Нобелевские лауреаты по литературе русские: IIS 7.5 Detailed Error — 404.0

Содержание

Статья : ПКПБ им. А. М. Горького : pgpb.ru

Всего пять русских писателей удостоились престижной международной Нобелевской премии. Троим из них это принесло не только всемирную славу, но также повсеместную травлю, репрессии и изгнание. Лишь одну из них одобрило советское правительство, а последний её обладатель был «прощён» и приглашён вернуться на Родину.

Нобелевская премия – одна из престижнейших наград, которую ежегодно присуждают за незаурядные научные исследования, значительные изобретения и существенный вклад в культуру и развитие общества. С её учреждением связана одна комичная, но неслучайная история. Известно, что учредитель премии – Альфред Нобель – знаменит также тем, что именно он изобрёл динамит (преследуя, тем не менее, пацифистские цели, так как считал, что вооружившиеся до зубов противники поймут всю глупость и бессмысленность войны и прекратят конфликт). Когда в 1888 году умер его брат Людвиг Нобель, а газеты ошибочно «похоронили» Альфреда Нобеля, назвав его «торговцем смертью», последний всерьёз задумался, каким запомнит его общество. Вследствие этих размышлений в 1895 году Альфред Нобель изменил своё завещание. И в нём говорилось следующее:

«Всё моё движимое и недвижимое имущество должно быть обращено моими душеприказчиками в ликвидные ценности, а собранный таким образом капитал помещён в надёжный банк. Доходы от вложений должны принадлежать фонду, который будет ежегодно распределять их в виде премий тем, кто в течение предыдущего года принёс наибольшую пользу человечеству… Указанные проценты необходимо разделить на пять равных частей, которые предназначаются: одна часть – тому, кто сделает наиболее важное открытие или изобретение в области физики; другая – тому, кто сделает наиболее важное открытие или усовершенствование в области химии; третья – тому, кто сделает наиболее важное открытие в области физиологии или медицины; четвёртая – тому, кто создаст наиболее выдающееся литературное произведение идеалистического направления; пятая – тому, кто внесёт наиболее существенный вклад в сплочение наций, уничтожение рабства или снижение численности существующих армий и содействие проведению мирных конгрессов… Моё особое желание заключается в том, чтобы при присуждении премий не принималась во внимание национальность кандидатов…».

Медаль, вручаемая лауреату Нобелевской премии

После конфликтов с «обделёнными» родственниками Нобеля исполнители его воли – секретарь и адвокат – учредили Фонд Нобеля, в обязанности которого входила организация вручения завещанных премий. Для присуждение каждой из пяти премий было создано отдельное учреждение. Так, Нобелевская премия  по литературе вошла в компетенцию Шведской академии. С тех пор Нобелевская премия по литературе присуждается ежегодно с 1901 года, кроме 1914, 1918, 1935 и 1940-1943 годов. Интересно, что при вручении Нобелевской премии оглашают лишь имена лауреатов, все остальные номинации держат в секрете на протяжении 50 лет.

Здание Шведской Академии

Не смотря на кажущуюся незаангажированность Нобелевской премии, диктуемую филантропическими указаниями самого Нобеля, многие «левые» политические силы всё же усматривают в присуждении премии явную политизированность и некоторый западно-культурный шовинизм. Сложно не заметить, что подавляющее большинство нобелевских лауреатов происходят из США и европейских стран (более 700 лауреатов), в то время, как число лауреатов из СССР и России значительно меньше. Более того, существует точка зрения, что большинству советских лауреатов премия была присуждена лишь за критику СССР.

Тем не менее,  вот эта пятёрка русских писателей – лауреатов Нобелевской премии по литературе:

Иван Алексеевич Бунин – лауреат 1933 года. Премия присуждена «За строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Бунин получил премию, будучи в эмиграции.

Фото: Иван Бунин

Борис Леонидович Пастернак – лауреат 1958 года. Премия присуждена «За значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Эту премию связывают с антисоветским романом «Доктор Живаго», поэтому в условиях жёсткой травли Пастернак вынужден отказаться от неё. Медаль и диплом были вручены сыну писателя Евгению лишь в 1988 году (писатель умер в 1960). Интересно, что в 1958 году – это была седьмая попытка вручить Пастернаку престижную премию.

Фото: Борис Пастернак

Михаил Александрович Шолохов – лауреат 1965 года. Премия присуждена «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». У этой премии есть длинная предыстория. Ещё в 1958 году посетившая Швецию делегация Союза писателей СССР противопоставила европейской популярности Пастернака международную популярность Шолохова, а в телеграмме советскому послу в Швеции от 7.04.1958 говорилось:

«Было бы желательным через близких к нам деятелей культуры дать понять шведской общественности, что в Советском Союзе высоко оценили бы присуждение Нобелевской премииШолохову… Важно также дать понять, что Пастернак как литератор не пользуется признанием у советских писателей и прогрессивных литераторов других стран».

Вопреки этой рекомендации, Нобелевская премия в 1958 году всё же была присуждена Пастернаку, что повлекло жёсткое неодобрение советского правительства. Но в 1964 году от Нобелевской премии отказался Жан-Поль Сартр, объяснив это, кроме прочего, личным сожалением, что премии не был удостоен Шолохов. Именно этот жест Сартра предопределил выбор лауреата в 1965 году. Таким образом, Михаил Шолохов стал единственным советским писателем, получившим Нобелевскую премию с согласия высшего руководства СССР. 

Фото: Михаил Шолохов

Александр Исаевич Солженицын – лауреат 1970 года. Премия присуждена «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы». От начала творческого пути Солженицына до присуждения премии прошло всего 7 лет – это единственный подобный случай в истории Нобелевского комитета. Сам Солженицын говорил о политическом аспекте присуждения ему премии, но Нобелевский комитет это отрицал. Тем не менее, после получения Солженицыным премии, в СССР против него была организована пропагандистская кампания, а в 1971 году – попытка физического уничтожения, когда ему был сделан укол ядовитого вещества, после которого писатель выжил, но долго болел.

Фото: Александр Солженицын

Иосиф Александрович Бродский – лауреат 1987 года. Премия присуждена «За всеобъемлющее творчество, пропитанное ясностью мысли и страстностью поэзии». Присуждение премии Бродскому уже не вызвало таких противоречий, как многие другие решения Нобелевского комитета, так как Бродский к тому моменту был известен во многих странах. Сам он в первом же интервью после присуждения ему премии сказал: «Её получила русская литература, и её получил гражданин Америки». И даже расшатываемое перестройкой ослабевшее советское правительство начало налаживать контакты с прославившимся изгнанником. 

Фото: Иосиф Бродский

Автор: Юлия Каминская

Почему Нобелевку по литературе дали Ольге Токарчук и Петеру Хандке? Объясняют эксперты

Автор фото, Getty Images

Польская писательница и поэтесса Ольга Токарчук и австрийский писатель и сценарист Петер Хандке стали лауреатами Нобелевской премии по литературе.

Премию по литературе присудили сразу двум людям из-за того, что в прошлом году из-за секс-скандала в Шведской королевской академии наук объявление лауреата было отложено. В итоге Токарчук получила премию за 2018 год, а Хандке — за 2019 год.

Психология и воображение

Ольга Токарчук издала свой первый роман в 1993 году. Помимо романов она выпустила несколько сборников стихов и рассказов. По образованию она психолог — и в своих работах следует традициям аналитической психологии Карла-Густава Юнга.

Токарчук получила несколько престижных литературных премий, в том числе Букеровскую — она стала первым польским писателем, который был ее удостоен.

При этом на родине Токарчук, которая входит в Партию зеленых и редколлегию леволиберального журнала, недолюбливают многие политические оппоненты — в частности, общество патриотов города Нова-Руда требовало лишить писательницу звания почетного гражданина, утверждая, что она позорит Польшу.

Писатель и журналист Энн Эпплбаум отметила, что буквально на днях министр культуры Польши хвастался, что не читал ни одной книги Токарчук.

Токарчук стала пятым польским писателем, удостоенным Нобелевской премии. До нее премию присуждали Генрику Сенкевичу, Владиславу Реймонту, Чеславу Милошу и Виславе Шимборской. В своем решении нобелевский комитет отметил характерное работам Токарчук «воображение, с энциклопедической страстью показывающее нарушение границ как способ жить».

Наталия Ананьева, полонист, лингвист, доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии МГУ

Тема произведений Токарчук — взаимоотношения между людьми и между народами в разные исторические времена. Например, в «Книгах Иакова» описывается история Средневековья, XVI века, и моменты, связанные с историей еврейского народа.

Ее проза сложная, многоплановая, в экскурсами в историю взаимоотношений между как славянскими, так и другими народами, в ней много философских размышлений. В качестве героев есть реально существовавшие исторические персонажи.

Думаю, ее проза способствует сближению народов и культур, пониманию, установлению контактов между ними. Токарчук — ярый противник национализма, в том числе в своих выступлениях.

Язык как средство восприятия действительности

Петер Хандке родился в 1942 году. В литературе он дебютировал в 1960-е годы, еще будучи студентом. Он начинал как авангардист, впоследствии начал писать в более традиционном стиле, но при этом ключевым в его работах был и остался язык как средство восприятия действительности.

«Рецензенты всегда пишут, что мои книги прекрасны, но им не хватает сюжета или интриги. Мне не нравится интрига. Это не мое… Язык — это язык, и он нужен не для того, чтобы выражать мнение. Язык существует для того, чтобы стать языком великих книг», — говорил он в интервью New York Times.

Помимо романов, рассказов, стихов и пьес Хандке известен киносценариями. Он много работал с немецким режиссером Вимом Вендерсом, один из первых полнометражных фильмов которого — «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» — был снят по одноименному роману Хандке.

Следующим плодом сотрудничества Хандке и Вендерса стал фильм «Ложное движение», а самым известным — «Небо над Берлином». Кроме того, Хандке и сам снял два фильма по собственным сценариям — «Женщина-левша» и «Отсутствие».

За пределами литературного мира Хандке также известен тем, что во время войны в Югославии поддерживал Слободана Милошевича (как и еще один нобелевский лауреат — британец Гарольд Пинтер). За эту поддержку писатель резко критиковался прессой.

Среди тех, кто уже выступил с критикой в адрес решения Нобелевского комитета, оказался словенский философ Славой Жижек. «Премию получил человек, защищающий военные преступления», — цитирует его слова газета Guardian.

Сам Хандке еще в 2006 году говорил в интервью New York Times, что в молодости мечтал о Нобелевской премии, но считает, что из-за своей поддержки коммунистической Югославии никогда ее не получит. И даже теперь, уже комментируя присуждение премии, писатель сказал, что очень удивлен смелости комитета.

Хандке удостоен премии с формулировкой «за влиятельные работы, в которых с лингвистической одаренностью исследуются периферия и своеобразие человеческого существования». До Хандке лауреатом Нобелевской премии формально была лишь одна австрийская писательница — Эльфрида Елинек.

Михаил Рудницкий, литературовед, переводчик произведений Хандке

Он глубокий человек, он, конечно, хороший писатель. Но он давно уже перестал писать для читателя и пишет в основном для себя, а читателю позволяет соучаствовать в своих тонких размышлениях. У него образ анахорета — человека, который сам для себя достаточен и которому больше никто не нужен.

Хандке очень бурно и интересно начинал — на волне 68-го, на волне революционных волнений (хотя Германии они коснулись меньше всего). Он пошел опрокидывать общепризнанные авторитеты немецкой литературы — Группу 47. Главный тезис его был таков, что недостаточно критиковать капитализм, а надо тщательно разбираться, как современное общество оглупляет и ограничивает человеческое сознание. Вот его тема.

Почтенные, добропорядочные коллеги по ремеслу, пожилые писатели, относились к нему с недоуменно-сдержанным уважением: «Пусть молодежь поговорит».

Участие в политических кампаниях всегда было несколько экзальтированным и странным, но очень соответствует репутации скандалиста, которую он себе сперва завоевал себе на литературном пути.

Хандке родом из Каринтии, словенской провинции Австрии, и считает себя причастным славянскому миру. Когда он был в Москве в 1980-м или 79-м году, мы с ним говорили, и он даже кичился тем, что что-то по-русски понимает.

Некоторые его вещи в Советском Союзе решились издать. Одна из них с очень труднопереводимым названием Wunschloses Unglück- это перевернутая идиома от выражения, означающего счастлив так, что больше нечего желать. Его название получилось: несчастлив от того, что в жизни не было желаний — наши переводчики долго бились над названием [итоговый вариант перевода — «Нетжеланий — нет счастья» — Би-би-си].

Это пронзительная повесть о его матери, которая вот так прожила жизнь. О том, как жизнь пропадает за счет банальностей, пропадает в стандартах, как человек не может реализоваться, потому вокруг нет ничего, где он мог бы проявить свою индивидуальность. Перефразируя Николая Островского, это повесть о том, как ему, сыну, мучительно больно за бесцельно прожитую жизнь матери.

По этому пути пошли потом многие писатели: выяснилось, что конкретный жизненный материал, взятый непосредственно из собственной живой биографии, оказывается сильнее пресловутой типизации и художественного вымысла.

Для германоязычного мира премия Хандке, конечно, будет предметом гордости. Есть некоторая литературная ревность между Германией, Австрией и Швейцарией, и она больше исходит от меньших стран. Австрийцы и швейцарцы очень ревностно относятся к тому, чтобы самобытность их литературы и национальную принадлежность их авторов не забывали.

А немцы предпочитают — поскольку у них страна большая и сильная, и все издательства в основном у них — иногда сделать вид, что для них это не так уже и важно. Хотя Хандке сам очень критично относится и к состоянию дел в Австрии, и к австрийскому менталитету.

Как повлиял на премию скандал в комитете

В прошлом году несколько членов комиссии, выбирающей победителя среди писателей и поэтов, были вынуждены уйти в отставку после того как сразу множество женщин обвинили мужа одной из членов комиссии, Катарины Фростенсон, в сексуальных домогательствах.

Супруг Фростенсон, известный фотограф и галерист Жан-Клод Арно, также был обвинен в том, что «сливал» имена будущих победителей премии, а также проводил культурные и светские мероприятия в своем клубе, используя связи с нобелевскими лауреатами.

После этого король Швеции Карл Густав XVI своим указом изменил статус членов Нобелевского комитета Шведской академии, поскольку по старым правилам они оставались в комитете пожизненно.

Анастасия Завозова, главный редактор книжного сервиса Storytel

После скандала в комиссии Нобелевского комитета премия оказалась в странной ситуации.

В прошлые годы с премией стали, скажем так, экспериментировать, давая ее не только за классический литературный текст, но и, например, Светлане Алексиевич за ее документальные произведения или Бобу Дилану за его песенные произведения.

В этом году ходили слухи, что премию, устыдившись скандала с поведением членов комитета, дадут кому-то очень «правильному», возможно, женщинам или меньшинствам. Все ставили на [французскую писательницу из Гваделупы] Мариз Конде, которая очень положительна со всех сторон. Был риск, что премию дадут за то, что «человек хороший».

Но то, что лауреатами стали Ольга Токарчук и Петер Хандке, — очень хорошие новости. Принципы вручения премии остались прежними — ее вручают за литературу в первую очередь. Хандке с политической точки зрения довольно противоречивая фигура — он в числе сочувствующих Слободану Милошевичу.

Но с точки зрения литературы оба они прекрасные писатели и мастера слова. Токарчук в прошлом году удостоилась международной Букеровской премии. Она пишет в классической, но при этом свежей манере, у нее хороший осязаемый текст, она хорошо передает атмосферу, движения души, тонкие чувства людей. Ее романы связаны хорошей историей. Она хороший стилист и рассказчик. Читать ее просто, и чтобы понять, не нужно специальное образование.

Хандке — скорее пример литературноцентричной классики, ему интересен язык, эксперименты со словом, зрительность текста. Его нужно читать с определенной внутренней подготовкой, это медленное, но несложное чтение.

Это классическая в хорошем смысле Нобелевская премия, и литература здесь победила все.

Автор фото, Getty Images

Русские писатели против советских

Ранее скандалы вокруг Нобелевской премии по литературе были связаны все-таки с авторами, а не жюри.

Добровольно отказывались от премии двое лауреатов: экзистенциалист Жан-Поль Сартр (по философским причинам) и Боб Дилан. Однако рокер, награждение которого премией за тексты к песням стало уникальным случаем в истории, вскоре после отказа передумал и все же принял приз.

В СССР и постсоветских странах присуждение Нобелевской премии писателям, пишущим на русском языке, чаще всего воспринималось болезненно: власти видели в награждении «провокацию» и стремление «унизить» советскую литературу в сравнении с «эмигрантской».

Из шести премий, присужденных русскоязычным писателям (Иван Бунин, Борис Пастернак, Михаил Шолохов, Александр Солженицын, Иосиф Бродский, Светлана Алексиевич) только Шолохов чествовался правительством.

Борис Пастернак, удостоенный Нобелевской премии за «Доктора Живаго» и поэзию, подвергся массированной травле и был вынужден объявить, что не примет премию.

Награждение белорусской писательницы Светланы Алексиевич, автора документальной прозы о войне и Чернобыле, переведенной почти на все языки мира, в 2015 году вызвало на постсоветском пространстве множество споров.

Тайна выдвижения

Выдвинуть претендентов на Нобелевскую премию мира могут только люди, получившие такое право от Нобелевского комитета. Это писатели, поэты, Нобелевские лауреаты, профессора словесности и литературные критики, а также творческие профессиональные сообщества.

В мае формируется короткий лист претендентов, и у членов академии есть пять месяцев на чтение их произведений.

Шорт-листы и документы, связанные с выдвижением кандидатов, держатся в тайне в течение 50 лет.

Раскрытые недавно архивы Нобелевского фонда показали, что среди русских писателей на Нобелевскую премию в середине прошлого века выдвигали Анну Ахматову, Константина Паустовского, Владимира Набокова, Евгения Евтушенко и других.

Как видно из рассекреченных данных, кандидатуру Бориса Пастернака выдвинул сразу после выхода на Западе романа «Доктор Живаго» член Шведской академии наук поэт Харри Мартинсон (впоследствии он и сам был удостоен Нобелевки).

Через год Пастернака вновь номинировали (Мартинсон и еще трое профессоров-славистов Стэнфорда и Кембриджа), и тогда он уже стал лауреатом.

Архив показал, что тогда же в номинанты был выдвинут автор «Тихого Дона». Его выдвигали норвежские слависты.

Автор фото, Keystone

Подпись к фото,

Трое лауреатов: Александр Солженицын между двумя шведами, в 1974-м разделившими премию друг с другом: Харри Мартинсоном и Эйвиндом Юнсоном

Интересно, что после присуждения Нобелевки Борису Пастернаку и травли, которой поэт и писатель подвергся в СССР за это достижение, Мартинсон на следующий же год выдвинул на Нобелевку лояльного советского писателя Шолохова.

Но премию автор «Тихого Дона» получил лишь восемь лет спустя, когда его лоббировала целая группа советских писателей: Федин, Твардовский, Леонов и другие.

Нобелевские лауреаты-женщины, изменившие мир | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

На этой неделе объявлены лауреаты нобелевских премий. И удивительное дело: женщин среди них почти столько же, сколько мужчин! К сожалению, это пока исключение. Всего с 1901 года «нобелевки» получили, кроме различных организаций, 932 человека. Женщин среди них очень мало, особенно если взять различные области науки. Скажем, среди лауреатов Нобелевской премии по физике — всего полтора процента!

Тем более заслуживают особого напоминания заслуги женщин, получивших Нобелевские премии. Вот только некоторые из них.

Самая первая

Первой женщиной, удостоенной Нобелевской премии (и единственной, получившей ее дважды — по физике и по химии), стала в 1903 году Мария Склодовская-Кюри. Она родилась и выросла в Варшаве, блестяще окончила гимназию, но женщин на естественно-научные факультеты Варшавского университета тогда не принимали, и поэтому Мария уехала в Париж. Училась в Сорбонне, жила очень бедно. Вместе с мужем, физиком Пьером Кюри, занималась исследованиями радиоактивности. За это и получила свою первую Нобелевскую премию.

Три нобелевских лауреата: Мария Склодовская-Кюри, ее муж Пьер Кюри и дочь Ирен

Вторая была присуждена Марии Склодовской-Кюри в 1911 году — за открытие химических элементов радия и полония. Последний, получивший в последние годы столь печальную известность, Мария назвала в честь своей родины — Польши.

Исследования матери и научные традиции семьи продолжила позже ее дочь Ирен Жолио-Кюри. И в 1935 году Нобелевскую премию (также вместе с мужем) получила уже она — за синтез новых радиоактивных элементов.

Первая премия по литературе

Шведская писательница Сельма Лагерлёф получила Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. В детстве была парализована и прикована к постели. Позже стала учительницей в школе для девочек.

Советская почтовая марка, посвященная Сельме Лагерлёф

Ее самая знаменитая книга — «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» — писалась как своеобразная хрестоматия для детей, рассказывающая в увлекательной форме о Швеции, ее истории, географии, обычаях. Мальчик, путешествующий с дикими гусями, стал известен во всем мире. Достаточно сказать, что только на русском существует не менее восьми переводов этой книги.

Первая Премия мира

Первой женщиной — лауреатом Премии мира стала в 1905 году Берта фон Зутнер (Bertha Sophia Felicita Freifrau von Suttner), урожденная графиня Кински, австрийская писательница, журналистка, деятель пацифистского движения. Родилась в известной аристократической семье, обедневшей после смерти отца. Стала гувернанткой. Вышла замуж за барона фон Зутнера, который был моложе ее на семь лет. Родители барона были против этого брака и лишили сына наследства. Семья уехала в Тбилиси, где жила в имении графини Дадиани более восьми лет. Там Берта начала писать.

Потом вернулась в Европу, где начала активную пацифистскую деятельность, участвовала в международных конгрессах, встречалась с премьер-министрами и президентами, основала журнал «Долой оружие!» В юности очень коротко работала секретарем у Альфреда Нобеля, и с тех пор они переписывались. Именно Берта фон Зутнер убедила Нобеля учредить также Премию мира и сама стала ее первым лауреатом.

Самая знаменитая

Самая знаменитая женщина, ставшая нобелевским лауреатом, — Мать Тереза, удостоенная Нобелевской премии мира в 1979 году. Она родилась в Македонии, в семье албанцев. В 18-летнем возрасте вступила в монашеский орден. Приняв постриг, стала католической монахиней. В Индии организовала школу для бедных, позже — новое религиозное сообщество, которое помогает нуждающимся. Эта монашеская конгрегация «сестер — миссионерок Любви» открыла около 700 больниц, приютов и домов милосердия более, чем в ста странах мира. В 2003 году Мать Тереза Калькуттская была причислена к лику святых.

Первая немка

Первая немка получила «нобелевку» в 1995 году. Это Кристиана Нюсляйн-Фольхард (Christiane Nüsslein-Volhard), немецкий биолог, отмеченная Нобелевской премией по физиологии и медицине вместе с двумя другими лауреатами-мужчинами за открытия в области генетического контроля на стадии раннего эмбрионального развития. Исследования в этом направлении являются предметом острых дискуссий, но подавляющее большинство ученых и особенно медиков считают эту область науки очень перспективной. Открытия Кристианы Нюсляйн-Фольхард сделали возможным выявление мутаций на ранеей стадии развития зародыша.

Кристиана Нюсляйн-Фольхард

Кстати, второй немкой, получившей Нобелевскую премию, стала Герта Мюллер (Herta Müller), писательница, родившаяся в Румынии и принадлежащая к немецкому национальному меньшинству в этой стране — банатским швабам. Преследовалась режимом Чаушеску. Репатриировалась в 1987 году в Западную Германию. В 2009 году удостоена Нобелевской премии по литературе за «искренность, с которой описывает судьбы обездоленных».

Единственная писательница, пишущая на русском

Светлана Алексиевич, белорусская писательница, автор таких знаменитых книг, как «Цинковые мальчики», «У войны не женское лицо», «Чернобыльская молитва», «Время секонд хэнд» и многих других, написанных в жанре художественно-документальной прозы, — единственная женщина-лауреат Нобелевской премии по литературе, пишущая по-русски. Она получила Нобелевскую премию в 2015 году. Ее книги переведены на десятки языков мира.

Активный противник политики Александра Лукашенко.

Светлана Алексиевич

Самая молодая

Малале Юсуфзай из Пакистана было всего 17 лет, когда она получила Нобелевскую премию мира. За два года до этого талибы совершили покушение на юную правозащитницу, выступавшую за доступность образования для женщин. В нее стреляли в школьном автобусе, и она только чудом выжила.

Самая недооцененная

Наверное, эту не слишком приятную характеристику заслужила Франсуаза Барре-Синусси, награжденная Нобелевской премией по физиологии и медицине в 2008 году вместе с двумя коллегами. Недооцененная, конечно, не научной общественностью, а широкой публикой. Многие вообще не знают, кто она. Между тем, французский вирусолог Франсуаза Барре-Синусси, проводившая лабораторные и клинические исследования, открыла вместе с двумя другими учеными вирус иммунодефицита, вызывающий СПИД. Именно благодаря им удалось выработать действенную стратегию предохранения от ВИЧ — этой чумы нашего времени.

Смотрите также:
От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Создатель удобрений и химического оружия

    Одним из самых спорных обладателей Нобелевской премии стал Фриц Габер (Fritz Haber). Премия по химии была присуждена ему в 1918 году за изобретение метода синтеза аммиака — открытие, имеющее решающее значение для производства удобрений. Однако он также известен и как «отец химического оружия» из-за работ в области применения отравляющего газа хлора, использовавшегося в ходе Первой мировой войны.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Смертельное открытие

    Другой немецкий ученый, Отто Ган (Otto Han) — на фото в центре — был удостоен «нобелевки» в 1945 году за открытие расщепления атомного ядра. Несмотря на то, что он никогда не работал над военным применением этого открытия, оно напрямую привело к разработке ядерного оружия. Ган получил премию спустя несколько месяцев после того, как были сброшены ядерные бомбы на Хиросиму и Нагасаки.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Прорыв, оказавшийся под запретом

    Швейцарский химик Пауль Мюллер получил премию по медицине в 1948 году за открытие того, что ДДТ может эффективно убивать насекомых, распространяющих такие болезни, как малярия. Использование пестицида спасло в свое время миллионы жизней. Однако позже экологи стали утверждать, что ДДТ представляет угрозу для здоровья человека и вредит природе. Сегодня его использование запрещено по всему миру.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Неудобная награда

    Из-за своей явной и косвенной политической окраски премия мира, пожалуй, самая противоречивая из всех нобелевских наград. В 1935 году немецкий пацифист Карл фон Осецкий (Carl von Ossietzky) получил ее за разоблачение секретного перевооружения Германии. Сам Осецкий находился в тюрьме по обвинению в измене, и возмущенный Гитлер обвинил комитет во вмешательстве во внутренние дела Германии.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Премия (возможного) мира

    Решение норвежского комитета присудить премию мира Госсекретарю США Генри Киссинджеру и лидеру Северного Вьетнама Ле Дык Тхо в 1973 году столкнулось с жесткой критикой. Нобелевская премия должна была стать символом признания заслуг в достижении прекращения огня в ходе вьетнамской войны, однако Ле Дык Тхо отказался от ее получения. Война во Вьетнаме продолжалась еще два года.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Либертарианец и диктатор

    Защитник свободного рынка Милтон Фридман — один из самых спорных получателей Нобелевской премии мира по экономике. Решение комитета в 1976 году вызвало международные протесты из-за связей Фридмана с чилийским диктатором Аугусто Пиночетом. Годом ранее Фридман действительно посетил Чили, и критики утверждают, что его идеи вдохновили режим, где применялись пытки и были убиты тысячи людей.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Напрасные надежды

    Премия мира, которую в 1994 году разделили палестинский лидер Ясир Арафат, премьер-министр Израиля Ицхак Рабин и израильский министр иностранных дел Шимон Перес, должна была послужить дополнительным стимулом для мирного урегулирования конфликта на Ближнем Востоке. Вместо этого дальнейшие переговоры провалились, а Рабин был убит израильским националистом год спустя.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Жуткие мемуары

    Правозащитница Ригоберта Менчу, отстаивающая интересы народа майя, получила премию мира в 1992 году «за борьбу за социальную справедливость». Впоследствии это решение вызвало много споров, так как в ее мемуарах были якобы обнаружены фальсификации. Описанные ею зверства о геноциде коренных народов Гватемалы сделали ее знаменитой. Однако многие убеждены, что она в любом случае заслуживала награды.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Преждевременная награда

    Когда премию мира в 2009 году присудили Бараку Обаме, удивлены были многие, включая и его самого. Находящийся к тому моменту менее года на посту президента, он получил премию за «огромные усилия по укреплению международной дипломатии». Критики и некоторые сторонники Обамы посчитали, что награда была преждевременной, и он получил ее еще до того, как у него появился шанс сделать реальные шаги.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    Посмертная награда

    В 2011 году Нобелевский комитет назвал лауреатами премии по медицине Жюля Хоффмана, Брюса Бётлера и Ральфа Стейнмана за их открытия в области изучения иммунной системы. Проблема была в том, что за несколько дней до этого Стейнман умер от рака. Согласно правилам, премия не вручается посмертно. Но комитет все же присудил ее Стейнману, обосновав тем, что о его смерти тогда было еще не известно.

  • От Фридмана до Обамы: самые неоднозначные нобелевские лауреаты

    «Величайшее упущение»

    Нобелевская премия вызывает споры не только из-за того, кому она была присуждена, но и потому, что кто-то ее так и не получил. В 2006 году член Нобелевского комитета Гейр Лундестад заявил, что «несомненно, величайшим упущением за всю нашу 106-летнюю историю стало то, что Махатма Ганди так никогда и не получил Нобелевскую премию мира».

    Автор: Натали Мюллер, Максим Филимонов


Букмекеры назвали фаворитов на Нобелевскую премию по литературе

Имя обладателя Нобелевской премии по литературе будет объявлено в Стокгольме 10 октября в час дня по европейскому времени, в два часа по московскому. В этом году будет сразу два лауреата, поскольку в прошлом году Нобелевская премия по литературе не присуждалась.

Поводом к этому стал скандал вокруг французского фотографа Жан-Клода Арно — мужа поэтессы Катарины Фростенсон, члена нобелевской академии с 1992 года. В его адрес прозвучали обвинения в том, что он разглашал имена будущих лауреатов до их официального оглашения, а также в сексуальных домогательствах. Ранее это уже привело к ряду громких отставок: помимо Фростенсон, свой пост оставила и секретарь академии Сара Даниус.

Букмекеры уже обнародовали свой рейтинг претендентов. На первом месте — 69-летняя канадская писательница и поэтесса Энн Карсон. Филолог, известный эллинист, она защитила диссертацию по творчеству античной поэтессы Сапфо, переводила многих античных авторов. В своих стихах Энн Карсон также использует классическую мифологию. По мотивам ее книги «Рассотворение» (именно так: Decreation) о средневековой монахине Маргарите Поретанской, которую в Париже сожгли на костре, и религиозном философе XX века Симоне Вейль поставлен одноименный балет.

На втором месте в букмекерском списке — уроженка Гваделупы француженка Мариз Конде, 81-летняя писательница — автор многочисленных романов, новелл, книг для детей и нескольких театральных пьес. В 2018 году ей была присуждена «альтернативная нобелевская премия» «за исследование эпохи колониализма, ценностей традиций и культурного наследия».

На третьей строке — китаянка Джан Сюэ.

На четвертой — японский автор Харуки Мураками.

Замыкает пятерку наиболее вероятных обладателей награды российская писательница Людмила Улицкая.

Ранее в числе кандидатов на Нобелевскую премию по литературе назывались Нгуги ва Тхионго, Джойс Кэрол Оутс, Маргарет Этвуд, Адонис, Сесар Айра, Милан Кундера, Виктор Пелевин, Кормак Маккарти, Нил Гейман, Джордж Р.Р. Мартин, Иэн Макьюэн, Джоан Роулинг, Том Стоппард, Дон Делилло, Исмаил Кадаре, Бэй Дао, Адам Загаевский, Ольга Токарчук, Мерилин Робинсон, Петер Надаш, Джеральд Марнейн, Исмаил Кадаре, Юй Хуа, Мирча Кэртэреску, Юн Фоссе, Хавьер Мариас, Эрнесто Карденаль, Стивен Кинг, Ко Ын, Yung Lean (Юнатан Леандер Хостад), Ласло Краснахоркаи, Еко Тавада, Петер Хандке и другие.

Комментировать этот рейтинг трудно. Можно понять желание Шведской академии вручить премию шведскому автору. Последний раз шведский писатель получал премию в 2011 году, это был Тумас Йоста Транстремер — крупнейший шведский поэт ХХ века, ушедший из жизни в 2015 году. С другой стороны, современная шведская поэзия не занимает столь важного места в мировой поэзии, чтобы ее так часто получали шведские поэты.

Имя Марис Конде, пишущей на французском и английском языках, живущей попеременно в Гваделупе и Нью-Йорке, автора романов, пьес и нескольких книг для детей, широко известно во Франции и за рубежом. Она лауреат многочисленных французских и зарубежных премий, командор Ордена искусств и литературы (2001), кавалер Ордена Почетного легиона (2004), почетный член Литературной академии Квебека (1998) и обладатель других престижных наград.

Но 15 октября 2018 года шведская Новая академия уже присудила Мариз Конде «альтернативную» Нобелевскую премию по литературе. Будет ли Нобелевская академия делать дубль два в этом году — сказать трудно. Хотя это было бы резонно, поскольку в прошлом году «альтернативная» премия была своего рода вызовом стареющей академии, которая в этом году выступает в обновленном составе.

Труднее понять, почему на протяжении многих лет не только в лауреаты, но даже в фавориты премии не попадают такие очевидные уже современные классики, как Джойс Кэрол Оутс, Иэн Макьюэн, Милан Кундера, Том Стоппард и Стивен Кинг.

Что касается Джоан Роулинг, то здесь нужно заметить, что пока Шведская академия размышляет, давать ей премию или нет, в мир пришло «поколение Гарри Поттера». Это те, кому сегодня примерно под тридцать лет и кто завтра будет занимать ключевые места во всех жизненных сферах — науке, экономике, политике и так далее. И это уже никак не зависит от того, будет присуждена премия Джоан Роулинг или нет.

Непросто и с японским писателем Харуки Мураками. Дело в том, что последним лауреатом Нобелевской премии (2017) был британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро. В то же время присуждение премии Харуки Мураками, чьи романы переведены на 50 языков и являются безусловными мировыми бестселлерами давно напрашивается на повестку дня.

Что касается русских писателей, среди которых две устойчивых позиции занимают Виктор Пелевин и Людмила Улицкая, то маловероятно, что пишущий на русском языке писатель получит Нобелевскую премию спустя всего четыре года после присуждения ее Светлане Алексиевич, хотя и гражданке Беларуси, но безусловно русской писательнице. На такую щедрость к современной русской литературе от Нобелевского комитета рассчитывать вряд ли приходится.

Впрочем, кто знает?

Не букмекерские конторы будут решать вопрос о присуждении сразу двух Нобелевских премий по литературе 10 октября.

Статья опубликована на сайте ГодЛитературы.РФ

Победила нормальность. Споры о лауреатах Нобелевской премии

Вручения Нобелевской премии по литературе в России всегда ждут с особым трепетом. Дело тут и в литературоцентричности русской культуры, и в том, что именно эта премия кажется многим особенно политизированной: стоит вспомнить хотя бы споры, бушевавшие в соцсетях после награждения Светланы Алексиевич. ​Иностранцу, даже хорошо знающему русский язык, все это может показаться удивительным.

Максим Трудолюбов

Кевин Ротрок спрашивает: Почему русские так нервно относятся к Нобелевской премии по литературе?

Василий Гатов

Потому что Лев Толстой не получил. Правда

Борис Локшин

Россия – единственная в мире страна, для которой присуждения трёх Нобелевских Премий по литературе, Пастернак-Солженицын-Бродский, стали событиями не только культурными, но, по большому счету, историческими. Девальвация Нобелевки – это, в некотором роде, девальвация отечественной истории ХХ века. Поэтому, русские, как ни одна другая нация на земле, имеют основания беспокоиться по поводу того, кому ее вручают.

Дмитрий Колезев

Потому что все премии по литературе должны доставаться нам.

Карина Орлова

Потому что «русская литература – самая великая». «Русская классическая музыка – самая великая». И конечно, «русский балет – самый великий». Без этого величия «не было бы ни мировой литературы, ни музыки, ни естественно балета». И все это называется империализм головного мозга.

Накануне Анна Наринская посвятила отношению россиян к Нобелевке колонку в «Новой газете»:

Вообще у российской публики с Нобелевской премией по литературе давно сложились какие-то нервные отношения. Ее, считаем мы, постоянно вручают кому-то не тому. За весь новый век порадовали нас только наши любимые и практически родные Памук и Льоса, ну и разве что немного Исигуро. А когда премию давали Дорис Лессинг или Жан-Мари Леклезио, которых в России почти никто не знал, – появлялось неприятное чувство непричастности, так что сразу заходил разговор о «разнарядке» по половому и еще какому-то там принципу. И, наоборот, нас вдрызг разозлил успех Светланы Алексиевич, которую мы как раз знаем слишком хорошо и которая, по нашему мнению, не соответствовала высоким нобелевским стандартам.

На человеческий язык это переводится так – мы-то сами ее не ценили достаточно высоко, а Нобелевская академия оценила, и теперь нам неприятно.

10 октября Нобелевский комитет объявил сразу двух победителей, за прошедший и нынешний годы: польскую писательницу Ольгу Токарчук наградили за «нарративное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни», а австрийца Петера Хандке – за «влиятельную работу, в которой с лингвистической изобретательностью он исследовал периферию и специфику человеческого опыта». Оба имени оказались мало знакомы русскоязычным читателям, зато многих комментаторов сразу же заинтересовали национальные корни лауреатов.

Константин Мильчин

Звонки, звонки, звонки

* * *
– Здравствуйте, расскажите, кто эти двое?

* * *
– Константин, а что их отличает?
– А что отличает Пушкина?
– Его самобытность.
– Вот и Токарчук с Хандке отличает их самобытность!
– Спасибо, Константин!

Ольга Брагина

человек в комментариях спрашивает неужели украинская писательница
получила Нобелевскую премию, а я ничего не слышал
ему отвечают, что писательница польская, ну да, говорят, у нее украинские корни, но что это меняет
потом обсуждают, какой использовать феминитив слова «прозаик»
одни говорят «прозаенька», другие говорят нормального феминитива нет
оставьте «писательница», третьи говорят «прозаикиня»
потом пишут представляете что было бы, если бы премию дали Улицкой, фейсбук бы захлебнулся

другие спрашивают а почему две премии, а так можно было
им объясняют о прошлогоднем скандале, они говорят ну вот,
последнего увлеченного своей работой человека выгнали
другие спрашивают, кто такой Петер Хандке, а, это «Небо над Берлином»,
тогда непонятно, почему премию дали только сейчас, ждали так долго
потом снова спорят, можно ли использовать слово «прозаикиня»

Константин Никифоров

Гей, славяне! Нобелевскую премию по литературе после предыдущего награждения Светланы Алексиевич получили полька украинского происхождения Ольга Токарчук и словенец по матери, к тому же на редкость доброжелательно относящийся к сербам Петер Хандке. Можно только добавить, что Токарчук много и прекрасно переводила на русский язык сотрудник Института славяноведения РАН, д.ф.н. Ирина Евгеньевна Адельгейм.

Александр Гимельштейн

Ещё один (одна) лауреат Нобелевской премии по литературе (за 2018 год), хоть и не русскоязычный вслед за Светланой Алексиевич, но родившийся в семье выходцев из СССР (украинские корни, но не близкие). Современный польский классик Ольга Токарчук (польск. Olga Tokarczuk).

Дмитрий Литвинов

Теперь будет очень интересно понаблюдать за реакцией украинской общественности.

Про Алексиевич моя любимая формулировка из услышанных была, помнится, «украинская писательница, живущая в Беларуси».

Валерий Радуцкий

Что-то мне кажется, что наши «свядомые»забудут про Алексиевич и возьмутся за Токарчук!!!!

Юрий Володарский

Нобелевским лауреатом в области литературы стала украинка.
Пусть и польская, но тоже ведь неплохо!

Александр Доброер

Польша – хорошее место для развития талантливых украинок и украинцев

Алексей Лавончик

Все судорожно начали искать украинские/беларуские корни у Ольги Токарчук еще до того, как взяли в руки ее книгу.

Собственно, как люди, не читавшие Алексиевич, не прочитав ни черта несколько лет назад рыли у нее украинские и польские корни.

Объясните мне, какой смысл гордиться корнями лауреата Нобеля, не понимая, чем ты гордишься?

Книжечку возьмите. Плиз. Стулья потом. Корни то есть.
Начните с Ксенг Якубовых. За эту работу несколько лет назад на нее обрушилась волна гувна зе строны правицовых сродовиск.

Как обычно, многие критикуют выбор Нобелевского комитета как политически обусловленный – хотя за Токарчук и Хандке выступают люди диаметрально противоположных взглядов: австрийский писатель воспринимается «охранителями» прежде всего как защитник Слободана Милошевича.

Al Kapone

Забавно однако выбирают. Как и у нас Алексиевич, так и в Польше Токарчук шла не в ногу с государственной конъюктурой. Наверное Нобель превратился в инструмент поддержки «правильных» инакомыслящих. Точнее даже всегда им был.

Антон Сватковский

Токарчук жёстко ругают консерваторы и националисты, Хандке жёстко ругают либералы (за то, что Милошевича похвалил и про сербов писал).
А между Токарчук и Алексиевич тоже просматриваются параллели.

Михаил Тюренков

«Не читал, но одобряю»©
То, что Нобелевскую премию по литературе поделили между очередной алексиевич (польско-украинской леволибералкой-феминисткой Токарчук) и австрийским сербофилом Петером Хандке, поддерживающим сербские анклавы оккупированного Косова, однозначно обнадёживает. Оказывается, и в этих ваших европах «не всё так однозначно».

Егор Холмогоров

Но вообще в политическом смысле Нобель Хандке это прям очень хорошо.

Мир, так называемый мир, знает все о Югославии, Сербии. Мир, так называемый мир, знает всё о Слободане Милошевиче. Так называемый мир знает правду. Вот почему так называемый мир сегодня отсутствует, и не только сегодня, и не только здесь. Я не знаю правду. Но я смотрю. Я слушаю. Я чувствую. Я помню. Вот почему сегодня я здесь, рядом с Югославией, рядом с Сербией, рядом с Слободаном Милошевичем

Речь Петера Хандке на похоронах Слободана Милошевича

Павел Скрыльников

Очень надеюсь, что а) украинцы и поляки, а и те и другие есть в моей френдленте, не начнут войну за Токарчук, а побыстрее сойдутся на чем-то вроде современного отношения к Адаму Мицкевичу б) Хандке дали премию, потому что хотели дать именно ему, а не потому что нытьё интеллектуальных русских националистов об Алексиевич докатилось до Стокгольма и другого способа их унять не нашлось.

Однако и либеральная публика ценит Хандке – прежде всего за его киносценарии, которыми он известен чуть ли не больше, чем романами.

Стас Фрейдлин

Петер Хандке написал сценарий для замечательного фильма Вима Вендерса «Небо над Берлином». Там очень много закадрового текста, так что авторский стиль хотя бы приблизительно можно оценить, посмотрев фильм. И да, сразу хочется почитать и книги.

Антон Долин

Сегодня шутил, что после Дилана и Алексиевич настало время дать Нобелевку по литературе сценаристу.

Так они и сделали.

Vince Moshkevich

Нобелевская премия по литературе присуждена Петеру Хандке за общегуманистический пафос его неоднократных призывов отменить Нобелевские премии по литературе.

Многие комментаторы, впрочем, заочно уверены, что ни одного из лауреатов читать не стоит.

Платон Беседин

НОБЕЛЕВКА
Как было: Кнут Гамсун. Уильям Йейтс. Томас Манн. Герман Гессе. Бертран Рассел. Михаил Шолохов. Патрик Уайт. Гарсиа Маркес. Александр Солженицын. Гюнтер Грасс. Джон Кутзее. Мо Янь.
Как стало: Ольга Токарчук.

Это всё, что вам надо знать о Нобелевской премии по литературе. Пусть Петер Хандке и весьма хорош. И тут проблема не только в конъюнктуре, нет – просто сильных литераторов (как и иных представителей культуры) и, правда, осталось катастрофически мало. Если они остались в принципе.

Александр Гутин

Петер Хандке, Ольга Токарчук. Нобелевское жюри продолжает выбирать лауреатов по литературе путем генератора случайных фамилий. Хотя после Алексиевич подойдёт любой человек, умеющий писать буквы.

Но есть и те, кто давно знаком с именами новых лауреатов и считает награды заслуженными. Переводчик и литературный критик Анастасия Завозова в колонке для журнала Esquire назвала их «классиками нормального человека»:

Нобелевская премия, немного потоптавшись на танцполе современности, вернулась к прежней схеме: давать премию собственно за литературное мастерство, а не за то, что человек хороший. В этом плане выбор нынешнего (и прошлого) года донельзя консервативен. Несмотря на то что Ольссон обещал смотреть пошире Европы, глаз от нее он все-таки оторвать не смог, и премию получили два классика нормального человека.

Андрей Николаевич Красильников

А я читал все их книги, переведённые на русский. В будущей премии ТокАрчук не сомневался с 2002 года, когда ознакомился с романом «Путь Людей Книги». Но тогда ей было всего сорок, а в таком возрасте ещё никого не награждали. Ну а Хандке вообще один из ключевых писателей современной Европы. Диссертации по его творчеству начали у нас защищаться более тридцати лет назад.

Максим Кантор

поздравляю всех с замечательным решением Нобелевского комитета по литературе.
В отличие от подавляющего большинства считаю выбор абсолютно справедливым и адекватным современному состоянию литературы и сознания литераторов.

Глеб Морев

Ольга Токарчук – первый писатель-нобелиат 60-х годов рождения. На 10 лет старше Бродского (на момент премии). Это огромный возрастной прорыв (для их политики последних десятилетий). Который в данном случае важнее поликонтинентальности.

Галина Юзефович

Ну, в общем, можно уверенно сказать: Нобелевка проснулась от своего летаргического сна той же Нобелевкой, которую мы знали и любили. Ничего с ней не случилось за этот год – и это, определенно, ура!

Еще более удивительным показался многим выбор лауреата на Нобелевскую премию мира.

То, что премию получил премьер-министр Эфиопии за урегулирование конфликта с Эритреей, российские комментаторы в большинстве своем восприняли как внезапное торжество здравого смысла – на эту премию прочили Грету Тунберг, к которой средний пользователь Рунета не питает особых симпатий. В Сети моментально стали множиться саркастические комментарии.

Аркадий Пильдес

Сначала у девочки украли детство, а теперь и миллион. Весь мир против Греты!

Максим Юсин

Вот это хорошая новость. Достойный человек -– важное дело сделал. А то вчера меня прямо передернуло, когда прочитал, что основным фаворитом называют Грету Тунберг. Извините, если кого обидел. Развивать эту тему не стану.

Юрий Васильев

С одной стороны, Нобель мира для действующего главы государства – стыдное дерьмо, ставшее таковым задолго до Барака Обамы.

С другой – спасибо, что не пробили с Гретой Тунберг новое днище, ограничившись уже привычным. Большое, искреннее спасибо.

Так они и выглядят, те самые смешанные чувства. Именно так.

Игорь Яковенко

Нобелевскую премию мира получил премьер Эфиопии Абий Ахмед.
Пролетели как фанера над Осло все левые и правые. Грета, бразильские экологические индейцы, ливийская феминистка, сомалийская правозащитница, глава Новой Зеландии с ее запретом оружия, ну, и конечно, кумир правых Трамп.
«Мы не правые, не левые – мы нормальные», – тихо и застенчиво прошептал планете Нобелевский комитет…
Их можно понять: после прошлогодних скандалов на сексуальной почве вокруг премии по литературе им только политической истерики не хватает.
А этот Абий Ахмед вообще собрание достоинств на все вкусы: сын мусульманина и христианки, сам протестант, подполковник и вдобавок программист. В любом случае лучше Ясира Арафата или Обамы, которым эту премию вручили как в насмешку…

Константин Косачев

Нобелевскую премию мира за 2019 год получил премьер-министр Эфиопии Абий Ахмед Али, что, конечно, многим может показаться довольно неоднозначным решением. Во всяком случае, даже председатель Нобелевского комитета Брит Андерсон говорила о том, что может быть мнение, будто премия мира вручена этому человеку слишком рано.

Однако нельзя не признать тот факт, что именно усилиями нынешнего лауреата 9 июля 2018 года Эфиопия и Эритрея подписали совместную декларацию о мире и дружбе, которая обозначила окончание 20-летней войны между двумя странами, и граница между двумя странами стала открытой для проезда транспорта.

А если учитывать, что в числе фаворитов у букмекеров значилась экоактивистка из Швеции Грета Тунберг, то выбор можно признать не самым худшим. Вспоминая, в частности, и волю самого Альфреда Нобеля, завещавшего присуждать премию мира лицу, «добившемуся наибольших успехов, либо сделавшему больше других в деле сплочения народов и сокращения численности действующих армий». Довольно спорный шведский пиар-проект в этом смысле содержательно явно проигрывает эфиопскому премьеру, что, видимо, и повлияло на выбор норвежского комитета.

Другие комментаторы иронизируют над теми, кто всерьез болел против Греты Тунберг.

Антон Долин

Трудно поверить глазам, но у меня в ленте реально многие РАДУЮТСЯ, ЧТО ГРЕТЕ ТУНБЕРГ НЕ ПРИСУДИЛИ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ МИРА.

Раньше был далёк от мыслей об этом, но сейчас уже сам бы ей всё присудил.

Иван Беляев

Цукерберг сказал, что первая тысяча русских пользователей, написавших ироничные посты про Грету Тунберг и Нобелевскую премию мира, получит денежные призы.

Торопитесь, вы ещё можете успеть.

Когда Бродский стал лауреатом Нобелевской премии

32 года назад, 10 декабря 1987 года, Иосифу Бродскому присудили Нобелевскую премию по литературе с формулировкой «за всеобъемлющую литературную деятельность, отличающуюся ясностью мысли и поэтической интенсивностью». После Бунина, Пастернака, Шолохова и Солженицына, Бродский стал ее пятым русским лауреатом.

В том же 1987 году стихи поэта впервые после его эмиграции были опубликованы в СССР в журнале «Новый мир».  В 1991 году Бродскому было присуждено почетное звание «Поэт-лауреат Библиотеки Конгресса США».

Иосиф Александрович Бродский начал писать стихи с 16 лет. Именно 1957 годом датировано одно из его знаменитых стихотворений: «Прощай, позабудь, не обессудь…». Анна Ахматова предсказала ему славную судьбу и тяжелую жизнь. В 1964 году против поэта было возбуждено уголовное дело по обвинению в тунеядстве.

Его арестовали, судили и приговорили к пятилетней ссылке в Архангельскую область. В 1965 году Бродскому все-таки разрешают вернуться в Ленинград. В 1972 году ему приходится эмигрировать. Его письмо, обращенное к Брежневу, с просьбой позволить ему остаться в отечественной литературе хотя бы в качестве переводчика, осталось без ответа.

После Вены и Лондона Бродский переезжает в США, где вскоре становится профессором Мичиганского, Нью-йоркского и других университетов страны. Он много ездит по миру, подолгу живет в Лондоне, Стокгольме, Париже, но самым любимым местом на земле становится Венеция, которой посвящено много прекрасных стихов.

Вот отрывок из Нобелевской речи великого поэта: «…Если искусство чему-то и учит (и художника — в первую голову), то именно частности человеческого существования. Будучи наиболее древней — и наиболее буквальной — формой частного предпринимательства, оно вольно или невольно поощряет в человеке именно его ощущение индивидуальности, уникальности, отдельности — превращая его из общественного животного в личность. Произведения искусства, литературы в особенности и стихотворение в частности обращаются к человеку тет-а-тет, вступая с ним в прямые, без посредников, отношения. За это-то и недолюбливают искусство вообще, литературу в особенности и поэзию в частности ревнители всеобщего блага, повелители масс, глашатаи исторической необходимости. Ибо там, где прошло искусство, где прочитано стихотворение, они обнаруживают на месте ожидаемого согласия и единодушия — равнодушие и разноголосие, на месте решимости к действию — невнимание и брезгливость».

Русские писатели нобелевские лауреаты. booksonline.com.ua

Нобелевская премия по литературе до сих пор считается наивысшей наградой для писателей. За более чем столетнее свое существование ее получали многие выдающиеся авторы.

Среди номинантов были и пять авторов, писавших на русском языке.

Иван Бунин был первым из русских писателей, получивший Нобелевскую премию. По происхождению писатель был дворянином, хотя его род к этому времени уже обеднел.

Начальное образование Бунин получал дома, после недолго проучился в гимназии, но бросил ее и в дальнейшем его воспитанием занимался старший брат.

Свое литературное творчество Бунин начинал как поэт. Вышло несколько сборников его стихов, которые были отмечены Пушкинской премией. Но громкой славы писатель в это время не приобрел.

В раннем периоде творчества Бунин самым значительным его достижением является перевод поэмы Лонгфелло «Песнь о Гайавате». В это же время он знакомится с крупнейшими писателями своего времени: Толстым, Чеховым и Горьким.

Бунин был против революции и покидает родину. После долгих путешествий по Европе он останавливается в Париже. В период эмиграции писателем создаются самые известные его произведения, среди которых:

В судьбе Бориса Пастернака Нобелевская премия сыграла трагическую роль. Получив ее в 1958 году, когда Советский Союз вел холодную войну с Западом, писатель был запрещен в своей стране.

На Пастернака обрушилась травля от всех уровней власти, суть которой лаконично выразилась в знаменитой фразе «Не читал, но осуждаю». Пастернака исключили из союза писателей, а его произведения не издавались до перестройки.

Как и Бунин, Пастернак начинал свой литературный путь с поэзии. Родившись в творческой семье, он с детства был знаком с Толстым, Рахманиновым и Скрябиным. Позже у него завязалась дружба с Маяковским и другими московскими поэтами.

Вершиной же творчества для Пастернака стал роман «Доктор Живаго», законченный писателем в 1955 году и вышедший в печати на Западе.

Спустя семь лет Нобелевскую премию вручают Михаилу Шолохову, который, в отличие от своих предшественников, являлся абсолютно официальным советским писателем и получил одобрение от властей на эту награду.

Свой литературную карьеру молодой русский писатель начал с рассказов об донских казаках. Но вскоре им было издан роман-эпопея «Тихий Дон», прославивший двадцати трехлетнего автора на всю страну.

Будучи приверженцем советской власти, Шолохов писал произведения в духе соцреализма, в котором написан другой большой роман «Поднятие целины».

Изначально поддерживав революцию и идеи коммунизма, Солженицын во время Второй мировой войны пережил разочарование в советском режиме. За критику Сталина писателя арестовали и отправили в лагеря, пройдя которые он остается в ссылке в Казахстане.

Во время оттепели Солженицыну удается напечатать свою повесть «Один день Ивана Денисовича», которая становится главной темой для обсуждения по всей стране. У писателя появляется возможность официально издавать свои произведения.

Но лояльное отношение к Солженицыну длилось не долго. Вскоре за ним начинается слежка КГБ, а его знакомых и помощников допрашивают.

Нобелевскую премию Солженицын получил в 1970 году, когда еще не были изданы его главные произведения: «Архипелаг ГУЛАГ» и «В кругу первом».

В 1987 году Нобелевскую премию по литературе получил Иосиф Бродский, который к этому времени уже жил в США. Поэт является одним из ярчайших представителей Ленинградской литературы второй половины XX века.

Начав писать стихи еще в юности, Бродский входил в круг молодых поэтов и писателей, среди которых были Довлатов, Окуджава, Рейн, Нейман. Он знакомится с Анной Ахматовой, которую боготворил и расположение которой заслужил.

За критические высказывания в адрес советской власти Бродского арестовывают несколько раз, пока не отправляют в ссылку по официальному обвинению в тунеядстве. За писателя вступились многие видные деятели искусства, что позволило вернуть Бродского в Ленинград, а позже помочь ему выехать за границу.

Борис Пастернак — Факты — NobelPrize.org

Борис Леонидович Пастернак
Нобелевская премия по литературе 1958

Дата рождения: 10 февраля 1890 г., Москва, Россия

Умер: 30 мая 1960, Переделкино, Россия

Место жительства на момент награждения: СССР

Мотивация премии: «За важное достижение как в современной лирической поэзии, так и в области великой русской эпической традиции.«

Язык: Русский

Борис Пастернак сначала принял награду, но позже власти его страны заставили его отклонить приз.

Призовая доля: 1/1

Жизнь

Борис Пастернак вырос в Москве. Его отец был артистом и профессором, мать — пианисткой. Сначала он решил стать композитором, но в конце концов отказался от музыки, чтобы изучать философию в Германии.Позже он вернулся в Москву, стал писателем и в 1936 году переехал на свою дачу в Переделкино, к юго-западу от Москвы. Когда было объявлено, что Борису Пастернаку присуждена Нобелевская премия 1958 года, он был вынужден отказаться от нее по указанию советских властей, которые запретили «Доктора Живаго». Борис Пастернак был женат, имел двоих сыновей.

Работа

Борис Пастернак появился в 1910-1920-х годах как поэт с модернистскими наклонностями, опубликовав такие произведения, как сборник стихов «Моя сестра — Жизнь».В 1930-х годах он принял более простой, прямой язык и большую социальную направленность. Работы Бориса Пастернака также обращаются к экзистенциальному: природе, жизни, человечности и любви. Это относится к его знаменитой работе «Доктор Живаго», действие которой происходит в период от социалистической революции 1905 года до Второй мировой войны.

Для цитирования в разделе
MLA style: Борис Пастернак — Факты. NobelPrize.org. Nobel Media AB 2021. Вт. 20 апреля 2021 г.

российских лауреатов Нобелевской премии — Общество и культура

FACTBOX.Лауреаты Нобелевской премии по физиологии и медицине, физике, химии, литературе и премии Sveriges Riksbank по экономическим наукам будут объявлены начиная со 2 октября 2017 года. Лауреат Нобелевской премии мира будет объявлен в Осло, Норвегия, в октябре 6.

С 1904 года Нобелевские премии были присуждены 24 россиянам: двум по физиологии и медицине, двенадцати по физике, одному по химии, двум по экономическим наукам, пяти по литературе и двум премиям мира.

Нобелевские премии по химии

Николай Семенов был первым советским лауреатом Нобелевской премии.В 1956 году он был удостоен Нобелевской премии по химии вместе с Сирилом Нирманом Хиншелвудом из Соединенного Королевства за его работу по механизму химических реакций. Два химика независимо друг от друга разработали теорию цепной реакции в конце 1920-х годов.

Академик Николай Семенов, один из основоположников химической физики и автор теории теплового пробивного разряда диэлектрика, был одним из основателей Московского физико-технического института (1951 г.).Его работа по теории цепных реакций была удостоена Сталинской премии СССР в 1941 году. Среди его других советских наград — ордена Ленина и Трудового Красного Знамени, а также Ленинская премия. Он был членом иностранных академий, в том числе Нью-Йоркской академии наук. В 1963-1971 годах Семенов был вице-президентом Академии наук СССР.

Нобелевские премии по физиологии и медицине

Российский физиолог, профессор Иван Павлов получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1904 году за свою работу по физиологии пищеварения, став первым в России лауреатом Нобелевской премии.Академик Павлов, основатель Общества физиологов России и Института физиологии РАН, разработал теорию высшей нервной деятельности.

Эли Мечников, отец врожденного иммунитета, основатель геронтолоя (комплексное исследование старения и проблем пожилых людей) и открывший значение фагоцитоза в развитии, гомеостазе и заболеваниях, был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине. в 1908 году вместе с Полом Эрлихом из Германии за его работу по иммунитету.

Нобелевские премии по физике

Группа российских физиков — Павел Черенков, Илья Франк и Игорь Тамм — были удостоены Нобелевской премии по физике в 1958 году за открытие черенковского излучения, или электромагнитного излучения, испускаемого при прохождении заряженной частицы (например, электрона) через диэлектрик. среды со скоростью, большей, чем фазовая скорость света в этой среде.

В 1962 году Нобелевская премия по физике была присуждена Льву Ландау «за новаторские теории конденсированных сред, особенно жидкого гелия.«Поскольку он лежал в больнице после автокатастрофы, премию ему вручил в Москве посол Швеции в СССР.

Советские физики Николай Басов и Александр Прохоров были совместно удостоены Нобелевской премии по физике в 1964 году «за фундаментальные работы в области квантовой электроники, которые привели к созданию генераторов и усилителей, основанных на принципе мазер-лазер». Американский физик Чарльз Хард Таунс пришел к аналогичным результатам независимо от советских исследователей, поэтому Нобелевская премия 1964 года была разделена между тремя, а Таунсу была присуждена половина.

Половина Нобелевской премии по физике 1978 г. была присуждена Петру Капице «за его фундаментальные изобретения и открытия в области физики низких температур» (над которыми он работал с 1930-х годов).

В 2000 году российский физик Жорес Алферов разделил половину Нобелевской премии с Гербертом Кремером из Германии «за разработку полупроводниковых гетероструктур, используемых в высокоскоростной и оптоэлектронике».

Нобелевская премия по физике 2003 г. была присуждена совместно Алексею Абрикосову (получившему гражданство США в 1999 г.), Виталию Гинзбургу и британскому и американскому физику Энтони Дж.Леггетту «за пионерский вклад в теорию сверхпроводников и сверхтекучих жидкостей».

Андре Гейм и Константин Новоселов были удостоены Нобелевской премии по физике в 2010 году «за новаторские эксперименты, касающиеся двумерного материала графена». Андре Гейм покинул Советский Союз в 1990 году и позже получил голландское гражданство. Константин Новоселов уехал в Нидерланды в 1999 году, а затем получил британское гражданство.

Нобелевские премии по литературе

Нобелевская премия по литературе 1933 года была присуждена Ивану Бунину «за строгий артистизм, с которым он продолжал классические русские традиции в написании прозы.«

В 1958 году Нобелевская премия по литературе была присуждена Борису Пастернаку «за его важные достижения как в современной лирической поэзии, так и в области великой русской эпической традиции». Первоначально он принял Нобелевскую премию, но позже советские власти вынудили его отказаться от премии за его роман «Доктор Живаго», опубликованный за границей. Тем не менее, его потомки получили в 1989 году в Стокгольме медаль и диплом на его имя.

Советский / российский писатель Михаил Шолохов был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1965 году за свой знаменитый роман «Тихий Дон» с формулировкой «за художественную мощь и целостность, с которыми в эпосе о Доне он выразил исторический этап в жизни русского народа.«Шолохов был одним из девяти авторов, удостоенных Нобелевской премии по литературе за конкретную работу.

В 1970 году Нобелевская премия по литературе была присуждена Александру Солженицыну «за этическую силу, с которой он придерживался неотъемлемых традиций русской литературы». К тому времени он находился в открытом конфликте с советскими властями. Опасаясь запрета на повторный въезд в страну после церемонии награждения, Сложеницын отказался ехать в Стокгольм за своей наградой.В конце концов, он получил ее в 1974 году после того, как был лишен советского гражданства и изгнан из страны за публикацию за границей своего «Архипелага ГУЛАГ».

Поэт Иосиф Бродский, эмигрировавший в США в 1972 году, в 1987 году был удостоен Нобелевской премии по литературе «за всеобъемлющее авторство, проникнутое ясностью мысли и поэтическим накалом».

Нобелевские премии мира

Советский академик Андрей Сахаров был удостоен Нобелевской премии мира в 1975 году за пропаганду гражданских свобод и гражданских реформ в бывшем Советском Союзе.Норвежский Нобелевский комитет назвал его «выразителем совести человечества».

Первый и последний президент Советского Союза Михаил Горбачев, архитектор политики, известной как перестройка и гласность, был удостоен Нобелевской премии мира в 1990 году «за его ведущую роль в мирном процессе, который сегодня характерен для важных частей международного сообщества. . »

Премии Sveriges Riksbank в области экономических наук памяти Альфреда Нобеля

Василий Леонтьев, американский экономист российского происхождения, был удостоен премии 1973 г. «за разработку метода затрат-выпуска и его применение для решения важных экономических проблем.«

В 1975 году премия Sveriges Riksbank в области экономических наук памяти Альфреда Нобеля была присуждена совместно советскому математику и экономисту Леониду Канторовичу и Тьяллингу К. Купмансу из Соединенных Штатов «за их вклад в теорию оптимального распределения ресурсов».

Светлана Алексиевич получила Нобелевскую премию 2015 года по литературе | Нобелевская премия по литературе 2015 г.

Светлана Алексиевич, белорусская писательница, в устных рассказах которой записаны тысячи отдельных голосов для обозначения распада Советского Союза, получила Нобелевскую премию по литературе.

Шведская академия, объявляя о своей победе, похвалила «полифонические сочинения» Алексиевич, назвав их «памятником страданиям и мужеству нашего времени».

Она становится 14-й женщиной, получившей приз с момента его первого присуждения в 1901 году. Последней выигравшей женщине, канадке Алисе Манро, была вручена награда в 2013 году.

В разговоре по телефону со шведской телекомпанией SVT Светлана Алексиевич сказала что награда оставила у нее «сложное» чувство.

«Здесь сразу вспоминаются такие великие имена, как [Иван] Бунин, [Борис] Пастернак», — сказала она, имея в виду русских писателей, получивших премию.«С одной стороны, это такое фантастическое ощущение, но это также немного тревожит».

Академия позвонила, пока она была дома, «гладила», — сказала она, добавив, что приз в 8 миллионов шведских крон (775 000 фунтов стерлингов) «купит ей свободу».

«На написание книг у меня уходит много времени, от пяти до десяти лет. У меня есть две идеи для новых книг, поэтому я рад, что теперь у меня есть возможность работать над ними ».

Алексиевич родился 31 мая 1948 года в украинском городе Ивано-Франковск в семье военнослужащего.Ее отец — белорус, а мать — украинка. После демобилизации отца из армии семья вернулась в его родную Белоруссию и поселилась в селе, где оба родителя работали учителями. Она бросила школу, чтобы работать репортером в местной газете в городе Наровле.

Она писала рассказы, эссе и репортажи, но говорит, что обрела свой голос под влиянием белорусского писателя Алеся Адамовича, который разработал жанр, который он по-разному называл «коллективным романом», «романом-ораторией», «романом-ораторией». доказательства »,« люди говорят о себе »и« эпический хор ».

По словам Сары Даниус, бессменного секретаря Шведской академии, Алексеевич — «экстраординарный» писатель.

«Последние 30-40 лет она была занята составлением карт советского и постсоветского человека, — сказал Даниус, — но на самом деле это не история событий. Это история эмоций — то, что она предлагает нам, на самом деле является эмоциональным миром, поэтому эти исторические события, которые она освещает в своих различных книгах, например, Чернобыльская катастрофа, советская война в Афганистане, в некотором смысле являются лишь предлогом для знакомства с Советским Союзом. личность и постсоветская личность.

«Она провела тысячи и тысячи интервью с детьми, женщинами и мужчинами, и таким образом она предлагает нам историю людей, о которых мы мало что знали … и в то же время она предлагая нам историю эмоций, историю души ».

В голосах из Чернобыля Алексиевич берет интервью у сотен пострадавших от ядерной катастрофы, от женщины, держащей умирающего мужа, несмотря на то, что медсестры сказали ей, что «это уже не человек, это ядерный реактор», до солдат, посланных на помощь злой «брошенный»… там, как песок на реакторе ». В Zinky Boys она собирает голоса из афганской войны: солдат, врачей, вдов и матерей.


«Я не спрашиваю людей о социализме, я спрашиваю о любви, ревности, детстве, старости», — пишет Алексиевич во введении к Second-hand Time, которое выходит от независимого издательства Fitzcarraldo Editions в 2016 году. «Музыка , танцы, прически. Множество различных подробностей исчезнувшего образа жизни. Это единственный способ загнать катастрофу в рамки обыденного и попытаться рассказать историю.

«Меня не перестает удивлять, насколько интересна повседневная жизнь. Существует бесконечное количество человеческих истин … Историю интересны только факты; эмоции исключены из сферы его интересов. Считается неприличным включать их в историю. Я смотрю на мир как писатель, а не как историк. Я очарован людьми ».

Даниус указал новым читателям на свою первую книгу «У войны не женское лицо», основанную на интервью с сотнями женщин, участвовавших во Второй мировой войне.

«Это исследование Второй мировой войны с точки зрения, которая до этой книги была почти полностью неизвестна», — сказала она. «В нем рассказывается история сотен и сотен женщин, которые были на фронте Второй мировой войны. В войне участвовал почти миллион советских женщин, и это малоизвестная история. В Советском Союзе он был издан с огромным успехом, и было продано более 2 миллионов экземпляров. Это трогательный документ, и в то же время он очень сближает вас с каждым человеком, и через несколько лет все они исчезнут.

По словам ее близкого друга, лидера белорусской оппозиции Андрея Санникова, Алексеевич пишет об «истории Красного человека».

«Она утверждает, что он не ушел», — сказал Санников. «Она утверждает, что этот человек находится внутри нас, внутри каждого советского человека. Ее последняя книга, Second-hand Time, посвящена этой проблеме ». Алексеевич «прекрасно дает интервью», — продолжил он. «Она не избегает сложных вопросов или вопросов. В основном она пишет о человеческих трагедиях. Она пропускает это сквозь себя и с хирургической точностью пишет о том, что происходит в человеческой природе.

Бела Шаевич, которая в настоящее время переводит Алексиевич на английский язык для Фицкарральдо, также отдала должное ее навыкам интервьюера, которые оставляют ее работу «не имеющей ничего общего с правдой».
«Правду жизни в Советском Союзе и постсоветской России нелегко проглотить», — сказал Шаевич. «Я очень рад, что эта победа будет означать, что больше читателей узнают о метафизических измерениях выживания и отчаяния ее подданных через трагедии советской истории.Я надеюсь, что, читая ее, больше людей увидят, что страдания — даже страдания, вызванные геополитическими обстоятельствами, чуждыми многим читателям — также могут сблизить людей друг с другом, если они готовы рискнуть и прислушаться ».

Хотя Алексиевич широко переведена на немецкий, французский и шведский языки и получила ряд крупных призов за свои работы, английские издания ее работ немногочисленны. Редактор Fitzcarraldo Жак Тестар несколько лет назад наткнулся на ее работы на французском языке.

«Это устная история, как и все ее книги, о ностальгии по Советскому Союзу», — сказал Тестард. «Она путешествовала по России, беря интервью у людей после распада Советского Союза, пытаясь понять, что такое коллективная постсоветская психика. Как и во всех ее книгах, это действительно душераздирающая история о потере идентичности, о том, как вы оказались в стране, которую вы больше не узнаете. Это микроисторический обзор России второй половины ХХ века, относящийся к периоду правления Путина.

«Она долгое время пользовалась популярностью в Европе, но в Англии ее никогда не забирали», — сказал он.

«Ее книги очень необычны, и их трудно классифицировать. Технически это научная литература, но английские и американские издатели не хотят рисковать книгой только потому, что она хорошая, без чего-то вроде Нобелевской премии ».

Алексиевич лидировал по шансам на награду 2015 года, опередив японца Харуки Мураками, кенийца Нгого ва Тионго и норвежского драматурга Джона Фоссе.

Лауреаты Нобелевской премии по литературе

Ниже приводится полный список лауреатов Нобелевской премии по литературе со ссылками на статьи New York Times.

2004
Эльфриде Елинек
Австрийский писатель о сексе, насилии и политике получает Нобелевскую премию
Отрывки из романов

2003
Дж.М. Кутзи
Кутзи, писатель «Апартеид как мрачное зеркало», получил Нобелевскую премию
Летопись жизни на краю вулкана в момент извержения перемен
Автор: Дж. М. Кутзи

2002
Имре Кертес
Венгерский писатель-писатель получил Нобелевскую премию по литературе
отрывков из романов Имре Кертеса

2001
В.С. Найпаул
Нобель по литературе отправляется к Найполу, исследователю изгнания
Нобелевская премия г-ну Найполу

2000
Гао Синцзянь
Писатель китайского происхождения — лауреат Нобелевской премии
Внезапная слава в поисках свободы

1999
Günter Grass
Гюнтер Грасс получил Нобелевскую премию по литературе
Полемическая премия
Автор: Гюнтер Грасс

1998
Хосе Сарамаго
Нобелевская премия по литературе достается Хосе Сарамаго
Писатель, улавливающий мелодию крестьянской речи

1997
Дарио Фо
Колючий политический шут, Италия, Дарио Фо, получил Нобелевскую премию
Использование ударов и ударов по сатирическим гранатам

1996
Вислава Шимборска
Польский поэт, наблюдатель повседневной жизни, лауреат Нобелевской премии

1995
Симус Хини
Шеймус Хини, поэт, получает Нобелевскую премию
Ирландец, размышляющий о стремлениях человечества
Автор: Симус Хини

1994
Kenzaburo Oe
Нобелевская премия по литературе достается Кэндзабуро Оэ из Японии

1993
Тони Моррисон
Тони Моррисон — лауреат Нобелевской премии по литературе 1993 года
Поднимая память о рабстве в царство мифов

1992
Дерек Уолкотт
Уолкотт, поэт Карибского моря, удостоен Нобелевской премии

1991
Надин Гордимер
Надин Гордимер — лауреат Нобелевской премии по литературе
Летописец Страны Чужих

1990
Октавио Пас
Октавио Пас, мексиканский поэт, лауреат Нобелевской премии
Лауреат по оценке человека, который знает его лучше всего

1989
Камило Хосе Села
Камило Хосе Села получает Нобелевскую премию; Испанец нарушил табу в 40-х годах
Испанцы считают Селу телевизионным иконоборцем, а не писателем

1988
Нагиб Махфуз
Нобелевская премия по литературе присуждена арабскому писателю впервые
Из «Бальзака Египетского», Энергия и нюансы

1987
Иосиф Бродский
Советский поэт в изгнании получил Нобелевскую премию по литературе
Нобель Бродского: о чем были аплодисменты

1986
Воле Сойинка
Сойинка, нигерийский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе
Писатель говорит, что коллеги разделяют дух награды

1985
Клод Саймон
Клод Симон из Франции получает Нобелевскую премию по литературе
Выбор Нобелевской группы сохраняет догадки Cognoscenti

1984
Ярослав Зайферт
Ярослав Зейферт, чешский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе
Малоизвестный в U.С., здесь восхваляют нобелевский поэт

1983
Уильям Голдинг
Британец получил Нобелевскую премию по литературе
Автор, чьи работы бросают вызов обычным ярлыкам

1982
Габриэль Гарсиа Маркес
Гарсиа Маркес из Колумбии получил Нобелевскую премию по литературе
Рассказчик, стремящийся к революции: Габриэль Гарсиа Маркес

1981
Элиас Канетти
Писатель Центральной Европы получил Нобелевскую премию
Cosmopolitan в традициях Гете

1980
Чеслав Милош
Польский поэт в U.С. Получите Нобелевскую премию по литературе
Поэт, Изгнанник, Лауреат

1979
Odysseus Elytis
Элитис, греческий лирический поэт, удостоен Нобелевской премии по литературе PDF-документ
Лирический поэтический греческий голос с особой текстурой PDF-документ

1978
Исаак Башевис Зингер
Нобелевская премия И.Б. Зингер
Текст Нобелевской лекции Исаака Башевиса Зингера
Автор: Исаак Башевис Зингер

1977
Vicente Aleixandre
Нобелевская премия присуждена малоизвестному испанскому поэту PDF-документ
Современные поэты многим обязаны работе Алехандра и его коллег PDF-документ

1976
Сол Беллоу
Сол Беллоу избран лауреатом Нобелевской премии; Награда приносит U.С. Почетная грамота PDF документ
Романист имеет дело с евреями в Америке; Тема Беллоу: Еврейский роман с Америкой PDF документ
Автор: Сол Беллоу

1975
Эухенио Монтале
Монтале, поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе PDF-документ
Эухенио Монтале: восходящий; Гостевое слово PDF-документ

1974
Эйвинд Джонсон, Гарри Мартинсон
Два шведских писателя получили Нобелевскую премию Выбор авторов PDF-документ

1973
Патрик Уайт
Нобелевская премия за У.С. Экономист; Избранный австралийский писатель; Экономист и писатель получают Нобелевские премии PDF-документ
романов, полных жизни; Уайт отражает чувство любви и ненависти к Австралии, типичное для поздних художников страны, признание присоединилось к R.A.F. PDF-документ

1972
Генрих Бёлль
Генрих Болль, 54 года, писатель из Западной Германии, лауреат Нобелевской премии по литературе PDF-документ
Народный писатель; Генрих Теодор Болл PDF документ

1971
Пабло Неруда
Неруда, чилийский поэт-политик, лауреат Нобелевской премии по литературе PDF-документ
Латинский Уолт Уитмен; Поэзия Неруды тоже признана отвергающей господство бедной Европы PDF-документ

1970
Александр Солженицын
Не опубликовано дома; Александр Исаевич Солженицын PDF документ
Союз писателей СССР критикует Нобелевскую премию, присужденную Солженицыну PDF-документ
Видение Солженицыным способности человека к адаптации Документ PDF
Автор: Александр Солженицын

1969
Сэмюэл Беккет
Беккет получил Нобелевскую премию по литературе. Драматург-романист, получивший признание за работу «Спасение человека от отчаяния» PDF-документ
Беккет получает Нобелевскую премию; Отказывается посещать обряд PDF документ
Поэт, видевший ад; Сэмюэля Беккета PDF документ

1968
Ясунари Кавабата
Нобелевская премия по литературе, присуждаемая японцем PDF-документ
В литературном мейнстриме; Ясунари Кавабата PDF документ

1967
Мигель Анхель Астуриас
Гватемальский Автор Anti-U.С. Уоркс получил Нобелевскую премию PDF документ
Писатель и дипломат; Мигель Анхель Астуриас PDF документ

1966
Сэмюэл Агнон, Нелли Сакс
2 еврейских писателя получили Нобелевскую премию; Литературная премия в размере 60 000 долларов США будет разделена между Шмуэлем Агноном и Нелли Сакс PDF-документ
Оценки Агнона и Сакса; У каждого Нобелевского лауреата уникальный способ выражения. PDF-документ

1965
Михаил Шолохов
Нобелевская премия выиграна советским писателем PDF документ
Шолохов гордится ролью «советского» нобелевского лауреата PDF-документ

1964
Жан-Поль Сартр
Сартр получил Нобелевскую премию, но отвергает ее; Экзистенциалист считает, что его сочинения будут скомпрометированы. 53000 долларов будут возвращены в фонд, утверждает Шведская академия PDF-документ

1963
Гиоргос Сеферис
Нобелевская премия, полученная греческим поэтом; Отдаётся дань уважения лиризму Гиоргоса Сефериадеса PDF-документ

1962
Джон Стейнбек
Стейнбек получил Нобелевскую премию за «реалистичное» письмо; Он — шестой американец, получивший литературную премию с 1900 г. PDF-документ
Оценка авторского видения тридцатых годов PDF-документ

1961
Иво Андрич
Югославский писатель получил Нобелевскую премию; ДокторИво Андрич удостоен награды за «эпическую силу» своей работы PDF-документ
Его история — Югославия; Иво Андрик PDF документ

1960
Saint-John Perse
Сен-Джон Перс, французский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе PDF-документ

1959
Сальваторе Квазимодо Нобелевская премия
была объявлена ​​на день раньше лауреатом Сальваторе Квазимодо PDF-документ
«Литературная благодарность Квазимодо» лауреату премии; Квазимодо: призер PDF-документ

1958
Борис Пастернак
Нобелевская премия достается Пастернаку; Русский «Живаго» до сих пор не публиковался в Советском Союзе PDF-документ
Писателей в советские высылают Пастернака; Нобелевский лауреат — пешка в холодной войне PDF-документ
Автор сообщает шведам, что не может принять Нобелевскую премию по литературе PDF-документ

1957
Альбер Камю
Лауреат Нобелевской премии Камю: человек, преданный делу, но отстраненный PDF-документ
Альбер Камю получил Нобелевскую премию PDF-документ

1956
Хуан Рамон Хименес
Испанский писатель получает Нобелевскую премию; 74-летний Хименес, живет в изгнании в Пуэрто-Рико — известен лирическими поэтическими одами к болезни его ослиной жены, огорчающей его PDF-документ

1955
Халльдор Лакснесс
Исландский писатель-писатель получил Нобелевскую премию PDF-документ

1954
Эрнест Хемингуэй
Присужденные Кингом 54 Нобелевских премии; Хемингуэй, который не может посещать Стокгольм, утверждает, что письмо — это одинокая жизнь PDF-документ
Аудио: Эрнест Хемингуэй: речь о вручении Нобелевской премии и разговор о его работе
Автор: Эрнест Хемингуэй

1953
Уинстон Черчилль
Черчилль получает Нобелевскую премию, ставит Киплинга и Шоу выше PDF-документ
Нобелевские победители послужили делу мира, продвигая человеческое братство PDF-документ

1952
Франсуа Мориак
Нобелевская премия вручена писателю Мориаку PDF-документ
Лауреат Нобелевской премии PDF-документ

1951
Пяр Лагерквист
4 ученых-ядерщика, 2 американца и автор получают Нобелевские премии PDF-документ
Лауреат Нобелевской премии PDF-документ

1950
Бертран Рассел
Фолкнер получает Нобелевскую премию; Бертран Рассел удостоен чести PDF документ

1949
Уильям Фолкнер
Фолкнер получает Нобелевскую премию; Бертран Рассел удостоен чести PDF документ

1948
т.С. Элиот
Т.С. Элиот получает Нобелевскую премию 1948 года; Поэт получил приз в области литературы PDF документ

1947
Андре Жид
Жид получает Нобелевскую премию по литературе PDF-документ

1946
Герман Гессе
Лауреаты Нобелевской премии 1946 г., присужденные Шведской академией PDF-документ
Нобелевский лауреат PDF-документ

1945
Габриэла Мистраль
Лауреаты Нобелевской премии 1945 г. PDF-документ
Лауреат Нобелевской премии 1945 года Габриэла Мистраль PDF-документ

1944
Йоханнес В.Дженсен
История лауреата Нобелевской премии PDF-документ

1943
Премия не присуждена.

1942
Премия не присуждена.

1941
Премия не присуждена.

1940
Премия не присуждена.

1939
Франс Эмиль Силланпяя
Нобелевская премия, присужденная финскому писателю PDF-документ

1938
Перл Бак
Перл Бак получает Нобелевскую премию по литературе; Третий американец, получивший шведскую премию PDF-документ

1937
Roger Martin du Gard

1936
Юджин О’Нил
Густав вручает Нобелевские премии трем; Награды О’Нилу, Сааведра Ламасу и Фон Осецки заочно вручены PDF документ

1935
Премия не присуждена.

1934
Луиджи Пиранделло
Луиджи Пиранделло получил Нобелевскую премию; Общий вклад итальянского драматурга в литературу — основа премии PDF-документ
Остроумие и мудрость в Пиранделло; Итальянский лауреат Нобелевской премии 1934 года, писатель, драматург и философ Луиджи Пиранделло PDF-документ

1933
Иван Бунин
Нобелевская премия достается Бунину, Россия; Сценарист и поэт, изгнанный во Францию, первым из своего народа получил награду PDF-документ
Иван Бунин, лауреат Нобелевской премии; Искусство и личность русского эмигранта, которому в этом году вручена литературная премия PDF документ

1932
Джон Голсуорси
Четыре Нобелевские премии, врученные Кингом; но Джон Голсуорси, автор, не может поехать в Швецию из-за болезни PDF-документ

1931
Эрик Аксель Карлфельдт
Нобелевская премия присуждена мертвому шведскому поэту; Карлфельдт «Честь за литературу» PDF-документ

1930
Синклер Льюис
Нобелевская премия достается Синклеру Льюису PDF-документ
Синклер Льюис поражает писателей старой школы, отстаивает новое; В речи, принимающей Нобелевскую премию в Стокгольме, автор осуждает академизм PDF-документ

1929
Томас Манн
Томас Манн, лауреат Нобелевской премии по литературе PDF-документ

1928
Sigrid Undset
Mme.Сигрид Ундсет получает Нобелевскую премию; Она — третий норвежский писатель, удостоенный желанной награды за литературу PDF-документ

1927
Анри Бергсон

1926
Grazia Deledda

1925
Джордж Бернард Шоу

1924
Владислав Реймонт

1923
Уильям Батлер Йейтс
Нобелевская премия присуждена Уильяму Б.Йейтс; Сенатор Фри-Стейт давно известен как ирландский поэт и драматург PDF-документ

1922
Хасинто Бенавенте
Нобелевская премия Эйнштейну; Бенавенте, испанский драматург, получил премию литературной секции PDF-документ

1921
Анатоль Франс
Анатоль Франс, лауреат Нобелевской премии PDF-документ

1920
Кнут Гамсун
Нобелевская премия Гамсуну PDF-документ

1919
Карл Спиттелер

1918
Премия не присуждена.

1917
Карл Джеллеруп, Хенрик Понтоппидан
Датчане получают Нобелевскую премию PDF-документ

1916
Вернер фон Хайденштам

1915
Ромен Роллан

1914
Премия не присуждена.

1913
Рабиндранат Тагор
Тагор: Лауреат Нобелевской премии по сравнению с Уолтом Уитменом PDF-документ

1912
Герхарт Хауптманн
Нобелевская премия Гауптманну PDF-документ

1911
Морис Метерлинк
Выдан Maeterlinck PDF-документ

1910
Пол Хейз

1909
Сельма Лагерлёф

1908
Рудольф Ойкен

1907
Редьярд Киплинг
Нобелевская премия по Киплингу PDF-документ

1906
Джозуэ Кардуччи
Нобелевская премия Carducci PDF-документ

1905
Генрик Сенкевич

1904
Фредерик Мистраль, Хосе Эчегарай

1903
Bjørnstjerne Bjørnson
Нобелевские премии PDF-документ

1902
Теодор Моммзен

1901
Салли Прюдомм

Иван Бунин (1870–1953), первый в России лауреат Нобелевской премии по литературе, родился 150 лет назад сегодня — Блог библиотеки Университета Лидса

Ричард Дэвис, заслуженный архивист Русского архива Лидса, пишет: 22 октября 2020 года исполняется 150 лет со дня рождения Ивана Бунина, первого русского писателя, удостоенного Нобелевской премии по литературе (1933).Это событие отмечается в России выставками и конференциями, а также в Париже, где Бунин жил в изгнании из Советской России с 1920 года до своей смерти в 1953 году. Документы и книги Бунина были переданы в дар Университету Лидса в 1983 году их последним частным владельцем. и являются одной из самых важных и активно используемых коллекций в Российском архиве Лидса. Университет также владеет и управляет литературной усадьбой Бунина.

«Жить полноценно: сборник рассказов и стихов» Ивана Бунина.Обложка французского перевода. Изображение предоставлено YMCA-Press Paris.

Совместное владение Университетом рукописей, фотографий, книг и т. Д. И литературных прав необычно и имеет практические преимущества. Например, многие отсканированные материалы из Российского архива Лидса в настоящее время экспонируются на главной юбилейной выставке Бунина в Доме Русского Зарубежья в Москве, и университет поддержал публикацию к юбилею 8 томов избранной прозы и стихов Бунина. переведено на армянский, болгарский (2), датский, французский (2), немецкий и португальский языки.

Характер письма Бунина делает особенно трудным его перевод. Несмотря на это, его репутация классика русской литературы до революции и известность, придаваемая ему его Нобелевской премией, означали, что его произведения были переведены при его жизни и с тех пор на все основные европейские языки, а также на другие языки.

«Солнечный удар и другие сказки» Иван Бунин. Обложка армянского перевода. Имиджевый кредит Antares Media Holding.

Присуждению Нобелевской премии Бунину предшествовала долгая кампания.Его кандидатура не получила единодушной поддержки в русских эмигрантских кругах и издаваемых ими газетах. Советский Союз делал все возможное, чтобы сорвать вручение премии эмигранту. Однако постепенно в соответствующих шведских кругах и комитетах накапливались положительные мнения о достоинствах Бунина, все другие существенные факторы сошлись воедино, и Бунин был объявлен лауреатом премии 1933 года.

Медаль имени Ивана Бунина Нобелевской премии по литературе. Изображение предоставлено Библиотекой Университета Лидса.

После распада Советского Союза 30 лет назад Бунин и другие русские писатели-эмигранты привлекли внимание широкой общественности и ученых как альтернатива дискредитированной советской идеологии и культуре. Благодаря бесспорному высокому качеству своих работ, одобренным его Нобелевской премия, а также в качестве члена раскулаченных России помещиков, который стал деканом русской эмигрантской литературы, Бунин вскоре достигается «знакового» статус в постсоветской России.

Это позволило опубликовать в России в научных изданиях большое количество рукописей, писем и фотографий из фондов Бунина Русского архива Лидса.Наиболее значимой из них является недавняя первая из четырех книг 110-го тома престижной серии Российской академии наук Литературное наследие . Из более чем 1000 упакованных страниц этой книги три четверти содержат тексты из Лидса, в основном переписанные с рукописей Гали Брэдли, давнего волонтера Русского архива Лидса. Теперь она отлично разбирается в почерке Бунина и его жены Веры, в том числе в отрывках, которые они очень старались вычеркнуть!

Обложка книги 1 тома 110 «Литературное наследие», Иван Бунин и Вера Бунина.Имиджевый кредит ИМЛИ РАН, Москва.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Как Борис Пастернак выиграл и лишился Нобелевской премии | Умные новости

Сегодня пятьдесят девять лет назад российский писатель Борис Пастернак, автор «Доктора Живаго», был удостоен Нобелевской премии. Книга пошла по извилистому и опасному пути к публикации в условиях репрессий, и правительство, которому он так долго сопротивлялся, не позволяло ему когда-либо увидеть эту награду при жизни.

Пастернак родился в России до большевистской революции 1917 года в семье художников и музыкантов, и, в отличие от многих членов его семьи и друзей, он не сбежал, когда коммунисты захватили его страну. Он оставался и писал, сочинял стихи и повести и переводил многие произведения на русский язык, чтобы поддержать себя. Его артистическое, буржуазное происхождение и убеждения быстро привели Пастернака к разногласиям с Советским Союзом, и он провел десятилетия под их прицелом.В 1934 году Иосиф Сталин сам позвонил Пастернаку, чтобы отругать его за попытку освободить друга-поэта, а подругу и возлюбленную Пастернака Ольгу Ивинскую отправили в ГУЛАГ в качестве наказания этому человеку на три года.

Все это время на протяжении десятилетий Пастернак постоянно работал над своим magnum opus, рассказом о человеке по имени Юрий Живаго и двух женщинах, которых он любил во времена большевистской революции. Он представил его для публикации в Советском Союзе в 1955 году, но он был отклонен из-за антисоветских посланий, а министр иностранных дел страны написал, что это «злостная клевета на СССР».Однако копия рукописи попала в руки разведчика итальянского книжного издательства. Работа на западное издательство была запрещена для советских авторов, но Ивинская убедила Пастернака рискнуть, и Пастернак согласился перевести и опубликовать книгу. в 1957 г.

Советы восстали против книги, но это только увеличило ее популярность, и вскоре «Доктор Живаго» был опубликован на нескольких языках по всему миру. Главный соперник Советского Союза, Соединенные Штаты, увидели возможность использовать книгу и попытку подавления в качестве культурного оружия против Советов.Рассекреченные документы показывают, как ЦРУ закупило и распространило сотни экземпляров романа среди своих посольств по всему миру для распространения среди впечатлительных граждан, и даже оплатило поспешный тираж книги на языке оригинала, чтобы незаметно раздать Советам, посещающим 1958 Всемирная выставка.

Пастернак уже неоднократно номинировался на Нобелевскую премию, и, похоже, шумиха вокруг его новой книги во всем мире подтолкнула его к вершине списка в 1958 г. Пастернака, но в рассекреченных документах об этом нет).Его премия была объявлена ​​23 октября 1958 года, и комиссия сослалась на «его важное достижение как в современной лирической поэзии, так и в области великой русской эпической традиции».

Воспоминания сына автора подробно описывают его реакцию: «Благодарен, рад, горд, сбит с толку», — говорится в телеграмме, которую он отправил обратно в Нобелевский комитет. Ответная реакция была быстрой: советское правительство заставило его коллег-писателей осудить его, а газеты, напечатавшие статьи, назвали его «литературным сорняком».«Пастернаку сказали, что если он поедет в Осло, чтобы принять приз, его никогда не пустят обратно в Советский Союз, поэтому он написал еще одну телеграмму, чтобы отклонить приз.

«Я не узнал своего отца, когда увидел его в тот вечер», — написал Евгений Пастернак об авторе после второй телеграммы. «Бледное, безжизненное лицо, усталые, болезненные глаза, и я говорю только об одном и том же:« Теперь все неважно, я отказался от премии ».

Пастернак умер менее чем через два года, так и не получив Нобелевской премии.Только в 1988 году «Доктор Живаго» был наконец опубликован в Советском Союзе, а в следующем году Евгению разрешили поехать в Осло и забрать отцовский приз.

«Это достойный финал трагедии […], и я очень счастлив», — сказал Евгений в тот день аудитории.

Понравилась статья?
ПОДПИШИТЕСЬ на нашу рассылку новостей

Кто выиграет Нобелевскую премию по литературе 2020 года?

  • Хиллари Мантел (писатель-слэш-фантаст; с вероятностью 33–1)
  • Салман Рушди (соавтор U2; без разницы)
  • Иэн МакЭван (бывший автор развлекательно извращенной высококонцептуальной фантастики, нынешний автор пошлых и навязчивых фраз) горячая фантастика; без шансов)
  • Мартин Эмис (автор фанфиков Кристофера Хитченса; без шансов)
  • Джулиан Барнс (Тихо лучший и самый последовательный из британских парней-романистов 80-х; без шансов)
  • Том Стоппард ( Месть ситхов ghostwriter; без шансов)
  • J.К. Роулинг («K» означает «Карен»; без шансов)

Иногда я думаю о том, насколько безумны были писатели-мужчины из этого списка, когда Казуо Исигуро выиграл приз два года назад, и я смеюсь, смеюсь и смеюсь.

Эти американцы не собираются выиграть

  • Мэрилин Робинсон (Что сегодня считается за посещение церкви; шансы 16–1)
  • Томас Пинчон (американский дедушка-каменщик; шансов нет)
  • Дон Делилло (К сожалению, прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как все, что он предсказывал, сбылось; шансы 16–1)
  • Кормак Маккарти (Менее плодовитый Клинт Иствуд; шансы 16–1)
  • Ричард Форд (Sentient , письмо Харпера ; нет шансов)
  • Джоан Дидион (американка Джоан Дидион; без шансов)
  • Джойс Кэрол Оутс (американка в Твиттере; без шансов)
  • Дэйв Эггерс (американский бренд; без шансов)
  • Уильям Т.Воллманн (американский описатель поездов; шансы 33–1)
  • Луиза Глюк (наименее раздражающий поэт, чьи работы вы регулярно встречаете в Instagram; шансы 25–1)
  • Чарльз Симик (американский поэт; шансы 25–1)
  • Стивен Кинг (Типичный житель штата Мэн; шансы 50–1)

На прошлой неделе я разговаривал с парой шведов, которые убеждены, что это год американца. Я не совсем уверен. Делилло и Пинчон, чьи работы становятся все более резонансными в этот удручающий и глупый исторический момент, остаются ведущими кандидатами, хотя, как старые белые американцы, они ничего не делают, чтобы исправить устоявшиеся слепые пятна премии.Описание Мэрилин Робинсон текстуры краски на церковных стенах, а также ее изображение кальвинистской Америки, лишенной веселья, несомненно, находят отклик у скандинавов, хотя неясно, читает ли Нобелевский комитет Дуайта Гарнера. Ричарду Форду может помочь тот факт, что у него по необъяснимым причинам нет раздела «Споры» в его Википедии, но шутка в названии Let Me Be Frank With You плохо переводится на шведский язык.

Уильям Т. Воллманн снова участвует в нобелевской беседе, но он не выиграет, потому что на его странице в Википедии в разделе «Неопубликованные и редкие произведения» его библиографии есть что-то под названием «Десять стихотворений в деревянной коробке».Эггерс здесь только для того, чтобы напомнить нам, что, учитывая средний возраст ведущих претендентов, новое поколение американских писателей скоро появится в спекуляциях о Нобелевской премии, и это может быть не очень хорошо. Это первый год за долгое время, когда Джойс Кэрол Оутс не считается фаворитом высшего уровня, что свидетельствует о том, что люди действительно читают ее твиты. Кормак Маккарти победил бы, если бы не божество в царствах слабоумия, бешеный бог, изгнанный из дымящихся частей водобоязни, эту убогую червоточину скинии, а также потому, что члены комитета по присуждению Нобелевской премии увидели The Counselor и подумали об этом. было «многовато».Но все это не имеет значения, потому что после Дилана американец не будет выигрывать приз в течение десятилетий (и ему будет запрещено участвовать в 2050 году, когда стареющий пожизненный президент Дональд Трамп-младший объявит войну Швеции после того, как его шпион романы, написанные призраком стареющего Чарли Кирка, не награждаются).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.