Ударение в русском языке разноместное – разноместное ударение — это… Что такое разноместное ударение?

Содержание

разноместное ударение - это... Что такое разноместное ударение?


разноместное ударение

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.

  • разделительные союзы
  • разносклоняемые существительные

Смотреть что такое "разноместное ударение" в других словарях:

  • ударение — Выделение одного из слогов в составе слова (или слова в составе речевого такта синтагмы, или синтагмы в составе фразы) различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности,… …   Словарь лингвистических терминов

  • ударение — (акцент) (фон.) Выделение звука, слога и слова путем усиления мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса (голосового тона). По объекту выделения ударение бывает: 1) слоговое; 2) словесное; 3) фразовое. По акустико …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Ударение (акцент) — – выделение в речи одной из единиц в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. В зависимости от того, с какой единицей функционально соотносится ударение (слог, слово, словосочетание и т.д.), различают словесное,… …   Энциклопедический словарь СМИ

  • ударение — 1) явление фонетики слова (словесное ударение): выделение одного из слогов за счёт силы выдоха. Русское ударение разноместное (французское всегда на последнем слоге): голова, корова, молодость – и подвижное: рука/руки. В безударных слогах гласные …   Литературная энциклопедия

  • Фиксированное ударение — Фиксированное ударение  лингвистический термин, обозначающий закреплённость ударения за определёнными слогами и ограничения в его передвижении. Содержание 1 Разноместное фиксированное ударение …   Википедия

  • Лехитские языки — Лехитская Таксон: подгруппа Ареал: Польша, Германия, Франция, Литва, Чехия, Россия, Белоруссия, Украина, Словакия, Казахстан, Латвия, США, Бразилия, Канад …   Википедия

  • Чувашский язык — Самоназвание: Чӑваш чӗлхи Страны: Россия …   Википедия

  • Чувашский — язык Самоназвание: Чăваш чĕлхи Страны: Россия Регионы: Чувашия, Татарстан, Башкортостан, Самарская область, Ульяновская область, Саратовская область Официальный стат …   Википедия

  • Павлович, Александр Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлович. Александр Павлович Alexander Pavlovič Имя при рождении: Александр Иванович Павлович Дата рождения: 19 сентября 1819(1819 09 19) …   Википедия

  • Болгарский язык — один из южнославянских языков. Распространён в Болгарии, незначительное число болгар проживает в СССР, Румынии, Югославии и других соседних странах. Общее число говорящих свыше 9 млн. чел. (в т. ч. в Болгарии около 9 млн. чел.). Официальный язык… …   Лингвистический энциклопедический словарь

dic.academic.ru

Русская орфоэпия. Разноместное, подвижное или неподвижное ударение

Трудность усвоения норм русского ударения связано с его особенностями.

1. Русское ударение разноместное, т.е. может падать на любой слог и на разные морфемы:подрОстковый, дОмик, вЫнес, облегчИть, кладовАя, позвонИшь.

2. Русское ударение может быть в разных словах подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то оно является неподвижным: говорЮ, говорИм, говорИшь, говорИте, говорИт, говорЯт. Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (вЫбежать – выбегАть, травА – трАвы).

Ударение может с течением времени меняться. Например, тенденцию к перемещению ударения к концу слова имеют слова на -ия. Не так давно считалось правильным произношение металлУргия, индУстрия, полигрАфия. Сейчас нормативным является металлургИя, индустрИя, полиграфИя.

В некоторых словах русского языка отмечаются колебания ударения. В большинстве словарей признаются равноправными варианты ударения в следующих словах: Августовский – августОвский, бунгАло – бУнгало, джИнсовый – джинсОвый, казАки – казакИ, кЕта – кетА и др. В некоторых словах встречаются профессиональные ударения: искрА (в речи шоферов), компАс, рапОрт (в речи моряков), рефлексИя (в речи психологов), эпилепсИя(у медиков).

Разноместность и подвижность – важные средства различения форм слов и слов. Например, различное смысловое значение приобретают слова: белОк – бЕлок, мукА – мУка, языковОй (барьер) – языкОвая (колбаса), лЕдник (погреб) – леднИк, бронИровать (закреплять) – бронировАть (дверь)и др.

Следует запомнить слова с неподвижным ударением: бАнт, звонИть, квартАл, красИвый, повторИть, облегчИть, тОрт, шАрф.

Кроме того, место ударения зависит от происхождения слова. Так, большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняют ударение на последнем слоге: диспансЕр,жалюзИ, кюрЕ.

Часто ударение определяется конечным сочетанием гласных и согласных звуков. Например:

  • Ал (в иноязычных словах):квартАл, пенАл, финАл;
  • Атай: глашАтай, завсегдАтай, соглядАтай;
  • лОг (неодушевленные объекты):каталОг, монолОг, некролОг;
  • провОд (в сложных словах):бензопровОд, мусоропровОд, водопровОд; но:электропрОвод.

infourok.ru

Типы ударений. Свободное и связанное ударение. Л. В. Щерба. — Студопедия.Нет

 

Раздел науки о языке, изучающий̆ словесное ударение и слоговой̆ акцент, называется акцентологией̆; Обычно словесное ударение заключается в том, что в слове (или же в группе, состоящей̆ из знаменательного слова и одного или нескольких служебных) с помощью тех или иных звуковых средств подчеркивается один вполне определённый̆ слог, а иногда — в меньшей̆ мере — еще и другой̆ или другие слоги. Так, в русском слове новая всегда подчеркивается первый̆ слог, в под окном — последний̆ слог. Слоги, несущие ударение, называют ударными (или ударенными), остальные же — безударными (или неударенными). Способы звукового выделения, используемые словесным ударением, разнообразны. Так, ударный̆ слог может произноситься

с большей̆ интенсивностью — так называемое динамическое, или силовое, ударение. Он может удлиняться (чаще за счет своего гласного) — квантитативное, или количественное, ударение. Он может выделяться повышением или понижением тонамузыкальное, или тоническое, ударение. В ряде языков наблюдается также качественное ударение — особое качество звуков, составляющих ударный̆ слог. Перечисленные способы звукового выделения выступают обычно не изолированно, как «чистые» типы, а в тех или иных сочетаниях друг с другом. Например, в русском языке словесное ударение издавна считалось динамическим, но более новые исследования показали, что оно в большей̆ мере является количественным: ударный̆ слог не только громче, но прежде всего продолжительнее безударного (в среднем в 2—3 раза).

Словесное ударение может быть свободным (разноместным) или связанным (фиксированным, одноместным).


Свободным называется ударение в тех языках, в которых оно может стоять на любых

(начальных, серединных, конечных) слогах акцентного слова, как это мы видим в русском языке. Конечно, в каждом слове и в каждой̆ грамматической̆ форме такого языка место ударения обычно закреплено строго (возможно только нóвая, а не «новáя» или «новая’»), так что колебания (вроде твóрог — творóг) встречаются лишь в отдельных случаях. Свободным является ударение также в украинском, белорусском, болгарском, литовском, немецком, английском, скандинавских, итальянском и в ряде других языков. В этих языках есть случаи, когда два разных слова или две разные формы, обладая одинаковым фонемным составом, различаются лишь местом ударения. Таковы в русском языке, например, пары мука и мука, плачу и плачу (совсем разные слова), или стада и стада (разные формы одного слова), или в английскомimport /imp'o:t/ 'ввозить, импортировать' и import /'impot/ 'ввоз, импорт' (разные слова — глагол и существительное,— тесно связанные по значению и происхождению).


Свободное ударение может быть неподвижным при образовании форм слова и производных слов или подвижным.


Неподвижное ударение имеем, например, в слове горох: ср. горох, гороха, гороху и т. д., также горошина, горошек, гороховый̆, огорошить — везде ударение падает на один и тот же слог -рох- или -рош-.


Подвижное ударение имеем в слове борода: ср. бороды, бороде... по бороду, бороды... и, наконец, бород (ср. и производное бородка). Подвижность ударения наблюдается в языках со свободным ударением там, где ударение так или иначе характеризует определенные некорневые морфемы (окончания, суффиксы, приставки), определенные грамматические формы и словообразовательные типы. Так, приставка вы- (в отличие от других русских приставок) перетягивает ударение на себя (ср. смотреть, писать, также посмотреть, написать, но высмотреть, выписать), однако при образовании несовершенного вида суффикс -ыва- (-ива-) заставляет ударение перейти с этой̆ приставки на слог, непосредственно предшествующий̆ суффиксу (выписывать, высматривать).

В целом можно сказать, что в языках со свободным ударением (и в случаях его подвижности, и в случаях неподвижности) место ударения в словоформе зависит от ее морфемного состава.

Связанным (фиксированным) называется словесное ударение в тех языках, в которых

оно всегда (или почти всегда) падает на один определённый̆ по порядку слог слова, например: только на начальный̆, только на конечный̆, только на предпоследний̆ слог и т. д. Начальное ударение имеем в финно-угорских языках, а из индоевропейских— в латышском, чешском, словацком (ср. в русском языке имена собственные и другие слова, заимствованные из этих языков: Хельсинки, Калевала — из финского; Таллин, Тарту — из эстонского; Рига, Райнис — из латышского;


Естественно, что фиксированное ударение оказывается подвижным, если при образовании форм слова или производных слов количество слогов изменяется и слог, на который̆ падало ударение, перестает быть соответственно первым или последним, предпоследним и т. д. Так, в чешском и словацком языках при присоединении к глаголу приставки, содержащей̆ гласный̆, ударение переходит на эту приставку, так как она занимает позицию начального слога.


Нетрудно заметить, что в языках со связанным ударением место ударения не зависит от морфемного состава слова, а определяется по отношению к границе слова (начальной̆ или конечной̆) и, следовательно, служит если не показателем точного места этой̆ границы, то во всяком случае показателем ее близости. В этих языках на общую словоформирующую функцию ударения дополнительно наслаивается словоразграничивающая (делимитативная, или функция «пограничного сигнала»).


Промежуточную группу между языками со свободным и со связанным ударением представляют языки с полусвязанным ударением. Ярким примером может служить латынь. (Маслов)


10. Языки мира и типы их классификаций. Языковые семьи по
регионам. Основные языковые семьи Евразии и их
представители. Индоевропейские языки.

 

Языки мира: около 5 тысяч

 

Классификации языков:


• Генеалогическая - изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними (отнесения их к одной семье, группе), т. е. на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка.

 

• Географическая (ареальная) - деление языков на определённые классы на основе общих признаков, возникших благодаря длительному взаимодействию носителей данных языков на определённой территории.


• Типологическая - это классификация, устанавливающая сходства и различия языков в их наиболее важных свойствах грамматического строя (не зависящих от их генетического родства) с целью определения типа языка, его места среди других языков мира.

 

 

Языковые семьи по регионам

 

Языковые семьи Евразии

 

Индоевропейские языки

 

studopedia.net

разноместное ударение — с русского на все языки

См. также в других словарях:

  • разноместное ударение — То же, что свободное ударение …   Словарь лингвистических терминов

  • ударение — Выделение одного из слогов в составе слова (или слова в составе речевого такта синтагмы, или синтагмы в составе фразы) различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности,… …   Словарь лингвистических терминов

  • ударение — (акцент) (фон.) Выделение звука, слога и слова путем усиления мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса (голосового тона). По объекту выделения ударение бывает: 1) слоговое; 2) словесное; 3) фразовое. По акустико …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Ударение (акцент) — – выделение в речи одной из единиц в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. В зависимости от того, с какой единицей функционально соотносится ударение (слог, слово, словосочетание и т.д.), различают словесное,… …   Энциклопедический словарь СМИ

  • ударение — 1) явление фонетики слова (словесное ударение): выделение одного из слогов за счёт силы выдоха. Русское ударение разноместное (французское всегда на последнем слоге): голова, корова, молодость – и подвижное: рука/руки. В безударных слогах гласные …   Литературная энциклопедия

  • Фиксированное ударение — Фиксированное ударение  лингвистический термин, обозначающий закреплённость ударения за определёнными слогами и ограничения в его передвижении. Содержание 1 Разноместное фиксированное ударение …   Википедия

  • Лехитские языки — Лехитская Таксон: подгруппа Ареал: Польша, Германия, Франция, Литва, Чехия, Россия, Белоруссия, Украина, Словакия, Казахстан, Латвия, США, Бразилия, Канад …   Википедия

  • Чувашский язык — Самоназвание: Чӑваш чӗлхи Страны: Россия …   Википедия

  • Чувашский — язык Самоназвание: Чăваш чĕлхи Страны: Россия Регионы: Чувашия, Татарстан, Башкортостан, Самарская область, Ульяновская область, Саратовская область Официальный стат …   Википедия

  • Павлович, Александр Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлович. Александр Павлович Alexander Pavlovič Имя при рождении: Александр Иванович Павлович Дата рождения: 19 сентября 1819(1819 09 19) …   Википедия

  • Болгарский язык — один из южнославянских языков. Распространён в Болгарии, незначительное число болгар проживает в СССР, Румынии, Югославии и других соседних странах. Общее число говорящих свыше 9 млн. чел. (в т. ч. в Болгарии около 9 млн. чел.). Официальный язык… …   Лингвистический энциклопедический словарь

translate.academic.ru

Фиксированное ударение - это... Что такое Фиксированное ударение?

Фиксированное ударение — лингвистический термин, обозначающий закреплённость ударения за определёнными слогами и ограничения в его передвижении.

Разноместное фиксированное ударение

Разноместное фиксированное ударение характеризуется возможностью постановки ударения в разных, но относительно строго определённых слогах слова. Примеры языков с разноместным фиксированным ударением — классический арабский, латынь, итальянский, испанский, португальский и некоторые другие языки. Строгость варьируется (ср. разноместное фиксированное ударение в латинском и итальянском языках).

Одноместное фиксированное ударение

Одноместное фиксированное ударение подразумевает постоянное ударение на определённом слоге слова (например, втором с конца) и его удержание во всех формах. Имеет три подтипа:

Одноместное нестрогое ударение

Одноместное нестрогое ударение подразумевает фиксированный ударный слог в большинстве слов, но подразумевает большое количество исключений. Примеры языков с одноместным нестрогим ударением — фарси, иврит, татарский, азербайджанский. Показателен пример татарского языка, главным правилом которого является фиксированное ударение на последнем слоге слова, однако встречаются ударения на втором, третьем от конца слогах, обычно — не в именах, а, как правило, в наречиях (вопросительных и проч.). Подобная ситуация наблюдается и в фарси, где большинство исключений приходится на глагольные формы и служебные части речи.

Одноместное разрешающее ударение

Одноместное разрешающее ударение не допускает большого количества исключений, но может позволить нестандартное ударение в исключительных случаях. Как правило, это относится к неосвоенным до конца заимствованиям с нестандартным для данного языка ударением. При полном усвоении слова ударение в языках с таким подтипом одноместного ударения перемещается согласно правилам. См.: (ударный гласный выделен жирным) польск. fizyka; эст. kolhoos, хотя, по правилу, ударение в польском постоянно приходится на предпоследний, а в эстонском языке — на первый слоги.

Одноместное строгое ударение

Одноместное строгое ударение является классическим типом фиксированного ударения, при котором ни при каких условиях невозможно исключение из правила фиксированного ударного слога. Слово, произнесённое с нестандартным ударением в потоке речи, уже не может относиться к системе такого языка.

Французский язык можно отнести к примерам одноместного строгого ударения с большой оговоркой: если мы рассматриваем отдельное слово. Причина — синтагматическая сущность французского ударения: при нём объектом интонирования является не слог, а цепочка слов. Фактически, во французском словесное ударение в потоке речи отсутствует.

dic.academic.ru

Значение «разноместное ударение»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

how-to-all.com

специфика русского ударения, тенденции развития норм, проблема идентичности в словарях

2.1 Специфика русского ударения

В русском языке ударение разноместное, оно может быть на любом слоге.

В других индоевропейских языках ударение, как правило, закреплено за каким-то определённым слогом: в английском оно падает в основном на первый слог, во французском – на последний, а в польском – на второй от конца.

Известно, что слово в русском языке делится на морфемы (корень, приставку, суффикс, окончание). В русском языке ударение может падать на любую часть слова.

Ударение в русском языке бывает неподвижным (во всех формах слова оно падает на один и тот же слог) и подвижным (при изменении слова ударение меняет своё место).

Если же существительное в каких-то формах имеет варианты (слесаря-слесари, теноры-тенора), тогда ударение в одном случае будет неподвижным, в другом – подвижным.

Ударение имеет большое значение в русском языке и выполняет различные функции.

Слова «хлопок», «мука», «орган», «атлас», «парить» при постановке ударения превращаются в десять разных по значению слов: хлопок – хлопок, мука – мука, орган – орган, атлас – атлас, парить – парить. Такие слова называются омографами. Они одинаково пишутся, но различно произносятся.

У слов «руки», «слова» ударение указывает на грамматическую форму: руки – именительный падеж множественного числа, а руки – родительный падеж единственного числа.

У слов «белок», «пили», «мою» ударение помогает различать значение слов и их формы: белок – родительский падеж слова белка, а белок – именительный падеж слова, которое называет составную часть яйца или часть глаза. «Разноместность ударения, - пишет известный лингвист Р.А.Аванесов, - делает его в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова».

Вот почему в древних рукописях нередко у каждого слова отмечали ударение. Вот почему в учебных пособиях, книгах для чтения, предназначенных иностранцам, обязательно ставится ударение. Вот почему и тем, для кого русский язык является родным, бывает трудно определить, где поставить ударение, чтобы не сделать ошибок.

Сложность в определении места ударения в том или ином слове возрастает, поскольку для некоторых слов существуют варианты ударений. Например: взрЫвный – взрывнОй, прИвод – привОд, твОрог – творОг, дОговор – договОр, тЕфтели – тефтЕли.

Литературный язык стремится избежать таких колебаний. Каким же образом?

1. Оба варианта сохраняются для различения смысла слов. Так, слово «хаос» означает «в древнегреческой мифологии — зияющая бездна, наполненная туманом и мраком, из которой произошло все существующее» и хаос — «полный беспорядок, неразбериха», зубчатый — «подобный зубу, похожий на зуб» и зубчатый — «состоящий из зубцов, образующий зубцы».

В устной речи иногда стремятся разграничить с помощью ударения слово «квартал»: 1) квартал — «часть города, ограниченная четырьмя пересекающимися улицами» и 2) квартал — «четвертая часть года (три месяца)». Такое разграничение считается ошибкой. Слово квартал имеет и в том и в другом значении ударение на последнем слоге.

2. Сохраняются оба ударения, если одно из них свидетельствует о принадлежности слова народнопоэтической речи. Сравните: мОлодец — молодЕц, дЕвица — девИца, шелковый — шёлковый, серебро — серебро.

В остальных случаях судьба вариантов различна.

Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками. Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». В нем дается система нормативных помет (единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических), которая выглядит следующим образом:

1. Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: волнам и волнам; искристый и искристый; автаркия и автаркия; баржа и баржа; бижутерия и бижутерия; лосось и лосось. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.

2. Варианты нормы, из которых один признается основным:

а) помета «допустимо» (доп.): творог и доп. творог; отдал и доп. отдал; будней и доп. буден; кулинария и доп. кулинария. Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного. Чаще всего используется в разговорной речи;

б) помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустрия и доп. устар. индустрия; собрался и доп. устар. собрался; ханжство и доп. устар. ханжество.

Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепенно утрачивается, а в прошлом он был основным.

Из двух вариантов, один из которых признается основным, рекомендуется употреблять первый, считающийся предпочтительным.

Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые запретительные пометы:

1) «не рекомендуется» (не рек.) — алфавит! не рек. — алфавит; баловать! не рек. баловать; подростковый! не рек. подростковый; договорный! не рек. договорной.

Эта помета может иметь дополнительную характеристику «устаревающее» (не рек. устар.). Варианты, имеющие эту помету, представляют собой бывшую норму. Сегодня они находятся за пределами нормы, например: диалог! не рек. устар. диалог; остриё! не рек. устар. остриё; револьвер! не рек. устар. револьвер; украинцы! не рек. устар. украинцы;

2) «неправильно» (неправ.) — атлет! неправ. атлёт; неправ. атлет; кухонный! неправ. кухонный; договорённость! неправ. договоренность; добыча! неправ. добыча;

3) «грубо неправильно» (грубо неправ.) — документ! грубо неправ. документ; инженеры! грубо неправ. инженера; инструмент! грубо неправ. инструмент; ходатайство! грубо неправ, ходатайство.

Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.

Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно принято только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Словарь фиксирует эти варианты. Например:

дубляж, -а \ в профессион. речи дубляжа

искра \ в профессион. речи искра

аммиак, -а \ у химиков аммиака

эпилепсия \ у медиков эпилепсия

шприц, -, мн. -ы, ев \ у медиков ед. шприца, мн. -ы, -ов.

флейтовый, -ая, -ое \ у музыкантов флейтовый

компас, -а, мн. -ы, -ое \ у моряков компас.

Ударение в русском языке очень своеобразно. В чем его специфика?

Первой особенностью русского ударения является то, что оно свободное, то есть не прикреплено к определенному слогу в слове. Оно может падать и на первый слог (воля, город), и на второй (свобода, природа), и на третий (молоко, молодой) и т.д. Такое ударение называется также разноместным.

В других языках ударение зачастую прикреплено во всех словах к определенному слогу. Например, во французском и турецком языках оно всегда падает на последний слог. Сравни французские слова: одеколон, эскимо, пломбир, туалет, пальто, комбинезон, салют, Париж, дебют.

В польском языке ударение всегда падает на предпоследний слог: Варшава, Освенцим, Краков, Сопот, Висла, Зелена Гура, Вроцлав, Познань. В чешском и венгерском языках оно всегда приходится на первый слог. Возьмем чешские слова: Прага, Карловы Вары, чехи, Влтава – и венгерские: Венгрия, Ференц Лист, Шандор Петефи, Ференц Ракоци.

Второй особенностью русского ударения является его подвижность, то есть способность менять свое место в зависимости от формы слова.

Например: понять – понял – поняла;

сестра – сёстры;

стена – нет стены.

Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость, которая выражается в том, что с течением времени ударение меняет свое место в слове и появляется новый вариант произношения. Например, раньше говорили: кладбИще, паспОрт, эпигрАф, воздУх, музЫка, призрАк.

Сейчас такое произношение считается неправильным. Но оно сохранилось в художественных произведениях. И мы можем встретить старое произношение в стихах Пушкина, Лермонтова, Некрасова, баснях Крылова и в произведениях других поэтов и писателей.

Сравни:

Гремит музыка полковая. (А.Пушкин)

Вертит очками так и сяк. (И.Крылов)

Ворон не жарят, не варят.(И.Крылов)

А как же читать эти строчки нам, современным людям? Произносить их нужно по-старому, в соответствии с нормой XIX века, так как при изменении ударения на современный лад «ломаются» размер и ритм стиха, исчезают его слаженность, гармоничность.

Процесс изменения ударения идет и сейчас, на наших глазах. Так, если раньше можно было произносить только договОр, то сейчас допустимым является и дОговор. Это касается и таких слов, как камбала, кулинария, феномен, ракушки, августовский. Если раньше такие варианты их произношения, как камбалА, кулинАрия, рАкушка, феномЕн, августОвский, считались нелитературными, то теперь они являются допустимыми.

Такая вариативность и подвижность русского ударения создает определенные трудности при произношении не только для иностранцев, но и для русских людей. Очень часто возникают сомнения, как произносить то или иное слово. В этих случаях неоценимую помощь вам окажут словари – орфоэпические, толковые, энциклопедические.

Сложность и прихотливость русского ударения известна всем. Во многом это обусловлено спецификой русского ударения в целом. Оно отличается разноместностью (может быть на любом слоге в слове: ку́хонный, экспе́ртный, проходно́й) и подвижностью (может менять своё место в разных формах одного слова: нача́ть, на́чал, начала́, на́чали). Кроме того, ударение может меняться с течением времени.

Например, сейчас прилагательное дневное мы произносим с ударением на окончании (лампа дневно́го света), а в XIX веке оно произносилось с ударением на корне («Погасло дне́вное светило», – писал А.С. Пушкин).

Однако колебания в постановке ударения наблюдаются и в пределах одного отрезка времени (в современной речи можно услышать творо́г и тво́рог, на́чал и нача́л, догово́р и до́говор). Следует помнить, что такие варианты произношения редко бывают равноценными.

Так, одинаково правильным в литературной речи считается произношение творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и щёпоть.

Обычно варианты различаются сферой употребления (литературный и нелитературный; основной, то есть используемый в официальной обстановке, и допустимый, то есть менее желательный вариант, который тем не менее находится в пределах правильного).

Например, произношение «Он занялся́ своими делами» считается основным в литературном языке, тогда как произношение «Он заня́лся своими делами» допускается, но менее желательно. Говорить же «Он за́нялся своими делами» в литературной речи не рекомендуется, поскольку это просторечный вариант.

Ударение в русском языке - это выделение одного из слогов в составе слова усилением голоса. Правильная постановка ударения является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Есть немало слов, произношение которых служит как бы лакмусовой бумажкой уровня речевой культуры. Часто достаточно услышать от незнакомого человека неправильное ударение в слове (вроде: магазин, новорожденный, инструмент, документ, портфель, перевезены, облегчит и т.п.), чтобы составить не слишком лестное мнение о его образовании, степени общей культуры, так сказать, уровне интеллигентности.

Нормы ударения, или акцентологические нормы нарушаются особенно часто. Это объясняется, во-первых, тем, что изменчивость норм приводит к неизбежному (хотя и временному) сосуществованию старого и нового вариантов, а это порождает колебания в выборе одного из них, во-вторых, трудностью усвоения ударения, которое в русском языке является разноместным и подвижным: паспорт, арест, протокол и др. При образовании грамматических форм слова оно часто переходит с одного слога на другой: река - реки, голова - головы и т.п.

Эта особенность русского ударения, создавая известные трудности в речевой практике, исторически используется как важное средство различения смысла слова, а также его грамматических форм: замок - замок, насыпать (действие, ограниченное временными пределами) и насыпать (законченное действие).

studfile.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *