далёкие лютеровские времена. Удобно, не так ли?

A a [aː] а F f [ɛf] эф L l [ɛl] эль Q q [kuː] ку (Ü ü) [yː] у-умлаут
(Ä ä) [ɛː] а-умлаут G g [geː] гэ M m [ɛm] эм R r [ɛr] эр V v [faʊ] фа́у
B b [beː] бэ H h [haː] ха N n [ɛn] эн S s [ɛs] эс W w [veː] вэ
C c [tseː] цэ I i [iː] и O o [oː] о (ß) [ɛs’t͡sɛt] эсцет X x [iks] икс
D d [deː] дэ J j [jɔt] йот (Ö ö) [øː] о-умлаут T t [teː] тэ Y y [‘ʏpsilɔn] и́псилон
E e [eː] э K k [kaː] ка P p [peː] пэ U u [uː] у Z z [t͡sɛt] цет

В данной таблице представлены все буквы немецкого алфавита в стандартном печатном виде. Чтобы правильно прочитать обычные буквы в алфавите, прослушайте аудиозапись немецкий алфавит.

Повторите её несколько раз и попытайтесь прочитать буквы в таблице в правильном порядке (без тех букв, что приведены в скобках). Алфавитный порядок знать необходимо для того, чтобы быстро ориентироваться в словарях.

Поверьте, это тоже достаточно полезная вещь, особенно на первых порах, так как работа со словарём вам предстоит напряжённая. Далее… Не ленитесь проверять себя, повторяйте алфавит самостоятельно, сверяясь с аудиозаписью.

Полезно знать! Как только вы осилите это задание переходите к следующему: прослушайте аудиозапись дополнительные буквы немецкого алфавита и повторяйте буквы в скобках. Обратите внимание на то, что после эсцет диктор произносит „scharfes S“. Это ещё одно (менее распространённое) название буквы ß. Дословно это означает «острая S» (память об устаревшей букве ſ).

Письменность

Собственно немецкий алфавит — это ещё не немецкое письмо. В наше время, когда всё большую популярность приобретают компьютерные шрифты, знать, как читать каракули, написанные от руки, особо не нужно.

Хотя часто люди сталкиваются с такой проблемой. Ещё больше проблем возникает, когда необходимо разобрать надписи, выполненные декоративными шрифтами. В Германии в некоторых городах и деревнях ещё можно увидеть вывески и надписи, объявления и табло, на которых надписи выполнены готическим шрифтом.

С одной стороны, это колорит, а с другой — головная боль. Не каждый способен сразу вот так вот просто взять и прочитать такую надпись. Поэтому если это вам интересно, то постарайтесь побольше узнать о других шрифтах: о готическом курсиве, фрактуре, швабахере, шрифте Зюттерлина и других. Это пригодится.

Рукописные каракули среднестатистического немца вы можете обнаружить ниже. Запомните, как пишутся буквы немецкого алфавита прописью и, как в первом классе, пытайтесь написать ими те слова, которые вы уже знаете. Поверьте, это будет не так просто, как кажется.

Введение в фонетику

Теперь немного поговорим о фонетике. Кто-то уже сталкивался с этим понятием и знает, что это такое. Фонетика — это наука о звуковом строе языка. Фонетика немецкого языка — частная наука и дисциплина, которая изучает только звуковой строй немецкого языка.

Важно: также знать из теории языкознания, что фонетика делится на ряд более узких разделов: артикуляционная, акустическая и перцептивная фонетика, фонология, акцентология и близкая к ней интонация.

Акустика занимается только физическими свойствами звука как такового, то есть для акустики звук — это колебание воздуха, для которого характерны высота (зависит от частоты колебаний), сила (зависит от амплитуды), длительность и тембр.

Примечание! Артикуляция занимается чисто физиологическими особенностями звукоизвлечения, то есть показывает, «где» и «как» образуется звук и какие органы речи при этом участвуют. Ничего сложного: акустика — это физика, а артикуляция — физиология.

Артикуляционный аппарат, то есть те органы человеческого организма, которые принимают участие в производстве речи, включает губы, зубы, язык, нёбо, маленький язычок, надгортанник, полость носа, глотку, гортань, трахею, бронхи и лёгкие. На рисунке ниже представлены основные органы и их положение.

Похожие изображения вы встретите во многих учебниках и самоучителях по немецкому (и не только) языку. Знание этой схемы позволяет со стороны посмотреть на то, как происходит звукоизвлечение, какие органы речи участвуют в этом процессе активно (непосредственно) или пассивно.

Недостаток именно этой схемы в том, что мы не можем увидеть, самой артикуляции в динамике, так как это явление сложное, состоящее из экскурсии (начала произнесения звука), выдержки и рекурсии (отступа, прекращения произнесения).

В процессе речи экскурсия нового звука накладывается на рекурсию (и иногда на выдержку) предыдущего звука.

Полезно знать! Ещё одной стороной артикуляционной фонетики является классификация звуков, которая производится в зависимости от роли в слогообразовании, напряжённости и фокуса образования, доминирования шума над голосом или голоса над шумом.

Чтобы не грузить, скажу проще: все звуки делятся на гласные и согласные. Эти понятия нам хорошо известны, и каждый приблизительно знает, чем они отличаются.

Примечание! Зато мало кто знает, как производится дальнейшая классификация этих звуков в зависимости от положения органов речи. Эта тема чуть подробнее будет рассмотрена в следующем уроке, когда мы будем говорить о фонетической транскрипции. Очень подробно эти вопросы должны быть разобраны в отдельном курсе фонетики немецкого языка.

Наконец, важным разделом фонетики является фонология. Именно в рамках этой науки рассматривается такое понятие как фонема. Фонема и звук — различные вещи. Выше мы обозначали звуки в квадратных скобках (например, [b], [d], [g]). Это пресловутая фонетическая транскрипция. Фонематическая транскрипция выглядит иначе (/b/, /d/, /g/ или <b>, <d>, <g>). Так что же такое фонема и чем она отличается от звука?

Полезно знать! Фонемы — это кратчайшие линейные звуковые единицы, из которых строятся другие единицы, наделённые лексическим или грамматическим значением. Вообще грань между звуком и фонемой провести непросто.

В общем смысле фонемы — единицы абстрактные, которые реализуются в звуках речи, то есть фонемы соответствуют звукам, но ими не являются. Один и тот же звук [a] может быть произнесён по-разному носителями разного языка, просто разными людьми и даже одним и тем же человеком, но он всё равно будет соответствовать фонеме /a/.

Например, в словах сам — самим — самому звук [a] в первом слоге произносится немного по-разному, но каждый из них является вариантом (аллофоном) одной фонемы /a/. Кроме того мы можем видеть, что различия между произнесением звуков создаются за счёт перемещения ударения на слог дальше от начала.

В этой связи говорят о сильной (ударной) или слабой (безударной) позиции фонем. Изменение признака фонемы приводит к изменению смысла: том — дом (глухой т сменился на звонкий д), дал — зал (взрывной д сменился на фрикативный з при сохранении других признаков).

Ещё немного о звуках в процессе речи. В фонетике существуют так называемые фонетические процессы, взаимодействия звуков в речевом потоке. Если смежные гласный и согласный приспосабливаются друг к другу в плане артикуляции (лук — люкрад — ряд), то такой процесс называется аккомодацией.

Если два согласных или два гласных частично или полностью уподобляются друг другу (в слове отдал буква т слышится как д под влиянием звонкого согласного перед ней), то такой процесс называется ассимиляцией.

Обратный процесс (то есть расподобление: транвай вместо трамвайкомбой вместо ковбой и т. д.) называется диссимиляцией.

Последние два процесса достаточно сложны и интересны, так как существует множество их разновидностей, но здесь мы этого расписывать не будем. Точно также мы не будем рассматривать диэрезы, эпентезы, протезы и метатезы.

Примечание! Эти процессы, пожалуй, будут лишними в рамках данной темы. Ознакомиться подробнее со всеми ними вы можете самостоятельно. Это тоже очень интересные явления, многие из которых вы легко поймёте и даже сами сможете обнаружить в своей речи.

И на десерт…

По фонетике мы прошлись поверхностно и затронули лишь теоретические основы общей фонетики. Немецкая фонетика не может быть рассмотрена без подробного разбора фонетической транскрипции и её свойств. В пятой теме мы подробнее рассмотрим систему транскрибирования слов и предложений.

Транскрипция поможет вам лучше понять специфику звукового строя немецкого языка, которую невозможно передать, транслитерируя слова с латиницы на кириллицу. В предыдущих уроках мы читали приблизительно, в следующих попытаемся всё делать точнее и правильнее.

Далее мы рассмотрим гласные и согласные звуки немецкого языка, разберём каждый из них подробно, чтобы у вас не возникали сомнения при прочтении каких-либо слов. Слабым местом у изучающих немецкий язык всегда остаются отдельные буквы и буквосочетания, которые читаются не так как все, в зависимости от положения в слове. Их мы рассмотрим в отдельном уроке.

Наконец, заключительной стадией будет тема ударения и интонации. Часто эту тему пропускают, считая, что всё очень просто и можно научиться правильно говорить, не зная, как это делается. Нет, это чушь! Урок такой же важный, как и все остальные. Поэтому всё делайте внимательно, с чувством, толком, расстановкой… Вроде всё. В заключение повторюсь… Фонетика немецкого языка богата на термины, правила и исключения из правил.

Примечание! Но она достаточно логична и проста. Некоторым достаточно одного дня, чтобы научиться читать по-немецки хорошо. Некоторые могут учиться читать месяцами. Надеюсь, что мои уроки позволят умерить пыл первых, так как многое упустите, и поторопить вторых, так как… даже не знаю что сказать… так как за месяц можно до Луны пешком дойти.

Источник: https://ru.wikiversity.org/wiki/Вводный_курс_немецкого_языка/4._Немецкий_алфавит_и_начала_немецкой_фонетики

deutschpro.ru

Немецкий алфавит

Немецкий алфавит

 

A — произносится как русское а.

Пример

Anlage устройство, сооружение

Сочетание AI читается как АЙ.

Сочетание AU читается как АУ.

 

B — произносится как русское б. В конце (а иногда и в середине)
буква «оглушается» и читается как слабое русское П.

Bank скамья, банк
gelbжелтый

Обратите внимание, что на конце b читает как глухое русское п.

 

C — используется крайне редко и обычно в словах иностранного происхождения. Наиболее часто используется в буквосочетании CH, которое звучит как русское Х после немецких гласных A, O, U и дифтонга (буквосочетания) AU, в остальных случаях произносится как ХЬ. Следует отметить, что немецкое CH — очень мягкое.

Но отличие от русского Х все-таки есть. Оно обычно совсем слабо слышно и похоже на английское H. В русском языке сходный звук наблюдается в слове стих, мех.

Chemikerхимик
Bachручей

НО!
Сочетание CHS читается как русское КС. Пример.

В очень немногих иностранных словах CH может читаться как русское Ш или Ч.

  • Chef [шэф] — шеф, начальник
  • Chic [шик] — шикарный

Буква C часто используется в немецком языке в словах иностранного происхождения. Она может читаться, как русское К, но не всегда.

Пример:

  • Сhristus [кристус] — Христос
  • Camping [кэмпин] — кэмпинг

Буквосочетание CK читается как русское К.

Nota bene! Возможно вас немного сбило с толку такое количество возможных прочтений, но почти всегда вы будете встречаться только со словосочетаниями CH и CK, которые читаются строго по правилам. Запомните всего одно очень часто используемое слово, начинающиеся на букву C в немецком языке.

 

D — читается как русское Д, но обычно на конце слова звонкое D трансформируется в глухое T. Тоже наблюдается в аббревиатурах, к примеру немецкая политическая партия FDP произносится как ФТП.

Пример.

Deutschland Германия

Здесь мы слышим звонкое Д в начале слова и глухое Т в конце слова

Иногда вам будут встречаться словосочетание -dt, обычно оно читается как простое русское Т.

 

E — произносится как слабое русское Э. По мнению экспертом эта буква по произношению является чем-то средним между русским Э и И. Главное при произношении Э не переборщить с ударением. Немецкое E всегда произносится слабо, совсем не так, как русское Э в словах «этот», «эра».

endlichнаконец
engузкий

В немецком языке встречается также сочетание двух гласных. Буквосочетание двух гласных в немецком языке называется дифтонгом. Мы уже видели такие сочетания с буквой AAI, AU. Но там они читались понятно, предсказуемо. Однако бывают и отличия.

Что такое дифтонг? Это произношение двух гласных один за другим как переход от одного гласного к другому. Вы произносите первую гласную и, как бы постепенно, переходите ко второй.

Дифтонг, это плавный переход от одной гласной к другой

Итак, дифтонги:

EI — произносится близко к русскому АЙ. Запомните! Не ЭЙ, а именно АЙ!

Дифтонг EU произносится как русское ОЙ

Deutschнемецкий (язык)
die Leuteлюди

НО! Перед буквой L дифтонг EI читается как ЯЙ. Это обусловлено особенностями немецкой буквы L.

kleinмаленький
leichtлегкий

 

F — произносится как русская Ф.

 

G — произносится как русская Г в начале слова/слога.

В конце слова G оглушается и обычно читается как русское Х (после гласной I) или К (после других гласных).

Tagдень
lustigвеселый, радостный

 

H — читается как русское Х (только очень глухое, примерно как простой выдох) только в начале слова, корневых слогов и
некоторых суффиксов. Старайтесь произносить этот звук только горлом, как обычный выдох

Во всех остальных случаях эта буква не читается, зато после гласного она указывает на долготу гласного. В транскрипции мы будем указывать на долготу символом двоеточия — :

heuteсегодня
hundertсто
gehen*идти
nehmenбрать

* в слове gehen буква h разбивает слог на две обычные буквы e. Получается — [гэ_эн], где знак подчеркивания — небольшая пауза между двумя гласными.

 

I — читается как русское И.

dickтолстый
mitс (предлог)

Буквосочетание IE — читается как длинное русское И.

Внимание! Долгота гласного в немецком языке очень важна, т.к. от этого часто меняется значение слова. Поэтому старайтесь «тянуть» длинные гласные подольше.

Liebeлюбовь
vielмного

 

K — читается как русское К.

kaltхолодно
kommenприходить

 

L — обычно передается как русское ЛЬ, хотя это несколько тверже, чем обычное русское ЛЬ. Т.е. это мягкое L. Посмотрите пример со словом Liebe на примере с IE. Двойное LL произносится также, как и одинарное L.

Внимание! Запомните, что удвоение согласного (LL, TT, MM) — это указание на то, что предыдущий им гласный звук — краткий.

leichtлегко
Ballмяч

 

M — читается как русское М.

 

N — читается как русское Н. Есть также словосочетание NG, которое произносится как носовое Н. При этом Г там и близко нет! Только длинное, носовое русское Н.

neuновый
langдлинный

 

O — читается как русское О.

Obstфрукт
totalполный, всеобщий

 

P — читается как русское П. Буквосочетание PH читается как русское Ф.

Буквосочетание PF читается как дифтонг ПФ. Т.е. звук, в котором буква П плавно переходит в букву Ф.

Panzerброня, танк
Pferdлошадь

 

Q — используется ВСЕГДА в качестве буквосочетания QU, которое читается как русское КВ.

Quarkтворог
querпоперек, поперечный

 

R — а вот здесь у нас большие проблемы. До сих эту букву по разному читают. Мы дадим свое экспертное толкование.

Итак! В начале слова или перед гласным немецкая R читается как глухое Р. НИКАКОГО русского Р! Вспомните картавящего Ленина, если вам трудно
представить это. Но А после гласного немецкое R фактически не произносится, хотя и слышится. Прижмите язык к нижним зубам и БЕЗ ПОМОЩИ языка, попробуйте ТИХО произнести Р только горлом. Это будет приблизительно то, что нужно.

Буквосочетание RH читается как обычное немецкое R.

Raumпомещение
richtigправильно

Есть также словосочетания -AR, -ER, -OR, -IER . Запомните простое правило.

В конце слова/слога звук R «выпадает», а гласный звук становится более открытым. В середине слова/слога звук R произносится как обычное немецкое R. А в случае с -ER на конце слова/слога мы слышим еле уловимое горловое А.

Lehrerучитель
Ortместо, пункт
barналичный (расчет)

 

S — проблемы опять. Но запомнить довольно просто. Перед и между гласными — произносится как русское З, на конце слова — как русское С. Двойное SS читается как краткое русское С, иногда оно отображается как буква эс-цэт (ß) — которая по написанию похожа на маленькую заглавную русскую букву В.

Буквосочетание SCH читается как русское Ш

Schafовца
Tascheсумка

Буквосочетание ST в начале слова или корня слова читается как ШТ, в остальных случаях как СТ.

Stolzгордость
Kastenящик

 

T — читается как русское Т (немного с придыханием). Буквосочетание TH читается как обычное немецкое T. Буквосочетание TSCH читается как русское
Ч, но немного тверже.

Traumмечта
Deutschнемецкий (язык)

 

U читается как русское У.

undи (союз)
Uhr*часы

* Обратите внимание, что буква H в слове UHR выпадает и мы слышим [у:a] с горловым А на конце.

 

V читается как русское Ф. Однако в некоторых словах иностранного происхождения читается как русская В. Таких слов очень мало. Например, слово Vakuum. Но почти всегда буква произносится как Ф.

vonот (предлог)
Vakuumвакуум

 

W — читается как русское В.

Weinвино
weißбелый

 

X — читается как русское КС. Довольно редко используемая буква в немецком языке.

Taxiтакси
Luxлюкс (физ.единица)

 

Y — читается как русское И или Ю — применяется крайне редко, только в словах иностранного происхождения.

Буквы с умляутом

 

Ä — наиболее близко к русской букве Э. Это более Э открытое, но все же оно произносится больше горлом, чем языком.

Bär*медведь
Käseсыр

* Обратите внимание, как буква R на конце превратилась в слабый горловой звук А.

Буквосочетание ÄU читается как русское ОЙ.

 

Ö наиболее близко к русской букве Ё, но все же ближе к носовому русскому О.

 

Ü наиболее близко к русской букве Ю, но все же произносится ближе к горловому У

überчерез, о (предлог)
übertragenпереносить

 

ß — буква Eszett, двойное

 

germik.com

Немецкий алфавит

DEUTSCH ALPHABET

Немецкий алфавит

В данной статье я буду собирать материалы, связанные с немецким алфавитом. Здесь вы сможете скачать плакаты, карточки, поупражняется в произношении и узнать много интересного о немецком алфавите.

Небольшое введение в DEUTSCH ALPHABET

Так же как и для английского и французского языков основой для немецкого алфавита являются латинские буквы: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, кроме них есть еще умлауты: Ä ä, Ö ö, Ü ü и лигатура ß.

Итого получаем 26+3+1= 30 символов. Хочу заметить, что умлауты и лигатура за буквы не считаются, поэтому правильным ответом в вопрос «сколько букв в немецком алфавите?» будет – 26.

Буквы Немецкого алфавита

Произносительная таблица алфавита немецкого языка.

В таблице представлен русский и классический вариант транскрипций. Русский вариант не совсем верный и скорее служит для подсказки.

Буквы немецкого алфавита

Вы так же можете скачать файл с такой таблицей для печати на принтере. 

Имя файла: DEUTSCH_ALPHABET.pdf

Тип файла: PDF в архиве RAR

Размер: 200 КБ

Буквы немецкого алфавита

 

Немецкий алфавит на карточках

Файл MS Word подготовленный для печати на принтер. В архиве два файла лицевая и обратная сторона карточек.

Немецкий алфавит на карточках

Скачать файл с карточками в формате MSWord.

Имя файла: Deutsches_Alphabet_flashcards_ru_en.rar

Состав архива: Deutsches_Alphabet_1.rtf, Deutsches_Alphabet_2.rtf

Тип файла:  RAR

Размер: 20 КБ

Буквы немецкого алфавита

Не нравятся бумажные карточки, попробуйте электронный вариант. Веселые картинки, транскрипция и озвучка диктором должны сделать процесс запоминания немецкий букв интересным и эффективным для детей и взрослых.

Пример:

FlashCards JavaScript is currently disabled.Please enable it for a better experience of Jumi.

перейти к полной версии урока:

Немецкий алфавит на карточках
 

Плакаты с немецким алфавитом

Большой плакат с буквами немецкого алфавита. Отдельно выделены гласные и согласные буквы, есть умляуты и эсцет. Без транскрипций.

Плакаты с немецким алфавитом

Файл: Alphabet Poster_1.jpg

Размер: 900 KB

Буквы немецкого алфавита

Похожий плакат, только с классической транскрипцией.

Плакаты с немецким алфавитом с транскрипцией

Файл: Alphabet Poster_2.jpg

Размер: 900 KB

Буквы немецкого алфавита

Все тоже самое, только с русской транскрипцией.

Плакаты с немецким алфавитом с русской транскрипцией

Файл: Alphabet Poster_3.jpg

Размер: 900 KB

Буквы немецкого алфавита

 

Умляуты Ä, Ö, Ü.

Умляуты или умлауты?

Частенько возникает вопрос, как правильно писать «умляуты» или «умлауты»? На самом деле верно и так и так, все будет зависеть от того как вы прочитаете слово «Umlaut». Чаще используют слово «умлаут», его и возьмем за истину.

Так, что же такое умлаут, если не буква?

Опуская научные термины и определения умляутом можно назвать звуковое явление, заключающееся в изменении звучания и тембра гласных.
В немецком языке три умляута Ä ä, Ö ö, Ü ü. Как видно, от обычных гласных их отличает наличие двух точек над буквой.

Для того, чтобы правильно произносить звуки при чтении умляутов запомните следующие правила:

  • Ä. Если вы увидите этот символ после гласной или в начале слова, он будет читаться – «Э», а если он стоит после согласной, то – «E».
  • Ö. Язык в положение как при произношении «Э», губы как при «О»
  • Ü . Язык в положение как при произношении «И», губы как при «У»

Несколько примеров:

  • Die Hände
  • Die Ähre
  • Österreich
  • Zwölf
  • Wunderschön!
  • Die Übung
  • Zu küssen
  • Kühl
  • Die Männer
  • Häuser
  • Die Höfe
  • Die Bücher
  • Die Gäste

Как отдельные символы умлауты читаются так:

  • «ä» - а-умлаут
  • «ü» - у- умлаут
  • «ö» - о-умлаут

Еще про умлауты:

В некоторых случаях, например, если нет немецкой раскладки клавиатуры, умляуты можно заменить диграфами (двумя буквами):

  • ä – ае
  • ü – ua
  • ö – oe

В немецком алфавите умлауты идут сразу за соответствующими гласными буквами, это вам пригодится при поиске словарных статей.

Как вставить знак умлаута, если нет немецкой раскладки на клавиатуре? Кроме покупки клавиатуры есть еще один способ:

  • Ä – Удерживая клавишу «Alt» нажмите поочередно «0228»
  • Ü – Удерживая клавишу «Alt» нажмите поочередно «0252»
  • Ö – Удерживая клавишу «Alt» нажмите поочередно «0246»

При этом не забудьте переключить раскладку клавиатуры на английский.

Лигатура ß (эс-цет)

Еще одним знаком, требующим отдельного внимания, в немецком алфавите является эсцет. Это не совсем буква, эсцет – это лигатура, или проще говоря, знак, объединяющий в себе две буквы «f» и «S»:

f+s= ß

В словах эсцет читается как долгое «С». Например: weiß – вайсс, groß – гросс, Straße [штрассэ]

Несколько примеров:

  • der Floß
  • der Fuß
  • die Größe
  • der Gruß
  • das Maß
  • die Muße
  • die Straße
  • die Soße
  • der Stoß

Еще про знак ß:

  • "scharfes s" – второе название ß
  • Если у вас нет немецкой раскладки клавиатуры ß можно смело заменять на ss.
  • Для случая, когда вы сомневаетесь, что писать «ss» или «ß», есть правило: эсцет пишется только после долгих гласных, в остальных случаях пишется двойная S.

При сортировке словарных статей «ß» приравнивается к двойной «S».
Kигатура ß используется только в Германии и Австрии, в других странах ее заменяют на «ss».
25 июня 2008 года в технические стандарты была включена большая буква «ß». До этого 130 лет велись споры о том, нужна ли большая эс-цет немцам. Напомню, ß может находиться либо в середине, либо в конце слова.

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

www.memorysecrets.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о