Нормы произношения гласных звуков нормы произношения согласных звуков – Орфоэпические нормы. Нормы произношения гласных звуков. Нормы произношения согласных звуков. Особенности произношения иноязычных слов.

Содержание

Произношение гласных звуков

  1. Гласные под ударением произносятся в соответствии с написанием.

  2. В безударных слогах гласные подвергаются редукции, т.е. произносятся с более ослабленной артикуляцией.

Редукция может быть количественной и качественной. Количественная редукция — это уменьшение длительности и силы безударного гласного. Она присуща звукам [и], [ы], [у]. Качественная редукция — эго качественное изменение звучания гласного с потерей некоторых признаков его тембра. Качественной редукции подвергаются звуки [а], [о], [э]. Для них различаются 1-я слабая позиция (первый предударный слог или абсолютное начало слова) и 2-я слабая позиция (остальные безударные слоги).

  1. В 1 -й слабой позиции на месте звуков [а] и [о] произносится звук, средний между ними, так называемый «а-закрытый», обозначаемый в транскрипции [Λ]: [вΛда], [ΛгΛрот].

На месте звука [э] в подобной позиции произносится [и3]: [в’иэсна], [л’иэсной].

В первом предударном слоге такой же звук может произноситься на месте гласного [а] после мягких шипящих [ч’] и [ш’]: [ч’иэсы], [ш’иэд’ит’].

После твердых шипящих [ж] и [ш] гласный [а] в 1 -й слабой позиции может звучать как [Λ] перед твердым согласным: [шΛгат’], [жΛра] или как [ыэ], если далее следует мягкий согласный: [жыэл’эт’], [лъшыэд’э]].

  1. Во 2-й слабой позиции на месте звуков [а], [о], [э] после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) звук, обозначаемый знаком [ъ] (ер), после мягких — очень краткий звук, обозначаемый знаком [ь] (ерь): [мълΛко], [слышът’], [пол’ь], [б’ьл’изна].

  2. Трудности чаще всего возникают в произношении звуков [о] и [э] в ударной позиции, что графически выражается буквами «е» и «ё». Например: бытие (не бытиё), современный (не совремённый), доведённый (не доведенный), новорождённый (не новорожденный), опека (не опёка), оседлый (не осёдлый) и т.п. Отчасти это происходит от того, что в печатных текстах, как правило, вместо буквы «ё» используется буква «е». При затруднениях в произношении слов такого рода следует обращаться к словарям-справочникам. Нужно помнить и о том, что в от­дельных случаях буквы «ё» и «е» различают по смыслу слова в словосочетаниях. Ср.: Именительный падеж — падёж скота; чистое небо — верхнее нёбо; совершенный вид — совершённый поступок.

________________________________________________________________________

Произношение согласных звуков

  1. Звонкие, согласные в конце слова оглушаются в парные глухие,

    моро [с], бага [ш], ро [ф], мё [т]. Оглушение звука [г] в непарный [х] является литературной нормой лишь в слове Бог; в остальных случаях произношение на конце слова [х] вместо [к] — диалектная черта: сне [х], вра [х], пиро [х].

Оглушение звонких согласных на конце слов зависит от позиции, поэтому называется позиционным процессом.

  1. В русском языке широко распространены комбинаторные (вызванные комбинацией, сочетанием звуков) процессы. Среди них — ассимиляция (уподобление) звуков:

  • ассимиляция по звонкости (глухой согласный под влиянием последующего звонкого превращается в звонкий): про [з‘] ба, во [г] зал; озвончение не происходит перед звуками [л], [м], [н], [р], [в];

  • ассимиляция по мягкости (твердый согласный под воздействием следующего за ним мягкого звука становится мягким): го [с’] ти, ле [с’] ник, [з’] десь.

В сочетаниях с зубными и губными согласными наблюдается двоякое произношение: [зл’] ить и [з’л’] ить; [д’в’] ерь и [дв’] ерь. В последнее время усиливается тенденция к произношению в таких случаях твердых согласных.

У существительных мужского рода на -изм согласный [з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного: в организме, при капитализме, об абстракционизме;

  • ассимиляция зубных перед шипящими (зубные [з], [с] перед шипящими [ж], [ш] произносятся как долгий шипящий): сшить — [шш] ить; расшнуровать — ра [шш] нуровать; сжечь — [жж] эчь; разжалобить — ра [жж] алобить.

  1. Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий звук [ж’] в словах: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, вожжи, езжу, жжет, позже, брезжить, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. В настоящее время мягкий [ж’] в этих словах вытесняется [ж], как предполагают лингвисты, вследствие того, что у большинства говорящих на литературном языке в их фонетической системе отсутствует [ж’].

  2. Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш’], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: с чем — [ш’ш’] эм; расчет — ра [ш’ш’] ет; счастье — [ш’ш’] астье.

  3. Сочетание зч произносится как долгий мягкий звук [ш’]: разносчик — разно [ш’ш’] ик; резчик — ре [ш’ ш’] ик.

  4. Сочетания дч и тч произносятся как долгий звук [ч’]: переводчик — перево [ч’ч’] ик; лётчик — лё [ч’ч’] ик.

  5. Сочетания дц и тц произносятся как долгий звук [ц]: двенадцать — двена [цц] ать; золотце — золо [цц] е. Так же звучат согласные в глагольных сочетаниях тся и тъся: волноваться — волнова [цц| а; встретится — встрети [цц] а.

Сочетания дс и тс произносятся как [ц] на стыке корня и суффикса: городской — горо [ц] кой; советский — сове [ц] кий.

  1. Звук [г] в сочетаниях гк, гч произносится как [х]: мягче — мя [х] че; легче — ле [х] че.

  2. При сочетании трех и более согласных фонем в русском языке происходит процесс упрощения групп согласных (один из согласных, обычно средний, не произносится). Это распространяется на сочетания: ста, здн, рдц, лнц, нстк и др.: местный — ме [сн] ый; праздник — пра [з’н’] ик; сердце — се [рц] е; солнце — со [нц] е; гигантский — гига [нск] ий.

  3. Произношение сочетания чн при одинаковом написании его в словах нередко вызывает затруднения, что связано с взаимодействием правил старомосковского и петербургского (ленинградского) произношения. По старомосковской норме это сочетание произносилось как шн. Данное традиционное произношение сохраняется в словах: конечно, нарочно, яичница, пустячный, скворечник, в женских отчествах на

-ична: Ильинична, Кузьминична и т.п.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн произносится как чн: вечный, точный, ночной, отлично.

Некоторые слова с сочетанием чн допускают варианты произношения [чн] и [шн]: порядочный, булочная, копеечный, подсвечник, молочный и др. В отдельных случаях разное произношение выполняет смыслоразличительную функцию: шапо [чн] ая мастерская — шапо [шн] ое знакомство; серде [чн] ый приступ — серде [шн] ый друг.

  1. Сочетание чт в большинстве слов произносится так же, как пишется: мечтать, почти, прочту. И только в слове что и производных от него: чтобы, ничто, что-либо и т.п. сохранилось старомосковское произношение шт. Исключение в данной группе слов составляет местоимение нечто [чт].

_________________________________________________________________________

Орфоэпия, правильное произношение слов, звуков | Дикторы.com

Речевой аппарат должен быть настолько отточен, чтоб диктор уже не задумываясь над нормами — говорил правильно!  

Произношение звука — А

Ударный [а] произносится на месте а и я: август — [а]вгуст, автор — [а]втор, адрес — [а]дрес, гладкий — г[ла]дкий, читать-чи[та]ть, часто — [ча]сто, Адрия — [а]дрия, Гавана-га[ва]на, Аза — [а]за, Лацис — [ла]цис; ясность — [йа]сность, яркий — [йа]ркий, вянуть — [в’а]нуть, поля — по[л’а], друзья — дру[з’йа], Кяхта — [к’а]хта, Няндома — [н’а]ндома, Золя — зо[л’а].

Произношение звука — О

Ударный [о] произносится на месте о и ё: облик — [о]блик, обжиг- [о]бжиг, новый — [но]вый, строить — ст[ро]ить, Обручев — [о]бручев, Чайковский — чай[ко]вский, Дриго — Дри[го]; ёлка — [йо]лка, ёмкий — [йо]мкий, полёт — по[л’о]т, начнём — нач[н’о]м, Ёдарма- [йо]дарма, Гётеборг- [г’о]теборг.

Нужно обратить внимание на произношение слов, где ударный гласный [о] иногда подменяют [э]. Например, слова белёсый, блёклый, жёлчный, манёвры, наёмник, осётр, смётка, тенёта произносят как белесый, блеклый, желчный, маневры, наемник и т. д. Это не литературное произношение.

Звук — Э

Произношение [э] согласно нормам русской орфоэпии возникает на месте гласных э и е: эра — [э]ра, этика- [э]тика, пэр — п[э]р, мэр — м[э]р, поэтому — по[э]тому, Эгмонт — [э]гмонт, Лаэрт — ла[э]рт; ельник — [йэ] льник, егерь — [йэ]герь, весть- [в’э]сть, съесть — с[йэ]сть, женщина — [жэ]нщина, шерсть — [шэ]рсть, цех — [цэх], Ельня- [йэ]льня, Бергамо — [б’э]ргамо, Петефи — [п’э]тефи.

Иногда вместо ударного [э] звучит гласный [о]. Например слова: атлет, афера, блеф, бытие, всплескивать, гололедица, гренадер, дебелый, жuтuе, иноплеменный, леска, местоименный, недоуменный, опека, оседлый, саженный, современный и другие неправильно произносят как атлёт, афёра, блёф, бытиё, всплёскивать и т. д.

Произношение согласных звуков | Дикторы.com

Если слово оканчивается на звонкий согласный, то он оглушается не только перед паузой, но и при её отсутствии, когда следующее слово начинается с глухого согласного, гласного или согласных [р], [л], [м], [н], [й], [в]. Например, произношение слова снег с глухим согласным в конце происходит в таких сочетаниях:
сне[к] падает (перед глухим согласным [п]), сне[к-ы]дёт (перед гласным [и]), сне[к] рыхлый (перед [р]), сне[к] лёгкий (перед [л]), сне[к] мягкий (перед [м]), сне[к] набухший (перед [н]), сне[к] я принёс (перед [й]), сне[к] ватный (перед [в]).

Данное правило касается и произношения предлогов: близ (звучит бли[с’]), сквозь, против, напротив, вокруг и частиц ведь, уж: близ пещеры — бли [с’-п’]ещеры, вокруг Падуи — вокру[к-п]адуи, сквозь изгородь — скво[с’-и]згородь, напротив Арбата — напроти[ф-а]рбата, близ реки — бли[с’-р’]еки, близ Рангуна — бли[с’-р]ангуна, сквозь  линзу — скво[с’-л’]инзу, вокруг Лейпцига — вокру[к-л’]ейпцига, против медведя — проти[ф-м’]едведя, близ Мацесты — бли[с’-м]ацесты, напротив нас — напроти[ф-н]ас, вокруг Новосибирска — вокру[к-н]овосибирска.

Таким же образом произносятся имена на звонкий согласный, если они находятся в сочетании с отчествами или фамилиями. Звонкий согласный оглушается перед гласными и перед согласными [р], [л], [м], [н], [й], [в]: Олег Иванович — оле[к-ы]ванович, Всеволод Романович — всеволо[т-р]оманович, Глеб Леонтьевич — гле[п-л’]еонтьевич, Любовь Евгеньевна — любо[ф’-йие]вгеньевна, Леонид Викторович — леони[т-в’]икторович, Глеб Успенский — гле[п-у]спенекий, Леонид Андреев — леони[т-а]ндреев.

Звонкие согласные оглушаются перед глухими в середине слова: трубка — тру[пк]а, травка — тра[фк]а, книжка — кни[шк]а, сказка — ска[ск]а, Ладожское озеро — ладо[шс]кое озеро, Ковпак — ко[фп]ак.

На месте глухих перед звонкими (кроме [в]), по правилам орфоэпии, произносятся соответствующие звонкие согласные. Так, на месте к произносится [г]: вокзал — во[гз]ал, экзамен — э[гз]амен, на месте с- [з]: сгорел — [зг]орел, Солсбери — сбл[зб]ери, Беллинсгаузен — беллин[зг]аузен, Уиледен-уил[ед]ен, на месте т — [д]: отгадать — о[дг]адать, отбросить — о[дб]росить, Атбасар — а[дб]асар и т. д.

Твердые и мягкие согласные

Большинство согласных бывают твёрдыми и мягкими. Это видно при сравнении звучания [л] в словах мел и мель, [р] в словах удар и ударь, [т] в словах тук и тюк.

Отдельные согласные бывают только твёрдыми: [ж], [ш], [ц]. Они не смягчаются ни в положении перед [и] и [э] (жир — [жы]р, Жильбер — [жы]льбер, жесть — [жэ]сть, Жешув — [жэ]шув, ширь — [шы]рь, Шильон — [шы]льон, шерсть — [шэ]рсть, Шелли — [шэ]лли, цирк — [цы]рк, цех — [цэ]х, Цеткин — [цэ]ткин), ни в положении перед мягкими (художник — худо [жн’]ик, награждён — награ[жд’] ён, Жвирка — [жв’]ирка, здешний — зде[шн]ий, промышленный — промы[шл’]енный, Перемышль — перемы[шл’], цвет — [цв’]ет.

Смягчение твёрдых звуков [ж], [ш], [ц]  возможно лишь в некоторых иностранных словах: жюри, Жюль, «Жюстис», пшют, пшютоватый, шютте, Шяуляй, Коцюбинский, Цюрих, Цюрупа.
Но в таких словах как: брошюра, брошюрный, брошюровать, брошюровка и других с тем же корнем, а также в словах парашют, парашютизм, парашютировать, парашютист, парашютный  произносится твёрдый звук [ш].

Только мягкими бывают — [ч]  (поэтому при транскрипции, он не сопровождается знаком мягкости) и долгий  [ш’], который обозначается буквой щ.
Отклонением от правил орфоэпии является произношение твёрдых согласных на месте ч и щ, которое появляется под влиянием белорусского языка и некоторых русских говоров.

На месте буквы л перед а, о, у, ы, перед буквами, обозначающими согласные, а также на конце слова,  произносится твердый [л]: палатка — па[л]атка, лодка — [л]одка, валун — ва[л]ун, лыжник — [л]ыжник, полный — по[л]ный, угол — уго[л], Ларсен — [л]арсен, Полонский — по[л]онский, Луанда — [л]уанда, Чердаклы — чердак[л]ы, Колтуши — ко[л]туши, Оскол — оско[л].
Но в отдельных именах собственных, которые пришли к нам из французского, итальянского, немецкого языков, на месте буквы л, произносится полумягкий звук, средний между [л] и [л’]: «Ла Скала», Ла Валле Пуссен, Ла-Рошель.

Произношение согласных в конце приставок перед разделительным ъ — твердое: объявление — о[б]ъявление, Объячево — о[б]ъячево, отъезд — о[т]ъезд, подъем — по[д]ъем.
Только для приставки с — и приставок, которые заканчиваются на з, допустимо как мягкое, так и твёрдое произношение перед ъ: съезд — [с’]ъезд и [с]ъезд, изъять — и[з’]ъять и и[з]ъять, безъярусный — бе[з’]ъярусный и бе[з]ъярусный.

Произношение всех согласных перед разделительным ь, кроме [ж] и [ш], — мягкое: бьёшь — [б’]ьёшь, воронье — воро[н’]ьё, пьют — [п’]ьют, семья — се[м’]ья, соловьи — соло[в’]ьи, Кабальерия — каба[л’]ьерия, Сырдарья — сырда[р’]ья, Сьерра-Невада — [с’]ьерра-невада (однако в формах дрожью, брошью согласные [ж] и [ш] не смягчаются).

По правилам орфоэпии, конечный твёрдый согласный звук предшествующего слова не должен смягчаться перед начальным [э] последующего слова, если в произношении они сливаются: в этих — [в-э]тих, с этим — [с-э]тим, к элеватору — [к-э]леватору, в энциклопедии — [в-э]нциклопедии, с энтузиазмом — [с-э]нтузиазмом, в Экибастузе — [в-э]кибастузе. Если согласный перед [з] смягчается — это просторечный стиль.

На месте -мь, -бь, -пь, -вь, -фь  произносятся мягкие: семь -се[м’], восемь- восе[м’], дробь — дро[п’],  прорубь — прору[п’], накипь — наки[пь], осыпь — осы[п’], вплавь — впла[ф’], любовь — любо[ф’], верфь — вер[ф’].
Произношение твёрдых согласных звуков вместо конечных мягких — недопустимо. Только в словах семьсот, восемьсот губной [м] может произноситься и твёрдо.

В словах иностранного происхождения согласные перед е смягчаются: академия, демократия, декада, интеллект, легальный, мемориал, тенор, терапевт, Непал, Пенджаб, Легар, Рабле, Меринг и др.
Но во многих нерусифицировавшихся иностранных словах согласные перед е не смягчаются. Не всегда смягчаются губные  [п], [б], [в], [ф], [м]:

[пэ] — купе, канапе, пери, Пер-Лашез, Лопе де Вега, Шопен, Чапек;
[бэ] — Бердем, Бени-Аббес, Бернард Шоу;
[вэ] — Бове, Веттерхорн, Сольвейг, Эрве;
[фэ] — аутодафе, кафе;
[мэ] — буриме, консоме, люмен, метр (учитель, наставник), реноме, Малларме, Мериме, Сомерсет Моэм.
Чаще сохраняют твёрдость перед е зубные согласные [т], [д], [с], [з], [н], [р].
[тэ] — интервью, компьютер, пантеон, стенд, термос, фортепьяно, эстетика, Ватерлоо, Монтевидео, Пастер, Пестель, Стендаль;
[дэ] — геодезия, демпинг, дельта, кодекс, модель, модерн, тенденция, шедевр. Аден, Баден, Дели, Декарт, Делиб, Мендельсон;
[сэ] — несессер, секста, сенсуализм, сепсис, шоссе, Сен-Готард, Сенека, Мюссе, Сен-Санс, Сент-Экзюпери;
[зэ] — безе, морзе, зейгерование, шимпанзе, Базель, Мозель, Бизе, Дузе, Земмеринг, Жозеф, Зегерс;
[нэ] — анестезия, бизнес, генетика, кибернетика, пенсне, тоннель, турне, Мане, Мони, Нейгауз, Никсе, Нельсон, Неру;
[рэ] — каре, кредо, пюре, регби, рейхсвер, тире, тред-юнион, Альфред, Андре, Дюрер, Крейслер, Прево, Рейснер, Рерих, Торез.

В продолжении темы, читайте — произношение смягчённых согласных перед мягкими. Мягкий согласный перед мягким. Произношение отдельных грамматических форм. Также, посмотрите как произносятся слова с непроизносимыми согласными. После согласных переходите к произношению безударных гласных. Обязательно изучите особенности постановки ударения в русском языке.

ВОПРОС 1. Орфоэпическая норма. Особенности произношения гласных звуков в русском языке.

Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки мешают воспринимать содержание речи, а произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает ускоряет процесс общения.
Особенности произношения гласных звуков в русском языке.

Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции.

 

Редукция (лат. reducire сокращать) — лингвистический термин, обозначающий ощущаемое человеческим ухом изменение звуковых характеристик речевых элементов, вызванное их безударным положением по отношению к другим — ударным элементам.

Существуют два типа редукции–количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей – во всех остальных слогах. Гласные [а], [о], [э] подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные [и], [ы], [у]не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.

1.Гласные в 1-м предударном слоге:

а)после твердых согласныхна месте о и а произносится ослабленный звук [а]: в [а] да́, н[а] га́, М[а]сква́, с[а]ды́, з[а]бо́р; после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук [а]: ж[а]ра́, ж[а]нглёр, ш[а]ги́, ш[а]фёр.

 

б)после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа [ы] с призвуком [э], обозначаемый условно [ыэ]: ж[ыэ]на́,ш[ыэ]пта́ть, ц[ыэ]лу́й;

 

в) после мягких согласных на месте букв я и е, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э],обозначаемый условно [иэ]: м[иэ]сно́й, Р[иэ]за́нь, м[иэ]сти́, ч[иэ]сы́, щ[иэ]ди́ть, а также в формах множественного числа слова площадь: площ[иэ]де́й,площ[иэ]дя́м и т.д.;

2. Гласные в других безударных слогах:

а) в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук [a]: [а]рбу́з: [а]кно́, [а]втомоби́ль, [а]тклоне́ние;

б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между [а] и [ы], краткий по длительности, обозначаемый условно [ъ]: г[ъ]лова́, к[ъ]ранда́ш, я́бл[ъ]к[ъ];

в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между[и] и [э], краткий по длительности, обозначаемый условно [ь]: [п’ь]тачо́к, [л’ь]сору́б, вы́[н’ь]су, ч[ь]лове́к.

3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как [ы]:

с кем вы возвращаетесь из института – и[зы]нститута, с Игорем – [сы]горем; сохранение в этой позиции [и] и смягчение согласного перед ним является областной чертой произношения и не соответствует норме.

4. Ударные гласные звуки на месте е и ё. В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё, т.к. для их обозначения употребляется только буква е. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:

а) с буквой е, на месте которой звучит [э]: афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец), опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;

б) с буквой ё, на месте которой, звучит [о]: безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допустимо желчь), жёлчный (допустимо желчный), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), и др.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного [о] или [э]: истекший (срок) – истёкший (кровью),оглашенный (кричит как оглашенный) – оглашённый (указ), совершенное (пение) – совершённое (открытие).

В ряде случаев редукции могут подвергаться целые слоги, слова, предложения. Например русское «привет» > быстрое [прет], сейчас > [щас], человек > [чеек], девушка > [деушка].

Одним из наиболее заметных слов, подверженным существенным изменениям при беглом произношении, является приветствие «здравствуйте» ([ˈzdra.stvuj.tʲɪ]), которое повсеместно сокращается до «здрасте» [ˈzdra.sʲtʲɪ] или даже «драсте» [ˈdra.sʲtʲɪ]. Некоторые распространенные примеры:


Читайте также:


Рекомендуемые страницы:

Поиск по сайту

Законы произношения гласных и согласных звуков в русском языке

Законы произношения гласных и согласных звуков в русском языке // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – 2016-08-23 16:10:55. – URL: https://myfilology.ru//145/orfoepiya-v-zhurnalistike/zakony-proiznosheniya-glasnyx-i-soglasnyx-zvukov-v-russkom-yazyke/ (дата обращения: 28.01.2020)

Звуковые законы (в том числе и законы произношения) – это регулярно осуществляющиеся в современном русском литературном языке звуковые фонетические изменения. Укажем основные  законы произношения гласных и согласных звуков.

  1. Закон редукции гласных звуков. Произношение гласных звуков определяется позицией: под ударением гласные звуки выступают в своем основном качестве [а], [э], [и], [о], [у], [ы]; в безударных позициях происходит количественная и качественная редукция.
  2. Закон оглушения согласных. Звонкие согласные в конце слов оглушаются, т. е. заменяются глухими парными согласными: друга – друг [другъ] — [друк], берега – берег [б’эр’ьгъ] — [б’эр’ьк].
  3. Закон ассимиляции согласных по звонкости-глухости. Шумные глухие согласные звуки сочетаются только с шумными глухими согласными, т. е. звонкие согласные перед глухими позиционно меняются на глухие: берё[ск]а, ла[фк]а, мо[ск], бли[ск]ий, за[фт]рак,  ме[тк]арта.

Шумные звонкие согласные звуки сочетаются только с шумными звонкими согласными, т. е. глухие согласные звуки перед звонкими позиционно меняются на звонкие: про[з’б]а, [зг]орел, [зб’]ежал, во[гз]ал, о[дб]орный. Исключение представляет звонкий согласный звук [в], перед которым мена не происходит: [св’]ил, [к-в]ам, пло[тв]а. Указанным трем законам подчиняется произношение любого слова  и  любой грамматической формы русского литературного языка.

Закон ассимиляции согласных по твердости-мягкости

Твердые согласные звуки перед мягкими заменяются на  мягкие:

  • а) твердые зубные согласные звуки [т], [д], [з], [с], [н] перед мягкими зубными [т’][д’][з’][с’][н’][л’] закономерно заменяются мягкими:   [з’д’]есь,
  • бе[з’- д’]ела, [т’л’]эть, пе[н’с’]ия, о ба[н’т’]е, шер[с’т’];
  • б) зубные согласные звуки [т], [д], [з], [с], [н] перед мягкими альвеолярными [ч’], [ш:’] закономерно заменяются на мягкие: ба[н’ш:’]ик, сме[н’ш:’]ик.
  • в)  твердый  губной  согласный  звук  [м]  перед  мягким  губным  [м’] смягчается: га[м’м’]е, су[м’м’]е.

Отличается вариативностью смягчение зубных перед мягкими губными согласными. Норма в данном случае требует смягчения зубного звука, но в реальном произношении этого не  происходит.  В начале  XX века эта норма произношения была прочной, но в настоящее время она свойственна в большей степени старшему поколению, чем младшему. Таким   образом,   одни   произносят   [с’в’]ет,   [з’в’]ерь,   другие   – [св’]ет, [зв’]ерь. М.В. Панов в «Фонетике» писал, что только в некоторых словах является обязательным произношение мягкого зубного согласного перед мягким губным, например, ра[з’в’]е. Исследование современного произношения (на материале речи младшего поколения) свидетельствует о том, что и в этом слове ассимиляции по мягкости не происходит. Очевидна тенденция в современном литературном произношении: ассимиляция по мягкости потеряла силу закона и постепенно утрачивается.

В начале XX века перед [j] согласные могли быть только мягкими: су[д’j]а, дру[з’j]а, [с’j]ем, по[д’j]ом, о[т’j]езд. В настоящее время в одних словах мягкость прочно сохраняется (судья, друзья, адъютант и др.), а в других нет, произносят и по[д’j]езд и по[дj]езд. Таким образом, перед [j] также представлено разрушение старой нормы.

Особенности в произношении некоторых согласных звуков и сочетаний звуков

  1. В русском литературном языке звук [г] смычно-взрывной по способу образования. На территории распространения южнорусского наречия (к югу от Москвы), в том числе Белгородской, Воронежской, Липецкой, Курской, Тамбовской областей, а также в Сибири широко употребляется фрикативный звук [g]. Этот звук представлен не только в речи диалектоносителей или носителей городского просторечия. Его употребляют люди, владеющие нормами русского литературного языка. В позиции оглушения используется [х], например: но[g]а – но[х], сапо[g]и – сапо[х]. Наличие звука [g] в словах и формах литературного языка противоречит современной орфоэпической норме. Нормой разрешается произношение [g] только в словах бо[g]а, [g]осподи, междометиях о[g]о, а[g]а. Звонкий звук [г] заменяется глухим [х] в словах бо[х], а также ле[хк’]ий, мя[хк’]ий и образованных от них.
  2. Согласные [ж], [ш], [ц] в русском литературном языке всегда твердые. Перед гласными переднего ряда они произносятся твердо: [жы]знь, [жэ]сть, [шэ]рсть, [цэ]лый. Исключением являются некоторые слова, заимствованные из французского языка, например, жюри, Жюль, а также некоторые фамилии, например, Цявловский. Обратите внимание на произношение слов бро[шу]ра, пара[шу]т.
  3. В произношении сочетаний звуков [стн], [здн], [вст], [лнц], [стл], [рдц], [рдч], [стц], [здц] и др. обычно происходит выпадение одного из звуков: со[нц]е, ле[сн’]ица, чу[ст]во,  пра[зн’]ик, се[рц]е, и[сц]а (истца) и  др.
  4. Сочетания звуков [сч’], [зч’], [жч’], [стч’], [здч’] произносятся как [ш:’ч’] на стыке приставки или предлога с корнем: с чем [ш:’ч’]ем, бесчестный ,бе[ш:’ч’]естный; в остальных случаях эти сочетания звуков произносятся как [ш:’]: возчик — во[ш:’]ик, объездчик –  объе[ш:’]ик.

Произношение слов с сочетанием чн

В словах на месте сочетаний чн в одних случаях произносится [чн] или [чн’], а в других – [шн] или [шн’]. В некоторых словах допускается двоякое произношение: и [чн] и [шн]. Чтобы правильно произносить слова  с указанными сочетаниями, следует  обратиться  к  орфоэпическому словарю. «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова дает при словах с сочетанием чн следующие  пометы:

  • а) [шн] произносится в словах: скворечник, девичник, горчичник, яичница, пустячный, тряпичник, шапочное знакомство, к шапочному разбору, сердечный друг, скучно, конечно, нарочно;
  • б) [шн] и доп. [чн] в словах: булочная, молочница ‘торговка молоком’, двоечник, троечный, чуточный;
  • в) [шн] и [чн] произносится в словах: копеечный, порядочный, спичечный;
  • г) [чн] и доп. [шн] в словах: молочный, яичный, яблочный, булавочный;
  • д) [чн] и доп. устар. [шн] в словах: шуточный, пряничный, горничная, шапочный, лоточник, будочник, лавочник.

В некоторых случаях произношение [шн] отражается и в написании: раешник, двурушник, дотошный, рушник, городошник, Столешников переулок, а также в некоторых фамилиях  Прянишников,  Рукавишников и др.

Произношение слов с [э] или [о]

В современной речи можно услышать: [жэ]лчь и [жо]лчь, бе[л’э]сый  и бе[л’о]сый, голо[в’э]шка и голо[в’о]шка, поб[л’э]кнуть и поб[л’о]кнуть, отц[в’э]тший и отц[в’о]тший и т. п. Общая тенденция заключается в установлении произношения [о] вместо [э] даже в книжных словах. Сравните старую и новую формы произношения: коленопреклоненный – коленопреклонённый, перекрестный – перекрёстный, поднесший – поднёсший, разношерстный – разношёрстный, звездный –  звёздный.

Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения [э] в условиях, казалось бы, обеспечивающих переход [э] в [о], например, отёкший, но истекший, разноплемённый, одноплемённый, но одноплеменник.

Орфоэпические словари строго устанавливают норму произношения [э] в следующих русских и заимствованных словах: атлет, афера, валежник, головешка, леска, опека, оседлый, склеп, хребет,  шлем.

Предпочтительная норма произношения [о] отмечается в словах: белёсый (доп. белесый), жёлчь (доп. желчь), манёвр (доп. маневр), поблёкнуть (доп. поблекнуть). Только [о]  произносится  в  словах слёзный, разношёрстный. Варианты произношения [э] и [о] выполняют смыслоразличительную  функцию:  железка  и  желёзка,  падеж  и падёж, небо и нёбо, узнает и узнаёт, крестный ход и  крёстный  отец, истекший год и истёкший кровью.

Произношение заимствованных слов

Общий процесс русификации (освоения заимствованных слов  русским языком) постепенно ведет к подчинению иноязычной лексики произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление произношения заимствованных слов к фонетической природе русского языка происходит неравномерно и  создает  трудности  при произношении такой лексики.

Важной особенностью современного литературного языка является унификация произношения и написания множества иноязычных слов. Например, в XVII – XVIII вв. слово кофе имело несколько вариантов произношения и написания: кофий, кофей, кохвай, кохвий, кохвей, кафа, кафе, кафо.

В XIX – начале XX века вариантность была еще весьма  значительной: амбра и амвра, анфилада и амфилада, паспорт и  пашпорт, госпиталь и гошпиталь, бивак и бивуак, галстук и галстух, шнур и снур, штора и стора, шхуна и шкуна, шкаф и шкап. Сейчас количество подобных вариантов сократилось до минимума и закреплено в словарях: галоша и калоша, матрац и матрас, тоннель и туннель, ноль  и нуль, хамса и камса.

Произношение [о] в безударных позициях

Процесс освоения иноязычных слов продолжается и в настоящее время. Еще в 1915 году В.И. Чернышев писал, что в речи образованных людей недопустимо произношение иноязычных слов с аканьем: поэт, роман, бокал, вокзал, команда. Акающее произношение было характерно для просторечия. В настоящее время произношение [о] без редукции в безударных позициях относят к манерной, уместной лишь в декламации, торжественной, возвышенной речи. Устойчивое  произношение  безударного [о] допустимо лишь в некоторых словах: рококо, боа, болеро, какао, кредо, радио, барокко, трио, фойе и др., а также в устаревших, редко употребляющихся словах: бомонд, бонтон, бонвиан и др. Нередко [о] произносится и в именах собственных: Флобер, Борнео,  Шопен.

Звук [э] в безударных слогах

В заимствованных словах в соответствии с [э] в безударном положении произносятся различные звуки в зависимости от степени освоения слова русским языком. В словах, сохраняющих книжно- литературный характер, в начале слова и после твердого согласного произносится   [э]:   экю,   эолова   арфа,   экслибрис,   эвенк,    экипировка, экскаватор, экстракт, эмбрион, астероид, бизнесмен, анданте. В иноязычных словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова возможно произношение звука, среднего между [ы] и [э], т. е. [ыэ]: [ыэ]мигрант, [ыэ]нтузиаст, [ыэ]таж. В словаре под редакцией  Р.И.  Аванесова имеется предупреждение: На месте буквы э не должен произноситься звук [и] или близкий к нему. [Указ. словарь, 2000. С. 646]. После твердого согласного в первом предударном слоге (в первой безударной позиции) произносится [ыэ]: ат[ыэ]лье, бут[ыэ]рброд, синт[ыэ]тический; в других безударных слогах (во второй безударной позиции) – [ъ]: альт[ъ]рнатива, мод[ъ]рнизация, т[ъ]ннисист.

Произношение мягких и твердых согласных перед [э]

Для произношения слов русского языка характерна закономерность: перед [э] могли быть только мягкие согласные. Поэтому в заимствованных словах перед [э] твердые согласные заменялись мягкими. Сейчас эта закономерность утрачена: во многих заимствованных словах произносятся только твердые согласные: ант[э]нна, бут[э]рброд (здесь и в следующих примерах мы указываем звук [э] независимо от его позиции в слове), т[э]рмос, т[э]мп, кабар[э], каф[э], код[э]кс, кокт[э]йль, мод[э]ль, парт[э]р, паст[э]ль, шат[э]н, р[э]квием, тир[э], экз[э]ма. В некоторых словах допустимо двоякое произношение – с твердым и мягким согласным: [дэ]дукция и [д’э]дукция, [дэ]кан и [д’э]кан, конг[рэ]сс и конг[р’э]сс,  к[рэ]до и к[р’э]до, [тэ]ррорист и [т’э]ррорист, [дэ]по и [д’э]по. Во многих словах произносится только мягкий согласный: бассейн, беж, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, шинель, фанера.

Произношение двойных согласных

В соответствии с написанием двух одинаковых согласных может произноситься и долгий согласный, и краткий. Долгому произношению двойных букв для согласных фонем способствует их положение в  слове:

  • а) в начале слов: [c:оръ], [в’:иэд’эн’ииь], [к — кDму];
  • б) между гласными, первый из которых под ударением: [ван:ъ], [г’эт:о], [кас:ъ];
  • в) на стыке приставки с корнем или предлога со словом: [б’иэс:ов’ьсныи][б’иэс — сов’ьс’т’и];
  • г) в редко употребляемых словах, в словах, ощущаемых как заимствованные: [д’ил’эм:ъ], [пDс:’иф].

Двойные согласные не произносятся как долгие:

  • а) в конце слов: [м’иэтал], [клас];
  • б) рядом с другим согласным [руск’ии]; однако в некоторых прилагательных, особенно образованных от слов при помощи суффикса — ск-, произносят [с:] перед к: матро[с:]кий, кирги[с:]кий, спа[с:]кий;
  • в)     в     первой     части     сложных     слов:     машинно-тракторный [мDшынътрактърныи].

Редко бывает долгим произношение рр.

Многие слова допускают двоякое произношение, например, телеграмма, панно. Обращаясь к орфоэпическому словарю, необходимо учитывать, что двоякое произношение в нем часто не  отражается.

Особенности произношения имен и отчеств

Имена и отчества, которые употребляются в функции обращения по преимуществу в устной речи, отличаются некоторыми произносительными особенностями, восходящими к разговорному языку. Многие из этих произносительных особенностей из разговорной речи перешли в кодифицированный литературный язык, в том числе и публичную  речь.

Сочетание «имя + отчество» употребляется в самых различных ситуациях в письменной и устной речи: в официальных документах – указах, приказах, списках; в официальной и частной переписке,  в обращении к собеседнику в различных ситуациях общения, в именовании третьих лиц. При этом степень расхождения произношения с написанием зависит от того, насколько неподготовленна, эмоциональна или интимна речь. Рассмотрим некоторые особенности произношения имен и отчеств в современном русском языке:

  • еевич    в отчествах произносится как [э(и)ич’], [эич’],  —еевна  –    как [эвнъ]: Алексеевич — Алек[с’эич’], Алексеевна — Алек[с’эвнъ];
  • -аевич произносится как [аич’]: Николаевич — Никол[аич’], —аевна – как [авнъ]: Николаевна – Никол[авнъ];
  • иевич, -ьевич произносятся как [ич’]: Дмитриевич – Дмит[р’ич], Юрьевич – Ю[р’ич’]. При более отчетливой речи может произноситься [иич’]: Юрьевич – Ю[р’иич’]; -иевна, -ьевна – как [ьвнъ] в официальной обстановке: Дмитриевна – Дмит[р’ьвнъ], в неофициальной  обстановке  – как [нъ]: Васильевна – Васи[л’нъ], Евгеньевна – Евге[н’нъ], Афанасьевна – Афана[с’нъ];
  • — мужские имена на -а (я) склоняются по женскому склонению и образуют мужские отчества на –ич [ич’]: Савва – Саввич [сав:’ич’], Илья – Ильич [ил’ич’]; женские отчества на –ична произносятся как [ишнъ]: Ильинична – Ильи[н’ишнъ];
  • ович (-евич) не под ударением произносятся как [ыч’], [ич’] или как [ъч’]: Максимович Максим[ыч’], Игоревич Иго[р’ич’], Павлович – Пав[лъч’]; -овна произносится как [н:ъ] или [нъ]: Александровна – Алекса[н:ъ], Михайловна – Михал[нъ], иногда  такие  отчества  произносятся со слоговостью предшествующего сонорного: Михайловна – Миха[лн]а. Отчества Яковлевич, Александрович обычно произносятся как [jак(ъ)л’ич’], [Dл’иэксанъч’]. Формы отчеств [саныч’] и [сан:ъ], [палыч’] и [пал:нъ] являются разговорными и используются только в неофициальных ситуациях общения.

В редко употребляемых отчествах и в официальной речи указанные стяжения гласных и целых слогов в последнее время воспринимаются как неуважительные. В связи с этим желательно более полное произношение отчеств на –еевна, -ьевна в официальной речи, а редких отчеств – и в нейтральном стиле речи: Алексеевна – [Dл’иэкс’эивнъ], Ермолаевна – Ермола[ьвнъ]. Форма на –ович сохраняется в официальной речи лишь в самых редких отчествах: Иосифович,  Олегович, а на –овна (-евна) – во   всех случаях: Ивановна, Игоревна.

Диалектное и просторечное влияние на  произношение

Давайте прислушаемся к своей речи и речи окружающих нас людей. Мы заметим, что в безударном положении произносятся звуки, не всегда соответствующие нормативному произношению. Причина этого в том, что диалекты и просторечие оказывают влияние на литературный язык, в том числе и на произношение. Наиболее частые отклонения от нормы наблюдаются в следующих случаях.

В области произношения гласных звуков:
  1. 1.       Речь носителей русского литературного языка может иметь отклонения в произношении гласного первого предударного слога после твердых и после мягких согласных:

На территории южнорусского наречия в первой безударной позиции после твердых согласных на месте [а], [о] и [э] произносится гласный [а], а не слаборедуцированные звуки [D], [ыэ], характерные для литературной нормы: в[а]да, ст[а]кан. В курско-орловских, брянских, смоленских и некоторых других (в том числе и воронежских) говорах наблюдается диссимилятивное аканье, т. е. произношение в  указанной  позиции гласного, близкого к [ы] или [ъ], например: ст[ъ]кан, д[ъ]рога.

В современном московском просторечии в первом  предударном  слоге может произноситься долгий гласный, если в слове имеется два или более предударных слогов. В этом случае во втором предударном слоге происходит редукция гласного до нуля звука, за счет чего гласный первого предударного слога удлиняется: за ворота [з-ва:ротъ], полечили [пл’и:ч’ил’и]. Исследователи современного московского просторечия отмечают также сильную редукцию в первом предударном слоге: была [бъла], сказал [скъзал], прошли [пръшл’и].

Вместо нормативного слаборедуцированного звука [D] в первом предударном слоге (и других безударных слогах) может сохраняться и звук [о], т. е. отмечается оканье, характерное для севернорусских говоров. На территории Воронежской области звук, близкий к  [о],  может произноситься у лиц, связанных с украинскими говорами, где также отсутствует редукция: [хорошо], [gолова], [дороgа].

После мягких согласных в первом предударном слоге  в  литературном языке на месте звуков [а], [э], [о] произносится [иэ]: [л’иэгу`шкъ].  Под  влиянием  южнорусских  говоров  в  некоторых    словах отмечается диалектный звук [’а], т. е. яканье: [л’агушкъ], [зъиавл’эн’ииь]. На территории севернорусского наречия (к северу от Москвы) возможно произношение [э], т. е. еканье, отражающее влияние севернорусских говоров: [л’эгушкъ], [жэлат’].

  1. На месте ударного звука [а] может произносится [о] и наоборот: пл[о]тит, упл[о]чено, в[о]рит, а также л[а]вишь, л[а]вит и др.
В области произношения согласных звуков:

Много отклонений от произносительной нормы наблюдается в области согласных звуков. Отметим наиболее распространенные  явления:

  1. На территории южнорусского наречия широкое распространение получил фрикативный звук [g]: город — [g]ород, гений — [g’]ений. Он используется не только в диалектной речи и просторечии. От этого звука   не свободна и речь интеллигенции. В позиции оглушения (в конце слов) произносится [х]: мозг — мо[сх], снег – сне[х].
  2. У носителей русского литературного языка, чье происхождение связано с южнорусской территорией (украинскими говорами), может не отмечаться оглушение звонких согласных в конце слов: колхо[з],  горо[д].
  3. Замена [ф] на [х] или [хв]: ко[х]та, [хв]изика. Возможно произношение [ф] вместо [хв]: [ф]атит, [ф]астать.
  4. В некоторых словах закрепляется просторечное произношение с диссимиляцией согласных, например: лабо[л]атория, ко[л]идор, тра[н]вай, бо[н]ба, [л]егулярный. Влияние просторечия отмечается и в произношении слов с интервокальным [в]: ради[в]о, как[а]во, а также – твердым [р]: ск[ры]п, г[ры]бы, к[ры]нка.
  5. Широко распространено произношение с твердыми губными и губно-зубными согласными в конце слов и в глаголах повелительного наклонения перед постфиксом –те: се[м], голу[п], пригото[ф]; насы[п]те, пригото[ф]те, познако[м]тесь.
  6. Произношение групп согласных с упрощением допускается только в неофициальной речи; в официальных ситуациях общения такое упрощение является нарушением норм: скорость – скоро[с’], жизнь – жи[с’].
В области  морфологии:

Отметим некоторые особенности в произношении форм слов,  которые вызваны влиянием диалектной речи и просторечия:

  1. Произношение [т’] вместо [т] в окончаниях глаголов 3 лица единственного и множественного числа настоящего времени, например: сделае[т’], сделаю[т’], скаже[т’], скажу[т’].
  2. Произношение фрикативного [g] в окончаниях имен прилагательных мужского рода родительного падежа  единственного  числа: красно[g]о, общественно[g]о.
  3. Произношение постфикса –ся [c’] после гласных звуков как    [с’а]: купала[с’а], встречала[с’а].

Варианты, обусловленные возрастом носителей русского литературного языка

В современном русском произношении некоторые особенности обусловлены возрастом носителей русского литературного языка. Отметим наиболее распространенные из них:

  1. зж, жж не на стыке морфем в речи лиц старшего возраста произносятся как мягкий долгий [ж:’]: е[ж:’]у, дро[ж:’]и, во[ж:’]и, по[ж:’]е. Младшее и среднее поколение произносят, как правило, твердый долгий [ж:]: е[ж:]у, дро[ж:]и, во[ж:]и, по[ж:]е.
  2. В речи младшего поколения наблюдается тенденция к утрате ассимилятивного смягчения согласных: к бо[мб’]е, а[мб’]иция, ра[зв’]е, ко[см’]етика, во[зл’]е, е[сл’]и и др.
  3. После шипящих и ц в первом предударном слоге в речи старшего поколения произносится звук [ыэ]: ж[ыэ]леть, ж[ыэ]кет, ж[ыэ]смин, двадц[ыэ]ти, лош[ыэ]дей; младшее поколение предпочитает произносить здесь обычный для литературного языка звук [D]: ж[D]леть,  лош[D]дей.

23.08.2016, 23688 просмотров.

Произношение согласных звуков

В русской речи происхоит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова: пло[т] — плод, бере[к] — берег, кро[ф] — кров, зу[п] — зуб. Согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]. Произнесение в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное: бе[х], пиро[х]. Исключение составляет слово бог — бо[х].

Звук [г] в положении перед гласными звуками, сонорными звуками [н], [р], [л], [м] и звуком [в] произносится как звонкий взрывной согласный: [г]усь, [г]ром, [г]лавный.

Звук [г] произносится как [х] в сочетаниях гк, гч: ле[хч]е.

При сочетании звонкого и глухого согласных первый из них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, второй — глухой, происходит оглушение первого звука: варе[ш]ка — варежка, ло[т]ка — лодка. Если первый звук глухой, а второй — звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]делать — сделать, [з]дуть — сдуть.

Произношение некоторых сочетаний согласных

Сочетания сш и зш произносится как долгий твердый согласный [ш]: ра[ш]евелить — расшевелить, ни[ш]ий — низший.

Сочетание сж и зж произносится как двойной твердый [жж]: [жж]ать — сжать, ра[жж]иться — разжиться, [жж]аром — с жаром.

Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий звук [жж’]. В настоящее время вместо долгого мягкого [жж’] все шире употребляется долгий твердый звук [жж]: по[жж’]е и по[жж]е — позже, дро[жж’]и и дро[жж]и — дрожжи.

Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [шш’]: [шш’]астье — счастье, [шш’]ет — счет.

Сочетание зч (на стыке корня и суффикса) произносится как долгий мягкий звук [шш’]: прика[шш’]ик приказчик, обра[шш’]ик — образчик.

Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч’]: докла[ч’]ик докладчик, ле[ч’]ик летчик.

Сочетания тц и дц произносятся как долгий звук |ц|: блю[ц]е — блюдце, золо[ц]е — золотце.

В сочетаниях стн, здн, стл согласные звуки [т] и [д] выпадают: преле[сн]ый — прелестный, по[зн]о — поздно, че[сн]ый — честный, шш’а[сл]ивый счастливый.

Сочетания дс и тс на стыке корня и суффикса произносятся как [ц]: горо[ц]кой — городской, све[ц]кий — светский. Сочетание тс на стыке окончания 3 лица глаголов с частицей -ся произносится как долгий [ц]: катя[цъ] — катятся, бере[цъ] — берется. Так же произносится группа -ться (на стыке окончания глагола в неопределенной форме и постфикса -ся: учи[цъ] — учиться.

Произношение сочетания чн

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с постепенным преобладанием буквенного, графического произношения.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на -ична ( Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Никити[шн]а, Савви[шн]а, Фомини[шн]а ) и сохраняется в отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с современными нормами литературного языка произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, копее[шн]ый и копее[чн]ый, моло[шн]ый и моло[чн]ый, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый, сливо|шн|ий и сливо[чн]ый.

В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар — серде[шн]ый друг.

2.13. Произношение согласных звуков. Современный русский язык. Практическое пособие

2.13. Произношение согласных звуков

I. Качество согласных в речи.

1. В литературном языке согласный [г] относится к разряду взрывных, мгновенных, образующихся так же, как и [к], но с участием голоса. Противоречием современной орфоэпической норме является произнесение в устной речи [г] как [?]. Но в некоторых междометиях сохраняется произнесение [?]: ага, господи, а также в произношении некоторых заимствованных слов (габитус). В слове бухгалтер сочетание хг произносят как [?]: бу[?]а’лтер.

В таких словах, как легкий – ле[х]кий, мягкий – мя[х]кий, в формах косвенных падежей этих слов, в производных словах (легковесный, смягчить и т.д.) звук [г] произносится как [х].

Звук [г] произносится как [в] в следующих словах:

1) в окончаниях родительного падежа единственного числа прилагательных и местоимений —ого / —его;

2) в словах сегодня, сегодняшний, итого: кого – ко[в]о, сегодня – се[в]одня.

2. В современном языке на месте буквы щ произносится мягкий [ш]: щупальца – [ш’]упальца.

Возможен и вариант произношения в этих случаях мягкого [ш] со слабым призвуком [ч’]: щель – [ш’ч’]е’ль. Нарушающим норму считают произношение на месте буквы щ долгого твердого согласного [ш].

На стыке корня и суффикса или предлога и последующего слова произносятся как [ш’] сочетания зч, жч, сч, сщ, например: через час, заказчик, подписчик, перебежчик – [ш’]. Но в таких словах, как бесчисленный, расчертить, расчистить и некоторых других, где сочетание сч располагается на стыке приставки и корня, предпочтительным является произношение сч как [ш’ч’]. На месте щ произносится [ш] в словах всенощная, помощник. В слове дождь на месте жд произносится [ш’], возможно [шт’].

3. [Т’ ш’] – звук, состоящий из двух слитых элементов – [т’] и [ш’], мы произносим вместо буквы ч. В литературном языке этот звук всегда мягкий: врач – вра[ч’], чай – [ч]ай. Под влиянием западнорусских говоров возникает произношение буквы ч как твердого звука [ч], что является явным отклонением от литературной нормы.

4. Всегда твердыми в литературном языке являются согласные [ж], [ш]: жестяной – [жэ]стяной, шерстяной – [шэ]рстяной. Они не смягчаются даже перед мягкими согласными: хождение – хо[жд’]ение, пришли – при[шл’]и. Если [ж], [ш] смягчаются, то это воспринимается как иноязычный акцент и относится к нарушениям орфоэпической нормы. Лишь в некоторых иноязычных словах допускается смягчение [ж], [ш]: Жюль, жюри, шипр.

5. На месте буквы ц произносится звук, состоящий из двух слитых воедино элементов [т] и [с] – [тс].

По нормам произношения этот звук всегда твердый, поэтому после [ц] на месте и произносится [ы]: акация – акац[ы]я. Смягчение ц возможно в некоторых говорах и украинском языке, в литературном же языке это недопустимо. Возможны смягчения [ц] в заимствованных словах: Цюрупа, Коцюбинский.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читать книгу целиком

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *