Неопределённые местоимения | Русский язык
Неопределённые местоимения – это слова, указывающие на неопределённые предметы, признаки и неточное количество предметов. Неопределённые местоимения образуются от вопросительных местоимений с помощью:
- Частицы не, которая превратилась в этих словах в приставку. Она всегда находится под ударением и пишется слитно:
не́кто, не́что, не́который, не́кий, не́сколько
- Частицы (префикса) кое-, которая пишется через дефис перед местоимением:
кое-кто, кое-что, кое-какой, кое-чей
- Частицы (постфикса) -то, которая пишется через дефис после местоимения:
кто-то, что-то, какой-то, чей-то, сколько-то
- Частицы (постфикса) -либо, которая пишется через дефис после местоимения:
кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо, сколько-либо
- Частицы (постфикса)
кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь,
сколько-нибудь
У местоимений с частицей кое- в косвенных падежах с предлогами предлог ставится после частицы. В этом случае частица, предлог и местоимение пишутся раздельно (в три слова):
кое с кем, кое за чем, кое с каким
Неопределённые местоимения изменяются по типу местоимений, от которых они образуются. Суффиксы -то, -либо, -нибудь и приставки не-, кое- при изменении местоимений остаются на своих местах и никак не изменяются.
Местоимения образованные от кто и что изменяются только по падежам, так как они не имеют рода и числа:
И. п. | Р. п. | Д. п. | В. п. | Т. п. | П. п. |
---|---|---|---|---|---|
кое-кто | кое-кого | кое-кому | кое-кого | кое-кем | кое о ком |
кто-то | кого-то | кому-то | кого-то | кем-то | о ком-то |
кто-либо | кого-либо | кому-либо | кого-либо | кем-либо | о ком-либо |
кто-нибудь | кого-нибудь | кому-нибудь | кого-нибудь | кем-нибудь | о ком-нибудь |
кое-что | кое-чего | кое-чему | кое-что | кое-чем | кое о чём |
что-то | чего-то | чему-то | что-то | чем-то | о чём-то |
что-либо | чего-либо | чему-либо | что-либо | чем-либо | о чём-либо |
что-нибудь | чего-нибудь | чему-нибудь | что-нибудь | чем-нибудь | о чём-нибудь |
Местоимение некто употребляется только в именительном падеже, а нечто – в именительном и винительном.
Местоимения, образованные от слова сколько, изменяются только по падежам. Обратите внимание на ударение в местоимениях, образованных от слова сколько:
И. | не́сколько | ско́лько-то | ско́лько-либо | ско́лько-нибудь |
---|---|---|---|---|
Р. | не́скольких | ско́льких-то | ско́льких-либо | ско́льких-нибудь |
Д. | не́скольким | ско́льким-то | ско́льким-либо | ско́льким-нибудь |
В. | не́сколько | ско́лько-то | ско́лько-либо | ско́лько-нибудь |
Т. | не́сколькими | ско́лькими-то | ско́лькими-либо | ско́лькими-нибудь |
П. | о не́скольких | о ско́льких-то | о ско́льких-либо | о ско́льких-нибудь |
Неопределённые местоимения, образованные от слов какой, чей, который, и местоимение некий изменяются по родам и числам:
Единственное число | Множ. число | ||
---|---|---|---|
Муж. род | Жен. род | Ср. род | |
кое-какой | кое-какая | кое-какое | кое-какие |
какой-то | какая-то | какое-то | какие-то |
какой-либо | какая-либо | какое-либо | какие-либо |
какой-нибудь | какая-нибудь | какое-нибудь | какие-нибудь |
кое-чей | кое-чья | кое-чьё | кое-чьи |
чей-то | чья-то | чьё-то | чьи-то |
чей-либо | чья-либо | чьё-либо | чьи-либо |
чей-нибудь | чья-нибудь | чьё-нибудь | чьи-нибудь |
некоторый | некоторая | некоторое | некоторые |
некий | некая | некое | некие |
Местоимения, образованные от слов какой, чей, который, изменяются по падежам так же, как и вопросительные местоимения. Поэтому мы рассмотри только склонение местоимения некий:
Единственное число | Множ. число | |||
---|---|---|---|---|
муж. род | жен. род | ср. род | ||
И. | некий | некая | некое | некие |
Р. | некоего | некой | некоего | неких |
Д. | некоему | некой | некоему | неким |
В. | некоего | некую | некое | неких, некие |
Т. | неким | некой, некою | неким | некими |
П. | о некоем | о некой | о некоем | о неких |
naobumium.info
Неопределенно личные местоимения в английском языке. No и его производные. Как легко и быстро освоить неопределенные местоимения
Здравствуйте, дорогие друзья!
Мы с Вами уже очень много говорили о различных местоимениях в английском языке: личных, возвратных. И, казалось бы, таким количеством статей можно было осветить уже всю тему, но этот раздел грамматики настолько обширный, что говорить о нем можно бесконечно. В статье про отрицательные я уже намекнула Вам на тему сегодняшней статьи, а теперь поговорим о ней поподробнее. Сегодня Вы узнаете всё про употребление неопределенных местоимений в английском.
Из этой статьи Вы узнаете:
Запомните четыре слова
Вначале разберемся с самыми основными. А уже затем я научу Вас складывать слова, как конструктор, и получать множество разных значений. К основным относятся:
- Some. Дословно переводится как «несколько». То есть когда Вы не знаете точное число или не хотите говорить. Употребляется оно в утвердительных предложениях или вопросах с Can, would you like. Например, We have some butter left in the fridge (У нас осталось немного масла в холодильнике). Can I have some coffee, please? (Я бы хотел кофе, пожалуйста).
- Any. Можно перевести как «Нисколько» или «сколько-нибудь». В отличие от предыдущего можно встретить в отрицаниях или вопросах. I don’t have any money left (У меня не осталось нисколько денег). Are there any people in the park? (Есть ли люди в парке?)
- No – никакой. Оно используется в предложениях по форме утвердительных, но на самом деле несет отрицательное значение. То есть если у Вас есть no в предложении, частичка not уже не нужна. I have no chairs in my room (У меня нет стульев в комнате).
- Every – каждый, всякий. Чаще можно встретить в утвердительных предложениях. She goes swimming every day (Она ходит плавать каждый день).
Теперь, когда Вы выучили самые основные, пора разнообразить словарный запас.
Подписывайтесь на мой блог. Находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок — базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
Множество вариантов построения
Как я и говорила, к этим четырем словам теперь можно, как конструктор, прибавлять другие части и получать производные .
Что же можно добавить? Список насчитывает четыре слова:
- Body, one. Между ними существенной разницы нет. Разве что one более формальное и более употребительно в американском, чем британском. Используем в речи тогда, когда либо нам неизвестно лицо, выполняющее действие, либо мы не хотим его раскрывать. Итак, прибавив, получаем: somebody/someone, anybody/anyone, nobody/no one, /everyone. Смысл употребления в точности такой же, как и у основных неопределенных местоимений. Первая пара служит в утверждениях или вопросах с can, would you like, вторая – отрицаниях, вопросах, третья – отрицаниях без not, четвертая переводится как «каждый». Они обозначают единственное число.
Примеры: Everybody was clapping their hands (Все аплодировали).
I didn’t see anybody in the park (Я не видел никого в парке).
Somebody knocked the door (Кто-то постучал в дверь).
Somebody, anybody пример… I went into the classroom, but no one was in it (Я зашел в класс, но никого там не было).
- Thing аналогично предыдущим, но обозначает неодушевленные предметы. Образовать можно следующие слова: something, anything, nothing, everything. Абсолютно также грамматически они относятся к единственному числу.
Would you like something to drink? (Вы бы хотели что-нибудь выпить?)
It was so foggy that I couldn’t see anything (Было так туманно, что я не видел ничего).
Everything was new for me (Все было новым для меня).
- Where также употребляется по абсолютно такому же принципу, обозначает место. То есть говорящий или не знает место, в котором что-либо произошло, или не хочет говорить о нём. Собираем две части вместе и получаем: somewhere, anywhere, nowhere, everywhere.
I lost my keys somewhere (Я потерял свои ключи где-то).
Oliver didn’t want to go anywhere because it was raining (Оливер не хотел идти никуда, потому что шел дождь).
Nowhere in the world you will find such beautiful buildings (Нигде в мире ты не сможешь найти такие красивые здания).
There was water spilled everywhere (Вода была разлита везде).
Примеры неопределенных местоимений
Теперь давайте уложим всю информацию компактно в таблицу, и всё станет окончательно понятно:
Неопределенные местоимения таблица
И теперь самое время отработать полученные знания на упражнениях.
На место пропусков вставьте подходящие по смыслу неопределенные .
Could you pass me salt, please?
Например, Could you pass me some salt, please?
- Sid went to see George, but there was_____ at home.
- — What’s the noise?
— _____I didn’t hear - I am successful at _____I do.
- There were a lot of people _____in the streets.
- There were there _____cheese in the fridge?
- _____laughed at Steven’s joke.
- I’d like to have _____tea, please.
- Could _____tell me what’s happened?
- There’s _____on the table.
Переведите представленные ниже предложения на английский.
- Везде, куда я хожу, я встречаю иностранцев.
Например, Everywhere I go I meet foreigners. - Я не видел таких больших парков нигде.
- Когда Анна зашла в комнату, люди смотрели на нее с удивлением.
- У нас есть что-нибудь поесть в холодильнике?
- Тебе не о чем беспокоиться.
- Кто-нибудь может мне помочь?
- Я позвонил в офис, но никто не ответил.
- Джессике понравилось всё, что она увидела в музее.
- Я потерял блокнот, ты видел его где-нибудь?
- У меня есть что-то рассказать тебе.
А если Вам нужно подготовиться к тесту или, например, Вашим детям презентацию по иностранному языку для 6 и 7 класса, Вы всегда можете найти много полезной информации на сайте Viva Европа. Подписывайтесь и пользуйтесь с у
thestrip.ru
Неопределенные местоимения в английском языке
К неопределенным местоимениям в английском языке относятся: some (somebody, someone, something), any (anybody, anyone, anything), no (nobody, no one, none, nothing), many, much, few, little.
I’ll cut you some bread, shall I? Я отрежу тебе немного хлеба, хорошо?
No, thanks, I’ve got some. He надо, спасибо. У меня есть немного.
Do you have any money? Есть ли у вас деньги?
I didn’ t meet any people in that lonely garden. Я никого не встретил в этом пустынном саду.
Не has not any friends. У него совсем нет друзей.
Will you borrow some of these books for me, please? Возьмете ли вы некоторые из этих книг для меня?
Will you have some coffee? He хотите ли кофе?
I heard a knock, is there someone at the door? Я слышал стук; кто-то стоит у двери?
Give me some milk. Дайте мне молока (чашку, стакан, немного).
Have you brought any water? Вы принесли воды?
НО: Give me the milk. Дайте мне молоко (все, что есть — винительный падеж).
Some five hundred students will graduate from our college next year.
Около 500 студентов окончат наш институт в следующем году.
Some of you must help him. Кто-то из вас должен помочь ему.
Did you help any of them? Ты помог кому-нибудь из них?
I helped none of them. Я никому из них не помог.
None of my friends helped him. Ни один из моих друзей не помог ему.
Did you see any of them in the gym? Ты видел кого-нибудь из них в спортзале?
- в значении «любой»:
You may take any book you like. Ты можешь взять любую книгу, которая тебе нравится.
- после слов hardly — едва, scarcely — едва (ли), вряд ли:
Не has hardly any money. У него едва ли есть деньги.
Anybody will show you the way. Каждый покажет тебе (эту) дорогу.
You may go anywhere in our city.
I have no brothers. У меня нет братьев.
Не hasn’t any brothers. У него нет братьев.
We saw no children in the yard. Мы не видели детей во дворе.
We didn’t see any children in the yard. Мы не видели во дворе никаких детей.
I have some English books but she has none.
У меня есть несколько английских книг, а у неё нет ни одной.
No man has seen it yet. Ни один человек еще не видел это.
No gold was found there. Никакого золота там не нашли.
No medicine! Никаких лекарств!
Таблица — Неопределенные местоимения
+body | +one | +thing | Употребляется | |
some | somebody — кто то, кто-нибудь | someone — кто-то, кто-нибудь | something — что-то, что-нибудь |
|
any | anybody — кто-нибудь, всякий, любой, никто (в отриц.) | anyone — кто-нибудь, всякий, любой, никто (в отриц.) | anything — что-нибудь, всё, ничто (в отриц.) |
|
no | nobody — никто | no one — никто | nothing — ничто, ничего | В отрицательных предложениях (при утвердительной форме глагола). |
There is something on the table. На столе есть что-то.
Is there anything on the table? Что-нибудь есть на столе?
There is nothing on the table. На столе нет ничего.
Somebody (someone) came into the room. Кто-то вошел в комнату.
Someone shouted in the darkness. Кто-то закричал в темноте.
Did you see anybody (anyone) in the room? Вы видели кого-нибудь в комнате?
There isn’t anybody (anyone) there. Там никого нет.
I saw nodody (no one) there. Я никого там не видел.
Заметьте:
- Если местоимения somebody anyone, anything, nobody, no one, someone, something, anybody, nothing, everybody, everything употребляются в функции подлежащего, то глагол-сказуемое всегда стоит в единственном числе.
Everybody was there in time. Все были там вовремя.
Is everything on the table now? Всё уже на столе? - После производных неопределенных местоимений somebody, someone, anybody, nobody, something, anything, nothing и наречий anywhere, nowhere, somewhere часто употребляется слово else или определение, выраженное прилагательным.
Is there anybody else in the hall? В зале есть кто-нибудь ещё?
Show me something interesting. Покажи мне что-нибудь интересное. - В придаточных условных предложениях после союза if употребляются неопределенные местоимения.
If anybody comes to see me ask him to wait. Если кто-нибудь придёт ко мне, попросите его подождать.
- Неопределенные местоимения somebody, someone, anybody, nobody могут иметь окончания притяжательного падежа существительных.
I found somebody’s handkerchief. Is it yours? Я нашёл чей-то носовой платок. Он не ваш?
Why didn’t you ask somebody to help you? Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Will someone (somebody) help me? Кто-нибудь поможет мне?
W’ll you have something to drink? He хотите чего-нибудь попить?
Не has many (few) friends. У него много (мало) друзей.
We rested a few minutes. Мы отдыхали несколько минут.
Much — много, little — мало, a little — немного употребляются перед неисчисляемыми существительными или с глаголами и отвечают на вопрос how much? — сколько?
You work too much. Ты работаешь слишком много.
Yes, I do but I have very little time. Да, я знаю, но у меня очень мало времени.
I have a little time for this. У меня для этого есть немного времени.
Синонимичными по значению со словами many и much могут быть и такие сочетания, как: a lot of, lots of, plenty of, a great deal of — много, достаточное количество.
catchenglish.ru
Основной курс немецкого языка/ГС 17. Неопределённо-личное местоимение man
Неопределённо-личное местоимение man
Неопределённо-личное местоимение man в немецком языке выполняет особенную функцию. Как вам уже известно, в немецком предложении личные местоимения (§ 15) выполняют роль подлежащего, то есть являются субъектом, производящим действие. Например: er liebt seine Familie, sie lügt mir ständig, wir gehen ins Kino и т. д. Такое предложение часто можно встретить в немецкой речи. Но бывают и такие предложения, которые подразумевают субъект, но не называют его. И именно такие предложения требуют присутствия этого странного местоимения.
Можно обнаружить полное фонетическое и частично орфографическое сходство местоимения man с современным существительным der Mann. Они исторически родственны, и время их расхождения относится примерно к древневерхненемецкому периоду, очень давно, короче. Изначально это местоимение как бы заменяло лицо, отсутствующее, но подразумевающееся, что, в общем-то, и по сию пору остаётся неизменным.
Местоимение man требует после себя глагол в форме третьего лица единственного числа, то есть мы подразумеваем, что это некто er, sie или es. В то же время, на русский язык предложение с неопределённо-личным местоимением часто переводят с глаголом форме третьего лица множественного числа, а то и вовсе второго лица единственного числа. Первый случай встречается чаще.
- Man sagt, dass du heiratest. — Говорят, ты выходишь замуж.
- So sagt man nicht. — Так не говорят.
- Man lebt und man liebt nur einmal. — Живут и любят лишь единожды.
- Ich schaue aus dem Fenster. Man sieht nichts. — Гляжу из окна. Ничего не видать.
- Man wäscht die Hände vor dem Essen. — Перед едой моют руки.
- Man ist frustriert, man sitzt zu Hause, man denkt an die besten Zeiten. — Разочарованный, сидишь дома, думаешь о лучших временах.
Как видно, свобода действий здесь большая, хотя не всегда в предложениях без субъекта требуется именно местоимение man. В ряде случаев следует использовать безличное местоимение es (§ 18).
Часто встречается сочетание неопределённо-личного местоимения и модального глагола. В этом случае предложения переводят как безличные обороты со словами «можно», «нужно», «следует» и т. д.
man + модальный глагол | Перевод |
---|---|
man kann (nicht) | можно (нельзя), (не)возможно |
man darf (nicht) | можно (нельзя), (не) разрешается |
mann soll (nicht) | (не) надо, (не) следует, необходимо (нет необходимости) |
man muss | нужно |
С такими оборотами приходится встречаться довольно часто, хотя это уже зависит от стиля речи. Вы можете использовать эти конструкции как универсальные в любой языковой ситуации, где, как вы считаете, это может быть уместно. Например:
- Man muss viel Wasser trinken. — Нужно пить много воды.
- Man soll alles schneller machen. — Необходимо всё делать быстрее.
- Man darf hier Volleyball spielen. — Здесь можно поиграть в волейбол.
- Man kann nicht so einfach reinkommen. — Нельзя просто так взять и войти.
Автор: Александр Михаленко
ru.wikiversity.org
Неопределённо-личное местоимение man и безличное местоимение es в немецком языке
В немецком языке существует «железное» правило: немецкое предложение всегда состоит и грамматической основы – подлежащего и сказуемого. В русском предложении может и не быть подлежащего: Вечереет. Светает или сказуемого: Обед. Утро, при этом мы понимаем, о чём идёт речь, и в таком предложении, с точки зрения грамматики, нарушений нет. Немецкое же предложение всегда имеет подлежащее и сказуемое. Подлежащее может быть выражено или существительным, или местоимением, или неопределённо-личным местоимением man, или безличным местоимением es.
Неопределённо-личное местоимение man обычно употребляется в качестве подлежащего в тех предложениях, где действующее лицо не названо, но оно подразумевается. Неопределённо-личное местоимение man не переводится и не склоняется. Глагол с этим местоимением всегда стоит в 3-ем лице единственного числа, но на русский язык переводится 3-им лицом множественного числа; при этом действующее лицо не указывается, а только подразумевается.
In der Klasse schreibt man die Kontrollarbeit. – В классе пишут контрольную работу.
Man kann hier gute Bücher lesen. – Здесь можно читать хорошие книги.
Одной из особенностей неопределённо-личного местоимения man является употребление его с модальными глаголами. Эти устойчивые словосочетания на русский язык переводятся безличными оборотами:
man kann – можно; man darf – можно, разрешается; man muß – нужно, необходимо; man soll – надо, следует; man kann nicht – нельзя; man darf nicht –нельзя, не разрешается; man soll nicht – нельзя, не следует.
Теперь поговорим о безличном местоимении es. Само определение «безличное» говорит о том, что это местоимение без лица. Оно имеет только одну форму – es и не переводится. Местоимение es в предложении всегда безударное. Безличное местоимение es в предложении употребляется в качестве «грамматического» формального подлежащего в безличных предложениях. Безличные предложения – это предложения, в которых нет действующего лица или предмета, о котором говорится. Безличное местоимение es обычно употребляется:
а) с безличными глаголами, обозначающими явления природы:
Es regnet – идёт дождь. Es schneit – идёт снег.
б) с глаголом-связкой sein в безличных оборотах:
Es ist kalt – холодно. Wie spät ist es? – сколько времени?
в) в устойчивых словосочетаниях:
Wie geht es Ihnen? – Как у вас дела? Hier gibt es einen großen Garten. – Здесь большой сад.
Но это не всё. У безличного местоимения es есть омонимы– слова, имеющие одинаковое звучание и написание:
1) еs – личное местоимение 3-го лица единственного числа среднего рода:
Ich brauche ein Buch. Ich hole es aus der Bibliothek. – Мне нужна книга. Я возьму её в библиотеке.
Следует обратить внимание на то, что род существительного в немецком и русском языках может не совпадать, что часто и происходит. И поэтому при переводе es могут использовать местоимения мужского и женского родов.
2) es – указательное местоимение. Это местоимение употребляется не зависимо от рода и по значению совпадает с указательным местоимением das (это).
Es ist ein Junge. – это мальчик. Es ist sehr gut. – Это очень хорошо.
Ich weiß es. – Я знаю это.
3) es – вводное слово. Оно начинает предложение, но в предложении подлежащим не является. Обычно употребляется в классической литературе (сказках):
Es lebte einmal ein alter Mann. – Жил-был старик.
© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
blog.tutoronline.ru
неопределенно-личное местоимение — со всех языков на русский
ˈpə:snl1. прил.
1) а) индивидуальный, персональный personal income ≈ личный доход personal injury claim Syn: individual, private б) близкий, (глубоко) личный Opponents are often personal friends, but that makes no difference. ≈ Часто противники в деле бывают близкими друзьями в жизни, но это не меняет положения дел.
2) задевающий, затрагивающий личность
3) грам. личный personal pronoun
4) юр. движимый( об имуществе)
2. сущ.;
обыкн. мн.;
амер.
1) светская хроника в газете
2) раздел рекламных объявлений
3) спорт индивидуальное нарушение правил Syn: personal foul личный, персональный — * opinion личное мнение — * needs личные потребности — * cleanliness личная гигиена — * effects личные вещи;
носильные вещи — * assistant личный помощник — * equipment личное снаряжение и вооружение военнослужащего — * weapon личное оружие — * action /plea/ (юридическое) личный /обязательный/ иск — * rights личные права — * service доставка на дом /лично в руки/ — articles for * use вещи для личного употребления /пользования/ — * accidents insurance страхование от увечья — it suits his * convenience ему это удобно;
его это устраивает — to have * knowledge of smth. знать что-л. по своему личному опыту — to make a * application явиться собственной персоной( юридическое) движимый — * property /goods/ движимое имущество — * chattels, chattels личная движимость, личное движимое имущество задевающий, затрагивающий личность — * remarks /abuse/ замечания, имеющие целью затронуть или обидеть( кого-л.) — to become * переходить на личности — don’t be *! не переходите на личности! — let us avoid being * будем стараться держаться в рамках приличия /не оскорблять друг друга/ характерный для данного лица — * charm личное обаяние — * beauty красивая внешность — * identity личные качества — this is * to myself это мне свойственно (грамматика) личный — * pronouns личные местоимения — * verb (редкое) глагол, спрягающийся по всем трем лицам to become ~ задевать( кого-л.), переходить на личности chattels ~ движимое имущество chattels ~ личная собственность chattels ~ личные вещи personal юр. движимый (об имуществе) ~ движимый (об имуществе) ~ движимый ~ задевающий, затрагивающий личность;
personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.) ~ задевающий, затрагивающий личность ~ грам. личный;
personal pronoun личное местоимение ~ личный, персональный;
personal income личный доход;
personal discussion обсуждение путем личного общения ~ личный, персональный ~ личный ~ персональный ~ (обыкн. pl) амер. светская хроника в газете ~ (амер.) светская хроника в газете ~ личный, персональный;
personal income личный доход;
personal discussion обсуждение путем личного общения ~ opinion личное мнение;
personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба ~ opinion личное мнение;
personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба ~ грам. личный;
personal pronoun личное местоимение ~ задевающий, затрагивающий личность;
personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.)
translate.academic.ru
Ответы@Mail.Ru: какие бывают местоимения
1.1 Личные местоимения: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они)) ) 1.2 Возвратное местоимение: себя, себе, собой, собою 1.3 Притяжательные местоимения: 1 л. моймоинашнаши 2 л. твой, твои, ваш, ваши 3 л. его, её, их свойсвоисвойсвои 1.4 Вопросительные местоимения: кто, что, какой, каков, чей, который 1.5 Относительные местоимения (Те же, что и вопросительные) 1.6 Указательные местоимения: этот, тот, такой, таков, сей 1.7 Определительные местоимения: весь, всякий, сам, самый, каждый, любой, другой, иной 1.8 Отрицательные местоимения: никто, ничто, некого, нечего, нисколько, никакой, ничей 1.9 Неопределённые местоимения: не́кто, не́что, не́кий, не́который, несколько 1.10 Неопределённо-личные местоимения
<a rel=»nofollow» href=»http://slovarfilologa.ru/108/» target=»_blank»>http://slovarfilologa.ru/108/</a>
Местоимение — это самостоятельная незнаменательная часть речи, которая указывает на предметы, признаки или количества, но не называет их. Грамматические признаки местоимений различны и зависят от того, заместителем какой части речи выступает местоимение в тексте. Разряды местоимений по значению Выделяют 9 разрядов местоимений по значению: 1. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения указывают на участников диалога (я, ты, мы, вы), лиц, не участвующих в беседе, и предметы (он, она, оно, они). 2. Возвратное: себя. Это местоимение указывает на тождественность лица или предмета, названного подлежащим, лицу или предмету, названному словом себя (Он себя не обидит. Надежды себя не оправдали). 3. Притяжательные: мой, твой, ваш, наш, свой, его, ее, их. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета лицу или другому предмету (Это мой портфель. Его размер очень удобен). 4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько, сей (устар.), оный (устар.). Эти местоимения указывают на признак или количество предметов. 5. Определительные: сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк (устар.), всяческий (устар.). Определительные местоимения указывают на признак предмета. 6. Вопросительные: кто, что, какой, который, чей, сколько. Вопросительные местоимения служат специальными вопросительными словами и указывают на лиц, предметы, признаки и количество. 7. Относительные: те же, что и вопросительные, в функции связи частей сложноподчиненного предложения (союзные слова). 8. Отрицательные: никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей. Отрицательные местоимения выражают отсутствие предмета или признака. 9. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также все местоимения, образованные от вопросительных местоимений приставкой кое- или суффиксами -то, -либо, -нибудь
местоимения это- самостаятельная часть местоимения- Я, ТЫ, ВЫ, ОН, ОНА, ОНО, ВЫ, МЫ, ОНИ.
я знаю но какие еще есть
я, ты, вы, он, она, оно, мы
Местоимение — это самостоятельная незнаменательная часть речи, которая указывает на предметы, признаки или количества, но не называет их. Грамматические признаки местоимений различны и зависят от того, заместителем какой части речи выступает местоимение в тексте. Разряды местоимений по значению Выделяют 9 разрядов местоимений по значению: 1. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения указывают на участников диалога (я, ты, мы, вы), лиц, не участвующих в беседе, и предметы (он, она, оно, они). 2. Возвратное: себя. Это местоимение указывает на тождественность лица или предмета, названного подлежащим, лицу или предмету, названному словом себя (Он себя не обидит. Надежды себя не оправдали). 3. Притяжательные: мой, твой, ваш, наш, свой, его, ее, их. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета лицу или другому предмету (Это мой портфель. Его размер очень удобен). 4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько, сей (устар.), оный (устар.). Эти местоимения указывают на признак или количество предметов. 5. Определительные: сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк (устар.), всяческий (устар.). Определительные местоимения указывают на признак предмета. 6. Вопросительные: кто, что, какой, который, чей, сколько. Вопросительные местоимения служат специальными вопросительными словами и указывают на лиц, предметы, признаки и количество. 7. Относительные: те же, что и вопросительные, в функции связи частей сложноподчиненного предложения (союзные слова). 8. Отрицательные: никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей. Отрицательные местоимения выражают отсутствие предмета или признака. 9. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также все местоимения, образованные от вопросительных местоимений приставкой кое- или суффиксами -то, -либо, -нибудь
Личные я, ты, он, она, оно, мы, вы, они Возвратное себя Притяжательные мой, твой, свой, ваш, наш, его, её, их Вопросительные кто, что, какой, чей, где, который, откуда, сколько, каковой, каков, зачем Относительные кто, что, какой, который, чей, сколько, каковой, каков, зачем, когда Указательные тот, этот, столько, такой, таков, сей Определительныевсякий, каждый, сам, самый, любой, иной, другой, весь Отрицательные никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего, незачем Неопределенные некто, весь, нечто, некоторый, несколько, кто-то, что-нибудь, какой-либо и пр Источник: <a rel=»nofollow» href=»http://uchim.org/russkij-yazyk/razryady-mestoimenij» target=»_blank»>http://uchim.org/russkij-yazyk/razryady-mestoimenij</a>
Личные я, ты, он, она, оно, мы, вы, они Возвратное себя Притяжательные мой, твой, свой, ваш, наш, его, её, их Вопросительные кто, что, какой, чей, где, который, откуда, сколько, каковой, каков, зачем Относительные кто, что, какой, который, чей, сколько, каковой, каков, зачем, когда Указательные тот, этот, столько, такой, таков, сей Определительные всякий, каждый, сам, самый, любой, иной, другой, весь Отрицательные никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего, незачем Неопределенные некто, весь, нечто, некоторый, несколько, кто-то, что-нибудь, какой-либо
И. п. Я, мы, ты, вы, он, оно, она, они, Р. п Меня, нас, тебя, вас, его, её, их Д. п Мне, нам, тебе, вам, ему, ей, им Т. п Меня, нас, тебя, вас, его её,их П. п Обо мне, о нас, о тебе, о вас, о нём, о ней, о них
сссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссваааааааааааааааааааааааааааааавввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввввшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщжщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщыщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщ
touch.otvet.mail.ru