Неологизм определение: Неологизм — Википедия – Неологизм — это… Что такое Неологизм?

Неологизм — это… Что такое Неологизм?

НЕОЛОГИЗМ — новое слово, выражение или оборот, введенный в обращение в данный состав живой речи. Неологизмы в последней возникают постоянно и либо удерживаются в языке, либо тут же забываются, что зависит от необходимости нового слова и от его внутренней ценности, меткости и складности. Они являются массами при всяком сильном напряжении умственной жизни народа и зависят от вторжения в нее новых понятий, требующих соответственных обозначений. Распространение христианства, татарское иго, сношения с Западом — все создавало неологизмы, которые непрерывно обрусевали. При петровской реформе русский язык обогатился множеством иностранных слов, которые лишь частью были заменены соответствующими русскими.

Литературный язык особенно богат во все времена неологизмами, которые влились в него широкою волною в ломоносовский период, и Карамзин известен, как преобразователь литературного языка, очистивший его от иностранных слов, галлицизмов, германизмов и проч. и нашедший удачные, точные и быстро прижившиеся русские выражения для отвлеченных понятий. Каждая литературная школа несет с собою новые выражения и слова. В период гегелианства тридцатых сороковых годов литературная речь запестрела вдруг «птичьим языком» «искандеризмов» и т. п.

То же было в шестидесятые годы в базаровско-писаревский период и т. д. Кажущееся засорение речи неологизмами обычно вызывает протесты со стороны ревнителей чистоты языка, вплоть до требований насильственного изгнания нерусских слов, особенно неологизмов, но эта борьба совершенно бесплодная и все опыты искусственного давления на язык ни к чему не приводили. В частности совершенно бесплодны оказывались изобретения новых слов взамен существующих не только со стороны дилеттантов, как Шишков в начале XIX в., но и со стороны знатоков живой речи, как Даль в средине века, или такой писатель, как Достоевский, очень гордившийся изобретением глагола стушеваться, действительно ставшего живым словом, а другое слово, им же пропагандированное — стрюцкий — так и не привилось в литературе. Часто неологизмы режут ухо самым своим фонетическим составом, несвойственным живому звуку русской речи. Но они удерживаются и иногда насильственно входят в состав живой речи, как слова из физики, химии, техники, технологии — телефон, телеграф, полуобрусевший градусник и т. п. или обязательные слова, связанные с государственными учреждениями: совдеп, наркомпрос и т. д. Все эти неологизмы удержатся, пока не будут заменены, или не умрут за ненадобностью, но десятки и сотни других, возникающих в силу живой необходимости и закрепляемых живым непрерывным творчеством языка — шкурники, железка, времянка, мешочник, учредилка, чрезвычайка, танцулька и неисчислимые другие — рассказывают о бытовых явлениях и совершенно нелепо бороться с ними.

Параллельно этому насильственное словотворчество в поэзии лишь редко обогащает литературный язык и все ухищрения Бальмонта или в особенности новейших футуристов от Игоря Северянина до Маяковского и его товарищей обречены на более или менее быстрое забвение. О значении современных неологизмов и словотворчестве см. брошюру А. Горнфельда «Новые словечки и старые слова». Петербург, 1922.

В. Ч. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925

Значение слова «неологизм» в 10 словарях

существительное

Значение слова неологизм

Все словариСловарь УшаковаСловарь лингвистических терминовСловарь антонимов русского языкаГаспаров. Записи и выпискиТермины КиносемиотикиТолковый словарь русского языка (Алабугина)Словарь ОжеговаСловарь ЕфремовойЭнциклопедия Брокгауза и ЕфронаСловарь медицинских терминов

Словарь Ушакова

неологизм

неологизм, неологизма, муж. (от греч. Neos — новый и logos — слово) (лит., линг.). Вновь появившееся в языке слово, напр. для русского языка нашего времени слова: стахановец, комсомолец, колхоз и т.д.

| Старое слово в совершенно новом значении, напр. смычка, ударник и т.д.

Словарь лингвистических терминов

неологизм

(от греч. neos — новый + logos — слово, понятие). Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестает быть неологизмом (ср. колхоз, комсомолец, трудодень, шагающий экскаватор, программированное обучение). А некоторые неологизмы советской эпохи перешли уже в разряд устаревших слов (продналог, губком, наркомат, нэпман, партмаксимум и др.). Неологизм стилистический (индивидуально-стилистический). Неологизм, созданный автором данного литературного произведения с определенной стилистической целью и обычно не получающий широкого распространения, не входящий в словарный состав языка. Зеленокудрые (Гоголь), москводушие (Белинский), надвьюжный (Блок), громадьё, многопудъе, мандолинитъ, молоткастый (Маяковский).

Словарь антонимов русского языка

Гаспаров. Записи и выписки

неологизм

♦ Какое-то новое слово бой: раньше говорили сражение, говорил Л. Толстой (Маков., I, 198) вопреки всякой очевидности.

Термины Киносемиотики

неологизм

(от греч. neos — новый и logos — слово) — буквально значит «новое слово». В лингвистической литературе неологизмом называют не просто новое, а очень «свежее», совсем недавно появившееся слово, новизна которого ясно ощущается говорящим («Современный русский язык» М., Высшая школа, 1984г., стр.65).

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Словарь Ожегова

неологизм

НЕОЛОГИЗМ, а, м. В языкознании: новое слово или выражение, а также новое значение старого слова. Неологизмы нового времени. Неологизмы Маяковского.

Словарь Ефремовой

неологизм

м.
Новое слово, выражение или новое значение у уже существующего слова, вновь
появившееся в языке на определенном этапе его развития (в лингвистике).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

неологизм

(от νέος — новый и Λόγος — речь) — название новообразований в речи, слов, вводимых в общее обращение каким-либо писателем; таковы, например, многие слова, введенные в наш литературный язык Ломоносовым и Карамзиным. Н. нередко бывают вредны в стилистическом отношении, представляя излишний балласт трудных для понимания слов.

Словарь медицинских терминов

неологизм

употребляемое больным в устной и письменной речи новое слово, созданное им самим.

Добавить свое значение

Значения слов синонимов к слову неологизм

Синонимы к слову неологизм

Однокоренные слова к слову неологизм

  • агробиолог
  • агробиологический
  • агробиология
  • агрометеоролог
  • агрометеорологический
  • агроэкологический
  • аллерголог
  • алогизм
  • алогический
  • алогичный
  • анестезиолог
  • анестезиологический
  • антропология
  • ареалогия
  • ассириолог

Неологизмы — это… Что такое Неологизмы?

Неологи́змы

(от греч. νέος — новый и λόγος — слово) — слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определённый период в каком-либо языке или использованные один раз («окказиональные» слова) в каком-либо тексте или акте речи. Принадлежность слов к неологизмам (например, «разрядка», «чёрный ящик», «луноход», «искропись») является свойством относительным и историчным. Неологизмы определяются также как слова, возникшие на памяти применяющего их поколения (Б. Н. Головин). Определения неологизмов по денотативному признаку (как обозначающих новые реалии) или стилистическому (сопровождающихся эффектом новизны) не охватывают всех неологизмов, а определение неологизмов как слов, отсутствующих в словарях, не опирается на присущие неологизмам особенности.

В развитых языках количество неологизмов, зафиксированных в газетах и журналах в течение одного года, составляет десятки тысяч. Это обусловлено социальной потребностью в именовании всего нового и в его осмыслении, внутриязыковыми факторами — тенденциями к экономии, унификации, системности языковых средств, варьированию номинаций с разной внутренней формой, этимологией, задачами экспрессивно-эмоциональной, стилистической выразительности. Неологизмы-слова образуются морфологическим («безотходный»), синтаксико-морфологическим («узкобытовой»), семантико-морфологическим («челночить») способами. Новообразования не на базе имеющихся слов и морфем создаются с экспериментальной целью, например, в научно-фантастической литературе. Неологизмы-значения появляются в результате внутрисловной семантической деривации на основе метафоры и других переносов наименования, «внесловной деривации», когда семантический неологизм образовался морфологически («трубач» в значении ‘трубоукладчик’, ср. «трубач» в значении ‘играющий на трубе’). Неологизмы-сочетания слов образуются на основе стереотипизации цитат, превращения речевого отрезка в составной термин, условную формулу, идиому («знак качества», «тянуть резину»), переосмысления сочетаний слов, терминологизации и детерминологизации, преобразования структуры словосочетания («линия огня», «открытым текстом», «номер два»).

В отличие от неологизмов-новообразований существуют «относительные неологизмы», «неологизмы вхождения», представляющие собой либо «внутренние заимствования» — результат миграции языковых средств из одних сфер языка в другие или актуализации слов, известных в прошлом («зимник», «вояж»), либо заимствования из других языков («фломастер», «дзюдо», «лечо»), кальки и переводы («выживатель», «звёздные войны»).

В некоторых странах (СССР, США, Франция, Япония) существуют центры неологии, занимающиеся научным исследованием неологизмов, вопросами культуры речи, стандартизации языка, организующие информационно-справочную службу. Создаются словари неологизмов, представляющие материал для исследований по словообразованию, семасиологии, истории и теории языка, для упорядочения терминообразования, совершенствования ГОСТов и стандартов, для обеспечения исторической адекватности речевых характеристик в художественном тексте. Фиксация времени появления неологизмов помогает при изучении многих исторических процессов. Перед неологией стоят задачи выявления и описания неологизмов, сравнения массивов неологизмов в разных языках, установления тенденций языкового развития, обсуждения возможностей его планирования и др.

  • Лопатин В. В., Рождение слова, М., 1973;
  • Брагина А., Неологизмы в русском языке, М., 1973;
  • Розен Е. В., Новое в лексике немецкого языка, 2 изд., М., 1976;
  • Новые слова и словари новых слов, Л., 1978—83;
  • Котелова Н. З., Проект словаря новых слов русского языка, Л., 1982;
  • Английские неологизмы, К., 1983;
  • Guilbert L., La créativité lexicale, P., 1975.
  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60‑х гг., под ред. Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина, 2 изд., М., 1973;
  • то же, По материалам прессы и литературы 70‑х гг., под ред. Н. З. Котеловой, М., 1984;
  • Новое в русской лексике. Словарные материалы…, 1977—1982, под ред. Н. З. Котеловой, М., 1980—86;
  • Gilbert P., Dictionnaire des mots nouveaux, [P., 1971];
  • The Barnhart dictionary of new English. 1963—1972, [L., 1973];
  • The second Barnhart dictionary of new English, Bronxville (N. Y.), 1980;
  • The Barnhart dictionary companion. A quarterly to update «the» dictionary, v. 1, № 1, January 1982—.

Н. З. Котелова.

Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 1990.

НЕОЛОГИЗМЫ — это… Что такое НЕОЛОГИЗМЫ?

  • НЕОЛОГИЗМЫ — (этим. см. неолог). Новые слова и способы выражения, вводимые в речь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НЕОЛОГИЗМЫ этимологию см. неолог. Новые слова, преимущественно составленные несогласно с духом… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • НЕОЛОГИЗМЫ — (от нео… и греч. logos слово) 1) новые слова и выражения, созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий. К неологизмам относятся и заимствования.2) Новые слова и выражения, необычность которых ясно ощущается… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Неологизмы — Неологизм (др. греч. νέος  новый, λόγος  речь, слово)  слово, значение слова или словосочетание, недавно появившиеся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается… …   Википедия

  • Неологизмы — (от греч. νέος  новый и λόγος  слово)  слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определённый период в каком либо языке или использованные один раз («окказиональные» слова) в каком либо тексте или акте речи. Принадлежность слов к… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • неологизмы — (от греч. neos новый + logos слово) слова или обороты речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия; индивидуально стилистические неологизмы создаются автором данного литературного произведения и обычно не получают… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • неологизмы — (от нео… и греч. lógos  слово), 1) новые слова и выражения, созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий. К неологизмам относятся и заимствования. 2) Новые слова и выражения, необычность которых ясно ощущается… …   Энциклопедический словарь

  • Неологизмы — (от Нео… и греч. lógos слово)         новые слова или выражения, свежесть и необычность которых ясно ощущается носителями данного языка. Н. делятся на общеязыковые (как новообразованные, так и новозаимствованные) и авторские, индивидуально… …   Большая советская энциклопедия

  • неологизмы — мн. Слова, выражения или новые значения у уже существующих слов, появление которых в языке на определённом этапе его развития вызвано необходимостью в именовании новых реалий или обозначении новых понятий, а также потребностью в новых… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неологизмы — (от греч. n?os – новый и logos – слово), разряд элементов «пассивной» лексики, выражающих новые явления (В. В. Маяковский, «Германия»: «Не наркомвнешторжьим я расчётам внял…») или новообразованных из различных морфем уже существующих в языке слов …   Литературная энциклопедия

  • неологизмы — 1. Слова окказиональные, временные, возникающие в языке иногда только в данном контексте, но иногда и приобретающие право гражданства в языке на то или иное время. При передаче неологизмов переводчику всегда приходится опираться на понятия, уже… …   Толковый переводоведческий словарь

  • ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ТЕРМИН «НЕОЛОГИЗМ» — Мегаобучалка

    Термин «неологизм» впервые появился в 1755 году во французском языке, откуда после 1800 года он был заимствован в английский язык в значении «употребление новых слов, инновации в языке, а также как новое слово или выражение». [http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/110128/1/%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%90.%D0%92.%20%D0%9D%D0%95%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%93%D0%98%D0%97%D0%9C%D0%AB%20%D0%92%20%D0%90%D0%9D%D0%93%D0%9B%D0%98%D0%99%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%9C%20%D0%AF%D0%97%D0%AB%D0%9A%D0%95%20%D0%A1%D0%9F%D0%9E%D0%A1%D0%9E%D0%91%D0%AB%20%D0%9D%D0%9E%D0%9C%D0%98%D0%9D%D0%90%D0%A6%D0%98%D0%98.pdf]

    Неологизмы – это слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для данного исторического периода. Такие слова еще не успели войти в активный словарный запас, поэтому могут быть не знакомыми определенной части населения.[ http://lingvotech.com/neologizmi]

    Неологизмы — (от нео… и греч. logos — слово) — 1) новые слова и выражения,созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий.К неологизмам относятся и заимствования. 2) Новые слова и выражения,необычность которых ясно ощущается носителями языка. [http://tolkslovar.ru/n6160.html]

    Неологизмы — новые слова в языке, которые еще проходит процесс адаптации и усвоения. За счет многократного повторения такие слова постепенно усваиваются языком. Их появление вызывается различными причинами. Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас.[69, Апетян М. К. Особенности русских неологизмов путем заимствования из английского языка // Молодой ученый. — 2014. — №1. — С. 670-671.]

    По мнению В. В. Виноградова, «образование новых слов практически непрерывный процесс, но все так называемые новообразования первоначально представляют собой факты речи и становятся фактами языка лишь в результате многократного воспроизведения в готовом виде» [2, с. 168, Виноградов В.В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка. – М.: АН СССР, 1951. – Т. 10. – 612 с.].

    По статистике, в развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов, а конкретно в английском языке, как утверждает Р. Берчфилд, работавший над составлением четырехтомного приложения к Оксфордскому словарю английского языка, каждый год появляется в среднем 800 неологизмов, что свидетельствует о так называемом «неологизмном взрыве» («neology blowup»). [http://www.scienceforum.ru/2014/543/6836]



    Многие неологизмы английские лексикографы называют «окказиональными», то есть употребленными необычно, случайно. Элемент «окказиональности» еще более усиливается в тех случаях, когда неологизм представляет собой новое слово из сферы сленга, то есть из той области языка, которая вообще, как отмечалось выше, характеризуется большой изменчивостью [6, с. 152, Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика. – М.: Международные отношения, 1976. – 190 с.]

    При анализе определений понятия «неологизм» различными исследователями становятся очевидными две точки зрения, заключающиеся в том, что термин «неологизм» применяется как к новообразованиям, то есть к вновь созданным словам на материале языка, в полном соответствии с существующими в языке словообразовательными моделями слова или словосочетанием, обозначающем новое ранее неизвестное, несуществующие понятие, предмет, отрасль науки, род занятий профессию и т. д. [Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка.] Например: reactor – ядерный реактор, biocide – биологическая война, так и к собственно неологизмам, а именно к вновь созданным синонимам уже имеющимся в языке слову для обозначения известного понятия, однако несущем коннотативные оттенки, т. е. сопутствующее семантические и стилистические оттенки слова, которые накладываются на его основное значение, а так же к словам в новом значении. [22 Гальперин И.Р. К проблеме стилистической дифференциации словарного состава современного английского языка, М. 1959, с. 308] Например, слово boffin (ученый, занятый секретной работой, чаще всего в военных целях) является близким синонимом слова scientist, однако имеет другой семантический оттенок. Отмечается также некоторая неоднородность состава этих лексических инноваций по причинам своего появления, по своей устойчивости в языке, по частоте употребления, по дальнейшей судьбе, когда одни из них прочно входят в язык, а другие являются менее устойчивыми и могут выйти из употребления через какой-то относительно короткий период времени. [http://www.mosinyaz.com/linguistic_university/tesis_14/]

    Причиной появления неологизмов является общественный и научно-технический прогресс: появление новых социально-экономических реалий, открытия в области науки и техники, достижения в сфере культуры. Главным признаком неологизма является абсолютная новизна слова для большинства носителей языка. Слово находится в состоянии неологизма очень непродолжительное время. Как только слово начинает активно употребляться, оно теряет признак новизны, то есть постепенно входит в лексическую систему языка в качестве общеупотребительного. Сейчас нельзя считать неологизмами слова луноход, космодром, радар, ракета-носитель, программирование. Эти слова были новыми для своего исторического периода, но сейчас освоены языками и не воспринимаются носителями языка как новые. Многие английские лексикографы выделяют так называемые «окказиональные» неологизмы, то есть употребленные необычно, случайно. Элемент «окказиональности» еще более усиливается в тех случаях, когда неологизм представляет собой новое слово из сферы сленга, которая вообще, характеризуется большой изменчивостью.

    Сейчас в английском языке, особенно в сленге, возникает множество новых слов, дающих более эмоциональное имя предмету, имевшему нейтральное наименование. Например, слово sudser, образовавшееся от suds «мыльная вода», заменяет знакомое нам soap opera.

    Чаще всего молодежь является проводником новой лексики, связанной с модными танцами, модными ритмами, модной одеждой, а также с хобби и т.п. Школьников и студентов всегда интересовал лексикон молодежи и в частности сленг. Изучающим язык всегда хотелось использовать в английской речи слова и выражения из повседневной лексики носителей языка. Лексикон молодежи, в особенности подростков, во все времена отличало наличие выражений, означающих наивысшую, восторженную оценку: great, super, cool, fine,well. There you go –«Ура! Ну, ты молодец!». Zero cool – «круто! очень хорошо, супер». Gee! –«ух ты!» (восклицание восторга или удивления). Эта же возрастная группа заимствовала из других лексиконов некоторые «модные» словечки, например: sargnagel, karre, kumpel, strick. Неологизмы будто отражают состояние жизни людей, то в каком ритме мы живем. [http://na-journal.ru/1-2014-gumanitarnye-nauki/398-neologizmy-v-sovremennom-anglijskom-jazyke]

    В английском языке также наблюдается тенденция к расширению значений слов. Примером могут послужить многочисленные вариации со словом banana: bananas — «необычный»; bananas oil — «наглая месть»; to go bananas — «сходить с ума»; top banana — «босс». Неологизмы со словом lemonстали довольно употребительны за последние несколько лет.Например, get a real lemon — «получить, приобрести настоящее барахло»
    hand somebody a lemon — «надуть, обмануть кого-либо»,
    the answer is a lemon — «ответ — неудовлетворительный»,
    lemon law — «лимонный закон, закон о недоброкачественной продукции» (гарантируют покупателям возврат денег за товары, которые не соответствуют заявленному качеству; законы действуют в некоторых штатах США).
    Появились новые типы учебных заведений, например: megaversity — “крупный университет, в котором обучается много тысяч студентов”, multiversity — “университет с большим количеством факультетов», para-university — “университет на общественных началах (со свободной программой) ”, para-school — “школа на общественных началах».
    Вместо терминов student, pupil, стали чаще употребляться термины educatee, schooler; появился термин educationalist — “специалист (теоретик или практик) в области просвещения».

    Основной источник неологизмов в наше время – это, безусловно, Интернет и социальные сети, потому основной состав новых слов и словосочетаний связан именно с ними. [http://worldofteacher.com/8931-statya-aktualnost-izucheniya-neologizmov-v-rabote-sovremennogo-uchitelya-angliyskogo-yazyka.html]

    Основная же трудность при переводе неологизмов – это уяснение значения нового слова. Собственно перевод неологизма, решается путем использования способов, приведенных ниже, в зависимости от того к какому типу слов принадлежит данный неологизм.

    Собственно перевод неологизма, значение которого уже известно переводчику, задача сравнительно более простая, и решается она путем использования способов, приведенных ниже, в зависимости от того к какому типу слов принадлежит данный неологизм. Если новое слово отсутствует в англо-русском словаре, то следует попытаться найти его в англо-английском толковом словаре. Во многих широко известных словарях существуют разделы Новые слова New Words Section. При этом рекомендуется пользоваться словарями самых последних изданий. [ Ермакова О.В. Неологизмы в современном английском языке и их перевод на русских язык // Лучшие выпускные квалификационные работы 2004 года : (сб. ст. на основе лучших выпускных квалификационных работ) : в 4 ч. / Тюмен. гос. ун-т ; отв. ред. А.Ю. Деревнина. – Тюмень, 2005. – Ч. 3 : Гуманитар. напрвление. – С. 100–106. ]

     

    Википедия:Избегайте неологизмов — Википедия

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Text-x-generic-highlight-blue-marker-round.svgВкратце: Новые термины не предназначены для помещения в Википедию, до тех пор пока не будет авторитетного источника, описывающего их.

    Неологизмы — это недавно созданные слова или термины. Обычно они отсутствуют в каких-либо словарях, но могут использоваться широко или внутри отдельных сообществ. Малораспространённые неологизмы называются протологизмами.

    Использование неологизмов в тексте статей[править код]

    В целом следует избегать неологизмов в статьях, поскольку они в силу своей малоизвестности могут вводить читателя в заблуждение и затруднять понимание статьи. При переводе иноязычных статей на русский следует, сверяясь со словарями, использовать стандартную русскоязычную терминологию и избегать употребления некорректных языковых калек, являющихся неологизмами. Так, например, корректный перевод англ. glycerol — глицерин, но не глицерол — несмотря на достаточно частое употребление последнего в СМИ.

    Дополнительной причиной отказа от использования неологизмов в Википедии является тот факт, что неологизмы — и, следовательно, их значения — не кодифицированы в словарях. Таким образом, приписывание им одного определённого значения из возможного спектра значений и их оттенков является не только проблематичным или затруднительным, но и является нарушением ВП:ОРИСС.

    Статьи о неологизмах, содержащие ссылки на источники, всё равно могут быть удалены по двум причинам:

    1. Википедия — не словарь, поэтому статьи, лишь объясняющие значение неологизма, не будут приняты в ней. Публикуйте их в Викисловаре;
    2. Некоторые авторы статей о неологизмах ссылаются на источники, не признаваемые достоверными и авторитетными (например, на интернет-сообщества, использующие термин).

    Статьи о протологизмах почти всегда удаляются, поскольку большинство из них создано лишь для распространения термина и не служит целям проекта.

    Авторитетные источники[править код]

    Как уже говорилось, в статьях о неологизмах особенно важны авторитетные источники. Они должны не просто содержать неологизм, а объяснять его значение. Кроме того, они должны быть вторичными, то есть не создавать новый термин, а описывать существующий. Викисловарь не считается таким источником.
    Частое употребление неологизма не является основанием для помещения его в Википедию. Это возможно лишь при наличии источников, отвечающих вышеупомянутым правилам. Тем более недопустимы термины, созданные самим автором статьи. Поэтому, если вы планируете использовать созданный вами неологизм в проекте, прежде опубликуйте статью о нём в одном из источников, признаваемых проектом авторитетными.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *