Старые слова и выражения – Роберт Рождественский — Старые слова: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

обзывательства и старинные ругательства • ВсеЗнаешь.ру

Велик и могуч русский язык, а ещё он богат всякими интересными выражениями. В этой статье мы расскажем о забытых старорусских словах, в частности обзывательствах и ругательствах. Они разнообразят ваш лексикон и сделают его изощреннее. Надоели стандартные обзывательства? Тогда вам сюда!

Обзывательства про ум:

Обзывательства про умОбзывательства про ум

Баламошка — полоумный, дурачок

Божевольный — худоумный, дурной

Божедурье — дурак от природы

Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый

Лободырный — недоумок

Межеумок — человек очень среднего ума

Мордофиля — дурак, да еще и чванливый

Негораздок — недалекий

Обзывательства про внешность:

Обзывательства про внешностьОбзывательства про внешность

Пеньтюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок

Безпелюха, тюрюхайло — неряха

Брыдлый — гадкий, вонючий

Затетёха — дородная женщина

Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой

Ерпыль — малорослый

Захухря — нечёса, неряха, растрепа

Шпынь голова — человек с безобразием на голове

Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок

Обзывательства про характер:

Обзывательства про характерОбзывательства про характер

Маракуша — противный человек

ХобякаМихрюткаСиволап — неуклюжий, неловкий

Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха

Ащеул — пересмешник, зубоскал

Ветрогонка — вздорная баба

Баляба — рохля, разиня

БелебеняЛябзя — пустоплет

БобыняБуня — надутый, чванливый

Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)

Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда

Гузыня или Рюма — плакса, рёва

Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина

Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»

Расщеколда — болтливая баба

Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить

Суемудр — ложно премудрый

Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун

Шинора — проныра

Чужеяд — паразит, нахлебник

Обзывательства про поведение:

Обзывательства про поведениеОбзывательства про поведение

ВолочайкаГульняЁндаБезсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам

БзыряБлудяшкаБуслай — бешеный повеса, гуляка

ВаландайКолобродМухоблуд — бездельник, лодырь

Глазопялка — любопытный

Печная ездова — лентяйка

Трупёрда — неповоротливая баба

Тьмонеистовый — активный невежа

Ерохвост — задира, спорщик

Ёра — озорная, бойкая на язык женщина

Киселяйколупай — вялый, медлительный человек

Шлында — бродяга, тунеядец

Потатуй — подхалим

Насупа — угрюмый, хмурый

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам:

синонимы к привычным нам словамсинонимы к привычным нам словам

Вымесок — выродок

Выпороток — недоносок

Сдёргоумка — полудурок

Вяжихвостка — сплетница

Лоха — дура

Остолбеньдуботолкнесмыселоколотень — дурак

Шаврик — кусок дерьма

Окаём — отморозок

Курощуп — бабник

Чёрт верёвочный — псих

Облудобдувало — врун

Огурялаохальник — безобразник и хулиган

Сняголов — сорвиголова

Пресноплюй — болтун

Тартыга — пьяница

Туес — бестолочь

Старинные ругательства Древней Руси

Старинные ругательства Древней РусиСтаринные ругательства Древней Руси

Ащеул – пересмешник, зубоскал.
Баба ветрогонка – вздорная (нар.)
Баляба – рохля, разиня (арх.)
Баламошка – дурачекъ, полоумный зряшный
Балахвостъ – волокита (о мужчине) (диал.)
Басалай – грубиянъ (отъ «баса» и «лай» – «красиво лаяться») (волог.)
Безпелюха – неряха, рохля, разиня (ур.)
Безсоромна баба – бесстыжая (нар.)
Белебеня – пустоплетъ (кур.)
Бзыря – бешеный повеса, шатунъ (нар.)
Бобыня – надутый, чванливый (тул., влад.)
Божевольный – худоумный, дурной (стар.)
Божедурье – природный дуракъ (стар.)
Болдырь – пузырь, надутый (нар.)
Блудоумъ – волокита, несмыселъ (нар.)
Блудяшка – гуляка (диал.)
Бредкий – говорливый, болтливый (отъ «бредъ»)
Брыдлый – гадкий, вонючий (стар.)
Буня – спесивый, чванливый (ряз., тамб.)
Буслай – мот, гуляка (др. рус.)
Валандай – бездельник, лодырь (север.)
Вертопрахъ – продувной ветрогонъ, гуляка (стар.)
Визгопряха – непоседливая девка (нар.)
Волочайка – распутная жена (олон.)
Вымесокъ – выродок (стар.)
Выпоротокъ – недоносокъ (олон.)
Вяжихвостка – сплетница (орл.)
Глазопялка – любопытный (-ая) (моск., яросл.)
Глуподырый (глупендяй, глупеня) – глупый (нар.)
Грабастикъ – воръ, грабитель (диал.)
Гузыня – плакса, рёва («разгузыниться» – расплакаться)
Гульня – непотребная, гулящая баба
Дитка – некошный, нечистый (кур.)
Дуботолкъ (Дроволомъ) – дуракъ (нар.)
Дурка – сумасшедшая, дура (укр.)
Елдыга – бранчливый (нар.)
Еропка – надутый, чванливый (тул.)
Ерохвостъ – задира, спорщик (нар.)
Ерпыль – малорослый, торопыга (пенз.)
Ёнда (Шлёнда) – непотребная баба (арх.)
Ёра – озорная, бойкая на языкъ (пенз., твер.)
Жиздоръ – задира (раз.)
Загузастка – круглая, толстая девка или баба (нар.)
Задоръ-баба – бранчливая, бойкая (нар.)
Заовинникъ – деревенский волокита (нар.)
Затетёха – дородная бабища (нар.)
Захухря – нечёса, неряха, растрепа (кал., ряз.)
Кащей – жадный (стар.)
Киселяй – вялый (пск., твер.)
Колобродъ – шатунъ, бездельникъ (нар.)
Коломесъ – вздор говорящий (нар.)
Колотовка – драчливая и сварливая баба (орл.)
Колупай – мешковатый, медлительный (нар.)
Королобый – крепкоголовый, тупой, глупый (нар.)
Костеря – брюзга, ворчунъ (нар.)
Кропотъ – ворчунъ (стар.)
Куёлда – сварливый (-ая), вздорный (-ая) (диал.)
Курощупъ – бабникъ, волокита (нар.)
Ледаша детина – негодный, плохой (нар.)
Лежака – лентяйка (ворон.)
Лободырный – недоумокъ (нар.)
Лоха – дура (пск., твер.)
Лоший – дурной, плохой (костр.)
Лудъ – дуракъ (отъ «лудить» – вводить в заблуждение, обманывать) (др.слав.)
Любомудръ – любящий мудрствовать, затейный (др.рус.)
Лябзя (лябза) – болтунъ, пустомеля (олон.)
Мамошка – публичная женщина (диал.)
Маракуша – противный человекъ (кандалакш.)
Межеумокъ – человекъ гораздо средний (стар.)
Михрютка – неуклюжий, неловкий (диал.)
Младоуменъ суще – глуп смолоду (др.рус.)
Мордофиля – чванливый дуракъ (стар.)
Моркотникъ – человек безъ понятия (лешукон.)
Москолудъ – шутникъ, проказникъ, дурачекъ (от «маска лудъ») (др.рус.)
Мухоблудъ – лентяй, лежебока (стар.)
Насупа – угрюмый, хмурый (диал.)
Насупоня – надутый, сердитый (нар.)
Невегласъ – темный, невежа (др.рус.)
Негораздокъ – недалекий (пск.)
Неповоротень – неуклюжий (стар.)
Несмыселъ – глупецъ (стар.)
Нефырь – неугодный, непотребный (волог.)
Обдувало – обманщикъ, плутъ (стар.)
Обломъ – грубый, невежа (стар.)
Облудъ – обманщикъ (др.рус.)
Огуряла – безобразникъ («огурство чинить всякое» – безобразничать) (др.рус.)
Окаёмъ – отморозок (стар.)
Околотень – неслухъ, дурень (др.рус.)
Остолбень – дуракъ (стар.)
Охальникъ – безобразникъ (нар.)
Пеньтюхъ – пузатый, жопистый (твер.раз.)
Пехтюкъ – неповоротливый, обжора (пск., твер.)
Печегнётъ – лентяй (нар.)
Печная ездова – лентяйка (нар.)
Плеха – женщина легкого поведения (стар.)
Попрешница – спорщица (моск.)
Потатуй – потаковщикъ, потатчикъ, подхалимъ (др.рус.)
Похабникъ – ругатель, сквернословъ (стар.)
Пресноплюй – пустобай, болтунъ (нар.)
Псоватый – на пса похожий (нар.)
Пустобрёхъ – болтунъ (нар.)
Пустошный – пустой, глупый, зряшный (диал.)
Пыня – гордая, надутая, недоступная (как правило о женщине) (кал.)
Пятигузъ – ненадежный, попятный (нар.)
Развисляй – неряха, рохля, разиня (моск.)
Разлямзя – неповоротливый, вялый (пск.)
Разноголовый – неразумный, недогадливый (помор.)
Разтетёха – плотная, жирная девка, баба (нар.)
Растопча – разиня, олухъ (тамб.)
Расщеколда – болтливая баба (нар.)
Рахубникъ – безобразникъ (рахубничать – безобразничать) (сев.)
Рюма – плакса (отъ «рюмить» – плакать)
Свербигузка – девка непоседа (нар.)
Сдёргоумка – полудурокъ (нар.)
Сиволапъ – неуклюжий, грубый мужикъ (нар.)
Скапыжный – сварливый, вздорный (тарусск.)
Скоблёное рыло – со сбритой бородой (стар.)
Скаредъ – скупой, жадный (др.рус.)
Сквернавецъ (Сквернодей)- нехорошо, скверно поступающий (стар.)
Сняголовь (Сняголовый) – головорезъ, сорвиголова, лихъ человекъ (Сняголовить – безобразничать, хулиганить) (вят., перм.)
Стерва – падаль, стервятина (др.рус.)
Страмецъ – срамецъ, безстыдникъ (стар., ур.)
Страхолюдъ – урод (нар.)
Суемудръ – ложно премудрый (др.рус.)
Тартыга – пьяница, буянъ («тартыжничать – безобразить) (влад.)
Телеухъ – олухъ, глупый (перм.)
Тетёшка – гулящая баба (нар.)
Титёшница – баба с большими титьками (моск.)
Толоконный лобъ – дуракъ (отъ «толокно»)
Трупёрда – неповоротливая баба (диал.)
Трясся – сварливая, вздорная баба (нар.)
Туесъ – бестолочь (иносказ.)
Тьмонеистовый – невежа (стар.)
Тюрюхайло – неряха (кур.)
Угланъ – повеса (вят., перм., каз.)
Урюпа – плакса, замарашка, неряха (нар.)
Фетюкъ – оскорбление в адрес мужчины
Фофанъ – простофиля, дуракъ (орл.)
Фуфлыга – прыщь, дутикъ, невзрачный маленький мужичекъ («фуфлыжничать» – шататься, жить за чужой счетъ) (нар.)
Хабалъ – нахалъ, смутьянъ, грубиянъ (олон.)
Хандрыга (ханыга) – праздный шатунъ (диал.)
Хмыстень – вор (моск.)
Хохрикъ – горбатый (нар.)
Хобяка – неуклюжий неловкий (тул.)
Чёртъ верёвочный – сумасбродъ (стар.)
Чужеядъ – паразит, нахлебник (др.рус.)
Шаврикъ – кусокъ дерьма (моск.)
Шалава – дуракъ, глупый (перм.)
Шалопутъ – беспутный, ветрогонъ (стар.)
Шинора – проныра (кольск.)
Шлында – бродяга, тунеядец (смол.)
Шпынь голова – нечёсаный (нар.)
Щаулъ – зубоскалъ (др.рус.)

СЛОВАРЬ СТАРИННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

СЛОВАРЬ СТАРИННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

Агент — дипломат

Акциденции — подношения от челобитчиков

Бахарь — выдумщик; хвастун

Батог — палка, хлыст для наказания

Белодворец — освобожденный от повинностей

Бирич (бирюч) — глашатай

Бискуп — католический епископ

Бобыль — безземельный крестьянин

Бурмистр — управляющий имением помещика

Венечная (память) — письменное разрешение на венчание

Вершок — мера длины, около 45 мм

Весь — селение, деревня

Войт — городской голова или сельский староста в Польше

Вор — государственный преступник

Головничество — убийство

Грош — медная монета в 2 копейки

Деньга — полкопейки, самая мелкая монета

Десцедент — потомок

Дидивин — ученик

Дикирий — двусвещие, двойной подсвечник

Доля — мера веса, 44,43 мг

Думные люди — члены боярской думы

Дьяк — служитель приказа

Жеребий — пай; земельный надел

Журфикс — званый прием

Зазирать — осуждать

Золотник — мера веса, около 4,3 г

Изветник — осведомитель; соглядатай

Ифика — этика

Канон — вид церковного песнопения

Келарь — управляющий монастырским хозяйством

Кика (кичка) — женская шапка

Клобук — монашеский головной убор

Кондиция — уговор, условие, сделка

Корчемство — продажа вещей в кабаках (корчмах)

Креатура — назначенец по протекции, ставленник

Куртаг — приемный день при королевском дворе

Лен — вид феодального землевладения

Лифляндия — часть территории бывшего Ливонского ордена на землях нынешних Литвы и Эстонии

Ложница — ложе, кровать

Локоть — мера длины, около 46 см

Майорат — порядок наследования земли старшим в семье или в роду

Мечтап — топографическая карта

Мортира — пушка для навесной стрельбы

Навтика — навигация

Начальные люди — начальники

Писцовые книги — налоговые

Пищик — писарь

Подвойский — княжеский вестник, гонец

Половник — сыщик, тот, кто ловит преступников

Портомойня — прачечная

Порядная (запись, письмо) — договор об отказе крестьянина от прав на землю

Поток — согласно словарю В. И. Даля, это «расхищение дома и имущества как обычная кара народа или веча, от поточить, расхитить»

Починок — дословно: «новая пашня в лесу»; новое селение, от

почати — начать

Преторианцы — телохранители кесаря в Древнем Риме

Привилей — привилегия

Пристав — судебный надзиратель, смотритель

Пристанодержательство — тайное пристанище для беглых крестьян

Рекетмейстер — докладчик прошений императору

Сенаник — поминальная рукописная книга

Современный — происходящий в описываемое время

Сол — посол

Тарханы — вотчины, свободные от налогов

Тать — грабитель, вор

Трикирий — подсвечник из трех свечей

Универсал — гетманский или королевский указ

Уния — союз католической и православной церкви под главенством папы римского

Харатейный — пергаментный

Целовальник — в древности: давший присягу, целование, хранитель, продавец, сборщик казенного имущества при таможнях, весах и т. д.; позднее: продавец вина в питейном доме, кабаке

Черные люди — тяглые, податные, платившие налоги

Четверть (зерна) — 4 пуда

Экипажество — оснащение кораблей

Янычары — армейское сословие в Турции

Ясак — дань с сибирских и поволжских племен

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Древнерусские афоризмы — Мысль изреченная есть ложь.. — LiveJournal

Древнерусские афоризмы.

Мой самый любимый:
«Земнаго не сведая и небесных пытаеши».
(Не зная земного рассуждаешь о небесном).

«Един есть раб во всяком дому — сам господин».
(В каждом доме один раб — сам хозяин).

«Или не твори тайны, или сотворив ти сам веси точию».
(Или не делай тайны, или сотворив тайну, знай её только один).

«Вещати умеют мнози, а разумети не вси».
(Рассуждать умеют многие, а понимать не все).

«Уне есть со умным камень двигнути, неже с безумьемь вино пити».
(Лучше с умным камни ворочать, чем пить вино с дураком).

«Много суть у добра житья друзи, а не у беды».

Русское самурайское:
«Уне есть человеку добра смерть, негли злой живот».
(Хорошая смерть лучше дурной жизни).

Из Лаврентьевской летописи:
«Брань славна луче есть мира студна» (это 1186 год)
(Славная война лучше стыдного мира).

«Не в силе Бог, а в правде» (1263 год. А вы думали это Данила Багров придумал?)

Из Ипатьевской летописи:
«Бог бо когда хочеть показнити человека, отиметь у него ум». (1172)
(Миллион подростков в России уверены, что это слова из песни моих друзей из группы 25/17: Если Бог хочет наказать — он лишает разума).

«Не погнетши пчёл, мёду не едать».

«Война без падших мёртвых не бывает».

«Коньная хытрость на рати знаеться, а друг верен у беды».

«Всем угодити люто есть».

«Богатыи възглаголеть и вси умолкоша и слово его възвысиша до облак».

«Не богатыи блажен, но иже богатьства не требуеть».

Теперь применим прежние афоризмы, которым лет 700-900 к нынешним временам.

Про мажоров:
«Имения многа детем безумным не пользують».
(то есть: Большое богатство глупым детям пользы не приносит).

(остроумное)
«Богатым вси человеци друзи».

Про Эдуарда Лимонова:
«Муж обличаяи луче есть ласкающаго».

Про победителей Майдана:
Люто беснующемуся дать ножь остр и лукавому власть и силу.
(Опасно дать бесноватому острые нож, а лукавым власть и силу).

И, наконец, про Саакашвили:
«Не подобаеть поручити чюжих побегщему от своих».
https://www.facebook.com/zaharprilepin/posts/997224033655251?notif_t=notify_me

Сволочь, лох и супостат — разбираемся в старорусских ругательствах

Отругать у нас всегда умели — причем не обязательно матерно. По сети гуляет список «старинных русских ругательств», начинающийся со слов вроде «ащеул» или «белебеня», но по-честному, кто-нибудь слышал или читал, чтобы так ругались? А ведь помимо знакомых нам пяти матерных корней, в арсенале сквернослова было множество орудий.


Сволочь

Кажется, что сволочь — это нечто женского рода, но изначально это собирательное существительное, означавшее все, что «сволакивается», то есть собирается где-то. В этом смысле «сволочь» могло означать и сволоченный мусор, отсюда и бранное использование этого слова.

старорусские ругательства лжедмитрий

В XVIII веке так уже называют не только мусор, но и людей низкого сословия, собравшихся вместе: «

Спомогателей дела того набрали всякого вольного войска к нему, к чему стеклось премножество и россиян из разных порубежных мест, и с тою сволочью он до Калуги достиг и с помощию польскою и Москву осадил» — писал о Лжедмитрии историк А.И. Ригельман (1720 — 1789). В данном случае это еще звучит как термин — люди в войско самозванца действительно «сволакивались» с разных сел и деревень. Но впоследствии сволочью стали называть всех обитателей социального дна.


Мразь

Как и «мерзкий» это слово происходит от праславянского *mьrzъkъ. У сербов аналогичные слова означают «противный», у словен – «отвратительный», у чехов — «гадкий». И, конечно, «мороз» тоже родственно этому слову. В общем, мразь — это все самое неприятное, и это, возможно, одно из древнейших наших ругательств.


Стерва

старорусские ругательства лжедмитрий

Помните последние слова Антона Павловича Чехова? «Ich sterbe», — сказал он по-немецки, «я умираю». Некоторые лингвисты связывают корень «sterb» с праславянским корнем «стърв» — в древнерусском языке «стервь» означало «труп». Сохранялось это значение и в XIX веке: у Толстого в рассказе «Холстомер» есть фраза «Одна собака, упершись лапами в стерву, мотая головой, отрывала с треском то, что зацепила». Связь с падалью сохранилась и в названии птицы стервятника, питающегося мертвечиной. А вот как это слово стало означать «сварливая, злобная женщина», прослеживать даже и не хочется.


Подлец

Слово это происходит от польского корня, означавшего «простой народ». В России XIX века «подлым людом» назывались представители низших сословий — крестьяне и мещане. Конечно, народ это был попроще (в отличие от образованных дворян и духовенства), с нравами, по меркам привилегированных сословий, довольно дикими. Поэтому «подлец!» – это, можно сказать, ругательство элиты.


Супостат

Звучное ругательство религиозного происхождения: супостат — это «стоящий супротив», противник, враг и одно из слов, которым обозначали того, кого нельзя называть — нечистого.


Лох

старорусские ругательства лжедмитрий

Лох на Руси водится издавна и ведет себя соответствующе. Это слово добралось до наших дней из жаргона офеней — пеших торговцев, переходивших из города в город со своими товарами: книгами, самоварами, иконами, да с чем угодно. Для общения между собой офени выработали особый «офенский» язык, там лохом назывался недалекий мужичок, которого легко облапошить — как и сейчас. А изначально лох — это рыба лосось, которая во время гона теряет все силы на то, чтобы выбраться из реки в море, после чего ее можно брать буквально голыми руками. Как и деревенского мужика, обалдевше озирающегося на городской ярмарке.


Шельма

«Шельма, шельмец» — одно из самых распространенных русских ругательств. В кочующих с сайта на сайт «историях русских ругательств» написано, что это слово, дескать, пришло из Германии, где означало «плут, хитрец». Часто в пример приводят стихотворение Генриха Гейне «Шелм фон Берген», в котором главный герой якобы плутует, выдавая себя за знатного человека.

Объяснение неудовлетворительное, поэтому я не поленился и подробно изучил историю этого стихотворения. Опубликованное в 1846 году, оно основано на немецком предании «Палач и королева» (Der Schelm und die Kaiserin). Легенда гласит, что на балу в королевском замке с королевой неоднократно танцевал неизвестный красавец в маске. Как выяснилось, под маской скрывался всего лишь палач — человек незнатный и более того, «отверженной» профессии. Королю пришлось срочно даровать ему дворянство, чтобы не выглядело, будто королеву весь вечер лапал простолюдин.

старорусские ругательства лжедмитрий

В своем стихотворении Гейне использовал игру слов: в середине XIX века в немецком Schelm уже прижилось в значении «плут»; однако ранее, до XVIII века, оно еще имело «старое» значение — «палач». В немецких землях еще в XVII столетии за обзывание другого человека «шелмом» можно было иметь проблемы с законом — профессия палача считалась позорной; в значении «палач» слово встречается и в XVI столетии.

По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача.

А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором (шелм) объявлен будет». Или: «Надлежит знать всем, как с тем поступать, кто чести лишен, шельмован (то есть из числа добрых людей и верных извергнут)». И здесь нельзя не отметить связь самого понятия «шельмования» с процессом казни, однако теперь оно уже означает того, кто казни подвергается.


Шпынь

Жемчужина нашей коллекции — старорусское словечко «шпынь». Означало оно «шут», «шутник» и было довольно презрительным. Постепенно в течение XVIII и XIX века так уже могли называть незначительных или недостойных людей. «Шпынем» ругался царь Алексей Михайлович в заглавии своего послания «От царя и великого князя Алексея Михайловича всея Руси врагу божию и богоненавистцу и христопродавцу и разорителю чудотворцева дому и единомысленнику сатанину, врагу проклятому, ненадобному шпыню и злому пронырливому злодею казначею Миките». Само слово, согласно исследованию доктора филологических наук Л.Е. Кругликовой, родственно слову «шпенек» — выступающий шип или сучок.


Шаромыжник

старорусские ругательства

Напоследок развенчаем популярное заблуждение насчет этого слова: его связывают с французским cher ami — любезный друг. Якобы солдаты наполеоновской армии, отступавшей из России в 1812 году, с этими словами обращались к русским селянам за помощью, и «шаромыжник» стало нарицательным для нищего, оборванца и хитреца. Однако филологами версия признается неубедительной. Как сообщает Wiktionary, существовало выражение «на шаромыгу», а как справедливо отмечают здесь, выражение «шаромыжничать» употребляли в своих письмах Пушкин и Вяземский. Встречаем его и в «Ревизоре» Гоголя: «помнишь, мы с тобой бедствовали, обедали наширомыжку», — читаем в письме Хлестакова, вскрытом почтмейстером. Предполагают, что «шаромыга» образовалась таким же образом, как «забулдыга», «сквалыга», «торопыга» и пр.  

В любом случае, пусть происхождение этого слова неочевидно, но французские солдаты, скорее всего, ни при чем.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *