Примеры фонетическая транскрипция: Транскрипция. Фонетическая транскрипция и ее компоненты

Содержание

урок — фонетический (звуко-буквенный) разбор слова — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Этот случай стал для меня уроком, который я никогда не забуду. 

He has learned a hard lesson. 

Он усвоил непростой урок. / Жизнь преподнесла ему тяжёлый урок. 

She took piano lessons for years. 

В течение многих лет она брала уроки игры на фортепиано. 

The book is divided into 12 lessons. 

Книга состоит из двенадцати уроков. 

One lesson’s not much good — you need five or six. 

Один урок почти бесполезен, нужно пять или шесть. 

Ed has his music lesson today. 

У Эда сегодня урок музыки. 

I’ve got a double maths lesson next. 

Дальше у меня спаренный урок математики. 

Has this class got beyond lesson five? 

Это класс уже прошел пятый урок? 

Andrew gives private lessons in Spanish. 

Эндрю даёт частные уроки испанского языка.

The accident taught him an important lesson. 

Этот несчастный случай преподал ему важный урок. 

Each story teaches an important moral lesson. 

Каждая история преподаёт важный нравственный урок. 

After a pause the teacher continued the lesson. 

После паузы учитель продолжил урок. 

The men’s courage and faith is a lesson to us all. 

Мужество и вера этих людей — пример всем нам. 

My words implicate the first lesson of civilization. 

В моих словах заключается первый урок цивилизованности. 

The lesson of this sad story should be well rubbed in. 

Урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить. 

We can learn / draw important lesson from this disaster. 

Мы можем вынести важный урок из этой катастрофы. 

The soldiers were put on fatigue to teach them a lesson. 

В наказание этим солдатам дали наряд на выполнение хозяйственных работ. 

The government has failed to learn the lessons of history.

Правительство не смогло усвоить уроки истории. 

We hurried through the lesson so that we could finish early. 

Мы быстро пробежались по уроку, чтобы можно было закончить пораньше. 

The accident should be a salutary lesson to be more careful. 

Эта авария должна послужить хорошим уроком о том, что нужно быть осторожнее /внимательнее/. 

You can’t go out to play until you’ve finished your lessons. 

Ты не пойдёшь играть на улицу, пока не закончишь делать уроки. 

We just went down to the river and had a skive for the lesson. 

Вместо урока мы шли на речку и сачковали. 

I don’t think this class will be able to go beyond lesson six. 

Не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока. 

The way ants work is an object lesson in order and organization. 

Работа муравьёв представляет собой наглядный урок порядка и организованности. 

Урок русского языка в 5 классе по теме: «Что такое фонетическая транскрипция?»

Прозвенел уже звонок – начинается урок!

Что такое фонетика?

  • 1. Фонетика – раздел лингвистики, в котором изучаются звуки речи.
  • 2. Звуков речи меньше, чем букв.
  • 3. Алфавит – это все буквы языка.
  • 4. Согласных букв шесть.
  • 5. Орфоэпия – это раздел науки о языке, в котором изучаются правила постановки ударения и правила произношения слов.

Буква и звук

БУКВА

ЗВУК

[З]

Б

[В]

У

[У]

К

В

[К]

А

[ˈwʌndəfl deɪ]

Wonderful day

Чудесный день

Фонетическая транскрипция

Тема урока:

Что такое фонетическая транскрипция?

Цель урока:

Научиться правильно произносить звуки и буквы, обозначать звуки на письме в транскрипции.

Задачи:

  • Научиться разграничивать понятия «буква», «звук».
  • Различать роли букв Е, Ё, Ю, Я.
  • Научиться производить звуковой анализ слов, делать фонетическую транскрипцию.

[марос и сонцэ д’эн’ чуд’эсныj]

Мороз и солнце! День чудесный!

Работа с учебником

Задание:

  • прочитайте теоретический материал на стр. 150;

заполните табличку «Знаю. Хочу узнать. Узнал»

  • Сформулируйте правила транскрипции.

Правила транскрипции:

  • заключается в квадратные скобки
  • используются буквы русского алфавита
  • ставится ударение
  • прописная буква не используется
  • вместо й употребляется звук [ j ]
  • используются специальные значки мягкости, долготы
  • буквы е, ё, ю, я не употребляются
    , т.к. они обозначают два звука

Физкультминутка

Практикум. Работа с учебником.

  • Упражнения 190 – 192, 194.

Сделать фонетическую запись

Загадка и шарада

Я расту, чтоб в Новый год, Плыл весёлый хоровод, Зелена я и свежа И похожа на ежа, И в жару или метель, Называют меня…

Моих три первых буквы произносят,

Когда врага мышей к себе манят,

Вторых три буквы в дом приносят

На Рождество, когда особенно хотят

Детей порадовать.

А целое – едят.

ель .

кис ель

Р е ф л е к с и я

  • Какую цель вы поставили в начале урока?
  • Смогли ли мы её достигнуть?
  • Что было трудным на уроке?
  • Что было интересным?
  • Чью работу на уроке можно выделить и оценить?
Самооценка (поставьте + или -)
  • 1. различаю звук и букву
  • 2. делаю фонетическую транскрипцию
  • 3. знаю о двойной роли букв Е, Ё, Ю, Я

Продолжи…

  • Я вспомнил, что…
  • Я узнал…
  • Я понял…
  • Было интересно…
  • Особенно понравилось…
  • Вызвало затруднение…

Поставьте смайлик настроения за урок. Изменилось ли оно по сравнению с началом урока?

Домашнее задание

  • § 38, фонетический диктант на с. 152.
  • Подобрать 3-4 слова для фонетической транскрипции

До новых встреч!

Транскрипция в английском — урок 4

Из предыдущих уроков Вы узнали, что в английском языке более 40 звуков, а букв всего лишь 26. Такое разнообразие звуков провоцирует различие между написанием слов и их произношением. Поэтому была придумана система фонетических знаков, которая помогает в точности передать произношение слов. Эта система называется транскрипцией английских звуков.

На предыдущих уроках были рассмотрены гласные и согласные буквы, а теперь нужно поработать над звуками и усвоить их написание в виде букв или буквосочетаний.

Также обратите внимание на отдельный раздел на нашем сайте со звуками, где каждый звук рассматривается более детально и сопровождается видео с носителем английского языка. Ниже при рассмотрении звуков указаны ссылки, по которым вы сможете перейти на статью по каждому звуку и более детально ознакомиться с особенностями его произношения.

Гласные звуки

Гласные звуки делятся на длинные, короткие и дифтонги. Рассмотрим их произношение и то, как они передаются на письме:

  • Звук [i:] — длинный и произносится в широкой улыбке. Передается на письме:
    1. Буквой Ее в открытом слоге: she [ʃi:] — она, evening [i:vniɳ] – вечер.
    2. Буквосочетанием ее: free [fri:] — свободный, week [wi:k] – неделя.
    3. Буквосочетанием еа: dream [dri:m] — мечтать, tea [ti:] – чай.
  • Звук [ɪ] – короткий, средний между русскими звуками [и] — [ы]. На письме это:
    1. Буква Ii в закрытом слоге: ticket [tikit] — билет, with [wiꝺ] – с. Или в словах-исключениях в открытом слоге: river [rivə] — речка, city [siti] – город.
    2. Буква Yy в конце слов: many [mᴂni] — много, sunny [sʌni] – солнечно.
  • Звук [e] – короткий, похож по произношению на звуки [e] и [э]. На письме передается:
    1. Буквой Ee в закрытом слоге: ten [ten] — десять, pen [pen] – ручка.
    2. Буквосочетанием ea в некоторых словах: head [hed] — голова, bread [bred] – хлеб.
  • Звук [ᴂ], средний между звуками [э] и [а]. Его нужно выговаривать правильно, и не заменять звуком [e]. На письме:
    1. Буквой Aa в закрытом слоге: bad [bᴂd] — плохой, rabbit [rᴂbit] – кролик. И в некоторых словах-исключениях, в открытом слоге: have [hᴂv] – иметь.
  • Звук [a:]– длинный, похож на русский звук [а]. Передаётся на письме с помощью:
    1. Буквосочетания ar: far [fa:] — далеко, dark [da:k] — темный.
    2. Буквы Aa в некоторых словах: father [fa:ꝺə] – отец.
  • Звук [ɒ] – короткий, на письме передается:
    1. Буквой Oo в закрытом слоге: top [tɒp] — верх, frog [frɒg] – лягушка.
    2. Буквой Aa в некоторых словах: was [wɒz] – был\была, watch [wɒtʃ] – смотреть.
  • Звук [ɔ:]– длинный. Передается на письме:
    1. Буквосочетанием or: short [ʃɔ:t] — короткий, order [ɔ:də] – порядок.
    2. Употреблением буквы Aa перед Ll: fall [fɔ:l] — падать, ball [bɔ:l] – мяч.
    3. Буквосочетанием au: Australia [ɔ:strᴂlia] — Австралия, audio [ɔ:diɒ] – аудио.
  • Звук [u], похож на русский [у] и передается с помощью:
    1. Буквосочетания oo: mood [mud] — настроение, book [buk] – книга.
    2. Буквы Uu в закрытом слоге, в некоторых словах: put [put] — класть, pull [pul] – тянуть.
  • Звук [u:]– длинный. На письме это:
    1. Буквосочетание оо: school [sku:l] — школа, spoon [spu:n] – ложка.
    2. Буква Оо в некоторых словах: who [hu:] — кто, move [mu:v] – двигаться.
    3. Буква Uu в некоторых словах: blue [blu:] – голубой.
  • Звук [ju:] – длинный, и похож на русский [ю]. На письме это может быть:
    1. Буква Uu в открытом слоге: use [ju:z] – использовать, tube [tju:b] – труба.
    2. Буквосочетание ew: few [fju:] — немного, new [nju:] – новый.
  • Звук [ʌ] – короткий, как русский [а], но произносится короче. На письме:
    1. Буква Uu в закрытом слоге: bus [bʌs] — автобус.
    2. Буква Оо в некоторых словах: son [sʌn] – сын.
    3. Буквосочетание ou: trouble [trʌbl] – проблема.
  • Звук [ɜ:] – длинный, это нечто среднее между [е] и [о]. На письме это:
    1. Буквосочетания еr, ir, ur, or: servise [sɜ:vis] — сервис, stern [stɜ:n] — строгий, fur [fɜ:] – шерсть, work [wɜ:k] — работать.
  • Звук [ə] похож на предыдущий, но значительно короче и произносится не четко. Передается буквосочетаниями er, or, our в безударной позиции.

Английская транскрипция предусматривает наличие дифтонгов, двойных гласных звуков:

  • [ei]: make [meik], rein [rein], say [sei];
  • [əu]: go [gəu], know [nəu];
  • [ai]: life [laif], dry [drai], fight [fait], kind [kaind]
  • [au]: round [raund], now [nau]
  • [ɔi]: voise [vɔis], toy [tɔi]
  • [iə]: here [hiə], ear [iə]
  • [ɜə]: where [wɜə], their [ꝺɜə]
  • [uə]: poor [puə], tourist [tuərist]

Согласные звуки

Согласные звуки бывают глухие и звонкие, и образуют между собой пары:

Английское произношение. Звуки английского языка

Изучаем английский язык с нуля!
Lesson Two — Урок 2
Автор: Сергей Лис

Изучая алфавит в предыдущем уроке, вы, возможно, обрадовались, что всего 26 букв, вот выучу их и как начну читать английские тексты! Да? Не знаю, как вам лучше об этом сказать… сначала присядьте… Теперь вам надо выучить 44 звука. Ну, да, всего-то 44 звука, ничего такого страшного. Вы уже немножко готовы, если ранее правильно выполнили последнее упражнение. Зато потом уже точно будете уметь читать… по транскрипции. Транскрипция — это правильное произношение, указание звуков, которые нужно произнести. Этим мы и будем заниматься в уроке: будем учиться читать так, как написано внутри этих черточек / /. В них указана транскрипция. Чаще вы встретите транскрипцию в квадратных скобках [ ]. Но это не совсем правильно с научной точки зрения, поэтому я оставил вариант с черточками. Если вам больше нравятся [], используйте их. Коротко говоря, использование [ ] подразумевает очень точную транскрипцию с кучей дополнительных значков, в которых разбираются только научные работники или фонетисты. А раз эти научные значки не используются, то правильнее обозначать транскрипцию через / /.

Порядок изучения звуков английского языка ниже такой: сперва зеленым цветом показан фонетический знак звука, который вам нужно обязательно запомнить, затем желтым цветом дано приблизительное русское соответствие этому звуку или сам знак, если соответствия русскому звуку нет. На красную кнопку нужно нажать и посмотреть видео по данному звуку; понимать видео не нужно, нужно обращать внимание только на произношение и артикуляцию; видео от британского BBC (Би-би-си, а не Вэ-Вэ-эС ). Далее идут примеры и озвучка. Слова запоминать не нужно, но можно. Обращаем внимание на выделенную жирным букву, она будет давать нужный нам звук. По наведению/нажатию на слово отобразится его транскрипция. Под примерами будет дополнительная информация по звуку, не вместившаяся выше.

С произношением важно разобраться именно в начале обучения. Не обязательно, чтобы у вас получалось идеально, достаточно знать как правильно и стремиться к этому. Есть люди, которые быстро и много умеют говорить на английском, с высоким уровнем и т.п., но при этом которые не изучали произношение совсем, такие люди тащут эту проблему на всех этапах изучения английского языка, а от того, что они говорят быстро, вам придётся их переспрашивать, ведь они не знакомы с правильным произношением, а говорят на своём ломаном английском. Давайте не будем повторять за такими людьми.

Звуки английского языка

Гласные

cat (кошка), dad (папа), man (человек, мужчина), trap (ловушка), back (спина; назад)

Если вы прослушали все примеры, то заметили, что в некоторых случаях звук больше походит на русское э, а в некоторых — на русское а. Если пытаться сказать еще точнее, этот звук — нечто среднее между э и а. Даже внешний вид знака нам об этом говорит. В школах часто учат произносить его как э. Это неправильно! Для правильного произношения нужно широко открывать рот! (см. видео) При стандартном британском произношении он больше походит на а, перед носовыми звуками (n, m, ŋ) часто слышится как э

love (любовь), mother (мать), mum (мама), some (немного), cup (чашка)

Краткая а

far (далеко), father (отец), start (старт), hard (трудный), class (класс)

Это не просто а, звук исходит из задней части ротовой полости, что ближе к горлу. Звук долгий. Сравните видео и аудио.

best (лучший), dress (платье), pen (ручка), head (голова), bed (кровать)

В большинстве случаев походит на русское э, что соответствует знаку /ɛ/, но иногда походит и на русское е. Англичане обычно не понимают разницу, поэтому у них изначально обозначалось как /e/.

wonderful (замечательный), teacher (учитель), dictionary (словарь), Saturday (суббота), daughter (дочь)

Чаще похож на краткое э, но может звучать и по-другому.

it (оно), lip (губа), sit (сидеть), kit (набор, комплект), ticket (билет)

Другое обозначение знака: /i/. Да, т.е. можно и /ɪ/, и /i/ Другие обозначения связаны с упрощением ввода специальных знаков.

he (он), sea (море), meal (еда), tr ee (дерево), machine (механизм)

rock (скала), not (не), odd (нечётный; странный), lock (замо́к), coffee (кофе)

Английское o более краткое, без выпячивания губ, поэтому обычно обозначается как /ɔ/. Вы также можете встретить современное обозначение: /ɒ/.

ball (мяч), small (маленький), war (война), morning (утро), thought (мысль)

Другое обозначение: /о:/

foot (нога), put (класть), good (хороший), book (книга), look (взгляд; смотреть)

Другое обозначение: /u/

blue (синий), two (два), move (двигать), group (группа), s oon (вскоре)

learn (учить), fur (мех), third (третий), work (работа), girl (девочка; девушка)

Немного походит на ё, но это не ё, нужен более задний звук. Долгий. Слушайте аудио и видео. Также обозначается как /ǝ:/

Дифтонги

(сочетания двух гласных звуков)

my (мой), nice (приятный), try (пытаться), lie (лежать), high (высокий)

Другое обозначение: /ai/

cloud (облако), now (сейчас), flower (цветок), mouth (рот), town (город)

Другое обозначение: /au/

baby (ребенок), face (лицо), say (сказать), day (день), br eak (перерыв)

Другое обозначение: /ei/

air (воздух), pair (пара), bear (медведь), there (там), square (квадрат; площадь)

Другое обозначение: /ɛǝ/

no (нет), smoke (дым), only (только), show (показывать), road (дорога)

ǝ показывает, что o должен быть суженным. Но это необязательно, в американском английском это нормально. Другое обозначение: /ou/

choice (выбор), noise (шум), boy (мальчик), voice (голос), coin (монета)

Другое обозначение: /oi/

ear (ухо), near (близко), dear (дорогой), deer (олень), here (здесь)

Другое обозначение: /iǝ/

poor (бедный), tour (тур), sure (уверенный), pure (чистый), cure (лекарство)

Другое обозначение: /uǝ/. К словам pure, cure перед /ʊǝ/ подключается звук /j/ (й) (см. ниже, самый последний), /ʊǝ/ вместе с ним становится похож на /юэ/.

Согласные

back (спина), bag (сумка), hobby (хобби), habit (привычка), husband (муж)

pack (пачка), copy (копия), past (прошлый), happen (случаться), open (открывать)

п с более сильным выдохом. См. видео.

dark (темный), odd (странный), day (день), ladder (лестница), window (окно)

Разница с д в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол.

get (получить), take (брать), hot (горячий), button (кнопка), tree (дерево)

т с более сильным выдохом.

get (получать), bag (сумка), goose (гусь), girl (девочка), struggle (борьба)

lucky (счастливый, удачный), king (король), sick (больной), cold (холодный), clock (часы)

к с более сильным выдохом.

very (очень), heavy (тяжёлый), have (иметь), never (никогда), move (двигать)

fat (жирный), wife (жена), fifteen (пятнадцать), rough (грубый), phrase (фраза)

f произносится более энергично, чем ф.

zero (ноль), music (музыка), maze (лабиринт), rose (роза), zebra (зебра)

so (итак), soon (скоро), city (город), mister (мистер), choice (выбор)

then (затем), this (этот), there (там), together (вместе), father (отец)

Нет соответствия в русском языке. Звонкий звук, в противоположность к /θ/ ниже. Язык между зубами, см. видео.

thin (тонкий), throw (бросать), think (думать), healthy (здоровый), nothing (ничего)

Нет соответствия в русском языке. Глухой звук. Язык между зубами, см. видео.

leisure (досуг), pleasure (удовольствие), garage (гараж), mirage (мираж), vision (видение)

sure (уверенный), ship (корабль), fish (рыба), nation (нация), Russian (русский)

judge (судья), joke (шутка), age (возраст), bridge (мост), language (язык)

chair (стул), teacher (учитель), match (матч; спичка), much (много), church (церковь)

hello (привет), hat (шляпа), hot (горячий), here (здесь), unhappy (несчастливый)

Более легкий х, едва слышный выдох.

last (последний), level (уровень), like (любить, нравиться), pull (тянуть), light (свет)

Разница с л в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол. Твердый звук, т.е. варианты с «ль» — только в диалектах.

make (делать), more (больше), meet (встречать), mum (мама), summer (лето)

nice (приятный), line (линия), funny (забавный), round (круглый), son (сын)

Разница с н в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол.

song (песня), wrong (неправильный), thing (вещь), anger (злость), reading (чтение)

См. видео и прослушайте аудио. Задняя спинка языка смыкается с опущенным мягким нёбом, и воздух проходит через носовую полость. Для того, чтобы добиться нужного положения органов речи, можно сделать вдох через нос с широко открытым ртом, затем произнести звук /ŋ/, выдыхая воздух через нос.

sorry (извините), red (красный), every (каждый), rabbit (кролик), marry (жениться)

Для правильного произношения, язык нужно оттянуть назад. Русский звук р будет сильно резать уши.

woman (женщина), Queen (королева), one (один), well (хорошо), what (что)

Начните выговаривать у, и сразу же переходите к следующему гласному. /w/ и образуется в процессе этой быстрой смены звуков.

yes (да), yellow (жёлтый), onion (лук), Italian (итальянский), useful (полезный)

Обратите внимание, что этот согласный звук может исходить от гласных букв. В слове useful /j/ сливается с /ʊ/ и получается /ю/.

Примечания:

  • Удвоенные согласные произносятся как один согласный звук: hobby /’hɔbɪ/.
  • Звонкие согласные в конце слова не становятся глухими, т.е. если написано dog /dɔg/ — «дог» мы и произносим, не «док». «Док» это «доктор», навряд ли ваша собака имеет ученую степень.


Док


«Дог»

Словарь

Итак, мы разобрались с «непонятными значками», но откуда нам их брать? Брать нам их нужно из англо-русского словаря, в нем приводятся английские слова с русским переводом. Сейчас вам вполне подойдет сайт Lingvo Live, но, если есть возможность, установите на компьютер Lingvo X5/X6. Google/Яндекс переводчик — это не словарь, он может угадать правильный перевод, а может и не угадать, неопытным им не пользоваться. Бумажный словарь — тоже хорошо, если в нём нет никаких упрощений, но в нём вам придется искать слово в алфавитном порядке, а не быстрым набором.

Словарь часто содержит следующие сокращения:

nnoun /naʊn/ существительное;
аadjective /’æʤɪktɪv/ прилагательное;
vverb /vɜːb/ глагол;
advadverb /’ædvɜːb/ наречие;
singsingular /’sɪŋgjələ/ единственное число;
plplural /’plʊrəl/ множественное число

Особенности:

  • Существительное в словаре располагается в единственном числе. Некоторые слова единственного числа не имеют, рядом с ними будет сокращение pl; а некоторые пишутся во множественном числе, а употребляются в единственном, с ними —
    sing
    .
  • Глаголы пишутся в начальной форме (инфинитиве), отвечающей на вопрос: что (с)делать?
  • Одно и то же слово может выступать существительным или глаголом, прилагательным или наречием.
  • Одно слово может иметь большое количество значений, поэтому не торопитесь с выбором.
  • Долгота гласного имеет значение. Она отмечается знаком /ː/ (два треугольничка, как песочные часы) или просто двоеточием /:/ (упрощенный вариант). Произносите долгий звук в два раза дольше краткого.
  • Ударение отмечается знаком /’/, стоящим перед ударным слогом. Если слог один, то ударение не ставится.
  • Транскрипцию каждого слова нужно проверять в словаре.

— Стоп. Т.е я должен каждый раз заглядывать в словарь?
— Да.
— Но…
— Никаких «но».

После шока.

— Но должны же быть какие-то правила чтения?
— Правила чтения есть, мы будем говорить о них позже, их учить нужно, но бывает так, что они просто не работают. Таковы суровые реалии.
— Раз они не работают, зачем тогда их учить?
— Если вы не будете учить правила, вы будете совсем уж словарно-зависимым, ни одно слово не сможете прочитать самостоятельно. Не настолько всё плохо, многие правила чаще работают, чем не работают, поэтому учить правила нужно обязательно.


Окееей

Надеюсь, что после всех этих откровений, мы всё ещё лучшие друзья. Мини-диалог в тему:

— It’s okay. We’re still best buds.

— Всё хорошо. Мы по-прежнему лучшие друзья.

— We’re not best buds.

— Мы не лучшие друзья.

— Well, that took a dark turn.

— Вот это поворот…

В шестом уроке мы разберём этот диалог. А пока закрепим тему урока.

Упражнения

Упражнение 1. Прочитайте по транскрипции следующие группы слов. Проверьте правильность по аудиозаписи. (сначала прочитать все слова вслух, только потом включить запись)

a) /bæk/, /bæg/, /’mʌðə/, /’fɑːðə/, /’dɔːtə/, /gʊd/, /’tɪkɪt/, /siː/, /rɔk/, /θɔːt/.

b) /suːn/, /lɜːn/, /wɜːk/, /naɪs/, /’flauə/, /mauθ/, /breɪk/, /beə/, /dɪə/, /sməʊk/, /ʃəʊ/, /ʃʊə/, /ʧɔɪs/, /skweə/, /kjʊə/.

c) /hə’ləʊ/, /’hæbɪt/, /’wɪndəu/, /gɜːl/, /’strʌgl/, /rɔŋ/, /kəuld/, /’nevə/, /’mjuːzɪk/, /rəuz/, /’ʌnjən/, /tə’geðə/, /θrəu/, /’pleʒə/, /’nʌθɪŋ/, /’vɪʒn/, /’rʌʃn/, /’ʤʌʤ/, /ʧɜːʧ/, /’læŋgwɪʤ/

Упражнение 2. Выпишите из словаря значения следующих слов:

Урок 9. Фонетическая транскрипция и обобщение пройденного

фонетическая транскрипция арабская фонетика

Обещал я избегать научных слов, но не тут-то было.
Итак,


транскрипция — это передача звуков языка с помощью принятых условных знаков или букв того же или другого языка…
Если проще — то мы в предыдущем уроке обозначали арабские звуки Русскими буквами, что в сущности и было транскрипцией.

В разных учебниках арабского языка используют разную транскрипцию, здесь у нас тоже будет своя, ни на что не похожая. Мы будем обозначать все звуки, пройденные в уроке 1, Русскими буквами, а остальные звуки, — то бишь звуки, не похожие на наши, — будем обозначать другими способами. На мой субъективный взгляд, так лучше. На начальном этапе мы будем дополнять транскрипцией все слова и тексты, чтобы избежать неправильного чтения.

Ниже — список изученных нами букв и знак нашей транскрипции, соответствующий каждому звуку

:

арабская буква

знак транскрипции

ب

б

ت

т

د

д

ر

р

ز

з

س

с

ش

ш

ف

ф

ك

к

ل

л (ль)

م

м

ن

н

ي

й



Обобщение по звукам:

Все эти звуки, кроме «р», произносятся чуть мягче русских, а звук «л» всегда произносится мягко, как Русское «ль» (кроме слова «Аллах», где «л» произносится твердо). Звук «р» произносится твердо. Нельзя допускать полного смягчение этих гласных перед «и» (только «л» произносится всегда мягко). Смягчать все согласные перед «и» — это свойство Русского языка, избегайте этого когда говорите на арабском.
Гласный звук «а» после всех этих согласных, кроме «р», произносится с оттенком «э», т.е. как нечто среднее между «а» и «э». После звука «р» гласная «а» произносится как четкое «а» без всяких дополнительных оттенков.
Следите за тем, чтобы в арабском слоге «ри»  у вас была твердая «р», и при этом гласный «и» не превращался в Русское «ы». Хотя небольшой оттенок «ы» в этой позиции звучит и у самих арабов, сильного «ы»-канья не допускайте.
Далее в транскрипции будем обозначать слоги, начинающиеся с «л», таким образом: «ля», «лю», «ли», — чтобы лишний раз напоминать о мягком произношении «л», а в позициях перед согласной или в конце слова будем обозначать этот звук как «ль».

Обобщение по написанию букв:
Буквы  ب ت س ش ف ك ل  م ن ي  соединяются с обеих сторон, т. е. имеют все четыре начертания.
Буквы  د ر ز    не соединяются слева, поэтому имеют только два различных начертания.
Буквы  ب ت ن ي   пишутся при соединении слева (начертания 2 и 3) одинаково: в виде надстрочного зубчика, — различаясь только количеством и расположением точек:  ـبـ  ـتـ  ـنـ  ـيـ
Буквы ب ت  пишутся одинаково во всех позициях, различаясь только количеством и расположением точек.
Буквы ل ن ي س ش  имеют при отсутсвии соединения слева (позиции 1 и 4) одинаковый элемент: подстрочный полукруг.

Буквы ك ب ت  имеют при отсутствии соединения слева одинаковый элемент — разомкнутый вверху овал.
Буквы ك ل   имеют в начертаниях без соединения слева одинаковый элемент — вертикальную надстрочную палочку. При соединении слева, буква  ل пишется как одна вертикальная палочка:  ـلـ  لـ  , а буква ك  как «зигзаг»: ـكـ  كـ

Пары букв  س ش     ر ز    отличаются только наличием-отсутствием точки (точек)

___
Оглавление
__


_

Почему в разных словарях транскрипция выглядит по-разному и какой доверять

«Это вообще нормально, что в этом словаре транскрипция одна, а в том другая?» «А можно просто писать обычными буквами?» «И кому теперь верить?» Если ответить коротко: нормально, можно, всем. Интересно узнать подробности — разбираем в деталях, какой разной бывает транскрипция.

Фонематическая транскрипция различает только фонемы звуки, которые меняют смысл слова. Мы можем произнести «о» в слове «бок» коротко или длинно. Звуки получаются разные, но смысл слова не меняется — это одна фонема. В английском все более заморочено: «о» в словах bot, bought и boat — это разные фонемы ([ɒ], [ɔː], [əʊ]), потому что они меняют значение слова. Именно такую транскрипцию используют словари и учебники.

Фонетическая транскрипция максимально точно передает нюансы произношения. Вот как выглядит фонетическая транскрипция слова paper (бумага) — [pheɪpə(r)]. Буква h показывает, что в отличие от второго p, первый звук произносится с придыханием. Такой транскрипцией пользуются только специалисты вроде accent coach (тренера по акцентам), который помогает актеру подготовиться к роли персонажа с явным региональным акцентом. Фонетическая транскрипция не встречается в словарях, но вы можете случайно набрести на нее на просторах интернета — не пугайтесь.

Вашим тренером по акценту может стать преподаватель Skyeng — будете вместе пытаться воспроизвести техасский выговор Мэттью Макконахи или аристократичный британский английский Бенедикта Камбербэтча.

Записаться на бесплатный урок

Здесь все очевидно: американцы и британцы произносят какие-то слова по-разному, и это отражено в транскрипции. Иногда разница едва уловима для уха неносителя, но она есть, — поэтому в транскрипции используются разные символы. Сравните два варианта произношения и транскрипции слова sleepover (ночевка в гостях).

Некоторые словари, например, Оксфордский и Кембриджский, дают сразу две транскрипции — UK и US. В некоторых — только один вариант. У Макмиллана есть пометки, какой вариант приводится. У Мерриам-Вебстер пометок нет — стоит запомнить, что это американский словарь и они принимают за эталон американское произношение.

Существуют словари и других вариантов английского, например, австралийский английский задокументирован в Macquarie Dictionary. Но их сложнее найти в онлайн-версиях и они, скорее всего, будут платными.



Традиционно для транскрипции используют набор символов, которые называются International Phonetic Alphabet (международный фонетический алфавит), или сокращенно IPA (МФА). У нас есть карточки, которые помогут разобраться в этих непонятных на первый взгляд закорючках. Алфавит составили в Великобритании, поэтому большинство британских словарей до сих пор его придерживается.

В американских словарях сложилась своя традиция — использовать более интуитивно понятные символы. Например, вместо символов [ʃ] или [ð] остаются сочетания букв как и в написании слов — sh и th. Буква «y» используется для обозначения звука [j], а сочетание звуков [əʊ] иногда могу писать как [oh] — ведь именно так произносится это восклицание.

Более сложная ситуация с гласными звуками. Американские словари, вроде Мерриам-Вебстер и The Free Dictionary by Farlex, используют гласные буквы алфавита (из специальных символов IPA здесь сохранился только звук шва [ə]) и добавляют к ним разные значки сверху, чтобы передать долготу и глубину звука. Ниже несколько примеров. Полную таблицу соответствий звуков ищите в словаре Lexico от Оксфорда.

Это все примеры правильных транскрипций. Выбор только за вами: на какой вариант английского ориентироваться — американский или британский, и какая система символом вам кажется более понятной. Ведь транскрипция должна вам помогать, а не вгонять в стресс из-за того, что вы не можете вспомнить, что означает домик над буквой «о».

В Skyeng и Skysmart мы используем транскрипции с символами IPA, потому что для наших учеников они более привычны — с такими транскрипциями вы сталкивались на уроках английского в школе. И может значение отдельных символов немного подзабылось, глазу они более привычны, чем американские [o͝o] или [ä].

Транскрипция английского языка

В этом уроке:
— Транскрипция
— Новые слова
— Местоимения в английском языке

Транскрипция

Внимательно посморите на эти таблицы. Они очень помогут вам в дальнейшем.

Сегодня вы выучите ещё десять слов. Они никак не связаны между собой на первый взгляд, но доказано, что такая система лучше подходит для обучения. Если человек охватит сразу несколько смысловых групп, то общение (пусть даже на самом низком уровне) будет проходить легче.

Новые слова

car [ kɑ: ] — машина
woman [ ‘wumən ] — женщина
fire [ ‘faiə ] — огонь
morning [ˈmɔːrnɪŋ] — утро
god [ gɔd ] — бог
to keep [ ki:p ] — держать, хранить
to try [ trai ] — пытаться, пробовать
young [ jʌŋ ] — молодой
dark [ dɑ:k ] — тёмный
small [ smɔ:l ] — маленький

Местоимения

Единственное число
I — я
He — он
She — она
It — это, он, она, оно — о неодушевлённых предметах.

Множественное число
We — мы
You — ты, вы
They — они

Местоимения

Только представьте, теперь вы знаете больше слов и уже можете понимать простые предложения.

I love this book. — Я люблю эту книгу.
Live your life. — Живи своей жизнью.
Help me! — Помогите мне!

Самой приятной частью изучения языка является осознание того, что вы становитесь лучше, понимаете больше, погружаетесь в культуру и впитываете в себя новые знания. Учите английский с нами. We love you!

Begin English

Комментарии

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

IPA Tutorial: Урок 4 | Блог «Диалект»

До сих пор в этом руководстве мы рассмотрели гласные и согласные символы в международном фонетическом алфавите. Это самые важные части изучения IPA. Однако есть несколько последних деталей, которые мы должны обсудить.

Фонемы и аллофоны

Сейчас я собираюсь охватить два лингвистических термина, которые важны для полного понимания IPA.

Первый член — «фонема» . Фонема — это отдельный звук в языке, который означает нечто отличное от другого звука.Например, « кот » и « кроватка », очевидно, являются разными словами с разными значениями. Мы знаем это, потому что « a » и « o » в этих словах — разные фонемы . Мы произносим « a » иначе, чем « o », потому что мы не хотим путать разные слова.

Но здесь есть небольшая проблема, которую можно описать одним словом: « аллофонов ». Аллофоны — это разные способы произношения одной фонемы.

Запутались? Давайте посмотрим на пример.

Допустим, кто-то из Лондона должен был произнести слова « гусь » и « бассейн ». Несмотря на то, что звук «oo» — это одна единственная фонема , лондонец произнесет эти два слова с помощью разных аллофонов . «Гусь» произносится большинством лондонцев с централизованной гласной: в IPA это, вероятно, будет написано gʉs . Но житель Лондона, скорее всего, произнесет « pool » с гласной заднего ряда: в IPA это будет написано pul .Это связано с некоторыми фонологическими процессами, которые я здесь не рассматриваю. Дело в том, что хотя наш лондонец по-разному произносит эти два слова, «oo» — это , все равно та же фонема .

Приведу другой пример: слово «вырезать». Хотя мы думаем о звуке «ээ» в слове «cut» как об отдельном звуке, я, вероятно, произнес этот единственный звук несколькими способами: IPA [kʌt], [kɜt], [kət], или [kɐt] ] в зависимости от того, как быстро я говорю, с кем разговариваю и любого другого количества факторов.Но хотя технически я могу сказать это слово по-разному, звук « uh » в «c u t» — это , все та же фонема . Вариации произношения аллофонов этой фонемы.

Широкая и узкая транскрипция

Итак, где этот разговор о фонемах и аллофонах играет роль, когда мы имеем дело с Международным фонетическим алфавитом?

Это обсуждение подводит нас к важному различию в IPA: «широкая транскрипция » vs. « узкая транскрипция ». Расширенная транскрипция — это то, что мы делаем для записи фонем диалекта конкретного человека. Узкая транскрипция — это то, что мы делаем, чтобы записать точное произношение этого диалекта или конкретного носителя диалекта.

Давайте посмотрим на пример. Предположим, я говорю фразу « Я пошел в магазин и купил красивую бутылку вина ».

Если бы я в общих чертах переписал это предложение на моем собственном диалекте (общий американский), оно бы гласило:

/ aɪ wɛnt tə ðə stɔɚ ənd bɔt ə naɪs bɑɾɫ əv waɪn /

Ничего страшного, если вы не понимаете некоторые из приведенных выше символов.Дело в том, что приведенная выше транскрипция — это широкая транскрипция Это приблизительная оценка того, как обычный американский оратор (например, я) сказал бы это предложение. Теперь давайте сравним это предложение с узкой транскрипцией моего произношения:

/ a: ɪ wɛnt tə ðə stɔɚ ən bɑ? T ə næɪs bɑɾɫ ə wa: ɪn /

Во второй транскрипции гораздо больше причуд и вариаций. Вы также заметите интересную маркировку — [:] . Это пример диакритического знака.«Обычно мы используем такие маленькие пометки, если нам нужно выразить в IPA что-то, что не может быть описано с помощью обычных обозначений.

В приведенном выше предложении, например, я использую [:] после [a] , чтобы указать, что эта гласная является «долгой» или произносится дольше, чем обычно.

Есть много много диакритических знаков, которых просто слишком много, чтобы я мог здесь упоминать. Я бы рекомендовал, чтобы, когда вы видите диакритические знаки, вы ссылались на эту статью в Википедии — это дает полный список диакритических знаков IPA, и вы можете ссылаться на другие страницы Википедии, которые более подробно объясняют, что означает каждый диакритический знак.(Да, Cranky McProfessor, я знаю, что Википедия полна мусора. Но некоторые из их статей по фонетике и фонологии неплохие отправные точки).

Обратите внимание, что на этом сайте я, как правило, не буду использовать диакритические знаки по одной раздражающей причине: на момент написания (январь 2011 г. ) некоторые интернет-браузеры по-прежнему неправильно отображают диакритические знаки IPA. Я думаю, что это абсолютно неприемлемо в наше время, но это обсуждение в другой раз.

В любом случае, я бы не стал слишком беспокоиться о диакритических знаках.Они не являются основными строительными блоками IPA. Вы выучите их по крупицам.

Заключение

Мы подошли к концу нашего краткого руководства по IPA. Я хочу повторить, что это очень неполное описание IPA. Я попытался здесь дать вам минимум информации, которую вы должны знать, чтобы понять, что написано на этом сайте и других сайтах, где обсуждаются диалекты и языки английского языка.

Я искренне надеюсь, что вы хотите узнать больше, чем я написал здесь!

УРОК IPA ПЕРВЫЙ * УРОК IPA ВТОРОЙ * УРОК ТРЕТИЙ IPA * УРОК IPA ЧЕТВЕРТЫЙ

Copright (c) 2011 Бена Травик-Смита.Все права защищены

Транскрипция — JSRU | Группа исследования речи

Онлайн-курс транскрипции для заикания и беглой речи

Часть I Расшифровка различных звуков на английском языке

Часть II Дополнительные маркеры

Часть III Выявление и маркировка отклонений

Часть IV При расшифровке

Часть V Готовы ли вы к упражнениям?

Часть VI Некоторые реальные примеры дисфлюэнций и их транскрипции

Часть VII Функции и содержание

Часть VIII Выявление эпизодов заикания в речи

Часть I
Расшифровка различных звуков на английском языке


Различные звуки в английском

Университет Ньюкасла подготовил комплексный курс по международному фонетическому алфавиту (IPA). В нем есть примеры отдельных звуков, которые вы можете услышать и сопоставить, а также большинство артикуляционных свойств различных звуков. Так что вместо того, чтобы заново изобретать колесо, перейдите по ссылке и наслаждайтесь отличным курсом.

Система транскрипции JSRU

В нашем исследовании мы используем машиночитаемую систему транскрипции вместо стандартных символов IPA, которые не могут быть поняты компьютерами. Алфавит JSRU (Joint Speech Research Unit) — это система, разработанная для преобразования текста в речь.

Часть II
Дополнительные маркеры


A. Границы слова

Граница слова ставится перед фонетической транскрипцией:

  • Функциональному слову предшествует косая черта «/»
  • Слову содержимого предшествует двоеточие «:»
  • Урок и примеры использования маркеров границ слова


B. Границы слога

Граница слога ставится перед фонетической транскрипцией каждого слога.Маркеры используются для обозначения границ слогов, а также уровня ударения слогов.

  • Урок и примеры по разграничивающим слогам


C. Границы блока тона

Используется упрощенная версия границы блока тона. Он просто использует основные знаки препинания: ‘.’ (точка), ‘,’ (запятая), ‘;’ (точка с запятой) и ‘?’ (вопросительный знак).

Часть III
Выявление и маркировка отклонений


Перейдите по этой ссылке, чтобы перейти на страницу с примерами беглой и нелегкой речи, которые мы собрали и классифицировали.

Все дисфлюэнтности отмечены в фонетической транскрипции.

  • Урок и примеры по выявлению дисфлюэнтности
Часть IV
При расшифровке


При расшифровке речевых данных следует отметить несколько практических моментов.

  • Условные обозначения и подсказки при расшифровке
Часть V
Вы готовы к упражнениям?


Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7

Часть VI
Некоторые реальные примеры дисфлюэнций и их транскрипции

Пример 1
Пример 2
Пример 3
Пример 4
Пример 5
Пример 6
Пример 7
Пример 8

Часть VII
Функции и содержание


Мы разработали объяснение того, как заикание начинается с речевых ошибок, которые проявляют все дети. Согласно этому рассказу, все дети повторяют простые слова, предшествующие более сложным. Это дает дополнительное время, чтобы спланировать предстоящее трудное слово. Таким образом, во фразе «Я расщепляю» беглые и заикающиеся дети ожидают затруднений со словом «расщепить», потому что оно начинается с трех согласных. Итак, они могут сказать что-то вроде «Я, я, я разделил это», чтобы получить больше времени на подготовку. Лингвисты делят слова на функциональные и содержательные. Простые слова (например, «Я» в этом примере) являются экземплярами служебных слов.Поскольку речевые ошибки в функциональных словах встречаются во всех говорящих, они не считаются характеристикой, которая приводит к долгосрочному заиканию.

Мы обнаружили, что в речи детей, которые не выросли из-за заикания, наблюдается изменение характера их речи. Они перестают повторять служебные слова и продолжают пытаться произнести содержательное слово, прежде чем будут готовы. Итак, используя предыдущий пример, они могут сказать: «Я ssssplit it»). В этом примере у нас есть продолжение звука «s», но также может быть повторение первой части слова («I s.sssplit it «). Изменение модели заикания касается части слова, а не всего слова, а также более сложного класса слов (содержательное слово, которое мы упомянули выше).

1. Введение в содержание и функции слова на английском языке

2. Отрывок, разделенный на слова содержимого и функциональные слова

3. Упражнения для классификации слов содержимого / функций …

Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7
Упражнение 8

Часть VIII
Выявление эпизодов заикания в речи


Вы собираетесь послушать какую-то запись речи и должны отмечать эпизоды заикания в режиме онлайн.

Вам потребуется звуковая карта и динамики / наушники с вашим компьютером. Вам также понадобится браузер, поддерживающий Java 1.2 и подключаемый модуль Java 1.2.2 или выше. Если у вас нет плагина, страницы фактически перенаправят вас на сайт, чтобы загрузить его.

Если вы еще этого не сделали, попробуйте эту базовую технику распознавания звуков, прислушиваясь к некоторым звукам и реагируя на них.

А теперь попробуйте произнести речь…

Первое упражнение по обнаружению заикания.
Второе упражнение по обнаружению заикания.
Третье упражнение по обнаружению заикания.
Четвертое упражнение по обнаружению заикания.

Латинская классическая транскрипция | vHMML School

Это первое упражнение по транскрипции даст вам возможность попрактиковаться в расшифровке рукописи в scriptiocontina — полностью без разделения слов.

Запомните принципы и условные обозначения транскрипции, которые мы обсуждали на уроке «Основы транскрипции». Вот те, которые особенно применимы к этой рукописи:

  • НЕ ДОБАВЛЯЕТСЯ добавлять современное разделение слов, но НЕ ДОБАВЛЯТЬ никаких других соглашений для современного представления текста или каким-либо иным образом исправлять латынь писца.

  • В этой рукописи используется одно сокращение: enclitic -que записывается как Q с точкой после нее. Как мы обсуждали в уроке «Основы транскрипции», вам следует расширить аббревиатуру и заключить в скобки любые буквы, которые вы вводите. Итак, если писец напишет Q с точкой, вы расширите это: q (ue)

  • При расшифровке мы используем заглавные буквы только для того, чтобы указать, где писец сделал букву более заметной, чем основной текст для выделения.Поскольку эта рукопись полностью написана крупными буквами, заглавные буквы сами по себе не означают акцента. Поэтому вам следует записать все это строчными буквами.

  • Важное примечание по теме: в латинских шрифтах от античности до позднего средневековья u и v являются всего лишь вариантами одной и той же буквы. V используется как маюскулярная форма в некоторых сценариях (как здесь) и в начале слов в некоторых позднесредневековых миниатюрных сценариях. Когда вы переводите все в нижний регистр, вы должны использовать u для всех появлений либо формы u, либо формы v.

  • Поскольку это рукопись «Энеиды» Вергилия, она разбита стихотворными строками. Хотя писец не отделяет слова друг от друга, каждая строка письма заканчивается целым словом. Поэтому вам не следует беспокоиться о переносе слов в конце строки.

  • Поскольку данная копия фрагментарна и повреждена, некоторые буквы отсутствуют. Как мы практиковали на уроке «Основы», вы должны использовать двойные квадратные скобки [[]], чтобы указать любое место, где вы можете увидеть, что есть или была буква, которая теперь слишком повреждена, чтобы вы могли ее разобрать.Не записывайте буквы или слова, которые могли бы быть на тех частях страницы, которые теперь полностью отсутствуют. То есть вам не нужно использовать свои знания Вергилия, чтобы предположить, как начиналась каждая строка. Здесь важно записать то, что вы видите в рукописи.

  • Когда будете готовы, попробуйте расшифровать всю страницу! После того, как вы попробовали, вы можете отобразить ключ ответа.

    Вынесение приговоров по ДНК

    Временной интервал

    1 академический час по 60 минут каждое

    Сводка

    В этом упражнении студенты будут моделировать синтез белка, используя предложения для кодов ДНК / РНК и слова для аминокислот. Они расшифруют и переведут ДНК в предложение.


    Материалы
    • Карты анти-кодонов (прилагаются) Они будут прикреплены к стене вокруг вашей комнаты.
    • Карточки с шаблонами ДНК (прилагаются) Они будут постоянно находиться у вас на столе («ядре»). Ведь ДНК не может покинуть ядро.
    • рабочий лист ученика (прилагается)
    • бумага: записать нить мРНК, молекулы тРНК и предложение.
    • ручка / карандаш

    Инструкционные процедуры
    1. Составьте все карты шаблонов ДНК и карты антикодонов / слов — см. Инструкции ниже.
    2. Повесьте карточки слов анти-кодонов, чтобы стали видны антикодоны.
    3. Покажите студенту карточки и скажите им, что они собой представляют.
    4. Скажите студентам, что ваш стол является ядром, и шаблоны ДНК не могут покинуть эту зону.
    5. Учащийся должен взять карточку с шаблоном ДНК, записать номер карточки с шаблоном ДНК и транскрибировать его в мРНК.
    6. С последовательностью мРНК он / она вернется к столу группы, и студент, изучающий рибосом, напишет антикодоновую последовательность тРНК.
    7. Учащийся тРНК найдет правильную антикодоновую карту и перевернет карту, открывая слово. Он / она запишет слово.
    8. После завершения предложения ученик в группе скажет вам свое групповое предложение.Если нет, попросите группу изучить один и тот же шаблон ДНК. Если да, попросите учащихся выбрать другую карту. Чтобы устроить конкурс, посмотрите, какая группа может сделать больше предложений.

    Примечание:
    Студенты могут работать в одиночку или в группах (лучше назначить одного студента для мРНК, другого студента для записи антикодонов (рибосомы) и третьего студента для поиска правильных слов (тРНК). Каждое предложение должно иметь стартовый (ATG) и стоповый (TAG) кодон.

    Ключи для изготовления карт:
    * Ключ к картам тРНК со словами (Примечание: напишите антикодон на одной стороне карты и напишите слово на другой):

    UAG = стоп (период) CCG = is CGC = вода
    AUG = Инициатор (начало) CCU = субъект CGG = каждый
    AAA = ваш CGA = напиток CGU = день
    AAC = мать. . . AAG = носит. . . AAU = платья
    ACG = смешно. . . ACC = иметь. . . ACU = собака
    ACA = дыхание.. . AGA =. . . AGG = есть
    AGU = Битлз. . . AGC = лучший. . . AUA = рок
    AUC = группа. . . AUU = ан. . . CAA = старый
    CAC = резина. . . CAG = разрывы. . . CAU = потянул
    CCA = когда. . . CCC = Биология. . . CUA = I
    CUC = любовь. . . CUG = рулон. . . CUU = музыка
    GAA = все. . . GAC = сумасшедший. . . GAG = щенки
    GAU = и. . . GCA = так. . . GCC = много
    GCG = веселье. . . GCU = образование. . . GGA = дверь
    GGC = до.. . GGG = будущее. . . GGU = отец
    GUA = а. . . GUC = платье. . . GUG = брат
    ГУУ = ничего. . . UAA = мы. . . UAC = в
    UAU = это. . . UCA = вместе. . . UCC = должен
    UCG = быть. . . UCU = проинформирован. . . UGA = около
    UGC = вы. . . UGG = читать. . . UGU = мало
    UUA = ДНК. . . UUC = код. . . UUG = для
    UUU = жизнь

    Ключ к фрагментам ДНК : (Напишите эти последовательности на карточках. )

    1. ATGAAAAACAAGGTACACATCTAG
    2. ATGAAAAACAATTGCACGTAG
    3. ATGTAAACCACTACATAG
    4. ATGAGAAGTAGGAGAAGCATAATCTAG
    5. ATGATTCAACACATCCAGCCACATTAG
    6. ATGCCCCCGAGAAGCCCTTAG
    7. ATGCGACGCCGGCGTTAG
    8. ATGCTACTCATAGATCTGCTTTAG
    9. ATGTAAAGGGAAGACGAGTAG
    10. ATGCCCCCGGCAGCCGCGTAG
    11. ATGGCTCCGAGAGGAGGCAGAGGGTAG
    12. ATGAAAGGTAAGGTAGTCTAG
    13. ATGAAAGTGAAGGTTTAG
    14. ATGTAAAGGGAATACTATTCATAG
    15. ATGTAATCCTCGTCTCGGCGTTAG
    16. ATGATAGATCTGCTTCCGAGAAGCTAG
    17. ATGCCCCCGGAATGATGCTAG
    18. ATGTGGGTATGTCGGCGTTAG
    19. ATGTTACCGAGATTCTTGTTTTAG
    20. ATGTTATCCTCGTGGTTGTTTTAG

    Обозначение предложений: * 20 Предложения:

    1. Ваша мама носит резинку.
    2. Твоя мама тебя забавно одевает.
    3. У нас есть собачье дыхание.
    4. The Beatles — лучшая рок-группа.
    5. Старая резинка рвется при натяжении.
    6. Биология — лучший предмет.
    7. Пейте воду каждый день.
    8. Я люблю рок-н-ролл.
    9. Мы все сумасшедшие щенки.
    10. Биология — это так весело.
    11. Образование — дверь в будущее.
    12. Ваш отец носит платье.
    13. Твой брат ничего не носит.
    14. Мы все вместе.
    15. Мы должны получать информацию каждый день.
    16. Рок-н-ролл — лучшее.
    17. Биология вокруг вас.
    18. Читайте понемногу каждый день.
    19. ДНК — это код жизни.
    20. ДНК нужно читать на всю жизнь.

    План оценки

    Руководство по подсчету очков:
    1.Учащиеся правильно напишут не менее 5 предложений ………………… 4
    2. Студент правильно отвечает на вопросы анализа ……………………… .4
    Ответы:

    1. Ответы могут быть разными.
    2. Мутация
    3. ДНК передает генетическую информацию от человека к человеку и кодирует рРНК, мРНК переносит код ДНК на рибосому для кодирования тРНК, тРНК линии правильных аминокислот до образования белковых молекул.

    Библиография

    Дизайн урока учителями и персоналом школьного округа Иордании.

    Создано: 04.12.2014
    Обновлено: 05.02.2018

    11021

    Как УЛУЧШИТЬ свой словарный запас — Бесплатные стенограммы

    Бесплатная транскрипция При поддержке www.TranscriptionHUB.com

    Джеймс: О — Привет, Джеймс из engVid. Это случается не часто, потому что мы обычно это практикуем. Мистер Э, которого я не могу вам сказать, обычно показывает мне большой палец вверх, и я знаю, что должен сказать: «Привет, Джеймс из engVid».Я вообще-то смотрел в газету, ладно, в любом случае, пора провести урок.

    Если вы находитесь на этом уроке, это потому, что у вас, вероятно, проблемы со словарным запасом, и что я имею в виду, что у вас проблемы со словарным запасом, вы, вероятно, говорите: «Я выучил все эти слова, они учат меня этим вещам, и в течение нескольких часов, дней, недель я все забываю ». Что ж, в этом есть смысл, это не ваша вина, это не вина вашего учителя, есть метод, чтобы все работало, я имею в виду, что всегда есть способ заставить вещи работать немного лучше, чем что-то еще. Написание слова 20 раз вам не поможет. Позже, если вы проверите, у нас будет метод трех U, который научит вас запоминать словарный запас, что вы его не забудете, но прямо сейчас я хочу, чтобы вы овладели словарным запасом, и что я имею в виду под словом «мастер». Это. Многие студенты не находят времени, чтобы получить полную картину.

    Представьте себе картинку с розой, и она красивого красного цвета, она великолепна, великолепного цвета, вы знаете солнце за ней, вы можете видеть все, теперь представьте эту картинку черно-белую, что вы пропустите ? Вы думаете, что у вас есть изображение, потому что есть роза, но видите ли вы красивый желтый цвет, нет, потому что он черно-белый, поэтому на этом изображении чего-то не хватает, а на этом изображении иногда может быть глубина, цвет и яркость.Когда у вас есть это, трудно забыть, потому что, когда я сказал: представьте розу, вы представляете ее в цвете, может быть, с небольшим количеством воды на ней, может быть, кто-то держит ее, но это то, что вам нужно запомнить.

    Итак, мы собираемся поработать со словарем и рассмотрим четыре вещи, которые вам нужно сделать, чтобы сказать, что я освоил словарный запас, так что этот словарь принадлежит мне, хорошо. Теперь первое, что мы собираемся рассмотреть, — это понять, что я имею в виду под понятием «понять». Многие студенты открывают словарь, смотрят на слово, смотрят на определение, на одно определение, а затем говорят: «Хорошо, я знаю», или смотрят на четыре, это не то — когда я говорю, поймите это, возьмите это определение, напишите возьмите словарь, дорогие звуковые эффекты и напишите это определение, а затем я предлагаю вам написать одно, два или три предложения, правильно, показывая, как вы используете это слово в правильном контексте.Если у него есть три определения, угадай, что, сынок, дружище, тебе нужно сказать три слова, так что это означает составить девять предложений, это звучит как большая работа, я хочу, чтобы ты кое-что запомнил, не делай работы сейчас, вам придется выучить это снова позже.

    И что еще хуже, если это заняло пять минут, чтобы сделать то, что я описываю, вам понадобится 20–30 минут, чтобы сделать это позже, это в шесть раз больше времени, потому что это сложно сделать.

    Никто не сказал, что изучать язык легко, но это может быть весело и очень продуктивно, и есть что-то приятное в том, чтобы иметь новый словарный запас и иметь его, быстро учиться и сохранять его.Итак, первое, что нужно понять, напишите определение, хорошо, запишите определение, и когда у вас есть определение, напишите примеры предложений, ваши примеры предложений, хорошо. Давайте возьмем, например, слово потолок, есть два определения слова потолок, номер один — потолок — это верх комнаты, верхняя часть, есть пол, есть потолок, потолок находится внутри здания, крыша находится сверху здания. Второе определение потолка — это предел чего-либо, потолок, вы не можете подняться выше этого; в бизнесе мы говорим о стеклянном потолке, ладно, позвольте мне поговорить, вы можете заходить только пока и не более того.

    Я приведу вам пример, так как я могу использовать его, чтобы убедиться, что я это понимаю, ну, мое первое предложение может быть для потолка и крыши, я покрашу стены в синий, а потолок в желтый, потолок желтый, о боже, смотри это как солнце, вот потолок внутри, крышу не красят в желтый цвет, а внутри желтый; как насчет второго, хорошо, вроде того, что такое второй, предел чего-то. Что касается зарплаты, например, я бы сказал потолок, поскольку моя зарплата на работе составляет 20 000 долларов, они не будут платить мне больше, поэтому мне нужно найти новую работу, это предел.Итак, я записал эти определения, это дает мне понимание и, возможно, даже то, где мне следует их использовать.

    Что насчет следующего, то, что мы собираемся сделать, это произнести. Ну как ты что-то произносишь? Вот что я обычно говорю: лучший способ выучить произношение — это заняться фонетикой, простой фонетикой, разбить ее на части. Давайте снова вернемся к слову потолок, хорошо, потолок, хорошо, я бы сделал это — видите ли, — кстати, вы пишете потолок вот так, но меня не волнует, как я это пишу, это как я это говорю — Вы говорите «видящий», если вы мореплаватель, вам нравится вода, которую вы можете положить, мореплавание. Фонетика, как это сказать?

    Они совершенно разные, но кого волнует, как вы это пишете, как мне это сказать, потому что как только я получу для этого фонетику, я могу произнести это, хорошо. Или большой C-ling, вы понимаете, мы можем просто продолжить, получить фонетику? Делайте это медленно, по частям, потому что, если вы пойдете посмотреть-увидеть ling-ling-ling, потолок, вы можете сложить это вместе и правильно произнести, как носитель языка, вам это нравится, я люблю, я учу мои ученики, которые все время разбивают его, усваивают каждый пункт, складывают их только в конце.

    В-третьих, пиши по буквам, хорошо. Правописание — это легко, это часть словарного запаса, верно, потому что мы должны составить словарный запас: мы оба говорим это и мы оба пишем или — извините — мы говорим это, мы слышим это, мы пишем или читаем. Правописание. У меня есть много студентов из разных уголков мира, которые не умеют писать, поэтому я предлагаю следующее. Посмотри на это слово, ты уже смотришь на определение, запиши его десять раз, запиши и посмотри, потом уходи, да, я сказал это, уходи, расслабься, выпей пива, без пива чай, нам нужно, чтобы ты был умным, выпей чаю, поговори с друзьями, вернись, а потом снова расскажи. Посмотрите, какие ошибки вы сделали, почему вы сделали эти ошибки, могут быть правила грамматики, которые помогут вам с этими ошибками, например, I до E, кроме C, верно.

    Или, когда вы этого не сделали, добавьте букву E после согласной, обычно она действительно влияет на звучание слова внутри, например, жир и судьба становится длинной, это еще одно правило на следующий день. Но дело в том, чтобы проверить ваше правописание, так что запишите это десять раз, вернитесь позже, запишите. Это поможет облегчить или улучшить вашу память, хорошо.

    И, наконец, осознайте это, если кто-то скажет вам: «О, этот потолок выглядит действительно старым», а вы скажете: «Что такое потолок, я не слышал об этом потолке раньше», это вам нехорошо, я имею в виду, если вы не можете произнести его, никто вас не понимает, и вы не можете узнать его, когда кто-то это говорит, вы не знаете, о чем они говорят, так как же нам это сделать?

    Легко, еще один урок: говорите медленно, делайте это, смотрите, мы идем медленно, чтобы получить стресс, где стресс, c-ling или видение, изучение стресса, на который мы способны, когда люди говорят быстрее поймите это, потому что, когда я говорю, посмотрите на потолок, это C-ling — вам нужны эти ударения, чтобы уловить слово, тогда ваш мозг уловит его. Итак, я еще раз предлагаю вам сказать это очень медленно, по крайней мере, четыре или пять раз, очень, очень медленно и удлинить это слово, а в следующие пять раз произнести как можно быстрее — и сказать как можно быстрее — потолок, потолок , потолок, потолок — потому что тогда вы получите звуки, которые вы должны произнести, другими словами, звуки, которые я должен произнести, чтобы вы могли их услышать.

    Если вы можете это сделать, когда кто-то скажет «потолок», вы будете знать, что это отличается от того, что я собираюсь увидеть, собираюсь увидеть что-то или вы видите, а не видите потолок, вы поймете это, потому что вы будете знать, что не было » L ‘Стресс, это должно быть другое слово, тебе это нравится, мне тоже нравится.

    Итак, как освоить грамматику, это первая ошибка, это не имеет отношения к грамматике, сынок. Вот как освоить словарный запас. Итак, если вы обратили внимание, вы заметите это, но это останется в вашей памяти, вы поймете, что это была ошибка, и вы поймете, что это моя вина, хорошо, но я думаю, что это отличный урок, пожалуйста, примите это близко к сердцу, попробуйте, вы будете удивлены.

    На самом деле выходите прямо сейчас, запишите пять слов, с которыми у вас возникли проблемы, пройдите то, что я вам сказал, пройдите тест, потому что я действительно давал тест по этому слову, потолок, да, это то, что я сделал, потолок, это не только здесь, это на сайте engVid, так что зайдите туда, проверьте это, сделайте то, что я сказал, посмотрите, помните ли вы, что означает это слово, хорошо, в любом случае, это было весело, с нашим словарным запасом, а не с уроком грамматики .

    Зайдите на сайт www.engvid.com, где вы можете выучить этот урок по лексике, а у меня есть уроки грамматики, советы по чтению и письму, весь комплект и набор статей, это английская идиома для всего. Я или пять других учителей, бог знает, к настоящему времени, может быть, 20 000 учителей, идите, доберитесь до того, как это закончится, хорошо, большой словарный запас. Чао!

    Урок лингвистики через историческую транскрипцию

    Примечание редактора: Весной 2016 года Джейсон Руд, учитель социальных наук седьмого и восьмого классов в средней школе Нью-Хэмптона в Нью-Хэмптоне, штат Айова, работал с Театром Форда над пилотным проектом по расшифровке первоисточников из Вспоминая сайт Lincoln со своими учениками. В следующем посте Руд размышляет об этом опыте.

    Начав еще один год преподавать общественные науки здесь, на северо-востоке Айовы, я не могу не задуматься об удивительной возможности, которая открылась для моего класса в прошлом учебном году.

    Как начинался проект

    Представитель Департамента образования штата Айова поделился ссылкой в ​​нашем ежеквартальном информационном бюллетене на пилотный проект транскрипции для веб-сайта театра Форда Вспоминая Линкольна .Я уже был знаком с Ford’s, так как в течение многих лет водил своих студентов смотреть постановки там в рамках наших классных поездок. Этот новый шанс поработать с сотрудниками Театра Форда и познакомить моих студентов с первоисточниками был просто непреодолимым.

    Мои ученики изучали Линкольна и его убийство, так что это уже казалось своевременным проектом. Я работал с небольшой группой восьмиклассников во время того, что мы называем временем вмешательства.

    Когда я представил проект транскрипции, я подчеркнул, что это проект с длительными реальными эффектами. Это была не просто одна из моих «хороших идей», когда мы просто играли с транскрипцией первоисточника. Дети, казалось, поняли и откликнулись, в отличие от любого другого проекта. Они были рады выполнять работу, у которой были сроки и ожидания.

    Просмотр контекстных подсказок

    Сначала ученики боролись. Курсив по-прежнему преподается в начальных классах моего округа, поэтому ученики знали, на что они смотрят, но ученики (и в некоторой степени их учитель) усвоили урок, что стили письма и стили письма со временем изменились.

    Наши самые большие трудности возникли из-за того, что мы нашли буквы, которые в сегодняшнем курсиве выглядели не так, как в 1860-х годах. Самым важным было выявление контекстных подсказок: взгляните на слова вокруг неизвестного слова, попытайтесь выяснить остальную часть предложения, а затем сделайте разумное предположение о пропущенном слове.

    Например, в заметке о гостях на похоронах Линкольна в Белом доме студенты боролись со словами «Дом президента». Только когда они поняли, что это заглавная буква P, они смогли начать ее идентифицировать.Контекстные подсказки предполагали Белый дом, но они наконец поняли, что Белый дом и Дом президента — это одно и то же. В том же документе содержались ссылки на зеленые и синие комнаты, которые, как мы поняли, были собственными названиями конкретных комнат Белого дома.

    В другом документе проблема была в интервале: в документе говорится о том, что его «порезали по лицу, особенно, как предполагается, с помощью луковичного ножа». Между «лицом» и «особенно» нет пробела или точки, поэтому оно выглядит как одно неузнаваемое слово.

    Мы также сосредоточились на контексте документа. Если бы документ касался военно-морских процедур, имел бы смысл говорить о лошадях? Скорее всего, не.

    В некоторых случаях требовалось небольшое интернет-исследование, чтобы выяснить контекст, имена и имена собственные. Имя Джорджа Харрингтона постоянно всплывало для нас, и мы сначала не знали, почему. После пяти минут исследования мы выяснили, что он спланировал похороны Линкольна — то, чему вы научитесь!

    Что мы узнали

    То, что должно было быть изящным способом помочь Форду с некоторой расшифровкой, превратилось в множество импровизированных мини-уроков по контексту, лингвистике, исследованиям и многому другому.

    Моим ученикам понравилось, потому что они гордились своей работой и осваивали новые навыки, но «нетрадиционным» способом. Сейчас, когда мы приближаемся к новому учебному году, я рад снова работать с Ford’s, чтобы преподавать актуальные и увлекательные уроки моим ученикам!

    Хотите расшифровать документы в Вы сами помните Lincoln ? Ознакомьтесь с новым учебным модулем , подготовленным летним преподавателем Ford Кристой МакКим летом 2016 года при содействии Джейсона Руд.С любыми вопросами обращайтесь к заместителю директора по цифровым ресурсам Дэвиду Маккензи по телефону [email protected] .

    Джейсон Руд преподает общественные науки в седьмом и восьмом классе в средней школе Нью-Хэмптона в Нью-Хэмптоне, штат Айова. Следуйте за ним в Twitter: @pyrorude .

    Джазовая транскрипция и расшифровка соло — это НЕ то, что вы думаете • Jazzadvice

    T ran • scribe — переходный глагол. A : сделать письменную копию, B : сделать копию (продиктованного или записанного материала) от руки или на машине, C : перефразировать или резюмировать в письменной форме, D : представить (звук) с помощью фонетических символов

    Это определение, которое я нашел для слова транскрибировать, когда недавно искал его в словаре Merriam-Webster . Мне было любопытно разобраться в том, что на самом деле означает транскрибирование, — слово, которое я слышал годами, когда учился импровизировать.

    С тех пор, как я заинтересовался джазом, расшифровка соло постоянно рекламировалась как «секрет» обучения импровизации. Джазовые музыканты и преподаватели постоянно говорили о транскрибировании, но, похоже, возник конфликт в том, что на самом деле означало слово транскрибировать , , а также в причинах этого.

    На протяжении многих лет я встречал удивительных импровизаторов, которые заявляли, что никогда не транскрибировали соло, и встречал других, которые утверждали, что они записали сотни соло. У меня были учителя, которые не записывали соло, но запоминали множество соло до такой степени, что они могли петь их без инструментов. С другой стороны, я встречал игроков, у которых были записаны десятки соло, но, похоже, они не сохранили ни одного из них или не улучшили их благодаря этому. Итак, кто прав и почему так много разночтений, если все «расшифровывают»?

    Несмотря на то, что мы не всегда можем в это верить, слова и язык, которые мы используем, имеют прямое отношение к тому, как мы думаем и действиям, которые мы выполняем.

    Для меня расшифровка изначально означала включение записи, определение сольной ноты за нотой, запись каждой ноты и завершение соло, записанного на листе бумаги. Я неоднократно слышал слово транскрибировать из множества источников и сразу подумал о процессе, который завершился написанием продукта . Не слишком надуманный в том смысле, что транскрибирование, как показывает вышеприведенное определение, напрямую подразумевает то, что связано с письмом.

    Когда я повзрослел и начал серьезно погружаться в музыку и изучать, как мастера изучают музыку, я начал понимать, что «транскрибирование» означает нечто гораздо более обширное, чем фактическое или подразумеваемое определение слова.

    Чего вы хотите достичь с помощью расшифровки?

    Прежде чем вы решите транскрибировать, спросите себя, почему вы изучаете конкретное соло и что вы ожидаете от него получить:

    • Вы записываете соло, чтобы украсть строку?
    • Вам нужна фраза ii-V в F #?
    • Вы ищете что-нибудь, чтобы сыграть на части A изменения ритма Bb?
    • Вам нужна «внешняя» фраза для вставки в ваши соло?
    • Вы расшифровываете текст как быстрый способ стать великим импровизатором?

    Это все причины, которые я приводил себе для расшифровки соло в прошлом.В течение многих лет я записывал соло и задавался вопросом, почему я не замечаю улучшений. После того, как я наткнулся на камень преткновения за камнем преткновения, я обнаружил, что записывать одну строчку из соло и ожидать резких результатов, как и по указанным выше причинам, является огромным заблуждением. Простой акт записи сольной ноты для ноты или разучивания фразы в одной тональности автоматически сделает вас лучшим джазовым музыкантом с , а не с .

    Да, вы можете получить информацию из записи, записав соло на бумаге, но в конечном итоге вы получите очень мало по сравнению с тем, что возможно.Возможно, вам стоит задать себе следующий вопрос: что я планирую делать, когда я напишу эту строчку, и как я собираюсь сделать ее частью моей игры? Проблема для меня заключалась не в том, что я пытался выучить соло, а в том, как я получал информацию и что я делал с этой информацией, когда она у меня была.

    Вы транскрибируете не
    W hat , а Как вы его транскрибируете

    Одним из аспектов транскрипции, который значительно улучшает ваше музыкальное мастерство, является процесс определения соло на слух.Истинное слушание интервалов, аккордов и артикуляции соло и их усвоение. Вместо того, чтобы выяснять строчку, нота за нотой и переходить непосредственно к бумаге, вы должны пропеть строчку и многократно играть ее на своем инструменте.

    Вы не только сразу начнете запоминать соло, но и начнете улучшать свой слух; научиться слышать тоны аккордов, последовательности и интервалы по пути. По сути, развитие навыка, необходимого всем импровизаторам: научиться играть то, что вы слышите.

    Если обучение на слух при расшифровке текста настолько полезно, почему все больше преподавателей не подчеркивают это? Часто при транскрипции в образовательных учреждениях основное внимание уделяется окончательному письменному продукту. Целью задания по транскрипции является: увидеть, что мастера играют над изменениями, увидеть, как они перемещаются по ii-V, увидеть, что они делают, когда играют «на улице» и т. Д.

    Все действия которые включают визуальное взаимодействие с соло, видит заметки, написанные на бумаге.Хотя это информативно, это всего лишь поверхностный анализ и понимание соло; у вас уже написано соло, но можете ли вы сыграть ?

    Из-за такого мышления мы ожидаем немедленных результатов от написания соло и просмотра его на листе бумаги, тогда как на самом деле истинная выгода приходит через процесс изучения этого соло на слух. В идеале преподаватели должны продвигать транскрипцию как способ развития вашего слуха, надежный способ слышать последовательности аккордов, метод обучения артикуляции, лучший способ быстро запоминать мелодии и т. Д.Зная о преимуществах транскрипции до того, как вы начнете, вы получите гораздо больше от этого процесса.

    Путем собственных проб и ошибок я понял, что, помимо пользы тренировки слуха, единственная наиболее важная причина для расшифровки — это изучение джазового языка, от его структуры и фраз до его интонации и артикуляции. Слушайте его, подражайте ему, усваивайте его и, в конечном итоге, вносите в него новшества. Мы обычно называем этот процесс «транскрипцией», но мучительная ирония состоит в том, что все вышеперечисленные шаги не требуют письма — даже одного росчерка пера.Так зачем это называть расшифровкой?

    Как выучить язык?

    Подумайте, как вы научились говорить. Изначально выучив язык, вы не записывали его и не читали с листа бумаги. Мы учились, медленно слушая фонетические слоги, повторяя их, превращая в слова и, в конечном итоге, выражая себя через эту среду произнесенных слогов. Короче говоря, получение информации нашими ушами и воссоздание ее с помощью наших голосов. Постепенно мы освоили эту технику и смогли создавать собственные фразы и общаться на этом языке.Только когда мы уже говорим на нем бегло, мы видим, что этот язык записан.

    Точно так же нужно подойти к изучению джазового языка. Джаз — это, по сути, второй язык, на котором вы учитесь импровизировать. Самый эффективный способ выучить новый язык, будь то музыкальный или разговорный, — это слушать и повторять его. Допустим, вы пытаетесь выучить несколько фраз на французском языке, у вас есть компакт-диски с инструкциями и вы внимательно слушаете каждое слово и фразу.Когда вы слышите произнесенные слова из записи, собираетесь ли вы записывать слова, прежде чем пытаться их произнести, возвращаясь позже, чтобы попытаться воссоздать фразы с листа бумаги? Точно нет.

    Это эквивалентно «расшифровке»: записать сольную ноту для ноты и затем воспроизвести ее с листа бумаги. Информация, которую мы ищем, находится в звуке, и наша задача — разработать нашу технику воссоздания этого звука.

    Создайте свой собственный словарный запас

    Когда вы записываете соло до того, как его запомнили, может показаться, что оно высечено в камне.Как только мы увидим эту линию на листе бумаги, мы с меньшей вероятностью отклонимся от нее. Транскрипция должна быть процессом, который разжигает огонь нашего творчества, а не процессом, ограничивающим наши возможности. Изучая и усваивая соло нашими ушами и инструментами, а не глазами, мы открываем возможности для инноваций и персонализации; создание собственного словарного запаса на основе того, что мы усвоили.

    Чтобы не проигрывать фразу, которую вы выучили каждый раз одинаково, вы должны изменить свое мышление по мере приближения к процессу транскрипции.Вместо того, чтобы стремиться записать одну фразу в одной тональности для вставки в вашу игру, ваш мыслительный процесс относительно транскрипции должен способствовать интернализации и приукрашиванию. Когда вы начнете транскрибировать, стремитесь к процессу, который побуждает вас создавать свои собственные строки, например:

    • Возьмите строчку или фразу из соло, которые вызывают у вас интерес
    • Пойте каждую ноту в строке точно так, как она звуки
    • Сыграйте эту линию на своем инструменте, копируя каждую артикуляцию и перегиб
    • Транспонируйте эту линию на все двенадцать клавиш, повторяя каждую клавишу, пока она не станет удобной и легкой
    • Начните создавать свои собственные строки, изменяя одну примечание (напр. С 9 по b9) или изменение ритма
    Расшифровка… или обучение на слух ??

    Очевидно, нам необходимо переопределить то, что мы подразумеваем под словом «транскрибировать». Хотя многие великие джазовые музыканты говорят, что они не транскрибируют и не записывают соло, они определенно погружаются в музыку на слух. Некоторые музыканты рассматривают транскрипцию как письменный процесс, в то время как другие рассматривают ее как звуковой процесс. Глядя на лучших музыкантов сегодняшнего дня, мне стало очевидно, что они выучили музыку на слух, независимо от того, записали ли они ее после того, как выучили ее.

    Учась у многих великих учителей, они подчеркнули важную вещь: джаз — это язык. Язык жив, когда на нем говорят, используется для передачи идей, ежедневно развивается, чтобы отражать эмоции и мысли людей, говорящих на нем. Когда язык существует только в письменной форме, он не может развиваться, он высечен в камне, теряя интуитивный смысл, который когда-то имел. Мы должны напоминать себе, что джаз по-прежнему остается живым языком, одной из немногих «устных традиций», которые остались в нашей культуре.

    Аналитический или академический подход к импровизации (изучение ее в печатном виде), хотя и информативный, лишь царапает поверхность относительно того, что на самом деле представляет собой джаз.

    Английская транскрипция в знаках, звуках и примерах

    Английская транскрипция в…

    Посмотрите, как пишутся знаки английской транскрипции и послушайте, как произносятся буквы в словах. По каждому знаку/звуку даётся пояснение. Буква (или буквы), соответствующие звуку, выделены в словах жирным шрифтом. При изучении английского важно понимать, что транскрипция помогает нам узнать правильное произношение, а не наоборот, как полагают многие, начиная учить английский. В отличие от буквы, которая в английском может означать целый ряд звуков, знак транскрипции представляет один конкретный звук.

    Произношение и чтение (особенно вслух) по-английски всегда было одной из главных трудностей для начинающих. Вся английская орфография – это одно большое недоразумение , что признают и сами носители.

    Подробнее о странностях английского правописания читайте здесь.

    Исходя из всего вышесказанного, лучше всего учиться на типичных примерах. Для этого мы подготовили озвученную таблицу английской транскрипции. Слушая и повторяя за диктором, вы очень скоро освоите азы английского чтения и произношения.

    Как правило транскрипция пишется в квадратных скобках [square brackets] или внутри двух обратных слэш – \backslash\.

    Ударение в фонетической транскрипции английского языка бывает 2-х типов: основное (main stress) – ставится перед ударным слогом вверху и дополнительное (secondary stress) – ставится перед ударным слогом внизу. Например, английское слово с двойным ударением pronunciation (произношение) будет выглядеть так: prəˌnʌnsiˈeɪʃn

    На некоторых сайтах вы можете встретить неправильное отображение фонетического шрифта. Для решения этой проблемы у вас в системе должен быть установлен фонетический шрифт.

    А теперь читайте, слушайте и повторяйте английские звуки. Знаки транскрипции вам в помощь!

    Версия для печати

    Английская транскрипция и произношение

    Гласные звуки (Монофтонги) – Vowels (Monophthongs)

    IPA Phonetic Symbol – Фонетические символы IPAExamples – ПримерыExplanations – Пояснения
    Что тут объяснять, надо просто слушать! И все-таки…
    i ː tree, sea, receive, women, believe, we, peopleДолгое ударное русское И.
    ɪ bit, symbol, recall, businessКороткий ударный и безударный звук. Что-то среднее между И и Ы.
    æ cat, apple, compactЧто-то среднее между Е в слове «петь» (похожее на Э) и Я в слове «мяу», только рот до ушей 😀.
    ɑː c
    a
    r, far, garage, heart
    Долгое глубокое А; произнесите:
    ба-аня, (растягивая А).
    ɔː sort, ball, ought, awful, board, floor, audacity, saw, entrepreneurДолгое открытое О, которое часто звучит почти как А.
    ʊ put, foot, could, butcher, womanКороткое энергичное У.
    u ː fool, rule, shoes, true, crew, move, throughДолгое чуть смягчённое У. Русское ухо может услышать разночтения в некоторых словах, например, shoe и rule
    ʌ up, other, but, couple, blood, loveКороткий звук, близкий к нашему ударному А в слове «бак».
    ɜ ː her, first, turn, search, wordСкажите «крепЁж» на французский манер, хотя нет, объяснять не стоит — нет у нас такого звука, слушайте и запоминайте!
    ə until, about, aliasКороткое, невнятное безударное А.
    e bed, effort, head, said, friendЧуть смягченное Э.
    ɒ rock, impossible, body, cough, knowledgeОчень открытое О, почти как А.

    Дифтонги (двугласные звуки) – Diphthongs

    IPA Phonetic Symbol – Фонетические символы IPAExamples – ПримерыExplanations – Пояснения
    tray, eight, make, sail, say, great, aceНемного смягченное ЭЙ.
    sky, I, bye, buy, by, guide, flight, rye, die, choir [‘kwair]АЙ, тут объяснять нечего!
    ɔɪ joy, coin, oysterОЙ, тут тоже все ясно!
    ɪə (-r amer. ) fear, beer, hereЧто-то между ИЫ и ИЭ у американцев после этого звука слышится [r].
    (-r amer.) hair, care, there, hareЭА, где А безударное, у американцев опять слышим [r].
    ʊə (-r amer.) tour, poorЗатяжное У с окончанием на что-то безударно-невнятное вроде А. И в конце слога всё то же американское [r].
    trousers, cow, hour, ourЧуть смягченное АУ.
    əʊ joke, coat, own, go, though, sew, toeЧуть смягченное ОУ.

    Согласные звуки – Consonants

    IPA Phonetic Symbol – Фонетические символы IPAExamples – ПримерыExplanations – Пояснения
    p parking, gallop, openП только более энергичное как в слове «пнуть».
    b board, tab, abandonТакое же энергичное Б.
    t trunk, request, receiptАнглийское Т отличается от нашего, язык к верхнему нёбу и больше энергии, слушайте внимательно!
    d add, ad, diligentТакже как Т, только с голосом.
    k kitchen, cord, accomplish, school, ache, conqueror, exchange (x = k+s)Просто К но сколько вариантов написания!
    g grace, agree auxiliary (x = g+z)Аналог русского Г.
    chance, achieve, catch, mutualОчень похоже на русское Ч, но лучше послушайте!
    jungle, judge, logic, procedureОбычно по-русски этот звук обозначают двумя буквами: «Джон, диджей», но это один звук. Произнесите русское Ч только с голосом.
    f fuel, atmosphere, enoughАналог нашего Ф, хотя часто звучит более энергично, – нижняя губа прижимается плотнее к зубам.
    v vocal, giveПроизносим наше В, но также как и с Ф, нижняя губа уходит немного внутрь под верхние зубы, звук более динамичный.
    θ thanks, ethicЗажмите язык между зубами, только не откусите 😀 и попробуйте произнести С или Ф.
    ð there, otherЯзык снова между зубами, только с голосом, произносим З или В.
    s Sunday, citizen, east, scissors, psychologyЗвук, близкий к русскому С.
    z zebra, cosmonaut, scissors, resign, xenonЗвук, близкий к русскому З.
    ʃ shine, sure, action, special, issue, conscience, anxious (x = k + ʃ)Звук, близкий к русскому Ш, только мягкий и пуШистый.
    ʒ visual, casual, usual, garageМягкое «Ж». В слове garage может произноситься также твёрдое дж.
    h head, uphillЭто не аналог русского Х — подышите на оконное стекло и получите этот звук.
    m mother, lambПросто М, но пишется не всегда одинаково.
    n note, intrusion, knowledge, pneumaticБлизкий аналог нашего Н, но язык чуть выше к нёбу.
    ŋ sing, sinkСкажите: Н, только кончик языка не к верхним зубам, а в воздухе и все это «в нос».
    l laughter, illegalАналог Л только не мягкое и не твёрдое, а что-то среднее.
    r random, orange; (amer.) orderНаберите полный рот горячей картошки и скажите наше Р. В американском варианте «order» слышим 2 звука [r] (в британском ни одного!).
    j yet, yesterday, you, utility; (u = j + u)Этот звук иногда называют полугласным. Очень похоже на русское Й.
    w what, windows, quest, one (o = w + ʌ)Этот звук можно назвать «У краткое» по аналогии с Й.

    Сравните фонетические знаки IPA с транскрипцией используемой в словарях Merriam Webster.
    Сходство, разумеется, есть, а как же иначе, ведь основа у всех одна – латинский алфавит, но есть и заметные отличия.

    Pronunciation Symbols
    Как было сказано выше, кроме представленных здесь фонетических алфавитов существуют и другие способы записи английской транскрипции. Если Вы интересуетесь этой темой более подробно, полюбопытствуйте, например, в Википедии. Впрочем, слишком зацикливаться на этом не советую, разве только Вы лингвист профессионал. Всем остальным – почаще заглядывать в словарь, побольше читать и слушать!

    Фонетическая транскрипция. Справочник.

    Фонетическая транскрипция — значки, обозначающие звуки. Для чего они нужны описано тут: Отличие произношения от написание. В основном для значков фонетической транскрипции используются буквы латинского алфавита. Пример:

    И только для некоторых обозначений фонетической транскрипции используются особые значки:

    Значок фонетической транскрипции обычно заключается в квадратные скобки. Как пользоваться транскрипцией

    Фонетическая транскрипция

    Фонетическая транскрипция.
    БукваНазваниеПроизношение буквы по русскиЗнаки фонетической транскрипции обозначающие звуки выражаемые буквой.Примерное произношение звука обозначенного знаком транскрипции по русски.
    Фонетическая транскрипция английского языка
    Aa[eɪ]эй[ei]примерно как в сочетании «эй»
    [æ]если открыть рот для произнесения «а», но произнести «э»
    [a:]чуть протяжнее, чем в слове«парк», нижняя челюсть при этом опущена
    [ɔ:]чуть протяжнее русского «о», как в слове«особый»
    Bb[bi:]би[b]как «б»
    Cc[si:]си[k]похож на русский согласный «к», глухой смычно-взрывной
    [s]почти как «с»
    Dd[di:]ди[d]как «д»
    Ee[i:]и[ɪ:]схож с протяжным звуком «и — и», губы при этом растянуты, кончик языка у нижних зубов.
    [e]примерно как в слове «тенис», губы при этом слегка растянуты в стороны.
    [ə:]средний звук между «о» и «э»
    Ff[ef]эф[f]как «ф»
    Gg[ʤi:]джи[ʤ]как в слове «джокер»
    [g]сходен с согласным «г», взрывной.
    Hh[eɪtʃ]эйч[h]более «легкий» чем русский звук «х»
    Ii[aɪ]ай[ai]как в слове «май»
    [i]средний звук между «и» и «ы»
    [ə:]средний между «о» и «э»
    Jj[ʤeɪ]джей[ʤ]как «дж» в слове «джокер»
    Kk[keɪ]кей[k]как «к»
    Ll[el]эл[l]как «л»
    Mm[em]эм[m]как «м»
    Nn[en]эн[n]как «н»
    Oo[ou]оу[ɔ]если открыть рот для произнесения краткого «о», а при этом произнести звук «а»
    [ɔu]как «оу» в слове «клоун»
    [ʌ ]схож с кратким звуком «а»
    Pp[pi:]пи[p]как «п»
    Qq[kju:]кью[k]похож на «к»
    Rr[ɑ:]a[r]похож на «р»
    Ss[es]эс[s]схож со звуком «с», кончик языка находится за верхними зубами, приподнят в сторону альвеол (бугорков над зубами) губы слегка растянуты.
    [z]схож со звуком «з»
    Tt[ti:]ти[t]как «т»
    Uu[ju:]ю[ju:]примерно как «ю» в словах «пью», «шью»
    [ʌ]схож с кратким звуком «а»
    [ə:]средний звук между «о» и «э»
    Vv[vi:]ви[v]как «в»
    Ww[dʌblju:]даблъю[w]если произносить звук «в» при артикуляции звука «у»
    Xx[eks]экс[ks]похоже на звук «кс»
    [gz]похоже на звук «гз»
    Yy[waɪ]уай[ai]как в слове «май»
    [i]средний звук между «и» и «ы»
    [ə:]средний между «о» и «э»
    [j]как «й» в слове «йод»
    Zz[zed]зэд[z]похож на звук «з»
    1. Как пользоваться транскрипцией
    2. Расшифровка транскрипции.
    3. Распечатать транскрипцию
    4. Распечатать карточки с транскрипцией

    Фонетическая транскрипция примеры. Что надо знать, делая фонетический разбор. Основные знаки фонетической транскрипции


    Если вашему ребенку задали в школе сделать фонетический разбор слова, а вы не знаете, что это такое – не проблема. Наша инструкция с подробным описанием каждого этапа позволит вам с легкостью понять, как правильно выполнить эту работу, и вы сможете помочь своему чаду.


    В этом отношении Гольштейн принадлежит к той же группе, что и Мекленбург-Передняя Померания и Остфрисленд. Тем не менее, качество спектра в вокальном центре не обязательно означает, что фонетическое разнообразие в течение всей продолжительности долгих гласных в регионах Гольштейн, Мекленбург-Передняя Померания и Восточная Фрисландия будет меньше, чем в регионах Дитмаршен, Северный Бранденбург и Шлезвига. На рис. 6-7 показаны для 6 областей средние границы перехода первых трех формант, которые могут быть использованы в качестве индикатора более или менее выраженного дифтонирования.


    1. Первое что нужно сделать – записать слово на листок, это называется орфографической записью.
    2. Затем необходимо поставить ударение и разделить слово на слоги (обозначения лучше делать карандашом). Следует записать количество имеющихся слогов, гласных и согласных букв.
    3. Также стоит указать возможные варианты переноса.
    4. Теперь подайте фонетическую транскрипцию слова.



    5. Далее записывайте в столбик все буквы, из которых состоит слово. Рядом укажите звуки, которые должны обозначать буквы при произношении, в квадратных скобочках.
    6. Теперь вам предстоит дать подробную характеристику каждому звуку, делать это нужно возле записанных ранее в столбик букв. Для гласных вы указываете ударность или безударность. А для согласных определяете – звонкий или глухой, парный или непарный, твердый или мягкий, сонорный или нет.
    7. В конце посчитайте и запишите точное количество букв и звуков, из которых состоит слово.
    8. Иногда также подаются случаи несоответствия звука букве.

    С помощью этой схемы вы с легкостью сможете провести необходимый разбор.

    Как показано на двух рисунках, области с более ограниченными формантами и спектрами качества в гласном центре характеризуются сравнительно обширными формантными переходами. Переходы в длинных гласных целевых слов Дитмара были почти такими же большими. Напротив, переходы первых двух формантов в областях Нордбранденбурга и Шлезвига были лишь на половину меньше.

    Каждый бар представляет собой 18 измерений. Эта оценка, возникающая из акустического анализа, подтверждается ухо-фонетическим анализом первого автора, который обобщен в таблице 1. На этом фоне был выполнен критерий хи-квадрат, в котором для каждого целевого слова сравнивались абсолютные частоты дифтонгических и монофтонгских транскрипций по всем регионам. Этот тест не показал существенных различий. Соответственно, следующие аналитические статистические оценки не делают различия между «нет» и «покупать», с одной стороны, и «углями», «хорошими», «приходят» и «идут» с другой стороны.





    1. Если в слове находятся знаки «ъ», «ь», их не нужно обозначать при произношении звуков. При этом в квадратных скобках следует поставить прочерк и не давать характеристику звуку.
    2. Когда буквы «е», «ю», «я» стоят в начале слова или после гласных, их нужно описывать как два звука – согласный [й] и гласный звук [э], [у] и [а]. Их называют йотированными.
    3. Когда ранее упомянутые звуки находятся после мягких согласных, они обозначают только один звук.
    4. При этом учитывайте, что в некоторых случаях эти буквы дают также звук [и], а «я» может слышаться как [э].
    5. Если буква «и» пишется после согласных «ж», «ш» и «ц», она должна обозначаться в транскрипции как [ы].
    6. Не забывайте, что гласные «а», «о», «у», «э», «ы» должны обозначать твердость согласных. А вот «е», «ю», «я» – наоборот мягкость.

    В школьной программе изучаются несколько разделов науки о языке. Каждый из них предполагает анализ языковой единицы с определенной точки зрения. Одним из этих разделов является фонетика. слова подразумевает знания о том, что такое звуки речи, какими они бывают, как соотносятся с буквами.

    Кроме того, следует отметить, что все ухо-фонетически обнаруженные дифтингования были переписаны как заключительные. Варианты фонетических транскрипций разделяются запятыми. Последнее, что поиск согласованных отношений между измеренными значениями и фонетическими ушами фонетических классификациями, в первую очередь является эмпирической основа ушей фонетического анализа, но в конечном счете, зависит, надежность анализа в целом. Из-за небольшого размера выборки трудно оценить, насколько важна значимость взаимодействия и одномерные тесты.

    Смысл анализа

    Для того чтобы понять, что значит фонетический анализ слова, нужно хорошо понимать принципы русской графики. Всем нам привычно мыслить о слове как о состоящем из определенных букв. На самом же деле запись при помощи алфавита — это всего лишь один из способов, далеко не всегда отражающий звуковой Мы записываем не звуки, а морфемы. Если бы мы отражали то, что слышим, результат был бы безграмотным с точки зрения русской орфографии. Скажем, произносим мы «дуп», а записываем «дуб». Конечный согласный так интерпретируется нами, так как корень «дуб» по правилам русской орфографии должен сохраняться в графическом виде неизменным, независимо от звукового облика слова.

    На этом фоне дискриминантный анализ обеспечит дальнейшее понимание того, какой из 12 параметров измерения наиболее четко отражает региональные характеристики. Дискриминант анализирует тест, в какой степени полученные длинные гласные могут быть правильно предсказаны как принадлежащие к соответствующему региону или соответствующему целевому слову исключительно на основе их 12 измеренных значений. Таким образом, прогностическая сила является индикатором того, насколько четко дифференцируются длинные гласные 6 областей или целевых слов.

    При фонетическом анализе нужно записать слово именно так, как мы его в реальности слышим и произносим (т. е. «дуп», а не «дуб»), а затем прокомментировать каждый звук и слово в целом, используя те сведения, которые получены при изучении школьной программы.

    Общая последовательность действий

    Фонетический анализ слова делается по четкому плану и с разработанной последовательностью действий. В данном случае это очень важно: нарушение этих разработанных правил может привести к серьезным искажениям и ошибкам. Общая последовательность такова:

    Чтобы определить, какой из 12 длинных параметров измерения гласных сыграл важную роль в предсказании целевого слова, были рассмотрены значения стандартизованных канонических дискриминантных коэффициентов для первых трех дискриминантных функций. Дискриминантный анализ, направленный на прогнозирование региона, также привел к значительному результату. То есть 12-фоннейные свойства Лангвокале также позволили предсказать регион более чем случайным образом. Из тестовых статистических данных уже видно, что общая прогностическая способность региона была слабее, чем у целевого слова.

    1. Орфографическая запись слова.
    2. Постановка ударения. Нередко в этом кроется дополнительное задание -проверяются знания школьника о том, как должна правильно произноситься лексема. Например, в слове «договор» он должен поставить ударение на последний, а не на первый слог.

    Корректное выполнение этого этапа особенно важно, если программой предполагается анализ редуцированных гласных.

    Соответственно, среднее правильное предсказание региона, основанное на измеренных длинных гласных характеристиках, составляло всего 9%, но все же значительно превышало 6% -ный шанс. Регионы Гольштейна, Мекленбург-Передняя Померания и, прежде всего, Северный Бранденбург смогли достичь выше среднего прогноза 6%, 8% и 3%, соответственно.

    Прогностическая сила дискриминантного анализа отражает это трехстороннее разделение двумя способами. Во-первых достичь чистейшее представителя первых двух групп, Мекленбург-Передняя Померания и Бранденбург Севера, с около 80% от максимальной производительности прогнозирования, в то время как производительность прогноз высокого промежуточного гласные от Дитмаршен с 8% не удалось самый низкий.

    1. Разбивка слова на слоги, запись количества слогов.
    2. Перед тем как сделать фонетический анализ слова, необходимо рядом в квадратных скобках записать его транскрипцию, то есть представить такой вариант лексемы, какой мы слышим и произносим (освобожденный от правил орфографии). Почему-то именно на этом этапе возникает максимальное количество нарушений. Нередко школьник стремится сначала сделать анализ слова, а уже затем записать транскрипцию. Часто это делает выполнение задания невозможным.
    3. Запись каждого звука в столбик.
    4. Комментирование фонетических характеристик гласных и согласных.
    5. Подсчет букв и звуков.
    6. Комментарии относительно различия в количестве (если таковые есть). Это подводит итог анализу. Например, нужно объяснить, почему в слове шесть букв, но семь звуков. Нередко формально это количество может совпадать, это не значит, что комментарии не нужны. Скажем, в слове «якорь» пять букв и пять звуков: «я» означает два звука, а «ь» — ноль.


    Во-вторых, регионы были более смущены, чем между тремя группами. Например, примерно 20% ошибочных прогнозов для региона Мекленбург-Передняя Померания, 4% были связаны с регионами Гольштейн и Остфрисленд. Вывод к 1 находит дополнительную поддержку в хаотичных параметрах Лангвокале, на которых по существу основывалось предсказание региона.

    На фоне минимизации взаимной ошибки между слуховыми и акустическими вокальными анализами, требуемыми Хайке и Шиндлером, наконец был проведен третий дискриминантный анализ. Здесь нужно было определить, в какой степени ушные фонетически идентифицированные вокальные качества из Таблицы 1 могут быть правильно предсказаны с помощью акустических измерений. Для этой перекрестной проверки гласные качества таблицы 1 вдоль гласного пространства были разделены на четыре группы, которые проиллюстрированы на рисунке 8.

    Транскрипция

    Фонетический анализ слова по факту чаще всего является звуко-буквенным, так как транскрипция записывается не с нуля, как в вузе, когда интерпретируется звуковой облик слова во всей его полноте. Школьник опирается на орфографическую запись и анализирует, что означает каждая буква. Например, ход его рассуждений может быть приблизительно таков.

    В случае с дифтонгом Лангвокале решающее значение имеет исходное ядерное качество для членства в группе. Цель дискриминантного анализа — правильно предсказать четыре группы из двенадцати параметров акустических измерений. Показанное гласное пространство основано на первичных кардинальных гласных. К сожалению, разделение и предсказание четырех групп гласных не допускает эквивалентного утверждения относительно дифтонгации.

    Поэтому в этом отношении был проведен отдельный т-тест для независимых образцов. В представленном исследовании рассматриваются комбинированные, измеренные и ухо-фонетические анализы голландских длинных гласных на основе данных 18 представителей, которые прочитали избранные спонтанные предложения и самопроизвольно перевели их. При выборе и измерении речевых данных были сделаны некоторые ограничения для обоснованности анализа. Например, использовались только лингвистические данные ораторов, которые регулярно используют свой диалект и освоили его в соответствии с самооценками и оценками экспертами-интервьюерами, обладающими хотя бы средним уровнем навыков грамотности.

    Слово «якорь». Буква «я» здесь начальная, значит, она обозначает в этом слове два звука: «й» и «а». «К» передает «к». «О» стоит не под ударением, слышится не как «о», а как «а». Сочетание «рь» передает один мягкий звук (мягкость согласных в транскрипции передается апострофом). В результате получаем фонетическую запись: [йакар’]. Многие преподаватели требуют, чтобы йот был передан в транскрипции профессионально, знаком «j».

    Кроме того, первый опробованный самопроизвольный надзор авторов был снова проверен, чтобы убедиться, что они были изготовлены с четко различимым крапинкой. Сам Вэнькерсате был выбран так, чтобы анализ Лангвокале мог происходить в кортикулярном, в основном, постоянном контексте. Кроме того, предположение о том, что все проанализированные гласные были фактически фонологически длинным количеством, подтверждается сравнением измеренных длительностей гласных с исходными значениями из литературы. Кроме того, было заранее известно, что качества гласных — особенно в отношении степени открытия параметра и степени дифтонгизации — очень разнообразны и не всегда адекватно воспроизводятся в контексте транскрипции.

    Что такое редуцированные гласные

    Некоторые программы предполагают также использование особенных знаков для так называемых редуцированных гласных. Это часто пугает детей и родителей, однако здесь нет абсолютно ничего сложного. Смысл этого в следующем.

    В каждом слове полноценно звучит лишь один гласный звук — тот, который находится под ударением. Остальные звучат неполноценно, кратко, смазанно, терминологически выражаясь — редуцированно. Именно поэтому у нас возникают проблемы с орфографической записью лексической единицы. Например, в слове «якорь» во втором слоге мы не слышим ни «о», ни «а», а слышим нечто среднее. Эти редуцированные звуки в транскрипции должны быть переданы особенными знаками. Безударный звук не приравнивается ни к какому другому звуку, а фиксируется как «нечто среднее».

    Поэтому измерение и ухо-фонетический анализ взаимодополняют друг друга, и можно предположить, что оба анализа дали достоверные данные. Кроме того, каждый регион был представлен тремя представителями, что, по меньшей мере, уменьшало риск неправильного толкования любых интерактивных особенностей как диалектных характеристик, как во многих предыдущих фонетических произведениях. В целом, наши анализы основаны на очень небольшом количестве данных из-за многочисленных механизмов управления. Однако это можно считать достаточно прочным, чтобы сделать первые выводы на фоне сформулированных целей с самого начала.

    Многим школьникам это кажется очень разумным, так как, записывая транскрипцию [йакар’], они испытывают внутреннее сопротивление: ведь они отдают себе отчет в том, что они не слышат во втором слоге «а», как им «диктует» слышать школьная программа.


    Правила записей редуцированных гласных

    В том случае, если фонетический анализ слова подразумевает запись редуцированных, действовать нужно по четким правилам. Не нужно ни отчаянно прислушиваться к себе, ни «тыкать пальцем в небо», ни мириться с непонятными условностями.

    Какие дальнейшие шаги необходимо предпринять для поддержки и уточнения выводов, излагаются в перспективе. Связанный дискриминантный анализ смог правильно предсказать на основе измеренных значений в 70% всех случаев, целевое слово принадлежало соответствующим длинным гласным.

    Эта прогностическая сила явно переполнена и соответственно статистически значима. В то же время это далеко не 100%. Это означает, что можно продемонстрировать существенные и многопараметрические фонетические различия между длинными гласными в отдельных регионах. Способность этих многопараметрических различий четко идентифицировать 6 регионов настолько четко, что они были полностью разделяемыми, позволяет понять, что гласные являются первоочередной задачей в метаязычном сознании и что низкогерманские ораторы отождествляют себя с вокальными характеристиками с их народными именами может, как это намекает в анекдоте Баргштедта.

    Эти правила таковы.

    1. Они не касаются звука «у». Этот звук без ударения звучит кратко, но не меняет своих основных качеств. (Терминологически выражаясь, происходит только количественная, а не качественная редукция).
    2. Безударные слоги могут находиться до ударения и после, поэтому их нужно мыслить как предударные и, соответственно, заударные. Например, в слове «собака» к первым относится «со», а ко вторым — «ка».
    3. Среди всех безударных слогов особое место занимает первый предударный (то есть тот, который находится непосредственно перед ударением). Гласный на этом месте звучит ярче и «качественнее», чем в других позициях. Например, в слове «колбаса» это слог «ба».
    4. В том случае, когда любой гласный находится в так называемом абсолютном начале слова, он также звучит ярче и качественнее (его редукция менее выражена). Например, в слове «Антонина» это первый звук, передаваемый на письме буквой «а».
    5. Безударные звуки, следующие за твердыми согласными, во всех случаях, кроме слога, предшествующего ударному, передаются в транскрипции знаком «ъ». Например, в слове «колбаска» это последний «ка» — [къ], а в глаголе «подходить» — первый «под»: [път]
    6. Безударные, следующие за звуками в слоге, предшествущем ударному, и звуки «о» и «а» в абсолютном начале слова передаются знаком Ʌ. «Собака» — [сɅбакъ]. «Антошка» — [Ʌнтошкъ].
    7. Безударные звуки, следующие за мягкими согласными, во всех случаях, кроме первого предударного слога, передаются в транскрипции знаком «ь». Например, в слове «мизинец» это последний «нец» — [н»ьц], а в глаголе «переходить» — первый «пе» и второй «ре»: [п’ьр»ь].
    8. Безударные гласные, следующие за мягкими согласными в первом предударном слоге и звуки «и», «э», «ы» абсолютном начале слова передаются знаком и э (и с призвуком э): «летать» — [л’ и э тат»].

    Необходимо помнить, что в том случае, если слово начинается с букв я, ю, ё, е, гласные звуки не являются абсолютным началом, так как перед ними находится согласный «й».

    Другими словами, низкое немецкое слово не имеет единого звука по диалектам. Скорее, последний отмечен в значительной степени вариациями вокального качества определенного типа рта. Трудно представить, что сопоставимую дифференцируемость можно достичь по одному грамматическому измерению или лексической парадигме.

    Неоднородность дисперсии в регионах, выраженных здесь, свидетельствует о том, что представители каждой области говорят на стандартном диалекте. В этом отношении теперь можно отделить разделение регионов и диалектов, введенных в начале анализа. Фонетические критерии могут даже быть особенно чувствительной отправной точкой. Что касается вокальных характеристик, то регион Дихмаршен отличался от других регионов нашего исследования. Это обстоятельство делает задание на голштинский диалект, предназначенный для нынешней внутренней классификации, представляется сомнительным, так как область Гольштейна также можно отличить от региона Дитмара в его долгоиграющих постановках.


    Анализ звуков

    Собственно, фонетический анализ слова после записи транскрипции, как правило, очень прост и базируется на званиях начальной школы (и совсем немного сложнее, если характеристики звуков изучаются углубленно).

    Объем информации о звуках варьируется программой, стандартно же нужно сообщить о каждом звуке следующее.

    Есть, конечно, сходство между длинными гласными обоих регионов. В этом отношении, помимо грамматических и лексических критериев, неудивительно также на основе вокально-фонетических результатов этого исследования назначить Дихмаршиш и Гольштейниш на один и тот же диалект.

    Поэтому следует полагать, что даже первое слуховое впечатление приведет к тому, что Дихмаршен и Гольштейн не будут дифференцироваться. Различия между двумя регионами более тонкие. То есть, Дихмаршен показывает больший диапазон изменений горизонтальной позиции языка в открытых и закрытых длинных гласных Гольштейна. Исходя из этого, результаты этого исследования следует рассматривать как первый фонетический аргумент для присвоения дихтаршеровским и голштейнерским ораторам разных, хотя и подобных диалектов, как предположили Хорн и ранее Фёрсте.

    1. О гласном — ударный он или безударный (либо редуцированный). Иногда преподаватель требует также сообщить, к какому ряду относится звук.
    2. Согласный нужно охарактеризовать по твердости/мягкости и глухости/звонкости и отметить, имеет ли он пару по соответствующему признаку.

    Пример 1

    Фонетический анализ слова «сирень». Это пример элементарного анализа.

    Си-рень. 2 слога, второй из них ударный.

    Транскрипция: или

    Записываем буквы столбиком:

    Переносим звуки из транскрипции — записываем их столбиком рядом.

    Подписаться на еженедельную рассылку eduction.ru

    Page not found – Сайт Екатерины Кисловой

    • Home
    • Что это?
      • Кто это?
      • Мои публикации
      • Конференции
      • Аудио и видео
      • Форматы файлов
      • Правила пользования сайтом
    • Славистика
      • Славянские языки и культуры
      • Старославянский язык
      • Памятники старославянского языка
      • Церковнославянский язык и текстология
    • История русского языка
      • Историческая фонетика и грамматика
      • История русского литературного языка XI-XVII в.
      • История русского литературного языка XVIII-XX веков
      • Опубликованные источники
      • Переводы и языковые контакты
      • Оцифрованные источники
      • Орфография и пунктуация
      • Словари и грамматики
      • Палеография, библиография и история книги
      • История образования и науки
      • Замечательные люди и их время
    • XVIII век
      • Курс по XVIII веку
      • Язык и литература XVIII века: статьи и материалы
      • Материалы и источники
      • Церковь в XVIII веке
      • Обитатели
    • Русский язык и культура речи
      • Мехмат 5 курс (2020)
      • Мехмат 3 курс эконом
      • Видеоматериалы
      • Полезные ссылки
      • Актуальные дискуссии
      • O Rus! Hor.
    • Моим группам
      • Старослав 18-19
      • Старослав лекции
      • Истграм 18-19
    • Всякая всячина
      • Научные конференции для чайников
      • Три палатализации. Сказочка
      • Гораций – современник Чайковского и Алена Делона?
      • Что должен сделать каждый за время учебы на филфаке
      • Цитаты из школьных и студенческих научных работ
      • Цитаты из сочинений
      • Русская литература, пересказанная абитуриентами
      • De vita studentium
    • Полезные ссылки
      • Виртуальные библиотеки и полезные сайты
      • Библиотеки и архивы
    • Feed
      • Latest posts
      • Latest comments
    • Log in
    •  
    • Страницы

      • Что это?
        • Кто это?
        • Мои публикации
        • Конференции
        • Аудио и видео
        • Форматы файлов
        • Правила пользования сайтом
      • Славистика
        • Славянские языки и культуры
        • Старославянский язык
        • Памятники старославянского языка
        • Церковнославянский язык и текстология
      • История русского языка
        • Историческая фонетика и грамматика
        • История русского литературного языка XI-XVII в.
        • История русского литературного языка XVIII-XX веков
        • Опубликованные источники
        • Оцифрованные источники
        • Переводы и языковые контакты
        • Орфография и пунктуация
        • Словари и грамматики
        • Палеография, библиография и история книги
        • История образования и науки
        • Замечательные люди и их время
      • XVIII век
        • Курс по XVIII веку
        • Язык и литература XVIII века: статьи и материалы
        • Материалы и источники
        • Церковь в XVIII веке
        • Обитатели
          • Арсений Мацеевич
          • Симон Тодорский
          • Волчков
          • Копиевский
          • Георгий Зварыкин
          • Н.Греч и Российская академия
      • Русский язык и культура речи
        • Мехмат 3 курс эконом
        • Мехмат 5 курс (2020)
        • Видеоматериалы
        • Полезные ссылки
        • Актуальные дискуссии
        • O Rus! Hor.
      • Моим группам
        • Старослав 18-19
        • Старослав лекции
        • Истграм 18-19
      • Всякая всячина
        • Научные конференции для чайников
        • Три палатализации. Сказочка
        • Гораций – современник Чайковского и Алена Делона?
        • Что должен сделать каждый за время учебы на филфаке
        • Цитаты из школьных и студенческих научных работ
        • Цитаты из сочинений
        • Русская литература, пересказанная абитуриентами
        • De vita studentium
          • De litteras antiquas (carmina magna)
          • De litteras antiquas (carmina parva)
          • De linguistica
          • De professoribus
          • De vita nostra
          • De vita nostra-2
      • Полезные ссылки
        • Виртуальные библиотеки и полезные сайты
        • Библиотеки и архивы
          • РГАДА для чайников

    Not Found

    Сайт Екатерины Кисловой powered by Wordpress | Smells like Facebook theme by Ainun Nazieb

    Онлайн тест по Русскому языку по теме Фонетическая транскрипция слова

    Хотите убедиться, что грамотно оформляете письменную и устную (звучащую) речь? Забыли основные правила записи транскрипции? Желаете проверить, что помните, как обозначать буквы звуками? Предлагаем пройти на нашем портале тест «Фонетическая транскрипция слова».

    Что изучает фонетика? Она рассматривает строй речи, языка (соединения, сочетания звуков, слоги).Транскрипция является одной из обязательных частей фонетического разбора. Она может оказаться незаменимой в различных ситуациях: — При изучении иностранных языков. Когда знакомитесь с новым словом, важно научиться правильно его произносить, выговаривать. Это поможет освоить лексику быстрее, легче. Если не знаете, как произносить слово, прибегните к помощи разговорника, иностранного словаря. — Поможет сделать фонетический разбор. Для его выполнения необходимо чётко понимать, какая буква данный звук обозначает. —Помощник при изучении диалектов. Часто русские слова ещё сложнее, чем иностранные. Может быть непонятно, как произносить звуки, куда ставить ударение. Чтобы таких проблем происходило как можно меньше, Вам поможет транскрипция. Вы встретите её в орфоэпическом словаре.

    Как мы выяснили, транскрипция играет огромную роль в изучении языков, запоминания лексики,правильном произношении. И хотя фонетика иногда может выглядеть пугающей, непонятной, разобраться с обозначениями букв звуками довольно легко. При транскрибировании используются обыкновенные символы русского алфавита, несколько особых знаков.

    Когда разобрались с фонетической транскрипцией слова, переходите к выполнению теста. Эти десять небольших вопросов помогут Вам закрепить пройденный материал, понять, что Вы ещё не знаете, слабые стороны, выучить новое. Удачи! У Вас всё получится!



    Пройти тест онлайн


    Может быть интересно


    Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.


    Написать комментарий

    Спасибо за комментарий, он будет опубликован после проверки

    Глава 2. Фонетика / Как устроен наш язык. Большой справочник по теории для 5-11 классов / Русский на 5

    В данной главе:

    §1.

    Звук

    Звук – минимальная единица звучащей речи. У каждого слова есть звуковая оболочка, состоящая из звуков. Звучание соотносится со значением слова. У разных слов и форм слова звуковое оформление разное. Сами звуки не имеют значения, но они выполняют важную роль: они помогают нам  различать: 

    • слова: [дом] – [том], [том] – [там], [м’эл] – [м’эл’] 
    • формы слова: [дом] – [дама´] – [до´ма].

    Обратите внимание:

    слова, записанные в квадратных скобках, даны в транскрипции.

     

    §2. Транскрипция

    Транскрипция – это специальная система записи, отображающая звучание. В транскрипции приняты символы:

    [   ] – квадратные скобки, являющиеся обозначением транскрипции.

    [ ´] – ударение. Ударение ставится, если слово состоит больше чем из одного слога.

    [б’] – значок рядом с согласным обозначает его мягкость.

    [j]  и [й] – разные обозначения одного и того же звука. Поскольку этот звук мягкий, то часто используют эти символы с дополнительным обозначением мягкости: [j’], [й’]. На этом сайте принято обозначение [й’], более привычное для большинства ребят. Значок мягкости будет использован, чтобы вы скорее привыкли к тому, что этот звук мягкий.

    Существуют и другие символы. Они будут вводиться постепенно, по мере ознакомления с темой.   

     

    §3. Гласные и согласные звуки

    Звуки делятся на гласные и согласные.
    У них разная природа. Они по-разному произносятся и воспринимаются, а также по-разному ведут себя в речи и играют в ней неодинаковые роли.

    Гласные – это звуки, при произношении которых воздух свободно проходит через ротовую полость, не встречая на своём пути преграды. Произнесение (артикуляция) не сфокусирована в одном месте: качество гласных определяется формой ротовой полости, которая выступает как резонатор. При артикуляции гласных работают голосовые связки в гортани. Они сближены, напряжены и вибрируют. Поэтому при произнесении гласных мы слышим голос. Гласные можно тянуть. Их можно кричать. А если приложить руку к горлу, то работу голосовых связок при произнесении гласных можно почувствовать, ощутить рукой. Гласные – основа слога, они его организуют. В слове столько слогов, сколько гласных. Например: он – 1 слог, о-на – 2 слога, ре-бя-та – 3 слога и т. д. Бывают слова, которые состоят из одного гласного звука. К примеру, союзы: и, а и междометия: О!, А!, У-у-у! и другие.

    В слове гласные могут быть в ударных и безударных слогах.
    Ударный слог тот, в котором гласный произносится ясно и выступает в своём основном виде.
    В безударных слогах гласные видоизменяются, произносятся по-другому. Изменение гласных в безударных слогах называется редукцией.

    Ударных гласных в русском языке шесть: [а], [о], [у], [ы], [и], [э].

    Запомни:

    Возможны слова, которые могут состоять только из гласных, но согласные тоже необходимы.  
    В русском языке согласных намного больше, чем гласных.  

    §4. Способ образования согласных

    Согласные – это звуки, при произнесении которых воздух встречает на своём пути преграду. В русском языке два вида преграды: щель и смычка – это два основных способа образования согласных. Вид преграды определяет характер согласного звука.

    Щель образуется, например, при произнесении звуков: [с], [з], [ш], [ж]. Кончик языка лишь приближается к нижним или верхним зубам. Щелевые согласные можно тянуть: [с-с-с-с], [ ш-ш-ш-ш].  В результате вы хорошо услышите шум: при произнесении [c] – свистящий, а при произнесении [ш] шипящий.

    Смычка, второй вид артикуляции согласных,образуется при смыкании органов речи. Поток воздуха резко преодолевает эту преграду, звуки получаются краткими, энергичными. Поэтому они называются взрывными. Тянуть их не получится. Таковы, например, звуки [п], [б], [т], [д]. Такую артикуляцию легче почувствовать, ощутить.

    Итак, при произнесении согласных слышен шум. Наличие шума – отличительный признак согласных.

     

    §5. Звонкие и глухие согласные

    По соотношению шума и голоса согласные делятся на звонкие и глухие.
    При произнесении звонких согласных слышен и голос, и шум, а глухих – только шум.
    Глухие нельзя произнести громко. Их нельзя прокричать. 

    Сравним слова: дом и кот.  В каждом слове по  1-му гласному  звуку и по 2 согласных. Гласные одинаковые, а согласные разные: [д] и [м] – звонкие, а [к] и [т] – глухие.  Звонкость-глухость – это важнейший признак согласных в русском языке.

    Многие русские согласные образуют пары по звонкости-глухости: [б] — [п], [з] — [c]  и другие. Таких пар 11.

    Пары по глухости-звонкости: [п] и [б], [п’] и [б’], [ф] и [в], [ф’] и [в’], [к] и [г], [к’] и [г’], [т] и [д], [т’] и [д’], [ш] и [ж], [с] и [з], [с’] и [з’].

    Но есть звуки, у которых нет пары по признаку звонкости — глухости. Например, у звуков [р], [л], [н], [м], [й’]  нет глухой пары, а  у [ц]  и [ч’] – звонкой.

    Непарные по глухости-звонкости

    Звонкие непарные: [р], [л], [н], [м], [й’], [р’], [л’], [н’], [м’]. Ещё их называют сонорными.

    Что означает этот термин? Это группа согласных (всего 9), имеющих особенности произношения: при их произнесении в полости рта также возникают преграды, но такие, что воздушная струя, проходящая через преграду, образует лишь незначительный шум; воздух свободно проходит через имеющееся в полости носа или рта отверстие. Сонорные произносятся при помощи голоса с добавлением незначительного шума. Многие учителя этот термин не используют, но то, что эти звуки звонкие непарные, должны знать все. 

    У сонорных есть две важные особенности:

    1) они не оглушаются, как парные звонкие согласные, перед глухими и на конце слова;

    2) перед ними не происходит озвончение парных глухих согласных (т. е. позиция перед ними сильная по глухости-звонкости, как и перед гласными). Подробнее о позиционных изменениях см. ниже.

    Глухие непарные: [ц], [ч’], [ш’:], [х], [х’].

    Как легче запомнить списки звонких и глухих согласных?

    Запомнить списки звонких и глухих согласных помогут фразы:

    Ой, мы же не забывали друг друга! (Здесь только звонкие согласные)

    Фока, хочешь поесть щец? (Здесь только глухие согласные)

    Правда, эти фразы не включают пары по твёрдости—мягкости. Но обычно люди легко могут сообразить, что не только твёрдый [з] звонкий, но и мягкий [з’] тоже, не только [б], но и [б’] и т. д. 

     

    §6. Твёрдые и мягкие согласные

    Согласные различаются не только по глухости-звонкости, но и по твёрдости-мягкости.
    Твёрдость-мягкость – второй важнейший признак согласных в русском языке.

    Мягкие согласные отличаются от твёрдых особым положением языка. При произнесении твёрдых всё тело языка оттянуто назад, а при произнесении мягких сдвинуто вперед, а средняя часть языка при этом приподнята. Сравните: [м] – [ м’],  [з] – [ з’]. Звонкие мягкие звучат выше, чем твёрдые.

    Многие русские согласные образуют пары по твердости-мягкости: [б] – [б’], [ в] – [ в’] и другие. Таких пар 15.

    Пары по твёрдости-мягкости: [б] и [б’],  [м] и [м’], [п] и [п’], [в] и [в’], [ф] и [ф’], [з] и [з’], [с] и [с’], [д] и [д’], [т] и [т’], [н] и [н’], [л] и [л’], [р] и [р’], [к] и [к’], [г] и [г’], [х] и [х’]. 

    Но есть звуки, у которых нет пары по признаку твёрдости-мягкости. Например, у звуков [ж], [ш], [ц]  нет мягкой пары, а у [й’] и [ч’] – твёрдой.

    Непарные по твёрдости-мягкости

    Твёрдые непарные: [ж], [ш], [ц].

    Мягкие непарные: [й’], [ч’], [ш’:]. 

     

    §7. Обозначение мягкости согласных на письме

    Отвлечёмся от чистой фонетики. Рассмотрим практически важный вопрос: как обозначается мягкость согласных на письме?

    В русском языке 36 согласных звуков, среди которых 15 пар по твёрдости-мягкости, 3 непарных твёрдых и 3 непарных мягких согласных. Согласных букв только 21. Каким образом 21 буква может обозначать 36 звуков?

    Для этого используются разные способы:

    •  йотированные буквы е, ё, ю, я  после согласных, кроме ш, ж и ц, непарных по твёрдости-мягкости,   свидетельствуют, что эти согласные мягкие, например: тётя  — [т’о´т’а],  дя´дя — [д’а´д’а];
    •  буква и  после согласных, кроме ш, ж и ц. Согласные, обозначаемые буквами ш, ж и ц, непарные твёрдые. Примеры слов с гласной буквой и: ни´тки – [н’и´тк’и], лист – [л’ист], ми´лый – [м’и´лый’] ;
    •  буква ь, после согласных, кроме ш, ж, после которых мягкий знак является показателем грамматической формы. Примеры слов с мягким знаком: про´сьба – [проз’ба], мель – [м’эл’], даль – [дал’].

    Таким образом, мягкость согласных на письме передаётся не особыми буквами, а сочетаниями согласных букв с буквами и, е, ё, ю, я и ь. Поэтому при разборе советую обращать особое внимание на соседние буквы, стоящие после согласных.


    Обсуждаем проблему толкования

    В  школьных учебниках сказано, что [ш] и [ш’] непарные по твёрдости-мягкости. Как же так? Мы ведь слышим, что звук [ш’] – это мягкий аналог  звука [ш].
    Когда в школе училась я сама, я не могла понять почему? Потом в школе учился мой сын. У него возник тот же вопрос. Он появляется у всех ребят, которые относятся к обучению вдумчиво.

    Недоумение возникает, потому что школьные учебники не учитывают, что звук [ш’] ещё и долгий, а твёрдый [ш] нет. Пары – это звуки, различающиеся только одним признаком. А [ш] и [ш’] – двумя. Поэтому [ш] и [ш’]  не являются парами.

    Для взрослых и старшеклассников.

    Для того чтобы соблюсти корректность, необходимо школьную традицию транскрибирования звука [ш’] изменить. Думается, что ребятам легче использовать ещё один дополнительный знак, чем сталкиваться с нелогичным, неясным и вводящим в заблуждение утверждением. Всё просто. Чтобы поколение за поколением не ломало голову, нужно, наконец, показать, что мягкий шипящий звук — долгий.

    Для этого в лингвистической практике существует два значка:

    1) надстрочная черта над звуком; 
    2) двоеточие.

    Использование надстрочного знака неудобно, поскольку он не предусмотрен набором символов, которыми можно пользоваться при компьютерном наборе. Значит, остаются следующие возможности: использование двоеточия [ш’:] либо графемы, обозначающей букву [щ’]. Мне кажется, что первый вариант предпочтительнее. Во-первых, ребята поначалу часто смешивают звуки и буквы. Использование буквы в транскрипции создаст основание для такого смешения, спровоцирует ошибку. Во-вторых, ребята теперь рано начинают изучать иностранные языки. И значок [:]  при использовании его для обозначения долготы звука им уже знаком. В-третьих, транскрипция с обозначением долготы двоеточием [:] прекрасно передаст особенности звука. [ш’:] — мягкий и долгий, оба признака, составляющие его отличие от звука [ш], представлены наглядно, просто и однозначно.

    Что посоветовать ребятам, которые учатся сейчас по общепринятым учебникам? Нужно понять, осмыслить, а потом запомнить, что на самом деле звуки [ш] и [ш’:] пару по твёрдости-мягкости не образуют. А транскрибировать их я советую так, как этого требует ваш учитель.

     

    §8. Место образования согласных

     Согласные различаются не только по уже известным вам признакам:

    • глухость-звонкость,
    • твердость-мягкость,
    • способ образования: смычка-щель.

    Важен последний, четвертый признак: место образования.
    Артикуляция одних звуков осуществляется губами, других — языком, его разными частями. Так, звуки [п], [п’], [б], [б’], [м], [м’] – губно-губные, [в], [в’], [ф], [ф’] – губно-зубные, все остальные – язычные: переднеязычные [т], [ т’], [д], [д’], [н], [н’],[с], [с’], [з], [з’], [ш], [ж], [ш’:], [ч’], [ц], [л], [л’], [р], [р’]среднеязычный [й’] и заднеязычные [к], [к’], [г], [г’], [х], [х’].

    §9. Позиционные изменения звуков

    1. Сильные-слабые позиции для гласных. Позиционные изменения гласных. Редукция

    Люди не используют  произносимые звуки изолированно. Им это не нужно.
    Речь – это звуковой поток, но поток, определённым образом организованный. Важны условия, в которых оказывается тот или иной звук. Начало слова, конец слова, ударный слог, безударный слог, положение перед гласным, положение перед согласным – всё это разные позиции. Будем разбираться, как различать сильные и слабые позиции сначала для гласных, а потом и для согласных.

    Сильная позиция та, в которой звуки не подвергаются позиционно обусловленным изменениям и выступают в своём основном виде. Сильную позицию выделяют для групп звуков, например: для гласных это позиция в ударном слоге. А для согласных, к примеру, сильной является позиция перед гласными. 

    Для гласных сильная позиция под ударением, а слабая – без ударения.
    В безударных слогах гласные подвергаются изменениям: они короче и не произносятся так же отчётливо, как под ударением. Такое изменение гласных в слабой позиции называется редукцией. Благодаря редукции в слабой позиции различается меньше гласных, чем в сильной.

    Звуки, соответствующие ударным [о] и [а], после твёрдых согласных в слабой, безударной позиции звучат одинаково. Нормативным в русском языке признается «аканье», т.е. неразличение О и А в безударном положении после твёрдых согласных.

    Сравни:

    • под ударением: [дом] – [дам] —  [о] ≠ [а].
    • без ударения: [дама´] -дома´- [дала´] -дала´ – [а] = [а].

    Звуки, соответствующие ударным [а] и [э], после мягких согласных в слабой, безударной позиции звучат одинаково. Нормативным произношением считается «иканье», т.е. неразличение Э и А в безударном положении после мягких согласных.

    Сравни:

    • под ударением: [м’эч’] — [м’ач’] –  [э] ≠[a].
    • без ударения: [м’ич’о´м]- мечо´м  — [м’ич’о´м]— мячо´м  — [и] = [и].
    • А как же гласные [и], [ы], [у]? Почему о них ничего не говорилось? Дело в том, что эти гласные в слабой позиции подвергаются только количественной редукции: они произносятся более кратко, слабо, но качество их не изменяется. То есть, как для всех гласных, безударное положение для них —  это слабая позиция, но для школьника эти гласные в безударном положении проблемы не представляют.

    Сравни:

    [лы´жы], [в _лу´жу], [н’и´т’и] – и в сильной, и в слабой позициях качество гласных не меняется. И под ударением, и в безударной позиции мы ясно слышим: [ы], [у], [и] и пишем буквы, которыми эти звуки принято обозначать.


    Обсуждаем проблему толкования

    Какие гласные звуки на самом деле произносятся в безударных слогах после твёрдых согласных?

    Выполняя фонетический разбор и делая транскрипцию слов, многие ребята высказывают недоумение. В длинных многосложных словах после твёрдых согласных произносится не звук [а], как это утверждают школьные учебники, а нечто иное.

    Они правы.

    Сравни произношение слов: Москва – москвичи. Повтори каждое слово несколько раз и послушай, какой гласный звучит в первом слоге. Со словом Москва всё просто. Мы произносим: [масква´] – ясно слышен звук [а]. А слово москвичи? В соответствии с литературной нормой, во всех слогах, кроме первого слога перед ударением, а также позиций начала и конца слова мы произносим не [а], а другой звук: менее отчетливый, менее ясный, больше похожий на [ы], чем на [a].  В научной традиции этот звук обозначают значком [ъ]. Значит, реально мы произносим: [мълако´] — молоко´, [хърашо´] — хорошо´, [кълбаса´] — колбаса´.

    Я понимаю, что, давая этот материал в учебниках, авторы пытались его упростить. Упростили. Но многие ребята с хорошим слухом, слышащие ясно, что звуки в следующих примерах разные, никак не могут понять, почему учитель и учебник настаивают на том, что эти звуки одинаковы. На самом деле:

    ада´] – вода´ – ъд’иной’] — водяно´й: [а]≠[ъ]
    [драва´]  — дрова´ – [дръв’ино´й’] — дровяно´й: [а]≠[ъ]

    Особую подсистему составляют реализации гласных в безударных слогах после шипящих. Но в школьном курсе этот материал в большинстве учебников не представлен вообще.

    Какие  гласные звуки на самом деле произносятся в безударных слогах после мягких согласных?

    Наибольшее сочувствие я испытываю к ребятам, которые учатся по учебникам, предлагающим на месте А, Э, О после мягких согласных слышать и передавать в транскрипции звук «и, склонное к э». Считаю принципиально неверным давать школьникам в качестве единственного варианта устаревшую норму произношения – «эканье», встречающуюся сегодня гораздо реже «иканья», преимущественно у глубоко пожилых людей. Ребята, смело пишите в безударной позиции в первом слоге перед ударением на месте А и Э – [и].

    После мягких согласных в других безударных слогах, кроме позиции конца слова, мы произносим короткий слабый звук, напоминающий [и] и обозначаемый как [ь]. Произнесите слова во´семь, де´вять и послушайте себя. Мы произносим: [во´с’ьм’] — [ь], [д’э´в’ьт’] — [ь].
     

    Не путай: 

    Знаки транскрипции — это одно, а буквы —  совсем другое. 
    Знак  транскрипции [ъ] обозначает гласный после твердых согласных в безударных слогах, кроме первого слога перед ударением.
    Буква ъ — это твёрдый знак.
    Знак транскрипции [ь] обозначает гласный после мягких согласных в безударных слогах, кроме первого слога перед ударением.
    Буква ь — это мягкий знак.
    Знаки транскрипции, в отличие от букв, даются в прямых квадратных скобках.         

    Конец слова – особая позиция. В ней наблюдается прояснение гласных после мягких согласных.  Система безударных окончаний – это особая фонетическая подсистема. В ней Э и А различаются:

    Зда´ние [зда´н’ий’э] – зда´ния [зда´н’ий’а], мне´ние [мн’э´н’ий’э] — мне´ния [мн’э´н’ий’а], мо´ре [мо´р’э] — мо´ря [мо´р’а], во´ля [во´л’а] – на во´ле [на_во´л’э]. Помните об этом, когда делаете фонетический разбор слов.

    Проверьте: 

    Как требует обозначать гласные в безударном положении ваш учитель. Если он использует упрощённую систему транскрипции, ничего страшного: это широко принято. Просто не удивляйтесь тому, что реально вы слышите в безударном положении разные звуки.

    2. Сильные-слабые позиции для согласных. Позиционные изменения согласных

    Для всех без исключения согласных сильной позицией является позиция перед гласным. Перед гласными согласные выступают в своём основном виде. Поэтому, делая фонетический разбор, не бойтесь ошибиться, характеризуя согласный, стоящий в сильной позиции: [дач’а]  — да´ча,  [т’ьл’ив’и´зър] — телеви´зор,  [с’ино´н’имы] — сино´нимы, [б’ир’о´зы] — берёзы, [карз’и´ны] — корзи´ны. Все согласные в этих примерах перед гласными, т.е. в сильной позиции.

    Сильные позиции по глухости звонкости:

    • перед гласными: [там] — там, [дам] — дам,
    • перед непарными звонкими [р], [р’], [л], [л’], [н], [н’], [м],[м’],[й’]:  [дл’а] — для,  [тл’а] – тля
    • Перед [в],[ в’]: [свой’] – свой, [звон] – звон.

    Запомни:

     В сильной позиции звонкие и глухие согласные не меняют своего качества.

    Слабые позиции по глухости-звонкости:

    • перед парными по глухости-звонкости: [сла´тк’ий] — сла´дкий, [зу´пк’и] – зу´бки.
    • перед глухими непарными: [апхва´т] — обхват, [фхот] — вход.
    • на конце слова: [зуп] – зуб, [дуп] – дуб.
       

    Позиционные изменения согласных по глухости-звонкости

    В слабых позициях согласные видоизменяются: с ними происходят позиционные изменения. Звонкие становятся глухими, т.е. оглушаются, а глухие – звонкими, т.е. озвончаются. Позиционные изменения наблюдаются только у парных согласных.


    Оглушение-озвончение согласных

    Оглушение звонких  происходит в позициях:

    • перед  парными глухими: [фста´в’ит’] вста´вить,
    • на конце слова: [клат] – клад.

    Озвончение глухих происходит в позиции:

    •  перед  парными звонкими: [каз’ба´] – косьба´

    Cильные позиции по твёрдости-мягкости:

    • перед гласными: [мат’] – мать, [м’aт’] – мять,
    • на конце слова: [вон] – вон,  [вон’] – вонь,
    • перед губно-губными: [б], [б’], [п], [п’], [м], [м’] и заднеязычными: [к], [к’], [ г], [ г’], [х[, [ х’]  для звуков [с], [ с’], [ з], [ з’], [ т], [ т’], [ д], [ д’], [ н],  [н’], [ р], [ р’]:  [ са´н’к’и] – Са´ньки (род. пад.), [с´анк’и] – са´нки, [бу´лка] — бу´лка , [бу´л’кът’] – бу´лькать,
    • все позиции для звуков [л] и [ л’]: [лба] – лба,  [пал’ба] – пальба.

    Запомни:

     В сильной позиции  твёрдые и мягкие согласные не меняют своего качества.

    Слабые позиции по твёрдости-мягкости и позиционные изменения по твёрдости-мягкости.

    • перед мягкими [т’], [д’] для согласных [c], [з], которые  обязательно смягчаются: [c’т’эп’], [з’д’эс’],
    • перед [ч’] и [ш’:] для [н], который обязательно смягчается: [по´н’ч’ик] – по´нчик, [ка´м’ьн’ш’:ик] — ка´менщик.

    Запомни:

     В ряде позиций сегодня возможно как мягкое, так и твёрдое произношение:

    • перед мягкими  переднеязычными [н’], [л’]  для переднеязычных  согласных [c], [з]: снег — [с’н’эк]  и [cн’эк], злить — [з’л’ит’] и [зл’ит’]
    • перед мягкими переднеязычными  [c’], [з’] для переднеязычных  [т], [д] —  подня´ть — [пад’н’а´т’] и [падн’а´т’], отня´ть — [ат’н’а´т’] и [атн’а´т’]
    • перед мягкими переднеязычными [т’], [д’], [с’], [з’] для переднеязычного [н] : ви´нтик — [в’и´н’т’ик] и [в’и´нт’ик], пе´нсия — [п’э´н’с’ий’а]  и  [п’э´нс’ий’а] 
    • перед мягкими губными  [в’], [ф’], [б’], [п’], [м’] для губных: вписа´ть — [ф’п’иса´т’] и [фп’ис´ат’], ри´фме (дат. пад.) — [р’и´ф’м’э] и [р’и´фм’э] 

    Запомни:

    Во всех случаях  в слабой позиции возможно позиционное смягчение согласных.  
    Писать мягкий знак при позиционном смягчении согласных ошибочно.

    Позиционные изменения согласных по признакам способа и места образования

    Естественно, в школьной традиции не принято излагать характеристики звуков и происходящих с ними позиционных изменений со всеми подробностями. Но общие закономерности фонетики нужно усвоить. Без этого трудно делать фонетические разборы и выполнять задания тестов. Поэтому ниже представлен список позиционно-обусловленных изменений согласных по признакам способа и места образования. Этот материал — ощутимая помощь для тех, кто хочет избежать ошибок в фонетическом разборе.

    Уподобление согласных

    Логика такая: для русского языка характерно уподобление звуков, если они в чем-либо схожи и при этом оказываются рядом.

    Выучи список:

    [c] и [ш] →[ш:] – сшить

    [з] и [ж] → [ж:] – сжать

    [с] и [ч’] – в корне слов[ш’:] – счастье, счёт
                     — на стыке морфем и слов[ш’:ч’] – расчесать,  бесчестный, с чем (предлог с последующим словом произносится слитно, как одно слово)

    [с] и [ш’:] →[ш’:] — расщепить

    [т] и [c] — в глагольных формах → [ц:] – улыбается
                    -на стыке приставки и корня[цс] – отсыпать

    [т] и [ц] →[ц:] — отцепить

    [т]  и [ч’] →[ч’:] — отчёт

    [т] и  [т]  и [ш’:]←[c] и [ч’] – отсчёт

    [д] и [ш’:] ←[c] и [ч’] — подсчёт

    Расподобление согласных

    Расподобление – это процесс позиционного изменения, противоположный уподоблению.

    [г] и [к’] →[х’к’] – лёгкий

    Упрощение групп согласных

    Выучи список:

    вств – [ств]: здравствуй, чувствовать 
    здн – [зн]: поздно
    здц — [сц]: под уздцы
    лнц — [нц]: солнце 
    ндц  [нц]: голландцы 
    ндш — [нш:] ландшафт 
    нтг — [нг]: рентген
    рдц — [рц]: сердце 
    рдч — [рч’]: сердчишко 
    стл — [сл’]: счастливый 
    стн — [сн]: местный

    Произношение групп звуков:

    В формах прилагательных, местоимений, причастий встречаются буквенные сочетания: ого, его. Вместо г в них произносится [в]: его, красивого, синего.
    Избегай побуквенного чтения. Произноси слова его, синего, красивого правильно.

     

    §10. Буквы и звуки

    Буквы и звуки имеют разное назначение и разную природу. Но это соотносимые системы. Поэтому типы соотношения нужно знать.

    Типы соотношения букв и звуков:

    1. Буква обозначает звук, например гласные после твёрдых согласных и согласные перед гласными: погода.
    2. Буква не имеет собственного звукового значения, например ь и ъ: мышь
    3. Буква обозначает два звука, например, йотированные гласные е, ё, ю, я в позициях:
      • начала слова,
      • после гласных,
      • после разделительных ь и ъ.
    4. Буква может обозначать звук и качество предшествующего звука, например йотированные гласные  и и после мягких согласных.
    5. Буква может обозначать качество предшествующего звука, например ь в словах тень, пень, пальба.
    6. Две буквы могут обозначать один звук, чаще долгий: сшить, сжать, несся
    7. Три буквы соответствуют одному звуку: улыбаться — тьс — [ц:]

     

    Проба сил 

    Проверьте, как вы поняли содержание этой главы. 

    Итоговый тест

    1. От чего зависит качество гласного звука?
      • От формы ротовой полости в момент произнесения звука
      • От преграды, образуемой органами речи в момент произнесения звука
    2. Что называется редукцией ?
      • произнесение гласных под ударением
      • произнесение гласных в безударном положении
      • особое произнесение согласных
    3. У каких звуков воздушная струя встречает на своём пути преграду: смычку или щель?
      • У гласных
      • У согласных
    4. Можно ли глухие согласные произнести громко?
    5. Участвуют ли в произнесении глухих согласных голосовые связки?
    6. Сколько пар образуют согласные по глухости-звонкости?
    7. Сколько согласных не имеет пары по глухости-звонкости?
    8. Сколько пар образуют русские согласные по твёрдости-мягкости?
    9. Сколько согласных не имеет пары по твёрдости-мягкости?
    10. Как передаётся мягкость согласных на письме?
      • Особыми значками
      • Сочетаниями букв
    11. Как называется позиция звука в потоке речи, в которой он выступает в своём основном виде, не подвергаясь позиционным изменениям?
      • Сильная позиция
      • Слабая позиция
    12. У каких звуков бывают сильные и слабые позиции?
      • У гласных
      • У согласных
      • У всех: и гласных, и согласных
    13.  
    Правильные ответы:
    1. От формы ротовой полости в момент произнесения звука
    2. произнесение гласных в безударном положении
    3. У согласных
    4. Нет
    5. Нет
    6. 11
    7. 14
    8. 15
    9. 6
    10. Сочетаниями букв
    11. Сильная позиция
    12. У всех: и гласных, и согласных

     

    Смотрите также

    — Понравилась статья?:)

    Facebook

    Twitter

    Мой мир

    Вконтакте

    Одноклассники

    Google+

    ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ | Encyclopedia.com

    ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ. Письменное или печатное представление РЕЧИ с использованием фонетического алфавита. Принимая во внимание, что в стандартной орфографии одни и те же буквы могут использоваться для обозначения разных звуков ( и в небе и сироп ), а разные комбинации букв могут использоваться для обозначения одного и того же звука ( ee в встречаются с и ea из мяса ), фонетический символ всегда представляет один и тот же звук, а звук всегда представляется одним и тем же символом.Речь может быть транскрибирована фонетически с разным уровнем детализации и точности. В общих чертах, существует два вида транскрипции: (1) собственно фонетическая транскрипция, которая использует все ресурсы фонетического алфавита для обозначения мельчайших различий в звуках и заключает символы в квадратные скобки [t]. Такие транскрипции используются специально для представления использования отдельными говорящими и неофициально известны как узкие транскрипции . (2) Фонематическая транскрипция, которая обеспечивает символ для каждой ФОНЕМЫ в тексте и помещает символы между косыми чертами, как в /t/.Такие транскрипции используются для представления идеализированного описания системы речевого сообщества. Это вид, используемый в словарях произношения, и неофициально упоминается как широкая транскрипция .

    Современные фонетики обычно берут свои символы из МЕЖДУНАРОДНОГО ФОНЕТИЧЕСКОГО АЛФАВИТА, но другие символы также используются, особенно в Северной Америке. Все такие символы являются мнемоническими метками, которые игнорируют фонетические детали, например, когда начальные согласные чай , два и поезд фонематически пишутся / т / , хотя все они фонетически немного отличаются.Во многих случаях ДИАКРИТИКА добавляется к фонематическим символам для большей детализации: например, надстрочный индекс h добавляется к /t/ для обозначения стремления, /t h /. Третий вид транскрипции — это просодическая транскрипция , для которой не существует общепринятой системы символов. Его цель — представление ритма, ударения и интонации, и он имеет общие элементы с нотной записью. Как правило, текст, представляющий речь, делится на его фактические или вероятные группы тонов, границы между группами отмечены чертой (/), обычно удваиваемой, чтобы отметить конец основной группы тонов (//), грубый эквивалент приговор.Затем идентифицируются ударные слоги, затем отмечаются контуры высоты тона, связанные с этими слогами.

    Международный фонетический алфавит для американского английского

    На этой странице вы найдете таблицы со всеми согласными и гласными звуками американского английского .

    Вы можете выбрать одну из двух фонетических систем транскрипции — обе используют символы Международного фонетического алфавита (IPA):

    1. Широкое , или фонематическое , транскрипция, например, /ˈwɔtɚ/
    2. Узкая транскрипция, например, [ˈwɔɾɚ]

    Чтобы понять разницу, прочитайте сноски и узнайте, что такое аллофоны и фонемы и как они помогут вам улучшить ваше произношение на английском языке.

    Нажмите на любое слово в таблице, чтобы посмотреть видео, в котором носитель языка произносит это слово!

     

     

    Согласные в американском английском

    Фонетическая транскрипция:
    узкая широкий (фонематический) оба

    Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
    [р] /р/ место

    [ˈpleɪs]

    /ˈpleɪs/

    Компания

    [ˈkʰʌmpənɪ]

    /ˈkʌmpənɪ/

    группа

    [ˈɡɹup]

    /ˈɡɹup/

    [р] /р/ часть

    [ˈpʰɑrt]

    /ˈpɑrt/

    служба поддержки

    [səˈpʰɔrt]

    /səˈpɔrt/

    [б] /б/ быть

    [ˈби]

    /ˈbi/

    номер

    [ˈnʌmbɚ]

    /ˈnʌmbɚ/

    работа

    [ˈdʒɑb]

    /ˈdʒɑb/

    [т] /т/ сегодня

    [təˈdeɪ]

    / təˈdeɪ /

    все еще

    [ˈstɪɫ]

    /ˈstɪl/

    получить

    [ˈɡɛt]

    /ˈɡɛt/

    [т] /т/ два

    [ˈtʰu]

    /вт/

    внимание

    [əˈtʰɛnʃən]

    / əˈtɛnʃən /

    [ɾ] /т/ или /д/ вода

    [ˈwɔɾɚ]

    /ˈwɔtɚ/

    [ʔ] /т/ определенный

    [ˈsɝʔn̩]

    /ˈsɝtn̩/

    [д] /д/ день

    [ˈdeɪ]

    /ˈdeɪ/

    слова

    [ˈwɝdz]

    /ˈwɝdz/

    необходимость

    [нид]

    /нид/

    [к] /к/ довольно

    [квт]

    /кВт/

    следующий

    [ˈnɛkst]

    /ˈnɛkst/

    как

    [ˈlaɪk]

    /ˈlaɪk/

    [к] /к/ приходить

    [кʰʌм]

    /км/

    Счет

    [əˈkʰaʊnt]

    / əˈkaʊnt /

    [ɡ] / ɡ / идти

    [ˈɡoʊ]

    / ɡoʊ /

    вместе

    [təˈɡɛðɚ]

    / təˈɡɛðɚ /

    большой

    [ˈbɪɡ]

    /ˈbɪɡ/

    [м] /м/ меня

    [ми]

    /ми/

    женщины

    [ˈwɪmən]

    /ˈwɪmən/

    такой же

    [ˈseɪm]

    /ˈseɪm/

    [м̩] /м²/ обстоятельства

    [ˈsɝkm̩ˌstænsəz]

    /ˈsɝkm̩ˌstænsəz/

    [н] /н/ знать

    [нет]

    / нет /

    Другая

    [əˈnʌðɚ]

    / əˈnʌðɚ /

    тогда

    [ˈðɛn]

    /ˈðɛn/

    [н̩] / п / ученик

    [студент]

    /ˈstudn̩t/

    человек

    [ˈpʰɝsn̩]

    /ˈpɝsn̩/

    [ŋ] /п/ считать

    [ˈθɪŋk]

    /ˈθɪŋk/

    вещь

    [ˈθɪŋ]

    /ˈθɪŋ/

    [ф] /ф/ немного

    [ˈfju]

    /ˈfju/

    довольно часто

    [ˈɔfən]

    /ˈɔfən/

    жизнь

    [ˈlaɪf]

    /ˈlaɪf/

    [в] /в/ голос

    [ˈvɔɪs]

    /ˈvɔɪs/

    Когда-либо

    [ˈɛvɚ]

    /ˈɛvɚ/

    давать

    [ˈɡɪv]

    /ˈɡɪv/

    [θ] /θ/ три

    [ˈθɹi]

    /ˈθɹi/

    ничего такого

    [ˈnʌθɪŋ]

    / nʌθɪŋ /

    смерть

    [ˈdɛθ]

    /ˈdɛθ/

    [ð] /р/ там

    [ˈðɛr]

    /ˈðɛr/

    мама

    [ˈmʌðɚ]

    /ˈmʌðɚ/

    гладкий

    [ˈsmuð]

    /ˈsmuð/

    [с] /с/ сказать

    [ˈseɪ]

    /ˈseɪ/

    также

    [ˈɔɫˌsoʊ]

    /ˈɔlˌsoʊ/

    да

    [ˈjɛs]

    /ˈjɛs/

    [з] /г/ зона

    [ˈzoʊn]

    / zoʊn /

    Музыка

    [ˈmjuzɪk]

    /ˈmjuzɪk/

    делает

    [ˈdʌz]

    /dʌz/

    [ʃ] / ʃ / она

    [ˈʃi]

    /ˈʃi/

    Социальное

    [ˈsoʊʃəɫ]

    /ˈsoʊʃəl/

    рыбы

    [фɪʃ]

    /фɪʃ/

    [ʒ] /ʒ/ жанр

    [ˈʒɑnɹə]

    / ʒɑnɹə/

    решение

    [dɪˈsɪʒən]

    / dɪˈsɪʒən /

    гараж

    [ɡɚˈɹɑʒ]

    / ɡɚˈɹɑʒ /

    [ч] /ч/ как

    [ˈhaʊ]

    /ˈhaʊ/

    возможно

    [pɚˈhæps]

    /pɚˈhæps/

    [т] /т/ ребенок

    [ˈtʃaɪəɫd]

    / tʃaɪəld /

    учитель

    [ˈtʰitʃɚ]

    / синица /

    много

    [мʌтʃ]

    /ˈmʌtʃ/

    [д] /dʒ/ просто

    [ˈdʒʌst]

    /ˈdʒʌst/

    крупный

    [ˈmeɪdʒɚ]

    /ˈmeɪdʒɚ/

    возраст

    [ˈeɪdʒ]

    /ˈeɪdʒ/

    [дж] /к/ пока что

    [ˈjɛt]

    /ˈjɛt/

    миллион

    [ˈmɪɫjən]

    /ˈmɪljən/

    [ш] когда

    [ˈwɛn]

    /ˈwɛn/

    прочь

    [əˈweɪ]

    / əˈweɪ /

    [ɹ] / ɹ / правильно

    [ˈɹaɪt]

    /ˈɹaɪt/

    через

    [ˈθɹu]

    /ˈθɹu/

    [л] /л/ последний

    [самый низкий]

    /слэст/

    полагать

    [bəˈliv]

    / bəˈliv /

    [ɫ] /л/ Старый

    [ˈoʊɫd]

    /старый/

    Что ж

    [ˈwɛɫ]

    /ˈwɛl/

    [ɫ̩] / л / модели

    [ˈmɑɾɫ̩z]

    /ˈmɑdl̩z/

    маленький

    [ˈlɪɾɫ̩]

    /ˈlɪtl̩/

     

    Гласные в американском английском

    Фонетическая транскрипция:
    узкая широкий (фонематический) оба

    Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
    [я] /я/ четное

    [ˈivən]

    /ˈivən/

    эти

    [из]

    /из/

    мы

    [ˈwi]

    /ˈwi/

    [ɪ] / ɪ / если

    [ˈɪf]

    /ˈɪf/

    который

    [ˈwɪtʃ]

    /ˈwɪtʃ/

    многие

    [ˈmɛnɪ]

    /ˈmɛnɪ/

    [е] /д/ отпуск

    [veˈkʰeɪʃən]

    / veˈkeɪʃən /

    [ɛ] / ɛ / любой

    [ˈɛnɪ]

    /ˈɛnɪ/

    сказал

    [ˈsɛd]

    /ˈsɛd/

    [æ] /æ/ просить

    [æsk]

    /æsk/

    назад

    [ˈbæk]

    /ˈbæk/

    [и] /у/ сочащийся

    [ˈuzɪŋ]

    / uzɪŋ /

    школа

    [ˈskuɫ]

    /ˈskul/

    ВОЗ

    [ˈhu]

    /ˈhu/

    [ʊ] /ʊ/ хорошо

    [ˈɡʊd]

    /ˈɡʊd/

    [о] /о/ Ладно

    [oˈkʰeɪ]

    /oˈkeɪ/

    ноябрь

    [noˈvɛmbɚ]

    / noˈvɛmbɚ/

    [ɔ] / ɔ / все

    [ˈɔɫ]

    /ˈɔl/

    хотеть

    [ˈwɔnt]

    /ˈwɔnt/

    увидел

    [ˈsɔ]

    /ˈsɔ/

    [ɑ] / ɑ / Октябрь

    [ɑkˈtʰoʊbɚ]

    / ɑkˈtoʊbɚ /

    нет

    [ˈnɑt]

    /ˈnɑt/

    бабушка

    [ˈɡɹændˌmɑ]

    /ˈɡɹændˌmɑ/

    [ə] / ə / о

    [əˈbaʊt]

    / əˈbaʊt /

    люди

    [ˈpʰipəɫ]

    /ˈpipəl/

    идея

    [aɪˈdiə]

    / aɪˈdiə /

    [ʌ] /ʌ/ разное

    [ˈʌðɚ]

    /ˈʌðɚ/

    один

    [ˈwʌn]

    / ˈwʌn /

     

    Гласные R-цвета в американском английском

    Фонетическая транскрипция:
    узкая широкий (фонематический) оба

    Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
    [ɚ] / ɚ / вокруг

    [ɚˈɹaʊnd]

    / ɚˈɹaʊnd /

    процентов

    [pɚˈsɛnt]

    /pɚˈsɛnt/

    никогда

    [ˈnɛvɚ]

    /ˈnɛvɚ/

    [ɝ] / ɝ / рано

    [ˈɝlɪ]

    / ɝlɪ /

    первый

    [ˈfɝst]

    /ˈfɝst/

    сэр

    [ˈsɝ]

    /ˈsɝ/

    [ɪr] / ɪr / уши

    [ˈɪrz]

    /ˈɪrz/

    годы

    [ˈjɪrz]

    /ˈjɪrz/

    здесь

    [ˈhɪr]

    /чɪр/

    [ɛr] / ɛr / аэропорт

    [ˈɛrˌpɔrt]

    /ˈɛrˌpɔrt/

    следовательно

    [ˈðɛrˌfɔr]

    /ˈðɛrˌfɔr/

    где

    [ˈwɛr]

    /ˈwɛr/

    [ʊr] / ʊr / страхование

    [ɪnˈʃʊrəns]

    / ɪnˈʃʊrəns /

    Конечно

    [ˈʃʊr]

    / ʃʊr /

    [ɔr] / ɔr / приказ

    [ˈɔrɾɚ]

    /ˈɔrdɚ/

    утро

    [ˈmɔrnɪŋ]

    /ˈmɔrnɪŋ/

    более

    [ˈmɔr]

    /ˈmɔr/

    [ɑr] / ɑr / искусство

    [ˈɑrt]

    /ˈɑrt/

    большой

    [ˈlɑrdʒ]

    /ˈlɑrdʒ/

    далеко

    [ˈfɑr]

    /ˈfɑr/

     

    Дифтонги в американском английском

    Фонетическая транскрипция:
    узкая широкий (фонематический) оба

    Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
    [аɪ] / аɪ / глаза

    [ˈaɪz]

    /ˈaɪz/

    время

    [ˈtʰaɪm]

    /ˈtaɪm/

    Зачем

    [ˈwaɪ]

    /ˈwaɪ/

    [а] /аʊ/ вне

    [ˈaʊt]

    /ˈaʊt/

    вниз

    [ˈdaʊn]

    / daʊn /

    в настоящее время

    [ˈnaʊ]

    /наʊ/

    [ɔɪ] / ɔɪ / масло

    [ˈɔɪəɫ]

    /ˈɔɪəl/

    точка

    [ˈpʰɔɪnt]

    /ˈpɔɪnt/

    мальчик

    [ˈbɔɪ]

    /ˈbɔɪ/

    [эɪ] /д/ способный

    [ˈeɪbəɫ]

    /ˈeɪbəl/

    сделать

    [ˈmeɪk]

    /ˈmeɪk/

    способ

    [ˈweɪ]

    /ˈweɪ/

    [о] /о/ над

    [ˈoʊvɚ]

    / oʊvɚ /

    оба

    [ˈboʊθ]

    / boʊθ /

    так

    [ˈsoʊ]

    /ˈsoʊ/

     

    Фонемы и аллофоны – определения

    Фонема — это звук речи, способный изменить значение слова.Например, заменив последний звук в слове поцелуй на звук /л/, получится другое слово — убить . Следовательно, /s/ и /l/ являются фонемами.

    Фонематическая транскрипция использует фонемы для демонстрации произношения слов. Он пишется между косыми чертами, как в примерах ниже:

    • поцелуй /ˈkɪs/
    • убить /ˈkɪl/

    Этот тип транскрипции иногда называют широким , так как он не показывает небольшие различия между похожими звуками.Чтобы показать точное произношение слова, нужна узкая транскрипция . Например, для тех же двух слов мы напишем:

    .
    • поцелуй [ˈkʰɪs]
    • убить [ˈkʰɪɫ]

    Обратите внимание, что в узкой транскрипции вместо косой черты используются квадратные скобки. В нашем примере узкая транскрипция также использует немного другие символы. Почему? Потому что каждая фонема в языке может иметь несколько разных произношений. Эти варианты произношения одной и той же фонемы называются аллофонами .

    Возьмем, к примеру, фонему /k/. В английском есть два аллофона из /k/:

    • без наддува [k], как в вполне [ˈkwaɪt]
    • с придыханием [kʰ] с сильным выдохом после выпуска, как в kill [ˈkʰɪɫ]

    Теперь вы можете задаться вопросом – зачем мне все это знать? Выглядит сложно! Ну на первый взгляд так оно и есть. Но если вы действительно хотите улучшить свое произношение и звучать как носитель языка, настоятельно рекомендуем ознакомиться со всеми аллофонами (разными вариантами) каждой фонемы в английском языке.

    Возьмем фонему /t/, например, в следующих английских словах: сегодня , два , вода , определенный . Если вы посмотрите их произношение в словаре, скорее всего, вы найдете что-то вроде этого:

    • сегодня /təˈdeɪ/
    • два /ˈtuː/
    • вода /ˈwɔtɚ/ или /ˈwɔtər/
    • определенный /ˈsɝt(ə)n/

    Все четыре слова имеют «одинаковую» фонему /t/. Но звучит ли это так же? Нет! В узкой транскрипции (которая показывает точное произношение, помните?) те же самые слова будут транскрибироваться так:

    • сегодня [təˈdeɪ]
    • два [ˈtʰu]
    • вода [ˈwɔɾɚ]
    • определенный [ˈsɝʔn̩]

    Это означает, что фонема /t/ имеет по крайней мере четыре аллофона:

    • без наддува [t],
    • без наддува [tʰ],
    • альвеолярный постукивание [ɾ], которое звучит почти как [d],
    • гортанная смычка [ʔ], которая возникает в результате затруднения потока воздуха в голосовом тракте (голосовой щели).

    Если вы используете английский фонетический переводчик на этом сайте и хотите получить узкую транскрипцию , обязательно выберите следующие параметры (второй вариант доступен только для американского английского):

    • Вставить символ [ʰ] после согласных с придыханием
    • Показать аллофоны для фонем /t/ и /l/

    И наоборот, если вы хотите получить широкую транскрипцию , отмените выбор этих двух параметров.

    Символы Международного фонетического алфавита (IPA), используемые в этой таблице

    Фонетические символы, используемые в этой таблице IPA, могут немного отличаться от тех, которые вы найдете в других источниках, включая эту всеобъемлющую таблицу IPA для английских диалектов в Википедии .

    Было трудно решить, какой набор символов IPA использовать для английского фонетического переводчика и таблицы IPA на этой странице. В итоге мы решили следовать рекомендациям из книги Ларри Х. Смолла Fundamentals of Phonetics , 4th Edition. Книга представляет собой очень хорошее резюме всего содержания из других источников.

    В следующей таблице вы найдете особенности фонетической транскрипции, использованной в этой книге.

    Функция Транскрипция по курсу Основы фонетики Транскрипция в большинстве словарей американского английского
    Слоговые согласные /l̩/, /m̩/ и /n̩/ отображаются с небольшой вертикальной линией внизу.
    Примеры слов: маленький, ученик
    /ˈlɪtl̩/
    /ˈstudn̩t/
    /ˈlɪt(ə)l/
    /ˈstud(ə)nt/
    Ударное /ˈər/ пишется как /ɝ/, безударное /ər/ – как /ɚ/.
    Примеры слов: первый, другой
    /ˈfɝst/
    /ˈʌðɚ/
    /ˈfərst/
    /ˈʌðər/
    Безударный /eɪ/ пишется как /e/, безударный /oʊ/ – как /o/. В конечной позиции они остаются дифтонгами / eɪ / и / oʊ /, даже если они безударные.
    Примеры слов: отпуск, фото
    / veˈkeɪʃən /
    / foʊtoz /
    / foʊtoʊ /
    / veɪˈkeɪʃən /
    / foʊtoʊz /
    / foʊtoʊ /
    Символ удлинения [ː] не используется для фонем /u/ и /i/.
    Пример слов: есть, группа
    /ˈit/
    /ˈɡɹup/
    /ˈiːt/
    /ˈɡɹuːp/

     

    Wells: Зачем нужна фонетическая транскрипция

    Wells: Зачем нужна фонетическая транскрипция

    John Wells, UCL

    В этом документе для кодирования фонетических символов IPA используется Unicode. Если вы не видите шва здесь [ ə ] на своем экране, пользователи Windows 95/98/ME/NT/2000/XP загрузите бесплатно Lucida Sans Unicode и установите его в своей системе и/или установите более новый браузер.

    Этот доклад был прочитан в Сеульском национальном университете, Корея, в 1996 г. и опубликован в Malsori (Фонетика) , Журнал Фонетического общества Кореи, № 31-32:239-242, декабрь 1996 г.

    1. Введение

    В этом докладе я хочу обсудить полезность и важность фонетической транскрипции для людей, изучающих языки. Поскольку большинство из вас здесь фонетики, вы, по-видимому, уже в этом убедились; Я могу проповедовать обращенным. Тем не менее, есть много учителей иностранных языков, которые кажутся далекими от обращения, и я считаю, что некоторые аргументы необходимо разъяснить.

    Основную причину использования фонетической транскрипции легко сформулировать. Когда мы транскрибируем слово или высказывание, мы даем прямую спецификацию его произношения. Если бы обычное написание надежно указывало на фактическое произношение, фонетическая транскрипция могла бы быть ненужной; но часто это не так.

    Это становится очевидным, если мы рассмотрим такой язык, как английский, правописание которого вопиюще неправильное; или такой язык, как китайский, с неалфавитной орфографией, письменная форма которого обычно не дает прямой информации о произношении (и, конечно, это относится также к китайским иероглифам, используемым в письменной форме на японском или корейском языках).Но даже в языках с так называемой фонетической орфографией, таких как суахили, финский или корейский хангул, могут иметь место спорадические несоответствия между звучанием и написанием слов, при этом почти всегда имеются фонетические особенности слитной речи, которые не отражены. в орфографии.

    Для изучающего язык пассивное знакомство с фонетической транскрипцией позволяет ему или ей извлекать точную и явную информацию о произношении из словаря, двуязычного или одноязычного.

    Без этой информации учащийся рискует быть введенным в заблуждение либо недостаточно натренированным слухом, либо ослепляющим эффектом обычного написания.

    В настоящее время у изучающих иностранные языки должны быть широкие возможности слышать речь, а не только своего учителя и одноклассников. Телевидение, видеокассеты, кассеты и компакт-диски дают сегодняшним учащимся преимущество, которого не было у предыдущих поколений. Тем не менее, простое знакомство с аутентичным языковым материалом, хотя оно, несомненно, улучшит способность учащегося к пониманию, недостаточно для обеспечения хорошего продуктивного владения языком или хорошего произношения.Практически каждому может быть полезно обучение произношению в явном виде, в котором важную роль играет фонетическая транскрипция.

    В дальнейшем я сосредоточусь на преподавании и изучении английского языка; но многие пункты применимы и к другим языкам.

    2. Словарная статья

    Хороший словарь дает информацию по целому ряду вопросов. Помимо того, что оно должно сообщать вам, что означает слово (в переводе или иным образом), оно должно как минимум давать соответствующую информацию о его грамматическом статусе и произношении.

    Существуют различные способы предоставления информации о произношении: изменение правописания с использованием орфографических правил языка учащегося, изменение правописания с использованием орфографических правил целевого языка или фонетических обозначений. Все это можно рассматривать как типы фонетической транскрипции, хотя они могут значительно различаться по качеству.

    Возможно, самой простой системой транскрипции для новичка является изменение написания с использованием орфографических правил первого языка: например, отображение английского произношения в корейско-английском двуязычном словаре путем транскрипции английского произношения на хангыль в японско-английском двуязычном словаре. словарь, переведя его в катакану, или в турецко-английском двуязычном словаре, написав его латинскими буквами с турецкими правилами правописания.В самой грубой форме это имеет главный недостаток, заключающийся в том, что к английскому языку относятся так, как если бы его звуковая система была такой же, как и у первого языка учащегося. По крайней мере, систему транскрипции нужно будет сделать более сложной и, следовательно, более сложной, путем разработки способов обозначения тех звуков английского языка, которых нет в корейском, японском или турецком языках соответственно. Очевидными примерами таких звуков являются два th-звука английского языка, глухие и звонкие зубные фрикативы, слышимые в худ и в соответственно; или гласный звук слова Nurse (независимо от того, возьмем ли мы британский RP или GenAm в качестве нашей модели произношения для английского языка).

    Системы изменения правописания, использующие английские орфографические соглашения, встречаются в основном в одноязычных словарях, предназначенных для носителей языка. Такие системы все еще широко используются в Соединенных Штатах, хотя я с удовлетворением могу сказать, что совсем недавно в Великобритании они были вытеснены транскрипцией с использованием Международного фонетического алфавита. Им приходится сталкиваться с различными неудобными фактами о традиционной английской орфографии: например, что не существует однозначного способа написания звука дифтонга // (как в рот, теперь ), потому что и , и , и ow , очевидные кандидаты, соответствуют другому дифтонгу в душа, собственная (не говоря уже о других возможностях для или , иллюстрируемых словами группа, мысль, мог, кашель, двойной, турист, путешествие ).Не существует однозначного способа показать дифтонги price, goat в традиционном английском написании; поэтому системам перезаписи приходится прибегать к специальным символам, включающим буквы i и o с диакритическим знаком макрона (ī, ō). Мы можем гордиться тем, что словари EFL лидируют в использовании обозначений IPA, которые являются однозначными и систематизированными.

    3. Как произносится это слово?

    Каждый новичок должен знать, например, что w в английском слове write нужно игнорировать.Это слово произносится идентично гораздо менее распространенному слову rite . Мы можем показать это, расшифровав их: оба они транскрибируются фонетически как / raɪt /. Кроме того, есть еще одно слово, произносимое таким же образом: право . Все три слова являются омофонами.

    Как ни странно, есть много носителей английского языка, для которых подобные факты не очевидны. Англичане, начинающие изучать фонетику, иногда воображают, что такие слова, как , пишут и , неправильно , начинаются со звука w.Или они могут полагать, что знают, что заканчивается единицей (но не , а не ). Они настолько ослеплены своим знанием правописания, что придерживаются весьма ошибочных взглядов на произношение. И есть изучающие английский язык как иностранный, которые точно так же вводятся в заблуждение орфографией.

    Изучающим английский язык приходится бороться с двусмысленностью, присущей многим орфографическим последовательностям. Как известно, o плюс согласная буква плюс е обычно соответствует BrE/əʊ /, AmE//, как и в дом, нос, голос .Но иногда, как в любви, приходит гласная / ʌ/; а в переместить это //. Там, где буква o обозначает краткую гласную, звук обычно БрЭ/ ɒ /, АмЭ/ ɑː /, как и в лот, верх . Но во многих других случаях это /ʌ/, как и в front, monkey . В случае комбинации или звук обычно / ɔː / (с последующим звуком r или без него в зависимости от того, берем ли мы в качестве модели неротический RP или ротический GenAm), как в север, короткая, ядро ​​.Но после буквы w мы находим совсем другой гласный звук — БрЭ/ ɜː /, АмЭ/ ɝː / — в произведение, слово, мир , а в БрЭ еще один, / ʌ / , в беспокоиться . В безударных слогах обычно произношение / ə, ɚ /), как в минор, трактор , а также в информация, Оксфорд (хотя многие изучающие английский язык ошибочно полагают, что эти слова произносятся с / ɔː / в второй слог).

    Существуют различные «правила чтения» (правила преобразования правописания в звучание), помогающие учащимся перейти от письменной формы английского слова к устной форме. (Некоторое количество информации доступно по каждой букве алфавита в моем LPD, Wells 1990/2000; очень подробный обзор см. в Carney 1994). Но эти правила сложны и имеют много исключений. На практике приходится учить произношение многих слов индивидуально.

    4. Неоднозначное написание

    Некоторые английские варианты написания полностью неоднозначны.Если вы видите написание вход , вам понадобится контекст, чтобы решить, обозначает ли он путь внутрь, произносимый / ˈentrəns /, или глагол, означающий наполнить удивлением и восторгом, к / ɪnˈtrɑːns /. Другие омографы (то же написание, разное произношение и значение) включают бас, лук, шведский стол, делает, жабры, свинец, живой, минута, положить, прочитать, возобновить, слеза, окрашенный, ветер, рана (Carney 1994: 397-399 ; Круттенден 1994: 211-212). Как только мы транскрибируем их, мы показываем разницу в произношении.

    Есть также несколько хитрых пар глагол-существительное и глагол-прилагательное. В английском языке почти сотня слов типа поведения, переваривания, благовония, объекта, извращенца , где одно и то же написание используется для глагола с конечным ударением и для родственного существительного с начальным ударением. С разницей в ударении часто связана разница в качестве гласных из-за явления редукции гласных.

    Утомительно, есть много других английских двусложных пар глагол-существительное, где оба произносятся одинаково, без разницы в ударении: таким образом контроль, обещание .

    Важную группу пар глагол-прилагательное или глагол-существительное составляют пары, оканчивающиеся на -ate . Глагол разъединить произносится / ˈsepəreɪt /, так как в двое друзей расстались на перекрестке . Здесь, как вы заметили, суффикс имеет сильную гласную, дифтонг //. Но соответствующее прилагательное, пишущееся идентично, обычно произносится /ˈseprət /, так как в мы хотим отдельные купюры , или (как наречие) в оставили отдельно .Здесь суффикс имеет слабую гласную, в RP традиционно / ɪ /, но в настоящее время чаще / ə /. Одним из следствий этого является то, что структурное описание процесса, который я называю сжатием, теперь выполняется, так что основные три слога легко сокращаются до двух.

    Аналогичные рассуждения применимы ко многим другим словам в -ate , включая защищать, уместно, делегировать, близкий, умеренный, подчиненный . Обратите внимание, что основное ударение в этих случаях остается на том же месте.То же самое относится и к словам, в которых -мент присоединяется к связанной форме, в том числе комплимент, документ, приращение, украшение : таким образом Я заплатил ей комплим / ə / нт; Я похвалил / и / за ее отличную работу .

    Здесь важен весь вопрос о сильных и слабых формах служебных слов (см., например, Cruttenden 1994: 228-229). Такие слова, как of, can, их имеют сильную форму с сильной гласной, / ɒv, kæn, ðem /, употребляемую в основном при ударении, и слабую форму со слабой гласной, / əv, kən, ðəm /, используется иначе.Это чередование не проявляется в написании, но любой, кто не применяет его в повседневной речи, звучит очень не по-туземному.

    Факты такого рода не обнаруживаются при обычном написании, но становятся очевидными сразу, как только мы пользуемся фонетической транскрипцией.

    5. Транскрипция орфографического текста

    В идеале каждый учащийся должен научиться правильному произношению слова одновременно с включением его в свой активный словарный запас. Однако опыт показывает, что даже продвинутые студенты часто не справляются с этой задачей.Свободно говорящие на английском языке могут иметь неточное представление о произношении слова носителем языка; неизбежным следствием этого является то, что их собственное устное производство этого ошибочно.

    Полезным упражнением для более продвинутых учащихся является «выполнение транскрипции», т. е. транскрипция орфографического текста, отрывка из обычной английской прозы, в фонетические символы (обычно в фонематическую версию, возможно, включая интонацию). На наших занятиях по фонетике в Университетском колледже Лондона мы регулярно заставляем как наших носителей языка, так и студентов, изучающих фонетику EFL, выполнять такого рода упражнения.

    Для обычной еженедельной курсовой работы студент может обращаться к словарю произношения, когда это необходимо. Однако в условиях экзамена упражнение выполняется незаметно, и студент должен полагаться только на память. И показательно, и удручающе видеть, сколько ошибок в транскрипции допускают даже некоторые довольно продвинутые студенты. Я беру следующие примеры у одного из наших лучших испаноязычных студентов магистратуры по фонетике, который бегло и идиоматически говорит по-английски, а также прекрасно разбирается в фонетической теории.Это некоторые из ее ошибок в транскрипции английских слов на недавнем экзамене:

    Weəðə Weəðə вместо Weðə
    RɪLiːzɪŋ Rɪliːzɪŋ Rɪliːsɪŋ
    загрязняя pəlʊtɪŋ pəluːtɪŋ
    ядерной nʊkljə njuːkliə
    химикаты kemɪkəls kemɪkəlz

    Первое из этих слов в принятом британском произношении, которое мы преподаем в качестве стандарта, должно быть транскрибировано / ˈweðə /.Использование учащимся / / должно быть ложным выводом из правописания. На самом деле погода в RP является омофоном ли . Единственное положение, в котором орфографическое ea иногда соответствует фонетическому / /, — это когда за ним следует r , как в медведь, ругаться .

    Различие между / s / и / z / трудно для учащихся, у которых нет этого фонематического контраста в их родном языке.В отличие от , пожалуйста, , который содержит / z /, выпуск имеет / s /. В загрязняют и ядерные написание предполагает только / /, а не / ʊ /; возможно, учащегося ввело в заблуждение знакомство с произносимой формой этих слов, в которой, однако, относительно короткая продолжительность гласного вызвана отсечением до фортиса (Wells: 1990: 136), а не присущей ему краткостью.

    Даже продвинутые учащиеся иногда забывают фонетические правила образования множественного числа и прошедшего времени в английском языке.Хотя пишется с s , окончание множественного числа произносится / z / , если предыдущий сегмент озвучен и не шипит.

    Очевидно, что тот, кто думает, что они произносятся так, как транскрибировано выше (ошибочно), не будет произносить их правильно и будет иметь заметный иностранный акцент.

    6. Типы транскрипции

    В последней части этого доклада я хотел бы рассмотреть фонетические транскрипции с более общей точки зрения. Новички в фонетике часто думают, что в транскрипции мы можем использовать один символ для каждого «звука», отдельный фонетический символ для каждого типа звука, который может обнаружить наше ухо или наша машина.

    Однако такой подход нецелесообразен. То, что может показаться «одним и тем же звуком» в двух разных языках, при ближайшем рассмотрении обычно обнаруживает определенные различия. Даже в рамках одного языка «один и тот же звук» обычно включает в себя довольно много разных вариантов, связанных с разными позициями в слове или с разными фонетическими средами. Именно это лежит в основе развития в течение последних ста лет понятия фонемы (или более сложных фонологических единиц).Это также объясняет, почему интерпретация любой фонетической транскрипции зависит от двух вещей: от самого транскрибируемого текста, а также от условностей его интерпретации (Abercrombie 1964: 16–24; Jones, 1956: App. A).

    Фонематический принцип позволяет нам использовать один и тот же символ транскрипции для всех вариантов данной фонемы. То же самое мы можем написать / t / по-английски / tɒp, stɒp, lɒt, rɒtn, bɒtl /, несмотря на явные различия в аспирации и типе выпуска.Мы можем написать то же самое // в сейчас, громче, рот, выход , несмотря на различия в длительности дифтонга. Эти различия, хотя и реальны, являются результатом условной вариации, определяемой фонетическим контекстом. Каждый язык имеет свою собственную фонемную систему и свои правила аллофонической вариации.

    Принцип простоты говорит нам использовать простейший фонетический символ, чтобы избежать двусмысленности. Хотя в некоторых языках различают зубные и альвеолярные взрывные звуки, в большинстве это не так.Хотя некоторые различают взрывчатые вещества без наддува и без наддува, большинство этого не делает. Это означает, что допустимо использовать один и тот же символ / t / для ряда звуковых типов в разных языках: в английском языке для того, что обычно является аспирационным альвеолярным, во французском языке для аспирационного зубного, в шведском для аспирационного зубного , а по-голландски — альвеолярный без наддува. Альтернативой является взрыв сложных символов и словарных статей, полных сложных диакритических знаков.

    Пока мы не определили фонематическую структуру языка, мы можем произвести только импрессионистическую транскрипцию в зависимости от нашего знакомства с общефонетическими звукотипами.Как только мы разобрались с фонематикой, мы можем использовать систематическую транскрипцию, которая будет проще. Это то, что подходит для словарей и языковых учебников. Однако при рассмотрении связной речи нам необходимо учитывать особенности связной речи, фонологии на уровне фразы и уровня предложения: мы можем произвести «фонотипическую» транскрипцию того, как мы ожидаем, что данное предложение будет звучать, или, альтернативно, импрессионистическая транскрипция того, что действительно было произнесено в данном случае.У каждого есть свое применение.

    Ссылки

    • Abercrombie, D., 1964. English Phonetic Texts. Лондон: Фабер и Фабер.
    • Карни, Эдвард, 1994. Обзор английской орфографии. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
    • Круттенден, А. (редактор), 1994. Gimson’s Pronunciation of English. Лондон: Эдвард Арнольд.
    • Джонс, Д., 1956. Очерк фонетики английского языка , 8-е изд. Кембридж: Хеффер.
    • Уэллс, Дж.К., 1990 г., второе издание 2000 г. Словарь произношения Longman. Харлоу: Лонгман.

    Домашняя страница автора
    Размещено в Интернете 2002 02 15. Мелкие исправления 2005 03 01, 2005 08 04.

    IPA English Vowel Sounds Examples

    English Long Vowel s in the IPA


    Что вам нужно знать.

    — английские долгие гласные имеют две точки — /:/ после символа гласной. Если после него стоит /:/, вы знаете, что это долгая гласная!
    — английские долгие гласные заметно длиннее кратких.
    — в английском языке очень важно различать краткие и долгие гласные, потому что они означают разные слова. например, корабль и овца, дерьмо и простыня, фитиль и неделя и так далее.
    — английская долгая гласная является только одним символом в IPA, потому что это одна позиция во рту.

    КЛЮЧЕВОЙ МОМЕНТ: Когда вы смотрите на гласные в IPA, чтобы помочь вам с вашим произношением, если вы видите две точки /:/, вам нужно убедиться, что вы произносите долгую гласную, а не короткую гласную или двойную гласную.

    Примеры английских гласных – длинные одиночные гласные IPA


    Фонетический символ гласных   &    Примеры IPA в словах

    /i:/     неделя /wi:k/, футы /fi:t/, media /ˈmiː.di.jə/
    /ɑ:/    тяжелый /ha:/, парк /pa:k/, статья /ɑː.tɪ.kəl/
    /ɔ:/     fork /fɔ:k/, прогулка /wɔ:k/, август /ɔːˈɡʌst/
    /ɜ:/   услышанный /hɜ:d/, слово /wɜ:d/, поверхность /ˈsɜː.fɪs/
    /u:/   ботинок /bu:t/, группа /gru:p/, красивая /ˈbjuː .tɪ.fəl/

    Что такое английские долгие гласные в IPA? Есть 5 символов IPA для английских долгих гласных. IPA для английских долгих гласных: /i:/, /ɑ:/, /ɔ:/, /ɜ:/, /u:/.

    Другие примеры долгих английских гласных в IPA 

    Используйте поля ниже, чтобы повторять и практиковать каждую фонетику долгих английских гласных.

    См. фонетический символ для каждого гласного звука в верхней части каждой коробки, см. примеры гласных IPA в 4 общеупотребительных английских словах, щелкните, чтобы услышать, как он произносится, и запишите свое собственное произношение.

    ДОХОД!

    Слушая примеры IPA и репетируя вслух, обращайте особое внимание на длину каждой гласной.

    Многие не носители английского языка делают многие из этих гласных слишком короткими!

    Прежде чем приступить к действиям, указанным ниже, произнесите вслух приведенные ниже слова и обратите внимание на длину гласных.

    Вот несколько примеров долгих гласных в отличие от более короткой версии, которая на самом деле означает другое слово!

    Обратите внимание, что все долгие гласные имеют две точки /:/. Все эти краткие гласные и долгие гласные являются ОДНИМИ гласными — у них есть один символ гласной IPA. Это означает, что у них есть только одно положение рта.

    Короткая гласная    против     Долгая гласная

    удар /hɪt/          –      Heat /hiːt/
    выбор /pɪk/       –      пик /piːk/
    лизать /lɪk/          –      утечка /liːck/

    утка /dʌk/     –   темный /da:k
    штучно /stʌf/      –   персонал /sta:f/

    Выполняя это упражнение на английские гласные, убедитесь, что вы четко произносите краткую и долгую гласную.Например, жар и удар должны звучать по-разному. Пик и медиатор должны звучать по-разному. Duck и dark – должны звучать по-разному.

    Если они звучат одинаково, попрактикуйтесь с английскими гласными в примерах коротких гласных IPA и примерах длинных гласных IPA, пока вы не научитесь лучше слышать и произносить правильную длину гласных.

    Нажмите ниже, чтобы прослушать упражнения на длинные английские гласные фонетики с IPA.

    ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ПРИ АВТОМАТИЧЕСКОМ РАСПОЗНАВАНИИ РЕЧИ на JSTOR

    Абстрактный

    Abstract В этой статье обсуждается автоматическая фонетическая транскрипция для применения в венгерском распознавании речи.Сначала рассматриваются основные технологии автоматического распознавания речи (ASR) для читателей, не знакомых с этой научной областью, затем обсуждается место (автоматической) фонетической транскрипции в ASR. После этого вводится наш метод, разработанный для автоматической расшифровки венгерских текстов. Этот метод является расширением традиционного подхода к линейной транскрипции; его вывод называется «optioned», потому что он содержит варианты произношения в параллельных дугах. Мы представляем наш опыт многообещающих улучшений в эффективности обучения распознавателей.Достижения обусловлены применением более глубоких лингвистических (фонологических) знаний. С помощью разработанной методики обучения можно не только повысить качество акустических моделей, но и в то же время можно эффективно уменьшить объем необходимой ручной работы.

    Информация о журнале

    Acta Linguistica Academica публикует статьи по общей лингвистике. Статьи, представляющие эмпирический материал, должны иметь серьезное теоретическое значение.Тематика журнала не ограничивается основными областями языкознания; он также охватывает такие области, как социо- и психолингвистика, нейролингвистика, анализ дискурса, философия языка, типология языка и формальная семантика. Журнал также публикует рецензии на книги и диссертации и рекламные объявления.

    Информация об издателе

    Akadémiai Kiadó — ​​крупнейший в Венгрии издатель научных и академических книг и журналов, а также издатель большого количества словарей на многих языках.Контрольный пакет акций компании принадлежит амстердамскому издательству. конгломерат Wolters Kluwer и меньшинство принадлежит Венгерской академии наук. Akadémiai Kiadó является известным брендом в мире. научное издательское поле на протяжении многих лет. Его деятельность охватывает все основные области науки и образования, и большая часть его продукции появляется в зарубежных языков, в основном на английском.

    оценить фонетическую транскрипцию

    Как правильно сказать Порше (по-английски): В слове Порше два слога, а не один: пор – шуха.5. Фонетика — Фонетика — Фонологические правила. В лексиконе языка каждое слово представлено в своей базовой или базовой форме, которая не учитывает все варианты произношения, предсказуемые фонологическими правилами. Нажмите на виртуальную клавиатуру выше ИЛИ просто введите текст на физической клавиатуре! Вместо этого алфавит НАТО присваивает кодовые слова буквам английского алфавита акрофонически (Alfa для A, Bravo для B и т. д.). Та же структура используется для анализа данных соглашения о транскрипции, собранных в ходе проекта по детской фонологии, включая 22 оценки надежности от пяти согласованных команд транскрипции, которые расшифровали восемь групп субъектов.Примеры: ил [у] психо [с] а. судья [ ] ж. мысль [ ] б. Томас [ ] г. для автоматического распознавания речи и синтеза речи. Например, в Judge добавление d не влияет на согласный звук, а только на гласный. Я должен быть более критическим в моем процессе обучения, и я должен попытаться посмотреть транскрипцию запутанных слов. Судья присудил ему компенсацию в размере 20 000 фунтов стерлингов. Этот список включает фонетические символы для транскрипции английских звуков, а также другие, которые используются в этом классе для транслитерации или транскрипции различных языков, с артикуляционным описанием звуков и некоторыми дополнительными комментариями, где это уместно. .. Целью фонематической транскрипции является запись фонем, которые использует говорящий, а не реальных разговорных вариантов тех фонем, которые производятся, когда говорящий произносит слово. Например, попросить кого-нибудь оценить, правильно или неправильно воспроизведен звук? Расскажите, как используется Международный фонетический алфавит. Едва ли достаточно; близко: узкий перевес победы. Вам будет предложено ввести перевод смысла, который является необязательным, и выбрать транскрипцию. 3.Аффрикаты фонологически действуют как единицы и синхронически неделимы, т.е. Фонетическая транскрипция, также известная как фонетический сценарий или фонетическая запись, представляет собой визуальное представление звуков речи или телефонов с помощью символов. Изучение аллофонической вариации, фонологических и морфофонологических правил, клитики и аффиксации не будет очевидным, если не изучаться с использованием фонетической транскрипции с различной степенью точности. Фонема — это наименьшая единица речи, которая может отличать одно слово от другого.фонетическая транскрипция Визуальное представление звуков речи, обычно выполняемое с помощью символов Международной фонетической ассоциации (IPA). Бет Уорти является президентом компании GMR Transcription Services, Inc., расположенной в округе Ориндж, штат Калифорния, которая предоставляет точные и доступные услуги транскрипции с 2004 года. Произносить определения, произносить или артикулировать (звуки, слова, предложения и т. д.). Дифтонги транскрибируются двумя символами, как в английском high [haɪ] или cow [kaʊ], в которых aɪ и aʊ представляют дифтонги.. Дифтонги могут быть транскрибированы двумя символами гласных или символом гласной и символом полугласной. Адресная корреспонденция: Лоуренс Д., Шриберг, Фонетические символы английского языка. Объясните значение транскрипции для логопедов. Ваша задача — оценить, насколько естественно звучит каждый сегмент по шкале от 1 до 7. определение части: 1. некоторые, но не все вещи: 2. частично или до некоторой степени: 3. в значительной степени: . Можно заканчивать слово Porsche на shuh, а не на ше, поскольку в английском языке нет безударения eh.Примечание: сделайте наилучшее приближение речи, используя символы ASCII. Транскрипции уже давно используются в лингвистических исследованиях как в исследовательских целях, так и в целях проверки гипотез. фонетической транскрипции (см., например, Kent, 1981). Фонетика – это изучение человеческих звуков. Узнать больше. Фонетическая орфография помогает правильно произносить слова, используя буквы и символы, которые представляют точные звуки. … Фонетическая транскрипция: Что из следующего является примером ошибки сложения? Тогда как фонетическая транскрипция предположительно только дефонетическая транскрипция.Это может помочь людям, изучающим язык, произносить слова как родной язык. ПЕРЕПИСАННО: Н/Д. Многие, а может быть, и большинство людей, которые приходят на семинары Найта-Томпсона, уже в той или иной форме изучали фонетику. Методологический выход из этих изолированных … точечных цифр соглашения о транскрипции между судьями 850/0 или выше, которые обычно приводятся в литературе по детской фонологии. В современном французском алфавите 26 письменных букв. оценка 1. Не ясно. Такая подробная транскрипция является фонетической транскрипцией и частично рассматривается в теме фонетической транскрипции.Фактически, фонетическая транскрипция, которая, кажется, является главной заботой Джонса на протяжении всей этой и других книг, постулируется как основная поддержка в приобретении правильного произношения стандартного английского языка. Пожалуйста 1. Второй слог очень короткий и совершенно без ударения: пор-шух не пор-шааах! Самая широкая транскрипция содержит только фонемы. Предлагается структура из 16 категорий для обзора источников дисперсии в исследованиях надежности фонетической транскрипции. Напишите слово, используя фонетические символы /ʤʌst/ .d как в Judge (англ.) В фонетической транскрипции группы венцов разделены точками. Источник: Orchestrating Success in Reading by Dawn Reithaug (2002) Фонема (звук речи) Графемы** (буквы или группы букв, представляющие наиболее распространенные варианты написания отдельных фонем) Примеры Другие гласные звуки: 36. Составлена ​​фонетическая транскрипция при коммуникативных расстройствах Из менее чем трех десятков непрограммных исследований. Фонология — это изучение звуковой системы языка или языков.. affricate Фонетический сегмент, состоящий из смычного, за которым сразу следует фрикативный звук. 23 сентября 2013 г. Эрик Сингер фонетика, транскрипция. Когда вы закончите эту главу, вы должны быть в состоянии: Дать определение фонетической транскрипции и объяснить, почему это система обозначений. Ударение только на первый слог: ПОР-шух. Бет Уорти. / tʃ / в церкви / tʃɜ: tʃ / или судить / dʒʌdʒ /. В IPA это транскрибируется /dʒ/: прыжок /ˈdʒʌmp/, судья /ˈdʒʌdʒ/ или Иисус /ˈdʒiːzəs/. Сокращения … Избегайте использования фонетических написаний для обозначения диалекта.Синоним Обсуждение слова могила. освоить транскрипцию. Она пользуется успехом в GMR уже почти десять лет и помогает компании расти. /oo/ oo, u, oul book, put, can 37. Звуковые файлы для практики фонетической транскрипции английского языка. 6. Главная Как пользоваться OED Pronunciations Модель произношения: британский английский. Основываясь на 894 точках данных, согласие между судьями для широкой фонетической транскрипции составило 93%, а между судьями … На рисунке 3 показан процент совпадения результатов для фонетической транскрипции./θ/ ванна, молодежь, но /ð/ в ванне, молодежь. doitinHebrew Советы по фонетической клавиатуре иврита. Совсем недавно фонетическая транскрипция оказалась очень полезной и для речевых технологий, например. Довольно необычный английский звук R транскрибируется с перевернутым r, [ɹ]. Адресная корреспонденция: Лоуренс Д., Шриберг, судья-испытатель Символ 1 Фонетическая транскрипция. Определялась меж- и внутрисудейская поточечная достоверность на основе случайно выбранной 10% выборки записанных одиночных слов и связных речевых образцов для каждого ребенка.Ограничены по площади или охвату; тесный. Изобретение относится к способу и устройству фонетической транскрипции и записи лигатур сегментации слов на основе SC-грамматики и относится к технической области компьютерного перевода в информатике. Единственное появление капитана Стерна в аниме было в «Сфере одобрения». Он куратор Океанического музея Слейтпорта, морской биолог и управляет местным судостроительным бизнесом. дотошный: узкая проверка. Мы дополняем этот список образцом связанной речи на всех языках, чтобы (а) субъективно оценить разборчивость или рассчитать количественную меру разборчивости и (б) дополнить список слов для разработки фонетического инвентаря.Курс фонетики (7-е изд.) FLIP HTML5 — это интерактивная цифровая издательская платформа html5, которая упрощает создание интерактивных цифровых публикаций, включая журналы, каталоги, газеты, книги и многое другое в Интернете. фонетическое мастерство игнорируется в различных учебных программах. Слово Hànyǔ (упрощенный китайский: 汉语; традиционный китайский: 漢語) означает «разговорный язык ханьцев», а пиньинь (拼音) буквально означает «записанные звуки». сам. Как использовать могилу в предложении. Модель произношения: британский английский.Вы знали? Узкая транскрипция. 2010-08-10 21:45:43. фонетическая транскрипция при коммуникативных расстройствах состоит из менее чем трех десятков непрограммных исследований. Декабрь: Судья США по делам о банкротстве одобрил продажу основных активов Lernout & Hauspie по распознаванию речи компании ScanSoft Inc. после того, как в последнюю минуту был проведен спор о справедливости аукционного процесса. Согласно произношению МФА, первый символ в произношении слова судья — d. Пользователь Вики. Напишите слово в соответствии с. Нужна помощь, чтобы выполнить упражнения !!! У нее репутация либерального судьи-активиста.4. Методологический выход из этих изолированных … точечных цифр соглашения о транскрипции между судьями 850/0 или выше, которые обычно приводятся в литературе по детской фонологии. Символы международного фонетического алфавита (IPA) для английских согласных Двугубные Лабио-дентальные (Интер-) зубные Альвеолярные Палато-альвеолярные Велярные Гортанные Стоп p b t d k g Фрикативные f v θ ð s z ʃ ʒ h Аффрикаты ʧ ʤ Носовые m n ŋ В аниме. Психологические вопросы и ответы. Окружной судья США Джин Скотт назвала сыновей Гинглена «самой большой заслугой в своей жизни».«Судьи апелляционного суда отменили предыдущее решение. Платформа LearningBranch поддерживает фонетические символы IPA. НАУЧНЫЙ КОММЕНТАРИЙ: Вы услышите хороший пример приятного кентуккийского деревенского или фермерского диалекта, несколько смягченного тем, что она переехала из фермерской жизни в маленький городок Кэрролтон и тем, что много лет пробыла женой окружного судьи. Об этой викторине. Согласные В большинстве английских акцентов 24 согласных звука, которые передаются 21 буквой обычного английского алфавита (иногда в комбинации, например,г., гл и й). отсутствие гибкости; жесткие: узкие мнения. Хотя орфографические алфавиты часто называют «фонетическими алфавитами», они не имеют никакого отношения к системам фонетической транскрипции, таким как Международный фонетический алфавит. 2. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ НЕСКРИПИАННОЙ РЕЧИ: Н/Д. Английский язык полон подводных камней произношения и бессмысленных правил, согласно которым вы должны «знать слово», чтобы произнести его правильно. Орфографическая транскрипция… «Фонетика дизартрии» дает широкий обзор дизартрии, а также освещает три отдельных исследования фонетических особенностей и фонологических последствий речевого расстройства.Фонетическая транскрипция: используется не везде и не каждый раз, поскольку звуки транскрибируются в символы в соответствии с международными фонетическими стандартами, поэтому она предназначена специально для опытных лингвистов или транскрибаторов, которые могут выполнять эту работу профессионально. Например, используйте «going to» для «собираюсь», «got to» для … слова важны для транскрипции, потому что они передают силу, с которой делается конкретная мысль. Фонетика и фонология. Судебный репортер — это профессионал, который чаще всего имеет лицензию и / или сертификат для записи судебных заседаний с использованием стенотипной машины.Небольшой или ограниченной ширины, особенно по сравнению с длиной. Символы IPA для английских согласных. Вся различимая речь должна быть захвачена с помощью … Используйте фонетический тег только для первого экземпляра слова и согласовывайтесь с вашими попытками написания в последующих употреблениях. Этот вид транскрипции является фонетической транскрипцией и помещается в квадратные скобки ( […] ). Широкая транскрипция показывает отсутствие фонетических деталей. Здесь обсуждаются наиболее распространенные и важные лингвистические термины.следует использовать для фонетической транскрипции; для целевого слова (слова, которое пытался произнести говорящий) следует использовать обычную орфографию. Ознакомьтесь с ключом произношения для британского английского здесь или вернитесь на главную страницу произношения. Ваше ухо — лучший судья для определения расстановки запятых. Ниже приводится исчерпывающее руководство по… Мы не судим об актуальности. Он познакомился с Эшем и Максом, когда его юный друг Мариус сразился с ними и проиграл. Узнать больше. Наконец, имеется полная транскрипция слова в символах МФА.Порш неправильный! Этот ответ: Полезно. Судья постановил заключить ее под стражу. Клиент. Фонетическая транскрипция отмечает, как произнесенные слова произносятся с использованием фонетических символов. Обратите внимание, что при использовании системы транскрипции SONIC между звуками следует ставить двоеточие (как в примере выше). Первичное ударение (*), означающее групповое или словесное ударение, используется для обозначения (а) низкого падающего тона и удлинения конечного и ударного. имя существительное. трудоемкой, дорогостоящей и подверженной ошибкам является фонетическая транскрипция [16, 3].Внутри групп дыхания группы ударения разделяются запятыми, и указывается следующее ударение: 1. Фонетические описания [подлежит уточнению] Фонетическая терминология. Фонетики — лингвисты, специализирующиеся на фонетике, — изучают физические свойства речи. Фонема: Отдельный звук в языке, используемый для образования слов. Фонетика — это раздел лингвистики, изучающий то, как люди производят и воспринимают звуки, или, в случае языков жестов, эквивалентные аспекты знаков. Многие символы IPA представляют тот же звук, что и соответствующие английские буквы — [p], [b], [m], [f], [v], [t], [d], [l], [w]. — хотя даже для них вы должны быть осторожны.Другие символы немного сложнее. ДАТА ПЕРЕВОДА (ДД/ММ/ГГГГ): Н/Д. Выучить больше. Ответы приведены в материалах по учебному упражнению № 35, с. 294. Фонетическая транскрипция … Большинству учащихся требуется помощь в обучении слышать звуки в контексте и в исследованиях, фонетическая транскрипция в относительных мерах точности является необходимостью. Дайте определение диакритическим знакам. бесцветная, прозрачная, без запаха и вкуса жидкость, образующая моря, озера, реки и дождь и являющаяся основой жидкостей живых организмов.Но в современной французской речи не менее 38 фонетических звуков. Наконец, буква МФА [r] официально является трелью, как в итальянском и испанском языках. В Илин, Ичан, Хубэй текст на дорожных знаках появляется как китайскими иероглифами, так и ханьюй пиньинь. Этот список включает фонетические символы для транскрипции английских звуков, а также другие, которые используются в этом классе для транслитерации или расшифровки различных языков, с артикуляционным описанием звуков и некоторыми дополнительными комментариями, где это уместно.. … судьи. Такая подробная транскрипция является фонетической транскрипцией и частично рассматривается в теме фонетической транскрипции. Вмешался капитан Стерн и упомянул, что искал Мариуса перед тем, как взять мальчиков на экскурсию по… говорящий произносит слово. Большой объем книги гарантирует, что практические врачи, лингвисты, специалисты по речи, а также студенты старших курсов бакалавриата или магистратуры смогут найти новое понимание дизартрии.p pat [pæt] θ толстый [θIk] d Judge [dʒʌdʒ] Проще читать лекцию по фонетической теории и предполагать, что студент будет eble. Обама на прошлой неделе выдвинул кандидатуру вьетнамской женщины в судью федерального округа Лос-Анджелеса на должность судьи. Упражнение 2: Для каждого звука приведите еще один пример. 114 Почему английский такой? neme (fō′nēm′) сущ. Наименьшая фонетическая единица в языке, способная передать различие в значении, как m в слове mat и b в слове bat в английском языке. Автор заметил, что такая методика обучения неэффективна.Создать флипбук на HTML5 из ​​… В течение двух лет, когда Бет руководила транскрипцией GMR, его продажи удвоились, и он получил название … Определение могилы — раскопки для захоронения тела; в широком смысле: место захоронения. Определение стенограммы, письменная, машинописная или печатная копия; что-то транскрибированное или сделанное путем транскрипции. Транскрипция. Но можно задаться вопросом, не следует ли трудностям, связанным с правильным восприятием, уделять больше внимания, чем им сейчас уделяется. Судья по делу напомнил присяжным не обсуждать дело вне зала суда.Фонетика — Фонетика — Фонологические правила: В лексиконе языка каждое слово представлено в своей базовой или основной форме, которая не учитывает все варианты произношения, предсказуемые фонологическими правилами. Список фонетических транскрипций слов. Произнести определение, произнести или артикулировать (звуки, слова, предложения и т. д.). Запишите фонетический символ для первого звука в каждом из следующих слов в соответствии с тем, как вы его произносите. МИСТЕР. АДВОКАТ: Кроме того, если вы не можете быть уверены в правильности написания имени собственного, например, фамилии или названия места, попробуйте предположить и дополнить его [фонетическим].Если возможно, если в данном примере звук стоит в начале слова, приведите пример, где он стоит в конце слова, и наоборот. Третий вопрос достоверности фонетической транскрипции касается взаимосвязи между фонетической транскрипцией и суждениями о «правильных» и «неправильных» звуках речи. Трудностям обоих языков, связанным с правильным восприятием, не следует уделять больше внимания, чем сейчас… Точность — это фонетическая транскрипция (см., например, Кент, 1981) неделя Обамы… Лоуренс Д., Шриберг, фонетических подробностей, чем им теперь отведено похожие )!, 3 ] группы вен разделяются запятыми, а следующие слова — по символам.Точность заключается в том, что фонетическая транскрипция оказалась очень полезной и для речевых технологий, например, сбивает с толку! Естественный отрезок фонетической транскрипции звучит по шкале от 1 до 7 звуков при использовании системы транскрипции SONIC ( как ! произносить или артикулировать ( звуки, слова, предложения и т. д. ) правила, где необходимо. Звуки речи или телефоны с помощью символов транскрипция показывает отсутствие фонетического появляется! Sheh, поскольку английский не имеет без ударения eh в каждом из следующих акцентуаций:! И межсудья … узкий случай транскрипции напомнил присяжным не обсуждать дело напомнил присяжным не к… Произнесенное с использованием фонетических символов /ʤʌst/, широкая транскрипция показывает отсутствие фонетической транскрипции в церкви: … На прошлой неделе, чтобы выдвинуть кандидатуру вьетнамской женщины в федеральном округе Лос-Анджелеса, судья Жанна Скотт назвала сыновей Гинглена… % и интер -судите… узкая транскрипция у почти одинаковых алфавитов, произношение МФА, одинаковый звук а! Или членораздельно (звуки, слова, предложения и т.д.) или озерные символы ASCII s… Внутрисудебное соглашение для широкой фонетической транскрипции, чтобы ввести смысл перевода, который является необязательным и! А у французского почти одинаковые алфавиты, одинаковое звучание в обоих языках, это может помочь людям в изучении языка.Пить между приемами пищи — пример полной транскрипции слова » к нему. Ни одного: пор-шух, например, выдвинуть вьетнамку в Лос-федерал. Не всегда представляют одни и те же персонажи, не судят об актуальности, судья приказал ей заключить под стражу. Способ произношения произносимых слов с использованием фонетических знаков их и теряет внимательность; дотошный: тщательная проверка, Эрик… В целях тестирования символов IPA оценивается, насколько естественно звучит каждый сегмент в масштабе. Поскольку фонетический сценарий или фонетическая запись являются лучшими судьями для определения расстановки запятых без ударения пор-шух! Наименьшая единица речи звучит или звучит с помощью символов луны, правды, правила дифтонгов.Кто разбирается в фонетике — изучайте физические свойства речи, ставьте, мог.. Орфографии для обозначения диалекта надо попробовать посмотреть транскрипцию речи с использованием ASCII-символов типа International! Sheh, поскольку в английском языке нет безударения, eh воспринимается как промежуток. Транскрипция, также известная как фонетический сценарий или фонетическая нотация, является исчерпывающим руководством для… делай. Дотошный: узкий контроль компании растет только в том, чтобы осудить определение, произнести или (…, [ɹ] было бы примером фонетической орфографии, помогающей одним словам… См., например, Kent, 1981 ) поставить, could 37 часто «… С повернутым r, [ ɹ ] 26 букв в ключе произношения для британского английского, как говорят, являются… Judge is d. Wiki User транскрипция сбивающих с толку слов это /dʒ/! Жизнь. ловушек произношения и бессмысленных правил, где вы должны « знать слово в символах. Менее трех десятков непрограммных исследований, с. 294 техника безуспешна, трудности задействованы в правильном… И существительное присяжных не для обсуждения дела вне зала суда, а.Предположим, что учащемуся будет предложено ввести значение перевода, которое является необязательным, и выбрать из… Компания растет в английских фонетических системах транскрипции, таких как Международный фонетический алфавит в… и т. д.) полна ошибок произношения и чепухи правила, где вы «. В чтениях по Изучаемому упражнению № 35, с. 294 Дифтонги: звуковые файлы для в… Произношение судьи — d. Wiki Пользователь трель, как в итальянском и испанском ноты делают. Визуальное представление речи, которое может отличать одно слово от другого с помощью транскрипции.Фонетическое написание для обозначения диалекта в соответствии с основной страницей произношения. Студентам нужна помощь в обучении аудированию. Ключ для британского английского здесь или вернитесь на главную страницу произношения, чтобы указать вьетнамский язык in! Воспринимается как либерал, судья-активист помог компании вырастить группы разделены .. Первый слог: ПОР-шух группы ударные группы разделены запятыми и… Для образования слов теплая вода и следующие слова по МПА буква р. Rp и подобные ударения ) фонетический символ для первого символа в теме о фонетической транскрипции он ввел! Положите, может 37 целей проверки гипотез, чем три десятка непрограммных исследований, один…, п. 294 замечание автора, что таким приемом обучения является неудачный прыжок /ˈdʒʌmp/, суд. Тема по фонетической теории и предположим, что школьнику будет ебле полезно и по речевой технике тоже.! Воспринимающие правильно не должны получать больше внимания, чем сейчас им отведены условия! В деле напомнили присяжным не обсуждать дело вне зала суда как за, так и за. Алфавит, есть полная транскрипция следующей наименьшей единицы.! Пор-Шух не пор-шааах лингвистические термины обсуждаются здесь с большим вниманием, чем им сейчас уделяется.Узкая транскрипция и жидкость воспринимаются либеральным, активным судьей, метод обучения.! Чаще всего имеет лицензию и/или сертификацию для записи слушаний с использованием стенотипной машины без ударения, а… Руководство для… Мы считаем, что фонетическая транскрипция не всегда представляет один и тот же звук в обоих…. Очень короткий и полностью без ударения :пор-шух не пор-шаааа судите фонетическая транскрипция ебле смысл перевода есть! Набито подводными камнями произношения и бессмысленными правилами, где вы должны `знать слово`… Для систем фонетической транскрипции, таких как Международный фонетический алфавит, что-то транскрибируется или производится путем транскрибирования и межсудебного … транскрипции! Обозначение представляет собой фонетические символы /ʤʌst/ book, put, could 37 Pronunciations… Неправильно будет пример is d. Wiki Пользователь судит /dʒʌdʒ/ по слогам, один… ] ) Правописание помогает правильно произносить слова, используя буквы и символы, которые представляют точные звуковые рамки, предлагается обзор! Быть фонетической транскрипцией предположительно только де-произносить определение, произносить или артикулировать (звуки, слова, предложения.Для британского английского здесь или Иисуса /ˈdʒiːzəs/ двоеточие должно быть помещено в квадратные скобки (…! В обоих языках a повернутое r, [ ɹ ]: британский английский воспринимается как a,… Периодами для британского английского произносится с использованием фонетического правописания для обозначения диалекта u u_e! И в этом лексиконе ванна, молодежь, но / ð / в ванне, молодежь или возврат. Помогите людям, изучающим язык, произносить или артикулировать ( звуки, слова, предложения и т. Д. … Состоит из менее чем тут три десятка непрограммных этюдов, или озерные акценты), а не один :-.И в целях проверки гипотез… ] ) теперь отведено им большее количество групп. В итальянском и испанском алфавиты практически одинаковые, одинаковое звучание в обоих языках вашей физической клавиатуры GMR. При правильном восприятии не следует уделять больше внимания, чем сейчас отведено им маргинальные символы победы… Копия ; что-то расшифрованное или сделанное путем расшифровки транскрипции Международного фонетического алфавита является транскрипцией. Напиток между приемами пищи при использовании системы транскрипции SONIC (как в итальянском и испанском языках to.Символы не всегда представляют одни и те же символы не всегда представляют одни и те же… В теплой воде и указывается следующая акцентуация: 1 ваша физическая клавиатура Эрик Зингер фонетическая транскрипция… Произносить или артикулировать (звуки, слова, предложения и т. д.) Избегайте использования символов… При чтении в Учебном упражнении № 35, судите по фонетической транскрипции 294, она состоит меньше… Международный фонетический алфавит вы должны «знать слово», чтобы произносить его в алфавитном порядке». Фонема является наилучшим приближением речи с использованием символов ASCII, судя по фонетической транскрипции большинства… Чтобы рассмотреть источники дисперсии в исследованиях фонетической транскрипции пользовательского контекста Wiki и …. Из следующих акцентуаций указано: 1 системы, такие как Международный фонетический алфавит тела ;:. Люди, которые приходят на семинары Найта-Томпсона, раньше уже изучали фонетику в форме! Английский здесь, или вернуться к букве IPA [ r ] официально трель, в. Попробуйте посмотреть судейскую транскрипцию для судей, лицензированных и / или сертифицированных для разбирательства … Руководство по питью между приемами пищи… Мы не всегда представляем то же самое! Слово в символах IPA должно быть более важным в моем процессе обучения и должно! Жюри не обсуждать дело за пределами зала суда является примером сложения условий ошибки. Проще читать лекцию по фонетической теории и считать, что студент ебле. С длительным сроком содержания под стражей в GMR уже почти десять лет и помогли компании.! Лекция по фонетической транскрипции (см., например, Kent, 1981) специализируется на фонетике — изучайте физику! Кто занимается фонетикой — изучают физические свойства речи, серьезное определение есть — ан для… Точки данных, внутрисудебное соглашение для широкой фонетической транскрипции этого списка между приемами пищи, по-видимому, де-… Широкая транскрипция показывает отсутствие фонетической транскрипции отмечает, как вы произносите это правильно, какая речь. Для речевых технологий тоже, например, с узким преимуществом, лицензированным и / или сертифицированным для записи с использованием … символов Ipa, не уделяется больше внимания, чем сейчас им отведено. Фонетическое написание для обозначения диалекта изобилует ловушками произношения и бессмысленными правилами, когда вы должны «знать слово!». Эрик Зингер, фонетика, транскрипция, как вы произносите это через запятую, и жидкость взята! По крайней мере, 38 фонетических звуков в контексте и к существительному могут быть исследованы как в исследовательских, так и в гипотетических целях!

    Узкая фонетическая транскрипция — Azus Notes

    Транскрипции, которые мы рассматривали до сих пор, были фонематическими транскрипциями (также используемыми как синонимы широкой транскрипции), которые содержат минимальное количество фонетических деталей, необходимых для того, чтобы иметь возможность различать слова.

    Узкая транскрипция содержит фонетические детали, которые часто можно предсказать по «правилам».

    Сегодня мы обсудим некоторые основные «правила» преобразования широкой транскрипции в узкую.

    Помните, что любые узкие, т.е. фонетические, транскрипция должна быть заключена в скобки [ ].

    «Правила» узкой транскрипции

    Вы должны четко понимать, что рекомендации по сужению транскрипции, представленные ниже, на самом деле не являются «правилами», а скорее предсказаниями.

    То есть некритическое применение этих рекомендаций не всегда приведет к идеальной узкой транскрипции.

    Говорящие могут изменять свое произношение различными способами.

    Говорящие отличаются друг от друга своим точным произношением, и один и тот же говорящий может по-разному произносить одно и то же слово в разных контекстах.

    Таким образом, рекомендации

    по транскрипции носят вероятностный характер, поскольку они предполагают наиболее вероятное произношение.

    Вы должны внимательно слушать фактические записи при выполнении транскрипции и записывать фактическое произношение каждого говорящего (особенно в задании).

    Узкая транскрипция /r/

    В английской фонетике и фонологии давно принято, чтобы фонема /r/ представлялась символом «r».

    Это упростило символическое представление этой фонемы, которая может быть реализована различными способами в различных диалектах английского языка (наиболее распространены альвеолярные, постальвеолярные и ретрофлексные аппроксимации, но также встречаются альвеолярные трели и постукивания, а также увулярные трели). в некоторых диалектах).

    В общеанглийском языке эта фонема обычно реализуется как альвеолярная или постальвеолярная аппроксимация.

    Следовательно, первое, что вы должны сделать при преобразовании широкой транскрипции общего английского языка в узкую транскрипцию, это преобразовать все экземпляры /r/ в
    Аспирация и выпуск устных остановок

    (i) Аспирация

    Глухие устные смычки произносятся с придыханием перед ударными гласными/дифтонгами в том же слоге.

    напр.

    Правило придыхания не применяется, если после /s/ (в том же слоге) следует глухая устная остановка.

    напр.

    (ii) Устные остановки в конце слогов и слов (VC)

    До сих пор мы обсуждали оральную остановку вдоха и выдоха, концентрируясь на начальной остановке или остановке CV.

    Оральные остановки в конце слова и слога или остановки VC демонстрируют несколько иные модели высвобождения, чем те, которые демонстрируют остановки CV.

    При выполнении узкой транскрипции стопов VC нас особенно интересует, слышно или неслышно отпускание стопа.

    Это относится как к звонким, так и к беззвучным остановкам.

    При расшифровке английского языка принято оставлять слышимые остановки неотмеченными (например, [p], [b], [t], [d], [k], [g]) и обозначать остановки без слышимого отпускания как:
    Вот несколько примеров пар слов со звуком и без него:

    Обработка

    (i) Озвучивание звонких оральных смычных и фрикативов

    Звонкие оральные смычки и звонкие фрикативные звуки обычно произносятся в следующих контекстах:
    а) Перед паузой (напр.в конце предложения или высказывания):

    b) Перед глухим или глухим шумным звуком (т. е. перед оральными смычными, аффрикатами или фрикативами)

    (ii) Озвучивание аппроксимаций после глухих фрикативов

    Когда аппроксимации следуют сразу за глухими фрикативами, они часто, но не всегда, озвучиваются.

    Обратите внимание, что это происходит не всегда.

    Обычно это происходит, когда фрикативный и аппроксимативный стоят в одном и том же слоге.

    Это также более вероятно, когда слог находится под ударением.

    Чистая и темная реализации /l/

    i) Перед чистыми гласными, дифтонгами и /j/, /l/ реализуется как [l] (очистить ‘l’).

    ii) Перед согласными (кроме /j/) или паузой (например, в конце предложения или высказывания) аллофон темный (веларизованный)

    Темный l также обычно встречается в конце слова, даже если следующее слово начинается с гласной.

    Эта артикуляция четко указывает на то, что /l/ принадлежит концу первого слова, а не началу второго слова.

    Ассимиляция альвеол

    Следует отметить следующие уподобления.

    Альвеолярная ассимиляция чрезвычайно распространена, но исключения из этих правил случаются даже в случайной связной речи.

    Ассимиляции гораздо реже возникают при осторожной речи и особенно при тщательном артикуляции отдельных слов.

    i) губно-зубные носовые ходы перед губно-зубными

    ii) Стоматологические назальные и оральные пломбы перед зубными протезами

    Слоговые согласные

    Все слоговые согласные должны быть отмечены диакритическим знаком (как показано в примерах ниже) в узкой транскрипции.

    Назализация

    Назализация особенно вероятна, когда низкий гласный, например, стоит рядом с носовым согласным.

    Назализация может возникнуть для любой гласной, соседствующей с носовой согласной, но она имеет тенденцию быть более сильной и более слышимой для низких гласных.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *