Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ both – Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мСстоимСния both Π² английском языкС

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мСстоимСния both Π² английском языкС

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ both Π² английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ситуациях ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ. Both пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎΠ±Π°Β«, Β«ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ…Β«, ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

НапримСр:
I want both books.
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

Both shirts are good.
ОбС Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π° мСстоимСниСм both ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the часто ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ.

НапримСр:
You can take both shirts. (А НЕ …both the shirts.)
МоТСшь Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ.

He lost both parents when he was a child. (А НЕ …both his parents…)
Он потСрял ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π» Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ.

Both ΠΈ both of

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ с Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: the, this, my, your, those, ΠΈ Π΄Ρ€.), ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ both, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ both of. Π’ амСриканском английском Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ both of.

НапримСр:
I want both of these books. = I want both these books.
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ эти ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ both of.

НапримСр:
Both of them are good. Они ΠΎΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ. Both of us want to go. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.

Π’ случаС, Ссли мСстоимСниС Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС дополнСния, both ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ послС Π½Π΅Π³ΠΎ.

НапримСр:
She has invited us both.
Она пригласила нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ….

She has sent you both her love.
Она Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚.

Both ΠΈ neither

Π’ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях вмСсто both употрСбляСтся neither.

НапримСр:
Neither of them came. (А НЕ Both of them did not come.)
Они ΠΎΠ±Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ both Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ

Когда мСстоимСниС both ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для описания ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ вмСстС со сказуСмым, ΠΈ ставится послС Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ смыслового Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. Когда Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π΄Π²Π°,

both ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ставится послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

НапримСр:
They are both good.
Они ΠΎΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ.

We both want to go.
ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.

We have both been invited.
Нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… пригласили.

They have both gone home.
Они ΠΎΠ±Π° ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ внимания, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ конструкции both (of) + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/мСстоимСниС.

НапримСр:
Both of them are good.
Они ΠΎΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ.

Both of us want to go.
ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.

Both of us have been invited.
Нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… пригласили.

Both of them have gone home.
Они ΠΎΠ±Π° ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

Both … and …

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° использованиС both Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ конструкции, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ союзом. Вакая конструкция пСрСводится Β«

ΠΊΠ°ΠΊ …, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ …«, Β«ΠΈ …, ΠΈ …«.

НапримСр:
She is both beautiful and clever.
Она ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌΠ½Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ красива.

She both sings and dances.
Она ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚, ΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΠ΅Ρ‚.

www.correctenglish.ru

Π₯ΠΈΡ‚Ρ€ΡŽΠ³Π° BOTH. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

ΠžΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ: 04 апрСля 2019

ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠ²: 2222

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ красивая английская Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΈ Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово находится Π½Π° своём ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ мСстС? БСгодня посмотрим, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅

both, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ часто Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ вопросов Ρƒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… инглиш. Начнём с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это мСстоимСниС, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ нашСго русского Β«ΠΎΠ±Π°Β», Β«ΠΎΠ±Π΅Β». Π—Π°Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΊΠ° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ both ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ практичСски любоС мСсто Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ всё зависит ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ случая. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ?wink

Both – ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ употрСблСния

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ наш both ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

английский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

Both women were smiling.

ОбС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

I am interested in both projects.

Π― ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

He decided to buy both of these books.

Он Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ

Both of you are too naΓ―ve.

Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Π° слишком Π½Π°ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅.

Anna will take them both.

Анна Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡ‘Ρ‚ ΠΎΠ±Π°.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρƒ нас получаСтся? Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, both ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°). Π’ этом случаС ΠΎΠ½ΠΎ стоит Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ мСстС Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ (Ссли, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΎΠ± ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ). БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Ρƒ нас послС both ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½. Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ являСтся амСриканский английский ΠΈ Ρ‚Π΅ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° послС both употрСбляСтся мСстоимСниС (ΠΊΠ°ΠΊ Π² нашСм ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Β«both of you are very naiveΒ»). Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ схСматичСски получится ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:

BOTH + Π‘Π£Π©Π•Π‘Π’Π’Π˜Π’Π•Π›Π¬ΠΠžΠ• + ….

BOTH + OF + ΠœΠ•Π‘Π’ΠžΠ˜ΠœΠ•ΠΠ˜Π• + ….

Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ both ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. THE просто опускаСтся послС both. Π”Π° это ΠΈ понятно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ само both. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, говорящий прСкрасно ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Β«bothΒ». А Π΅Ρ‰Π΅ послС both ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ опускаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ the, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слова Ρ‚ΠΈΠΏΠ° my, his, her, your, our, their). 

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

She has left both children at home without anybody to look after them. – Она оставила ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· присмотра.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ опустили her Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ both children

Π’-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ…, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ both часто Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ послС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° (дСйствия). Π­Ρ‚ΠΎ прСкрасно дСмонстрируСт ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² – Β«He decided to buy both of these booksΒ». Он Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ? – ОбС (both) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

Иногда both ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово, Ссли говорящий ΠΈ собСсСдник прСкрасно Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

She bought two pairs of gloves yesterday. Both are black. – Она ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π΄Π²Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ. ОбС – Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹Π΅.

wink

Both – случаи употрСблСния

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Β«both ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», Ρ‚ΠΎ получаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅.

1. Both слуТит для обозначСния Π΄Π²ΡƒΡ… Π»ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² вмСстС.

2. Π­Ρ‚ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° \ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΠΈ говорящий просто Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ both вмСсто Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΡ‘Π½ людСй.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅:

Tom and Nick swam well when they were 6. = Both of them (= both boys) swam well when they were 6.

3. Both ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, выполняя Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ дополнСния.

4. Часто Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово встрСчаСтся Π² составС конструкции BOTH … AND, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ русского «и… ΠΈΒ».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

This room is both big and light. – Π­Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΈ большая, ΠΈ свСтлая.

They can both dance and sing. – Они ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ.

I cooked both soup and salad. – Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΈ суп, ΠΈ салат.

Your uncle is both smart and handsome. – Π’Π²ΠΎΠΉ дядя ΠΈ ΡƒΠΌΡ‘Π½, ΠΈ красив.

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ для дСйствий, ΠΈ для характСристик ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² \ людСй, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ.

НадССмся, Ρƒ вас Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ вопросов ΠΏΠΎ both ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ. А Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ своим английским, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅ΠΌ Π½Π° занятия Π² Π½Π°ΡˆΡƒ ΠΎΠ½-Π»Π°ΠΉΠ½ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π΄Ρ‹ провСсти с Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ. Π—Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ! smile

coolembarassed

You have no rights to post comments

www.fluenglish.com

АнглийскоС мСстоимСниС BOTH β€” ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСстоимСния являСтся Β«ΠΎΠ±Π°Β», Π° Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² английском языкС зависит ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ситуации, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” Jane was going to buy both dresses. – Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π°.
  • β€” Both dresses were really stylish. – Оба ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ элСгантными.

ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² прСдлоТСниях Π·Π° рассматриваСмым мСстоимСниСм, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” During the war Jennifer lost both sisters. – Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ потСряла ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… своих сСстСр Π²ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.
  • β€” Jack sold both cars. – Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π» ΠΎΠ±Π° своих автомобиля.

Когда ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ артиклями, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстоимСниями, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ β€œboth”, ΠΈ β€œboth of”. β€œBoth of” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ встрСчаСтся Π² амСриканском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” His parents invited both of their neighbors. – Π•Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ пригласили ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… своих сосСдСй.
  • β€” Jane chose both of these magazines. – Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»Π° ΠΎΠ±Π° этих ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°.

β€œBoth of” всСгда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использовано ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ мСстоимСниями, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” Both of you are very hospitable. – Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ гостСприимны.
  • β€” Both of them were right. – Они ΠΎΠ±Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹.

Когда мСстоимСния Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ Π½Π° сСбя Π² прСдлоТСниях Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, β€œboth” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ мСсто послС Π½ΠΈΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” Sarah met them both. – Π‘Π°Ρ€Π° встрСтила ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ….
  • β€” My cousin will invite them both. – Мой Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ пригласит ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ….

Π’ отрицаниях β€œboth” замСняСтся Π½Π° β€œneither”, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” Neither of us could play chess. – Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· нас Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π» ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹.
  • β€” Neither of his friends has a new car. – Ни Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹.

ΠŸΡ€ΠΈ использовании β€œboth” для характСристики ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… Π² английских прСдлоТСниях ΠΎΠ½ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбя Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ части сказуСмых ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ мСсто ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ смысловым Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° β€œboth”  ΡΡ‚авится послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” They were both interesting. – Они ΠΎΠ±Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ интСрСсными.
  • β€” Mary said her brothers had both been accepted for employment. – ΠœΡΡ€ΠΈ сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π΅Π΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² приняли Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.
  • β€” You should both visit her. – Π’Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ слСдуСт Π΅Π΅ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π’ описываСмых ситуациях Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ конструкция, состоящая ΠΈΠ· β€œboth of” ΠΈ мСстоимСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” Both of them were interesting. – Они ΠΎΠ±Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ интСрСсными.
  • β€” Mary said both of her brothers had been accepted for employment. – ΠœΡΡ€ΠΈ сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π΅Π΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² приняли Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.
  • β€” Both of you should visit her. – Π’Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ слСдуСт Π΅Π΅ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.
  • β€” Both of her colleagues are lazy. – Оба Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ²Ρ‹.

Π’ английском языкС сущСствуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ конструкция β€œboth… and…”, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ собой союз, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ для ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², явлСний, качСств, характСристик, дСйствий ΠΈ Ρ‚.ΠΏ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

  • β€” Sarah is both intelligent and kind. – Π‘Π°Ρ€Π° ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Π°, ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°. = Π‘Π°Ρ€Π° насколько Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Π°, Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°.
  • β€” My granny both knits and sews. – Моя Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈ вяТСт, ΠΈ ΡˆΡŒΠ΅Ρ‚. 

online-teacher.ru

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мСстоимСния both Π² английском языкС πŸŽ“

Both ΠΈ both of

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ с Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Both, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Both of. Π’ амСриканском английском Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Both of.

НапримСр:
I want Both of these books. = I want Both these books.
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ эти ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Both of.

НапримСр:
Both of them are good. Они ΠΎΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ. Both of us want to go. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.

Π’ случаС, Ссли мСстоимСниС Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС дополнСния, Both ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ послС Π½Π΅Π³ΠΎ.

НапримСр:
She has invited Us both.
Она пригласила нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ….
She has sent You both her love.
Она Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚.

Both ΠΈ neither

Π’ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях вмСсто Both употрСбляСтся Neither.

НапримСр:
Neither of them came.
Они ΠΎΠ±Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ both Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ

Когда мСстоимСниС Both ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для описания ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ вмСстС со сказуСмым, ΠΈ ставится послС Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ смыслового Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. Когда Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π΄Π²Π°, Both ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ставится послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

НапримСр:
They Are both good.
Они ΠΎΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ.
We Both want to go.
ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.
We Have both been invited.
Нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… пригласили.
They Have both gone home.
Они ΠΎΠ±Π° ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ внимания, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ конструкции Both + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/мСстоимСниС.

НапримСр:
Both of them are good.
Они ΠΎΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ.
Both of us want to go.
ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.
Both of us have been invited.
Нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… пригласили.
Both of them have gone home.
Они ΠΎΠ±Π° ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

Both… and…

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° использованиС Both Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ конструкции, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ союзом. Вакая конструкция пСрСводится β€œΠšΠ°ΠΊβ€¦, Ρ‚Π°ΠΊ и…”, β€œΠ˜β€¦, и…”.

НапримСр:
She is Both beautiful And clever.
Она Как ΡƒΠΌΠ½Π°, Π’Π°ΠΊ ΠΈ красива.
She Both sings And dances.
Она И ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚, И Ρ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΠ΅Ρ‚.

englishtopic.ru

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Both, Either, Neither. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° употрСблСния

Π’ этом ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с мСстоимСниями Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ upper-intermediate, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΡΡΡŒ ΠΊ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ advanced ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСстоимСния  both, either, neither. Π˜Ρ… этих мСстоимСний both (ΠΎΠ±Π°, ΠΎΠ±Π΅) β€” встрСчаСтся довольно-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ часто, Π° either, neither β€” Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅. Но Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² комплСксС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сразу всС Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ мСстам.

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, самоС Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅  β€” мСстоимСния both, either, neither относятся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Π”Π’Π£Πœ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ. Π’ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ мСстоимСния every, each ΠΈ Π΄Ρ€.


Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:
  1. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Both
  2. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Either
  3. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Neither
  4. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ either …or / neither …nor

* * *

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ  Both, Either, Neither. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° употрСблСния

1. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Both

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 1.  ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ both (of) относится ΠΊ Π”Π’Π£Πœ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ пСрСводится Β«ΠΎΠ±Π°Β», Β«ΠΎΠ±Π΅Β», Β«ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅Β». Both (of) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎ мноТСствСнным числС.

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π Π«

  • Both my friends live in Germany. = Both of my friends…. β€” Оба ΠΌΠΎΠΈΡ… друга…
  • We both choose Maths. = Both of us…. β€” ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° … = Оба ΠΈΠ· нас …
  • Would you rather have cheese or a hamburger? – I’d have both. Π― Π±Ρ‹ съСл ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.
Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅:

both boys, both the…, both of the …, both his…, both these… but we both= both of us…

* * *

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 2. Когда both являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ставится Π²ΠΎ ΠΌΠ½. число.

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π . Both are good. β€” Оба Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ.

 * * *

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 3. Π’ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях вмСсто both ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ мСстоимСниС neither – Β«Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…Β».

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π . Neither of us choose Maths.  β€” Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· нас Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ.

НСльзя: Both of us didn’t choose maths.

* * *

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 4. РаспространСнная конструкция: both …. and…. – Β«ΠΈ Ρ‚ΠΎ …и Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅Β»/ «как…. так…»  согласуСтся с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС.

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π . Both Pete and Mary were there.  – И ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ.

* * *

2. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Either

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 5. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ either (of) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ относится ΠΊ Π”Π’Π£Πœ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ употрСбляСтся Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…, любой ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉΒ»

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π Π«

  • Take either book. β€” Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ·  Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ (Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ, всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ).
  • Either of these flowers will do. β€” И Ρ‚Π΅, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚.(Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ· этих Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²)

 * * *

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π§ΠΠΠ˜Π•. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ either (of) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…, ΠΎΠ±Π°, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉΒ» ΠΈ Π² этом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с мСстоимСниСм both, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ both мСстоимСниС either согласуСтся с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π² Π² СдинствСнном числС!

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π Π«

  • There were houses on either bank of the river. β€” И Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ  Π±Ρ‹Π»ΠΈ  Π΄ΠΎΠΌΠ°.
  • There were chairs on either side of the table. β€” И с Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны стола стояли ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΡ.

Π‘Π ΠΠ’ΠΠ˜Π’Π•

  • Both my friends live in Moscow. – Оба ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² МосквС.
  • Either of my friends lives in Moscow. – И Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² МосквС.

* * *

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 6. Если мСстоимСниС either являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» сказуСмоС стоит Π² Π΅Π΄. числС.

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π . Either is O.K. β€” Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚.

* * *

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 7. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ either ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Β» – Π² ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ too – Β«Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Β» Π² ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π Π«

  • He likes dogs and doesn’t like cats. β€” Он Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ собак ΠΈ Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ кошСк.
  • I like dogs too. β€” Π― Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ люблю собак.
  • I don’t like cats either. β€” Π― Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ люблю кошСк.

* * *

3. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Neither

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 8. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ neither являСтся ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ мСстоимСния either ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ (Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…)Β».

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π . Neither of the girls was pretty.  β€” Ни ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΉ.  (имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅).

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π§ΠΠΠ˜Π•. Если ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π²Π°, Ρ‚ΠΎ вмСсто neither , Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСстоимСниС none (of), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…, Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉΒ»!

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π . None of the girls was pretty.  β€” Ни ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΉ.  (имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π‘ΠžΠ›Π¬Π¨Π•, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π²Π΅).

Π˜Π·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ None

* * *

3. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ с Either (Neither)

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 9. Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ конструкции:
  1. either … or …  β€” или… или….                
  2. neither … nor… – ни… ни…          

Если эти конструкции ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» β€” сказуСмоС согласуСтся с послСдним словом.

ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π Π«

  • He is either in a bank or in the office. β€” Он ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π±Π°Π½ΠΊΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π² офисС.
  • Neither my wife nor I like the city. β€” Ни я, Π½ΠΈ моя ΠΆΠ΅Π½Π° Π½ΠΈ любим Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.

Π‘Π ΠΠ’ΠΠ˜Π’Π•

  • Either my father or my brothers are coming. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†.
  • Either my father or my brother  is coming. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚.

Π•Ρ‰Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ:

This entry was posted in ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

englishinn.ru

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ both

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ both (ΠΎΠ±Π°) употрСбляСтся Π² качСствС мСстоимСния-ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ мСстоимСния-ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС опрСдСляСмоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π· артикля, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ с Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ставится послС both. ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слСдуСт Π·Π° both:


Both (the) brothers live in Moscow.

Both my daughters are married.

Both these factories were built in 1976.

Оба Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² МосквС.

Мои ΠΎΠ±Π΅ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ.

Оба эти Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ построСны Π² 1976 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.


Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС both выступаСт Π² качСствС мСстоимСния-ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ:


НС gave me two magazines yesterday; I have read both.

Он ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π°Π» Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π΄Π²Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°;

я ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» ΠΎΠ±Π°.


both часто употрСбляСтся Π² сочСтании с мСстоимСниями we, you, they: we both ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π°, you both Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Π°, they both ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π°:


We both participated in this work.

They both graduated from the University last year.

ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° участвовали Π² этой paΠ±ΠΎΡ‚Π΅.

Они ΠΎΠ±Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ унивСрситСт Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.


Когда сказуСмоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ слоТной глагольной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ сочСтаниСм модального Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° с ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, both стоит послС Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ модального Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π° Π½Π΅ послС мСстоимСний we, you, they:


They have both gone to the Caucasus.

We must both go there.

Они ΠΎΠ±Π° ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ Π½Π° Кавказ.

ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°.


Если имССтся Π΄Π²Π° Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, both ставится послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…:


We have both been informed about it.

Нас ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… извСстили ΠΎΠ± этом.


Both стоит послС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° этот Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ ΠΈ Π² простой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ мноТСствСнного числа (are, were):


You are both right.

They were both there.

Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹.

Они ΠΎΠ±Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ.


БочСтания we both, you both, they both Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ сочСтаниям both of us, both of you, both of them:


We both participated in this work. =

Both of us participated in this work.

They both graduated from the University last year. = Both of them graduated from the University last year.

ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π° участвовали Π² этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.

Они ΠΎΠ±Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ унивСрситСт

Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.


Когда both являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ прСдлоТСния, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ставится Π²ΠΎ мноТСствСнном числС:


You have given me two examples; both are correct.

Π’Ρ‹ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°; ΠΎΠ±Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹.


Π’ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях вмСсто both употрСбляСтся мСстоимСниС neither:


Neither of them recognized me.

Они ΠΎΠ±Π° мСня Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ.


N. B.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ союза both… and (как… Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ, и… ΠΈ):

both Peter and Mary were there.

The coat is both good and cheap.

Как ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ.

ΠŸΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅, ΠΈ дСшСвоС.

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ мСстоимСниС Π² английском языкС >>>>>

study-english.info

Both вмСстС с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ частями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

Both Π² английском языкС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, мСстоимСния ΠΈΠ»ΠΈ союза. Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, прСдоставлСнной школой обучСния английскому языку LingvaOptima, ΠΌΡ‹ рассмотрим, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ частями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ это слово.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ мСстоимСния

Both ΠΈ both of ΠΎΠ±Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ словами (Π½Π°ΠΏΡ€. these, the). Π’ амСриканском английском both of Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½.

He has eaten both (of) the cookies.

Both (of) my brothers like riding.

Both (of) these apples are green.

Часто ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния послС both ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ.

We have eaten both salads (both of the salads).

He loves both children so much (both of his children).

Both of ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅ с Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстоимСниями (Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅). Вся конструкция (Π½Π°ΠΏΡ€. both of us/you/them) Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ дополнСния.

Both of them will come tomorrow (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅).

He invited both of us (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅).

Jessica sends both of you her love (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅).

Когда мСстоимСниС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС дополнСния (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° дСйствия), послС Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ both.

They liked you both.

I want to thank them both.

Однако Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ… такая конструкция Π½Π΅ употрСбляСтся.

Whom did you ask? Both of them (Π½Π΅ them both)

Когда both ставится Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ послС мСстоимСния-ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ слСдуСт Π·Π° Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ.

They have both been invited.

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ставится ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ both.

Both (the) children (Π½Π΅ the both children).

Π’ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… конструкциях вмСсто both … not Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ neither.

Neither of them is there (Π½Π΅ both of them are not there).

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹

ΠŸΡ€ΠΈ использовании both c Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, Π΅Π³ΠΎ располоТСниС зависит ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.

  • Если ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to be, Ρ‚ΠΎ both стоит прямо послС Π½ΠΈΡ…:

    Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + both

    am/is/was/are/were + both

    We can both swim.

    The children have both gone to bed.

    Those cakes were both delicious.

  • Π‘ΠΎ всСми ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ употрСбляСтся такая конструкция:

    both + Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹

    My parents both work in that company.

    We both like flowers.

    Π’ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ самый смысл ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ both (of) + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/мСстоимСниС.

    Both of them can speak English.

Both … and …

НаконСц, конструкции both … and … Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ β€œΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎβ€,ΠΎΠ±Π° слова, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… послС both, ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ:

She is both pretty and clever (ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅).

I spoke to both the Director and her secretary (ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅).

He both dances and sings (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ прСдлоТСния Π½Π΅ β€œΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹β€ Π² этом ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ стилистику ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ. Однако с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния синтаксиса Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ конструкции Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹:

She both dances and she sings (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΈ простоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + сказуСмоС)).

David both plays the piano and the violin (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» с Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ просто ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅).

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅:

❀ ПодСлись ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ! И подпишись Π½Π° email-рассылку ΠΈ Twitter. ❀


English Guru

Автор 312 статСй Π² этом Π±Π»ΠΎΠ³Π΅.

Администратор сайта English Guru. Π›Π΅ΠΉΡ‚ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° β€” ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Π² ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Π‘ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ сами, ΠΌΡ‹ добиваСмся успСха Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ любим, Ρ‚. Π΅. профСссионал Π² любом Π΄Π΅Π»Π΅ всСгда Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π» с простого Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ, Π° настоящим Π³ΡƒΡ€Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ сдСлал своё ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ смыслом ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ всС ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° English Guru β†’
Π›ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ сайт

englishgu.ru

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *