Такой это прилагательное или местоимение: Местоимения прилагательные в русском языке, примеры

Содержание

Прилагательное, местоимение, наречие tout | Французский язык изучение

Часть речи Перевод tout
местоимение всё, все — вместо существительного
наречие полностью, целиком, совсем, совершенно, очень + прилагательное или другое наречие
прилагательное весь, вся, всё, все

целый

каждый, всякий, любой

+ существительное

Местоимение tout

tout – всё

tous (s читается) – все (мн.ч. м.р. или смешанная группа)

toutes – все (мн.ч. ж.р.)

Согласование:

В единственном числе не изменяется в роде, во множественном – изменяется:

Tout marche bien. – Всё идет хорошо.

Ils sont tous arrivés.

Они все приехали.

Elles sont toutes absentes. – Они все отсутствуют.

Место в предложении:

Может быть подлежащим и тогда ставится на первое место в предложении; может быть дополнением и в этом случае стоит после сказуемого.

В сложных временах местоимение-дополнение tout ставится после вспомогательного глагола:

J’ai tout compris. — Я всё понял.

Tu n’as pas tout mangé. — Ты не всё съел.

Je les ai tous reconnus. — Я их всех узнал.

Если в предложении употребляется инфинитив, то местоимение-дополнение tout ставится перед инфинитивом и перед возможным неударным местоимением-дополнением:

Je vais tout vous expliquer. — Я вам всё объясню.

Il n’avait pas l’intention de tout leur dire. — У него не было намерения говорить им всё.

Наречие tout

«полностью, целиком, совсем, совершенно, очень»

tout – муж.р. ед.ч. и мн.ч.

toute – жен. р. ед.ч.

toutes – жен.р. мн.ч.

Ставится перед прилагательным или другим наречием.

Согласование

Наречие согласуется в роде и числе с прилагательным женского рода, если оно (прилагательное) начинается с согласной буквы или «h» придыхательного:

Il est tout pâle ce matin. – Он очень бледный сегодня утром.

Il est revenu tout bronzé de ses vacances. – После отпуска он вернулся очень загорелым.

Nous nous intéressons tout particulièrement au 19-e siècle. – Особенно мы интересуемся 19 веком.

Elle est toute pâle. –Она совсем бледная.

НО:

Elle est tout égoïste. – Она очень эгоистична.

Elle est tout heureuse.- Она совершенно счастлива.

Внимание!

Не путайте местоимение и наречие, т.к. от этого зависит согласование «tout» и перевод

:

Les ordinateurs sont tous neufs (все компьютеры новые).

Les ordinateurs sont tout neufs (компьютеры совершенно новые).

Прилагательное tout

  • «каждый, всякий, любой» (+ существительное без артикля),

tout – м.р. ед.ч.,

tous – м.р. мн.ч.,

toute – ж.р. ед.ч.,

toutes – ж.р. мн.ч.

Согласование

Согласуется в роде и числе со словом, к которому относится:

Ils viennent tous les jours. – Они приходят каждый день.

Je travaille toute la matinée. – Я работаю всё утро.

  • tout le monde – «все» (+глагол в единственном числе): Tout le monde boit de l’eau. – Все пьют воду.
  • tout le reste – «весь остаток»: Prenez tout le reste, s’il vous plaît. –
    Возьмите всё, что осталось.
  • tous les deux / toutes les deux – «оба, обе» (ставятся после глагола): Ils sont tous les deux en retard. – Они оба опаздывают. Elles sont toutes les deux à la maison.Они обе дома.

Если tout располагается непосредственно перед существительным без артикля, вся эта группа ставится в единственное число, кроме нескольких выражений:

à tous crins – энергичный; ярый

à tous égards – во всех отношениях

à tous vents – на всех ветрах

à toutes jambes – со всех ног

de tous côtés – со всех сторон

de toutes pièces – целиком, из всех частей

de toutes sortes – всякие, всевозможные

en tous points – во всех отношениях

en tout point, de tout point — целиком

en toutes lettres – прописью, целиком, без сокращений; откровенно, напрямик

être à toutes mains – быть на все руки

toutes choses égales par ailleurs – при прочих равных условиях

toutes proportions gardées – при равных условиях

toutes voiles dehors – все средства в ход

Устойчивые выражения с tout:

Pas du tout – вовсе не, совсем не

Tout de suite – сразу же

Tout le monde — все

Tout le temps – все время

Tous les jours – все дни

Tous (toutes) les deux – оба, обе

Tous les deux jours – каждые два дня

Toutes les deux semaines – каждые две недели

En tout cas – в любом случае

Malgré tout – несмотря на всё

Tout à l’heure — скоро

Tout à coup — вдруг

Tout à fait — совсем

Tout droit — прямо

Tout de même – то же самое

Tout + gerondif – выражает одновременное действие с действием сказуемого

Упражнения

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Упражнение 5

Упражнение 6

Местоимение ALL и прилагательное the WHOLE.

Заглавная —> Все местоимения

Когда учишь английский язык, то приходишь к выводу, что всё упирается в переводы. Прямые переводы, когда переводишь с родного языка на английский, письменно или устно; и обратные переводы, когда переводишь на родной язык с английского языка. Если переводить английский текст, в котором встречается слово ALL, то можно более или  менее точно догадаться об его значении. Слово ALL может быть местоимением, которое по словарю переводится, как: ВЕСЬ, ВСЯ, ВСЁ, ВСЕ. Слово может быть и наречием, которое практически переводится также:

Но не так легко перевести на английский язык предложения, где есть эти слова – ВЕСЬ и ВСЯ; ВСЕ и ВСЁ.

В переводах на английский язык мало знать значение слова, надо  знать еще его функции и место в предложении. И это касается всех слов. Но функциональные слова, какими и являются все разряды местоимений,  всегда вызывают определенные трудности.  Напоминаю, что местоимения – это слова, которые заменяют какую-либо часть речи, например, существительное или прилагательное.

Иногда местоимение может заменять только одну часть речи, например, личные местоимения:I,you, he, she, it, we, they, могут заменять только существительные. Но есть местоимения, которые могут заменять одновременно и существительное и прилагательное, например, местоимения: this, that, both, other,all. В таких случаях всегда возникает  путаница.

Займемся местоимением ALL.

Вначале я напишу несколько предложений на русском языке для примера.

Весь день я работала.

Я знаю всё.

Все они были растеряны.

Он хочет всё или ничего.

Все книги упакованы.

Чтобы перевести эти предложения на английский язык надо    определить функции слов: «весь, всё, все» и их место в предложении.

Итак, местоимение ALL может быть местоимением–существительным (noun- pronoun) и местоимением- прилагательным (adjective-pronoun).

I. ALl, как местоимение-прилагательное (adjective-pronoun)  выполняет функцию определения и стоит перед существительным.

Местоимение ALL перед исчисляемыми существительными во множественном числе.

Если существительное во множественном числе, то перед ним стоят такие определители, как определенный артикль, притяжательные местоимения и указательные местоимения.

All my friends speak English well. = Все мои друзья хорошо говорят на английском языке.

My son has read all the books I bought for him. = Мой сын прочитал все книги, которые я купила для него.

All these articles are very interesting. = Все эти статьи очень интересные.

Местоимение ALL может стоять перед существительным во множественном числе с определенным артиклем и вообще без артикля. Некоторые вообще не заморачиваются по этому поводу, ставить артикль или нет. Но давайте посмотрим на примерах и вы увидите различие между сочетаниями с артиклем и без..

All children can be naughty sometimes. = Все дети иногда бывают непослушными. ( это высказывание относится ко всем детям вообще, а не к определенной группе детей)

All the children rose when the teacher came into the classroom. = Все дети встали, когда учитель вошел в класс. ( все дети, которые сидели в этом классе, то есть, определенная группа детей, а не все дети вообще живущие на земле)

All plants need water. = Всем растениям нужна вода. ( речь идет о прописной истине, что всем, без исключения растениям на земле, вообще всем растениям , а не определенным растениям в определенном месте нужна вода).

All the plants faded in our garden because of hot weather. = В нашем саду увяли все растения из-за жаркой погоды. ( все растения в этом саду, то есть определенная группа растений, а не вообще все растения на земле).

All parents must look after their children. = Все родители должны заботиться о своих детях. ( высказывание относится ко всем родителям, то есть, вообще все родители , если произвели на свет детей, должны о них позаботиться ).

All the parents gathered in the classroom and the meeting began on time. = Все родители собрались в классе и собрание началось вовремя. ( все родители этого класса, это определенная группа родителей, а не все вообще родители на земле).

После местоимения ALL иногда может стоять предлог OF, но только, если существительное имеет определитель, то есть, определенный артикль, притяжательные или указательные местоимения. Сочетание ALL с предлогом OF характерно для американского английского, но смысл высказывания не меняется.

Например:

All of my sisters are married. = All my sisters are married. = Все мои сестры замужем.

All of these articles were translated into Russian. = All of these articles were translating into English. = Все эти статьи были переведены на английский язык.

I have read all the books you gave me. = I have read all of the books you gave me. = Я прочитала все книги, которые вы мне дали.

Если перед существительным нет определителя, то предлог OF тоже отсутствует. Поэтому возможен только один вариант.

All people want to be happy. = Все люди хотят быть счастливыми.

All big cities have the same problems. = Все большие города имеют одни и те же проблемы.

All horses are animals but not all animals are horses. = Все лошади – животные, но не все животные – лошади.

Местоимение ALL перед исчисляемыми существительными в единственном числе.

Местоимение ALL стоит перед существительными, которые относятся к времени. Их можно разделить на две группы.

а) Существительные, которые являются “мерилом” времени: day, night, evening, morning, hour, week, month, year, time, summer, autumn, winter, spring.

б) Существительные, которые обозначают понятия, на которые «тратится» время. Обычно это слова, связанные с расписаниями: life, lesson, lecture, flight, film, concert, working day.

I was working all the evening. = Я работал весь вечер.

He spent all that year in London. = Он провел весь этот год в Лондоне.

I have known him all my life. = Я знаю его всю мою жизнь.

We worked hard all last year. = Весь прошлый год мы тяжело работали.

Мы разбираемся  с местоимением ALL, которое заменяет прилагательное и в этой функции у него есть синоним — прилагательное с определенным артиклем: THE WHOLE, которое переводится: весь, целый.

Что касается существительных, относящихся ко времени, то есть два варианта перевода, которые имеют один и тот же смысл.

Например:

I was reading the whole morning. = I was reading all the evening. = Я читала всё утро.

Но если речь идет об исчисляемом существительном в единственном числе, которое не относится к о времени, то возможен только один вариант перевода — с  прилагательным  THE WHOLE.

The whole shop was full of people. = Весь магазин был полон людей.

Местоимение ALL перед неисчисляемыми существительными.

Напоминаю, что неисчислямые существительные — это слова, обозначающие вещества, материалы или абстрактные, отвлеченные понятия.

He has drunk all the water in the jug. = Он выпил всю воду в кувшине.

We have got all the information we need. = У нас есть вся информация, которая нам нужна.

She spent all the money yesterday. = Вчера она потратила все деньги.

II. ALL, как местоимение-существительное (noun-pronoun) выполняет функцию подлежащего, именной части сказуемого или сказуемого.

Местоимение ALL может обозначать все предметы, то есть, «everything» и если выполняет функцию подлежащего, то глагол стоит в единственном числе.

All is well that ends well. = Все хорошо, что хорошо кончается.

All is ready. = Всё готово.

He has lost all. = Он все утратил.

He knew all. = Он всё знал.

Местоимение All может обозначать все живые существа, то есть, «everybody» и если выполняет функцию подлежащего, то глагол стоит во множественном числе.

All are here. = Все здесь. ( все люди)

All are ready to answer question. = Все готовы отвечать на вопросы.

All agree that John was mistaken. = Все согласны, что Джон ошибался.

После местоимения ALL обычно стоит определительное придаточное предложение с союзом или без.

All that I own is yours. All I own is yours. = Всё, чем я владею – твое.

I’ll do all that you want. I’ll do all you want. = Я сделаю все, что ты хочешь.

This is all that I have got. This is all I have got. = Это всё, что у меня есть.

С местоимением ALL может стоять предлог ABOUT.

Например:

Let’s forget all about it. = Давай забудем все об этом.

I know all about you. = Я о тебе все знаю.

Местоимение ALL часто стоит с личными местоимениями WE, YOU, THEY.

Например:

We all went there. = Мы все ходили туда.

They all speak English. = Они все говорят по-английски.

Местоимение ALL всегда стоит после глагола to be в простой форме.

Например:

We are all at home. = Мы все дома.

They were all busy now. = Они были все заняты.

You are all mistaken. = Вы все ошибаетесь.

Если сказуемое выражено сложной глагольной формой, или является модальным, то местоимение всегда стоит за вспомогательным или модальным глаголом.

Например:

We have all translated the text. = Мы все перевели этот текст.

They can all swim. = Они все умеют плавать.

You must all learn new words. = Вы все должны выучить новые слова.

They are all sleeping. = Они все спят.

Местоимение ALL с предлогом OF может сочетаться с местоимениями в косвенном падеже : YOU, THEM, US.

Например:

All of you knew about it. = Все вы знали об этом.

🔍Указательные прилагательные в английском языке: правила, примеры

В английском языке есть несколько важных слов, которые приходится постоянно употреблять в речи. Что же это за слова и почему они так популярны? Об этом вы узнаете в нашей статье.
Указательные прилагательные: зачем они нужны?

В английском языке есть два основных указательных прилагательных. Это слова «this» (этот/эта) и «that» (тот/та). Они необходимы для того, чтобы показать, о каком человеке или о какой вещи идет речь.

Например:

This pupil is new. / Этот ученик новенький.

This dog is very small. / Эта собака очень маленькая.

That helicopter over there belongs to the president. / Тот вертолет принадлежит президенту.

That ticket is very expensive. / Тот билет очень дорогой.

Выступая в роли прилагательных, слова «this» и «that» стоят в предложении перед существительным в единственном числе. Если существительное употребляется во множественном числе, то на смену «this» и «that» приходят «these» (эти) и «those» (те) соответственно. Например:

These pupils are new. / Эти ученики новенькие.

These dogs are very small. / Эти собаки очень маленькие.

I want to buy these two skirts. / Я хочу купить эти две юбки.

Those helicopters over there belong to the president. / Те вертолеты
принадлежат президенту.

Whose are those books on the table? / Чьи те книги на столе?

В чем разница между
This и That?

Когда речь идет о человеке или предмете, который находится рядом с говорящим, то мы используем прилагательное «this». «This» указывает на предмет, который расположен в пределах вытянутой руки. Также он может указывать на то, что происходит непосредственно на наших глазах. Приведем следующие примеры:

This seat next to me is free. Your sister can sit here. / Это место рядом со мной не занято. Твоя сестра может сюда сесть.

Look at this picture! This woman on the left is my aunt. / Посмотри на эту фотографию! Эта женщина слева – моя тетя.

On this slide one can see how our sales increased last year. / На этом слайде показано, как за последний год увеличились наши продажи.

I love this film! / Я люблю этот фильм!

Теперь давайте разберемся с употреблением указательного прилагательного «that». Оно используется в том случае, когда речь идет о человеке или предмете, который не находится рядом с говорящим. Изучите примеры:

That lady in reception has an appointment at 10:00. / У той женщины, которая стоит возле ресепшен, назначен прием на 10:00.

Whose is that laptop on my desk? / Чей тот ноутбук на моем столе?

I’d like that red skirt in the window please. / Меня интересует та красная юбка с витрины.

Can you pass me that pencil, please? / Можете передать мне тот карандаш, пожалуйста?

То же самое относится к прилагательным «these» и «those». Например:

These sneakers are really comfortable and nice! / Эти кроссовки очень удобные и красивые!

Are those parrots in the cage yours? / Те попугаи в клетке твои?

This и that в качестве местоимений

Рассматривая указательные прилагательные, необходимо сказать несколько слов и об указательных местоимениях. Они очень похожи по форме на указательные прилагательные, но играют совершенно другую роль в предложении и занимают иное место в тексте.

Когда «this» и «that» употребляются в качестве местоимений, после них не стоит существительное. Как правило, указательные местоимения «this» и «that» относятся к неодушевленным предметам, а не людям. Например:

What’s this? – It’s my new specialty, rice with turkey / Что это? Это мое новое фирменное блюдо – рис с индейкой.

Shall we have a small break? – Yes, that’s a great idea! / Устроим себе небольшой перерыв? – Да, это отличная идея!

Тем не менее, и у этого правила есть свои исключения. Представляя себя (или другого человека) по телефону, мы также можем использовать местоимение «this». Например:

John, this is Ms. Smith. – Nice to meet you, Ms. Smith. / Джон, это мисс Смит. –Рад знакомству с Вами, мисс Смит.

Hello, this is Bob. Can I speak to Mr. Williams please? / Привет, это Боб. Я могу поговорить с мистером Уильямсом?

Итак, мы разобрали основные случаи употребления указательных прилагательных и местоимений в английском языке. Эти слова используются в речи очень часто, поэтому крайне важно их запомнить и научиться правильно употреблять. Как этого достичь? Очень просто: больше читайте, слушайте, анализируйте, чаще используйте новые слова в своей речи. Оглянитесь вокруг себя и постарайтесь самостоятельно составить предложения со словами «this», «that», «these» и «those». Практика – самый лучший и результативный способ усвоить материал, который вы проходите.

 

 

15 ошибок в английском, которые допускают абсолютно все

В английском языке есть, казалось бы, простые слова и фразы, в которых допускают ошибки даже носители языка. Возможно, их делаете и вы? Давайте проверим!

Некоторые слова, звучащие одинаково, различаются правописанием. И они очень коварны: не испытывая с ними никаких проблем в устной речи, вы можете запросто сделать ошибку на письме. Вот эти случаи.

Your или you’re?

Первое слово – притяжательное местоимение, которое отвечает на вопрос «чей?». Второе – сокращенный вариант you are, где первое слово это личное местоимение в роли подлежащего.

  • Your idea is clever.
  • You’re clever.

Whose или who’s?

Слово whose переводится как «чей» и используется в начале вопроса или придаточного предложения. А who’s, которое встречается в тех же самых местах, представляет собой сокращение от who is

  • Whose car is this?
  • I don’t know whose friend she is.
  • Who’s there?
  • I don’t know who’s singing the song.

Its или it’s?

И снова перед нами притяжательное местоимение (its) и сокращенная форма, состоящая из личного местоимения и глагола (it’s = it is).

  • It’s the cat’s food.
  • The cat is smelling its food.

There, their или they’re? 

Целых три варианта, которые произносятся одинаково! Первое слово это наречие, оно отвечает на вопрос «где?» и значит «там». Во втором случае имеем дело с притяжательным местоимением. А третий – сокращение they are.

  • He lives there.
  • Their family is happy.
  • They’re happy.

Lose или loose?

В этих похожих словах немного различается произношение, а именно последний звук: lose /luːz/, loose /luːs/. Более того, это разные части речи с разным значением. Глагол lose означает «терять», а прилагательное loose – «незакрепленный, неприлегающий, свободный».

  • I sometimes lose things.
  • I like loose jeans.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Императивы в английском: как побуждать к действию, но при этом не быть грубым?

Еще одна группа ошибок связана с неверным выбором слова или его формы.

Good или well?

Первое слово – прилагательное, а второе – наречие. Поэтому well используется с глаголами, в то время как good – с существительными и глаголом be (а также другими глаголами-связками). 

  • You speak English well. (well зависит от глагола speak)
  • You speak good English. (good описывает существительное English)
  • Your English is good. (be+good)

На сочетание be+good стоит обратить особое внимание: в русском его эквивалентом может быть не прилагательное «хороший», а наречие «хорошо». По этой причине дословный перевод не поможет, нужно запомнить именно сочетаемость.

  • It’s good to see you again. – Хорошо, что мы снова встретились.

Среди глаголов-связок, кроме be, другими вводящими в замешательство глаголами будут feel и look. И вот почему: как мы уже сказали, в английском после них требуется прилагательное good, а в русском наречие хорошо.

  • I feel good. – Я чувствую себя хорошо.
  • She looks good. – Она выглядит хорошо.

И еще один интересный поворот: well может быть и прилагательным! Тогда это слово означает «здоровый», а его антонимом будет unwell — нездоровый. Если мы хотим сообщить именно о состоянии здоровья, то надо выбирать не good, a well (уже в качестве прилагательного).

Здесь акцент сделан на том, что я чувствую себя хорошо по состоянию здоровья; возможно, это ответ на вопрос врача. А в предложении «I feel good» речь идет скорее о настроении.

Здесь подчеркивается, что она выглядит здоровой, а не хорошо или красиво.

Do или make?

В целом, do означает «выполнять», а make – «создавать». 

  • Have you done your homework?
  • Have you made breakfast?

Но каждый из этих глаголов используется идиоматически, с определенными существительными, например: do the dishes, do harm, do one’s best; make the bed, make an attempt, make an appointment и т. д. Такие словосочетания надо просто заучивать.

In, on или at 3 o’clock?

Если названо, во сколько происходит действие, то требуется предлог at: at 3 o’clock, at 3 a.m.

In употребляется в словосочетаниях in the morning, in the afternoon, in the evening, in the night. Но: at night, at midnight, at midday, at breakfast, at lunchtime, at dinner. 

On используется с днями недели и датами: on Friday, on September 23, on Friday morning/evening/night, on the morning/evening/night of September 23.

He или him?

Здесь выбор связан с тем, хотим ли мы использовать местоимение в качестве подлежащего или дополнения. He – форма личного местоимения, обозначающая действующее лицо, то есть подлежащее. Форма him употребляется для обозначения объекта, на который направлено действие, то есть дополнения.

  • He and I are getting married.
  • I love him.

Такое правило распространяется на все личные местоимения, у которых различаются формы подлежащего и дополнения (I – me, he – him, she – her, we – us, they – them). Но есть исключение: в неформальном стиле местоимение I встречается в двойном подлежащем в форме me.

  • John and me are going skiing this weekend.

He has или he is having?

В английском языке есть ряд глаголов, которые называют глаголами состояния. Они не используются в форме Continuous, и их нужно просто запомнить. Но некоторые глаголы в одних контекстах являются глаголами состояния, а в других нет. Have как раз один из них. Когда речь идет о принадлежности, форма Continuous с ним не нужна.

  • He has a wife and two kids. 
  • He has a big house.

Но есть словосочетания, в которых have подразумевает действие. Тогда длительная форма используется в соответствии с правилами употребления Continuous.

  • I’m having breakfast now.
  • Mary was having a shower when I called.
  • This time tomorrow we’ll be having a party.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Что должен знать каждый, чтобы никогда не путаться в английских временах?

I am doctor или I am a doctor?

Конечно же, второй вариант. С исчисляемыми существительными в единственном числе после глагола be, когда надо сказать, кем или чем является кто-то/что-то, используется неопределенный артикль.

  • She’s an engineer.
  • It’s a library.

I am agree или I agree?

Из-за того, что по-русски говорят «я согласен, я был согласен», эта модель иногда невольно переносится на английский. Но использовать глагол be в данной английской фразе неверно. По-английски нужно сказать «я соглашаюсь», agree – это глагол, а не прилагательное.

  • I agree that it must be done.
  • She agreed with him.
  • Do you agree?

И есть еще формальное выражение I am in agreement.

Boring или bored?

Чтобы выбрать, нужно подумать о смысле, который вы вкладываете. Прилагательные с окончанием -ing подразумевают, что человек или предмет производит некое впечатление.

  • Mike is a boring person. – Майк скучный человек.
  • This movie is interesting. – Фильм интересный.
  • The news was surprising. – Новость была удивительной.
  • My job is tiring. – Моя работа утомительна.

Прилагательные с окончанием -ed показывают, что человек находится под неким впечатлением или воздействием.

  • We are bored. – Нам скучно.
  • She is interested in politics. – Она интересуется политикой (ей интересно).
  • Everybody was surprised. – Все были удивлены.
  • Julia was tired. – Джулия устала.

Say или tell?

Два глагола с очень близким значением – какой же выбрать? Здесь дело зависит от структуры предложения. После tell используется дополнение без предлога, то есть указывается, кому будут рассказывать.

  • Peter told me that he was excited.

После say адресат сообщения либо не указывается вообще, либо указывается с предлогом to.

  • Peter said that he was excited.
  • Peter said to me that he was excited.

А еще существует целый ряд выражений, в которых по традиции используются эти глаголы. Например, say good morning, say a few words, say so; tell the truth, tell a lie, tell a story, tell one’s name и т.д.

Advice или advices? Money is или money are?

Неисчисляемые существительные часто подводят изучающих английский язык, когда тип существительного в английском и в родном языке не совпадает. Например, в русском можно сказать совет или советы, то есть использовать слово как в единственном, так и во множественном числе. Но в английском это не так! Единственный вариант – advice, а если требуется множественное число, то на помощь приходит выражение pieces of advice.

  • His advice was reasonable.
  • His pieces of advice were reasonable.

Существительное knowledge тоже используется в английском иначе, чем в русском. Вместо множественного числа, как в слове знания, возможно только единственное.

  • His knowledge was striking. – Его знания были поразительны.

Слово news тоже способно удивить. Несмотря на окончание, оно воспринимается носителями языка как единственное число (хотя в русском можно сказать новость – новости). 

И существительное money, в отличие от всегда множественного числа русского слова деньги, тоже будет только в единственном числе в английском. Поэтому money is.

  • This money is for this week’s shopping.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 150+ предложных английских глаголов, которые вам точно пригодятся

Что такое местоимение: определение и примеры

Каждый, кто желает впечатлять всех своей грамотной речью, должен правильно употреблять местоимение, так как они составляют весомую часть нашей разговорной речи.

Происхождение слова

Местоимение — это самостоятельная часть речи, которая служит вместо других, заменяет название предметов, их признаков и действия.

На латыни местоимение звучало следующим образом — pronomen. При дословном переводе означает «antōnymia», где anti — вместо, onyma — имя. Такой вариант дословного перевода с латыни закрепили в нормах русского языка.

Определение

Знаменательные части речи отличаются от местоимений. Последние не имеют лексического реального, вещественного значения. Они приобретают в предложениях значение слова, на которое указывают или вместо которого употребляются.

Совы принадлежат к отряду хищных птиц. Они охотятся ночью.

Синтаксическая роль

Местоимения замещают слова разных частей речи, именно поэтому их роль в предложении разнообразна. Они играют синтаксическую роль как подлежащее, дополнение, определение, обстоятельство и именной части сказуемого.  Рассмотрим в таблице какими частями речи могут быть выражены в русском языке.

ВидОсобенностиПримеры
СуществительныеУказывают на предмет в предложениях. Заменяют в собственные и нарицательные имена, чтоб упустить повторение.Мы хотели открыть дверь, но она была заперта.
ПрилагательныеВыполняют функции прилагательного, указывая на признак предмета.

Местоимение — прилагательные её, его, их не способны изменяться.

 

Твой красный шарф. Чей-то костюм остался в раздевалке.

ЧислительныеУ них отсутствует категория числа и рода. В предложении выступают в роли подлежащего, обстоятельства, дополнения, иногда сказуемого.

 

 

Несколько школьников не пришли сегодня.

Сколько-нибудь карандашей

НаречияУказывают на признак действия или признак признака.По-твоему белые розы красивые.

Везде было шумно.

 

Грамматические признаки

Грамматические признаки

Обладают постоянными и непостоянными грамматическими признаками (определенными качествами морфологической категории, для данной части речи)

  1. Постоянные признаки. Разряд по значению и лицо (1-е лицо — я, мы; 2-е — ты, вы; 3-е лицо — он, она, оно, они).
  2. Непостоянные. Падеж, род и число. У многих местоимений отсутствуют категории рода и числа. У местоимений он, она, оно категории лица и рода являются постоянными.
  3. Синтаксические признаки. Местоимение, оно может выступать в роли подлежащего, сказуемого, определения, дополнения или обстоятельства.

Местоимения — это часть речи, которая указывает на предметы или на признак, или на количество, но не называет эти предметы.

Полезное видео