Склоняется ли фамилия станкевич: Склонение фамилии «Станкевич» по падежам

Содержание

Фамилия Станкевич – происхождение, значение, история появления, написание на латинице, склонение

Станкевич – женская или мужская русская, сербская, хорватская или белорусская фамилия. К самым характерным белорусским фамилиям относятся фамилии на -ович/-евич. Такие фамилии охватывают до 17 % (приблизительно 1 700 000 человек) белорусской популяции, и по распространённости наименований на -ович/-евич среди славян белорусы уступают только хорватам и сербам.

Национальность

Белорусская, русская, сербская, хорватская.

Происхождение фамилии с суффиксами -ович/-евич

Как возникла и откуда произошла фамилия Станкевич? Станкевич – белорусская, реже русская фамильная модель от отчеств, образованных из имён, прозвищ в полной либо уменьшительной конфигурациях. Например, Андрей → Андреевич, Юрий → Юревич, уменьшительно Исаак → Сакович, Станислав → Стасевич.

Суффикс -ович/-евич по причине своего обширного применения в личных именованиях шляхты ВКЛ, начал рассматриваться как дворянский и, являясь белорусским по происхождению, твёрдо вошёл в польскую антропонимическую традицию, полностью вытеснив в Польше из обихода исконный польскоязычный аналог -овиц/-евиц. В свою очередь данный тип фамилий, под влиянием польского языка, сменил древнерусское ударение, как в русских отчествах, на предпоследний слог. Многие фамилии на -ович/-евич, деятелей польской культуры, являются безусловно белорусскими по происхождению, так как образованы от православных имён: Генрик Сенкевич (от имени Сенька (← Семён), при католическом аналоге Шимкевич «Шимко»), Ярослав Ивашкевич (от уменьшительного имени Ивашка (← Иван), при католической форме Янушкевич), Адам Мицкевич (Митька — уменьшительное от Дмитрий, в католической традиции такого имени нет).

Так как первоначально фамилии на -ович/-евич считались по сути отчествами, большая часть их основ (вплоть до 80%) берёт начало от крестильных имён в полной либо уменьшительной формах. Только лишь фонд данных имён несколько более архаичен, по сопоставлению с фамилиями прочих типов, то что указывает об их более древнем происхождении.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ович/-евич:

  • От крестильных православных и католических имён.
    Например, уменьшительно Юрий → Юшкевич, Павел → Павлович, Якуб → Якубович и т.п.
  • От языческих имён.
    Например, Ждан → Жданович, Кунец → Кунцевич и т.п.
  • От прозвищ.
    Например, короткий → Короткевич, гуля (шар на белорусском, возможно прозвище полного человека) → Гулевич и т.п.
  • От вида деятельности.
    Например, войт (деревенский староста) → Войтович, коваль (кузнец) → Ковалевич, хотько (хотеть, желать) → Хацкевич и т.п.

История

Исторически сложилось, что фамилии на -ович/-евич распространены по территории Белоруссии неравномерно. Основной их ареал охватывает Минскую и Гродненскую область, северо-восток Брестской, юго-запад Витебской, область вокруг Осипович в Могилёвской, и территорию на запад от Мозыря в Гомельской. Здесь к фамилиям это типа принадлежит до 40 % населения, с максимальной концентрацией носителей на стыке Минской, Брестской и Гродненской областей.

Склонение

Женская фамилия Станкевич не склоняется (женский род). К примеру: Тамаре Станкевич, Екатерину Станкевич, Татьяне Станкевич и т.д.

Мужская фамилия Станкевич склоняется.

Склонение фамилии Станкевич по падежам (мужской род)
Именительный падеж (кто?)Станкевич
Родительный падеж (кого?)Станкевича
Дательный падеж (кому?)Станкевичу
Винительный падеж (кого?)Станкевича
Творительный падеж (кем?)Станкевичом
Предложный падеж (о ком?)Станкевиче

Обратите внимание, что в творительном падеже после шипящего согласного «ч» под ударением пишется буква «о» в окончании – Станкевичом, а не ошибочно – Станкевичём.

Транслитерация (фамилия латинскими буквами)

Транслит фамилии Станкевич на латинице – Stankevich.

Ударение

Ударение в фамилии Станкевич не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.


Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Фонетический разбор имен и фамилий: %d0%a1%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/


Фонетический разбор имени или фамилии %d0%a1%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/

Имя или фамилия %d0%a1%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/ состоит из 55 букв и 1 слога: %d0%a1%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/.

% — без звука буква

D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
A — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
2 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
D — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
A — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
5 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
2 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
8 — без звука буква
% — без звука буква
D
— без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
7 — без звука буква
/ — без звука буква

Прокомментируйте или поделитесь с друзьями:

Фонетический разбор слова — буквенно-звуковой анализ, то есть определение количества букв, звуков, слогов, выделение гласных и согласных звуков и т.п. В данном случае предлагаем фонетический анализ любого имени или фамилии. Хотя с тем же успехом Вы можете провести буквенно-звуковой анализ любого слова, а не только имени или фамилии.

Правила для фонетического разбора слов

Гласные буквы: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.
Гласные буквы А, О, У, Ы, Э — обозначают твёрдость предыдущих согласных звуков, Е, Ё, И, Ю, Я — обозначают мягкость предыдущих согласных звуков.
В русском языке всего 6 гласных звуков: [а], [о], [у], [и], [ы], [э].
Гласный звук может быть ударным (на который падает ударение) и

безударным.
Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают 2 звука (согласный звук [й’] + гласный звук) в следующих случаях: в начале слова, после разделительных мягкого и твёрдого знаков Ь и Ъ, а также после гласной.

Согласные буквы: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ.
Согласные звуки делятся на звонкие и глухие.
Звонкие: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [й], [л], [м], [н], [р].
Глухие: [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш], [щ].
Большинство согласных звуков образуют пары по твёрдости-мягкости: [б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [к] — [к’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [п] — [п’], [р] — [р’], [с] — [с’], [т] — [т’], [ф] — [ф’], [х] — [х’].
Не образуют пар по твёрдости-мягкости: твёрдые [ж], [ш], [ц] и мягкие [ч’], [щ’], [й’].
Непарные звонкие звуки [й’], [л], [л’], [м], [м’] [н], [н’] [р], [р’] называют

сонорными.
Некоторые согласные звуки образуют пары по звонкости-глухости: [б]—[п], [в]—[ф], [г]—[к], [д]—[т], [з]—[с], [ж]—[ш].

Слова делятся на слоги (один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха). Гласные звуки образуют слоги, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных звуков.

Комментарии

Не отображается форма? Обновить комментарии.

А. В. Суперанская. Происхождение фамилий.

Почти каждый день в редакцию приходят письма, авторы которых хотят узнать о происхождении той или иной фамилии. Предлагаем очередную подборку ответов доктора филологических наук Александры Васильевны Суперанской на читательские письма.

В России в разное время были разные законы относительно принятия двойных фамилий. Одно время для этого требовалось личное разрешение царя. Незадолго до революции произошла некоторая либерализация закона. После революции люди беспрепятственно брали себе двойные фамилии: муж добавлял к своей фамилию жены, жена — фамилию мужа. После войны все это было запрещено. У кого была двойная фамилия, так с двойной и оставался, у кого была одна фамилия, добавлять вторую не разрешалось. К сожалению, я не знаю номеров постановлений, регулирующих эти процессы.

Фамилия Верещагин происходит от древнерусского имени Верещага. Слово верещага образовано от глагола верещать — визжать, пищать, плакать (о ребенке), болтать, трещать, брюзжать (о взрослом).

 


ФОМА — ХОМА — ХОМЕТА

 

Фамилия Хомета образована от белорусского варианта имени Фома — Хома с добавлением суффикса -ета/-ята, придававшего имени ласкательный оттенок, выводившего его за рамки строго официального употребления.


АРЖАНИК — ПОДОРОЖНИК

 фамилия, скорее всего, происходит от названия растения. Как известно, в древние годы на Руси были целые роды с «ботаническими» родовыми именами, которые давались по традиции, усвоенной от еще более давних времен.

Аржанец — растение из семейства злаковых, похожее на рожь. Арженик/аржаник — одно из названий подорожника. Аржаница — рожь на корню. Конечное —ак в имени Аржак — словообразовательный суффикс для мужских имен.

Вторая версия: фамилия образована от имени, имеющего форму Аршак в армянском языке и Арсак — в древнерусском. Имя очень древнее — так называли основателя Парфянского царства задолго до нашей эры. Имя Арсак было в старых русских календарях. В середине XIX века при пересмотре церковных книг его исключили.

Третья версия: с XVI века известен род Артаковых. При нечеткой записи «т» могли прочитать как «ж». Артак — тот, кто артачится, упрямится, не слушается.

При всей редкости фамилии в Москве есть шесть семей Аржаковых.

К сожалению, однозначного ответа на ваш вопрос найти не удалось.

 


КАЙДАЛЫ — КАНДАЛЫ, А КАЙДАНИ — ПУТЫ

В основе вашей фамилии слово кайдала или кайдали/кайдалы. В разных местах страны эти слова имеют разное значение. В донских говорах слово кайдал означает гурт, стадо, кайдальщик — пастух. В астраханских говорах кайдал — хутор в степи, при котором есть земля и скот. Все это слова мужского рода, и фамилия от них была бы Кайдалов. Фамилия на —ин подразумевает промежуточную форму Кайдала — таковым могло бы быть прозвищное имя от этих основ.

Слово кайдалы, от которого фамилия Кайдалин могла бы образоваться непосредственно, имеет значение оковы, кандалы, цепи. Слово употребляется в южных говорах русского языка и связано с турецким и арабским кайд, кайдани — завязки, путы. Слова кайд со значением вождь я в арабском словаре не нашла.

Есть слово каид, которым у мусульман Северной Африки обозначался чиновник, облеченный судебной и полицейской властью. Но оно, очевидно, к вашей фамилии не относится.


 

ХЛЫБАТЬ — ТОЛКАТЬСЯ

Фамилия Хлыбовы очень редкая. Она образована от малоизвестных областных слов. Сейчас трудно определить, от каких именно. В новгородских говорах было слово хлыбун — угловатый человек, был и глагол хлыбать — толкаться. В курских говорах В. И. Даль отметил слово хлыбус — слуга, но со знаком вопроса. То есть у него не было полной уверенности в значении этого слова. От какого-то подобного слова образована и ваша фамилия.

К сожалению, по имеющимся у нас неполным данным трудно восстановить то, что было в старину.


МЕРЕТХАН — МАРЯТХАН — МАРАТКАН

Хотелось бы узнать о происхождении моей фамилии. Очень надеюсь на вашу компетентную помощь.

В. Маратканов (г. Ижевск, пос. Машиностроителей).

В основе вашей фамилии лежит мусульманское имя Мараткан. По всей вероятности, это женское имя кавказских народов. Оно зафиксировано у осетин в форме Меретхан, у абазинцев — в форме Марятхан. Переход 

х в к возможен при переходе в другую языковую среду, как, например, Кантемир из Хан-Темир, Темирхан — Темиркан. Похожее мужское имя Мурат могло превратиться при переходе в другие языки в Марат, но конечное —хан/-кан добавляется обычно в женских именах. Мужских имен Мараткан или Мураткан/Муратхан среди жителей нашей страны не обнаружено.

Фамилии от женских имен могли образоваться в том случае, если жена была другой национальности и это было значимо на общем фоне однородных имен окружающих людей.

 


ФЕЛИКС — СЧАСТЛИВЫЙ, БЛАГОПОЛУЧНЫЙ

Интересующее вас имя Наина, возможно, создано самим Пушкиным в поэме «Руслан и Людмила». В некоторых «Святцах» в прошлом веке числилось имя Ноина. Оно получилось по ошибке в результате опечатки в имени Нонна (одно из н было заменено на и). Естественно, что никаких славянских аналогов такое имя иметь не может.

Английскому имени 

Джейн соответствует русское Иоанна (женское к Иоанн, Иван). У болгар принято женское имя Ивана. У русских имя Иоанна/Ивана не принято. Однако французскую героиню Жанну д,Арк по-русски иногда называли Иоанна д,Арк. Героиня оперы П. И. Чайковского «Орлеанская дева» зовется Иоанна (д,Арк).

Имя Феликс есть в русских «Святцах». Оно происходит от латинского слова феликс — счастливый, благополучный.

Фамилия Новиков происходит от древнерусского имени Новик, а оно — от слова новик. Этим словом обозначалось все новое: и только что появившийся на свет ребенок, и новичок среди ремесленников, и солдат-новобранец.

Фамилия Давидсон (Дейвидсон) образована от имени Давид/Дейвид, то есть сын Давида (сон с английского переводится как сын).

Фамилия Хабаров происходит от древнерусского имени Хабар (тюркского происхождения). В тюркских языках хабар значит весть, известие, сообщение. Современные казахи называют этим словом телевизор и то, что в нем показывают. В русском языке слово хабар получило некоторые другие значения: нажива, пожива, гостинец, угощение.

Фамилия Танбиев — тоже тюркского происхождения. Тана — Таня — древнее тюркское родо-племенное название. Слово бибей значит князь, знатный человек. Оно часто встречается в составе имен как элемент, придающий имени целостность и завершенность. От имени Танабий/Танбий происходит фамилия Танбиев.

 


СВИВАТЬ — СКРУЧИВАТЬ — СПЛЕТАТЬ

В основе  фамилии корень вить — скручивать, сплетать. Как это слово могло попасть в именной ряд, сказать сегодня трудно. Могу предложить две версии.

Первая: в старину детей не только пеленали, но еще и свивали специальными свивальниками — скрученными в жгут тряпками, чтобы они лежали смирно, чтобы ноги были вытянуты. Думали, что, если как следует не вытянуть ребенку ноги, он вырастет кривоногим. На самом деле как раз наоборот. Возможно, какая-то женщина весьма преуспела в искусстве свивать детей и за это получила прозвание Свивальня, откуда — ее дети и внуки Свивальневы. Или чье-то дитя было так хорошо свито, что его назвали Свивалень, а оттуда — фамилия Свивальнев.

Вторая: тот факт, что ваше село ранее называлось Веревкино, возможно, говорит о каком-то местном промысле. Веревки свивали, а отсюда недалеко до фамилии Свивальнев.

Фамилия Шихавцов (было бы правильнее писать Шиховцов) происходит от названия города Шихов Могилевской области. Житель Шихова или человек, оттуда приехавший, называется Шиховец. Отсюда фамилия Шиховцов. В написании через а отразилось белорусское «аканье».

 


БОДАНСКОВ — БОДЕНЬ — КОЛЮЧКА

Фамилия Бодансков — вторичное образование от фамилии Боданский . Фамилии, оканчивающиеся на -ский, часто образуются от географических названий: от городов и рек, отдельно стоящих домов, лугов, болот и т.д. Мне не удалось найти крупных географических объектов с названиями Бодан или Боданы. Возможно, где-то есть небольшие объекты, не попадающие на географическую карту.

В России фамилия Боданский и созвучные с ней представлены очень бедно. Разнообразнее они в Польше, где их объясняют либо от основы глагола бодать/бодаться , сравните русские слова бодун — кто бодается, бодень — шпора, шип, колючка, орудие для нанесения колющих ударов, либо от названий некоторых растений, которые как раз могли дать основание для именования болот и лугов. Поляки также не исключают возможности образования этой фамилии от имени Богдан с упрощением Бодан.

Название селения Бодансково также образовано от фамилии Боданский.


Фамилия Бастриков может быть образована от сибирского слова бастрык/бастрик — шест, которым прижимают и утягивают сено или солому на возу. По отношению к человеку это может быть прозвище высокого худощавого человека. Похожее слово бастрыга/бастрыг в северных русских говорах — шалун, торопыга, бойкий, решительный человек.


Фамилия Харламов образована от имени Харлам. Это разговорная форма церковного имени Харалампий, образованного из двух греческих слов: хара — радость + лампо — светиться, сиять, блистать.

 


КУТЕШЕВ — АКУТИЙ — КОТЕЙ

Интересующая вас фамилия Кутешев может быть образована от древнерусского имени Кутеш(а) и связана с областным (тверским) словом кутиха — вьюга, метель. Подобные имена давались детям, родившимся в такую погоду.

Но с большей вероятностью фамилия происходит от личного имени Кутеш(а), которое может быть ласкательной формой к таким православным календарным именам, как Акутий, Кутоний, Котей.

 


ГАЛИОС — ГАЛИЭ — НЕБОЛЬШОЙ ЗВЕРЕК

Фамилия Галиос, возможно, греческого происхождения. По-гречески галиэ — название небольшого зверька — куницы, ласки. От этого слова образовано женское имя Гали, которое вошло в русские церковные календари.

Объяснение фамилии зависит от национальности и конфессии того, кому она была дана. Если он грек, то фамилия Галиос с суфффиксом прилагательного -ос была, возможно, дана от прозвища Хорек (или Ласка), то есть нечто вроде Хорьков (или Ласкин).

Если он еврей, то в еврейской традиции с давних пор существовало женское имя Визель — от названия того же зверька. Оно переводилось на греческий как Гали и на русский как Ласка, откуда фамилии Визель и Ласкин.

Если он православный, то мог получить фамилию от женского имени Гали с греческим суффиксом -ос.

 


Фамилия Пшеничный происходит от древнерусского имени или прозвища Пшеничный . Одна из ранних фиксаций этого прозвища относится к 1586 году: Василий Пшеничный , крестьянин, Арзамас.

Взрослому человеку прозвище Пшеничный могли дать по цвету волос, бороды, усов. Пшеничный — желтоватый, темнее, чем льняной (совсем светлый, почти белый).

Если маленького ребенка называли Пшеничный , это могло быть связано со временем его рождения, когда сеяли пшеницу. Основной временной вехой для посева пшеницы считался день Иоанна Богослова (8 мая по старому стилю). В южных районах в этот день пекли пироги для угощения странников и нищих. Во Владимирской губернии было поверье: если жениться на родственнице (по-видимому, дальней), пшеница будет лучше родиться. Возможно, ребенка, родившегося в таком браке, именовали Пшеничным .


Фамилия Гуцуляк этнического происхождения. На самом западе Украины есть историческая область Гуцульщина , в ней живут гуцулы — особая этническая группа славян. Гуцуляк — выходец из Гуцульщины .


Фамилия Христыч образована из отчества Христыч без дополнительных суффиксов. Было старое календарное (церковное) имя Христ. Отчество от этого имени — Христыч (или Христич).


Фамилия Коряк тоже происходит от старого церковного имени без дополнительных суффиксов. Были имена Кор, Корив, Корион. Ими крестили, но со временем их вычеркнули из списков церковных имен. Тем не менее они давались в прошлом и развили такие народные формы, как Коря, Коряк, Коряка.


Фамилия Гудым/Гудим образовалась из сокращенной формы имени Гудимир — Гудим без всяких суффиксов. Имя Гудимир — старое славянское и древнерусское от основ гудить («играть на музыкальном инструменте и петь») + мир.


УЛИНОВ — ОТ ГОРОДА ТУЛА

Фамилия Тулинов может получить двоякое объяснение: 1. От названия города Тула, если носитель фамилии — выходец оттуда. От названия Тула фамилия будет Тулин. Но в некоторых частях России, в частности в области Войска Донского, признавался только один суффикс -ов и все фамилии, оканчивающиеся не на -ов, механически его получали: Фомин — Фоминов, Донской — Донсков. Естественно, что Тулин автоматически превращался в Тулинова . 2. Было старое календарное имя Атулин. Его усеченная форма — Тулин. От имени Тулин образовалась фамилия Тулинов.


ШКОДСКИЕ — ШКОДЛИВЫЕ, ШАЛОВЛИВЫЕ

В Курганской области есть село Шкодино. Выходцы оттуда называются шкодские . На вопрос «Чьих вы будете?» они отвечали Шкодских , и это было записано как фамилия.

Название села происходит от имени первопоселенца Шкода. Это имя в старину было представлено в южнорусских говорах, а также в украинском, белорусском и польском языках, где до сих пор бытуют фамилии Шкодин, Шкодный, Шкодовский .

Слово шкода имеет две группы значений:

1. вред, ущерб, убыток, потеря, сравните глагол шкодить — портить, вредить;

2. шкодить — шалить, баловаться, проказить, шкодливый — шаловливый, своевольный, проказливый.

Имя Шкода могли дать младенцу как «охранное», чтобы он сам никому не вредил и ему никто не причинял порчи. Прозвище Шкода могли дать шаловливому подростку или взрослому, специально причиняющему вред окружающим.


Фамилия Хвиневич — украинизм. В украинском языке славянское ф часто заменяется на хв: Федя — Хведя и т.п. Чтобы понять, от какого имени образована фамилия Хвиневич , надо в ней хв заменить на ф. Получается Финевич. Финевич по своей форме напоминает отчество от имени Финя. Это народная разговорная форма таких имен, как Афиноген, Руфин, Финеес, Финикс (Филикс).

Фамилия Кошман может иметь разные объяснения:

1. Она может быть связана со словом кошма, которое, в свою очередь, имеет два значения: а) кусок свалянного войлока; б) плот сплавляемых бревен. Прилагательное кошмяный . Прозвище Кошман мог получить валяльщик кошем или сплавщик леса.

2. От имени Косман с заменой с через ш, что часто происходит при записи имен и фамилий со слуха. Церковная форма этого имени Косма, светская — Кузьма. Косман — такой же вариант, как Федян от Федя, Гуран от Гурий (сокращенная форма Гура).

3. Это может быть польско-немецкая фамилия от слова кош — корзина, короб; Кошман — тот, кто делает или продает корзины.

 


КОРКОТА — КОРЧИ, СУДОРОГИ, СПАЗМЫ 

Фамилия Каркадинов/Коркодинов известна на Руси с XV века. В основе ее лежит слово коркота — корчи, судороги, спазмы. Второе значение этого слова — бранное: карга. В фамилии два суффикса: -ин и -ов, то есть словообразование шло так: прозвище Коркота — Коркотин/Коркодин — Коркотинов/Коркодинов и с заменой о на а — Каркадинов. Первым исторически засвидетельствованным носителем этого прозвища (или «языческого» имени) был князь Юрий Иванович Жижемский. От него пошли князья Коркодиновы . В XVIII веке фамилия известна у городских жителей России.

В основе фамилии Старыгин лежит незафиксированное словарями слово старыга. Корень — стар, суффикс —ыга с неодобрительным значением, как сквалыга, ярыга/ерыга, прощелыга, шаромыга/ше ромыга, то есть неодобрительное обозначение старого человека.


КВАЧ — ПОМАЗОК ДЕГТЯРЩИКА 

В южнорусских областях квачем называли помазок в дегтярнице, то есть палку с паклей или мочалой на конце для смазывания колесных осей и прочих трущихся поверхностей. Прозвище Квач мог получить человек высокого роста (подобно прозвищам Жердь, Друк, Столб). Прозвище Квач могли дать также человеку, занимающемуся дегтярным делом.


КАРАТУН — ЧЕРНАЯ ШУБА 

Ваша фамилия, безусловно, тюркского происхождения. Слово тун в тюркских языках значит шуба. Каратун — черная шуба. Такую фамилию мог получить потомок человека, носившего черную шубу и обращавшего этим на себя особое внимание.

Отметим, однако, что в родоплеменном подразделении Канглы у узбеков есть этническая группа с названием караканглы , или каратунли , то есть черные канглы — одетые в черные шубы. Возможно, индивидуальная фамилия Каратун восходит к названию этой этнической группы (при отделении конечного элемента —ли). Тогда историю фамилии Каратун следует искать в этнографии, уточняя особенности материальной и духовной культуры этого родоплеменного подразделения.

 


ЮРИЙ — ЮРАЧЕВА

Фамилия Юрачева происходит от одной из многочисленных форм имени Юрий. Форма Юрач достаточно редкая. Она встретилась в словаре польских фамилий. Возможно, ее носители приехали из Западной Украины.

Фамилия Лавские, подобно большинству фамилий на -ский/-ская , происходит от географического или этнического названия. В Ульяновской области есть населенный пункт Лава. Есть и тюркское родо-племенное название лава. Происходит ли название поселения от тюркского родо-племенного названия, без специального исторического разыскания сказать трудно. Также без дополнительных данных нельзя утверждать, что фамилия Лавские происходит от названия прежнего местожительства семьи.

Дополнительные сведения по истории семей можно найти в архивах тех мест, откуда с наибольшей вероятностью происходят те или иные семьи. Документы там подшиты по годам. Нужно набраться терпения и смотреть год за годом, не промелькнет ли знакомая фамилия.


МИСАИЛ — МИСОНОЧНИК

Очень сложная фамилия. Поскольку ее основа неясна, в нее включено много суффиксов, как бы помогающих ее пониманию. Большое количество разнообразных фамилий с основой мис- в русском языке и невыводимость их из имен нарицательных требуют обращения к собственным именам. В церковных календарях есть редко встречающееся, но все же существовавшее в прошлом имя Мисаил. По-видимому, оно и послужило основой таких фамилий, как Мисак, Мисанов, Мисев, Мисенко, Мисиков, Мисонов, Мисюк, Мисюлин, Мисюриг, Мисюров, Мисютин и др.

Полагаю, что в прошлом одна из домашних форм имени Мисаил была Мисон, от которой образовано отчество Мисоныч. Затем добавился еще один суффикс — -ник. Получилось Мисонычник . Но, поскольку суффикс -ыч не «дружит» с суффиксом -ник, орфографическое ы заменилось на о — Мисоночник . В дальнейшем был добавлен конечный стандартизирующий суффикс -ов.

К сожалению, трудно объяснить вашу фамилию как-нибудь иначе.


ЕГУРНОВ-ЕГОРНОВ-ИГУРНОВ

Возможны две версии происхождения вашей фамилии, и обе подразумевают неточность ее написания.

1. Фамилия образовалась от имени Егор и первоначально писалась Егорнов.

2. Фамилия могла образоваться от тюркского родоплеменного названия игури, засвидетельствованного в 1936 году у ногайцев. Тогда первоначальное написание фамилии было бы Игурнов.

Название деревни Егурново могло быть образовано от фамилии Игурнов или от прозвища Егурной, Егурные, предшествовавшего фамилии. В любом случае прозвище, фамилия и название деревни претерпели значительные изменения, приспосабливаясь к нормам русского языка.


УФИЙ — КУХА — КУХНО

Фамилия Кугно происходит от православного имени Куфий, в просторечии — Куха, откуда специфическое украинское образование Кухно (как Махно от Матвей, Сахно от Александр). Поскольку ваши предки переехали с Украины в другие места, а произношение украинского гх похоже на русское х, эти звуки часто путаются в устной речи. При записи в новом месте написали Кугно вместо Кухно, полагая, что в непонятной фамилии должно быть украинское звонкое фрикативное г, а не х.


ФОРКА — ФОРТУНАТ

Для объяснения фамилии Форкин не надо ехать в Германию. Фамилия абсолютно русская, образована от имени Форка — народная разговорная форма таких официальных имен, как Фортунат, Форопон (Ферапонт ) или Елпидифор .


КАРГА — РОДО-ПЛЕМЕННОЕ НАЗВАНИЕ

Ваша фамилия не осетинская, она типична для области Войска Донского благодаря двойной суффиксации: —инов. Фамилия образована от основы карга. В разных диалектах русского языка слово это имеет разные значения: ворона, коряга, старуха. Кроме того, у многих тюркоязычных народов есть родо-племенное название Карга. Как слова наиболее охраняемые и тщательно сберегаемые, родо-племенные названия проходили через века, а при смешанных браках становились основами фамилий. От какого именно значения слова карга происходит фамилия каждой конкретной семьи, можно узнать лишь из семейных преданий, если они сохранились.


АФРАК — АФРИКАН

Фамилия Афраков происходит от православного имени Африкан, от его народной разговорной формы АфракБогун — от народной формы имени Богдан — Богун. Имени Богдан нет в православных святцах, но оно часто употребляется в южных и западных краях славянского мира. Форма Богун не имеет стандартизирующего суффикса, типичного для русских фамилий.

Слово шахрай в украинском и польском языках означает «жулик, мошенник». Фамилия Шахрай — прозвищная. Такое прозвище могли дать в качестве «защитного», чтобы человек не был жуликом.


НИКИФОР — НИКИПAР — НИКИПАРЕЦ

Фамилия Никипарец происходит от диалектной формы имени Никифор — Никипар. Суффикс —ец говорит о том, что человек с такой фамилией происходит из дома и рода человека по имени НикипарНикипарец может быть также сыном или наследником человека по имени Никипар.


ЧИГИРЬ — ЧИКИРЬ — ПОДВИЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК

У вас, казалось бы, очень простая фамилия, но трудно поддающаяся анализу. Суффикс -ка придает ей разговорный характер. Однако основу ее трудно определить. В основе фамилии может быть слово чигирь — тогда в прозвищном имени Чикирка (из Чигирка) произошло оглушение. В южных районах чигирь — это устройство для поливки виноградников, в котором приводимая в движение с помощью коней или волов цепь, с прикрепленными к ней ковшами, непрерывно движется, ковши опрокидываются и выливают воду в нужном месте. Прозвищное имя Чигирь мог получить очень подвижный человек, постоянно появляющийся здесь и там.

В наших материалах встретились фамилии Чигирь, Чигирёв, Чигир, Чигирин, а также Чикирёв, Чикиров.

Второе значение слова Чигирь — планета Венера, названная так потому, что ненадолго появляется над горизонтом и снова исчезает.

В основе вашей фамилии может быть также тюркское родоплеменное название Чекыр или Чикирлер (лер — суффикс множественного числа). В таком случае суффикс -ка — способ русификации нерусского имени.


ШВЕДОВ — ВНУК ПОРТНОГО

На первый взгляд фамилия Шведов(а) происходит от этнического обозначения швед, житель Швеции. Такое объяснение происхождения фамилии естественно, поскольку в результате войн Петра I в России оказались тысячи пленных шведов, и далеко не все они впоследствии вернулись в Швецию, многие женились на русских, и их потомство обрусело.

Но в говорах русского языка слово швед употребляется и с иными значениями; например, в старину в псковских говорах шведами называли тараканов, сбросивших панцирь и сделавшихся белыми и полупрозрачными. В таком случае прозвище Швед мог получить бледный болезненный человек. В тверских и псковских говорах вместо швец, то есть «портной», иногда говорили швед и швет. Значит, фамилию Шведов мог получить сын или внук портного.

Фамилия Ветошкин(а) образована от древнерусского имени Ветошка. Слово ветошь или ветошка в русском языке обозначает «поношенная одежда, тряпка, лоскут». Имя Ветошка было дано «от сглаза», чтобы Лихо, «похищавшее» малых детей, не позарилось на ребенка. В исторической записи 1665 года значится Иов Ветошкин, дворцовый подьячий. Известна поговорка: «Кто нови не видел, тот и ветху рад», характеризующая убогий быт наших предков.


КУНЯ — АБАКУМ

фамилия происходит от имени Куня — сокращенной формы таких имен, как Абакум (церковная форма Аввакум) через Бакун — Куня или Акундин (церковная форма Акиндин) или Яков (церковная форма Иаков) — через Якун — Куня.

Суффикс -ич свидетельствует о том, что форма Кунич — своеобразное отчество, то есть Кунич — сын Куни. Значительно чаще встречается фамилия Кунин, образованная от того же имени.


КРАСНОПОЛЬСКИЙ — КРАСНОЕ ПОЛЕ

Фамилии на -ский обычно образуются от географических названий. Названий, от каких могла быть образована фамилия Краснопольская, на территории бывшего СССР очень много. Перечисляю: Красное Поле — Алма-Атинской области, Луганской и Челябинской; Краснополь — Житомирской области, Николаевской и Одесской; Краснополье — Витебской области, Волгоградской, Воронежской и Днепропетровской.

И еще 15 населенных мест с названием Краснополье в разных районах. Кроме того, имеются названия Краснополец, Краснополка, Краснополов.

Следующий шаг в вашем исследовании — отделить дореволюционные названия (ведь фамилия создавалась до революции) от послереволюционных и их не рассматривать. Затем вспомнить все, что вам известно о своих родителях, и засесть в архивы той области, которая покажется вам наиболее вероятным местом происхождения вашей семьи. Придется пересмотреть тысячу документов, прежде чем вам встретится Иван Краснопольский. Такова архивная работа.


ЧАКИН — ЧАК — РОДНЯ

Фамилия Чакин марийского происхождения. Она образована от старого марийского имени Чака, которое включает основу чак и аффикс . Слово чак означает «близкий» (человек), «родня». Слово чакаш значит «родственник». Имена Чака и Чакаш фиксируются документами с XVIII века.


БУРЫКИН — БУРЫЙ

Фамилия Бурыкин происходит от имени Бурыка. Это может быть разговорная форма старого календарного имени Бур с суффиксом -ыка (как Сазон — Сазыка, Кузьма — Кузыка).

Имя Бурыка может быть также производным от древнерусского имени Бур, что значит «бурый»; сравните известную фамилию Буров.

В древних документах имя Бурыка нам не встретилось, но фамилия Бурыкин фиксируется с ХVII века: Дмитрий Бурыкин, крестьянин, Владимир, 1604 год; Семен Бурыкин, пушкарь, Лебедянск, 1659 год.


САВВИН — САВВА — САББАТИОН

Фамилия Саввин происходит от православного имени Савва. До начала ХVIII века это имя писали с одним в. Происхождение его не вполне ясно. Если имя образовано от названия древнего фригийского народа сабы (в новогреческом языке буква бета стала читаться как в), то оправдано написание через одно в.

Если имя Савва — усечение имени Савватий (субботний), то написание через два в справедливо. Ведь слово суббота пишется через два б, а старая греческая форма этого имени Саббатион .


ДАРАГАН — ДОРОГОЙ

Фамилия Дараган, по-видимому, белорусская. В ней отражено сильное «аканье». Она происходит от имени Дараган безо всяких его изменений. У других славян этому имени соответствует форма Драган.

Имя Драган/Дараган образовано от слова дорогой/дарагой . Это может быть имя-характеристика дорогого человека или производная сокращенная форма от имен типа Драгомир, Драгослав (Дорогомил, Дорогомир) с белорусским аканьем — Дарагамил, Дарагамир, Дарагаслав .


Фамилия Каржавых происходит от прозвища Каржавые , которым кто-то из соседей наградил данное семейство. Слово каржавый/коржавый в разных частях России означает разные качества, однако всегда не самые приятные. Это может быть ржавый, шероховатый, неровный, заскорузлый, жесткий, заморённый, неказистый, зачерствевший, сморщенный, покрытый инеем. В разных местах разные семьи могли получить такое прозвище в связи с разными обстоятельствами: или глава семьи был рыжий (как будто ржавый), или у него была неровная кожа, или он был весь в морщинах. В любом случае на вопрос: «Кто такие?» был ответ: «Каржавые/Коржавые» , a на вопрос, обращенный к кому-нибудь из младших членов семьи: «Ты чьих будешь?» следовал ответ: «Каржавых/Коржавых» .


Фамилия Мальский образована от географического названия. Такая фамилия возможна от названий Мала (Кировской области), Малька (Архангельской области) или Мальцы (Витебской и Полтавской областей).


ТАТАРOВ — ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ ТАТАР

Фамилия Татарoв происходит не от названия национальности, а от личного имени Татар. Одним из первых носителей этого имени был правнук Чингисхана.

Возможны разные толкования имени. В тюркских языках слово татар обозначает «посланник, гонец». Возможно также объяснение этого слова из старого турецкого тат (иноплеменник) + аффикс (т)ар, оформляющий слова множественного числа. Так турки называли некоторые этнические группы нетурецкого происхождения.

В ХIV-ХV вв. имя Татар давалось у русских наряду с именами Казарин (то есть хазарин), Карела и другими, обозначавшими людей иной национальности. Возможно, это было связано с поверьем, что их сила передастся ребенку.

Фамилия Татарoв фиксируется в старинных документах с конца ХV века: Степан Борисович Татарoв, Новгород; Данило Татарoв Еганов, 1596 год, Бежецкий Верх.

Таким образом, фамилия Татарoв происходит не от этнонима, а от имени русского человека.


СТАНКЕВИЧ — СЫН СТАНКО

Фамилия Станкевич наиболее типична для Польши, но встречается и в других славянских странах. Она образована от древнего славянского имени Стан или от сокращенной формы двухосновных имен типа Станислав, Станимир — тоже Стан. Имя Стан и первый компонент этих двухосновных имен образованы от слова со значением «становиться, оставаться (в живых)».

В образовании фамилии Станкевич участвуют несколько суффиксов, что свидетельствует о последовательности словообразовательных процессов. К имени Стан добавляется уменьшитель ный суффикс -ко — получается Станко. Имя Станко дополняется патронимическим суффиксом -евич — получается Станкевич — подобие отчества от имени Станко. Иными словами, Станкевич — сын Станко, а Станко — сын Стана.


ЧЕПУРКА — КРАСИВАЯ ПТИЦА

Фамилия Чепуркина происходит от древнерусского имени или прозвища Чепура, Чепурка (орфографические варианты Чапура, Чапурка). Слово чапура/чепура в русских говорах означает «цапля» — красивая птица. Существует прилагательное с тем же корнем: чепурной — красивый, щеголевато одетый. Того же корня прилагательное чопорный — изысканно вежливый, тщательно заботящийся об одежде.


МИСЮРИН — МИСЮРА — МИХАИЛ

Фамилия Мисюрин происходит от имени Мисюра. Это ласкательная форма имен Михаил или Мисаил (более редкого).

Помимо общеизвестного сокращения от имени Михаил — Миша, существует еще Мися (как Вася, Ося, Туся). С дополнительным ласкательным суффиксом получается Мисюра (как Костюра, Кузюра).

Название железной военной шапки мисюрка родилось, по всей вероятности, в живой речи военных, сравнивавших этот головной убор с небольшой миской. То, что мы называем миской сейчас, в старину называлось мисаМисюрка — ласковое наименование миски, подобно слову мисочка.


ШУРШАК — ЧЕЛОВЕК, ПРОИЗВОДЯЩИЙ ШОРОХ

Фамилия Шуршаков может иметь несколько объяснений:

1. От прозвища Шуршак. Его мог получить человек, постоянно чем-то шуршащий , производящий шорох.

2. От имени Шуршак, производного от Шура, то есть Александр.

3. От тюркского родо-племенного названия шурша. Оно известно у ногайцев, но, возможно, встречалось и у других народов. Шуршак — один из представителей родо-племенного подразделения шурша.


БЕТЁВ — БЕТЁ — БЕРТРАМ

Фамилия Бетёв встречается у южных, западных и(частично) восточных славян. Она образована от имени Бетё — сокращенная форма католических имен Бертольд или Бертрам (Бертран).

Фамилия Шкарадёнок — белорусская. Она образована от польско-белорусского дохристианского имени или прозвища Шкарада. Слово шкарада означает «некрасивый», «неприглядный». Подобные имена давались в древности «от сглаза». Считалось, что детям с «приятными» именами угрожают многие опасности, а носителям отпугивающих имен обеспечена хорошая жизнь.

Именные формы на —онок /-ёнок давались в Белоруссии младшим детям, но чаще — внукам в больших семьях. В вашем случае глава семьи звался Шкарада, а его внук — Шкарадёнок . Подобные фамилии не имеют специальных форм для мужчин и женщин: мужские фамилии склоняются, женские — нет.


РОМАНЮК — СЫН РОМАНА

Фамилии Романюк и Сопраник, по всей видимости, украинские. Они образованы от имен личных: Романюк — от имени Роман с суффиксом —ук, —юк, служившим для обозначения младших членов семьи по отношению к старшим. Романюк значит «сын, потомок, наследник Романа». Таким же образом можно объяснить фамилию Сопраник — «маленький Сопран, сын или внук Сопрана«. Сопран — разговорная форма православного имени Софрон (церковная форма — Софроний ).

Фамилию Карлов можно объяснить двояко:

1. От имени Карл. Это имя не православное, хотя и христианское. Издавна в России жили немцы и шведы, среди которых многие звались Карлами. Их потомки могли получить фамилию Карловы.

2. Есть православное имя Харлампий (церковная форма — Харалампий ). У этого имени много народных разговорных форм, в том числе Харло и Карло. От последней формы также могла быть образована фамилия Карлов.

По одной лишь языковой форме без архивных данных невозможно установить, что появилось раньше: фамилия или название деревни, хотя, безусловно, они тесно связаны между собой. И невозможно определить, был ли первопоселенец немецкий Карл/Карло или русский Карло.


КАШЕТА — КАШЕТИ — ХУДЕТЬ

Фамилия Кашета зафиксирована в литовском языке, однако с пометкой «происхождение неясно». Предположительно автор Словаря литовских фамилий А. Ванагас связывает эту фамилию с глаголом кашети, что по-литовски значит «чахнуть, худеть, сохнуть». Похожие, но не точно такие фамилии есть в Польше; их связывают с древним славянским именем Каша. Но сомнение вызывает суффикс —ета. То же касается русского языка. Было древнерусское имя Кашута, но не Кашета.

Что касается французской фамилии, то это — омоним славянской. Во французском языке есть глагол каше — прятать, скрывать, утаивать. Интересно знать характер персонажа, именуемого Кашета. В зависимости от французского написания и от того, как автор обыгрывает это имя, его можно связать с такими значениями, как чулан, тайник, запечатывать.


ЛАЙЗАНС — ЛАЙЗ — ТИХИЙ, СПОКОЙНЫЙ

Фамилия Лайзанс (мужская форма), Лайзане (женская форма) типична для Латгалии, где есть село с таким названием: Лайзани. Но из латышского языка ни фамилия, ни географическое название не могут быть объяснены.

Похожие фамилии есть в Германии и Польше: Лайз, Лайзе. Их объясняют либо от древнего немецкого имени со значением «тихий, спокойный», либо от названия поселения, образованного от слова со значением «след, колея». Немцы допускают также, что фамилия может восходить к разговорным формам имени Николай: Николаус, Лаус, Лайс, Лайзе. Конечное —ен — старинный немецкий суффикс родительного падежа и множественного числа: Лайзен — нечто вроде нашего Николаев. В латгальском наречии конечное —ен могли изменить на —анЛайзан. Возможно также, что Лайзан — видоизмененное немецкое Лай-зон.


КОРЛЯКОВ — ОТ ИМЕНИ ХАРЛАМПИЙ

Фамилия Корляков /Хорляков , по всей вероятности, происходит от имени Харлампий (церковная форма Харалампий ). Народные разговорные формы этого имени так далеко ушли от основной, что потеряли с ней связь. В моих материалах зафиксированы ХарлакХарлякКарлак. Фамилия ваших знакомых пишется через о, очевидно, потому, что в нашем обществе существует мнение: писать через о — грамотнее. С меньшей вероятностью фамилия образована от имени Карл — Карляк. Хотя имя это, скорее, католическое, но и на Руси оно встречалось: Карло, дьяк митрополита Ионы (1458 г.).


КУТЕРГА — МЕТЕЛЬ, ВЬЮГА

Фамилия Кутергин происходит от редчайшего дохристианского имени Кутерга, образованного от слова кутерга, которым в некоторых севернорусских говорах называли непогоду, метель. Такое имя могли дать ребенку, родившемуся в суровую погоду. Согласно древним поверьям, ребенок, родившийся в метель и вьюгу, был сродни этим стихиям, они ему покровительствовали, и он не должен был от них погибнуть.


КАРИМ — ВЕЛИКОДУШНЫЙ

Фамилия Каримов происходит от мусульманского имени Карим. Имя заимствовано из арабского языка, где слово карим означает «великодушный». Карим — один из 99 эпитетов Аллаха. Это слово повторяется в ежедневной молитве мусульман.


Фамилия Халфин образовано от имени Халфа, производного от татарского слова хялфя — «учитель, наставник».


КЕЗЕР — СЫРОВАР

Фамилия Кезерева, скорее всего, связана с исходной немецкой фамилией Кезер, которая образована от немецкого слова кезер — «сыровар», то есть отражает профессию предков. Конечное р в ряде русских говоров произносится мягко, поэтому русская фамилия получилась не Кезеров, а Кезерев.


ПУЦЕЛЛО — КРУГЛОЛИЦЫЙ РЕБЕНОК

Если господин Пуцелло был потомственным почетным гражданином города Гатчины, интересно было бы найти архивные записи о нем и его предках, посмотреть их имена и титулы. Насколько мне известно, почетными гражданами становились дети личных дворян.

Фамилия Пуцелло похожа на итальянскую, но это не значит, что она действительно итальянская. Это может быть польско-белорусская фамилия Пуцела, известная с 1711 года, которой только придали итальянский облик. Случалось, когда, например, белорусскую фамилию Бирила превращали в Бирилло. Польско-белорусская фамилия Пуцела образована от слов пуцпуцек — «детские округлые щечки», иными словами, полненький, круглолицый ребенок.

Если считать возможным итальянское происхождение фамилии, то она может происходить от прозвания по профессии Путтелло — «мальчик, помощник кузнеца», или от слов пуццола — «хорек», или пуццоло — «крушина».


ОРДА — СТАНОВИЩЕ КОЧЕВНИКОВ

Милый Ваня, похоже, ты переписал фамилии всех своих одноклассников. Что ж, попробуем их разобрать.


Орда — в прошлом так называлась военно-административная организация кочевников, а также их становище, или стоянка. Очевидно, получивший такое прозвище человек был представителем этой организации или становища среди людей другой национальности.


Щёголев — фамилия происходит от древнерусского имени Щёголь, образованного от слова щёголь — модник, франт, кто любит чем-нибудь похваляться.


Шкилёв — запись, сделанная в Арзамасе в 1612 году, гласит: «Тимофей Шкилёв, немчин, помещик». Словарь В. И. Даля отмечает: шкиль — старинная иностранная монета. Если этот человек действительно был из немцев, то его предок вполне мог иметь прозвище Шкиль, то есть шилинг. Но в русских говорах отмечен и глагол шкилять — шутить, насмешничать, тогда в основе этой фамилии было обозначение насмешника, шутника.


Шумило — необязательно украинская фамилия. Есть общее восточнославянское слово шумила — крикун, кто много говорит, кричит. По непонятным причинам все подобные фамилии в XX веке стали писать с конечным —о.


Адоньев — от имени Адоний. Это народная разговорная форма, соответствующая календарным именам Авдон, Донат, Мардоний .


Шишов — фамилия происходит от древнерусского имени Шиш. Слово шиш в русском языке имело в прошлом разнообразные значения, связанные со старинным русским бытом. Этим словом могли называть островерхую постройку, шалаш, копну сена, составленные шатром жерди для сушки гороха, снопов. В вятских говорах шишом называли бродяг, в иных местах — соглядатаев.


Шаболдин — от древнерусского имени Шаболда (Шабала), Шабалда. Имя образовано от слов со значением ветошь, лохмотья. Такие имена давались в качестве защитных, чтобы злые силы не позарились на дитя. Не берусь анализировать армянские фамилии, поскольку не знаю армянского языка. Фамилию своего друга ты написал нечетко: Башинский или Багинский, так что и это откладываем до другого раза.


РАДАЙ — ОТ СЛОВА РАДОСТЬ

Фамилия Радаев или похожая на нее встречается и у мордвинов, и у тюрок, однако с указанием «славянская».

Личное имя Радай зафиксировано в Польше в 1441 году как производное от двух-осно’ вных имен с первой основой рад— (от слова радостьрадостный или от радеть — заботиться), таких, как РадомирРадослав .

В русском языке имя Радай в прошлом употреблялось как производное от таких старых календарных имен, как Арад и Ерадий. Оба имени происходят от названия города в древней Иудее.

В русском языке было прилагательное радый, то есть радостный. Не исключено, что такое прозвище дали кому-то из ваших предков. Поскольку значение слова радый неясно, при очередной переписи населения это прозвище могли записать как Радай с последующим оформлением суффиксом —евРадаев.

Фамилия Шмурыгин — русская. Есть глагол шмурыгать — чесать, чесаться, тереть, тереться, оттирать, обдирать. Отсюда шмурыга — человек, который чешется, или тот, у кого ободрался костюм или у кого обтрепанный вид.


ЛОБКО — ЧЕЛОВЕК С БОЛЬШИМ ЛБОМ

Фамилия Лобкова происходит от древнерусского имени Лобко. С пристрастием осматривая новорожденных младенцев, наши предки давали им имена по каким-то особенностям их строения. Имя Лобко мог получить ребенок с очень большим или выпуклым лбом, имя Глазко — с особенно выразительными глазами, Нос или Носик — с большим или очень маленьким носом и т.д.

Имя Лобко засвидетельствовано в ряде старинных документов: Андрей Лобко, крестьянин (1591 г.), Миско Лобко, крестьянин (1631 г.).


ПРОКУДА — ШАЛУН, БЕДОКУР

В южнорусских говорах есть глагол прокудить — шалить, проказничать, делать пакости. Словом прокуда называли шалуна, бедокура. Очевидно, кто-то из ваших предков отличался таким характером, что заслужил прозвище Прокуда.

Фамилия Селюгины происходит от имени Селюга — разговорной формы таких имен, как Селевкий, Селиван, Селиверст .


ЗАВИЗЕН — ЗАВИЗИОН

В вашей фамилии чувствуется влияние польской орфографии. Если с такой фамилией есть целое село, то очевидно, что жители этого села были откуда-то туда привезены (польское zawiezc — отвезти). Украинское соответствие — завезений, завезен. Орфографическое —и— во втором слоге отражает «иканье», свойственное некоторым говорам. Конечное зион отражает польскую передачу слога —зён, то есть завезён, с иканьем — завизен.


КОПАЧ — ЗЕМЛЕКОП

Фамилия, похожая на вашу, есть у поляков, только пишется она через аКопачинский, и производят они ее от слова копач — «землекоп». Очень может быть, что ваши предки происходят от ссыльных поляков. Поскольку для русских людей эта фамилия не была понятной, а у пишущих всегда присутствует подспудное мнение, что писать через «о» правильнее, чем через «а», при очередной переписке документов букву «а» заменили на «о».

Но огромная просьба: не вздумайте сейчас менять орфографию своей фамилии. Вы столкнетесь с массой юридических трудностей, совершенно ненужных в наши дни.


БАМБЕРГЕР — ЖИТЕЛЬ ГОРОДА БАМБЕРГ

Ваш дед абсолютно прав. Фамилия Бамбергер — немецкая. В переводе бамберг-ер значит «житель города Бамберг». В Германии эта фамилия впервые зафиксирована в 1388 году. Совершенно естественно, что ваш дед не встречал однофамильцев. Приглашенные Екатериной II в Россию немцы переселялись целыми деревнями, «перевозя» в Россию свой быт, все вещи до мелочей, привычки и, разумеется, имена и фамилии. Если выходцы из города Бамберг жили в той же деревне, которая переселилась в Россию, то, естественно, в другой деревне, жители которой также переехали к ним, бамбергцев не было. Были люди с какими-то другими этнографическими особенностями, всегда там жившие или переселившиеся из другого города. И, хотя в Германии были другие семьи с фамилией Бамберг, в Россию попала только одна такая семья или несколько семей из той же деревни.


ДОЛГИХ — КОРОТКИХ — МЕЛКИХ

Фамилии на —их/-ых сложились на северо-востоке России, в ее прежних границах (Устюг, Пермь, Кунгур), где были трудные природные условия и выжить могли только большие семьи. Они получали прозвища-характеристики от соседей: здесь живут Долгие, здесь — Короткие, Белые, Красные, Крупные, Мелкие и т. д. По мере продвижения на восток эти прозвища двигались вместе с людьми на Урал, за Урал, в Сибирь. Когда про какого-нибудь человека или группу людей спрашивали: «Он чей?» или «Они чьих?» или «Чьих ты будешь?», ответ был: Долгих, Коротких, Крупных, Мелких, Красных, Белых и т. д. Ничего специфически белорусского в фамилии Мелких нет. Не следует забывать, что специфические белорусские черты в языке некоторых восточных славян появились не раньше XV-XVI веков, а сам белорусский язык сформировался не раньше XVII-XVIII веков. К тому же разница между белорусским и великорусским языками обнаружилась не сразу. Еще в XVII веке язык восточных славян назывался русским или российским, несмотря на некоторые отдельные белорусские черты.

Суффикс —ин не признавался в области Войска Донского, возможно, в связи со строжайшей стандартизацией, проводившейся тамошними переписчиками, писарями. Из Фомин получалось Фоминов, из Кузьмин — Кузьминов , из Бессмертный — Бессмертнов . Фамилия Шуринов могла произойти не только от имени Шура (с двойной суффиксацией), но и от обозначения родственника шурин: чьи? — Шуриновы , как ДядиныБабушкины и т. п.


КОКША — КОЛЯ — НИКОЛАЙ

Полагаю, что ваша фамилия должна писаться через оКокшин. В новгородских говорах Кокша — имя, производное от Николай, через Коля, Кока. Конечно, —ша — любимый суффикс.

В Поволжье Кокша — название одного из родов, вошедшего в состав марийского народа; возможно, связано со словом кокша — самый младший из детей.

Замена о на а в орфографии произошла, очевидно, вследствие аканья при ударении в фамилии на последнем слоге.


ВИШНИЦКИЙ — ВИШНИК — ВИШНЕВЫЙ САД

Фамилия Вишницкий происходит от украинского слова вишник — вишневый сад. Прозвище Вишник мог получить человек, у которого этот сад был особенно большим и хорошим. Потомки такого человека стали зваться Вишницкими. При словообразовании согласные к и ц чередуются.

Фамилия Вишневский образовалась от географического названия. На Украине есть много мест, от названий которых могла получиться эта фамилия: ВишневВишневая , Вишневатое , Вишневка , Вишневец , ВишневоВишневое .


ПРИЛУЦКИЙ — ОТ СЕЛА ПРИЛУКИ

Фамилии на -ский/-цкий чаще всего образуются от географических названий. В Брестской, Гродненской, Минской, Черниговской, а также Архангельской, Вологодской и ряде других областей находятся населенные пункты с названием Прилуки, откуда фамилия Прилуцкий . В Новгородской области есть селение Перелучи , в Псковской — Перелучье . От этих названий фамилия была бы Перелуцкий . Похожие названия — ПрилукаПрилуки (в польском произношении ПшилукаПшилуки) есть в Польше. От них также образована фамилия Прилуцкий (в польском произношении Пшилуцкий ). Но наряду с этим поляки фиксируют орфографический вариант Прелуцкий . Возможно, где-то был такой «грамотный» писарь, который считал, что писать следует через е, а не через и.


Фамилия Дубина с ударением на и повторяет древнерусское прозвище безо всяких изменений. Сравните распространенную фамилию Дубинин, образованную от прозвища Дубина.


Фамилия Савоченко происходит от одной из украинских разговорных форм церковного имени Сава (Савва) — Сaвочко. Украинский словарь отмечает в ней ударение Савo’ченко.


Фамилия Темченко образована от одного из разговорных вариантов церковного имени Тимофей. Украинский словарь отмечает редкую форму этого имени Темохфей , откуда сокращенные формы ТемаТемка и фамилия Темченко.

Формы с е вместо и отмечены также у поляков. Сокращенная форма Темо вошла в документы в 1242 году, позже засвидетельствована фамилия Темкович , подтверждающая наличие варианта Темко, от которого также могла образоваться фамилия Темченко при переселении именуемого так человека на Украину.


УТЮМОВ — ОТ ИМЕНИ УСТИН

Фамилии Шанчуров , Шаньшуров ни в одном словаре фамилий не встречаются. Есть похожие фамилии — Шамшуров . Их связывают с глаголом шамшурить — перешептываться, шамшить — шамкать, невнятно говорить, со словом шамшура — картавый. Но полагаю, что ни одно объяснение к вашей фамилии не подходит.

По моим данным, интересующие вас фамилии образованы от народных разговорных форм личных имен: Шанчуров и Шаньшуров — от имени Александр через варианты Саня — Санча — Санчур — Шанчур — ШаньшурУтюмов — от имени Устин через варианты Устим — Устюм — Утюм.


ДЕМЕШКО — ОТ ИМЕНИ ДЕМЕНТИЙ

Фамилия Демешко образована от православного имени Дементий (церковная форма Дометий), сокращенная форма — ДемешДемешаДемешко — уменьшительная форма этого имени. Она означает, что Демешко — сын человека по имени Дементий (Демеш). Став фамилиями, подобные имена не нуждались в оформлении специальными фамильными суффиксами.

То же касается фамилии Лемешко — от имени Клементий (современная русская церковная форма Климент) через вариант Клемеш — Лемеш — Лемешко — Мешко. Последняя форма может быть также уменьшительной от Варфоломей — через Варфоломешко — Мешко, от Евмений — через Евмешко или от Михаил — через Мишко — Мешко.


ЮРОМ ЮРИТЬ

Возможно двоякое объяснение фамилии Юр:

1. Из усеченной формы имени Юрий без присоединения стандартизирующего суффикса -ов.

2. От глагола юритъ (см. словарь В. И. Даля) — суетиться, торопиться, метаться — о беспокойном человеке. Сравните у него же выражение юром юрить, где юром — творительный падеж от слова юр. Там же юра — беспокойный человек, торопыга. От того же корня образованы слова юркий, юрка (вятское) — бойкий мальчишка. Юрком называют в разных местах мелких и очень подвижных рыбок и птичек.

Если верна вторая версия, то ваш далекий предок был очень бойким и подвижным.



ЛАНСКОЙ — ПРОШЛОГОДНИЙ

Возможны две версии происхождения вашей фамилии:

1. В древнерусском языке существовало наречие ла-нись/лонись в значении летось, в прошлом году. От него было образовано имя Ланской/Лонской, то есть прошлогодний. Так звали детей, родившихся год назад. В настоящее время нам известна фамилия Ланской/ Лонской, образованная от этого имени. Ланец — производное от Ланской. От имени Ланец с суффиксом -ов образована фамилия Ланцов. 

2. В разных говорах русского языка образована масса производных форм от календарных церковных имен. В частности, от имен Евлампий и Лаврентий употреблялись разговорные формы Ланъко, Ланшо, Ланюша, Лоно. Форма Ланец сопоставима с ними как обозначение одного из семейства, главой которой был Лоно (Ланшо, Ланько, Ланюша). Далее то же словообразование: Ланец — Ланцов.



ПАСМОР — ПАСМУРНЫЙ — НЕВЕСЕЛЫЙ

Ваша фамилия, по всей вероятности, происходит от слова пасмур (пасмурный). Замена у на о произошла в безударной позиции, возможно, чтобы отмежеваться от нарицательного слова.

Фамилия очень редкая. В Москве в телефонной книге нам встретилось одно семейство с фамилией Пасмор, одно — Пасмур и несколько — с фамилией Пасмуров.

Слово пасмур в старом русском языке не только означало пасмурность погоды, но часто относилось к человеку: пасмур — невеселый, угрюмый, молчаливый человек.

Древнерусское имя Пасмур давалось, возможно, как охранное, чтобы уберечь младенца от злых сил. Исторически засвидетельствованы: Пасмур Федорович Тургенев, 1567 год, Дмитров; Пасмурко Макарьев, крестьянин, 1615 год, Арзамас; Пасмур Языков, помещик, 1580 год, Арзамас; его сын Неведом Пасмуров Языков, 1613 год, Арзамас.

Нет ничего удивительного в том, что фамилия Пасмор встречается за океаном: в Канаде живет более миллиона украинцев.


КИТТА — ОХОТНИК, СТРЕЛОК

Фамилия Киттары, по всей вероятности, финская. Финским именам и фамилиям свойственны удвоенные согласные и конечное —и: Сакари (Захар), Пиетари (Петр), Сантери (Александр).

В основе фамилии Киттары может быть финское слово китта/кютта — охотник, стрелок. Конечное —ы из —и появилось в тех русских говорах, где произносится твердое р. Некоторые произносят прынц вместо принц, коврыжка вместо коврижка и т. п.


АГАПИЙ — ГАПИЙ

Я полагаю, что ваша фамилия первоначально звучала Гапьева и что с течением времени в ней глухое п превратилось в звонкое б. Ведь даже при написании Гапьева вы произносите согласный звук после а звонко. Фамилия Гапьева происходит от имени Гапей — народная форма церковного имени Агапий. Что-нибудь другое придумать невозможно, поскольку в русском языке нет слов с подобными сочетаниями звуков.


СТУЛИТЬ — ТУЛИТЬ — СКРЫВАТЬСЯ

Фамилия СтулЈва происходит от какого-то древнерусского слова, которого нет в словарях. Возможно, оно связано с глаголом тулить — прятать, скрываться, таиться; стулить, стулять — прикрывать, укрыть. Возможно, было слово стуль в значении «то, что скрывают, берегут». К сожалению, больше ничем помочь не могу.


ЛЕТНЯНЧИК — ЖИТЕЛЬ ЛЕТНИ

Одна из наиболее ранних фиксаций фамилии Любимцев относится к 1578 году: Дмитрий Любимцев, помещик, Арзамас.

Фамилия Любимцев могла возникнуть двояким путем:

1. От прозвища Любимец. Кто был чьим-то любимцем, выявить в наши дни трудно, если не знать истории семьи на протяжении многих поколений.

2. От очень распространенного личного имени Любим, кстати, тоже известного на Волге, и в том числе в Арзамасе. Имена с суффиксом —ец получали дети людей, чьи имена имели ту же основу, но не содержали этого суффикса: отец Федор — сын Федорец, отец Петр — сын Петрец, отец Бобр — сын Бобрец, отец Любим — сын Любимец.

Фамилия Летнянчик , по-видимому, индивидуальное образование от названия населенного места Летня Львовской области. Летнянчик — житель этого места или выходец оттуда.


МУРАХА — МУРАХИТА — МАЛЕНЬКИЙ МУРАВЕЙ

Хотя некоторые, как вы выражаетесь, считают, что корни вашей фамилии татарские, наши тюркологи от нее отказываются. С большей вероятностью можно отнести эту фамилию к славянским, возникшим в каких-то переходных говорах. Литературному слову мурашка соответствует областное мураха — маленький муравей. Так называли человека мелкого телосложения, часто ребенка. Мурахта может быть собирательной формой от этого слова, как мелкота (о малых детях), простота (о простых, бесхитростных людях).



ШИБАЕВ — ШИБАЙ — ДРАЧУН

Павел Шибаев, 13 лет (Москва).

Фамилия Шибаев происходит от прозвища Шибай, образованного от слова шибай — буян, драчун.

Фамилия Блукет, по-видимому, восходит к глаголу блукать — бродить, блуждать, шататься. Словари фиксируют следующие существительные от этого глагола: блукалаблукач/блукашблыкун — шатун, бродяга. Форма блукет больше всего похожа на диалектное произношение глагола блукает при упрощении двоегласного сочетания ае, что свойственно некоторым говорам. Возможно, такое прозвище было дано человеку, который так произносил это слово.

Фамилия Пиковский образована от названия места, где, возможно, жили предки данного человека. Это может быть город Пиков Винницкой области или село Пиково Липецкой области.


ШИШЛЯТЬ — КОПАТЬСЯ, МЕШКАТЬ

Ваша фамилия, по-видимому, действительно связана с глаголом шишлять. Хоть он и татарского происхождения, по словарю В. И. Даля, но достаточно глубоко вошел в некоторые южнорусские говоры. Даль приводит такие его значения: шишлять — копаться, возиться, мешкать; шишлюн (м.), шишляйка (ж.) — мешкотный, но трудовой работник. Суффикс -ник оформляет не только названия деятелей по роду действия (молчальник, целовальник), это и чисто антропонимический суффикс, оформляющий имена, ставшие прозвищами и позже фамилиями: шишлять — шишляник . Удвоенное нн часто появляется в именах и фамилиях: например, Андронник вместо Андроник. Отсюда — Шишлянник и затем Шишлянников.


ДРУЗЯК — ДРУГ

Фамилия Друзяк может быть производной от слова друг, где звук г, смягчаясь, превращается в з.

Но с большей вероятностью фамилия Друзяк происходит от старинного церковного имени Друз с суффиксом -як (как Зиновий — Зиняк, Анатолий — Толяк и т.д.).


Фамилия Боярский может иметь отношение к боярам, например, боярский слуга, холоп. Но в Олoнецкой губернии, где никогда не было крепостного права, крестьяне издавна называли себя боярами. Было и древнерусское имя Боярин: Мишко Боярин, коломенский крестьянин, 1495 г.

Фамилия Боярский может происходить от названия одного из многочисленных селений с основой бояр-: Бояри/Бояры, Боярка, Бояркино, Бояровка, Боярск и др. (всего 26).


Источник: http://www.nkj.ru/archive/articles/7883/ 

Стоит ли идти на выборы?

Две недели назад, 21 сентября на странице «Ведомостей» в Facebook известные политики, политологи, общественные деятели и журналисты обсуждали, стоит ли идти на приближающиеся парламентские выборы.

В обсуждении участвовали:

Михаил Прохоров – предприниматель, президент группы ОНЭКСИМ, бывший лидер партии «Правое дело»;

Сергей Митрохин — председатель российской объединенной демократической партии «Яблоко»;

Дмитрий Орлов – генеральный директор Агентства политических и экономических коммуникаций;

Сергей Станкевич – известный политолог, бывший советник президента (в 1992-1993 гг.) и председатель партии «Демократическая Россия»;

Евгений Минченко — политолог, директор Международного института политической экспертизы;

Виталий Иванов — вице-президент Центра политической конъюнктуры России;

Ирина Ясина — руководитель Клуба региональной журналистики, автор повести «История болезни»;

Михаил Фишман — журналист, бывший главный редактор журнала «Русский Newsweek»;

Андрей Сидельников — лидер международного движения «Говорите громче!»

Вел дискуссию – редактор отдела политики газеты «Ведомости» Максим Гликин.

Предлагаем читателям расшифровку этого обсуждения.

Максим Гликин: Коллеги, добрый день. Для начала хотел отметить, что поводом для этой дискуссии помимо, собственно, предстоящих выборов стало активное обсуждение этой темы на разных площадках – и на телевидении, и в газетах, и в интернете. Уже появилась известная стратегия «Нах-Нах» — прийти на участок и перечеркнуть бюллетени. Недостаток этих обсуждений, на мой взгляд, в том, что там встречались в основном люди одной формации, близкие по духу и образу мышления. В результате такие диспуты больше похожи не на спор, а на выработку плана совместных действий. Здесь же никакого плана выработано быть не может – люди, скорее всего, разойдутся, оставшись при своем мнении. Но именно здесь есть возможность услышать мнения различные, часто диаметрально противоположные. Что же касается точек зрения и, собственно, вариантов стратегии каждого гражданина в день выборов, то их несколько. Вкратце так: сидеть дома, прийти и испортить бюллетень, прийти и проголосовать за любимую партию, прийти и проголосовать за кого угодно, кроме единороссов, и, наконец, проголосовать за «Единую Россию». Чуть позже сообщим, какие результаты дало наше импровизированное голосование на эту тему. А пока прошу высказаться участников — какая из точек зрения вам ближе и почему?

Андрей Сидельников: Скажу о позиции нашего движения «Говорите громче!». Мы выступаем за активный бойкот выборов. Об этом мы заявили еще в конце августа, когда стало понятно, что ни одна оппозиционная партия не сможет принять в них участия. Поясню насчет активного бойкота. Мы считаем, что в сложившихся условиях, когда демократических выборов просто нет, принимать участие в этом фарсе не только бессмысленно, но и вредно. Но так как у людей должен быть выбор в действиях, активный бойкот — это и неприход на выборы, приход и порча бюллетеней, а также вынос их с участка. Отдавать свой голос кремлевским партиям, а, на наш взгляд, они все так или иначе подотчетны, подконтрольны и финансируются кремлевскими структурами, — преступление перед страной. Особенно это стало понятно после случая с «Правым делом». Не голосуй, а то проиграешь!

Максим Гликин: Андрей, то есть активный бойкот — это сразу три варианта: не идти, идти и забирать бюллетень, идти и портить бюллетень. А что же тогда пассивный бойкот? И какой все-таки из трех подвариантов, на ваш взгляд, предпочтительнее? Ведь это, согласитесь, все же не один, а три сценария поведения.

Сергей Станкевич: Добрый день, друзья и коллеги! Позволю себе высказаться по вопросу об участии в выборах.

При всем обилии вариантов, которые перечислил Максим, для оппонентов «Единой России» есть, по сути, два варианта: негативный выбор (от противного) и сознательный позитивный выбор.

Логика негативного выбора такова: я против «Единой России», но среди официально зарегистрированных партий нет полностью «моей». Кроме того, результат выборов, скорее всего, будет искажен, поэтому я… (совсем не пойду, унесу или испорчу бюллетень, отдам голос любому, кроме «Едра»).

Логика позитивного выбора такова: среди партий, внесенных в бюллетень, нет полностью «моей», но сейчас не так важны детали (даже существенные), выбор надо сделать в пользу ближайших по духу и порядочных людей. Первый шаг — сделать парламент реальным, а не фиктивным, а уже потом корректировать его политический состав.

Я — сторонник позитивного выбора. 4 декабря я склоняюсь проголосовать за партию «Яблоко», в которой никогда не состоял и к которой отношусь достаточно критически. Это сознательный выбор в пользу порядочных, оппозиционно настроенных людей.

Максим Гликин: Вот, собственно, где и как голосуют наши читатели за разные варианты. И большинство склоняется к варианту Сергея Станкевича.

Сергей Митрохин: Любой призыв не ходить на выборы — это сознательная или бессознательная работа на партию воров, которая заинтересована в низкой явке, — чтобы можно было осуществлять вбросы, не опасаясь юридических последствий для фальсификаторов. Еще больший подарок — портить бюллетени. За эти бюллетени люди распишутся, а фальсификаторы заменят их бюллетенями с отметкой за ЕР. Никакая партия не сможет это проконтролировать, потому что партия порченых бюллетеней в выборах не участвует.

Андрей Сидельников: Как я уже сказал, у людей должен быть выбор. Вот, например, я лично в силу обстоятельств не могу пойти на выборы и участвовать в голосовании, но как гражданин не могу остаться в стороне. Пассивный бойкот – это, на мой взгляд, просто безразличие ко всему происходящему в стране.

Ирина Ясина: Я, видимо, зажмурившись, проголосую за СР. Там у меня есть друзья-приятели.

Максим Гликин: Я склоняюсь к варианту, указанному Станкевичем, но у меня другой аргумент. Единственный способ показать власти, что она не права, это понизить итоговый результат «Единой России». Все равно она получит большинство, но одно дело — 62%, а другое — 52%. Это достигается только одним путем — голосованием за любую партию, кроме единороссов.

Михаил Фишман: Мой неоригинальный выбор – не иметь к этому процессу никакого отношения. Кто-то захочет выразиться активно: испортить бюллетень и т. д. О’кей. Я просто отвернусь, и все.

Андрей Сидельников Сергею Митрохину: Голосование за партии из списка – это голосование за Путина. Все партии, и Ваша в том числе, так или иначе контролируются кремлевской администрацией. Лично для меня Ваша партия умерла в 1995 г., когда [Григорий] Явлинский обманул россиян и отказался совместно идти с партией Гайдара. Ваша партия, как всегда, вся в белом, а остальные все в…

Максим Гликин: У меня уточняющий вопрос к Сергею Митрохину. А что помешает тем же фальсификаторам заменить бюллетени, отданные за «Яблоко», бюллетенями с галочкой за «Единую Россию»? Или даже не менять, а просто переложить в соответствующую стопку «за единороссов». Как и было сделано с бюллетенями Вас и Вашей семьи в Москве. И еще один уточняющий вопрос в связи с репликой Митрохина. Разве не учитывается количество испорченных бюллетеней в итоговых протоколах? И если да — разве можно партию порченых бюллетеней куда-нибудь выкинуть?

Сергей Станкевич Андрею Сидельникову: Вот-вот. Так мы и будем бесконечно «пролетать» на выборах. «А помнишь, пятнадцать лет назад ты не то сказал, а твой приятель не туда свернул… Ну и кто ты после этого? Никакой тебе поддержки во веки веков, аминь!» Это что — серьезный взрослый разговор или разборки в политической песочнице?

Максим Гликин Михаилу Фишману: А разве то, что ты включился в обсуждение, не означает, что ты тоже участвуешь, хочешь того или нет, в избирательном процессе? И не только участвуешь, но и оказываешь влияние на тех, кто сейчас вырабатывает позицию, идти или не идти?

Андрей Сидельников Сергею Станкевичу: Дело не в песочнице. Можно вспомнить разные случаи касательно партии «Яблоко». Я сказал о своем личном отношении к этой партии. Они недоговороспособны! Можно припомнить поддержку Лужкова. Те, кто занимается политикой и когда-либо сталкивался с этой партией, прекрасно понимают, что я имею в виду.

Максим Гликин на реплику Сидельникова: «Яблоко» можно упрекать во многом, но объединение с другими партиями, как и брак, дело сугубо добровольное, зависящее от взаимного желания сторон. И к тому же не гарантирующее успеха. СПС тоже был объединением — ну и что? И распадающееся на глазах «Правое дело» было (теперь уже можно смело говорить в прошедшем времени) объединением.

Андрей Сидельников: Принимается, Максим.

Ирина Ясина: Вообще не ходить, конечно, заманчиво, но как-то несовременно.

Сергей Станкевич: «Не ходить» для меня и близких мне людей исключено. Для «первой волны» российских демократов в конце 1980-х гг. конкурентные многопартийные выборы были сначала ведущим лозунгом, а потом — главным достижением. Собственно, и сама «первая волна» возникла благодаря полусвободным и управляемым выборам 1989 г. И что, сдать автократам важнейший демократический институт? Дескать, пусть пользуются и поганят дальше, а я в сторонке постою и буду презрительно вращать глазами (а также иногда громко хмыкать)?

За выборы надо бороться. Устранение от выборов — это капитуляция.

Максим Гликин: Согласен со Станкевичем, что за выборы надо бороться, но главный вопрос — как? Повторяю, если я явлюсь и поставлю галочку за «Яблоко», а мой бюллетень ляжет в стопочку за «Путина», внес ли я таким образом свой вклад в борьбу за торжество этого демократического института?

Андрей Сидельников: Вот сейчас я присутствую на встрече английских экспертов с [Алексеем] Навальным. Добиться внятной позиции, за кого будет лично он голосовать, не получается. Вообще, нам предлагается либо зажмуриться, как Ирина Ясина, либо проголосовать за КПРФ и ЛДПР, так как они однозначно проходят. Разве это выбор???

Сергей Станкевич: Бороться нужно ЗА МАКСИМАЛЬНУЮ ПУБЛИЧНОСТЬ избирательной процедуры. Иного не дано. В зале, где идет регистрация избирателей и выдача бюллетеней, а также в помещении, где осуществляется подсчет голосов, должны быть веб-камеры с публичным доступом. Почему нет? Это не нарушает ни закон, ни тайну голосования. Есть и иные методы.

Максим Гликин: Андрей, по поводу бойкота главное возражение состоит в том, что его никто не заметит. Ну будет низкая явка. Ну будет сколько-то испорченных бюллетеней. И ко всему этому будет чуть выше процент у «Единой России» (недоберут протестных голосов ее соперники, прошедшие в Думу). Какие выводы из пониженной явки и повышенного процента «Единой России» должны сделать население страны и зарубежная общественность, на ваш взгляд?

Ирина Ясина: Не, за к-в и ж-в я не смогу по гигиеническим соображениям.

Максим Гликин: На реплику Станкевича. Да, должны быть веб-камеры, должны быть наблюдатели, учительницы на участках (они же члены комиссий) должны действовать по правилам, а милиц…, пардон, полицейские не должны гнать взашей наблюдателей. Но мы же прекрасно знаем, что будет все наоборот: без камер, с тотальным враньем, за которое будет отвечать выпроваживанием с участка обнаруживший оное.

Михаил Фишман Максиму Гликину: Нет, не означает. Я не участвую в избирательном процессе, потому что в этом избирательном процессе, на мой взгляд, сегодня нет пространства для выражения гражданской позиции (которая у меня, несомненно, есть). Мне очевидно, что жизнь сегодня развивается и меняется где-то еще, но не на выборах. Там вы только можете проиграть. И я не то чтобы специально агитирую — просто общаюсь.

Андрей Сидельников: На мой взгляд, вывод очевиден — нелегитимная Дума. Придет на выборы порядка 30%, понятно, что будет накрутка. Из этих 30% 10% испортят, 40% проголосуют за «Едро», КПРФ и ЛДПР соберут еще 25%. Ну и спрашивается, какой спектр мнений людей будет представлен в парламенте?

Максим Гликин: Продолжая оппонировать тезису о бойкоте, хотел отметить, что давно замечено: повышенная явка понижает результат партии власти. Очередной раз эксперты отмечали это совсем недавно: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/266858/po_shesti_kanalam

Сергей Митрохин: Отвечаю Гликину. История с моим голосованием только подтверждает, что надо голосовать за партию. Допустим, я испортил бы бюллетени. Тогда не было бы никакой возможности обратиться в суд и добиться пересчета голосов. И в графе «недействительные бюллетени» так и стоял бы спокойно ноль. Повторяю. Не существует политпартии «Испорченные бюллетени». Поэтому ее интересы некому защищать. Поэтому такими бюллетенями легче всего фальсифицировать.

Сергей Станкевич Максиму Гликину: Да, все это будет. Но веб-камеры (это важнее всего!) надо упорно требовать! И надо заставлять всех (Чурова, тандемократов, единороссов) публично объяснять, почему они отказывают в таком простом, дешевом и эффективном канале общественного контроля. И это, кстати, задача наших ведущих СМИ: задавайте при любой возможности — хоть тысячу раз — вопрос об онлайн-контроле. Пусть господа начальники народа выкручиваются и косят глазами, пусть путаются в показаниях, пока не согласятся.

Из истории хорошо известно, что успех приносят общественные движения «одной темы». Если МНОГИЕ сосредоточенно и упорно будут требовать одного, власти будет все трудней отказывать, и каждый публичный отказ будет поражением.

Так, друзья, делается политика.

Андрей Сидельников Сергею Митрохину: Про какие суды вы говорите, когда в стране басманное правосудие?

Максим Гликин Михаилу Фишману: Да, это тоже особый сценарий поведения. Которого, кстати, придерживаются очень многие неосознанно, не формулируя свою мотивацию. Но вопрос вот в чем. Некоторые плюют, потому что их просто не волнуют такие материи, вообще, допустим, не волнует, что будет со страной. Но есть же и те, кого волнует. И вот один из тех приходит ко мне и спрашивает: что делать в день голосования. А я ему по твоему примеру говорю: «Да плюнь, живи своей жизнью, не обращай внимания, жизнь происходит в другом месте». А он, пытливый человек (допустим, мой сын), задает уточняющий вопрос: «Но мне не безразлично, что будет со страной, что же мне делать?» То есть я к тому, что надо и в этом случае формулировать какую-то стратегию, альтернативу, что ли.

Ирина Ясина: Насколько я знаю со слов своей дочери, студентки-магистра, наиболее молодые и наиболее активные собираются идти голосовать за КПРФ как за единственную реальную оппозицию, которая пройдет в Думу. В 1996 г. мы этого ожидать никак не могли. Как вам такая загогулина?

Сергей Станкевич: Вот! Максим указал верный критерий (честно говоря, я приберегал такой же аргумент напоследок). Я называю этот критерий или принцип ОД (отцы и дети). Если ты сомневаешься, как поступить, подумай, как ты в такой же ситуации посоветуешь поступить своему сыну (дочери). И как ты своим детям объяснишь свою рекомендацию.

Дорогие «неучастники», помните про принцип ОД! Причем он работает всю жизнь — и через много лет вы можете услышать: «Папа, как же ты мог тогда?»

Максим Гликин Сергею Станкевичу: Да, хорошо бы объединиться и веб-камеры повсюду поставить. Но реальность такова, что даже усилий ВСЕХ партий (за исключением единороссов) хватило только на Москву. И то не факт, что декларации не останутся на бумаге — http://www.vedomosti.ru/politics/news/1370933/oppoziciya_dogovorilis_ob_sovmestnom_nablyudenii_za_vyborami.

Ирина, судя по последнему проекту предвыборной программы, российские коммунисты потихоньку дрейфуют в сторону социал-демократии, причем не только слова «коммунизм», но и слова «социализм» почти не употребляют. Так что, может, ничего страшного и из них еще выйдет толк?

Михаил Фишман Максиму Гликину: Так мы сильно расширяем предмет этой дискуссии. Какой может быть гражданская активность сегодня? Сложный, непростой разговор. Ответов может быть много и самых разных. Я только подчеркну вот что. Рациональных мотивов участвовать в выборах при нынешней их цензуре и масштабных фальсификациях не видно. Остаются эмоциональные: как приятней насолить властям? Одни считают: нарисовать на бюллетене, там, свинтуса. Другие: проголосовать за СР или «Яблоко». Я выбираю — остаться дома.

Максим Гликин Сергею Митрохину: Да, Ваш случай показательный, но в том числе потому, что он редчайший. Надежд на суд не больше, чем на избиркомы. И вообще надежды на спокойную и мирную трансформацию системы при нашей жизни. События в Северной Африке, а ранее и в СНГ показывали, что более активные общества, чем наше, на выборы особо не надеялись и меняли власть, лишь навязав ей иные правила игры. Я к этому не призываю, просто пытаюсь понять, есть ли альтернатива.

Сергей Станкевич: Максим, пока что онлайн-контроль — дело сугубо добровольное. Между тем положение об общественном видеоконтроле избирательной процедуры должно быть записано в законодательстве о выборах. Именно этого и следует добиваться (хотя, конечно, путь будет долгий и трудный). А «Ведомости» будут задавать властям вопрос о законодательном закреплении видеоконтроля?

Максим Гликин Сергею Станкевичу: Да, «Ведомости» обязательно об этом спросят, хорошая тема. Мы вообще взяли за правило задавать все вопросы, какие хотим. Другое дело, что не всякие представители власти хотят не то чтобы отвечать — просто слушать эти вопросы.

Сергей Станкевич: На самом деле есть еще один — уже радикальный — способ установить общественный контроль за подсчетом голосов. Сделать голосование добровольно ОТКРЫТЫМ. Установить на выходе из избирательных участков столы, разместить подписные листы с заголовком «Я ГОЛОСОВАЛ ЗА (КПРФ, СР, «Яблоко»)» и предложить активистам всех оппозиционных партий добровольно внести в «партийные» листы свои паспортные данные и расписаться. Тем самым «открыть» свое голосование. До сих пор только у Митрохина был повод к обращению в суд. С этими подписными листами можно добиваться справедливости повсеместно. Но начинать надо с Москвы и Питера.

Сергей Митрохин Андрею Сидельникову: Я говорил про конкретный суд. Хамовнический. Он постановил пересчитать бюллетени на моем участке. Если бы я не голосовал за партию, а испортил бюллетень, такое решение (пересчитать) суд ни за что бы не принял. И фальсификаторы это прекрасно знают. Бюллетень с голосованием за партию защищен больше, чем испорченный.

«Ведомости»: Коллеги, комментарии Михаила Прохорова ожидаются чуть позже.

Максим Гликин Сергею Станкевичу: Да, способ очень хороший. И думаю, даже многие подписались бы на этих бланках. НО: характер реакции власти на инициативы снизу таков, что можно предсказать заранее, что будет делать полиция с этими столами и листами.

Сергей Митрохин: Когда удается проконтролировать хотя бы часть участков, «Яблоко» получает хорошие результаты. Март 2010 г., Тула — 11%, октябрь 2010, Себежский район (Псковская область) — 20,6%, март 2011 г., Кольчугинский район (Владимирская область) — 20,5%. Кстати, районы нетипичные для «Яблока».

Евгений Минченко: Как участвовать? Если вы против системы — идите в наблюдатели или члены избиркомов. Если не верите в справедливость федеральных выборов — участвуйте в региональных и местных: там в большинстве случаев уровень конкуренции выше. Занимайтесь самоорганизацией по месту жительства. Я уверен, что альтернатива жесткой властной вертикали может вырасти только на местах.

Максим Гликин: Тут поступают вопросы от читателей. Вопрос Сергею Митрохину от Алексея Попова из Ростовской области: «Яблоко» опять пойдет своим, неизвестно каким путем или таки наконец догадается объединиться с демократическими силами (или, точнее, лицами)? Готово ли «Яблоко» поступиться амбициями и сменить лидеров, если, к примеру, Прохоров придет и скажет: «Я костьми лягу, но проведу партию в Думу»?

И вопрос ко всем участникам от Natalia Rajamäki: «А кто-нибудь из российских политиков заинтересован в голосах бывших соотечественников, проживающих за рубежом, но сохранивших российское гражданство? Я лично только у Прохорова в блоге читала что-то подобное, мол, надо и их более активно привлекать к выборам. Другим политическим силам, по-видимому, миллионы голосов потенциальных избирателей попросту безразличны».

Сергей Митрохин: Вынужден прекратить свои выступления, так как еду на Манежку собирать подписи. ОВД «Китайгород» уже обещало нас там разогнать. Спасибо Сергею Станкевичу и всем, кто нас поддерживает. Еще раз мой тезис: единственный способ помешать фальсификациям — голосовать за оппозиционную партию. Таковых сегодня две — «Яблоко» и КПРФ. «Справедливая Россия» голосовала за продление президентских полномочий. Ее депутаты вносили поправки, затрудняющие проведение публичных акций. Она наряду с ЛДПР — одна из голов этой гидры под названием «партия власти». Так что вполне может получить вброс за прежние заслуги перед Путиным.

Максим Гликин: Спасибо Сергею Митрохину за подробные и аргументированные ответы.

Евгений, вот я живу в Москве. Здесь нет ни выборов мэра города, ни выборов глав районов, кого же мне выбирать, куда податься?

Евгений Минченко: Максим, КТОСы, ТСЖ — это как минимум.

Жалко, что Митрохин нас покинул. У него сейчас, я думаю, настроение должно быть получше. После похорон на этих выборах проекта «Правого дела» шансы «Яблока» на попадание в Госдуму несколько возросли.

Сергей Станкевич: Ответ для Natalia Rajamäki: в 2000-е гг. СПС специально работал с гражданами России, проживающими за рубежом, и они отдавали «правым» 70-80% голосов. Думаю, сейчас определенные усилия предпримет «Яблоко». Хотите помочь? Найдите «своих» через ФБ и помогите.

Максиму Гликину: Вот так, Максим! Вас послали в ТСЖ (в Ту же Самую Ж…).

Максим Гликин: Евгений, ТСЖ – это, по сути, теория малых дел. Вопрос – насколько эта тактика работает. И как скоро. То есть я по примеру Фишмана плюю на большие выборы и занимаюсь по вашему предложению своим домохозяйством, ожидая, что когда-нибудь там наверху переменится погода. Но дождусь ли при своей жизни?

Сергей Станкевич: А что касается «Яблока», то у него действительно уникальный шанс не только пройти в Думу, но и показать рекордный для себя результат. Общественное раздражение огромно. В Москве и Питере оно выльется в поддержку «Яблока» (иных уж нет).

Максим Гликин: Но «Яблоку» надо еще постараться, чтобы убедить, что это не сервильная партия и что она не только за малые социальные дела, но и за большие политические изменения.

Андрей Сидельников: Я не думаю, что у «Яблока» есть какие-либо шансы. Из-за скандала с «Правым делом» голоса приобретает, как ни странно, КПРФ. Что касается голосования за границей, в Англии наше движение постарается сделать все возможное, чтобы голоса не достались кремлевским партиям. Посмотрим, подхватят ли нас в других странах.

Сергей Станкевич Максиму Гликину: Меня порадовало и окончательно убедило то, что в списке «Яблока» появился Григорий Явлинский. Свободная стая знает этого матерого вожака:)) Это будет славная охота! Уверен, что никакой «сервильности» Явлинский не допустит.

Максим Гликин: «Вожаку» Явлинскому еще надо убедить «стаю», что он по-прежнему силен и готов что-то делать и что-то менять. А то некоторым (судя по прошлым выборам) показалось, что Акела промахнулся.

Сергей Станкевич: Если Акела и промахнулся, то не ушел в кусты, поджав хвост. Опыт-то у него тотальный. Надеюсь, что именно он сумеет полностью использовать уникально благоприятную ситуацию: впервые с конца 1990-х гг. у нас ОГРОМНЫЙ запрос на либерально-демократическую позицию во власти и только одна партия способна его удовлетворить. Во многом такая ситуация — стечение обстоятельств. Выбив с площадки «Правое дело», Кремль устранил раскол праволиберального электората и убрал «олигарха» как дежурное пугало для колеблющихся. Повторения такой ситуации придется ждать долго. Именно сейчас, именно «Яблоко» в состоянии привлечь в Москве и Питере до 15% голосов. Даже если их, как всегда, обворуют фальсификаторы, они проходят!

Андрей Сидельников: Не ушел в кусты? А как назвать последние 10 лет? Где был Явлинский все эти годы? Достали нам фигуру из нафталина и теперь говорят, что это оппозиция. Смешно, ей-богу.

Сергей Станкевич: Где он был 10 лет? Ну, наверное, думал, уроки извлекал, силы копил, готовился:) Представляете, сколько он сил скопил и как хорошо подготовился за десять-то лет? Вот сейчас он и пойдет в «последний и решительный». Нет, что вы там ни говорите, а это будет славная охота!

Максим Гликин: Андрей Осминин @ Ирина Ясина. Почему несовременно. Как раз в ногу со временем. Время пошло вспять (Back In The U.S.S.R) – и всё остальное туда же. Тогда протест (тех, кто уж очень хотел протестовать и не попасть в психушку) осуществлялся ногами, и сейчас, к примеру, Мосизбирком с ужимками и прыжками выражает недоумение. Современно? Безусловно! И Ходорковский современно сидит, и Магницкий современно умер.

Евгений Минченко: Возникла идея первого ролика «Яблока». Дарю! В стиле фильмов категории Б про кунфу: нарезка, как Явлинский, потерпев поражение, уходит в горы и там усердно тренируется.

Виталий Иванов: Добрый вечер! Присоединяюсь. Извините за опоздание. Пока читаю коллег.

Сергей Станкевич: К вопросу о манипуляциях. Манипуляторам не нужна явка ответственных граждан. Им нужно отсутствие прихода и контроля. Явку они припишут, результат нарисуют. А вот оспорить их «художества» будет некому, если все по вашему призыву останутся дома в тепле и уюте. Мой вариант: надо прийти и проголосовать дважды: сначала тайно, следуя формальной процедуре, а потом ОТКРЫТО, внеся свой голос (и паспортные данные) в партийный список на выходе из участка. Вот тогда и можно будет поставить на место фальсификаторов, которым никогда нельзя отдавать НАШЕ завоевание — институт свободных выборов.

Максим Гликин: Да, насчет результатов многолетних тренировок Явлинского. Он ведь уже провел съезд «Яблока» и там выступал. Кто-нибудь запомнил его выступление? Кто-нибудь слышал, о чем он говорил? А на съезд ведь цензуру не накладывали, показывали по ТВ.

Виталий Иванов: Мой прогноз не будет оригинальным. Никакой бойкот (в любом формате) не окажет существенного влияния на результат выборов. Можно испортить бюллетень, можно его забрать, можно вообще не явиться на участок и т. д. Но все это разновидности личного или тусовочного fun’а.

Сергей Станкевич Максиму Гликину: Ну я видел среди поздней темной ночи работу яблочного съезда. В целом все в хорошей спортивной форме. И хорошо, что не раскрылись сразу и не подставились. Рано! По правилам героев кунфу надо беречь главный удар для решающего момента. Так учил Явлинского старый монах Соловецкого монастыря:))

Дмитрий Орлов: Несколько соображений по заявленной теме и в связи с позициями участников дискуссии.

1. Идти на выборы — в классическом смысле, а не в смысле порчи бюллетеней — конечно, стоит. Что бы ни говорили о «карманном» характере парламентской оппозиции, есть как минимум две организации, к которым это обвинение, как мне кажется, не пристанет никогда: КПРФ и «Яблоко». Так что даже у самых последовательных противников власти есть выбор.

‎2. Порча бюллетеней — дело бессмысленное. Идти на выборы, чтобы испортить бюллетень, согласитесь, противоестественно. «Бунтующий человек» скорее не пойдет вовсе, чем пойдет портить бумагу. Кроме того, недействительные бюллетени просто вычитаются из числа голосов, которое будет учитываться при распределении мандатов. Наконец, МАКСИМУМ того, что удастся испортить, — 1,5% бюллетеней, а скорее всего таких бюллетеней будет около 1% (моя оценка).

‎3. Легитимность системы по большому счету теоретическая проблема, а парламент избирается здесь и сейчас.

4. Агитируя за абсентеизм/порчу бюллетеней, сторонники этой позиции убивают собственных будущих избирателей.

Виталий Иванов: Согласен с Орловым. Тому, кто не пойдет на выборы, нужно знать, что его поступок — тоже выбор. Это не только манифестация протеста или равнодушия, это еще и делегирование политического решения тем, кто пойдет. Обсуждение шансов «Яблока» и Явлинского — уж вы меня простите, коллеги, — напомнило хрестоматийные дискуссии схоластов о количестве ангелов, способных поместиться на кончике иглы.

Максим Гликин: Виталий и Дмитрий, все правильно, но логика бунтующего человека заключается в том, чтобы не играть по правилам, которые ему навязывают. То есть: да, если он испортит или не пойдет, он не окажет никакого статистического воздействия на исход выборов. Но он может сказать: «Зато я честен перед самим собой и своей семьей. Мне не стыдно признаться, что я не стал участвовать в этом цирке».

Виталий Иванов Максиму: Ок, пусть скажет. Никто не против.

Сергей Станкевич Дмитрию Орлову: Каковы шансы на то, что в избирательное законодательство будут внесены хотя бы очевидные «инновации» — обязательный видеоконтроль через веб-камеры зала выдачи бюллетеней и комнаты подсчета голосов; установление потолка приличия для досрочного голосования и открепительных талонов? Вроде поддержка президента Медведева для этих мер имеется. Пойдет ли на них думское большинство в целях пущей легитимности?

Виталий Иванов: Мотивация воздержания от голосования (или порчи/уноса бюллетеня) несущественна относительно результата этого воздержания. Политическое решение будет принято теми, кто придет и проголосует.

Максим Гликин Виталию: Раз уж возникло обсуждение шансов «Яблока» — а оно, кстати, уместно как альтернатива бойкоту для либералов — почему Вы считаете, что об этом бессмысленно говорить? То есть шансов никаких? Почему?

Виталий Иванов: В дискуссиях о выборах и их результатах явно непропорциональное внимание уделяется фальсификациям и спекуляциям на тему фальсификаций. Непропорциональное относительно реального значения фальсификаций на федеральных (да и на региональных) выборах. В действительности они никогда не имели и не имеют определяющего значения. Ими можно сделать результат немного «красивее» и «весомее» (догнать, например с 48% до 50%). Но не более.

Сергей Станкевич Виталию Иванову: Вообще-то рассмотрение шансов политических партий на предстоящих выборах с учетом реальной расстановки сил — это классика мировой политической аналитики, мало похожая на схоластические упражнения средневековых монахов.

Виталий Иванов Максиму Гликину:

1. Нет нового лидера, на котором не лежит груз провалов и поражений, нет ярких новых лиц.

2. Нет «фишек» (вроде глазьевской природной ренты у «Родины»-2003 или «Путина в президенты» у СПС-1999).

3. Нет избирателей — см. любую социологию.

Сергею Станкевичу: Да, классика. Как и схоластика. Есть реальный расклад, который имеет смысл обсуждать. И есть «Яблоко», представляющее лишь академический интерес.

Сергей Станкевич Виталию Иванову: Возможно, повышенное внимание к теме фальсификаций связано с тем, что даже очевидные меры общественного контроля за процедурами голосования и подсчета голосов игнорируются (см. выше). Если контроля избегают, значит, это зачем-то нужно партии большинства.

Виталий Иванов Сергею Станкевичу: КПРФ на моей памяти дважды организовывала «параллельный подсчет голосов» на федеральных выборах. Оба раза публикация данных не была даже доведена до конца, поскольку они «слишком» совпадали с официальными.

Дмитрий Орлов Сергею Станкевичу: Новации вносятся постоянно, и на этих выборах будет много нового, в том числе в техническом смысле. Но дело не только и не столько в этом. А в том, что фальсификации — статистически незначимая проблема. То есть массовых фальсификаций не было и нет. Как их осуществлять? Есть наблюдатели. Есть члены комиссий от оппозиционных партий. Конечно, есть «регионы с особой электоральной культурой», как называет их Дмитрий Орешкин. Например, Кавказ. Это все. Остальное — от лукавого. Говорю об этом ответственно, как сопредседатель общественного совета «Честный выбор». Медийное влияние на избирателя до дня голосования — это совсем другое дело. Но не надо отождествлять его с фальсификациями, тем более массовыми.

Давайте вспомним волну по поводу «массовых фальсификаций», поднятую оппозицией в 2009 г., реальные иски по конкретным округам. И реакцию Медведева на это. Подтверждение нашли всего несколько десятков случаев. А должны были — тысячи и десятки тысяч. Надо понимать реальный масштаб того, что происходит.

Сергей Станкевич Виталию Иванову: Ну хорошо, что хоть академического интереса «Яблоко» удостоилось. Лиха беда начало:) Совсем новый лидер этой партии скорее повредил бы. А вот новые лица в лидерской группе, согласен, могли бы помочь. Фишка у «Яблока» есть — предложение о передаче гражданам пустующей земли (восходящее, кстати, к популярному ныне Столыпину). При хорошей упаковке и подаче эта идея может вызвать симпатию в электорате. Вот с деньгами, конечно, у «Яблока» трудно. Но что мешает им обратиться к Прохорову?

Виталий Иванов Сергею Станкевичу:

1. Земля — тема интересная, но отнюдь не для всех. Подавляющему большинству граждан земля не нужна. На ней же нужно работать (и тяжело!), строить чего-то, т. е. в нее необходимо вкладываться. На это готово меньшинство, и это меньшинство свою какую-то землицу уже правдами-неправдами заимело.

2. Прохоров теперь никому ничего не даст.

Максим Гликин Иванову и Орлову: Те, кто говорит о массовых фальсификациях, не могут предъявить соответствующих доказательств. Но и те, кто утверждает, что накрутить можно максимум 2-3-4%, ссылаются на личные наблюдения, что также не является объективным фактом. То есть история с фальсификациями темная, как и любая латентная преступность: то ли есть, то ли нет, то ли большой объем, то ли малый — можно судить лишь по косвенным признакам.

Виталий Иванов Максиму: Темная. Но все пытаются ловить черную кошку в темной комнате. Точнее, рассуждать о ней.

Сергей Станкевич Дмитрию Орлову: Существует реальная проблема фиксации, документирования и последующего доказывания фальсификаций в судах. Если вся избирательная система враждебна контролю и лояльна одной партии, хорошо, что хоть какие-то факты нарушений попадают в суды. Что мешает устранить кривотолки, введя публичный видеоконтроль с помощью веб-камер? Затраты минимальны, эффект с точки зрения укрепления доверия к госинститутам огромный. Ну и еще некоторые меры помогли бы снять напряжение (ограничение досрочного голосования, открепительных талонов и выносных урн, скажем, 1-2% от числа избирателей).

Михаил Фишман: Виталий Иванов пишет: «Политическое решение будет принято теми, кто придет и проголосует». Это или ошибка, или сознательное искажение картины. Разумеется, те, кто придет на выборы, никаких решений не принимают. Решения давно приняты за них и с ними не обсуждаются. Владимиру Путину состав следующей Думы уже известен персонально, по фамилиям. А если нет, то может быть ему по щелчку доложен. Ну, плюс минус там пять-десять имен, не важно. Тем, кто придет на выборы, предлагается лишь согласиться с этими решениями и в праздничной обстановке парафировать их. Потому что есть мнение, что этот ритуал придает этим решениям легитимность.

Виталий Иванов Михаилу Фишману: Индивидуальное политическое решение — это в том числе признание действующей власти и согласие с нею. Или непризнание и несогласие. Оно оформляется голосованием. Общее политическое решение принимается (определяется) по принципу большинства на основании данных голосования.

Сергей Станкевич: Сам вопрос «идти ли на выборы» и различные варианты бойкота возникают по двум причинам: узкое (искусственно урезанное) партийное «меню» и устойчивое убеждение, что «все равно обманут». Может ли власть просто пожать плечами и сказать абсентеистам «обойдемся и все решим без вас»? Теоретически — да. Тем более что и политологи ей это советуют. Но для ответственной политической силы такая позиция как минимум недальновидна. Собственно, единственный ресурс, позволяющий власти властвовать, — это доверие граждан. Если доверие убывает, его приходится замещать насилием. Куда это ведет, мы знаем. До кризиса не скоро дойдет? На наш век всего хватит? Нам ли, прожившим последнее 20-летие, тешить себя подобным самообманом?

Максим Гликин: Виталий написал: «Общее политическое решение принимается (определяется) по принципу большинства на основании данных голосования». В теории абсолютно верно. Как и то, что вопросы начала войны или передела границ между регионами решает Совет Федерации. Но мы же знаем на самом деле, кто решает на практике. Один из вопросов дискуссии, собственно, в том, как теорию приблизить к практике.

Сергей Станкевич: «Своим» — практика, оппонентам – теория.

Виталий Иванов Сергею Станкевичу: Никто не говорит «обойдемся и решим без вас». Речь о другом. Власти абсентеисты говорят, мол, «решайте без нас». А власть старается не допустить роста абсентеистских настроений и работает на явку. Вспомните, и в 2003-2004 гг., и в 2007-2008 гг. проводились целые кампании по повышению явки.

Михаил Фишман Виталию Иванову: То, что Вы описываете, — признание и согласие с властью — не является выборами. Тут больше подходит слово «присяга». А что касается непризнания или несогласия, то они на этих выборах невозможны. Так что эти выборы — референдум без возможности сказать нет. А данные голосования в виде конкретных фамилий, повторю еще раз, уже лежат в виде списков у ответственных чиновников на столах.

Виталий Иванов Михаилу Фишману:

1. «Данные голосования» (Вы имеете в виду списки будущих депутатов) может высчитать любой вменяемый аналитик посредством сопоставления партийных списков (они публикуются) и электоральной социологии (она вполне доступна).

2. Сказать власти «нет» на этих выборах можно. Проголосовав за КПРФ, СР, ЛДПР и т. д.

3. Любые выборы можно проинтерпретировать как референдум. Абсолютно любые.

Максиму Гликину: Мы также знаем, что у ЕР объективно самый высокий рейтинг. С этим не спорит решительно никто. Подтвердит и «Левада-центр», и «Циркон».

Дмитрий Орлов Сергею Станкевичу: Никто не мешает ничего устанавливать, от КОИБов до веб-камер. Более того, они и устанавливаются. Проблема в том, что есть люди, которые не хотят говорить о количестве КОИБов или веб-камер, о процедуре наблюдения и проч. Они говорят: выборы ЗАВЕДОМО сфальсифицированы, а власть ИЗНАЧАЛЬНО нелегитимна.

Максим Гликин Дмитрию Орлову: Эта дискуссия, собственно, для тех, у кого нет в голове этих «заведомо» и «изначально». Но вот насчет тех же КОИБов и КЭГов — они будут задействованы на статистически незначимом числе участков. Так решили законодатель и ЦИК. И у меня действительно есть вопрос, почему спустя 10 лет с начала «электрификации» подсчета голосов это все еще «в порядке эксперимента» — http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/266937/ruchnoj_podschet

Дмитрий Орлов Максиму Гликину: Оценки фальсификаций в 2-4% основаны на технических расчетах и данных протоколов. Дмитрий Орешкин в свое время говорил о 6%. Никто из серьезных специалистов, занимающихся статистическим анализом избирательного процесса, о больших масштабах не говорил. Естественно, все это оценки.

Михаил Фишман Виталию Иванову: Нет, увы, нельзя сказать власти нет, голосуя за КПРФ и ЛДПР. Привожу пример. Москва, 2009 г., выборы — те самые, что завершились скандалом в Думе. Корреспондент Newsweek Маша Железнова работает членом ТИК (от СР). Видит — и все видят! — вброс в пользу ЕР. Возмущается и протестует. За ее отстранение голосуют члены ТИК и от ЛДПР, и от КПРФ. Про это потом был написан и опубликован текст. СР? Пожалуй, сегодня это возможная форма протеста. Но тут, опять-таки повторюсь, каждый просто решает сам, как ему приятней. На уже известный чиновникам результат форма протеста не повлияет.

Виталий Иванов: 6% — завышенная оценка.

Дмитрий Орлов Виталию Иванову: Полностью согласен по поводу параллельного подсчета КПРФ. Как только проводится серьезная, методологически выверенная общенациональная кампания (как в случае с КПРФ, в которой есть серьезные специалисты и которая располагает качественными сетями), данные совпадают с данными ЦИК до процента и даже долей процента. Поэтому компартия и перестала такие кампании проводить.

Максим Гликин: Дмитрий, насчет расчетов и оценок масштаба фальсификаций. Хорошо бы их напомнить (сделать ссылки) более широкому кругу — здесь или позже, на другой площадке. А то мало кто это помнит и знает. Мы, естественно, не говорим о тех, кому цифры и факты для оценки системы уже не нужны.

Виталий Иванов Михаилу Фишману: Стоит разводить позиции партии и отдельно взятых партийцев (и привлеченных партиями специалистов) и официальное позиционирование партий. С точки зрения последнего, ни КПРФ, ни ЛДПР не являются партиями власти. Поэтому голосование за них есть голосование против власти. Да, по факту в дальнейшем ни та, ни другая не используют выданные им протестные мандаты и наполовину. Но это не значит, что протестные мандаты не были им выданы.

Михаил Фишман: Поясните, Виталий, они просто стесняются развернуться по полной? У них самоцензура? А власти исходят из того, что это полноценная оппозиция?

Максим Гликин: Виталию о КПРФ и ЛДПР. Да, протестные мандаты им выдают, в основном протестные. Но думающий человек, например Михаил, размышляя о своем выборе, вполне законно не хочет выдавать им свой протестный голос, ибо имеет веские основания не считать их реальной оппозицией.

Виталий Иванов Михаилу Фишману: Я не понимаю, что такое «полноценная оппозиция». Те, кто против действующего режима в принципе, отрицают его легитимность и право на существование? Или те, кто за коррекцию курса в рамках действующей системы? На мой взгляд, с электоральной точки зрения не стоит вопрос о полноценности/неполноценности. Есть официальные позиционирования. Можно им верить или не верить. Дело выбора. КПРФ заявляет, что она-де — оппозиция. Вы (не Вы лично, а абстрактно) можете ее таковой не считать. Но свои 8-10% она получит. За счет тех, кто в ее оппозиционности более-менее уверен.

Максиму: См., пожалуйста, мой ответ Михаилу.

Максим Гликин Виталию Иванову: Проблема в том, что если КПРФ и ЛДПР, допустим, решат быть оппозицией не понарошку, то есть будут нарушать неформальные запреты сверху – ну, например, стали бы во время кризиса организовывать большие протестные акции (а тогда это было проще) — их в другой раз на выборы не пустят. Или развалят, как развалили бы КПРФ, если бы Зюганов по душам не поговорил и не пошел на какие-то уступки. Вот и получается развилка: или ты участвуешь в выборах, или ты — оппозиция.

Виталий Иванов: Максим, мы говорим о разном. Я — о публичном позиционировании партий и отношении к нему избирателей en masse. Вы — о текущей политической практике в общем и в разрезе деятельности отдельно взятых партий.

Михаил Фишман Виталию Иванову: В этом нет никаких сомнений. Некоторые даже будут думать, что говорят таким образом нет. Верните графу «Против всех» (не Вы лично, разумеется, я тоже абстрактно, в воздух), вот тогда это — нет, вряд ли это голосование станет выборами, — но хотя бы будет похоже на референдум.

Виталий Иванов Максиму и Михаилу: Вы, насколько я мог убедиться, не верите в оппозиционность КПРФ и, соответственно, не считаете голосование за нее голосованием против власти. Ваше право. Никто на него не посягает. Но сотни тысяч избирателей поверят. И проголосуют.

Михаилу Фишману: Голосование против всех — экзотика с точки зрения мировой электоральной практики. Впрочем, лично меня компаративистские аргументы никогда не убеждали. Тут другое важнее и интереснее. «Против всех» невозможно конвертировать в мандаты (в смысле — места в парламенте). В чем тогда практический смысл? Ведь по итогам голосования нужно именно распределить мандаты.

Сергей Станкевич Дмитрию Орлову и Виталию Иванову: Значительная часть электората считает, что ее лишили выбора, искусственно сократив количество партий, допущенных к избирательной кампании. Эти неглупые люди полагают, что им, оппозиционно настроенным, говорят некие большие начальники: «Вы против правящей партии? На здоровье. Вот вам КПРФ — самовыражайтесь. Вам мало? Ладно, вот вам еще СР. И этого мало? Ах, вы ПАРНАС хотите увидеть в бюллетенях? На это мы пойтить не можем. Этого мы вам не позволим — не доросли, вы недостаточно ответственные граждане. Сначала покажите нам, что вы созрели, тогда мы, посланные вам свыше, может, и добавим в бюллетень парочку-другую партий. А пока берите то, что есть. Или отойдите от прилавка». Вот такой, понимаете, сигнал, такой месседж. Понятно, что этому посланию можно придать благопристойную политологическую упаковку. Но суть-то всякому думающему понятна.

Михаил Фишман: Да, и что касается полноценной оппозиции. Нет, она вовсе не обязательно призывает к бунтам и свержению властей. Но она по крайней мере не молчит, когда у нее на глазах у нее самой отнимают голоса — как я это продемонстрировал на известном примере. Настоящая оппозиция (условие не достаточное, но необходимое) не мыслит себя слугой, которого допустят к барскому столу, после того как хозяева пообедают. А та, которая мыслит, точно неполноценная. В этом я убежден.

Сергей Станкевич: Кстати, если оценка возможных манипуляций с голосами близка к 6% (надо уточнить у тех, кто глубоко считал), а проходной порог — 7%, то тогда фальсификация прямо влияет на состав законодательного органа.

Виталий Иванов Михаилу Фишману: С точки зрения электоральности вопрос в том, чтобы в позиционирование указанных партий как оппозиционных верило социологически (и политически) значимое количество избирателей. Верите Вы или я, не имеет значения. А социология показывает, что избиратели им вполне верят. Что тут еще добавить?

Рассуждения о 6%-ной фальсификации пусть останутся на совести тех, кто вбрасывает подобные оценки в публичный дискурс. Кстати, по моим наблюдениям, никто из тех, кто рассказывает о «массовых фальсификациях», никогда на выборах не работал, а если работал, то не в «поле». То есть, проще говоря, не знает, о чем говорит.

И о ПАРНАСе. Насколько я помню, лидеры и активисты этой «партии» многократно высказывались о нелигитимности действующей власти, ее политической практики, партийной и избирательной системы. Прежде чем ставить вопрос о том, почему их не пускают на выборы, следует спросить: зачем они вообще пытаются в них участвовать? Нельзя служить двум богам.

Сергей Станкевич: Формула власти по Виталию Иванову: сохраняй у «социологически значимой» части электората иллюзию удовлетворительного выбора — и властвуй.

Максим Гликин: Виталию о фальсификациях. Важно то, что все признают, что фальсификации возможны и имеют место (вопрос лишь в объемах-процентах прибавки для единороссов). А раз возможны и происходят, это подтачивает легитимность института выборов.

Виталий Иванов Сергею Станкевичу: Вы это сказали. Я такого не говорил.

Максим Гликин Виталию о ПАРНАСе. Допустим, политик заявляет о нелигитимности выборов. А потом попробовал проверить — а вдруг что-то в системе изменилось? И решил в выборах поучаствовать. Что же, надо его за это изругать, а на выборы не пустить? И от этого они станут легитимнее?

Виталий Иванов: Фальсификации совершаются везде и всегда. В том числе не по злому умыслу, а по ошибке. Вопрос в том, как к этому относиться. Я бы предложил избитую, но все ж вполне себе уместную формулировку «неизбежного зла». Подчеркиваю: НИКТО еще НИ РАЗУ не доказал, что фальсификации на каких-либо российских выборах привели к принципиальному искажению волеизъявления избирателей. (Важная оговорка: я не имею здесь в виду выборы в одномандатных округах и разных мелких территориальных образованиях — автономных округах, муниципалитетах и проч.)

Сергей Станкевич Максиму Гликину: Если бы правящая партия была полностью уверена, что фальсификации ничтожны по объему, все избирательные участки уже были бы в веб-камерах и КОИБах. МНОГОЛЕТНИЙ саботаж электронизации избирательных процедур — косвенный, но очень красноречивый показатель того, что руководящей и направляющей силе есть что скрывать. Разумеется, не от нас с вами — от политически значимой части избирателей.

Максим Гликин: Сергей, полностью с Вами согласен. Это очень важный признак. Виталий, никому не будет позволено добиться во многих судах пересчета голосов, чтобы на федеральном уровне доказать массовый обман. Добивались лишь кое-где. Но уже на уровне региона подобное было — в Туве, например, состав парламента определялся в судах.

Виталий Иванов Максиму Гликину:

1. Легитимность выборов определяется не составом их участников, а количеством пришедших на участки избирателей и чистотой электоральных процедур.

2. Допустить можно, но только для начала было бы неплохо дождаться от него как минимум дезавуирования прежних наветов. Утром деньги — вечером стулья.

Максим Гликин: Виталий, о легитимности выборов. Если на выборы пустят только партию власти и, допустим, какого-нибудь ее сателлита, а всех прочих не пустят (допустим, как в Туркмении), будут ли и такие выборы легитимны?

Виталий Иванов: Камеры и т. п. — очень дорогостоящие и технически сложные штуки. В регионах зачастую нет кадров, чтобы нормально ГАС «Выборы» обслуживать. Повсеместное внедрение камер и т. п. было бы оправданно, если бы мы имели доказательства тех самых «массовых фальсификаций». Их не представила за 10 лет даже КПРФ, хотя обещала. Случаи, когда суды «корректировали» результаты выборов, не столь уж редки и незначительны. Был прецедент по думским выборам 2003 г. и т. д. Ваш пример с Тывой доказывает, что с фальсификациями можно бороться, если заниматься этим всерьез, а не просто горланить (последним оппозиция нередко злоупотребляет, одновременно экономя на наблюдателях, юристах и проч.).

Максиму: Если явка превысит необходимый минимум и процедуры будут в общем и целом соблюдены, то выборы следует считать легитимными. Голосуя, вы автоматически соглашаетесь с предложенным списком кандидатов (партий, блоков).

Сергей Станкевич Виталию Иванову: Может, ввести в процедуру регистрации партий в Минюсте обязательный обряд покаяния за «прежние наветы»? На мой взгляд, лучший ответ власти на выпады оппозиции по поводу нелегитимности выборов таков: вот вам регистрация партии, вот вам электоральное поле, ступайте, пашите и докажите, что вам верит политически значимая часть избирателей. Не докажете — грош цена вашей риторике. Переквалифицируйтесь в управдомы. Если крутых критиков просто не допускать к выборам, у некоторой части избирателей возникнет подозрение, что «критиканов» кто-то боится.

Виталий Иванов: Кстати, я не уверен, что установка камер согласуется с принципом тайного голосования.

Сергей Станкевич Виталию Иванову: Конечно, согласуется. Мы же не в кабинках камеры устанавливать собрались. Камеры нужны в зале выдачи бюллетеней и в комнате для подсчета голосов.

Виталий Иванов Сергею Станкевичу:

1. «Обряд» вводить не стоит. Достаточно фиксировать данное правило на уровне политического (и правового) обычая.

2. Электоральное поле — не помойка и не балаган. Нельзя пускать туда тех, кто заранее отвергает существующие правила и заранее же ставит под сомнение результат. «Он превратит молитву в фарс».

3. Мало ли у кого какие возникают «подозрения». У нас есть немало людей, которые верят, что их «КГБ облучает» или что «миром правят жидомасоны». Это тоже учтем?

Хорошо, вопрос по камерам снят. Хотя я все равно не очень понимаю, где найти столько денег на установку оборудования, обучения необходимого персонала, последующую обработку и хранение данных и проч.

Сергей Станкевич Максиму Гликину: Должен признать, мне нанесен тяжелый удар. До сих пор я ругал сторонников бойкота, всяческих уклонистов и абсентеистов, звал всех прийти на выборы, ибо нельзя ни под каким предлогом сдавать этот фундаментальный институт. И вот дождался. Мне говорят: «Голосуя, вы автоматически соглашаетесь с предложенным списком кандидатов (партий, блоков)». Виталий Иванов. Вот те на! Я не согласен с этим списком, считаю, что это «навязанный ассортимент» как в советском сельпо (водка, мыло, хлеб и папиросы), а мне заявляют: «Не-ет, батенька. Проголосовал? Значит и списочек-то одобрил. И большинство его автоматически одобрило. Стало быть, ничего в списке менять не надо». Что ж делать-то? Как мне, политически незначимому, и на выборы прийти, и со списком не согласиться, а?

Виталию Иванову: Электоральное поле — не помойка, согласен. Но правила допуска на это поле должны быть ИСЧЕРПЫВАЮЩИМ ОБРАЗОМ прописаны в законе. Если этот вопрос отдан на благоразумное усмотрение некой скрытой от публики группе посвященных лиц, которая сначала решает (пустить — не пустить), а потом легализует это решение в «законной» форме, что убережет нас от приватизации власти? Впрочем, я согласен также и с тем, что развитая политическая культура должна включать неписаные правила и нормы, молчаливо признаваемые приличными людьми. Но без полноценной политической практики — откуда взяться политической культуре?

Михаил Прохоров: Я участвовать в этом не буду, голосовать не за кого.

Максим Гликин: Виталий написал: «Электоральное поле — не помойка и не балаган. Нельзя пускать туда тех, кто заранее отвергает…» Может, ввести это правило в закон о партиях? Чтобы было понятно, за что на самом деле им не дают регистрации. Чтобы истинные причины отказа называли в Кремле и Минюсте, а не ссылались лукаво на «мертвые души».

Виталий Иванов: Максим, может, и стоит. Хотя я (как юрист) не вполне понимаю, как это вместить в юридические формулировки.

Максим Гликин: Виталий, очень просто. Причины отказа в регистрации. Пункт 11. Попытка дискредитации исполнительной власти и/или избирательной системы. («За антисоветскую пропаганду»). Так, ей-богу, честнее.

Сергей Станкевич: Виталий, а лично вы видите возможность расширения списка зарегистрированных партий? Дайте, пожалуйста, прогноз: какие новые партийные структуры будут востребованы в российской электоральной практике? Может, и другие авторитетные политологи поделятся прогнозами…

«Ведомости»: Уважаемые участники дискуссии и читатели, на этом мы объявляем об официальном закрытии дискуссии. К сожалению, по независящим от нас причинам Михаил Прохоров до сих пор не ответил на адресованные ему вопросы, но если он все-таки найдет для этого время, мы обязательно их опубликуем в ленте этой дискуссии и в отдельном сообщении. Всем огромное спасибо за интересное обсуждение, вопросы и комментарии. Хорошего вам дня!

Михаил Прохоров: С удовольствием отвечу на эти и другие вопросы, но чуть попозже. Наберитесь, пожалуйста, терпения.

Страница не найдена — Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ)

И.о. ректора Московского педагогического государственного университета И.Х. Шонус направил благодарность директору РГАСПИ П.П. Скороспелову и коллективу архива за предоставление МПГУ историко-документальной выставки РГАСПИ «Левая альтернатива в ХХ в.: драма идей и судьбы людей: к 100-летию Коминтерна».

Персональная благодарность выражена заместителю начальника отдела использования документов Т.А. Волобуевой и специалистам отдела В.В. Брянчикову и Д.И. Матвееву

Интернет-проект

«Накануне Великой Отечественной. 1 сентября 1939 – 22 июня 1941»

Впервые представлен широкий круг исторических документов, находящихся на хранении в федеральных архивах РФ, в белорусских государственных архивах, а также в ведомственных архивах МИД, Минобороны, СВР России.

Среди них документы высших государственных и партийных органов, внешнеполитического и военных ведомств СССР, донесения разведки, трофейные немецкие и французские документы, военные карты, фотографии и кинохроника, документы зарубежных архивов – всего более 300, многие из них впервые вводятся в научный оборот.

Организаторы проекта:
Федеральное архивное агентство
Министерство иностранных дел Российской Федерации
Российский государственный военный архив
Российский государственный архив социально-­политической истории
Российское историческое общество

Участники проекта:
Архив внешней политики Российской Федерации
Государственный архив Российской Федерации
Российский государственный архив кинофотодокументов
Российский государственный архив новейшей истории
Российский государственный архив экономики
Центральный архив Министерства обороны Российской Федерации
Архив СВР России
Национальный архив Республики Беларусь
Белорусский государственный архив кинофотофонодокументов
Федеральный архив Германии

Проект реализован на основе историко-документальной выставки «Накануне Великой Отечественной. 1 сентября 1939 – 22 июня 1941», которая открылась 7 июля 2021 г. в Выставочном зале федеральных архивов в г. Москве (ул. Большая Пироговская, 17).

Тематические разделы проекта сопровождаются пояснительными текстами на русском и английском языках.

Каждый представленный в проекте документ снабжен редакционным заголовком. Легенда (контрольно-справочные сведения о документе) содержит поисковые данные (архивный шифр документа) и указание на подлинность или копийность.

Проект имеет именной и географический указатели.

Кураторы проекта – В.А. Арцыбашев (РГВА), Н.А. Кириллова (РГАСПИ)

В подготовке Интернет-проекта со стороны РГАСПИ приняли участие:
П.П. Скороспелов (директор), А.К. Сорокин (научный руководитель), Д.С. Агафонов, Т.А. Волобуева, Н.М. Волхонская, Е.М. Григорьев, В.Г. Дорофеев, А.С. Кочетова, А.В. Лукашин, Н.А. Лысенков, С.М. Розенталь, А.В. Травникова

Уважаемые пользователи!

Информируем вас о том, что в связи с ремонтными работами в РГАСПИ 8 июля 2021 г. (четверг) в течение всего рабочего дня в архиве не будет работать интеренет и доступ к сетевым ресурсам, включая базу данных в читальном зале.

Приносим извинения за временные неудобства

7 июля 2021 г. в 10:00 в Выставочном зале федеральных архивов в г. Москве (ул. Большая Пироговская, 17) состоится открытие историко-документальной выставки

«Накануне Великой Отечественной. 1 сентября 1939 – 22 июня 1941».

Организаторы:
Федеральное архивное агентство
Министерство иностранных дел Российской Федерации
Российский государственный военный архив
Российский государственный архив социально-политической истории
Российское историческое общество

Участники:
Архив внешней политики Российской Федерации
Государственный архив Российской Федерации
Российский государственный архив кинофотодокументов
Российский государственный архив новейшей истории
Российский государственный архив экономики
Центральный архив Министерства обороны Российской Федерации
Архив СВР России
Национальный архив Республики Беларусь
Белорусский государственный архив кинофотофонодокументов
Федеральный архив Германии
Госфильмофонд России
Государственный исторический музей
Государственный центральный музей современной истории России
Политехнический музей
Музейное объединение «Музей Москвы»
Подразделение ФСО России «Ближняя дача Сталина»
Музейно-мемориальный комплекс «История танка Т-34»

Впервые в экспозиции представлен широкий круг исторических документов, находящихся на хранении в федеральных архивах (РГВА, РГАСПИ, ГАРФ, РГАНИ и др.), в белорусских государственных архивах, а также в ведомственных архивах МИД, Минобороны, СВР России.

Среди них документы высших государственных и партийных органов, внешнеполитического и военных ведомств СССР, донесения разведки, трофейные немецкие и французские документы, военные карты, фотографии и кинохроника, документы зарубежных архивов – всего более 300, многие из них впервые вводятся в научный оборот.

Тематические разделы экспозиции сопровождаются пояснительными текстами на русском и английском языках.
В день открытия выставки на официальном сайте Росархива будет открыт доступ к двуязычному интернет-проекту, включающему полнотекстовые электронные копии всех архивных документов, фотографий, карт, кинохроники, экспонирующихся на выставке.

Для посещений выставка работает с 8 июля по 5 сентября 2021 г.

Экспозиция открыта с 12.00 до 18.00 (вход до 17.15), ежедневно, кроме понедельника и вторника.

Вход при предъявлении документа, удостоверяющего личность.

См. подробную информацию о выставке на сайте Росархива

В электронном формате опубликованы два новых тома МЭГА:

1) Переписка К. Маркса и Ф. Энгельса за 1868 г. (MEGAdigital: Marx Karl, Engels Friedrich. Briefwechsel. Januar-Dezember 1868)

Издание подготовлено главными специалистами РГАСПИ, сотрудниками группы МЭГА отдела Центр документальных публикаций С.А. Гаврильченко и Т.Т. Гиоевой в сотрудничестве с Т. Линденбергом, К. Лура и Р. Рот (Берлинско-Бранденбургская академия наук).

Публикация включает тексты 408 писем К. Маркса, Ф. Энгельса и их корреспондентов за период с 1 января по 31 декабря 1868 г., из которых 171 письмо публикуется впервые, в том числе пять ранее неизвестных писем Маркса. Тексты писем на немецком, английском, французском и русском языках.

Публикуемая переписка документирует многие стороны интеллектуальной и политической биографии Маркса и Энгельса, освещает обстоятельства их личной жизни, взаимоотношения друг с другом и контакты с широким кругом корреспондентов. В письмах нашли отражение работа Маркса над «Капиталом» и усилия по распространению первого тома «Капитала», деятельность I Интернационала и отношение к лассальянскому Всеобщему германскому рабочему союзу, оценки текущих политических событий в Англии, Германии, Франции и др. странах, включая Россию. Ряд писем корреспондентов Маркса и Энгельса содержат информацию о политической обстановке в России, взаимоотношениях Маркса с М.И. Бакуниным и русской революционной эмиграцией. Впервые на языке оригинала опубликовано первое письмо Марксу Н.Ф. Даниельсона и Н.Н. Любавина от 30 сентября и 2 октября 1868 г. о намерении издать в Петербурге первый том «Капитала» на русском языке.

Научный аппарат электронной публикации Переписки К. Маркса и Ф. Энгельса за 1868 г. включает археографическое описание каждого документа, прежде всего оригиналов писем, хранящихся в РГАСПИ. Вследствие недоступности из-за пандемии коронавируса зарубежных архивов, исследование оригиналов, хранящихся в амстердамском Международном институте социальной истории (МИСИ), перенесено на более подходящее время. В дальнейшем планируется также публикация примечаний к текстам писем 1868 г.

2) В рамках проекта МЭГА также опубликован в электронном формате онлайн том МЭГА IV/19 «К. Маркс. Выписки, конспекты, заметки. 1868/1869»

Данная публикация – первый том IV отдела МЭГА, изданный в электронном формате онлайн. Том включает впервые публикуемые четыре тетради К. Маркса с выписками из книг и текущей экономической периодики, сделанные им за неполных пять месяцев – с 13 октября 1868 г. до 1 марта 1869 г., а также Записную книжку Маркса за 1869-1871 гг., хранящуюся в РГАСПИ. В приложении впервые публикуются три тетради с газетными вырезками, сделанными для Маркса в 1868/69 гг. его старшей дочерью Женни. Выписки связаны с работой Маркса над второй и третьей книгами «Капитала». Они затрагивают широкий круг текущих экономических тем, преимущественно различных форм проявления экономического кризиса 1866 г., проблем денег, кредита, банковского дела, биржи, акционерных обществ, железных дорог, обращения капитала и др., а также сельского хозяйства, рабочего движения и пауперизма.

В общей сложности опубликовано ок. 1400 печатных листов текстов Маркса и научного аппарата, который благодаря электронному формату публикации снабжен отсылками к соответствующим томам МЭГА, доступным в электронной форме, и другой необходимой информации.
Том подготовлен в рамках немецко-японского сотрудничества научным сотрудником группы МЭГА Берлинско-Бранденбургской академии Т. Грассманном при участии членов японской группы МЭГА в Токио Х. Акаши, К. Саито, С. Сумида и С. Такенага под руководством проф. Т. Отани (†).

Описание оригинала Записной книжки Маркса 1869-1871 гг. было сделано главным специалистом РГАСПИ Л.Л. Васиной.

29 июня 2021 г. в ТАСС г. Санкт-Петербурга состоялась международная научно-практическая онлайн-конференция «III Архивные чтения Центрального государственного архива историко-политических документов Санкт-Петербурга. В тылу врага: опыт комплектования, хранения и использования источников о партизанском движении в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.», приуроченная ко Дню партизан и подпольщиков.

В конференции приняли участие сотрудники РГАСПИ:

А.С. Кочетова, начальник отдела использования документов, к.и.н.
«Историко-документальные выставки РГАСПИ по истории партизанского движения в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.

А.И. Баканов, главный специалист отдела использования документов, к.и.н.
«Особенности документальных комплексов местных штабов партизанского движения, хранящиеся в Российском государственном архиве социально-политической истории»

С.М. Соловьев, главный специалист отдела научно-информационной работы и НСА, к.ф.н.
«Шифротелеграммы ЦШПД как источник по истории партизанского движения в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.»

Информация о конференции на сайте ТАСС

23-24 июня 2021 г. в Москве в здании Российского исторического общества (ул. Воронцово поле, д. 13, стр. 1) состоялась международная научная конференция
«Фронт. Общество. Дипломатия. Культура. К 75-летию Победы в Великой Отечественной и Второй мировой войне».

Организаторы: Институт всеобщей истории РАН (ИВИ РАН), Российское историческое общество и Ассоциация содействия развитию науки и образования «Институт перспективных исторических исследований» (Ассоциация «ИПИИ»). Проведение встречи стало возможным благодаря поддержке партнеров мероприятия — ПАО «Транснефть» и Международного общественного фонда «Российский фонд мира».

Научный руководитель РГАСПИ, к.и.н. А.К. Сорокин принял участие в пленарном заседании конференции и выступил с докладом
«Информационные ресурсы федеральных архивов как источник по истории Второй мировой войны»

Трансляция всех выступлений на сайте РИО

21–24 июня 2021 г. в Екатеринбурге состоялась XIII международная научная конференция из цикла «История сталинизма».
Тема конференции: «Пути к Победе. Человек, общество, государство в годы Великой Отечественной войны»

Организаторы:
Государственный архив Российской Федерации (ГА РФ)
Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ)
Президентский центр Б.Н. Ельцина
Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество «Мемориал» (4 октября 2016 года Минюст РФ внёс Международный Мемориал в реестр «некоммерческих организаций, выполняющих функцию иностранного агента»)
Издательство «Политическая энциклопедия» (РОССПЭН)
Государственный музей истории ГУЛАГа
Фонд «Увековечения памяти жертв политических репрессий» (Фонд Памяти)

Пленарное и завершающее заседания конференции провел научный руководитель РГАСПИ, член Оргкомитета конференции, к.и.н. А.К. Сорокин.

С докладами на конференции выступили сотрудники РГАСПИ:

А.С. Кочетова, начальник отдела использования документов, к.и.н.
«Нацистский проект «Власов»: история создания, цели, провал».

М.И. Одинцов, главный специалист Центра документальных публикаций, д.и.н.
«Вероисповедная политика советского государства в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.: деятельность специализированных органов управления «по делам религий»»

С.М. Соловьев, главный специалист отдела научно-информационной работы и НСА, к.ф.н.
«Ленд-лиз и управление советским Заполярьем в годы Великой Отечественной войны»

Программа конференции на сайте Ельцин-центра

16-17 июня 2021 г. в Санкт-Петербурге состоялась международная научная конференция
«1941. Северный рубеж. К 80-летию начала Великой Отечественной войны».

Организаторы:
Санкт-Петербургский Институт истории РАН
Военно-медицинский музей
Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ)
Издательство «Политическая энциклопедия» («РОССПЭН»)
ГМК «Норильский никель» («Норникель»)

На конференции обсуждался широкий круг проблем, связанных с начальным этапом Великой Отечественной и ее ходом на северном и северо-западном направлениях. Центральными сюжетами конференции стали вопросы функционирования органов высшей государственной власти, умонастроения населения в первые месяцы войны, работа оборонной промышленности в Ленинграде, Мурманске, Архангельске, Норильске, эвакуация предприятий ВПК, деятельность Балтийского и Северного флотов, боевые действия на северном и северо-западном направлениях, агитация и пропаганда.

Различным неизученным аспектам войны в Карелии, в Мурманске, на Белом море и, конечно, на Балтике был посвящен отдельный комплекс докладов. Конференция посвящена не только теме оборонительных военных действий РККА на северных и северо-западных рубежах РСФСР – от Мурманска до Норильска, – но и обстановке, настроениям, жизни в прифронтовых и тыловых городах. Особое внимание участники уделили медицине начального период Великой Отечественной, – как военно-полевой, так и гражданской. Были затронуты вопросы медицинского обеспечения советских войск в Заполярье, госпитальной базы арктического тыла, биографий советских медиков, а также опыта медиков периода советско-финляндской войны.

С приветственным словом к участникам конференции обратился научный руководитель РГАСПИ, член Оргкомитета конференции А.К. Сорокин.

С докладами на конференции выступили главные специалисты отдела научно-информационной работы и научно-справочного аппарата РГАСПИ:
С.М. Соловьев, к.ф.н. «Отражения действий Балтийского и Северного флотов в 1941 г. в документах высших партийных органов и руководителей СССР»
Д.С. Агафонов «Проекты хозяйственного освоения и организации обороны Советского Севера в 1940–1941 гг. (по материалам Российского государственного архива социально-политической истории)»

Программа конференции

В рамках проведения конференции в Военно-медицинском музее г. Санкт-Петербурга открылась историко-документальная выставка Медицина северных рубежей.

Одновременно в РГАСПИ открылась выставка 1941. Защитить Север, электронная версия которой доступна на сайте архива.

В экспозиции показаны основные этапы борьбы за Север: подготовка к войне, боевые действия на фронтах от Прибалтики до Заполярья, оборона Ленинграда и начало блокады, действия военно-морского флота и авиации, работа тыла, функционирование Северного морского пути в течение начального этапа войны.

В рамках экспозиции уделено внимание вопросам пропагандистского обеспечения мобилизационных мероприятий. Темой специального рассмотрения стала история налаживания отношений с союзниками по антигитлеровской коалиции в 1941 г.

1 июня 2021 г. в Издательском совете Русской Православной церкви прошла традиционная встреча Председателя Издательского совета с руководителями православных издательств, епархиальных издательских отделов и ответственных за развитие книгораспространения в формате дистанционного круглого стола.

Участие в этой встрече принял научный руководитель РГАСПИ А.К. Сорокин.

Тема встречи: «Издание исторической литературы и духовное просвещение».

Кураторы – иеромонах Макарий (Комогоров), заместитель председателя Издательского совета, О.В, Костишак, руководитель Секретариата рецензирования и экспертной оценки Издательского совета, священник Захарий Савельев, ведущий специалист по взаимодействию с епархиями.

Информация на сайте Московского Патриархата

Митрополит Ставропольский и Невинномысский, председатель Синодального комитета по взаимодействию с казачеством Кирилл направил благодарность научному руководителю РГАСПИ А.К. Сорокину за участие в казачьем направлении «Церковь и казачество: соработничество на благо Отечества», прошедшем 17-18 мая 2021 г. в рамках XXIX Международных образовательных чтений

21 мая 2021 г. научный руководитель РГАСПИ А.К. Сорокин принял участие в заседании Попечительского совета «Прохоровское поле», прошедшего на территории одноименного музея-заповедника в Белгородской области.

Заседание провел Председатель совета Н.И. Рыжков. Участие в заседании принял глава Белгородской области В.В. Гладков.

Мероприятие началось с ознакомительной экскурсии по экспозиции музея «Битва за оружие Великой Победы», созданного к 75-летию Великой Отечественной войны. В начале заседания Н.И. Рыжков проинформировал членов совета о проделанной работе в период неблагоприятной эпидемиологической обстановки, вызванной коронавирусной инфекцией, и об изменениях в его составе.

Далее с докладом на тему: «Фальсификация истории Второй мировой и Великой Отечественной войн. Реальность и мифы» выступил начальник НИИ (военной истории) Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации, кандидат исторических наук, член попечительского совета, полковник И.И. Басик.

В рамках заседания были подведены итоги литературно-патриотических чтений «Прохоровское поле», вручение премии генерала армии М.А. Гареева «За выдающийся вклад в дело сохранения исторической памяти Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов», а также благодарственных грамот Председателя Совета Федерации Федерального Собрания РФ В.И. Матвиенко.

А.К. Сорокин (третий слева) на заседании Попечительского совета «Прохоровское поле»

Начальник Управления архивами Свердловской области А.А. Капустин направил благодарность директору РГАСПИ П.П. Скороспелову и сотрудникам архива за организацию и проведение 26-30 апреля 2021 года стажировки молодых архивистов Уральского федерального округа в федеральных архивах.

26 и 30 апреля 2021 г. РГАСПИ принимал специалистов архивных учреждений Уральского федерального округа — участников стажировки в федеральных государственных архивах гор. Москвы.

В ходе встречи с заместителем директора РГАСПИ М.С. Астаховой и главным специалистом отдела использования документов, куратором стажировки Л.А. Лыковой стажеры были ознакомлены с историей архива и основными направлениями архивной деятельности.

Специалисты уральских архивов были ознакомлены с условиями хранения документов в хранилищах, особенностями хранения и учета музейных предметов РГАСПИ, созданием историко-документальных выставок (в том числе, виртуальных), с электронным научно-справочным аппаратом архива.

В рамках стажировки ее участники посетили в Выставочном зале федеральных архивов (Б. Пироговская, 17) историко-документальную выставку «Польско-советская война 1919–1921 гг. Рижский мирный договор». Экскурсию по выставке провел ее куратор, заместитель начальника отдела научно-информационной работы и научно-справочного аппарата (НИР и НСА) Е.М. Григорьев.

Также участники стажировки посетили в выставочном зале РГАСПИ (Б. Дмитровка, 15) историко-документальную выставку «Храним историю. К 100-летию Российского государственного архива социально-политической истории». Экскурсию по выставке провела ее куратор, начальник отдела использования документов А.С. Кочетова.

В приеме архивистов УрФО приняли участие: заместитель начальника отдела обеспечения сохранности, государственного учета и комплектования документов О.Н. Шеймина, заместители начальника отдела использования документов Т.А. Волобуева и А.В. Лукашин, главные специалисты отдела НИР и НСА Н.М. Волхонская и С.М. Соловьев, главный специалист Центра документальных публикаций М.В. Зеленов, главный специалист отдела обеспечения сохранности, учета и комплектования Е.В. Шепелева, специалист 1 категории отдела использования документов В.В. Брянчиков.

В ходе стажировки. В центре: М.С. Астахова и Л.А. Лыкова

12 мая 2021 г. в 17.00 с докладом «К 100-летию РГАСПИ: Археографическая деятельность секции документов К. Маркса и Ф. Энгельса ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС» выступил начальник отдела обеспечения сохранности, государственного учета и комплектования документов РГАСПИ, к.и.н. В.Н. Фомичев.

Он рассказал о сотрудниках секции, о том, кто и какую работу выполнял, об изданных секцией книгах, о международном сотрудничестве, поездках сотрудников сектора за границу. Сообщение вызвало живую реакцию участников, Валерий Николаевич ответил на заданные вопросы.

Запись заседания будет выложена в разделе Школа практической археографии. 
Там же будет выложен текст воспоминаний В.Н. Фомичева о работе сектора

20 мая 2021 г. в 17.00 с докладом «К 100-летию РГАСПИ: Археографическая деятельность секции местных партийный архивов ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС» выступил к.и.н., сотрудник секции местных партархивов в 1970-1990 гг. В.Н. Черноус.

С сообщением «К 100-летию РГАСПИ: История создания страхового фонда на документы ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС и РГАСПИ» выступил начальник отдела репрографии, консервации и реставрации документов РГАСПИ В.О. Уразов.

Владимир Николаевич Черноус рассказал о том, как сотрудники секции (в ранге инструкторов ЦК КПСС) помогали местным архивам издавать научную литературу, показал издания, подготовленные в разные годы.

Владимир Октябрьевич Уразов представил ту гигантскую работу, которую провели сотрудники ЦПА для создания страхового фонда, о создании новых аппаратов и технологий, о включении в работу предприятий различных республик, о курсах повышений квалификации для сотрудников местных партийных архивов по созданию страхового фонда.

Докладчики ответили на все вопросы участников Школы. Запись и фотографии с мероприятия будет выложена в разделе Школа практической археографии.
Там же будет выложен текст воспоминаний В.Н. Черноуса о работе сектора.

В.Н. Черноус и В.О. Уразов во время семинара Школы практической археографии

Директор музея-заповедника «Сталинградская битва» А.В. Дементьев направил благодарность научному руководителю РГАСПИ А.К. Сорокину, заместителю начальника отдела использования документов Т.А. Волобуевой и специалистам отдела Д.И. Рублеву и Д.И. Матвееву за помощь в подготовке выставки «НЭП. Царицын. Эпоха перемен».

Отмечено, что за время работы выставки с 12 марта по 25 апреля 2021 г. ее посетило 594 человека

17 мая 2021 г. в здании Правительства Москвы прошла XI научно-практическая конференция «Церковь и казачество: соработничество на благо Отечества» проходящая в рамках XXIХ Международных образовательных чтений «Александр Невский: Запад и Восток, историческая память народа».
Организатор мероприятия – Синодальный комитет Русской Православной Церкви по взаимодействию с казачеством при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы.

В открытии конференции приняли участие: председатель Синодального комитета по взаимодействию с казачеством митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл, ответственный секретарь Совета при Президенте Российской Федерации по делам казачества Александр Орехов, руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков, заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей Станислав Бедкин, Первый заместитель (Товарищ) атамана Всероссийского казачьего общества Игорь Казарезов, директор Департамента по связям с субъектами Российской Федерации, парламентом и общественными объединениями Министерства иностранных дел России Семен Григорьев, ректор Первого казачьего университета (МГУТУ им. К.Г. Разумовского) Сергей Чеботарев, ответственный секретарь Синодального комитета по взаимодействию с казачеством иерей Тимофей Чайкин, научный руководитель Российского государственного архива социально-политической истории Андрей Сорокин, а также священники войсковых казачьих обществ, войсковые атаманы, представители духовенства, органов государственной власти, казачества и студенчества. Всего в мероприятии приняли участие около 600 человек из России, Франции, Белоруссии, Украины и Чехии. Помимо этого, к онлайн-трансляции подключилось около 250 человек.

Информация на сайте СКВК

А.К. Сорокин выступил с презентацией на тему «О реализации программного направления «Казаки в истории России»

После пленарного заседания работа конференции продолжилась по четырем направлениям: «Взаимодействие Церкви и казачества в России и за рубежом: формы и методы работы»; «Опыт работы казачьих молодежных организаций»; «Духовно-нравственное воспитание в системе непрерывного образования казаков: традиции и инновации»; «Роль самобытной казачьей культуры в становлении современного казачества».

Видеотрансляция открытия конференции

Выступление А.К. Сорокина — с 1:38:20

Глава Соликамского городского округа Е.Н. Самоуков направил благодарность в адрес заместителя директора РГАСПИ М.С. Астаховой, начальника отдела научно-информационной работы и научно-справочного аппарата Н.А. Кирилловой и ведущего специалиста этого отдела А.Р. Скрынниковой за активное участие в общественной кампании по поддержке инициативы о присвоении Соликамску почетного звания «Город трудовой доблести»

Публикация в журнале «Родина» о пятитомнике «В штабах Победы. Документы», подготовленном РГАСПИ и вышедшем в свет в 2020 г.
Автор публикации: С. Экштут

Справка о сборнике:
«В штабах Победы. 1941–1945. Документы»: в 5 кн. / Отв. ред.: А.К. Сорокин / Политическая энциклопедия, 2020.

Издание состоит из пяти книг: книга 1 – «1941. “Вставай, страна огромная”», книга 2 – «1942. “Ни шагу назад!”», книга 3 – «1943. “Ломая упорное сопротивление врага…”», книга 4 – «1944. “Освободить народы Европы”», книга 5 – «1945. “Добить фашистского зверя”».

В издании представлены факсимиле и расшифровки документов органов государственного управления, в том числе Государственного Комитета Обороны, Ставки Верховного Главнокомандования, Указы Президиума Верховного Совета СССР, постановления Совета народных комиссаров и Политбюро ЦК ВКП(б), приказы наркома обороны СССР и командующих фронтами из федеральных и ведомственных архивов и музеев Российской Федерации, отражающие основные события периода Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.

Значительная часть публикуемых документов находится в личном архиве И.В. Сталина, который хранится в РГАСПИ. Публикация сопровождается аналитическим введением к каждой книге, именными указателями и перечнями публикуемых документов.

Уважаемые пользователи!
Возобновляются занятия Школы практической археографии РГАСПИ.

В мае 2021 г. состоится 2 семинара, приуроченных к 100-летию нашего архива.

12 мая 2021 г. в 17.00 с докладом «К 100-летию РГАСПИ: Археографическая деятельность секции документов К. Маркса и Ф. Энгельса ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС» выступит начальник отдела обеспечения сохранности, государственного учета и комплектования документов РГАСПИ, к.и.н. В.Н. Фомичев.

20 мая 2021 г. в 17.00 с докладом «К 100-летию РГАСПИ: Археографическая деятельность секции местных партийный архивов ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС» выступит к.и.н. сотрудник секции местных партархивов в 1970-1990 гг. В.Н. Черноус.
С сообщением «К 100-летию РГАСПИ: История создания страхового фонда на документы ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС и РГАСПИ» выступит начальник отдела репрографии, консервации и реставрации документов РГАСПИ В.О. Уразов.

Занятия будут как очными, так и транслироваться на платформе ZOOM.

Код подключения к конференции: 3313311234

1 мая 2021 г. в Ельцин Центре г. Екатеринбурга открывается историко-документальная выставка

«1941–1945. В штабах Победы»

Организаторы:
Федеральное архивное агентство
Российский государственный архив социально-политической истории
Ельцин Центр

Выставка посвящена теме государственного управления в годы Великой Отечественной войны, которой до сих пор не уделяется должного внимания и в историографии, и в массовом сознании. В экспозиции представлены 255 документов и фотографий, охватывающие период с 22 июня 1941 г. по 24 июня 1945 г. и рассказывающие о жизни СССР сквозь призму деятельности высших органов власти.

В основе экспозиции – документы из фондов РГАСПИ: постановления Государственного комитета обороны СССР (ГКО), Политбюро ЦК ВКП (б), Ставки Верховного Главнокомандования, Совета народных комиссаров, Верховного совета СССР, Центрального штаба партизанского движения при Ставке Верховного Главнокомандования, личных фондов И.В. Сталина, В.М. Молотова, А.И. Микояна, Г.М. Маленкова, М.И. Калинина, А.А. Жданова, А.С. Щербакова, П.К. Пономаренко.

Выставка будет работать до 24 июня 2021 г.

Информация на сайте Ельцин центра

28 апреля 2021 г. руководитель Федерального архивного агентства А.Н. Артизов и исполнительный директор Фонда «История Отечества» К.И. Могилевский посетили выставку

«Храним историю. К 100-летию Российского государственного архива социально-политической истории»,
открытую в выставочном зале РГАСПИ и посвященную 100-летию нашего архива.

Выставка иллюстрирует важнейшие события, имевшие место в процессе создания научно-исследовательских партийных центров СССР: Истпарта, Института К. Маркса и Ф. Энгельса, Института В.И. Ленина, Института Маркса-Энгельса-Ленина, Центрального партийного архива.

На выставке представлены некоторые результаты деятельности нескольких поколений архивистов по собиранию, учету, обеспечению сохранности и использованию архивных документов.

Экспозицию выставки и специальный показ более 80 подлинных документов и экспонатов из фондов РГАСПИ гостям представили директор архива П.П. Скороспелов и научный руководитель архива А.К. Сорокин.

Экскурсию по выставке провела ее куратор, начальник отдела использования документов РГАСПИ А.С. Кочетова.

Выставка подготовлена РГАСПИ при поддержке Фонда «История Отечества» и продлится до 20 июня 2021 г.

Выставка открыта для посещения по адресу:
Москва, Большая Дмитровка, д. 15.
Часы работы: с 10.00-18.00 в будние дни.
Вход в маске и перчатках, свободный.

Интернет-версия выставки

За активное участие в организации, подготовке и проведении мероприятий, посвященных 75-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов, Благодарность Президента Российской Федерации объявлена начальнику отдела научно-информационной работы и научно-справочного аппарата РГАСПИ Н.А. Кирилловой.

Администрация РГАСПИ и коллектив архива поздравляют Наталью Александровну с почетной наградой!

Тематическая подборка Юрий Гагарин. Личность и подвиг включает в себя документы, фотографии и плакаты из фондов РГАСПИ и приурочена к 60-летию первого полета человека в космос.

Со всеми тематическими подборками РГАСПИ вы можете ознакомиться на одноименной странице сайта в разделе «Фонды».

Федеральное архивное агентство
Российский государственный архив социально-политической истории
при поддержке Фонда «История Отечества»
представляют историко-документальную выставку

Храним историю. К 100-летию Российского государственного архива социально-политической истории

Выставка об истории создания и некоторых этапах формирования архивных и музейных фондов РГАСПИ, его научной и просветительской деятельности.

Экспозиция иллюстрирует важнейшие события, имевшие место в процессе создания научно-исследовательских партийных центров СССР: Истпарта, Института К. Маркса и Ф. Энгельса, Института В.И. Ленина, Института Маркса-Энгельса-Ленина, Центрального партийного архива.

На выставке представлены некоторые результаты деятельности нескольких поколений архивистов по собиранию, учету, обеспечению сохранности и использованию архивных документов.

Пресс-релиз выставки

Выставка открыта для посещения до 20 июня 2021 г.,
по адресу: Москва, Большая Дмитровка, д. 15.
Часы работы выставки с 10.00-18.00 в будние дни.
Вход в маске и перчатках, свободный.

Одновременно с этим на сайте РГАСПИ доступна интернет-выставка «Храним историю. К 100-летию Российского государственного архива социально-политической истории»

14 апреля 2021 г. в представительстве Фонда Розы Люксембург в РФ состоялась презентация двух новых изданий, подготовленных при поддержке Фонда:

1. «Левая альтернатива в ХХ веке: драма идей и судьбы людей. К 100-летию Коминтерна»

2. «Время Коминтерна: материалы международных научных конференций к 100-летию Коммунистического Интернационала»

Первый сборник подготовлен по материалам конференции, состоявшейся в РГАСПИ 26–28 июня 2019 г. Она была приурочена к столетию с момента создания Третьего – Коммунистического – интернационала. В рамках мероприятия состоялось обсуждение содержательных проблем становления и развития левой альтернативы общественного развития в ХХ веке, истории политических партий и общественных организаций, перипетий личных судеб «строителей нового мира», а также вопросов разыскания, хранения, использования и трансляции в различных формах соответствующих архивных комплексов.

Сборник доступен на сайте РГАСПИ

В издание «Время Коминтерна» включены работы участников международных научных конференций «Время Коминтерна: Пятые Рязановские чтения» и «Образование Коминтерна: исторические легенды и научные оценки», которые состоялись в 2019 году в Государственной публичной исторической библиотеке России и на историческом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.

В презентации приняли участие: Научный руководитель РГАСПИ А.К. Сорокин, директор ГПИБ России М.Д. Афанасьев, профессор кафедры новой и новейшей истории исторического факультета МГУ А.Ю. Ватлин, заведующая филиалом ГПИБ России Е.Н. Струкова, авторы и составители изданий

21 апреля 2021 г. начала свою работу научная конференция
«100 лет Институту К. Маркса и Ф. Энгельса» (Седьмые Рязановские чтения).

Конференция проводится офлайн (Москва, Центр социально-политической истории ГПИБ России, РГСУ, ул. Вильгельма Пика, д. 4, корп. 1-2) и онлайн (платформа ZOOM). Для участия в конференции необходимо зарегистрироваться ([email protected]).

Рабочие дни конференции — 21-23 апреля.

Организаторы конференции:
Государственная публичная историческая библиотека России
Российский государственный архив социально-политической истории
Российский государственный социальный университет

С приветствиями к участникам конференции обратились: директор ГПИБ М.Д. Афанасьев, научный руководитель РГАСПИ А.К. Сорокин, ректор РГСУ Н.Б. Починок.

В конференции принимают участие сотрудники РГАСПИ с докладами:

Васина Л.В., главный специалист РГАСПИ, руководитель группы МЭГА, к.э.н.
«Продолжая рязановскую традицию: из истории приобретения ИМЭЛ экономических рукописей Маркса»

Гиоева Т.Т., главный специалист РГАСПИ
«Карл Маркс и Парижская Коммуна. К 150-летию выхода работы К. Маркса «Гражданская война во Франции»»

Соловьев С.М., главный специалист РГАСПИ, к.ф.н.
«К истории марксистской эстетики 1920-х — 1930-х годов: Александр Воронский и Михаил Лифшиц»

Полная программа конференции доступна на сайте ГПИБ

Видеозапись конференции доступна на youtube-канале Центра социально-политических исследований ГПИБ

9 апреля 2021 г. завершили работу секции XI Международной конференции молодых ученых и специалистов
«КЛИО-2021. Войны в истории. Генезис, предпосылки, причины международных военных конфликтов в истории».
Конференция приурочена к 80-летию начала Великой Отечественной войны.

В конференции приняли участие 74 молодых специалиста, представляющих 43 научных организации (архивы, академические институты, университеты, библиотеки, музеи) из 5 стран (Россия, Азербайджан, Беларусь, Австрия, Италия).

К открытию конференции подготовлен сборник материалов общим объемом 17 п.л. (издательство «Политическая энциклопедия»).
Сборник материалов будет размещен в РИНЦ.

Электронная версия сборника материалов и программа конференции — в прикрепленных файлах. Также прикрепляем скриншоты с работы секций второго дня конференции.


Научный совет и Совет молодых ученых и специалистов РГАСПИ выражает благодарность всем участникам и модераторам секций конференции «КЛИО-2021»

8 апреля 2021 г. начала свою работу XI международная конференция молодых ученых и специалистов
«КЛИО-2021. Войны в истории. Генезис, предпосылки, причины международных военных конфликтов в истории».

Конференция приурочена к 80-летию начала Великой Отечественной войны.

Конференция проходит в дистанционном режиме.

В открытии конференции приняли участие директор РГАСПИ Петр Скороспелов, научный руководитель РГАСПИ, председатель Оргкомитета «КЛИО-2021» Андрей Сорокин, ректор Российского государственного гуманитарного университета Александр Безбородов, исполнительный директор фонда «История Отечества» Константин Могилевский, директор Германского исторического института в Москве Сандра Дальке, советник по сотрудничеству и культуре Посольства Франции в России Фабрис Руссо, сопредседатель российско-австрийской комиссии историков Стефан Карнер, первый проректор Государственного академического университета гуманитарных наук Николай Промыслов.

Все изображения увеличиваются по клику

Открытие конференции КЛИО-2021

В адрес конференции поступило приветствие от председателя Российского исторического общества Сергея Нарышкина.


Были проведены секции:
— Архивные документы о событиях межвоенного периода и начала Второй мировой войны, модератор: Михаил Трухин (РГАСПИ)
— Теоретические аспекты возникновения и развития военных конфликтов», модераторы: Анна Мырикова и Ольга Пучнина (обе — МГУ имени М.В. Ломоносова)
— Государственное управление и мобилизация экономики в 1930-1940-х гг., модератор: Дмитрий Рублев (РГАСПИ)

Секция «Теоретические аспекты возникновения и развития военных конфликтов» Секция «Государственное управление и мобилизация экономики 1930-1940-х гг.»


Сегодня секции конференции продолжают свою работу

Российский государственный архив социально-политической истории с прискорбием сообщает о том, что 5 апреля 2021 г. на 94-м году ушла из жизни председатель Общественного Совета по проблемам молодежного и детского движения, многолетний лидер советской пионерии, автор множества трудов по педагогике Любовь Кузьминична Балясная.

Она родилась 27 августа 1927 г. в Запорожской области и принадлежала к поколению, чье детство и юность пришлись на годы Великой Отечественной войны. В 1942 г. вступила в комсомол, в 1945 г. окончила школу с золотой медалью. После окончания с красным дипломом Запорожского государственного педагогического института работала в этом институте преподавателем математики в 1949-1952 гг., затем перешла на комсомольскую работу в Запорожье. В 1952-1953 гг. — секретарь Запорожского областного комитета ЛКСМ Украины, с 1953 по 1958 гг. — секретарь ЦК ЛКСМ Украины.
С этих пор жизнь Любови Кузьминичны была связана с пионерией и комсомолом, не случайно ее называли «главной вожатой Советского Союза».

В 1958 г. она стала секретарем ЦК ВЛКСМ и председателем Центрального совета Всесоюзной пионерской организации. В 1964‑1987 гг. была заместителем министра просвещения РСФСР, членом редколлегии журнала «Вожатый». При её деятельном участии строился и был открыт Московский городской Дворец пионеров и школьников, получил новое развитие Всесоюзный пионерский лагерь «Артек», проведено множество различных просветительских и общественных мероприятий. По её инициативе проводились литературные конкурсы и фестивали искусств, творческие встречи и спортивные праздники, смотры художественной самодеятельности и походы по местам боевой и трудовой славы, создавались технические кружки и театральные студии, всероссийские соревнования и исследования родного края.

За свою трудовую деятельность Любовь Кузьминична была награждена правительственными наградами, среди которых — два ордена «Знак Почета», два ордена «Трудового Красного Знамени», медалями «За доблестный труд», им. Н.К. Крупской, К.Д. Ушинского, А.С. Макаренко.

Любовь Кузьминична внесла большой вклад в формирование и развитие архива ВЛКСМ, передала свои документы, которые составили ее личный фонд, ныне хранящийся в РГАСПИ (Ф. М-115).

Светлая память выдающемуся общественному деятелю, педагогу и человеку.

В журнале «Отечественные архивы» (№ 2, 2021) опубликовано большое интервью директора РГАСПИ П.П. Скороспелова и научного руководителя РГАСПИ А.К. Сорокина об истории, основных направлениях деятельности, ключевых проектах и перспективах развития архива.

Вопросы задавала главный редактор журнала Т.И. Бондарева

Депутатам подарят учебное пособие – Газета Коммерсантъ № 69 (222) от 24.12.1992

Газета «Коммерсантъ» №69 от

&nbspДепутатам подарят учебное пособие

«Азы парламентской культуры» под Рождество
       Вчера советнику по политическим вопросам при президенте России Сергею Станкевичу было передано 100 экземпляров изданной в США на русском языке книги Г. М. Роберта (H.M.Robert) «Азы парламентской культуры». Книги в Москву привез владелец издательства Liberty Илья Левков специально для народных депутатов России.
       
       Издательство Liberty выпускает книги на русском языке. Среди изданных работ — «Разрыв с Москвой» Аркадия Шевченко, «Горбачевизм» Александра Зиновьева, «Тропик рака» Генри Миллера (Henry Miller), «Автобиография» Джорджа Буша (George Bush), «Книга для внучек» Светланы Аллилуевой.
       
       Книга Роберта написана еще в прошлом веке. И хотя порядок парламентских процедур с тех пор претерпел определенные изменения, исходные данные книги — правила и комментарии, изложенные генералом Робертом, остались сегодня по-прежнему действенны. В книге правила поведения депутатов снабжены многочисленными иллюстрациями. Для наглядности героям рисунков даны русские фамилии (обошлось без указания конкретных личностей).
       Книга разделена на три части. В первой излагаются традиционные правила процедуры и обсуждается порядок проведения заседаний. Во второй части рассматриваются вопросы, касающиеся организации и ведения дел. В этой части предлагается ясное толкование принятого ведения дел в рядовых организациях (она ориентирована не только на парламентариев, но и на людей, не знакомых с тонкостями парламентского права, но желающих знать правильную форму и этику проведения собрания). Третья часть посвящена дополнительным вопросам, вроде форм наказания членов организации или прав ассамблеи. Из приведенного в конце книги краткого словаря-справочника можно узнать, какими формулировками можно пользоваться во время заседаний.
       Сергей Станкевич обещал раздать книги «Азы парламентской культуры» народным депутатам России перед Рождеством.
       
       А.В., С.С.
       

Комментарии Главные события дня в рассылке «Ъ» на e-mail

Бакалавриат 2021

Задания для самоподготовки

Скачать

Общие указания

На экзамене по биологии поступающий в высшее учебное заведение должен показать:

  • знание основных понятий, закономерностей, и законов в области строения, жизни и развития растительного,
  • животного организмов и человека, развития в целом органического мира;
  • знание строения и жизни растений, животных, человека, классификации растений и животных;
  • умение обосновывать выводы, используя биологические термины;
  • объяснять явления природы, применять знания в практической деятельности;

Уровни организации живой природы: клеточный, организменный, видовой, биоценотический, биосферный.

1. Основы цитологии.

Развитие цитологии и основные положения клеточной теории.

Строение и функции основных органоидов эукариотической клетки: мембраны, ядра, цитоплазмы, и ее основных органоидов (митохондрии, пластиды, эндоплазматическая сеть, аппарат Гольджи, лизосомы, рибосомы, клеточный центр). Сравнительная характеристика растительной и животной клетки. Содержание химических элементов в клетке. Вода и другие неорганические вещества, их роль в жизнедеятельности клетки. Органические вещества клетки. Углеводы, строение, свойства и функции в клетке. Липиды, строение, свойства и функции в клетке. Белки, строение, свойства и функции в клетке. Ферменты как биокатализаторы. Нуклеиновые кислоты, и их роль в клетке. Способы питания живых организмов (автотрофы и гетеротрофы). Клеточный метаболизм, две его стороны (энергетический и пластический обмен) и взаимосвязь между ними. Энергетический обмен и его стадии, биосинтез АТФ. Преобразование энергии в клетке. Пластический обмен. Фотосинтез, реакции световой и темновой фазы. Хемосинтез. Биосинтез белка. Генетический код, и его свойства. Матричный характер реакций биосинтеза.

2. Размножение и индивидуальное развитие организмов.

Соматические и половые клетки. Хромосомы, их строение. Гомологичные и негомологичные хромосомы. Гаплоидный и диплоидный набор хромосом, постоянство их числа и формы. Подготовка клетки к делению. Клеточный цикл (пресинтетический, синтетический, постсинтетический периоды). Репликация ДНК — основа удвоения хромосом. Митоз, его стадии и значение. Развитие половых клеток (овогенез и сперматогенез). Мейоз, его стадии и значение. Половое и бесполое размножение организмов. Оплодотворение. Онтогенез. Развитие зародыша (на примере ланцетника). Дробление. Стадия бластулы. Гаструляция. Стадия гаструлы. Зародышевые листки. Закладка систем органов. Постэмбриональное развитие животных (прямое и непрямое).

3. Основы генетики.

Генетика — наука о наследственности и изменчивости организмов. Основные методы генетики (гибридологический, цитогенетический, популяционно–статистический). Значение генетики для медицины и здравоохранения (характеристика методов генетики человека, медико–генетическое консультирование, профилактика наследственных заболеваний).

Основные понятия генетики: доминантные и рецессивные признаки, аллельные гены, фенотип и генотип, гомозигота и гетерозигота. Моно– и дигибридное скрещивание (схема скрещиваний и анализ потомства F1 и F2). Законы наследования признаков, установленные Г. Менделем. Единообразие первого поколения и его цитологические основы. Промежуточный характер наследования. Закон расщепления признаков и его цитологические основы. Статистический характер явлений расщепления. Закон независимого наследования признаков и его цитологические основы. Генетика пола. Аутосомы и половые хромосомы. Наследование признаков, сцепленных с полом. Сцепленное наследование. Нарушение сцепления. Перекрест хромосом. Основные положения хромосомной теории наследственности.

Генотип как целостная система.

Роль генотипа и условий окружающей среды в формировании фенотипа. Модификационная изменчивость. Норма реакции. Статистические закономерности модификационной изменчивости (вариационный ряд и вариационная кривая). Мутации, их классификация (генные, хромосомные и геномные). Мутагенные факторы. Генетика и теория эволюции. Формы естественного отбора: движущий и стабилизирующий. Генетика популяций. Закон Харди – Вайнберга. Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости, сформулированный Н.И. Вавиловым.

4. Основы селекции.

Н.И. Вавилов о происхождении культурных растений. Основные методы селекции: гибридизация и искусственный отбор. Селекция растений. Самоопыление перекрестноопыляемых растений. Гетерозис. Полиплоидия и отдаленная гибридизация (примеры). Селекция животных. Типы скрещивания и методы разведения. Метод анализа наследственных хозяйственно–ценных признаков у животных–производителей. Отдаленная гибридизация домашних животных (примеры). Биотехнология и ее основные направления: микробиологический синтез, генная и клеточная инженерия.

5. Эволюционное учение.

Общая характеристика биологии в додарвиновский период. Развитие зоологии и ботаники. Господство в науке метафизических представлений о неизменности природы и «изначальной целесообразности». Труды Карла Линнея по систематике растений и животных, их значение. Учение Ж.Б. Ламарка об эволюции живой природы и его значение. Исторические предпосылки возникновения учения Чарльза Дарвина. Основные положения эволюционной теории Ч. Дарвина. Значение теории эволюции для развития естествознания. Движущие силы эволюции: наследственность, изменчивость, борьба за существование, естественный отбор (примеры). Искусственный отбор и наследственная изменчивость — основа выведения пород домашних животных и сортов культурных растений. Критерии вида. Популяция — единица вида и эволюции. Микроэволюция. Видообразование (дивергенция, географическое и экологическое видообразование, примеры). Результаты эволюции: приспособленность организмов, относительный характер приспособленности, многообразие видов (примеры).

6. Развитие органического мира.

Доказательства эволюции органического мира (данные палеонтологии, сравнительной анатомии, сравнительной эмбриологии, биогеографии). Главные направления эволюции. Биологический прогресс и регресс (примеры). Ароморфоз, идиоадаптация, общая дегенерация, их соотношенияе (примеры). Краткая история развития и основные ароморфозы органического мира в архейскую, протерозойскую, палеозойскую, мезозойскую и кайнозойскую эру.

7. Происхождение человека.

Доказательства происхождения человека от животных. Движущие силы антропогенеза: социальные и биологические факторы. Стадии в эволюции человека: древнейшие, древние и ископаемые люди современного типа. Человеческие расы, их происхождение и единство. Антинаучная, реакционная сущность социального дарвинизма и расизма.

8. Основы экологии.

Предмет и задачи экологии.

Экологические факторы: абиотические, биотические, антропогенный, их комплексное воздействие на организм. Диапазон действия абиотических факторов. Ограничивающий фактор. Понятие популяции в экологии, изменение ее численности, способы регулирования численности. Биогеоценоз. Структура биогеоценоза. Разнообразие популяций в биогеоценозе и их взаимосвязи. Цепи питания. Правило экологической пирамиды. Смена биогеоценозов.

9. Основы учения о биосфере.

Компоненты и границы биосферы.
Биомасса поверхности суши, Мирового океана, почвы.
Живое вещество и его функции.
Круговорот веществ и превращение энергии в биосфере (на примере углерода, азота, фосфора — по выбору).

1. Ткани организма человека.

Краткие сведения о строении и функциях основных тканей (эпителиальные, мышечные, соединительные, нервная).

2. Опорно–двигательная система.

Значение опорно–двигательной системы. Строение скелета человека: скелет головы, туловища, свободных конечностей и их поясов (назвать основные кости отделов скелета и указать особенности их строения). Особенности скелета человека, связанные с прямохождением. Типы соединения костей (неподвижное, полуподвижное, подвижное соединения; дать характеристику соединений, связать с функцией, привести примеры). Химический состав костей. Макро– и микроскопическое строение костей (на примере трубчатой кости конечностей). Свойства костей, рост костей в длину и толщину. Типы костей (трубчатые, плоские, привести примеры). Скелетные мышцы, их строение и функции. Основные группы мышц тела человека: мышцы головы, туловища, конечностей (назвать основные мышцы каждого отдела, указать их функции). Работа мышц. Статическая и динамическая нагрузки. Влияние ритма и нагрузки на работу мышц. Утомление мышц. Рефлекторная регуляция деятельности мышц.

3. Кровь и кровообращение

Внутренняя среда организма (кровь, межклеточная жидкость, лимфа) и ее относительное постоянство. Значение крови и кровообращения. Кровь. Плазма крови, ее состав и значение. Белки крови и их значение. Строение и функции форменных элементов — эритроцитов и лейкоцитов. Свертывание крови как защитная реакция организма. Основные этапы процесса свертывания. Иммунитет, его виды. Роль И.И. Мечникова в создании учения об иммунитете. Группы крови, белки, определяющие группу крови. Переливание крови. Донорство. Органы кровообращения. Сердце, его строение и работа (сердечный цикл). Автоматия сердца. Нервная и гуморальная регуляция деятельности сердца. Большой и малый круги кровообращения (основные сосуды кругов кровообращения, изменение газового состава крови во время продвижения по кругам кровообращения). Лимфообращение. Строение сосудов (артерии, капилляры, вены). Причины движения крови по сосудам, скорость движения крови в различных отделах кровеносного русла. Нервная и гуморальная регуляция деятельности сосудов. Кровяное давление (максимальное, минимальное кровяное давление; давление в артериях, венах, капиллярах; регуляция кровяного давления). Предупреждение сердечно–сосудистых заболеваний. Первая помощь при кровотечениях. Вредное влияние курения и употребления алкоголя на сердце и сосуды.

4. Дыхание. Значение дыхания.

Строение и функции дыхательных путей (носовая полость, гортань, трахея, бронхи). Голосовой аппарат. Строение и функции легких. Газообмен в легких и тканях. Жизненная емкость легких. Дыхательные движения (механизм вдоха и выдоха). Нервная и гуморальная регуляция дыхания. Искусственное дыхание. Инфекционные болезни, передающиеся через воздух, предупреждение воздушно–капельных инфекций, гигиенический режим во время болезни. Гигиена органов дыхания. Вредное влияние курения на органы дыхания.

5. Пищеварение

Значение пищеварения. Питательные вещества и пищевые продукты. Строение и функции органов пищеварения. Ротовая полость (зубы, язык, слюнные железы). Состав слюны. Пищеварение в полости рта. Глотание. Строение желудка, железы желудка, состав желудочного сока. Пищеварение в желудке. Строение кишечника (отделы — тонкий и толстый кишечник). Переваривание пищи в тонком кишечнике (основные ферменты поджелудочной железы, их действие на питательные вещества). Функции толстого кишечника. Всасывание веществ в пищеварительном тракте. Печень и поджелудочная железа, их роль в пищеварении. Роль И.П. Павлова в изучении функций органов пищеварения. Нервная и гуморальная регуляция пищеварения. Гигиенические условия нормального пищеварения. Предупреждение пищевых отравлений, первая доврачебная помощь при них. Влияние курения и употребления алкоголя на пищеварение.

6. Обмен веществ и энергии.

Значение для организма белков, жиров и углеводов, воды и минеральных солей. Белковый, углеводный, жировой обмен организма человека (поступление веществ, их превращения в пищеварительном тракте и клетках). Витамины, их роль в обмене веществ. Основные авитаминозы.

7. Органы мочевыделительной системы.

Строение органов мочевыделительной системы (почки, мочеточники, мочевой пузырь). Мозговое и корковое вещество почки, строение нефрона. Этапы образования мочи (фильтрация, обратное всасывание). Нервная и гуморальная регуляция деятельности почек.

8. Кожа.

Строение и функции кожи. Роль кожи в защите организма, терморегуляции, выделении. Закаливание организма. Гигиена кожи, гигиенические требования к одежде и обуви. Профилактика и первая помощь при тепловом и солнечном ударах, ожогах и обморожениях, электрошоке.

9. Железы внутренней секреции.

Строение и функции желез внутренней секреции (гипофиз, щитовидная железа, надпочечники, поджелудочная железа, половые железы). Понятие о гормонах. Гипофиз и его гормоны, гипо– и гиперфункция. Щитовидная железа, ее гормоны, гипо– и гиперфункция. Надпочечники, их гормоны, гипо– и гиперфункция. Значение желез внутренней секреции.

10. Нервная система. Органы чувств. Высшая нервная деятельность.

Значение нервной системы.

Центральная и периферическая нервная система. Строение и функции спинного мозга и отделов головного мозга. Вегетативная нервная система её строение и роль в регуляции работы внутренних органов. Органы чувств, их значение. Строение и функции глаза. Аккомодация. Строение и функции уха. Отолитовый аппарат и полукружные каналы. Осязание. Обоняние и вкус. Понятие об анализаторах. Высшая нервная деятельность. Роль И.М. Сеченова, И.П. Павлова в создании учения о высшей нервной деятельности. Безусловные и условные рефлексы, их сравнительная характеристика. Условия и механизмы образования условных рефлексов. Внешнее и внутреннее торможение условных рефлексов. Биологическое значение образования и торможения условных рефлексов. Особенности высшей нервной деятельности человека. Первая и вторая сигнальная система.

Сон, его значение и гигиена. Гигиена умственного труда. Режим для школьников. Вредное влияние никотина, алкоголя и наркотиков на нервную систему.

11. Размножение и развитие.

Система органов размножения человека. Оплодотворение и внутриутробное развитие. Рождение ребенка. Рост и развитие ребенка (характеристика периода новорожденности, грудничкового, ясельного, дошкольного и школьного периодов).

Вирусы

Вирусы — неклеточная форма жизни. Строение, размножение вирусов, их разнообразие. Бактериофаги, вирусы, поражающие клетки растений, животных, человека. Вирус иммунодефицита человека. СПИД, его профилактика.

Бактерии. Грибы. Лишайники

Бактерии. Классификация бактерий по форме клетки. Строение бактериальной клетки. Авто– и гетеротрофные бактерии, аэробные и анаэробные бактерии. Симбиотические, паразитические и сапрофитные бактерии. Размножение бактерий, образование спор. Распространение бактерий в природе. Роль бактерий в природе и жизни человека

Грибы. Общая характеристика грибов: условия обитания, питание, строение, размножение грибов. Шляпочные грибы: строение, питание, симбиоз грибов с растениями, грибы съедобные и ядовитые, выращивание грибов.

Плесневые грибы: особенности условий обитания, строение грибницы, размножение мукора и пеницилла. Значение пеницилла. Дрожжи: строение, условия обитания, размножение, практическое значение.

Грибы — паразиты, вызывающие болезни растений: головня, спорынья, трутовики. Особенности их питания, размножения, воздействия на растения.

Лишайники: многообразие, распространение, строение, питание, размножение. Роль лишайников в природе и хозяйстве.

Растения. Систематика растений

Водоросли. Одноклеточные водоросли. Хламидомонада: строение, передвижение, бесполое и половое размножение. Многоклеточные зеленые водоросли (на примере улотрикса или спирогиры): строение, бесполое и половое размножение. Красные и бурые водоросли: распространение, особенности строения слоевища, примеры. Значение водорослей в природе и народном хозяйстве.

Мхи. Кукушкин лен: распространение в природе, внешнее строение и размножение. Сфагнум: условия обитания, особенности клеточного строения листьев сфагнума, практическое значение.

Папоротники. Распространение в природе, внешнее строение, размножение и значение.

Хвощи. Плауны. Распространение в природе, внешнее строение, размножение и значение.

Голосеменные. Сосна: условия обитания, особенности строения вегетативных органов, размножение. Многообразие хвойных (ель, лиственница, можжевельник).

Покрытосеменные (цветковые). Признаки растений классов (Однодольные и Двудольные). Характеристика основных семейств (Крестоцветные, Розоцветные, Бобовые, Пасленовые, Сложноцветные, Лилейные, Злаки): формула цветка, тип соцветий, плод, примеры культурных и дикорастущих растений.Строение и размножение цветковых растений

Ткани растений : строение, функции, местонахождение покровных, основных, механических, проводящих и образовательных тканей.

Корень. Виды корней. Типы корневых систем. Строение корня: корневой чехлик, зоны деления и растяжения, зона всасывания, корневые волоски, зона проведения. Основные функции корня: закрепление растений в почве, поглощение воды и минеральных веществ, запасание питательных веществ. Дыхание корня. Видоизменение корней: корнеплоды, корневые клубни, воздушные корни, дыхательные корни.

Побег. Внешнее строение побега: стебель, узел, междоузлие. Расположение листьев и почек на стебле. Почки. Строение и функции вегетативных и генеративных почек.

Лист. Внешнее строение листа: черешок, листовая пластинка, прилистники. Классификация листьев по форме и краю листовой пластинки. Листья простые и сложные. Жилкование листа. Внутреннее строения листа: кожица, устьица, столбчатая, губчатая ткань. Строение и роль жилок листа. Функции листа: фотосинтез, газообмен, испарение воды. Видоизменения листьев: колючки, усики, ловчие листья насекомоядных растений. Листопад.

Стебель. Разнообразие стеблей (травянистые, деревянистые, их отличия; прямостоячие, ползучие, вьющиеся стебли). Внутреннее строение древесного стебля: кора, камбий, древесина и сердцевина. Образование годичных колец. Передвижение минеральных и органических веществ по стеблю. Отложение запасных веществ.

Видоизмененные побеги: корневище, клубень, луковица, их строение и значение.

Вегетативное размножение растений. Стеблевые, корневые и листовые черенки, корневые отпрыски. Размножение ползучими побегами, отводками, подземными видоизмененными побегами. Прививка черенком и почкой. Размножение культурой ткани. Значение вегетативного размножения.

Цветок. Строение цветка: цветоножка, цветоложе, околоцветник, тычинка, пестик. Двойной и простой околоцветник. Строение тычинки и пестика. Формула цветка. Цветки обоеполые и раздельнополые. Однодомные и двудомные растения. Соцветия: схемы простых и сложных соцветий, примеры, биологическое значение.

Опыление. Самоопыление и перекрестное опыление. Признаки ветроопыляемых и насекомоопыляемых растений. Формирование пыльцевых зерен и зародышевого мешка. Двойное оплодотворение у цветковых растений. Образование семян и плодов. Семя. Строение семян двудольных и однодольных растений. Прорастание семян. Условия, необходимые для прорастания семян. Дыхание семян. Плоды. Классификация плодов. Плоды простые и сложные, односемянные и многосемянные, сочные и сухие. Распространение семян и плодов (примеры).

Животные Общие сведения о животном мире Основные отличия животных от растений, черты их сходства. Многообразие животных. Систематика животных. Среды жизни и местообитание животных. Взаимосвязи животных между собой, взаимоотношения с другими организмами (хищничество, квартиранство, симбиоз, паразитизм). Роль животных в природе и значение в жизни человека. Одноклеточные животные или простейшие. Общая характеристика простейших. Строение клетки одноклеточного организма. Жизнедеятельность простейших: питание и пищеварение, передвижение, дыхание, выделение, размножение, образование цисты, раздражимость. Основные типы простейших: Саркодовые, Жгутиковые, Инфузории, Споровики. Пресноводные простейшие: обыкновенная амеба, эвглена зеленая, инфузория туфелька, особенности их строения и жизнедеятельности. Паразитические простейшие: малярийный паразит, дизентерийная амеба, лямблии. Распространение и роль простейших в природе, значение в жизни человека.

Тип кишечнополостные. Общая характеристика типа. Образ жизни и среда обитания, внешнее строение, тип симметрии, разнообразие клеток тела, жизнедеятельность. Основные классы кишечнополостных: Гидроидные, Сцифоидные, Коралловые. Многообразие кишечнополостных. Пресноводная гидра, особенности ее клеточного строения, питания, размножения, передвижения. Рефлекс. Регенерация. Морские кишечнополостные: Медузы, Актиния, Коралловые полипы. Значение кишечнополостных.

Тип Плоские черви. Общая характеристика типа. Трехслойность, двусторонняя симметрия внешнее (форма тела, кожно–мускульный мешок), внутреннее строение* и процессы жизнедеятельности (питание и пищеварение, дыхание, выделение, размножение, передвижение). Классификация плоских червей: Ресничные, Сосальщики, Ленточные. Многообразие плоских червей Белая планария — представитель свободноживущих червей, ее образ жизни, среда обитания, особенности строения и жизнедеятельности, систематическое положение. Паразитические плоские черви: печеночный сосальщик, бычий цепень, свиной цепень, эхинококк. Систематическое положение, особенности их строения и жизнедеятельности, обусловленные паразитическим образом жизни. Жизненные циклы, понятие о смене хозяев.

Тип Круглые черви. Общая характеристика типа (свободноживущие и паразитические круглые черви). Внешнее (форма тела, кожно–мускульный мешок) и внутреннее строение*, жизнедеятельность (питание и пищеварение, дыхание, выделение, размножение, передвижение). *Примечание Необходимо сообщить о строении пищеварительной, нервной, выделительной системах указанных типов червей Круглые черви — паразиты человека и животных, меры профилактики паразитарных заболеваний. Аскарида человеческая. Размножение и развитие.

Тип Кольчатые черви. Общая характеристика типа: внешнее (форма тела, кожно–мускульный мешок), внутреннее строение** и процессы жизнедеятельности (питание и пищеварение, дыхание, выделение, размножение, передвижение). Среда обитания. Многообразие кольчатых червей. Классификация Кольчатых червей. Дождевой червь — представитель класса Малощетинковые. Особенности строения, ткани, полость тела, системы органов. Питание, дыхание, передвижение, регенерация, размножение. Роль дождевых червей в почвообразовании.

Тип Моллюски. Общая характеристика типа: внешнее строение (отделы тела, раковина, мантия и мантийная полость), внутреннее строение** и процессы жизнедеятельности (питание и пищеварение, дыхание, выделение, размножение, передвижение). Многообразие моллюсков. Классификация Моллюсков. Беззубка — представитель класса Двустворчатых. Среда обитания и образ жизни, особенности внешнего и внутреннего строения, питания, дыхания, размножения и развития. Большой прудовик — представитель класса Брюхоногих. Среда обитания и образ жизни, особенности внешнего и внутреннего строения, питания, дыхания, размножения и развития. Значение моллюсков в природе и жизни человека.

Тип Членистоногие . Общая характеристика типа: внешнее строение (отделы тела, конечности, хитиновый покров), внутреннее строение (пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, размножение). Образ жизни, процессы жизнедеятельности (питание, дыхание, передвижение), многообразие Членистоногих, классификация Членистоногих.

Класс Ракообразные. Особенности строения, жизнедеятельности, размножения на примере речного рака. Среда обитания и образ жизни речного рака. Значение ракообразных в природе и жизни человека.

Класс Паукообразные. Особенности внешнего и внутреннего строения, питания, дыхания, поведения размножения и развития паука в связи с жизнью на суше. Клещи, особенности строения и жизнедеятельности. Паразитические клещи (чесоточный зудень, таежный клещ) — возбудители и переносчики опасных болезней. Меры защиты от клещей. Значение паукообразных в природе и жизни человека.

Класс Насекомые. Особенности строения, процессов жизнедеятельности насекомых на примере майского жука. Разнообразие насекомых (местообитание, внешнее строение, образ жизни, поведение). Типы развития насекомых.

**Примечание Описать строение пищеварительной, нервной, кровеносной, дыхательной, выделительной систем указанных типов животных

Насекомые — переносчики возбудителей болезней человека, паразиты человека и животных Значение насекомых в природе и жизни человека.

Тип Хордовые . Общая характеристика типа (особенности строения и общие черты строения тела всех хордовых животных).

Подтип Бесчерепные. Ланцетник, среда обитания и образ жизни. Особенности строения ланцетника как низшего хордового.

Подтип Черепные или Позвоночные

Класс Рыбы . Общая характеристика класса на примере речного окуня. Особенности внешнего и внутреннего строения (скелет, мускулатура, полость тела, пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, органы чувств). Рефлексы, поведение. Размножение и развитие. Миграции, нерест. Забота о потомстве. Приспособленность рыб к среде обитания.

Класс Земноводные . Общая характеристика класса на примере лягушки. Особенности строения, передвижения в связи со средой обитания (внешнее строение, скелет, мускулатура, полость тела, пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, органы чувств). Размножение и развитие лягушки.

Класс Пресмыкающиеся. Характеристика класса на примере ящерицы. Особенности внешнего и внутреннего строения (скелет, мускулатура, полость тела, пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, органы чувств), поведения в связи с жизнью на суше. Регенерация. Размножение и развитие. Значение пресмыкающихся.

Класс Птицы . Характеристика класса на примере голубя. Особенности внешнего и внутреннего строения (скелет, мускулатура, полость тела, пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, органы чувств). Особенности строения и процессов жизнедеятельности, связанные с полетом. Размножение и развитие птиц (органы размножения, строение яйца, типы развития птенцов). Сезонные явления в жизни птиц (гнездование, перелеты; оседлые, кочевые, перелетные птицы). Значение птиц.

Класс Млекопитающие. Характеристика класса на примере собаки. Особенности внешнего и внутреннего строения (скелет, мускулатура, полость тела, пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, органы чувств). Усложнение нервной системы, органов чувств, поведения. Размножение и развитие, забота о потомстве. Многообразие млекопитающих (яйцекладущие, сумчатые, плацентарные). Значение млекопитающих.

Класс Млекопитающие. Характеристика класса на примере собаки. Особенности внешнего и внутреннего строения (скелет, мускулатура, полость тела, пищеварительная, нервная, кровеносная, дыхательная, выделительная системы, органы чувств). Усложнение нервной системы, органов чувств, поведения. Размножение и развитие, забота о потомстве. Многообразие млекопитающих (яйцекладущие, сумчатые, плацентарные). Значение млекопитающих.

Значение имени Станкевич, Семейная история, Фамильный герб и гербы

  • Происхождение:

Фамилия Станкевич польского происхождения. Название происходит от личного имени «Станко» и означает «сын Станко».»

Раннее происхождение семьи Станкевичей

Фамилия Станкевич впервые была найдена на Полесье, крупнейшей воеводстве Польши. Населяют русины, называемые поляками, украинского происхождения. Основные города — Брест-Литовск, Пинск, Кобрин, Каменец, Литовск и Лунинец. Именно в этой провинции знаменитые Радзивиллы и Сапеги владели своими обширными владениями. Вольчин был резиденцией семьи Чарторыйских. статусу и влиянию, которым завидовали князья региона.В их более поздней истории имя стало властью для них самих и возвысилось до дворянских рангов, когда они выросли в эту самую влиятельную семью.

Ранняя история семьи Станкевичей

На этой веб-странице представлен лишь небольшой отрывок из нашего исследования Станкевичей. Еще 108 слов (8 строк текста), охватывающих 1516, 1560 и 1645 годы, включены в тему «Ранняя история Станкевича» во все наши продукты и печатную продукцию PDF «Расширенная история», где это возможно.

Станкевич Варианты правописания

Варианты написания этой фамилии включают: Станкевич, Станкевич, Станкар, Станкевич, Станевич и многие другие.

Ранние знаменитости семейства Станкевичей (до 1700 г.)

Дополнительная информация включена в тему «Ранние знаменитости Станкевича» во всех наших продуктах «Расширенная история» в формате PDF и печатной продукции, где это возможно.

Миграция семьи Станкевичей

Одними из первых поселенцев этой фамилии или некоторых ее вариантов были: Матиас Станкевич, иммигрировавший в Нью-Йорк в 1836 году; Франциска Станкевич, приехавшая из Гамбурга в Нью-Йорк в 1872 году; Элизабет Станкевич, прибывшая в Балтимор в 1880 году.


Похожие истории +


Литовская мужская фамилия склоняется. Литовские имена

В мире много национальностей, и каждая из них имеет свои особенности: внешность, менталитет и образ жизни. Это относится ко всем аспектам, включая наследственное родовое название. Услышав определенную фамилию, уже можно сказать, какой национальности тоже принадлежит тот или иной человек и какой он культуры.В этой статье мы подробнее поговорим о литовских фамилиях и рассмотрим их происхождение.

Что началось?

Современные литовские фамилии. Они делятся на две группы: это те, которые образовались непосредственно на территории Литвы, а также другие за пределами страны, но со временем проникли в литовский язык. Вплоть до 15 века у этого народа не было фамилии как таковой, все называли друг друга только по имени. Ситуация изменилась, когда христианство пришло на территорию прибалтийской страны.

В средние века стала активно проводиться церковная политика, она коснулась древней Литвы. В связи с этим начинается наложение христианских имен, ведь литовские, по сути, были языческими. В результате, чтобы не потерять своеобразия, литовцы придумали свои имена, в которых их древние оригинальные имена обращались в свое время. Сначала они появлялись только среди представителей богатого происхождения, в крестьянскую среду пришли гораздо позже.

Как возникли названия?

С XVI века церковнославянский язык утвердился в Литве, но использование латинского языка стало сокращаться.В 18 веке после всеобщей переписи и у жителей деревень также появились имена, которые стали давать детям по имени отца, и, соответственно, в дальнейшем эта фамилия продолжала переходить из поколения в поколение. В названии добавлен суффикс «-», «-Евич».

В России, например, суффикс «- ИЧ» давали только приближенным к королю и царской семье, а в Литве его присваивали всем подряд. Литовскому дворянину не нравилось такое звучание названий: они видели в этом влияние России, поэтому со временем начали активно менять этот суффикс на тот, который использовали поляки — «-ски».Кстати, восточные славяне использовали эту приставку к фамилии, но разница заключалась в том, что поляки основывались на местных именах. Предположим, поляк жил в деревне Уилл, и по этой причине его фамилия стала Волли. Еще заметил, что многие литовские фамилии имеют славянские суффиксы и корни.

Стоимость

До наших дней литовский язык практически не изменился, поэтому понятно, что та или иная фамилия не составляет особого труда. Однако это не всегда возможно, и в некоторых случаях возникают определенные трудности.Что означают литовские фамилии? Например, Леутис означает, что прародитель, давший собственное имя, когда-то был на Люцкой службе, то есть служил у Великой Дузы, Вилсуда звучит как «Волк», с фамилией Пилсудский — когда-то жил на Пылсуда. местность. Гинтутас означает — «Защита людей».

Древнейшие личные имена имели две основы и, как правило, обозначали какие-либо качества человека или слова, несущие в себе глубокий смысл. Наиболее популярны такие из них, как Taut — Люди, Min — Мысль, Kant — Терпеливый, Gail — сожаление, Vil — Надежда.

Самые популярные литовские фамилии (мужские)

В английской Википедии представлен список самых популярных литовских фамилий. Вот первоначальный вариант и его перевод на русский язык. Казлаускас — Козловский, Петраускас — Петровский, Янкаускас — Янковский, Станкявичюс — Станкевич, Василяускас — Василевский, Жукаускас — Жуковский, Буткевичус — Буткевич, Паулаускас — Павловский, Каваляускас — Ковалевский.

Также можно отметить такие красивые литовские фамилии, как Астраускас, Голубой дом, Рудзитис, Симоните, Ветонис, Маджик, Киндзюлис.Как видите, часто заканчиваются фамилии.

Порядковые литовские фамилии

А что означают имена с окончаниями на «-Атис», «-enas»? Например, такие как Даймакстас, Будрис, Петханюс. Возникли они по следующей схеме: во время большой переписи детям дали имя по имени Отца. Например, сыном Витаса стал Витенас. Но следует отметить, что литовцы использовали такие имена только в устной речи. Официально они зафиксированы в документах по славянской метрике.

Чисто литовские фамилии, таким образом, следующие: -Айтис (adomaticis), -Is (ALIS), -As (Eydintas) и, возможно, даже окончание-and (Radvil).

В таких окончаниях, как -Aouth, -Evichyus, -inskis, что в переводе на русский будет звучать как -Ochovich, -Evich, -Onski, -Evski, -Sh, прослеживается влияние славянской культуры и их больше нет ссылаясь на литовский.

Женские фамилии: правила образования

Если рассматривать современные женские литовские фамилии, то они существенно отличаются от мужских.У них есть суффиксы -, -ait- и -, в корне отображается фамилия отца, а также часто присутствует конец E-. Например, мужской вариант имени Бутус у женщины уже будет звучать как буткут, орбакас превращается в орбакайте.

Семья замужней женщины Уже есть несколько других отличий от той, которая есть у мужа. Муж будет по фамилии Варна, а его жена Вернене. Таким образом, мы видим, что к суффиксу добавляется — by, или, в некоторых случаях, Wen, -Uven, а также окончание-.Следует отметить, что правила, касающиеся образования женской фамилии, действуют только в Литве. Если семья проживает в России, оба супруга будут звучать одинаково. Но в том случае, если девушка будет на свободе, то на территории нашей страны ее фамилия будет звучать, как если бы она жила в Литве. Как видите, существует множество нюансов, которые просто необходимо выполнить.

Фамилии наклонены?

В литовском языке существует развитая система снижения поведения. Часто в окончании литовских фамилий есть буква «с», но здесь есть два варианта: или эта буква является ее составной частью, или она просто указывает на именительный падеж.То есть в остальных случаях при отказе пропадает сама эта буква. Например, фамилия Ландсбергис, в родительском — уже звучит как Ландсберг. Многие латыши прикрепляют эту букву к русским именам, например, «Ленин» на их языке звучит как Ленин, так как требует правил грамматики. Женские фамилии нравятся мужским. К латышскому склонны все. Но если использовать в русском переводе, то здесь другое правило: женщины не склонны, а мужчины — наоборот.

Нюансы в различии

Рассмотрим на примере популярные имена, как они будут звучать в двух вариантах: мужском и женском, поэтому одно и то же родовое имя для супругов звучит по-разному.

Казлаускас — Казлауцене, Петраускас — Петраукене, Янкаускас — Янкаускен, Станкевичус — Станкевичус, Василяускас — Василяуссен, Жукаускас — Жукаускене, Бутус — Букукане, Палаускас — Палаускен, Урбонавальяс — Урбонавальяс — Урбонавальяс.

В ходе этой статьи мы выяснили, что означают фамилии, а также разобрались с историей их возникновения и в том, как происходит склонение литовских фамилий. Они хранят в себе богатство одного из балтийских языков, который сохранился до наших дней в неизменном виде.

Ночью как-то не спал … И решил погуглить список самых распространенных литовских фамилий.
Смешно? Ничего смешного.

Поводом для этого послужил возникший накануне спор с другом и родственником, позорным папой моего сына Андреем Андрюсускасом. Литовский, как следует из фамилии.
Итак, вот. Потом полезли за литовским языком, с Литвой все в порядке, иногда ходим … Андрей сказал, что несмотря на происхождение: «Ну, он не мог выучить этот проклятый язык.«А я, наоборот, заметил, что« так же родственные языки, конечно, сначала непонятно, но учить очень легко, корни слов преимущественно одни Славянские », — вспомнил сразу .. »На что Андрей, пустив глаза, заявил, что это скандинавская (!!!) группа языков, не имеющая ничего общего с континентально-европейскими (особенно со славянскими), не имеющая языка древнего и непонятного, загадочного.
Ни мои увещевания, ни гугл в обратном, ни жена моего брата (тоже литовка) не убедили.Встаньте самостоятельно и все!
Ну вы слышали, наверное, какие литованы устроены ..

Поэтому я и в сердцах и сказал «.. Теандрюсскас — это Андриявский с типично белорусским« долгим-у »и заменой безударного гласного окончания на компанию литовский «-as, -s». И эта фамилия может быть не литовской (ест, но), а и польской, потому что поляки заменяют «р» перед гласной на «-Ж-, -Ш-«, а есть типичная белорусская Потому что существовало великое княжество Литовское, которое было единственным оригинальным руусом до того, как оно стало полноценным.И вообще — посмотрите на литовские слова, а потом на литовские фамилии, и вдруг на вас поставят печать ваш язык и происхождение …. »!!!

Вернемся к фамилии. Факт остается фактом — сколько стоит не меняем окончание, источник образования имени очевиден. Значит, «Мамедов» вообще не превращается в русский язык.

Значит ли это, что литовских фамилий нет? Напротив. Страна богата оригинальными фамилиями и имен.Только литовцев насчитывается около 3-х тысяч владельцев.Это очень много. Но преобладают — эти. Это факт.
А почему?

История, ребята, посмотрите историю.

PS: Отдельно хочу сказать о литовском языке. Мне нравится этот язык. И мне он нравится с той же архаичной древностью, из которой санскрит и вайн славянские. Этот язык — портниха. И никакого латыша, тоже входящего в подгруппу, не стоит. Этот язык необходимо сохранить. И я обеими руками «за» — пусть молодая страна, фактически воссоздающая нацию сегодня, выбрала этот уникальный древний язык для своего будущего.Но только не переписывайте прошлое. Просто зайдите в музей и посмотрите, на каком языке написаны все документы и законы Древней Литвы. Этим прошлым можно гордиться.
Ведь без прошлого — у нас нет корней. А без корней — содержимое рано или поздно высохнет.

Поскольку в XIV-XV веках, в период своего расцвета, Великий округ Литвы фактически владел половиной русских земель, тесные административные и культурные связи привели к распространению в нашей стране имен, слов и выражений, характерных для соседнего государства.Это литовское происхождение, поэтому фамилия составляет большую часть этих балтийских заимствований. Особенно сильное влияние соседи чувствовали псковичи и новгородцы.

Например, на северо-западе России существует фамилия Паскалов, образованная от прозвища Паскаль. Слово Паскала переводится с литовского как «слабый». То есть так можно было назвать резкого в языке человека, чьи критические замечания достаточно болезненны. И его потомки уже получили фамилию, образованную от этого прозвища.

Практически не вызывает сомнений, что предки Литвинов, Литвини, Литвинцев, Литовкин и Литвяков имеют соответствующие корни.
Известный лингвист Сигмас Зинкевичус, автор многочисленных научных работ на эту тему, писал, что представители литовской знати XVI-XVII веков часто меняли свои фамилии, добавляя к ним окончание. Он считался престижным в подражании дворянству (привилегированный польский класс). Таким образом, древний род Огинских когда-то владел имением Уогинтай, расположенным на территории Кайштырского района.Отсюда и фамилия.

После присоединения Литвы к Российской Империи начался процесс насильственной русификации этой прибалтийской страны. В XIX веке печать на латыни была запрещена, а литовский язык был переведен на кириллицу. Те же имена. Например, Йонас Басанавицус в официальных документах уже был похож на Ивана Басановича. А после переезда в Россию от фамилии у его потомков может полностью исчезнуть суффикс -ich — вот и Басанов.

Многие литовцы после переезда в С.Петербург, Москва или другие города нашей страны не хотели отличаться от большинства населения, поэтому часто переделывали свои названия. Так, Казлаускас стал Козловым, Петраускас — Петров, Янкаускас — Янковский, Василяускас — Васильев, Жукаускас — Жуков, Павловкас — Павловый, Коваляускас — Ковалев, СимонаТас — Симонов, Витаутас — Витеовский, Щеголевас — Шкиновский, Орловский, Щеголевский и др. С.

Как правило, образовывались от схожих имен и никнеймы имен просто русифицировались.Достаточно было заменить характерный суффикс -as на традиционное русское окончание -One. Если литовская фамилия оканчивалась на -i, то при переводе к ней добавлялось —in. Например, латовское слово «лаукас» означает своеобразную «звезду», которая бывает на лбу у различных животных: коров, быков, лошадей. От этого слова фамилия Ликис (Dyfthong «АУ» трансформировалась в один звук «О»), а на Русской земле потомки ее носителя превратились в утечку.

Представители литовской знати, сбежавшие от инженеров-строителей или в поисках выгоды, часто переезжали в Россию, отправлялись на службу к московским царям.Они стали основоположниками таких старинных дворянских родов, как Пронг, Бельский, Глинский, Хован, Мстиславский, Горячий.

Система разных по происхождению и неоднородных литовских фамилий, сложившаяся к XVIII веку. Литовские женские фамилии различались по окончанию женского родства. Со временем установился суффиксный вариант женских фамилий. Примеров может быть множество: женская фамилия Диаркинтас образовалась от мужской фамилии или мужская фамилия Рауд образовалась от женской фамилии Раудис.В наше время женские литовские фамилии существенно отличаются от мужской формы с помощью озонов отцовской фамилии и суффикса UT, AIT, а также окончания. Примеры: Фамилия Орбакас для женщины звучит как мужская фамилия орбака Буткус конвертируется в женский буткенд, а фамилия Катилус — на Катилут. Замужние литовки носят фамилию муж с небольшими изменениями. К нему добавляются суффиксы, в редких случаях — суффиксы — tumped и Juven, также окончание-it. Примеры фамилий: Варнане образовано от Варны, ГриНехен образовано от Граниуса.

Литовские фамилии — образование, возникновение, происхождение литовских фамилий

Недавно в Литве во всех официальных документах использовалась широко распространенная антропонимическая система. Она пришла к выводу, что имя и имя отца были добавлены к личному имени. Имя отца использовалось исключительно в родительском падеже, а в русской антропонимической системе соответствовало отчеству. Сейчас в повседневной жизни литовцы используют закрученную антропонимическую систему.Это личное имя и фамилия. Интересно, но в тех случаях, когда россияне получают гражданство Литвы, отчество прописывается в паспорте. Часто после приезда в Россию возникает путаница, когда у гражданина Литвы нет отчества, а имя и фамилия русские.
В настоящее время около 50 процентов личных имен литовцев в Литве относятся к национальной или древней библиотечной науке. Остальная часть фамилий различного происхождения. В большинстве случаев это христианские имена.Конечно, мужские литовские фамилии и женские фамилии существенно различаются. Об этом мы говорили выше.

литовских фамилий — когда образовалось большинство литовских фамилий?

Конец 20 века показал, что около 30 процентов литовских фамилий — фамилии литовского происхождения, а 70 процентов — нет. Большинство фамилий имеют славянское происхождение. Они пришли в Литву со славянами. Интересно, но до 15 века только по личным именам называли себя литовцами. Имена по словообразованию были разделены на три основных типа.Первый тип включает двухосновные имена. Например, Геди — Минас. Второй тип включает имена монасонов, которые были образованы с использованием одного компонента, принадлежащего двухосновным личным именам. При этом могут использоваться некоторые суффиксы. Третий тип относился к монасонским личным именам. Они образованы из именных слов. Эти слова могли быть прозвищами. Примеров таких имен много: Валкас происходит от Вилкас — Волк. А имя Локис произошло от слова медведь.
В древности женские имена Различались в основном инфляцией.Во-первых, двухлетние личные имена имели благородное ономастическое значение. То есть имена отражали некоторые человеческие качества. Они очень высоко ценятся в народе. Можно привести пример имени Гинтутас. Это значит — защищать людей. Наиболее распространенные основы древних личных имен — Tauta- (Tauta — Люди), Min- (Mintis — Мысль), Kant- (Kantrus — пациент), Gailetis — сожаление), Vil- (Viltis — Надежда). По прошествии некоторого времени связь двухосных личных имен с именными словами была утеряна.Личные имена начали образовываться из механических терминов компонентов. Из-за этого стало трудно объяснить значение большинства двухосновных имен. Как и германские, бальзамные личные двоякие имена очень рано утратили семантику, но славянские имена сохранили ее. С увеличением роста населения и укреплением связей, возникающих между разными этническими группами, трудно было назвать человека одним именем. Есть извращенный метод наименования. В этом случае особые определения получают личные имена.А после крещения знаменитый придворный князь Витаутас стал называть себя двумя личными именами, одно из которых было христианским, а другое — древним. А в договорах 15 века личные имена, написанные этими именами, были обнаружены историками. Внедрение христианства сыграло важную роль в формировании литовских фамилий. Именно христианин стал личным именем литовцев, а древние имена легли в основу возникающих литовских фамилий.Конечно, в конце 19-го века началось вытеснение христианских личных имен личными именами в национальной или древней истории. В 15-16 веках существовал рикошетный способ именования. Но он приравнивался к 18 веку, по ним 18 веку, другие способы присвоения названия. Например, это были односторонние, извилистые и протоптанные методы. Некоторые личные имена тоже стали превращаться в фамилии, а также суффиксные роды и эпитеты.
Самыми распространенными суффиксами в 17 веке были суффиксы Айтис, Онейс, Утис, Йенас и Унас.Славянские суффиксы, такие как Evich, Ovich, Evski, Ovi и Ski. С 1697 г. они переводились на польский язык как литовские суффиксы и сами имена. Прозвища были распространены в 16 веке. Но со временем превратились в фамилии.
Интересно, что литовская антропонимическая система содержит около 3000 личных имен. Поэтому разобраться в именах и именах жителей этой страны очень сложно. Нет на планете таких людей, как литовцы, у которых в копилке столько уникальных старинных имен и фамилий.

В Литве принято гордиться своей фамилией. Иногда объяснение их происхождения приобретает обе фантастические версии. С Кошкинатом, например, намного проще: мама — Кошкинен, папа — Кошкины, да и вообще кошки. Или моя любимая певица певица: «Мама — Щеголев, папа — Щеголева» — от слова «шёл».

Подобных примеров много, но мы не будем молчать о них, так как эти имена неопорации. Дороже проследить происхождение имен людей, живущих здесь веками.

Наш собеседник — известный литовский филолог Сигмас Зинкевичюс, который работал директором Литовского института, был министром просвещения Литвы, автором более 60 книг. Недавно, кстати, увидела свет его следующая книга под названием «Семейно-говорящие Wilenistries» (Vilnijos Lenkakalbių Pavardės).

Происхождение имен граждан Литвы неразрывно связано с историей Великого княжества Литовского (в т.ч.), поэтому мы будем постоянно к ней возвращаться.Начнем, пожалуй, со следующего.

В средние века не только в Литве, но и во всех странах Европы и даже за рубежом язык государственной канцелярии был не разговорным языком людей, создавших государство, а унаследованным от языков. u200b о древних эпохах тех регионов. Например, в странах Западной Европы таким был латинский язык, он же был государственной письменностью Польши до конца XIV века, то есть до прихода туда к власти Йогайла, а то и, можно сказать, до середины XVI век.

В Восточной Европе Такую функцию выполнял так называемый старославянский язык, и поскольку он впервые был использован в церковных делах, мы называем его церковнославянским языком. «Тогда Б. Киевская Русь Он, с добавлением местных славянских элементов, стал письменным государством.

До прихода Петра I в Россию было сказано, что« надо говорить по-русски, но писать по-славянски ». к тому, что в средние века Великий Литовский край расширил свои границы до Черного моря и Подмосковья, они использовали два письменных языка: латынь использовалась для общения с Западом, Старославанский — с Востоком.Во времена великого князя литовского Витаутаса было много элементов из Украины, из Луцкой области, так как княжеские писцы, скорее всего, были оттуда. Позже в нем стало появляться все больше элементов белорусского языка, но он не стал ни украинским, ни белорусским языком, сохранив всю грамматическую структуру церковнославянской.

Экскурсия по рассказу любопытна, однако как она связана с происхождением имен?

Обо всем по порядку.Литовские веномажовы стали приобретать имена с приходом в Литву христианства на рубеже XIV-XV веков, но они приобрели лишь незначительную часть, и в основном имена распространились среди знати в конце XV начале XVI века.

Что означает «фамилия»? Наследство! Наследие, то есть принадлежность к одной конкретной семье. Людей, жителей деревень в Литве не хватило до конца XVIII века, когда окончательно утвердили всеобщую перепись населения и выдали паспорта.Тот же, например, некто Петр — его сын стал Петровичем, а его дети получили такое же имя. И это не случайно: с XVI века церковнославянский язык утвердился в Литве как государственная канцелярия, а употребление латыни уменьшилось.

Приведу пример: во времена Великого князя литовского Жигимантаса Август на славянском написал в четыре с половиной раза больше документов, чем на латыни. Поэтому при переписи населения не обращали внимания ни на национальность человека, ни на то, на каком языке он говорит: просто суффиксы «-Ович», «-Евич» ставят на имена отцов.Следует особо отметить, что на территории Польши не было суффикса такого суффикса, существовали суффиксы «-ovitz», «-Evitz», которые сохранились в названиях городов, например, Катовице.

Фамилии с суффиксами «-ОВич», «-Евич» в Польше выпали в связи с присоединением к Польше в т.ч. Важный момент, который меня очень интересовал: дело в том, что суффиксы «-OVIC», «-Evich» — сложные, состоящие из «-», «-Ev» и «-Is». В Московии, то есть до возникновения Российской Империи, «-Is» означало принадлежность к царской семье или ближайшему к царю дворянству: Петровичу, Орволичу, Юрьевичу и т. Д.

В свою очередь, при переписи произошло обратное: суффикс «-Is» давался каждому, независимо от происхождения.

Далее произошло следующее: Литовский язык со временем узнать, назовем процесс так «betented», стал смотреть на фамилии с окончаниями «-«, «-Evich», считая, однако, что это правильно они приехали в Литву из России. К тому же для поляков эти суффиксы были чужды, и литовцы на коленях стали массово менять суффиксы «-ович», «-Евич» на суффикс «-ская».Был, например, Петрович, стал Петровским, а Орлович — Орловским и так далее.

Однако хочу заметить: суффикс «-ская» существовал и у восточных славян, и у поляков, но разница в том, что суффикс «-ски» издавна использовался для создания фамилий от местных имен. Для наглядности: какой-то волиш происходит именно из польского поселения завещания, и фамилия Петровский точно произошла от имени Петра — эта фамилия особо не «пахнет» польской, а «отмечена» из существующих то в т.ч. .

А как вы объясните происхождение имен очень богатых, известных литовских дворян: Райв, Сапег, Огинский?

— «Радвила» — типично балтийское литовское название, состоящее из двух основных корней. Здесь все ясно. Согласно исследованиям наших историков, Сапега произошел от некоего Семена, который был писателем великого князя литовского Казимираса, середина XV века, он приехал в Литву из Смоленских земель. О происхождении фамилии Сапега у филологов-славовидов единое мнение: кто-то видит турецкое происхождение, потому что в те времена в тех краях было огромное влияние монголо-татар.

Род Огинских — древний (не буду забивать головы читателей лишними сведениями об их исторических заслугах перед Литвой, все это принадлежит к сказке, но я просто хочу упомянуть знаменитый знаменитый «Полонез Огинского») Родоначальником рода является внук смоленского удельного князя Василия Глушина — Дмитрий Глочонок. В 1486 г. великий князь литовский подарил имение Уогинтай, которое находится на территории современного Кайштырского района, и, конечно же, , при желании можно услышать соответствие между судебным названием и вновь образованной фамилией.

Во всем мире литовцев называют «лабасами», ну это и понятно: от слова «лабас» — «привет». Однако их принадлежность к литовскому народу определяет и окончание фамилий на «-и»: Даймантас, Будрис, Петханюс — их миллионы. Когда они появились?

Никто не знает. В старом суффиксе «-Атис», «-энас» и т. Д. Определен Некий Сын: например, Барайтис — сын Бараса, Витенас — сын Витаса. Литовские фамилии встречаются в списках имений Челяди с XVI века.Однако хочу подчеркнуть: литовцы литовские фамилии употребляли только в устной речи В официальных документах такие же имена записывались на славянском Ладе вплоть до начала 20 века. Например, литовский Патриарх, самый известный литовец Йонас Басанавичус в метрике записывался как Иван Басанович, потому что в царские времена по-другому быть не могло, так как вся метрика была на русском языке! И вообще следует отметить, что совокупность собственных имен Кристиана в основном интернациональна.

Самый старый слой — это библейские названия еврейского языка, затем греческий слой, латынь, немецкий и т. Д. — Адама, Соломоновы, Александра, Анатолия, Германия, Грузия и т. Д. Поэтому эти имена не отображаются и не могут указывать национальность. Допустим, если имя Виктора записано в письменных документах, его носителем мог быть поляк, литовец или представитель другого народа. Гражданство условного Победителя может быть установлено только в том случае, если к нему был добавлен какой-либо суффикс.

Например, если имя Виктора присоединяется к его уменьшительной форме «-el», то получается литовское имя Викториса.

Вокруг Вильнюса живут исключительно поляки, то есть люди, носящие польские фамилии и говорящие на польском языке. Он не раз слышал, что они здесь искренне живут очень-очень давно. Скажем, сюда привезли польские пани и заселили таким образом Вильнюсский край.

Нет, нет и нет! Совершенно не так все и произошло. Учеными давно установлено, что на обширных территориях лесной части Центральной Европы — от Москвы до Вислы и даже дальше — древнейшие гидроники, то есть названия рек, озер, имеют балтийское происхождение.Поэтому не приходится сомневаться, что на этой обширной территории говорили на определенном балтском языке.

Славяне появились сравнительно недавно, где-то около

VI века нашей эры. Литовцы жили здесь более двух тысяч лет, можно сказать отдельно, и только они создали единственный балтийский массив.

Поляковские и литовские дороги не пересекались — их делили балтское племя ятвягов. И только после того, как крестоносцы их уничтожили, поляки и литовцы начали искать друг друга.Только затем!

Поляки в Литве начали проникать в конце XIV века с великим литовским князем Йогиле, который стал польским королем. В то время литовский Велмазби «демонтировал» закон, зафиксированный в Статуте: апартаменты из Польского королевства не имеют права покупать землю в Великом княжестве Литовском! Единственный способ купить землю — выйти замуж за литолона, и строже придерживался этой позиции до конца XVIII века, до исчезновения Соединенных Штатов из Содружества! И речь идет, конечно, не о простых людях, а только о знатных польских фамилиях — просто тогда были крепостные.Таков миф — мол, поляки заселили Вильнюсский край: «Власть» местной Люды через школы и — особенно — церкви, в которых обучение и богослужения проходили на польском языке.

По-польски в Вильнюсском крае простой народ заговорил только в конце последней четверти XIX. века — все села вокруг Вильнюса были литовскими! Многие поляки из Польши прибыли в Вильнюс и Вильнюсский край в то время, когда город и область принадлежали Польше — в 1921-1939 годах.

Теперь перейдем к самым фундаментальным вещам. Когда ученые «удалили» фамилии людей, говорящих на польском языке в Вильнюсском районе, польский и — в целом — славянский пласт, то есть фонетику и приобрели из канцелярских принадлежностей суффиксы славянского языка, «все 100% остались очень красивыми личными. Литовские имена Т.е. современные фамилии Вильнюсских поляков образованы от прежних литовских имен. И вот что интересно: эти личные имена своим значением указывают на былое прошлое величие древнего Великого княжества Литовского.

Господин Зинкевюсус, ваши высказывания не очень нравятся полякам, проживающим в Литве!

Я потратил более шестидесяти лет и ответил на свои слова, потому что оперирую только фактами. Скажем, фамилии чиновников в т.ч. В те времена не было телефонов, радио, телевидения и чрезвычайно важную роль играли курьеры, посланники, вестники. Называли их по-разному, использовали личные имена, из которых произошли фамилии. Например, Шавкало, Шавколовский, смотри: Если отбросить суффиксы, мы увидим слово «Шаукалаце», а в старолитовском языке оно определило человека, который «Шаукола» объявил волю Великого князя.Или Ровенович, от слова «Бегун» — человек, который быстро бегает. Взять хотя бы имена Литович, Лейтовский, Лейт, Лейтис.

Ага, от слова «Литович»!

А вот и нет: В канцелярских принадлежностях Литовского мы находим слово «Letei», оно означало определенный социальный слой, в т.ч. люди, которые занимались так называемой «Liety Service». Они подчинялись только Великому князю, ухаживали за воинскими княжескими конями. И названия населенных пунктов Лычей Лытяля передает нам тоже издревле.Итак, в данных польских фамилиях когда-то существовал социальный слой, мы будем называть их привилегированными ошибками. И таких примеров очень много, я привел лишь некоторые. Или еще: фамилии, созданные из имен, данных при рождении. Они попали в Литву двумя путями — из Византии через Киевскую Русь и с запада через немецкие земли: немцы изображали Чехова, чехи — поляками, а поляки — нами, литовцами. Они сохранили элементы Посредников. Например, имя Василий пришло к нам из Византии, потому что оно имеет греческое происхождение и означает «царский».Однако то же имя, что пришло к нам с Запада, произносится Basilius, поскольку буква «C», согласно немецкой фонетике, превратилась в «s». Самое интересное: имена поляков Вильнюсского края, происходящие от имен, данных при рождении, в большинстве своем имеют корни из Византии, а не из Польши, что означает особое влияние на этот регион Киевской Руси.

От тех же Василий, Василевский, Васильковский, Васильевичи и др. Произошли. А от Василий — еще одна фамилия, пришедшая из Польши, например, Василевич.

Родители нынешнего президента Польши Коморовского — меньше из Литвы …

Этимология этой фамилии непонятна, так как неясно, когда и откуда они прибыли в Литву. Возможно, их предки в королевские времена могли переехать в Литву из польских глубин и купить здесь землю, потому что в те времена польской знати было разрешено приобретать ее в Литве. Я приведу вам пример более интересного факта Происхождение одной очень известной фамилии.Речь идет о поэте, лауреате Нобелевской премии Чесмоне Милоше. Он родом из села, расположенного в Панавежском районе. Я сам несколько раз бывал там с поэтом, потому что был для него хорошим знаком. Любопытно: соседей звали не Милос, а Милашус, то есть использовали более старую форму фамилии, а потом она «заморозила».

Приведу любопытный факт: Сохранилось заявление, написанное им в 1941 году на имя ректора Вильнюсского университета профессора Конхуса.Затем к Литве присоединился Вильнюсский край, и часть Каунасского университета «перешла» в Вильнюс. Итак, в этом заявлении Милош просит ректора выдать аттестат с переводом предметов, наклеенных им в вузе, так как, видимо, он его не дописал, и подписал его: «Чеслав Миласус», а внизу, в скобках указано: «Милош». Понимаете, он, как и маршал Ю. Пилсудский, мечтал о возрождении наблюдаемого состояния речи за счет привязки к старым границам и считал себя своим гражданином.

Да, потому что семья Пилсудских родом из Литвы! Откуда взялась эта фамилия?

Расскажу почти анекдотический случай. После войны в польских газетах дискуссии о происхождении имени Пильшудский, версий было много, вплоть до фантастических. К нам, в Вильнюсском университете, я приехал учиться у моего ученика Войцича Смочинского из Польши. Видимо, этот скандал «достался», и он написал статью на эту тему. Ведь все очень просто: фамилия Пылсудский произошла от слова «Пилсуда», которым обозначена местность в Жамайтии, когда-то здесь была усадьба, а сейчас сохранились три небольших поселка.Пилсудские происходит оттуда: «Пилсуди» плюс суффикс «-ская», определяющий место жительства. Более того: фамилия его деда угловатая литовская — Гитс! Но в связи с тем, что вся семья из Пильшуда, закрепилась фамилия Пилсудские, затем они переехали в Вильнюс, где родился будущий маршал.

Вопрос «По позвоночнику»: Где самая распространенная среди поляков вильнюсского района Лескис фамилия, а также фамилия коричневого литовского художника — Чурлейнис и великого литовского баскетболиста — Сабониса?

Ответ прост: Фамилия Ловекис — несомненно, литовского происхождения.Дело в том, что у славян не было дифтонга «ау», и поэтому он трансформировался в «с». Фамилия Ликис происходит от древнего литовского слова «Лаукас» — так называлась белая звезда на лбу коровы, быка. А Чурлейнис — сын Чурлиса, Сабонис произошел от имени Себастьяна, сокращенно Сабаса, то есть Сабонис — сын Сабаса (от Себастьяна).

Говорил Ромуальд Силевич,

Из редакции Публикуемый материал может вызывать неоднозначные оценки. И это нормально! Но «обзор» в этой ситуации хотел бы подчеркнуть, что мы будем публиковать только те отзывы и комментарии, которые не оскорбляют оппонента, а способствуют разъяснению правды, побуждают всех нас быть более внимательными к своим корням.

Как правильно писать фамилии в родительном падеже. §151

Отклонение имен сотрудников в документах и ​​деловой переписке

Практика показывает, что при работе с персоналом, при составлении кадровых документов, в деловой переписке правильное склонение фамилий и имен как русского, так и иностранного языка вызывает определенные трудности. Попробуем разобраться в этом непростом вопросе.

Во многом правила склонения имен и фамилий связаны с их происхождением.Официальные фамилии на Руси появились в конце XIV века. Первыми фамилии получили князья и бояре. Часто фамилия ассоциировалась с имениями, владениями того или иного представителя дворянства: Мещерский, Вяземский, Коломенский.

Чуть позже сформировались имена знати (16-18 вв.). Среди них много имен восточного происхождения: Кантемир из тюркского. Хан-Темир (темир — железо), Ханыков из Адыгейска. Каныко (кан — воспитатель, учитель, ко — сын, и.е. сын учителя), Куракин от прозвища Курак (от тюркского сухой, худой) и др. Другая категория дворянских фамилий, таких как Дурново, Хитрово, Сухово, — это имена, образованные от русских слов. Чтобы отличить их от согласных нарицательных существительных, ударение делалось на последнем слоге, а в фамилиях на — назад — на предпоследнем: Чернаго, Живаго, Бураго.

Хронологически следующая группа фамилий принадлежала к военнослужащим (XVII — XVIII вв.). В нем, как и в княжеских фамилиях, отражались географические названия, но не как названия предметов, которые были в их владении, а как обозначения мест, откуда сами эти люди прибыли: Тамбовцев, Ростовцев, Брянцев и другие.По этим фамилиям легко восстановить обозначения жителей определенных мест.

В XIX веке. сформировались имена русского духовенства. Среди них много искусственно образованных из различных слов не только русского, но и церковнославянского, латинского, греческого и других языков. Значительную группу составляют фамилии, образованные от названий церквей и церковных праздников: Успенский, Богоявленский, Рождественский.

Ряд фамилий образован из русских фамилий путем перевода их основы на латынь и добавления суффикса — s — или — sk — и окончаний — s к латинской основе: Бобров — Касторский, Гусев — Ансеров.Так, например, руководство Московской духовной академии в 1838 году изменило фамилию ученика Пьянкова на Собриевский с латинского sobrius — трезвый, трезвенник.

У многих россиян фамилии немецкого происхождения. Различные специалисты из Германии — целители, фармацевты, ювелиры и др. — издавна жили в России. Немцы были приглашены в Россию работать и жить, учились в столичных университетах, обращались в православие, женились на русских, ассимилировались с русской средой, сохраняя только свои прежние фамилии как свидетельство того, что в далеком прошлом предки семьи происходили из немцев.И сейчас среди русского населения есть лица, имеющие наряду с немецкими фамилиями абсолютно русские имена и отчества, такие как Bruder, Wagner, Wenzel, Winter, Wünsch, Sonne, Koenig и другие.

Подавляющее большинство общепринятых русских фамилий с суффиксами -ов- (-ев-), -в-, -ск- склоняются: Лермонтов, Тургенев, Пушкин, Достоевский, Крамской.

русских фамилий, не имеющих индикатора — ск — (Благой, Толстой, Боровой, Гладкий, Поперечный и др.) отклоняются как прилагательные.

Фамилии с указателями — ов — и — ин-, не встречающиеся ни среди личных имен, ни среди нарицательных существительных, имеют особое склонение в мужском роде. В нем сочетаются окончания мужских существительных второго склонения и прилагательные типа «отцы». Склонение фамилий отличается от склонения указанных существительных окончанием инструментального падежа (ср .: Кольцов-й, Никитин-й — остров-й, юг-й), от склонения притяжательных прилагательных — конец предложного падежа (ср: o Грибоедов-е, o Карамзин -э — об отцах, о матерях).

Относительные женские фамилии отклоняются как притяжательные прилагательные в женском роде (ср. Ростов и отец, Каренин и мать).

То же самое надо сказать о склонении фамилий с -с и -в во множественном числе (Базаровы, Родина отклоняется как отцы, матери).

Все остальные мужские фамилии с согласной основой и нулем, оканчивающимся в именительном падеже (в письменной форме они заканчиваются согласной буквой ь или d), за исключением фамилий в — s, — они отклоняются как существительные второго склонения мужского пола, т.е. в инструментальном падеже имеют окончание — ом, (-эм): Герцен, Левитан, Гоголь, Врубель, Хемингуэй, Гайдай. Такие фамилии часто воспринимаются как «нерусские».

Соответствующие женские фамилии не склоняются: Наталья Александровна Герцен, Любовь Дмитриевна Блок, с Надеждой Ивановной Забела-Врубель, про Зою Гайдай.

Во множественном числе фамилии рассматриваемого типа также склоняются как существительные мужского рода: побывали у Герцена, Врубеля, писали Блокам, Хемингуэям и т. Д.

Анализ архивных документов 17 века. указывает на то, что в Москве больше всего нестандартных фамилий по сравнению с другими городами России. Среди нестандартных фамилий самые короткие из когда-либо зарегистрированных, в том числе совпадающие с названиями букв: Ге, Де, Е, Эль, Эм, Эн, Ро (греческая буква). От наименования по названиям букв древнерусского алфавита возможны названия Азов — (аз — а), Букин (буки — б), Добров (добро — д), Юсов (юс — у, у).

Некоторые нестандартные фамилии (Од, Ус, Юк, Яр) являются омонимичными существительным нарицательным, объяснение которых можно найти в словаре Даля. Эти же основания зафиксированы в общепринятых фамилиях Одяков, Усов, Юков, Ярев. Другие (Al, An, Li, Ni, De) являются аналогами союзов, частиц. Фамилии Аз, Ан, Эм могут происходить от старых календарных имен Аза, Энн, Эм. Возможно иноязычное происхождение некоторых из этих фамилий. Итак, An, Ash, Ge, De, Em, En могут быть общеупотребительными французскими именами, например: An (фр.Ане — осел), Ясень (фр. Hache — топор), Ге (фр. Gai — смешной). Или по-немецки: Ash (нем. Asche — ясень, ясень, пыль), Ro (нем. Roh — грубый, грубый, жестокий), Shu (нем. Schuh — ботинок, ботинок, ботинок). Не исключено происхождение некоторых двухбуквенных фамилий от китайских и корейских личных имен: Хэ, Ли и др.

Очевидно, примечательны русские фамилии, которые ни в коем случае не являются существительными, а междометиями, краткими прилагательными и причастиями, частицами, местоимениями, наречиями: Благо, Бойко, Действительно, Гей, Жив, Набок, Нелепый, Ненадо.

Очень интересны словесные фамилии, образованные из прозвищ, едва сохранившихся в современной русской антропонимии: Бей, Брей, Величай, Холд, Думай, Касаи, Клюй и другие.

Интересно происхождение фамилий с суффиксом — ets: Антонец, Гориславец, Данилец, происходящие от ласковых прозвищ детей в семье и свидетельств отношения к главе семьи: сын или внук Антона, Горислав и др. Существуют фамилии с суффиксом -онок, — енок (Наделенок, Оталенок, Костюшенок, Иваненок) — так в западных регионах России называли младших сыновей, а позже и их потомков.

В официальных источниках встречаются фамилии лиц с русскими именами и отчеством, географические названия в чистом, несуществующем виде: Астрахань, Америка, Арбат, Буг, Волга.

Фамилии включают самые разные личные имена, древние и новые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские и женские: Авдей, Амос, Артюх, Бова, Борис, Васюк и др.

И, наконец, среди нестандартных фамилий немало существительных с самым разнообразным лексическим значением основ: Баня, Богатырь, Богач, Бородач, Бражник, Братшико, Буран, Бурлак, Ветер, Глаз, Гриб, Гроза. , Луч и другие.

Неуменьшающиеся фамилии

Отклоненные фамилии

Все фамилии, оканчивающиеся на — a,
, которым предшествуют гласные (чаще всего
all y или i) (Galois, Maurois,
Delacroix, Moravia, Eria, Heredia).

Все фамилии, оканчивающиеся на
безударные — и после согласных.
Например, фамилия Рибера склоняется к
как Рибера, Рибере, Рибера,
Риберой. В эту группу входят
фамилий, таких как Сметана, Куросава,
Дейнека, Гулыга, Нагнибеда и др.

Фамилии, написанные через e, e, and, s, u, u
в конце (Нобиле, Караджале, Артмане,
Грамши, Орджоникидзе, Чабукиани,
Джусойц, Нидли, Амаду, Корню
и др.).

Фамилии славянские или восточные
происхождения. При снижении в них
выделяется шоковая концовка — a:
Mitta Mitty, Mitte, Mitto,
Mitta; К ним относятся: Сковорода,
Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и т. д.

Фамилии французского происхождения,
оканчиваются на ударные — a (Tom,
Degas, Luca, Farm, Gamarra, Petipa)
или on — I (Zola, Troyes).

Все фамилии, оканчивающиеся на — i
(кроме невольных
фамилий французского происхождения
), — Головня, Зозуля,
Пельмени, Гамалея, Шенгелая.

Грузинские фамилии, оканчивающиеся на
— ia (Гулия).

грузинских фамилий, оканчивающихся на
na — ia (Данелия).

Фамилии с окончанием — о (Ремесленная,
Доливо, Дурново, Хитрово, Бураго,
Мертвых).

Фамилии украинского происхождения с окончанием
— ко (среди которых много
— Енко): Короленко, Квитко, Бондарсо,
Горбатко.

нерусских (преимущественно немцев)
фамилий на — них: Аргерих, Дитрих,
Фрейндлих, Эрлих и др.

Фамилии, оканчивающиеся на -s, свои,
типа Белая, Кудрявая, Длинная, Красная
(лекции Черных, роман Седых,
творчество Крученых и др.)).

Склонение фамилий, оканчивающихся на гласные, в исходной форме не зависит от того, мужские они или женские.

Если разрешение затруднений со склонением фамилий не может быть обеспечено правилами, то для поиска правильного варианта склонения необходимо использовать словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации по каждому слову (например, в случае с фамилией Кравец: как правильно отклонить — Кравец или Кравец, фамилию Мазурок следует отклонять или нет, а если уговаривать, то как — Мазурок или Мазурка и т. Д.).

В заключение хотелось бы затронуть вопрос написания русских фамилий латинским алфавитом, необходимость в котором возникает при разработке двуязычных документов и деловых бумаг.

Одним из способов отображения русских имен на английском языке является транслитерация, то есть процесс простой замены букв русского алфавита соответствующими буквами или комбинациями букв английского алфавита.

В этом случае гласные «a», «e», «e», «и», «o», «y», «s», «e», «u», «i» соответственно заменяются на «a», «e» или «ye», «ё» или «yё», «i», «o», «u», «y», «e», «yu», «ya»:

Так называемые дифтонги — комбинации гласной буквы и «у» отражаются следующим образом:

Литература

1.Приложение N 7 «Правила заполнения паспортов с символикой Российской Федерации» к Инструкции о порядке выдачи и выдачи паспортов гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию, утвержденную Приказом Российской Федерации. МВД России от 26 мая 1997 г. N 310.

2. Еськова Н.А. Трудности склонения существительных. Учебные материалы для практических занятий по курсу «Язык современной прессы».Государственный комитет СССР по печати. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. — М., 1990.

.

3. Розенталь Д.Е., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по орфографии, произношению, литературному редактированию. — М .: ЧеРо, 2001. — 400 с.

Скородумова Е.

«Кадровый. Кадровый учет», 2008, N 10

Консультант компании

ООО «Информационные бизнес-системы»

Подписано в печать

    Вопрос к каким фамилиям не склонен , встречается довольно часто, так как даже среди этнических русских многие фамилии иностранного происхождения, не говоря уже об иностранцах.

    Между тем, есть несколько простых правил, по которым фамилии не склоняются в русском языке.

    Итак, женских фамилий не склоняются с согласным окончанием или с нулевым окончанием, например: Кузик, Рыбак, Лебедь, Станкевич и т.д.

    Мужские фамилии, между тем, склоняются.

    Фамилии не склоняются оканчиваются на О: Гулько, Хоменко, Дрозденко и др.

    Фамилии также не склоняются иностранные, оканчивающиеся на гласный звук: Дюма, Гюго, Гете и др.Но склоняются к русским и славянским фамилиям.

    Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву и мягкий знак, не склонны: Стреплюк, Пилгуль, а мой Пилуй, Пикуль

    Фамилии точно не русского происхождения, оканчивающиеся на гласные -а -, — я-: Мигуля, Лоза

    те, которые заканчиваются на -ko: Лысенко, Литвиненко, на -kh-: Белые, а также на — ago, -ovo, -yago

    Не знаю почему, но мама говорила мне, что моя фамилия Нагога не склоняется, как будто она полностью является корнем слова и в конце не является окончанием, как будто с грузинского она была сокращена без окончания -швили.

    Обычно, когда необходимо запомнить то или иное правило русского языка, я стараюсь не запоминать листы текстов, а находить наглядные таблицы или структурированные тексты в виде схем, списков.

    Вот что я нашел по этому поводу:

    Согласитесь, так легче запомнить информацию. Эти диаграммы / таблицы можно распечатать. Если вам все еще трудно запоминать, поместите эти листы на видном месте, где вы часто бываете.Зрительная память сделает все за вас.

    подскажите тогда что делать с фамилией Коледа женского рода? акцент на (а). Ей ни разу не отказали, только потом возник вопрос при получении аттестата и при получении диплома преподаватели обратились к лингвистам и только после этого писали везде без склонений.

    Если фамилии заканчиваются на -я, -я , то они не наклонные (женская и мужская).

    Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (мягкий или твердый), склоняются, а женские — нет.

    Рассмотрим мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на гласный звук:

    Моя фамилия не склонна, оканчивается на -yn, хотя в детстве я всегда писала -inova, а потом родители объяснили, что не гнутся!

    Основные правила: Фамилии женщин, оканчивающиеся на согласный звук (букву), не склоняются — русские и иностранные. Также не склонны русские фамилии, оканчивающиеся на-них и -s. Не перекрещивайте фамилии (любые, мужские и женские), оканчивающиеся на гласную, кроме quot; aquot ;.

    Есть также ряд исключений.

    Я прожила 30 лет и фамилия не гнулась, а вот сын пошел в школу и начал ее гнуть. Пишем Кодиан, а нам подписывают Кодиан, фамилия молдавская.

    Такие фамилии, заканчивающиеся на quot; oquot; quot; ихquot; quot; itquot; quot; itquot; не склонны. Имена мужчин и женщин также не склоняются к гласной, кроме буквы quot; aquot ;. Фамилии, оканчивающиеся на quot; õhquot; еще не отклонены.Думаю, это правильный ответ.

  • На первый взгляд здесь все сложно. Но только сначала. Итак, правила:

    1. Если фамилия иностранная (Гольдберг) или русская (Вольф) и оканчивается на согласный звук, то она отклоняется, если относится к мужчине (Гольдберг, Гольдберг), и не склоняется, если относится к женщина (всегда Гольдберг).
    2. Если фамилия славянская и оканчивается на -s, -th, то она никогда не уменьшается, независимо от пола quot; ownerquot ;.
    3. Фамилии, оканчивающиеся на -ч — мужчины склонны (Вулич, Вулич, Вулич), женщины не склонны (Вулич — всегда).
    4. Фамилии, совпадающие с нарицательными или собственными именами (Нос, Ладья, Могила, Мотылек, Рысь и др.) — склонны у мужчин (Мотылек, Мола, Молю) и не загибаются у женщин (Крот — это Крот, всегда). Есть одно НО: есть такая фамилия Мышь (и ей подобные). Так что, если вы хотите сказать, что вышла книга человека по имени Иннокентий Маус, то это будет звучать не как книга Иннокентия Мауса (казалось бы, так и нужно сгибать мышь), а как книгу Иннокентия Мышь.
    5. Фамилии, оканчивающиеся на -ovo, -ako, -yago, -ago, никогда не отклоняются (например, Живаго).
    6. Фамилии, оканчивающиеся на гласные (кроме безударного а) — Золя, Моруа, Дюма и др. — не склоняются.
    7. Фамилии на -ia тоже не склоняются (Гулия). То же самое и с финскими фамилиями, оканчивающимися на -а. А вот фамилии на -я склоняются (Берия, Берия, Берия).
    8. В официальной речи фамилии не склоняются к -ко и -о (Франко, Рушайло, Коваленко). Но в художественной литературе и разговорной речи часто склонны. То же касается и таких редких фамилий, как Толокно, Мыло и др.
    9. Фамилии, оканчивающиеся на -ok, -ek, ec. Здесь это спорно. Но стилистические словари рекомендуют отказываться от мужских фамилий с такими окончаниями. Например, Алексей Котенок.
    10. Еще один очень запутанный случай — грузинская и японская фамилии. Иногда они кланяются, иногда нет. В последнее время они сокращаются. Хотя понятно, что фамилии с окончанием — дзэ не особо преклоняются. А вот фамилии Чикобава и Окуджава (обе грузинские) уговорите легко (например, песни Окуджавы).

Фамилии, оканчивающиеся на -ов / ев, -ин / ин, -ский / ской, -цкий / цкой, составляют основную часть русских фамилий. Их склонение обычно не вызывает вопросов и происходит с добавлением окончаний по следующим правилам:

Таблица 1. Фамилии на -ov / -ova

Корпус

Дело вопрос

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Иванова

Иванова

Иванова

Иванов

Иванова

Иванов

Иванова

Иванов

около Иванова

около Иванова

про Ивановых

Таблица 2.Фамилии на -ски / -ская

Корпус

Дело вопрос

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырск

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырских

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырский

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырских

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырский

около Ахтырского

около Ахтырской

об Ахтырских

2.Фамилии, согласные с прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском родах и во множественном числе: Лихая, Толстая, Белая, Великая.

Таблица 3. Фамилии, созвучные прилагательному

Корпус

Дело вопрос

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

кто? что-что?

кого? что-что?

кому? что-что?

кого? что-что?

кем? что-что?

о ком? о чем / о чем?

3.Фамилии, согласные с существительным, склоняются по роду, грамматический род на склонение не влияет. В том числе иностранные языки без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Мужские фамилии (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, а у женщин не склоняются во множественном числе. Женские фамилии (Гитара, Пятница) у мужчин и женщин склоняются по правилам склонения существительных женского рода, во множественном числе фамилия имеет именительный падеж у мужчин и не склоняется в падежах.

Таблица 5. Фамилии, созвучные существительному женского рода

Корпус

Дело вопрос

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Примечание 1. Стоит уточнить ударение в фамилиях, оканчивающихся на -а, так как от этого зависит окончание инструментального падежа. Сравните: Левша — Левша, Левша — Левша. Примечание 2. Французские фамилии с ударным окончанием -a, -i не склонны: Эмиль Золя, Пьер Брока, об Александре Дюма.

Фамилии, которые совпадают с существительными с беглой гласной, также склоняются с понижением гласной. Примеры: Заяц — Заяц, Лоб — Лоб, Лев — Лев. Однако семейные традиции могут требовать исключения, гласная не выпадает.Например: Лапот — Лапотя (вместо Лапот).

Не склоняются русские фамилии среднего рода с окончанием -o, украинские фамилии на -ko, а также иноязычные фамилии на -o, -e, -i, -u, -yu. Примеры: Болото, Золото, Петренко, Тимошенко, Живаго, Дали, Орджоникидзе, Ганди.

Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не изменяются … Их род не установлен.Они заканчиваются на -vo, -ih / s. Примеры: Хитрово, Седых, Малых.

7. В двойных фамилиях каждая часть отклоняется в индивидуальном порядке отдельно в соответствии с правилами, описанными выше.

Большинство русских фамилий отклоняются в падежах по правилам русского языка. Однако существует множество фамилий иностранного происхождения, окончания которых отличаются от типичных окончаний русских фамилий. Возникает два вопроса: уговаривать или нет, как уговорить? Рассмотрим разные случаи склонения фамилий:

1.Фамилии, оканчивающиеся на -ов / ev, -in / yn, -skiy / skoi, -tskiy / tskoy, составляют основную часть русских фамилий. Их склонение обычно не вызывает вопросов и происходит с добавлением окончаний по следующим правилам:

Таблица 1. Фамилии на -ov / -ova
Корпус Дело вопрос Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число
И. п. кто? Иванов Иванова Ивановы
р.п. кого? Иванов и Иванов ой Иванов упс
Д. п. кому? Иванов по адресу Иванов ой Иванов-й
В. п. кого? Иванов и Иванов по адресу Иванов упс
Экт. кем? Иванов-й Иванов ой Иванов им.
П.п. о ком? о Иванове е про Иванов ой про иванов упс
Таблица 2. Фамилии на -ски / -ская
Корпус Дело вопрос Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число
И. п. кто? Ахтырский Ахтырская Ахтырск
Р. п. кого? Ахтырск вау Ахтырск ой Ахтырск их
Д.п. кому? Ахтырск ой Ахтырск ой Ахтырск им.
В. п. кого? Ахтырск вау Ахтырск ю Ахтырск их
Экт. кем? Ахтырск им. Ахтырск ой г. Ахтырск им.
стр. о ком? с Ахтырск-ом про Ахтырск ой об Ахтырске их

2.Фамилии, согласные с прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском родах и во множественном числе: Лихая, Толстая, Белая, Великая.

Таблица 3. Фамилии, созвучные прилагательному.
Корпус Дело вопрос Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число
И. п. кто? что-что? Лихая Лихая Лихая
р.п. кого? что-что? Лихой вау Лихая ох Лихая их
Д. п. кому? что-что? Лихая ох Лихая ох Лихая их
В. п. кого? что-что? Лихой вау Лихой ю Лихая их
Экт. кем? что-что? Лихая их Лихая ох Лихие мимо них
П.п. о ком? о чем / о чем? о лих ом о Лих ой о Лих их

3. Фамилии, согласные с существительным, склоняются по роду, грамматический род на склонение не влияет. В том числе иностранные языки без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Мужские фамилии (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, а у женщин не склоняются во множественном числе.Женские фамилии (Гитара, Пятница) у мужчин и женщин склоняются по правилам склонения существительных женского рода, во множественном числе фамилия имеет именительный падеж у мужчин и не склоняется в падежах.

Таблица 4. Фамилии, согласные с существительным мужского рода
Корпус Дело вопрос Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число
И. п. кто? Миллер Миллер Миллер
р.п. кого? Миллер и
Д. п. кому? Миллер в
В. п. кого? Миллер и
Экт. кем? Миллера Ом
стр. о ком? о Мельник е
Таблица 5. Фамилии, созвучные существительному женского рода
Корпус Дело вопрос Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число
И.п. кто? Гитара Гитара Гитара
Р. п. кого? Гитары s Гитары s
Д. п. кому? Гитары e Гитары e
В. п. кого? Гитары в Гитары в
Экт. кем? Гитары ой Гитары ой
П.п. о ком? о гитарах e Гитары e

Примечание 1. Стоит уточнить ударение в фамилиях, оканчивающихся на -а, так как от этого зависит окончание инструментального падежа. Сравните: Левша — Левша, Левша — Левша.
Примечание 2. Французские фамилии с ударным окончанием -a, -i не склонны: Эмиль Золя, Пьер Брока, об Александре Дюма.

Россия — многонациональная страна, поэтому существует множество имен и фамилий разного происхождения.

Мы должны подписать тетради, заполнить документы, при этом мы должны указать свою фамилию в определенном падеже и не ошибиться с окончанием. Здесь нас ждут трудности. Например, как правильно сказать: «награда Лянка Елена или Лянка Елена , Бавтрук Тимур или Бавтрук Тимур , Антон Седых или Антон Седого »?

Сегодня мы попробуем разобраться в некоторых точках склонения фамилий иностранных языков и русских, мужских и женских.

Начнем с того, что большинства имен коренных россиян похожи по форме на прилагательные с суффиксами -sk-, -in-, -ov- (-ev-) : Хворостовский, Веселкин, Михалков, Иванов, Царев . Они могут быть мужского или женского рода или множественного числа. При этом редко у кого возникнут трудности со склонением таких фамилий.

И. п. (Кто? Что?) Хворостовский, Хворостовская, Хворостовский.

р. (Кто? Что?) Хворостовский, Хворостовский, Хворостовский.

Д. п. (Кому? Что?) Хворостовский, Хворостовский, Хворостовский.

В. с. (Кто? Что?) Хворостовский, Хворостовский, Хворостовский.

И т.д. (кем? Чем?) Хворостовский, Хворостовский, Хворостовский.

стр. (О ком? О чем?) про Хворостовского, про Хворостовскую, про Хворостовского.

Однако нужно быть осторожным с фамилиями, оканчивающимися на согласную букву или мягкий знак. Например, Шакал, Тавген, Короб, Прадед. В этом случае склонение будет зависеть от того, принадлежит ли человеку, к какому полу принадлежит фамилия. Если мы говорим о женщине, то им подобные е фамилии не склоняются, а мужские фамилии склоняются как существительные 2 склонение муж. Р. (как стол, олень). Это не касается фамилий, оканчивающихся на — их (а). Например, пройдите вместе с Шакал Анна и Шакал Антон, поговорите о Тавген Анастасия и о Тавг ené Alexandre , прогуляйтесь с прадедом Дарьей и с прадедом Емельяном.

Некоторые фамилии, такие как Ребенок, Кравец, Журавель , могут иметь переменное склонение из-за того, что они похожи на нарицательные. При склонении существительных наблюдается выпадение гласной в конце слова (zhur flight ow me, купание раввина nk a), при отказе от фамилии гласную можно сохранить во избежание искажения или искажения. шуточное звучание фамилии (пишите Журавель, депеша от Ребенка).

Не опирайтесь мужскую и женскую фамилии на -м. Говорите о Диане Седых и о Антоне Седых , пишите Велимира Крученых и Антонине Крученых.

Все женские и мужские фамилии, оканчивающиеся на гласные, кроме или -I, не желают … Например, Артмане, Амаду, Босуэ, Гете, Голсуорси, Грамши, Гретри, Дебюсси, Джусойты, Доде , Камю, Корню, Люлли, Манзу, Модильяни, Навои, Руставели, Орджоникидзе, Чабукиани, Энеску и многие другие.

Сюда также входят фамилии, оканчивающиеся на -около , и фамилии украинского происхождения на -ko … Например, Гюго, Ла Рошфуко, Леонкавалло, Лонгфелло, Пикассо, Крафт, Хитрово, Чамиссо, Макаренко, Короленко, Горбатко. , Шепитько, Савченко, Живаго, Деревянго и пр.

Отклонение фамилий, оканчивающихся на , вызывает наибольшие трудности. Здесь нужно учесть несколько критериев : — происхождение фамилии, ударения и буквы, после которых — и — это.Попробуем максимально упростить картинку.

Фамилии не склоняются к , если перед этой буквой стоит гласная (чаще всего на или и ): Гулия, Моравия, Делакруа, Эредиа. Это касается и фамилии грузинского происхождения.

Фамилии не склоняются к и французского происхождения с упором на последний слог: Дега, Дюма, Лука, Том, Ферма, Петипа и др.

Все остальные фамилии на наклонены на русском языке. Принесите Лянка Елена , возьмите из Шатравка Инна , прочтите Петрарка , вместе с Куросавой , около Глинки , за Александр Митта.

Аналогичная ситуация и со склонением фамилий с окончанием -I : фамилии не склоняются французского происхождения с ударением на последнем слоге (зола). Все остальные фамилии, оканчивающиеся на -I , склоняются.Например, уговорить Ивана Головня и Елена Головня написать про Берия , фильм Георгий Данелия.

Таким образом, как вы могли заметить, вам нужно знать не так много правил, чтобы правильно указать свою фамилию на русском языке. Надеемся, что теперь вы не будете ошибаться при подписании записной книжки или заполнении документов! Но если у вас остались сомнения, свяжитесь с нами. Наши специалисты всегда постараются помочь!

Удачи и красивого, грамотного, насыщенного русского языка!

Блог

.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна.

Какую фамилию я могу выбрать для своего ребенка?

Для первого ребенка вы можете выбрать фамилию матери или фамилия отца. Эта фамилия будет дана всем последующим детям. Это чтобы все дети в семье носили одинаковую фамилию. Ты можешь выберите фамилию своего первого ребенка до рождения или при регистрации рождения. Оба родителя должны обратиться к Регистратору рождений, смертей, браков и Зарегистрированные партнерства для регистрации выбора фамилии.Это не может быть сделано одним из родителей или письменно.

Автоматическая фамилия

Если вы не выберете фамилию, вашему ребенку автоматически будет присвоена фамилия. фамилия отца или матери. Это зависит от семейной ситуации:

  • Родители, состоящие в браке или зарегистрированные партнеры (разного пола)

    Вашему ребенку автоматически будет присвоена фамилия отца. Однако вы вместо этого можете выбрать фамилию матери. Для этого оба родителя должны пойти в Регистратор рождений, смертей, браков и зарегистрированных партнерств для регистрации выбор фамилии матери.Вы можете сделать это до родов или когда регистрация рождения.
  • Не состоящие в браке родители (разного пола)

    Ваш ребенок будет автоматически получает фамилию матери. Если вы предпочитаете, чтобы ваш ребенок если дать фамилию отца, он должен признать ребенка. Во время подтверждение вас также попросят указать вашу фамилию. К признать ребенка и выбрать его фамилию, оба родителя должны пойти в Регистратор рождений, смертей, браков и зарегистрированных партнерств.Ты можешь сделать это до рождения, при регистрации рождения или позже, после рождение.
  • Однополые родители (2 мужчины)

    Если вы усыновили ребенка от другого мужчина, ты можешь выбрать любую из своих фамилий. Однако это относится только к вашему Первый ребенок. Другим вашим детям будет присвоена та же фамилия, что и вашим первым ребенок. Фамилию ребенка в суде выбираете вы при оформлении принятие.
  • Родители одного пола (2 женщины)

    Если 2 женщины, состоящие в браке или у зарегистрированных партнеров есть ребенок, применяется следующее:
    • , если ребенок был зачат в результате анонимного донорства спермы в соответствии с положения Закона об оплодотворении человека (информация о донорах): ребенку предоставляется фамилия со-матери.Это применимо только в том случае, если вторая мать автоматически становится законным родителем ребенка после его рождения. Родители также могут выберите фамилию биологической матери;
    • , если ребенок был зачат от известного донора и второй матери признает ребенка: ребенку дается фамилия биологической матери. Родители также могут выбрать фамилию второй матери, подписав объявление о выборе фамилии.

Новый партнер и фамилия ребенка

У вас уже есть ребенок от предыдущих отношений и вы? ждете ребенка от нового партнера? В этом случае ребенку не нужно иметь ту же фамилию, что и его сводный брат или сводная сестра по закону.Этот потому что ребенок рождается у разных родителей.

Если у вас больше детей с новым партнером, они должны иметь одинаковые фамилия.

Получение изменения выбранной фамилии

Вы можете получить фамилия изменилась при определенных условиях (на голландском языке). Вам должно быть 18 лет или старше сделать так.

В некоторых случаях изменение фамилию можно запросить для детей (на голландском языке) до 18 лет.

Закон об именах

Право на имя (в Голландский) описан в Книге 1 Гражданского кодекса.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *