Нужно ли тире перед это: Нужно ли тире перед это?

Содержание

Когда ставится тире в предложениях

Часто возникают вопросы: когда ставится тире в предложениях, а когда нет? В каких случаях необходимо ставить двоеточие, либо точку с запятой?
Знак препинание «тире» появился в русском письменном языке благодаря литератору и историку Николаю Михайловичу Карамзину.

Тире выражает интонационную паузу, разделяет части предложения, употребляется вместо отсутствующих членов предложения или союзов.

Между главными членами предложения

Между подлежащим и сказуемым тире в предложении ставиться при нулевой связке, если функцию главных членов предложения выполняют:

  • Существительные в именительном падеже:
    Масло зверобоя — отличное антибактериальное средство.
  • Количественные числительные в именительном падеже:
    Пять и два — семь.
  • Инфинитив и инфинитив:
    Волка бояться — в лес не ходить.
  • Количественное числительное и существительное в именительном падеже:
    Три и пять — простые числа.
  • Подлежащее выражено именем существительным, а сказуемое — инфинитивом:
    Моя задача — закончить проект к понедельнику.

Перед словом «это»

Тире ставится между подлежащим и словами «это», «вот», «значит», «это значит». После «это» тире не ставится.

  • В роли сказуемого может выступать существительное в именительном падеже или инфинитив:
    Вода — это химическое соединение.
    Не сдать проект вовремя — значит остаться без квартальной премии.
  • Перед словом «это» всегда ставится тире, даже если после него идет сказуемое с отрицанием:
    Отсутствие информации на электронном табло — это не повод для беспокойства.

Перед приложением

Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения в двух случаях:

  • Если перед приложением можно поставить конструкцию «а именно»:
    В кабинете за Ивана принялись трое — две женщины и один мужчина, все в белом (М. Булгаков «Мастер и Маргарина»).
  • Приложение выступает в качестве пояснительных слов:
    Через два года Алексей уже жил в собственном доме — двухэтажном белом особняке.
  • Если поясняющее приложение располагается в середине предложения, оно выделяется с двух сторон:
    Все население двора — три кошки, собака и птенец-вороненок — было предметом ее неустанной заботы.
  • Также с обеих сторон выделяется знаком тире распространенное приложение, расположенное после определяемого слова. Так подчеркивается весомость характеристики, которая заключена в приложении:
    Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.

В сложном бессоюзном предложении

Тире разделяет части сложного бессоюзного предложения при наличии между ними отношений

  • Противопоставления. Между простыми предложениями вместо тире можно мысленно поставить союз «а», «но»:
    Все ждали суровую холодную зиму — снег не выпал ни разу.
  • Времени или условия. Перед первым предложением можно мысленно поставить «если», после него — «то», «тогда».
    Наступит весна — переедем в новый дом.
  • Если вторая часть начинается с частицы «так», то ставится запятая.
    Заплатят за книгу гонорар, так сможем позволить себе отпуск в Италии.
  • Следствия, результата, вывода. Можно изменить предложение на сложноподчиненное с союзом «поэтому», тогда:
    Завтра экзамен — придется зубрить всю ночь.
  • Сравнения. Сложносочиненную конструкцию можно превратить в сложноподчиненную с союзами «словно», «будто»:
    Елена рассмеялась — веселый ручеек побежал по камешкам.
  • Тире в сложносочиненном предложении ставится, когда в нем идет речь о быстрой смене событий:
    Только подбежали к перрону — электричка уехала.

Важно! Можно говорить о следующих ситуациях замены тире двоеточием в сложной бессоюзной конструкции:

  • Второе предложение связано с первым отношениями дополнения:
    Он думал: войдет потихоньку, никто и не заметит.
  • В первой части употребляются глаголы «видеть», «смотреть», «слышать», «понимать» и подобные:
    Утром я выглянул в окно: весь двор был устлан опавшими листьями.
  • Во втором предложении имеется указание на причину того, о чем идет речь в первом предложении:
    Воцарилась тишина: надвигалась сильная гроза.
  • Вторая часть раскрывает содержание первой:
    Все в родных краях радовало глаз: знакомые березки на пригорке, тропинка к дому через поле.

Сочетание тире с другими знаками пунктуации

Запятая с тире одновременно ставятся в следующих ситуациях:

  • Перед повторяющимся словом. Оно связывает новое предложение с предшествующим или соединяет две части одного предложения:
    На склоне лет, оглядываясь на прожитые годы, он перебирал в памяти события своей жизни, — события, приведшие к нынешнему положению вещей.
  • Запятая перед тире выполняет свою функцию в предложении, к примеру, оформляет обособленное приложение, а тире предваряет обобщающее слово после перечисления однородных членов:
    Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, подарок приятеля, — все исчезло (М. Лермонтов)
  • После группы придаточных перед главной частью сложного предложения. Тире в этой ситуации четко разграничивает две части единой конструкции:
    Происходило ли все так на самом деле, а, может, и не было ничего, — история об этом умалчивает.

Выделение вставных конструкций

Вставные конструкции вносят дополнительное пояснение фактам, изложенным в основном предложении.

  • Обособление такого оборота с помощью тире придает ему оттенок значительности:
    Несмотря на почтенный возраст — самый старый образец насчитывает 150 лет — все ароматы находятся в идеальном состоянии.
  • Таким построением фразы часто пользуются литераторы. Оно позволяет выразить авторское отношение к сказанному.
    Тут — делать нечего — друзья поцеловались (И. Крылов).
  • Вставные конструкции сохраняют в сложном предложении собственные знаки пунктуации:
    «Живи, чтобы жить» — девиз, попавшийся ему на глаза позже, в мечтательном горном Энгадине, на уютном доме, — этот девиз был ему ненавистен с самых ранних сознательных лет (К. Федин «Вечные спутники»).

Правила постановки тире в других случаях

Для указания временного или пространственного интервала:

  • Тире используется для обозначения отрезков времени или расстояния:
    Поезд Москва—Кисловодск.
  • Также тире ставится при указании на количественные пределы:
    Нужно написать курсовую работу объемом двадцать пять — тридцать листов.

На границе распада простого предложения на две словесные группы:

  • Пропуск какого-либо члена простого предложения приводит к распадению фразы на части. Тире указывает границу этого распада.
    По виду — лет сорока с небольшим. Выбрит гладко. Словом — иностранец. (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»).
    Ромен Ролан сказал о себе, что начал жить «слишком поздно» — двадцати лет. (К. Федин «Вечные спутники»).
  • Тире используется в предложениях с перечислением однородных членов перед обобщающим словом:
    Горы и долины, моря и пустыни — все возникло под воздействием воды.

Между сказуемыми:

  • Тире ставится между двумя сказуемыми или двумя частями сложного предложения, не связанными союзами, но отчетливо противопоставленными друг другу.
    Он намеревался провести вечер с книжкой в руках — нагрянули нежданные гости, устроили вечеринку.

Тире между именами собственными:

  • Между собственными именами употребляется тире, если эти имена стали названием какого-либо устройства, теории или закона:
    Закон Джоуля — Ленца для однородного участка цепи
    Ледниковая теория Лайеля — Дэна

Тире не ставится

  • Между главными членами предложения перед сказуемым употреблено вводное слово, союз, частица:
    Шахматы, как известно, игра интеллектуальная.
    Мой давний знакомый теперь важный человек в городе.
  • Имеется отрицательная частица «не» перед сказуемым, выраженным существительным:
    Василий не последний ученик в классе.
  • Если между подлежащим и сказуемым есть связка в виде сравнительных союзов «словно», «будто», «точно», «вроде как» и других:
    Скала будто старинный замок.
  • Между существительными в именительном падеже в роли подлежащего и сказуемого, при наличии связки:
    Чувство меры есть главное качество стилиста.
  • Сказуемое стоит перед подлежащим:
    Какое наслаждение ступить на твердую землю после долгого перелета!
  • В роли подлежащего выступает личное местоимение, а в роли сказуемого — существительное в именительном падеже:
    Она прекрасная подруга.
  • Перед сказуемым находится второстепенный член предложения, который к нему и относится:
    Андрей мне помощник.
  • Сказуемое представлено прилагательным:
    Лес строгий и величественный.

Полезное видео

Страница не найдена — Саянский медицинский колледж

Я, субъект персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27 июля 2006 года № 152 «О персональных данных» предоставляю ОГБПОУ «Саянский медицинский колледж» (далее — Оператор), расположенному по адресу Иркутская обл. , г.Саянск, м/он Южный, 120, согласие на обработку персональных данных, указанных мной в форме веб-чата, обратной связи на сайте в сети «Интернет», владельцем которого является Оператор.

  1. Состав предоставляемых мной персональных данных является следующим: Имя, адрес электронной почты.
  2. Целями обработки моих персональных данных являются: обеспечение обмена короткими текстовыми сообщениями в режиме онлайн-диалога или обмена текстовыми сообщениями через электронную почту.
  3. Согласие предоставляется на совершение следующих действий (операций) с указанными в настоящем согласии персональными данными: сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, передачу (предоставление, доступ), блокирование, удаление, уничтожение, осуществляемых как с использованием средств автоматизации (автоматизированная обработка), так и без использования таких средств (неавтоматизированная обработка).
  4. Я понимаю и соглашаюсь с тем, что предоставление Оператору какой-либо информации о себе, не являющейся контактной и не относящейся к целям настоящего согласия, а равно предоставление информации, относящейся к государственной, банковской и/или коммерческой тайне, информации о расовой и/или национальной принадлежности, политических взглядах, религиозных или философских убеждениях, состоянии здоровья, интимной жизни запрещено.
  5. В случае принятия мной решения о предоставлении Оператору какой-либо информации (каких-либо данных), я обязуюсь предоставлять исключительно достоверную и актуальную информацию и не вправе вводить Оператора в заблуждение в отношении своей личности, сообщать ложную или недостоверную информацию о себе.
  6. Я понимаю и соглашаюсь с тем, что Оператор не проверяет достоверность персональных данных, предоставляемых мной, и не имеет возможности оценивать мою дееспособность и исходит из того, что я предоставляю достоверные персональные данные и поддерживаю такие данные в актуальном состоянии.
  7. Согласие действует по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, если иное не предусмотрено федеральным законом.
  8. Согласие может быть отозвано мною в любое время на основании моего письменного заявления.

Тире. Правила русской орфографии и пунктуации. Наука и техника

 

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

Дуб – дерево.

Оптика – раздел физики.

Старший брат – мой учитель.

Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

Кто твой отец?

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:

Назначение каждого человека – развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский).

Жизнь прожить – не поле перейти.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин).

Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).

Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность – вот альфа и омега нового периода (Белинский).

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца – всё море поглотило (Крылов).

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его ставить а именно, например:

Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев).

В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия (Герцен).

Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца (Добролюбов).

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел (Герцен).

Я спешу туда ж – а там уже весь город (Пушкин).

Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли (Грибоедов).

Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками (Лермонтов).

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Проси в субботу расчёт и – марш в деревню (М. Горький).

Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь (М. Горький).

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И щуку бросили – в реку (Крылов).

И съела бедного певца – до крошки (Крылов).

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь – я раб, я червь – я бог (Державин).

Немудрено голову срубить – мудрено приставить (Пословица).

Здесь не житьё им – рай (Крылов).

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом, например:

Хвалы приманчивы – как их не пожелать? (Крылов).

Солнце взошло – начинается день (Некрасов).

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Назвался груздем – полезай в кузов.

Лес рубят – щепки летят.

Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей её и расхлёбывать; любишь кататься – люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить? (Чехов).

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно (А.Н. Толстой).

Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги (Жуковский).

Мне всё послушно, я же – ничему (Пушкин).

§ 174. Посредством тире выделяются:

1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

Тут – делать нечего – друзья поцеловались (Крылов).

…Как вдруг – о чудо! о позор! – заговорил оракул вздор (Крылов).

Лишь один раз – да и то в самом начале – произошёл неприятный и резкий разговор (Фурманов).

2. Распространённое приложение, стоящее после определяемого существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться» (Шолохов).

Перед дверями клуба – широкого бревенчатого дома – гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).

3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

Обычно из верховых станиц – Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л.  Толстой).

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л. Толстой).

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам (Крылов).

Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Добролюбов).

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, –
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда! (Пушкин).

В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы (Л. Толстой).

§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова от… до), например:

Перелёты СССР–Америка.

Рукописи XI–XIV вв.

§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т.п., например:

Физический закон Бойля – Мариотта.

 

→ Знак вопросительный
← Двоеточие

 

Дата публикации:

3 января 2001 года

«Вспомнить все»: когда нужно ставить тире | Образование | Общество

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

Когда тире нужно

1. Когда и подлежащее, и сказуемое — существительные в именительном падеже.

Для примера возьмем знаменитый диалог Людмилы Прокофьевны и Верочки из «Служебного романа»:

— Блайзер — клубный пиджак.
— Для дома культуры, что ли?
— Туда тоже можно.

Блайзер — подлежащее, пиджак — сказуемое. Оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже. Значит, тире нужно.

Аналогичный пример из фильма «Формула любви»:

«Голова — предмет темный и исследованию не подлежит».

Но если сказуемое и подлежащее поменять местами, тире не понадобится.

Пример: «Какая гадость эта ваша заливная рыба!»

Гадость — сказуемое, рыба — подлежащее.

2. Когда подлежащее и сказуемое — это глаголы в неопределенной форме.

Лучше всего проиллюстрировать это известной цитатой из фильма «Гараж»:

«Вовремя предать — это не предать, а предвидеть».

3. Когда оба главных члена предложения — числительные.

Дважды два — четыре.

4. Когда возникают разные вариации соединения этих частей речи.

Существительное + глагол в неопределенной форме.

Или: глагол в неопределенной форме + существительное.

Или: существительное + числительное.

5. Когда есть слова это, вот и значит.

«Правда — это то, что в данный момент считается правдой» («Тот самый Мюнхгаузен»).

6. Когда сказуемое — устойчивый оборот.

Пирог — пальчики оближешь.

Когда тире не нужно

1. Когда подлежащее выражено местоимением.

К примеру, в этих цитатах тире между подлежащим и сказуемым не нужно:

— Мало того, что вы враль, трус и нахал, — вы еще и драчун!
— Да, я крепкий орешек!

«Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян!»

Примечание: Как авторский знак тире тут возможно, если хочется интонационно отделить подлежащее от сказуемого. Например, как в диалоге из фильма «Тот самый Мюнхгаузен»:

— Человек разрушил семью, выгнал из дома жену с ребенком!

— Каким ребенком! Я — офицер!

— Выгнал жену с офицером!

2. Когда есть частица не и она стоит перед существительным, числительным или фразеологическим оборотом.

Вспомним «В бой идут одни старики»:

«150 танков не коробка спичек, куда их денешь».

3. Когда есть сравнительные союзы как, словно, будто.

«Тост без вина как брачная ночь без невесты» («Кавказская пленница»).

4. Когда между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, обстоятельство, дополнение, союз или частица.

«Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нем-м-м, при нем-м-м! Как слышно?» («Операция «Ы» и другие приключения Шурика»)

Но главное, что нужно запомнить: не поставить тире там, где нужно, — это ошибка, а вот поставить там, где по правилам оно вроде бы не требуется, — допустимо. Все зависит от интонации и авторской задумки. (Подробнее об авторских и интонационных знаках препинания можно прочитать здесь.)

Тире – Tetran Translation Company

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

Дуб — дерево.
Оптика — раздел физики.
Москва, Ленинград, Киев, Баку — крупнейшие города СССР.
Старший брат — мой учитель.
Старший брат мой — учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

Кто твой отец?

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

Назначение каждого человека — развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

Белинский

Жизнь прожить — не поле перейти.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

Ленин

Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

Белинский

Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность — вот альфа и омега нового периода.

Белинский

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца — все море поглотило.

Крылов

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов.

Жуковский

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

Я не слишком люблю это дерево — осину.

Тургенев


В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия.

Герцен


Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца.

Добролюбов

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

Лермонтов

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них Содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел.

Герцен


Я спешу туда ж — а там уже весь город.

Пушкин


Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли.

Грибоедов


Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками.

Лермонтов

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Проси в субботу расчет и — марш в деревню.

М. Горький


Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь.

М. Горький

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И щуку бросили — в реку.

Крылов


И съела бедного певца — до крошки.

Крылов

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь — я раб, я червь — я бог.

Державин


Немудрено голову срубить — мудрено приставить.

Пословица


Здесь не житье им — рай.

Крылов

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

Хвалы приманчивы — как их не пожелать?

Крылов


Солнце взошло — начинается день.

Некрасов

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Назвался груздем — полезай в кузов.
Лес рубят — щепки летят.
Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей ее и расхлебывать; любишь кататься — люби и саночки возить.

Салтыков-Щедрин

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить?

Чехов

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно.

А. Н. Толстой


Мы села — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги.

Жуковский


Мне все послушно, я же — ничему.

Пушкин

§ 174. Посредством тире выделяются:

1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

Тут — делать нечего — друзья поцеловались.

Крылов


…Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор.

Крылов


Лишь один раз — да и то в самом начале — произошел неприятный и резкий разговор.

Фурманов

2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться».

Шолохов


Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знаменами.

Федин

3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

Обычно из верховых станиц — Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

Шолохов

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя.

Л. Толстой


Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках.

Л. Толстой

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам.

Крылов


Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем.

Добролюбов

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы
Я тень зову, я жду Лейлы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

Пушкин


В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового спета, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного свеча; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, — в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы.

Л. Толстой

§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от… до»), например:

Перелеты СССР — Америка.
Рукописи XI — XIV вв.

§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение и т. п., например:

Физический закон Бойля — Мариотта.

Тире -Пунктуация русского языка -Правила русской орфографии и пунктуации. Современный русский язык

Тире. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//144/punktuatsiia/tire/ (дата обращения: 31.12.2021)

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

Дуб — дерево.

Оптика — раздел физики.

Москва, Ленинград, Киев, Баку — крупнейшие города СССР.

Старший брат — мой учитель.

Старший брат мой — учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

Кто твой отец?

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

Назначение каждого человека — развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

Белинский 

Жизнь прожить — не поле перейти.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

Ленин 

Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

Белинский 

Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность — вот альфа и омега нового периода.

Белинский 

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца — все море поглотило.

Крылов 

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов.

Жуковский 

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

  1. 1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево — осину.
    Тургенев 

    В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия.
    Герцен 

    Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца.
    Добролюбов 
     

  2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
    Лермонтов 

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел.

Герцен 

Я спешу туда ж — а там уже весь город.

Пушкин 

Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли.

Грибоедов 

Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками.

Лермонтов 

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Проси в субботу расчет и — марш в деревню.

М. Горький 
 

Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь.

М. Горький 
 

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И щуку бросили — в реку.

Крылов 
 

И съела бедного певца — до крошки.

Крылов 
 

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь — я раб, я червь — я бог.

Державин 

Немудрено голову срубить — мудрено приставить.

Пословица 

Здесь не житье им — рай.

Крылов 
 

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

Хвалы приманчивы — как их не пожелать?

Крылов 

Солнце взошло — начинается день.

Некрасов 
 

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Назвался груздем — полезай в кузов.

Лес рубят — щепки летят.

Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей ее и расхлебывать; любишь кататься — люби и саночки возить.

Салтыков-Щедрин 
 

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
 

Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить?

Чехов 
 

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

 

Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно.

А.Н. Толстой 
 

Мы села — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги.

Жуковский 
 

Мне все послушно, я же — ничему.

Пушкин 
 

§ 174. Посредством тире выделяются:

  1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

    Тут — делать нечего — друзья поцеловались.
    Крылов 

    …Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор.
    Крылов 

    Лишь один раз — да и то в самом начале — произошел неприятный и резкий разговор.
    Фурманов 
     

  2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

    Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться».
    Шолохов 

    Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знаменами.
    Федин 
     

  3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

    Обычно из верховых станиц — Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11 — 12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.
    Шолохов 

 

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

 

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя.

Л. Толстой 
 

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках.

Л. Толстой 
 

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам.

Крылов 
 

Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем.

Добролюбов 
 

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,

Когда покоятся живые

И с неба лунные лучи

Скользят на камни гробовые,

О, если правда, что тогда

Пустеют тихие могилы, —

Я тень зову, я жду Леилы:

Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

Пушкин 
 

В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, — в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы.

Л. Толстой 
 

§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от… до»), например:

Перелеты СССР — Америка.

Рукописи XI — XIV вв.

 

§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

Физический закон Бойля — Мариотта.

04.03.2016, 917 просмотров.

Дефис и тире в английском языке: варианты употребления.

Тире в английском языке

Шпаргалка по чертовым черточкам

Особенности употребления тире я уже вкратце рассматривала в серии статей по английской пунктуации.

Но, как правильно подсказали мне читатели, помимо собственно правил употребления сложности возникают еще и с вариантами написания. Разновидностей «черточек» в британском и американском английском до неприличия много.

Употребление того или иного вида тире регулируется четким сводом правил. Проблема в том, что правила эти далеко не всегда однозначны и универсальны. Ниже мы рассмотрим типовые рекомендации для различных начертаний знака — от скромного дефиса до пафосного тройного тире.

Все это напоминает мне сложные махинации с вариантами вилок, ножей, ложек и ложечек на торжественном ужине: никогда нельзя быть до конца уверенным, но подстраховаться и заранее войти в курс дела не помешает.

Дефис / Hyphen (-)

Самый короткий знак в этой группе.

Внимательный читатель поспешит возразить: да это ж не тире! Совершенно верно: дефис и тире — это два разных знака с разными задачами.

Дефис употребляют в середине слова:

  • в составных словах: three-em dash, off-white shirt;
  • для обозначения переносов;
  • для отделения корней от префиксов и суффиксов: co-worker;
  • в названиях: Tay-Sachs disease.

Как поставить: дефис обычно находится справа от клавиши 0. Этот универсальный знак есть в составе любого шрифта.

Минус / Minus (−)

Может быть немного длиннее дефиса и иногда расположен на строке чуть выше.

Употребление: для обозначения отрицательного числа или операции вычитания. В зависимости от шрифта можно заменить дефисом или коротким тире.

Как поставить: найти на цифровой клавиатуре или в меню «Символ».

Короткое тире / En dash (–)

Равно по ширине букве n в прописном или строчном варианте, в зависимости от шрифта. В некоторых шрифтах может быть длиннее или короче. Иногда короткое тире делают чуть толще дефиса.

Классическая задача короткого тире — обозначение диапазонов: June 18–20. Еще один вариант употребления — акцент на контрасте или взаимоотношении между двумя объектами: New York–London flight; Radical–Unionist coalition; mother–daughter relationship.

Кроме того, некоторые предпочитают заменять этим знаком длинное тире.

Как поставить: Alt 0150 на цифровой клавиатуре для Windows-систем, Option и дефис для Mac. Вариант для программы Word: Ctrl и минус на цифровой клавиатуре.

Длинное тире / Em dash (—)

Равно по ширине букве m в прописном или строчном варианте, а в некоторых шрифтах и длиннее. Если поставить рядом несколько длинных тире, они образуют сплошную линию.

Длинное тире употребляют там, где можно поставить запятую, двоеточие или скобки. Разница в том, что длинное тире обозначает более длинную и выразительную интонационную паузу. Еще один вариант употребления — отделение источника в цитатах: In matters of grave importance, style, not sincerity, is the vital thing. — Oscar Wilde

Другие знаки (запятая, двоеточие, скобки) в современном английском языке к длинному тире не добавляют.

В американском английском длинное тире не принято отделять пробелами от предшествующего слова: A flock of sparrows—some of them juveniles—alighted and sang.

Исключение составляют случаи, когда вместо длинного тире используют короткое тире с пробелом: A flock of sparrows – some of them juveniles – alighted and sang.

Как поставить: Alt 0151 на числовой клавиатуре для Windows-систем, Option и Shift – для Mac. Еще один вариант для программы Word: Ctrl+Alt+минус на цифровой клавиатуре.

Двойное длинное тире / Two-em dash

Два длинных тире, поставленных рядом без пробела.

Указывает, что часть слова опущена. Обычно так обозначают имена либо ругательства:
Mr. L—— told Ms. T—— that he would be d——d if he invited her out again.

Тройное длинное тире / Three-em dash

Три длинных тире, поставленных рядом без пробела.

Указывает, что опущено (повторяющееся) слово. Особенно актуален этот знак для библиографий, где тройное тире вместо имени автора означает, что автор тот же, что и для предыдущего пункта в списке.

* * *

Выше уже говорилось, что регламентирующие употребление тире правила далеко не универсальны.

Так, например, издание The Chicago Manual of Style считает, что в некоторых случаях сложносоставные прилагательные требуют употребления короткого тире вместо дефиса.

Издание The Oxford Guide to Style — в отличие от The New York Times Manual of Style and Usage и AP Stylebook — настаивает, что длинное тире не отделяют от текста пробелами даже в британском варианте английского.

Как видим, окончательный вариант расстановки знаков определяется целевой аудиторией и авторской/редакционной политикой. Что, нужно отметить, достаточно удобно.

* * *

Остались вопросы?

Разновидности тире в английском Click to Tweet

Похожие заметки

дефисов и тире: быстрая помощь: письменная поддержка студентов: центр письма: университет миннесоты

центр письма | письменная поддержка студентов | пунктуация | дефисы и тире

Задача

Многие авторы не делают различий между дефисами (-) и тире (- или -), поскольку знаки выглядят одинаково. Неправильное использование дефисов и тире может скрыть смысл писателя, особенно если дефис используется вместо тире, или может сделать текст визуально загроможденным.

Решения

Помните, что дефисы (-) используются для объединения слов.

Используйте дефисы …

при записи чисел от 21 до 99


неверно
пятьдесят шесть

правильное
пятьдесят шесть

для объединения слов в составное прилагательное, идущее от

до существительного, которое он изменяет

неверно
Эта рукопись восемнадцатого века интересна.

правильно
Эта рукопись восемнадцатого века интересна.

правильно
Мне показалась интересной эта рукопись восемнадцатого века.

неверно
Лев Выготский изучал интеллектуальное развитие трехлетних детей.

правильно
Лев Выготский изучал интеллектуальное развитие трехлетних детей.

правильно
Лев Выготский изучал интеллектуальное развитие детей трехлетнего возраста.

правильно
Было бы сложно быть родителем маленьких тройняшек: я не могу представить себе трехлетних детей!

с префиксами

все -, ex — и self — и с суффиксом — elect

неверно
Дуг все время сталкивается со своей бывшей женой в продуктовом магазине.

правильно
Дуг все время натыкается на свою бывшую жену в продуктовом магазине.

неверно
Звучит как корыстная причина для волонтерства.

правильно
Звучит как корыстная причина для волонтерства.

неверно
Инаугурация избранного президента состоится в январе.

правильно
Инаугурация избранного президента состоится в январе.

Научитесь делать дефис.

В системах Mac и Windows сделайте дефис, нажав клавишу минус .Для дефисов вы можете использовать тот, который находится в верхней части клавиатуры, или вы можете использовать тот, который находится на цифровой клавиатуре.

Помните, что дефисы (-) имеют три конкретных значения.


Чертежи (-) используются (1) вместо предлога, чтобы показать диапазон значений, (2) для обозначения отношений или связей или (3) в редких случаях, чтобы прояснить связи между определенными соединениями.

Используйте тире…

для отображения диапазона дат, времени или значений


В 2012–13 учебном году служба поддержки студентов по письму в Николсоне открыта с понедельника по четверг с 9–4:30 и по пятницам с 9–2:15.

Ассистенты выпускников Университета Миннесоты отклонили объединение в профсоюзы 1 854–1 142 голосами.

, чтобы показать родство или связь


Мой рейс О’Хара – Ла-Гуардия задержали.

Мне очень нужны билеты на игру Гофер – Барсук.

для создания атрибутивного соединения, когда или несколько его частей являются открытыми (без дефисов) составными.


Это редкое и специализированное использование короткого тире.

сбивает с толку
Некоторые журналы приветствуют исследования, проводимые центрами.
(Приглашают ли журналы людей писать об исследованиях в центрах?)

clearer
Некоторые журналы приветствуют исследования на базе писательских центров.
(Здесь очевидно, что журналы приветствуют исследования о центрах письма. )

сбивает с толку
Мне интересно изучить противоречие между государственным образованием и чартерной школой.
(Что такое хартия государственного образования?)

яснее
Мне интересно изучить противоречие между государственным образованием и чартерной школой.
(Здесь очевидно, что автор изучает противоречие по поводу двух концепций, которые обычно выражаются как открытые соединения: общественное образование и чартерные школы.)

Узнайте, как сделать приборную панель

Чтобы сделать тире на Mac , нажмите две клавиши: option + минус .
Чтобы сделать тире в Windows , нажмите две клавиши: control + минус на цифровой клавиатуре.

Помните, что длинные тире (-) используются вместо других знаков препинания для выделения информации, заслуживающей особого внимания.

Длинное тире (-), часто называемое просто тире, получило свое название от типографики: длинное тире соответствует ширине буквы «м». (Точно так же тире соответствует ширине буквы «n».)

Дайана Хакер и Нэнси Соммерс (2011, с. 288) предлагают три варианта использования длинных тире:

на

обе стороны материала, которые заслуживают выделения в середине предложения, вместо скобок или запятых

неверно
Том, которому никогда не везло, выиграл джекпот прошлой ночью.

неверно
Том, которому никогда не везло, вчера вечером выиграл джекпот.

правильных
Том, которому никогда не везло, выиграл джекпот прошлой ночью.

на

на обеих сторонах списка в середине предложения, если этот список содержит запятые

сбивает с толку
Луи ворвался в комнату и взял со стола четыре предмета, ручку, скрепку и два листа бумаги, прежде чем в спешке уйти.

яснее
Луи ворвался в комнату и взял со стола четыре предмета — ручку, скрепку и два листа бумаги — перед тем как уйти в спешке.

перед «список, повторение, усиление или резкое изменение тона или мысли» в конце предложения

В их поражении со счетом 6–0 от «Уайт Сокс» «Миннесотские близнецы» выявили три основных слабых места — подачу, попадание и игру на поле.

Студенты-спортсмены готовы стать отличными писателями из-за их высокой степени обучаемости — настойчивость, самодисциплина и восприимчивость к обратной связи — все это достоинства развивающихся писателей.

Каждую весну миннесотцы полны надежд на более теплую погоду — до тех пор, пока неизбежная метель в конце марта не прибудет, чтобы сломить нам настроение.

Узнайте, как сделать длинное тире.

Чтобы сделать длинное тире на Mac , нажмите три клавиши: option + shift + минус .
Чтобы сделать длинное тире в Windows , нажмите три клавиши: control + alt + минус на цифровой клавиатуре.

метров тире | Руководство по пунктуации

Длинное тире, пожалуй, самый универсальный знак препинания. В зависимости от контекста длинное тире может заменять запятые, круглые скобки или двоеточия — в каждом случае с немного разным эффектом.

Несмотря на универсальность, длинное тире лучше всего ограничивать двумя появлением в предложении. В противном случае скорее возникнет путаница, чем ясность.

Не путайте длинное тире (-) с чуть более узким тире (-) или еще более узким дефисом (-).Эти знаки служат разным целям и более подробно описаны в других разделах.

Длинные тире вместо запятых

Пара длинных тире может использоваться вместо запятых для повышения удобочитаемости. Однако учтите, что тире всегда более выразительны, чем запятые.

Пример

И все же, когда машина наконец-то была доставлена… — почти через три месяца после того, как она была заказана », она решила, что она больше ей не нужна, и оставила дилеру машину со странным оснащением, которую было бы трудно продать.

Длинные тире вместо скобок

Пара длинных тире может заменить пару круглых скобок. Дефисы считаются менее формальными, чем круглые скобки; они также более навязчивы. Если вы хотите привлечь внимание к содержанию в скобках, используйте тире. Если вы хотите добавить содержание в круглых скобках более тонко, используйте круглые скобки.

Обратите внимание, что при использовании тире вместо круглых скобок окружающие знаки препинания следует опускать.Сравните следующие примеры.

Примеры

Обнаружив ошибки (всего их 124), издатель сразу отозвал книги.

Обнаружив ошибки — а их всего 124 — издатель немедленно отозвал книги.

При использовании вместо скобок в конце предложения используется только одно тире.

Примеры

После трех недель съемок актерам надоело его направление (или, скорее, отсутствие направления).

После трех недель съемок актерам надоело его руководство… или, скорее, отсутствие направления.

Длинное тире вместо двоеточия

Длинное тире можно использовать вместо двоеточия, если вы хотите подчеркнуть заключение предложения. Тире менее формально, чем двоеточие.

Примеры

После нескольких месяцев размышлений присяжные вынесли единогласный вердикт — виновен.

Белый песок, теплая вода, сверкающее солнце… вот что привело их на Фиджи.

Несколько длинных тире

Два длинных тире могут использоваться для обозначения пропущенных частей слова, неизвестных или намеренно пропущенных.

Примеры

Г-н Джо … показал, что обвиняемый крикнул: «Умри, а …», прежде чем нажать на курок.

По выцветшей и испорченной водой записке мы разобрали только следующее: «Не —— y собирался ——, но теперь….

Если слово отсутствует, можно использовать два или три длинных тире.Какую бы длину вы ни выбрали, используйте ее последовательно во всем документе. Окружающие знаки препинания должны быть расставлены как обычно.

Пример

Несовершеннолетний обвиняемый, ———, был привлечен к уголовной ответственности вчера.

Пробелы с длинным тире

Длинное тире обычно используется без пробелов с обеих сторон, и это стиль, используемый в этом руководстве. Однако в большинстве газет они выделяются буквами с одним пробелом с каждой стороны.

Пример

Большинство газет — и все, что написано в стиле AP — вставляют пробел перед и после длинного тире.

Производство длинного тире

Многие текстовые редакторы автоматически вставляют длинное тире при вводе пары дефисов. В противном случае ищите команду «вставить символ». Если вы используете пишущую машинку, пара дефисов — это самое близкое к длинному тире.

Пунктуация: Дефис и тире | Руководство по стилю письма

Дефис

Дефис (-) используется для связывания частей составного слова.Это включает в себя большинство двойных наследий (мексикано-американское) и все слова в составном модификаторе, кроме «очень» и наречий, оканчивающихся на «ly». (Бронкос забили тачдаун в первой четверти.)

  • Используйте дефис, чтобы сформировать единую идею из двух или более слов (социально-экономический), и всякий раз, когда его пропуск может изменить значение фразы: президент Данн будет говорить с мелкими бизнесменами.
  • Дефис также можно использовать, чтобы избежать дублирования гласных и утроенных согласных (против угнетения, упреждения, типа холма).
  • Используйте дефис, а не косую черту, чтобы обозначить совместную организацию или собственность (информационный бюллетень профессорско-преподавательского состава).

Никогда не используйте дефис вместо двоеточия или тире для выделения или обозначения перерыва или паузы.

Не используйте дефис вместо «до» или «до», за исключением дат.

  • Неправильно: осень 2014 г. — лето II 2015 г.
  • Правильно: 2–10 сентября; 2 сентября — авг. 21

Штрих

Тире при печати обозначается как «длинное тире» (-), выражается в обычном тексте двумя дефисами (-) и используется вместо запятой, двоеточия или точки с запятой для большего выделения.Это означает серьезный перерыв или паузу, и им не следует злоупотреблять.

  • Президент Данн представил план — первый в своем роде — на общественном форуме.
  • Он определил основные ценности — открытость, устойчивость, ответственность и уважение.

Традиционно перед тире ставится пробел, но в последнее время пробелы стали опускаться. Для единообразия университетского письма пробелы не включайте.

Длинное тире и короткое тире

Длинное тире — это ширина буквы «m» в используемом шрифте и кегле шрифта, и его нельзя использовать вместо короткого тире или дефиса.

Чтобы создать длинное тире на компьютере с Windows, удерживая клавишу [Alt], введите 0151 на цифровой клавиатуре.
Чтобы создать длинное тире на компьютере Mac, зажмите Shift и option / alt и введите -.

Короткое тире — это ширина буквы «n», которая в обычном тексте выражается дефисом (-). Традиционное использование короткого тире — в датах (2012-13 гг.), Но поскольку оно в значительной степени неотличимо от дефиса, короткое тире больше не используется. Используйте дефис .

Дефисы | Писатель


Когда их использовать, а когда не использовать

Сначала поищите это в словаре и придерживайтесь того, что они говорят. Если вы все еще не уверены, прочтите это.

Есть две ситуации, когда вам может понадобиться дефис.

Если прилагательное состоит более чем из одного слова

Мы называем эти сложные прилагательные. Вот как они работают:

Прилагательное описывает существительное, например «письменное слово».

Сложное прилагательное делает то же самое, но состоит из нескольких слов, например «круглосуточная поддержка».

В составном прилагательном обычно ставится дефис, когда оно стоит перед существительным, например, в «хорошо отточенном письме».

Но если первое слово заканчивается на «лы», как в «специально разработанной мастерской», дефис не нужен.

Когда оно стоит после существительного, в составном прилагательном обычно не ставится дефис. Итак, мы говорим число, которое легко запомнить, но номер легко запомнить. То же самое и с актуальным словом — если оно стоит перед существительным, необходимо поставить дефис. Документ актуален, но это актуальный документ.

После префикса

Если вы добавляете префикс типа «pre», «un», «non» или «anti» к собственному прилагательному (это прилагательное, образованное от имени собственного [одного с большой буквы], например, американского, японского, викторианского ), используйте дефис: неамериканские, не входящие в ЕС страны. Давно укоренившиеся слова, такие как «преамбула» и «деградация», не нуждаются в дефисе, поскольку префикс считается полностью слитым.

Используйте дефис с приставками или суффиксами (например, «-подобный»), когда вы повторяете буквы в слове, но произносите их отдельно, как в словах «наподобие ракушки» или «противовоспалительное средство».Потому что ракушечник выглядит странно.

Также используйте дефис, если есть риск неправильно произнести слово. Так, например, вы должны переносить коллегу через дефис, чтобы люди не спотыкались о слове «корова», когда читают его. Но координатору он не нужен.

И мы переносим через дефис слова, которые пишутся одинаково, но могут иметь очень разные значения или разные произношения (называемые омографами, любителями фактов), например, «отдых» (развлечение) и «воссоздание» (создание заново).

Примеры различий, которые может иметь дефис:

Курица-людоед — курица, которая ест людей.
Мужчина ест курицу — мужчина, который ест курицу.
Она снова накрыла диван — она ​​накинула на диван новое покрытие.
Она вернула диван — откуда?

Все еще не уверены? Следуйте этим двум правилам.

Если вы можете избежать использования дефиса, сделайте это.
Если вы считаете, что существует опасность двусмысленности, вставьте одну.

Более интересный дефис: в английском языке дефис — это исчезающий вид. В 2007 году в шестом издании Shorter Oxford English Dictionary были удалены дефисы из 16 000 словарных статей, включая «фиговый лист», «пузат» и «голубятню».

В руководстве по стилю Oxford University Press указывается, что «если вы серьезно относитесь к дефисам, вы обязательно сойдете с ума». Так что не переживайте слишком сильно.

Слова, которые мы не переносим через дефис

  • сотрудничать
  • координата
  • электронная почта
  • онлайн
  • перезаписать
  • промежуточный итог
  • веб-сайт

Руководство по пунктуации | Руководство по стилю

Апострофы

  • Используется с буквой «s», чтобы сделать собственное имя единственного числа притяжательным; е. г., Бобби
  • Поместите апостроф после буквы «s» во множественном числе притяжательного числа.
  • Для обозначения сокращенной формы лет обучения в колледже; например: Класс 76
  • До s при использовании выписанной формы градусов; например: степень бакалавра или магистра

Не использовать:

  • штрихи (апостроф и кавычки) для обозначения дюймов и футов, а также обозначения навигации / градусов; например: 12 дюймов, а не 12 дюймов; 67 градусов, а не 67 °
  • при образовании множественного числа; е.г., 1980-е

Запятые, точка с запятой, двоеточие

  • Ставьте запятую после цифр, обозначающих тысячи, за исключением случаев, когда делается ссылка на температуру или результаты SAT

Правильно: 1150 студентов, но 1100 ученых степеней и результат SAT 1143

  • Используйте двоеточие для ввода списка элементов.

Верно: требуются следующие книги: Эмма, Джейн Эйр, Грозовой перевал, Леди Сьюзен и Убеждение.

  • При перечислении названий городов с названиями штатов используйте аббревиатуру штата, за которой следует точка и запятая, если только они не находятся в конце предложения; за исключением восьми штатов, которые следует указать отдельно: Аляска, Гавайи, Айдахо, Айова, Мэн, Огайо, Техас и Юта; е.г .:

Верно: Роберт Грин — уроженец Сан-Антонио, штат Техас.
Правильно: Клара Темпл из Канзас-Сити, штат Миссури,

.

Сокращения штатов

  • При написании даты ставьте запятую перед годом и после него, а также после дня, когда используется с датой; Например: 4 июля 1980 года был особенный день. Во вторник, 6 июля, было облачно.
  • Не ставьте запятую между месяцем и годом, если день не указан; например: июнь 1980 г.
  • Не используйте запятую перед словами и или в серии; е.g .: Кардиналы, чирлидеры, группа поддержки и клуб бустеров встретятся за день до турнира. Однако ставьте запятую перед заключительным союзом в серии, если для целого элемента серии требуется союз; Например: В конференции приняли участие кафедры английского языка, истории, современных языков, а также государственных и международных отношений.

Периоды

  • Если фраза заключена в круглые скобки в конце предложения, поставьте точку после закрывающей скобки.
  • Если в скобках указано полное предложение, точка должна быть внутри закрывающих скобок.

Прочерк

Используйте длинное (-) тире:

  • Чтобы выделить фразу для выделения, с пробелом до и после; например.;
  • Он принес несколько предметов — скотч, ручки, бумагу и скобы — на случай, если они понадобятся.

Используйте тире (-):

  • Для обозначения промежутка времени; например: 16 мая — 10 июня; или 13.00 — 15.00
  • При переносе слов; е.г .: студенческий праздник

Многоточие

Многоточие — это строка из трех точек с пробелом до и после, обозначающая продолжение идеи;

Правильно: публика зааплодировала, затем наступила тишина … и вдруг заиграла музыка.

Дефис

  • Не переносите слова вице-президент и слова, начинающиеся с non или ultra, кроме тех, которые содержат существительное собственное; например, не немецкий язык; нетехнический.
  • Не ставьте дефис между префиксами pre, post, semi, anti, multi, re, un, sub и т. Д., а также их существительные или прилагательные, за исключением случаев перед именами собственными или когда две гласные без дефиса, разделяющие их, будут нечеткими; например.:
    • прецедентное лечение
    • электрооптический, но доиндустриальный проамериканский

Исключение составляет pre, когда используется до закона или медицины, как в pre-law или pre-med. Также используйте дефис при составлении фразы; например: за мир.

  • Избегайте переносов слов, если их значение без дефиса неясно; например.:
    • аспирант не аспирант
    • волевой не волевой
  • Используйте дефис для соединения составных модификаторов, используемых для описания вещей; е.г.:
    • правша
    • подработка
  • При использовании составных слов, ставших обычным явлением, как одно слово, дефис не требуется; например: веб-сайт, здравоохранение, устранение неполадок
  • Цифры ниже 100 следует переносить через дефис, если они состоят из двух слов и используются в начале предложения; например: Тридцать девять

Курсив

Курсивом:

  • Иностранные слова или фразы, которые обычно не понимаются или не используются в американском английском; кроме случаев, когда оно является частью имени собственного или официального имени, такого как, например, название места, название композиции. Хорошо известные иностранные слова курсивом не выделяются.
    • Правильно: «Спасибо», — сказал я. «Selv tak», — ответила она.
    • Правильно: кимчи, фо и мерси
  • Латинские имена
  • Научные названия; например: canis knownis
  • Для выделения слов и фраз; Например: сейчас самое время начать планирование.
  • Названия книг, пьес, фильмов, радио- и телепрограмм, музыкальных произведений, опер, брошюр, периодических изданий и т. Д.
  • Переведено слов в экземпляре

Правильно: проект назывался Recomencar или перезапускался на английском языке.

Не выделяйте курсивом Библию или названия книг, которые в первую очередь являются каталогами справочных материалов.

Котировки

Ставить кавычки на эссе, лекции, части томов, глав, названия статей и т. Д.

  • Используйте одинарные кавычки для цитат, напечатанных внутри других цитат.
  • Если необходимо цитировать несколько абзацев, используйте открывающие кавычки в начале каждого абзаца, но используйте закрывающие кавычки только в конце последнего абзаца.
  • Установите кавычки после точек и запятых, а также перед двоеточиями и точками с запятой.
  • Используйте скобки редактора, а не скобки, чтобы выделить редакционные замечания в прямых цитатах; например: «Джейкобс видел это [фильм] и был тронут историей».
  • Не заключайте в кавычки Библию или книги, которые в первую очередь являются каталогами справочных материалов.

Когда использовать дефис в составных словах

Составные слова часто меняют свой стиль со временем, многие из них начинаются с открытой, затем переносятся через дефис и, наконец, переходят в закрытую форму.Например, закрытый состав «бейсбол» начинался с открытого стиля «бейсбол», а какое-то время использовался дефис как «бейсбол». Составные слова также могут изменять стиль в зависимости от их функции; открытые соединения часто переносятся через дефис, когда используются для модификации существительного, как в «научно-фантастическом соглашении». Соединения также часто переносятся через дефис в сложных прилагательных, таких как «смешно выглядящий» или «обесцвеченный на солнце», но обычно остаются открытыми, когда первым элементом является наречие, как в «слабосоленый арахис».«Однако во многих случаях стиль — это вопрос вкуса и традиций.

Среди корреспонденции, которую мы получаем в Merriam-Webster, значительная часть ее исходит от людей, которые спрашивают, как стилизовать определенное составное слово. Это должны быть два слова? Одно слово? Следует ли вставлять дефис между двумя компонентами?

Окончательный ответ: это сложно.

Открытые, разделенные через дефис и закрытые соединения

На протяжении большей части истории словаря составное слово показывалось только в одной форме — закрытой, с дефисом или открытой — даже если использовались примеры двух, а иногда и всех трех форм.Такая практика была вызвана ограниченным пространством страницы: просто было непрактично отображать все возможные перестановки составного слова за счет другой информации в статье печатного словаря. Вы видели только один стиль — тот, который наиболее часто встречается в выборке свидетельств. Если это свидетельство изменилось, то было изменено заглавное слово.

Даже в эпоху цифровых технологий это верно для многих записей. Термин скороговорка , например, показан как открытое (состоящее из двух слов) соединение, хотя существует множество доказательств существования скороговорки в дикой природе.То же самое верно и для таких терминов, как вице-президент и рулетка . Отсутствие в словаре определенного составного стиля не означает, что он не используется; это только означает, что он встречается гораздо реже.

Исторически сложилось так, что многие составные части следует схеме ввода английского языка как открытые составные, затем постепенно принимают перенос и, в конечном счете, закрытую форму по мере того, как они становятся более привычными. В конце концов, было время, когда baseball записывалось как baseball . По мере того, как этот вид спорта укреплялся в сознании американцев, его постепенно стали писать через дефис ( base-ball ), но теперь любая форма, кроме твердого соединения baseball , выглядит как притворство.

Аналогичным образом, стиль жизни , шаблон , дверной звонок , отвертка , попутный ветер , гребная лодка и открытка — все они имели эпохи, когда они чаще встречались в виде открытых или написанных через дефис соединений.Теперь мы почти всегда видим их закрытыми, и это единственный стиль, в котором они показаны в словаре.

Даже слова, которые могут показаться сопоставимыми, могут иметь разные формы. Вы, вероятно, например, произнесете шнурок , открытка , гремучая змея и дверная ручка как закрытые составные части, но вы также, вероятно, найдете дерево обуви , почтовое отделение , змея для подвязки. и дверная ручка как открытая. Вы скорее найдете дефис в double-header или double-decker , чем в double play передний двор и переднее сиденье , как правило, появляются как два слова, а задний двор и заднее сиденье как одно.

Все это означает, что существует большая гибкость, когда дело доходит до стилизации соединений, а также того, является ли конкретное соединение открытым, переносимым через дефис или закрытым. На самом деле настолько плавно, что словарь не всегда может дать однозначный ответ, как бы он ни старался.

Но не отчаивайтесь: есть небольшое количество рекомендаций, которые по большей части последовательны и могут вам помочь.

(свободный) Руководящие принципы

Например, когда составное слово, которое обычно оставляют открытым, используется для модификации другого существительного, в этом составе обычно используется дефис. Таким образом, вы можете говорить о человеке, который любит научную фантастику , идущем на научно-фантастический съезд . То же самое с коллекционером видеоигр , бизнесом по продаже продуктовых грузовиков , сотрудником зоомагазина или даже с прилагательными, составленными из фраз, например, , снятый для ТВ-фильма, или , лекарства, отпускаемые без рецепта. .

(Даже в этих случаях дефис иногда опускается для очень общих терминов, которые вряд ли будут неправильно поняты, например, агент по недвижимости или закон о здравоохранении ).

Дефис также хорошо сочетается с составными прилагательными, оканчивающимися на причастие: забавный барсук , выгоревшая на солнце крыша , жареные на огне помидоры , вор-стяжатель .

Дефисы обычно не используются для прилагательных, которые изменяются наречиями, даже если они стоят перед существительными: слабосоленый арахис , дальние родственники , плохо написанное предложение .

Для большинства других случаев лучшей стратегией может быть доверие тому, что, по вашему мнению, кажется правильным. Некоторым писателям удобнее складывать составные части в одну кучу, чем другим. Некоторые думают, что дефис визуально неаккуратен. Однако обратите внимание, что независимо от того, выберете ли вы стиль составного слова как одно или два, может что-то сказать о вашем знакомстве с этим словом (или его отсутствии). Один словарь, который не следует называть, был печально известен тем, что в нем было показано заглавное слово Web site спустя много времени после того, как большая часть цивилизованного мира использовала website .В конце концов они поумнели.

штрихов в стиле MLA и Microsoft Word

Серия Microsoft Word и стиль MLA показывает писателям, как использовать Word , чтобы их эссе соответствовали руководящим принципам стиля MLA. В этом посте объясняется, как использовать тире в стиле MLA и Microsoft Word .

тире бывают двух видов: длинное тире и короткое тире. В то время как дефис в первую очередь разделяет составные слова («давняя проблема»), тире разделяют другие виды составных структур или указывают на разрывы в предложении. Они также появляются в списках цитируемых работ в публикациях MLA. Но на стандартных клавиатурах тире не отображаются. Это специальные символы. По этой причине рекомендуется использовать сочетания клавиш, чтобы вставить их в текст.Далее я приведу примеры того, как MLA использует тире и как получить к ним доступ в Microsoft Word .

Тире в твоей прозе

Когда вы используете тире в своей прозе, это обычно длинное тире. Их так называют, потому что они имеют ширину буквы м . Эм-тире — как и те, что используются в этом предложении — отделяют одну часть предложения от другой. Они работают как скобки. В стиле MLA в прозе используются дефисы en dash — так называемые, потому что они равны длине буквы n — после одинарных составных прилагательных, которые также являются именами собственными. Например, фраза «актриса, удостоенная премии« Оскар »» должна содержать короткое тире, а не дефис. В нашей статье о дефисах и дефисах объясняется, как мы их используем.

Штрихи в Списке цитирований

В студенческом письме нет необходимости использовать длинное и короткое тире в списке цитируемых работ. Но в публикациях MLA для удобства чтения используются тире. В наших публикациях требуется тире в списке цитируемых работ, когда есть два или более работ одного автора. Ниже приводится пример:

Джойс, Джеймс. Поминки по Финнегану . Oxford UP, 2012.

———. Улисс . Рэндом Хаус, 1961.

Три длинных тире появляются вместо имени автора перед вторым произведением и всеми последующими произведениями.

В публикациях

MLA в списке цитируемых работ используются дефисы для разделения чисел в числовых диапазонах. Ниже приводится пример диапазона страниц в конце записи:

Барчас, Жанин. «Лихой стиль Сары Филдинг и культура печати восемнадцатого века.” ELH , т. 63, нет. 3, 1996, стр. 633–56.

Использование ярлыков в
Microsoft Word

Приведенные ниже инструкции будут работать для большинства версий Word на ПК или Mac. Если они вам не подходят, посетите веб-сайт Microsoft.

Word имеет встроенные ярлыки для тире. На ПК проще всего нажать Ctrl + — (то есть Ctrl плюс знак минуса) для длинного тире и Alt + Ctrl + — (то есть Alt плюс Ctrl плюс знак минуса) для длинного тире.Или вы можете использовать Alt-коды: удерживая клавишу Alt, нажмите 0150 для короткого тире и 0151 для длинного тире. Обратите внимание, что вы не можете использовать цифровые клавиши или знак минус в верхней части клавиатуры для вставки тире с помощью встроенных сочетаний клавиш или кодов Alt на ПК; вы должны использовать цифровую клавиатуру с включенным Num Lock, чего нельзя сделать на ноутбуке. Если вы используете ноутбук, вы, вероятно, захотите создать свои собственные ярлыки, как я объясню, как это сделать ниже. На Mac встроенным ярлыком для длинных тире является Option + — (это клавиша Option плюс клавиша дефиса), а ярлыком для длинных тире — Option + Shift + — (Option, Shift, затем клавиша дефиса).

Пользователи могут захотеть создать свои собственные ярлыки для тире. Если вы используете Word на ПК, щелкните следующие вкладки по порядку: Файл> Параметры> Настроить ленту. Внизу поля «Настроить ленту» вы должны увидеть «Сочетания клавиш». Установите флажок «Настроить». В текстовом окне с надписью «Категории» прокрутите вниз до конца. Выберите Общие символы. В текстовом окне справа вы увидите Em Dash и En Dash. Если вы выберете одну из них, вы можете увидеть, была ли ей уже назначена комбинация клавиш, в окне с надписью «Текущие клавиши».«Если это не так или если вы хотите изменить текущие клавиши, введите комбинацию клавиш в поле под« Нажать новую комбинацию клавиш ». Я настроил свою версию Word так, что Ctrl + 1 создает длинное тире, а Ctrl + 2 создает длинное тире.

Если вы используете Word на Mac, щелкните «Вставка»> «Символы»> «Расширенный символ»> «Специальные символы». Вы увидите список специальных символов, включая тире, и возможность назначить сочетания клавиш.

В большинстве версий Word автозамена в некоторых случаях автоматически создает дефис.Если я наберу слово, два дефиса и другое слово, а затем нажму пробел, Word преобразует дефис в длинное тире. Если я набираю слово, нажимаю пробел, ввожу дефис, нажимаю пробел, вводю другое слово и еще раз нажимаю пробел, Word преобразует дефис в короткое тире. В нашей статье об автозамене объясняется, как изменить ее настройки.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *