Перенос слов правило – Как звучит одно и то же правило в разных учебниках по русскому языку. Перенос слова. Или зачем изобретать велосипед. | Мама бывшего первоклассника

1.16. Правила переноса слов

1.16.1. При переносе слов нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога, например, неправильно: просмо — тр, ст — ройка; правильно: про — смотр, строй — ка.

1.16.2. При переносе слов нельзя отделять ъ, ь и й от предшествующей буквы. Например, неправильно: под — ъезд, бол — ьшой, во — йна; правильно: подъ — езд, боль — шой, вой — на.

1.16.3. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не следует. Например: неправильно: безыдейный, пред — ыдущий: правильно: безы — дейный, преды — дущий.

1.16.4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласная, а также нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога, например: неправильно:

эк — сперт, пок — рытие, тран — спорт; правильно: экс — перт, по — крытие, транс — порт.

1.16.5. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Например, неправильно: пятиг — раммовый, Волгог — рад, Кирова — бад; правильно: пяти — граммовый, Волго град, Киров — абад.

1.16.6. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова. Например, неправильно; спе — цодежда; правильно: спец — одежда.

1.16.7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными. Например, неправильно: ма — сса; правильно: мас — са..

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: сожженый, нововведение. Эти слова надо переносить так:

сожженый, ново — введение.

1.16.8. Нельзя разбивать переносом сокращенные слова (аббревиатуры), например: Ростовская — АЭС, ТЭЦ — 9, ЗИЛ — 130.

1.16.9. Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

1.16.10. Нельзя отделять слово «России» от слова, к которому оно относится, например:

Неправильно:

Правильно:

Минэкономики

Минэкономики России

России просит…

просит…

1.16.11. Нельзя отделять арабские и римские цифры от единиц измерения и поясняющих их слов, например неправильно: 1 января 2000 — г., 53 — км, 72 — кв.м, XX — век.

1.16.12. Нельзя отделять при переносе из одной строки в другую инициалы от фамилии. Неправильно: Маслов — Н.В., Чернышев — Л.Н.

1.16.13. Нельзя отделять при переносе из одной строки в другую сокращенное слово от имени собственного, к которому оно относится. Неправильно: г-на — Петрова, г. — Загорск.

1.16.14. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

1.16.15. Нельзя разбивать переносом на другую строку условные сокращения типа и т.п., и т.д., и пр.

1.16.16. Нельзя переносить наращения. Неправильно: 1 — — е, 2 — — ая.

1.17. Тире и дефис.

1.17.1. Тире ставится между словами для обозначения пространственны временных или количественных пределов (вместо «от … до»), например:

железнодорожная магистраль Санкт-Петербург — Москва:

восстановление движения на линии метрополитена между станциями «Лесная» — «Площадь мужества».

При написании временных и количественных пределов перед и после тире пробелы не ставятся, например:

10-11 ноября 1999 г.

1.17.2. Тире ставится между существительными и распространенным приложением, например: страны — члены СНГ.

1.17.3. Тире ставится, если одиночное приложение относится к двум существительным, например: министерства и ведомства — заказчики.

1.17.4. Дефис ставится между существительным и одиночным приложением, например:

министерство-заказчик, министерство-поставщик

1.17.5. Через дефис пишутся сложные слова, например: дизель-мотор, погрузчик-смеситель, прерыватель-распределитель.

Правила переноса слов [Решено] |

Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам:
Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова или одни согласные без гласной.
Неправильно: к-руглый, ст-рела, жидко-сть.
Правильно: круг-лый, стре-ла, жид-кость.
Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от предшествующей буквы: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он, ра-зыс-кать, ро-зыгрыш.
При переносе слов на стыке двух и более согласных их можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: сес-тра, се-стра, сест-ра.
При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню.
Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.

Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной.
При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять их по суффиксам: мещан-ство, а НЕ меща-нство; строитель-ство а НЕ строительс-тво.
Нельзя согласную приставки относить к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной, или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке.
Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, прек-расный.
Правильно: под-бежать, бес-престанно, пре-красный.
Исключение: слова, где приставка уже утратила самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка.
Если корень слова начинается с гласной, то нельзя оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня. Следует или отделить приставку от корня, или оставить при ней два слога корня.
Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить.
Правильно: без-аварийный, безава-рийный, об-острение, при-урочить.
Сложные сокращения при переносе следует разбивать на составляющие их части: груп-орг, спец-клиника, а НЕ гру-порг, спецк-линика. Буквенные аббревиатуры разбивать переносом нельзя: ЮНЕСКО, КЗоТ, ИЛ-96.
На месте стыка двойных согласных, стоящих между гласными, одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы. НО: класс-ный, программ-ный, отделяя суффикс от корня. Приставки в- и с- перед корнями, начинающимися с этих согласных, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жжённый.

Нельзя переносить в следующую строку:

знаки препинания; тире переносится только перед репликой диалога.
наращения к цифрам.
Неправильно: 25|-го.
сокращенные обозначения при числительных.
Неправильно: 1990|г., 55|км.
фамилии и инициалы.
Неправильно: А. С. |Пушкин, Пушкин| А. С.
части условных сокращений т. е., и т. д., и т. п., и пр.

§ 117-124. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВ — это… Что такое § 117-124. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВ?


§ 117-124. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВ

§ 117.

При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118.

Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно — Правильно люб-овь — лю-бовь дяд-енька — дя-денька, дядень-ка реб-ята —- ре-бята, peбя-тa паст-ух —- па-стух, пас-тух Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы) желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом: без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный. Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается. Неправильно — Правильно раз-ыскать — ра-зыскать, разыс-кать роз-ыгрыш — ро-зыгрыш, розыг-рыш Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, розо-рять; ра-зуть, ра-зум. (Свод 2000: Запрет отделять гласную букву от предшествующей согласной носит абсолютный характер для букв е, ё, ю, я. Для остальных гласных букв такой запрет не распространяется на положение после приставки, первой части сложного или сложносокращенного слова. Переносы типа без-ответственный, спец-одежда признаются желательными. ) § 119.

Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:

Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной. Неправильно — Правильно под-ъезд — подъ-езд бол-ьшой — боль-шой бул-ьон — буль-он, бу-льон Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной. Неправильно — Правильно во-йна — вой-на сто-йкий — стой-кий фе-йерверк — фей-ерверк, фейер-верк ма-йор — май-ор Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву. Неправильно — Правильно а-кация, акаци-я — ака-ция При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный. Неправильно — Правильно по-дбить — под-бить ра-змах — раз-мах При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Неправильно — Правильно прис-лать — при-слать отс-транять — от-странять При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Неправильно — Правильно пятиг-раммовый — пяти-граммовый, пятиграм-мовый Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными. Неправильно — Правильно жу-жжать — жуж-жать ма-сса — мас-са ко-нный — кон-ный Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6). Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова. Неправильно — Правильно спе-цодежда — спец-одежда Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ–104. Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов: шум-ный, шу-мный дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий род-ство, родст-во, родс-тво дет-ский, детс-кий класс-ный, клас-сный лов-кий, ло-вкий скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий бит-ва, би-тва сук-но, су-кно пробу-ждение, пробуж-дение Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра ца-пля, цап-ля кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин сест-ра, се-стра, сес-тра Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2). § 120.

Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

1917 г. 72 м2 53 км 10 кг § 121.

Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

1-е 2-го § 122.

Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж-д., о-во.

§ 123.

Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124.

Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Правила русского правописания.

  • § 110-116. БУКВЕННЫЕ АББРЕВИАТУРЫ, СЛОЖНОСОКРАЩЁННЫЕ СЛОВА И ГРАФИЧЕСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ
  • § 125-129. ТОЧКА

Смотреть что такое «§ 117-124. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВ» в других словарях:

  • Эволюция — Эта статья  о биологической эволюции. Другие значения термина в заглавии статьи см. на Эволюция (значения). Фи …   Википедия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *