Вводное слово это что – : , .

Содержание

Вводное слово — это… Что такое Вводное слово?

Вводное слово — слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом.

Синтаксис

Несмотря на то, что вводное слово синтаксически не связано с членами предложения, оно может являться частью его структуры. При этом оно выражает противительные («впрочем»), уступительные («правда»), разделительные («может») и другие виды отношений.

Пунктуация

Как правило, но не всегда, вводные слова выделяются знаками препинания с обеих сторон.[1]

Значения

  1. Модальное значение. Выражает степень достоверности высказывания с точки зрения говорящего: уверенность, сомнение, предположение и т. д.
    «Тем более приятно угостить вас коньяком, который выдерживался, несомненно, в самой высококачественной дубовой таре»[2]
    «Шляпа, плащ, ботинки, портфель, явно подобранные наподобие ансамбля, имели табачный и,
    вероятно
    , популярный когда-то цвет»
  2. Обыденность совершаемого:
    «Несколько дней он, как обычно, жарил котлеты и варил борщ»
    «С курорта и то, бывает, приезжают прозрачные»
    «После долгой разлуки они сели на крыльце и, по обыкновению, заговорили»
  3. Указание на источник сообщения:
    «Уехал, говорят, сдавать какие-то экзамены в Инту»
    «А раньше, дескать, когда до конца света было далеко, все мы демонстрировали высокую нравственность и соответственно безупречную мораль…»
    «― И где же, по-вашему, мы сейчас находимся? ― спросил я»
  4. Указание на способ выражения мысли. Слова «собственно», «вообще», «вернее», «точнее», «скорее» и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово «говоря»:
    «А человек, прямо скажем, подлый до невозможности»
    «Плавание ― это стремление вперед, движение, иными словами»
    «Словом, сколько я ни ломал голову, разгадки найти не мог»
  5. Призыв к собеседнику:
    «― Понимаешь, произошло что-то очень серьёзное, но я пока не знаю ― что»
    «И он, представьте себе, тотчас являлся как по мановению чёрной палочки фокусника»
    «― И он ещё, видите ли, чай пьет!»
  6. Указание на связь и последовательность мыслей:
    «Кроме того, можно ли сердиться на человека, лишённого, к примеру, музыкального слуха?»
    «Кстати, автобус скоро должен был прийти»
    «Между прочим, через несколько лет наш театр вcё-таки сгорел, что лишний раз подтверждает ту правильную, но бесплодную мысль, что наши мечты сбываются слишком поздно»
    «Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов?»
  7. Выражение чувств говорящего (радость, сожаление, удивление и тому подобное), эмоциональная оценка:
    «Товарищ, к счастью, не вышел на работу»
    «Не отвлекайся, за дорогой следи, а то, не ровен час, и нас угробишь, и сам разобьешься»
    «Но сегодняшний Иван уже значительно отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго, они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший»
  8. Экспрессивный:
    «― Нет, кроме шуток, мне всегда тебя недоставало»
    «Впрочем, между нами, у тебя у самой есть слабость вкусно поесть»

Морфология

Вопрос о том, является ли вводное слово частью речи, остаётся открытым. Часть таких слов традиционно относится к наречиям (вероятно, конечно, видимо), часть — к союзам (итак, во-первых), сопровождая их пометой «в значении вводного слова». Некоторые лингвисты (Л. В. Щерба, В. Н. Сидоров) не вводят их в свою классификацию, В. В. Виноградов же рассматривает их в качестве специального разряда. В Грамматическом словаре А. А. Зализняка вводные слова выделены в качестве особой части речи.

[3]

Морфологически вводные слова могут быть:

Во вводных сочетаниях, кроме того, могут объединяться слова разных морфологических классов («точнее говоря», «без всякого сомнения»).

Примечания

Ссылки

dic.academic.ru

Вводное слово — Википедия. Что такое Вводное слово

Вводное слово — слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом.

Синтаксис

Несмотря на то, что вводное слово синтаксически не связано с членами предложения, оно может являться частью его структуры. При этом оно выражает противительные («впрочем»), уступительные («правда»), разделительные («может») и другие виды отношений.

Пунктуация

  1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми.
  2. Если вводное слово стоит либо в начале, либо в конце обособленного оборота, то никакими знаками от оборота оно не выделяется.
  3. Если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.
  4. Вводные слова, стоящие перед сравнительным (с союзом «как») или целевым (с союзом «чтобы») оборотами, выделяются на общем основании.
  5. Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
  6. Если рядом стоят два вводных слова, то они разделяются запятой.[1]

Разграничение вводных слов и самостоятельных членов предложения

Вводное слово(сочетания слов)[2]Не вводное слово
Правда 1.При иных условиях,может быть,все было бы по-другому.2.Правда, платье от такого сиденья пачкалось, но уже и без того оно потеряло свой внешний видСегодня может быть дождь’В его словах была суровая правда
Наконец1.Обозначает связь мыслей, порядок их изложения(= и ещё), завершая при этом перечисление

2.Даёт эмоциональную оценку факта с точки зрения говорящего

В значении «после всего», «под конец», «напоследок»
ОднакоСтоит в середине предложения и не равно ноЕсли однако=но, то данное слово является противительным союзом
ЗначитСинонимично словам «следовательно», «стало быть»Синонимично слову «означает»

Значения

  1. Модальное значение. Выражает степень достоверности высказывания с точки зрения говорящего: уверенность, сомнение, предположение и т. д.
    «Тем более приятно угостить вас коньяком, который выдерживался, несомненно, в самой высококачественной дубовой таре»[3]
    «Шляпа, плащ, ботинки, портфель, явно подобранные наподобие ансамбля, имели табачный и, вероятно, популярный когда-то цвет»
  2. Обыденность совершаемого:
    «Несколько дней он, как обычно, жарил котлеты и варил борщ»
    «С курорта и то, бывает, приезжают прозрачные»
    «После долгой разлуки они сели на крыльце и, по обыкновению, заговорили»
  3. Указание на источник сообщения:
    «Уехал, говорят, сдавать какие-то экзамены в Инту»
    «А раньше, дескать, когда до конца света было далеко, все мы демонстрировали высокую нравственность и соответственно безупречную мораль…»
    «― И где же, по-вашему, мы сейчас находимся? ― спросил я»
  4. Указание на способ выражения мысли. Слова «собственно», «вообще», «вернее», «точнее», «скорее» и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово «говоря»:
    «А человек, прямо скажем, подлый до невозможности»
    «Плавание ― это стремление вперед, движение, иными словами»
    «Словом, сколько я ни ломал голову, разгадки найти не мог»
  5. Призыв к собеседнику:
    «― Понимаешь, произошло что-то очень серьёзное, но я пока не знаю ― что»
    «И он, представьте себе, тотчас являлся как по мановению чёрной палочки фокусника»
    «― И он ещё, видите ли, чай пьет!»
  6. Указание на связь и последовательность мыслей:
    «Кроме того, можно ли сердиться на человека, лишённого, к примеру, музыкального слуха?»
    «Кстати, автобус скоро должен был прийти»
    «Между прочим, через несколько лет наш театр всё-таки сгорел, что лишний раз подтверждает ту правильную, но бесплодную мысль, что наши мечты сбываются слишком поздно»
    «Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов?»
  7. Выражение чувств говорящего (радость, сожаление, удивление и тому подобное), эмоциональная оценка:
    «Товарищ, к счастью, не вышел на работу»
    «Не отвлекайся, за дорогой следи, а то, не ровен час, и нас угробишь, и сам разобьешься»
    «Но сегодняшний Иван уже значительно отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго, они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший»
  8. Экспрессивный:
    «― Нет, кроме шуток, мне всегда тебя недоставало»
    «Впрочем, между нами, у тебя у самой есть слабость вкусно поесть».

Морфология

Вопрос о том, является ли вводное слово частью речи, остаётся открытым. Часть таких слов традиционно относится к наречиям (вероятно, конечно, видимо

), часть — к союзам (итак, во-первых), сопровождая их пометой «в значении вводного слова». Некоторые лингвисты (Л. В. Щерба, В. Н. Сидоров) не вводят их в свою классификацию, В. В. Виноградов же рассматривает их в качестве специального разряда. В Грамматическом словаре А. А. Зализняка вводные слова выделены в качестве особой части речи.[4]

Морфологически вводные слова могут быть:

Во вводных сочетаниях, кроме того, могут объединяться слова разных морфологических классов («точнее говоря», «без всякого сомнения»).

Вставные конструкции. Знаки препинания при них

Вставные конструкции — высказывания, связанные с содержанием предложения и содержащие дополнительные сведения, попутные замечания, уточнения, утверждения:

1. Руки у меня закоченели от лютого ветра (я уже знал, что этот ветер называется «норд»), боковые волны с каждой минутой становились всё злее.

2. Однажды — это было у Аничковых, — уже на рассвете, когда многие гости разъехались, а нас осталось человек пять или шесть, Блок, промолчавший всю ночь —

в людных сборищах он был вообще молчалив, — неожиданно стал говорить утренним, бодрым голосом, ни к кому не обращаясь, словно сам для себя.

На письме вставные конструкции выделяются скобками или тире.[1]

Примечания

  1. 1 2 ВГМУ. Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения по русскому языку для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012.
  2. ВГМУ. Методические указания,упражнения для самостоятельного выполнения по русскому языку для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012.
  3. ↑ Все примеры взяты из Национального корпуса русского языка
  4. ↑ Части речи | Русская грамматика

Ссылки

wiki.sc

вводное слово — это… Что такое вводное слово?


вводное слово
грам. parenthetic(al) word, parenthesis

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.

  • вводное руководство
  • вводной изолятор

Смотреть что такое «вводное слово» в других словарях:

  • Вводное слово — Вводное слово  слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или… …   Википедия

  • Вводное слово — или предложение грамматический термин, означающий ту более или менее распространенную часть предложения или периода, которая с остальными частями стоит в весьма далекой грамматической или логической связи. В первом случае оно стоит всегда между… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вводное слово (или сочетание, предложение) — ВВОДНЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вводное слово или предложение — грамматический термин, означающий ту более или менее распространенную часть предложения или периода, которая с остальными частями стоит в весьма далекой грамматической или логической связи. В первом случае оно стоит всегда между запятыми, во… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… …   Толковый словарь Ушакова

  • слово —   Без дальних слов без предварительных разговоров, без лишних слов.     Давайте решим все сразу, без дальних слов.   В одно слово (разг.) выражение, употребляется в случаях, когда два или несколько человек подумали или сказали одно и то же.    … …   Фразеологический словарь русского языка

  • право слово — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) И чем честнее я отвечу, тем большим лжецом, право слово, могу вам показаться. Ю. Семенов, Семнадцать… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • вводн. сл. — вводное слово …   Русский орфографический словарь

  • вводн.сл. — вводное слово …   Словарь сокращений русского языка

  • скорее — вводное слово и член предложения 1. Вводное слово. То же, что «вернее, точнее сказать». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Я склонен думать, гражданин судья, // Что прокурор сегодня был поддавши, // Ведь нападавшим вовсе не был я, // …   Словарь-справочник по пунктуации

Книги

  • Я — сам!, Яснов Михаил Давидович. «Я — сам!»-книга стихов Михаила Яснова с авторской подборкой и делением внутри. Книга выстроена по возрастному принципу (как сказал сам поэт,» по возрастной лестнице» ):в начале — стихи для… Подробнее  Купить за 784 руб
  • Я — сам!, Яснов Михаил Давидович. `Я — сам!` — книга стихов Михаила Яснова с авторской подборкой и делением внутри. Книга выстроена по возрастному принципу (как сказал сам поэт,`по возрастной лестнице`): в начале — стихи для… Подробнее  Купить за 514 грн (только Украина)

dic.academic.ru

Вводное слово — WiKi

Вводное слово — слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом.

Синтаксис

Несмотря на то, что вводное слово синтаксически не связано с членами предложения, оно может являться частью его структуры. При этом оно выражает противительные («впрочем»), уступительные («правда»), разделительные («может») и другие виды отношений.

Пунктуация

  1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми.
  2. Если вводное слово стоит либо в начале, либо в конце обособленного оборота, то никакими знаками от оборота оно не выделяется.
  3. Если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.
  4. Вводные слова, стоящие перед сравнительным (с союзом «как») или целевым (с союзом «чтобы») оборотами, выделяются на общем основании.
  5. Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
  6. Если рядом стоят два вводных слова, то они разделяются запятой.[1]

Разграничение вводных слов и самостоятельных членов предложения

Вводное слово (сочетания слов)[2]Не вводное слово
Может быть

Правда

1. При иных условиях, может быть, всё было бы по-другому.

2. Правда, платье от такого сиденья пачкалось, но уже и без того оно потеряло свой внешний вид.

Сегодня может быть дождь.

В его словах была суровая правда.

Наконец1. Обозначает связь мыслей, порядок их изложения (= и ещё), завершая при этом перечисление

2. Даёт эмоциональную оценку факта с точки зрения говорящего

В значении «после всего», «под конец», «напоследок»
ОднакоСтоит в середине предложения и не равно ноЕсли однако=но, то данное слово является противительным союзом
ЗначитСинонимично словам «следовательно», «стало быть»Синонимично слову «означает»
В частностиСинонимично словам «в особенности», «именно»
  1. Если словосочетание входит в состав конструкций «в целом (в общем, вообще) и … в частности».
  2. Является существительным. В предложении играет синтаксическую роль и к нему можно задать вопрос.
  3. Находится в составе уточняющего оборота.

Значения

  1. Модальное значение. Выражает степень достоверности высказывания с точки зрения говорящего: уверенность, сомнение, предположение и т. д.
    «Тем более приятно угостить вас коньяком, который выдерживался, несомненно, в самой высококачественной дубовой таре»[3]
    «Шляпа, плащ, ботинки, портфель, явно подобранные наподобие ансамбля, имели табачный и, вероятно, популярный когда-то цвет»
  2. Обыденность совершаемого:
    «Несколько дней он, как обычно, жарил котлеты и варил борщ»
    «С курорта и то, бывает, приезжают прозрачные»
    «После долгой разлуки они сели на крыльце и, по обыкновению, заговорили»
  3. Указание на источник сообщения:
    «Уехал, говорят, сдавать какие-то экзамены в Инту»
    «А раньше, дескать, когда до конца света было далеко, все мы демонстрировали высокую нравственность и соответственно безупречную мораль…»
    «― И где же, по-вашему, мы сейчас находимся? ― спросил я»
  4. Указание на способ выражения мысли. Слова «собственно», «вообще», «вернее», «точнее», «скорее» и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово «говоря»:
    «А человек, прямо скажем, подлый до невозможности»
    «Плавание ― это стремление вперед, движение, иными словами»
    «Словом, сколько я ни ломал голову, разгадки найти не мог»
  5. Призыв к собеседнику:
    «― Понимаешь, произошло что-то очень серьёзное, но я пока не знаю ― что»
    «И он, представьте себе, тотчас являлся как по мановению чёрной палочки фокусника»
    «― И он ещё, видите ли, чай пьет!»
  6. Указание на связь и последовательность мыслей:
    «Кроме того, можно ли сердиться на человека, лишённого, к примеру, музыкального слуха?»
    «Кстати, автобус скоро должен был прийти»
    «Между прочим, через несколько лет наш театр всё-таки сгорел, что лишний раз подтверждает ту правильную, но бесплодную мысль, что наши мечты сбываются слишком поздно»
    «Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов?»
  7. Выражение чувств говорящего (радость, сожаление, удивление и тому подобное), эмоциональная оценка:
    «Товарищ, к счастью, не вышел на работу»
    «Не отвлекайся, за дорогой следи, а то, не ровен час, и нас угробишь, и сам разобьешься»
    «Но сегодняшний Иван уже значительно отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго, они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший»
  8. Экспрессивный:
    «― Нет, кроме шуток, мне всегда тебя недоставало»
    «Впрочем, между нами, у тебя у самой есть слабость вкусно поесть».

Морфология

Вопрос о том, является ли вводное слово частью речи, остаётся открытым. Часть таких слов традиционно относится к наречиям (вероятно, конечно, видимо), часть — к союзам (итак, во-первых), сопровождая их пометой «в значении вводного слова». Некоторые лингвисты (Л. В. Щерба, В. Н. Сидоров) не вводят их в свою классификацию, В. В. Виноградов же рассматривает их в качестве специального разряда. В Грамматическом словаре А. А. Зализняка вводные слова выделены в качестве особой части речи.[4]

Морфологически вводные слова могут быть:

Во вводных сочетаниях, кроме того, могут объединяться слова разных морфологических классов («точнее говоря», «без всякого сомнения»).

Вставные конструкции. Знаки препинания при них

Вставные конструкции — высказывания, связанные с содержанием предложения и содержащие дополнительные сведения, попутные замечания, уточнения, утверждения:

1. Руки у меня закоченели от лютого ветра (я уже знал, что этот ветер называется «норд»), боковые волны с каждой минутой становились всё злее.

2. Однажды — это было у Аничковых, — уже на рассвете, когда многие гости разъехались, а нас осталось человек пять или шесть, Блок, промолчавший всю ночь — в людных сборищах он был вообще молчалив, — неожиданно стал говорить утренним, бодрым голосом, ни к кому не обращаясь, словно сам для себя.

На письме вставные конструкции выделяются скобками или тире.[1]

Примечания

Ссылки

ru-wiki.org

Алфавитный список вводных слов и выражений

 

В список вошли слова и выражения, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов. Для того чтобы проверить, является ли слово или выражение вводным в каком-либо конкретном контексте, необходимо выяснить значение этого слова или выражения в соответствующей словарной статье.

Внимание! В списке представлены как слова, у которых «вводное» значение является основным, так и слова, употребление которых в качестве вводных – относительно редкое явление.


А

а быть может

а вернее

а вернее сказать

а впрочем

а главное

а значит

а лучше сказать

а между прочим

а может быть

а наоборот

а например

а следовательно

а точнее

 

 

без всякого сомнения

без сомнения

безусловно

без шуток

бесспорно

благодарение богу

бог даст

более того

больше того

бывает

бывало

быть может

 

 

вдобавок ко всему прочему

верите ли

веришь ли

вернее

вернее говоря

вернее сказать

верно

вероятнее всего

вероятно

вестимо

видать

видимо

видит бог

видите ли

видишь ли

видно

вишь

в конце концов

вне всякого сомнения

вне сомнения

в общем

в общем-то

во всяком случае

во-вторых

возможно

воистину

воля ваша

воля твоя

вообрази

вообрази себе

вообразите

вообразите себе

вообще

вообще говоря

вообще-то

во-первых

в принципе

впрочем

в самом деле

в свою очередь

в сущности

в сущности говоря

в-третьих

в частности

выходит

 

Г

 

главное

главное дело

главным делом

говорят

грешным делом

грубо говоря

 

 

да и то сказать

дай бог память

далее

действительно

делать нечего

должно быть

допустим

другими словами

 

Е

 

если позволите

если позволишь

если угодно

если хотите

если хотите знать

если хочешь

если хочешь знать

естественно

еще лучше

еще того лучше

еще того хуже

еще хуже

 

 

жалко

жаль

 

 

знаете

знаете ли

знаешь

знаешь ли

знамо

знамо дело

знать

значит

значится

 

И

 

и вообще

известно

и кроме того

и лучше того

и наоборот

иначе говоря

иначе сказать

и однако

и правда

истинный бог

и таким образом

и того лучше

и того хуже

и хуже того

 

К

 

кажется

кажись

казалось

казалось бы

как бы там ни было

как бы то ни было

как вам известно

как видите

как видишь

как видно

как водится

как всегда

как выяснилось

как выясняется

как говорилось

как говорится

как говорят

как знать

как известно

как исключение

как на заказ

как назло

как например

как нарочно

как ни говори

как ни говорите

как ни странно

как обычно

как оказалось

как оказывается

как перед Богом

как по заказу

как полагается

как положено

как правило

как принято

как принято говорить

как сказано

как сказать

как следствие

как хотите

как хочешь

как это ни странно

к вашему сведению

к несчастью

ко всему прочему

к огорчению

конечно

коротко говоря

короче

короче говоря

к примеру

к примеру сказать

к прискорбию

к радости

к радости своей

кроме всего прочего

кроме того

кроме этого

кроме шуток

к слову

к слову сказать

к сожалению

кстати

кстати говоря

кстати сказать

к стыду

к стыду своему

к счастью

к твоему сведению

к удивлению

к ужасу

к чести

 

 

легко сказать

лучше

лучше сказать

 

 

мало сказать

мало того

между нами

между нами говоря

между прочим

может

может быть

может статься

можно подумать

можно сказать

мол

мягко выражаясь

мягко говоря

 

 

на беду

на ваш взгляд

наверно

наверное

надеюсь

надо быть

надо думать

надо полагать

называется

наконец

на мой взгляд

на несчастье

наоборот

на первый взгляд

например

напротив

на самом деле

на счастье

на твой взгляд

натурально

на худой конец

небось

несомненно

нет слов

нечего сказать

ничего не скажешь

но кроме того

но вообще-то

 

 

 

однако

однако же

одним словом

оказывается

определенно

откровенно

откровенно говоря

откровенно сказать

очевидно

 

 

 

по-вашему

по вашему мнению

поверите ли

поверишь ли

по-видимому

по видимости

по всей вероятности

по всей видимости

по данным

поди

подумать только

пожалуй

пожалуйста

по замыслу

позволь

позвольте

по идее

по-ихнему

по крайней мере

положим

положимте

получается

помилуй

помилуйте

помимо всего

помимо всего прочего

помимо того

помимо этого

по мне

по мнению

помнится

по-моему

по моему мнению

по-нашему

понятно

понятное дело

по обыкновению

по обычаю

по определению

по правде

по правде говоря

по правде сказать

по преданию

по прогнозам

попросту говоря

попросту сказать

по сведениям

по своему обыкновению

по словам

по слухам

по совести

по совести говоря

по совести сказать

по сообщению

по сообщениям

по справедливости

по справедливости говоря

по сути

по сути дела

по сути говоря

по существу

по существу говоря

по счастью

по-твоему

по твоему мнению

похоже

по чести говоря

по чести признаться

по чести сказать

почитай

правда

правду говоря

правду сказать

правильнее

правильнее говоря

правильнее сказать

право

право слово

предположим

предположительно

представь

представь себе

представьте

представьте себе

прежде всего

признаться

признаться сказать

признаюсь

примерно

против обыкновения

проще говоря

проще сказать

 

 

разумеется

 

 

само собой

само собой разумеется

с вашего позволения

с вашего разрешения

сверх того

с другой стороны

серьезно

скажем

сказать по правде

сказать по совести

сказать по чести

скорее

скорее всего

слава богу

следовательно

слов нет

словом

случаем

случайно

слыхать

слышно

слышь

слышь ты

с моей точки зрения

собственно

собственно говоря

с одной стороны

соответственно

со своей стороны

с позволения сказать

спрашивается

стало быть

с твоего позволения

с твоего разрешения

с точки зрения

строго говоря

судя по всему

 

 

так

таким образом

так или иначе

так сказать

точнее

точнее говоря

точнее сказать

 

 

факт

 

 

хорошо

 

 

чай

часом

чего доброго

что и говорить

что называется

что ни говори

что ни говорите

 

 

шутка ли

шутка ли сказать

шутка сказать

 

 

ясное дело

www.gramota.tv

вводное слово — Викисловарь

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

вво́д-но·е сло́-во

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvːodnəɪ̯ə ˈsɫovə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. лингв. слово, предложение, вставленное в другое предложение для выражения отношения говорящего к предмету речи, например: «конечно», «может быть», «должно быть», «собственно говоря», «как водится», «кстати», «так сказать» ◆  — Ежели позволите мне, тётушка, сказать, он, может быть, не так виноват, как кажется. E. P. Дашкова, «Тоисиоков», Комедия в пяти действиях, 1786 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Или… или я тут, сам не знаю чего-нибудь: потому что тут, должно быть, не одна природа. Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На авиационных, танковых и прочих оборонных заводах работали, конечно, и мужчины, специалисты, которым была дана бронь, бумажная, но вполне прочная. К. Я. Ваншенкин, «Рассказ о потерянном фотоальбоме», 1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
  1. вводная конструкция, вводное сочетание, вводное словосочетание
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
  1. лексема?
Гипонимы[править]
  1. «конечно», «может быть», «должно быть», «собственно говоря», «как водится», «кстати», «так сказать»

Этимология[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов Оникс, Мир и Образование, Харвест, 2008.

ru.wiktionary.org

Вводные слова примеры

Богат наш русский язык на слова, словосочетания, предложения. И все они важны для русской речи. Без них не выразить эмоций, не рассказать о чувствах, не поделиться событием или интересной историей. Все слова в русском языке связываются при помощи предлогов, союзов, запятых, дефисов и вводных слов.

Вводные слова – это такие слова, которые входят в состав предложений, но не являются членами предложения. Эти слова выражают отношение и оценку к происходящему. Разберем разряды вводных слов:

  • а) оценка с точки зрения достоверности (маловероятность, неуверенность, предположение)
  • б) разного рода чувства (радость, грусть, удивление, страх, общую суть высказывания)
  • в) источник сообщения
  • г) мысли и их взаимосвязь
  • д) способы оформления различных мыслей, манера речи и оценка стиля высказывания
  • е) оценка происходящего и о чем говорится, упоминается
  • ё) привлечение заинтересованности собеседника, акцент на происходящем

Предложения с вводными словами примеры:

а) конечно, несомненно, правда, в самом деле, само собой, полагаю, наверно, кажется, возможно, вероятно, допустим, надеемся, предположим.

ПРИМЕР. Кажется, скоро пойдет дождь.

В самом деле, ей очень шла эта шляпка.

Предположим, что куры не летают, но тогда можно ли их назвать птицей?

б) к счастью, к радости, к несчастью, к сожалению, как нарочно, на беду, странно, к удивлению, не дай бог, по совести, по справедливости, по существу, по правде, по правде сказать, между нами говоря, признаюсь, в сущности говоря, того и гляди, по сути, по душе, правда, сказать по чести.

ПРИМЕР. К счастью, корабль приплыл к берегу вовремя и торговцы успели до полуночи разгрузили груз

Не дай бог, если все случиться, как шаман предсказывал.

По правде сказать, я не очень-то смелый.

в) по моему мнению, по-моему, по вашему, по-твоему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, мол, все говорят, и как слышно, я думаю, я считаю, как я помню, как все говорят, как всем известно, как там указывалось, как выяснилось, как говорили раньше, на мой взгляд, дескать.

ПРИМЕР. По моему мнению, это не очень хорошая мысль – прыгать вниз без страховки.

Как я помню, мороженое в те времена продавалось за три копейки, не больше.

г) во-первых, с другой стороны, в-третьих, и значит, следовательно, итак, таким образом, наконец, напротив, например, в частности, к примеру, к тому же, наоборот, с одной стороны, во-вторых, между прочим, стало быть, кстати, самое главное, кстати, к слову будет сказано.

ПРИМЕР. Наконец, фильм закончился.

Кстати, было очень весело и оригинально.

Стало быть, завтра она станет его женой?

д) словом, иначе говоря, грубо говоря, собственно, короче, лучше сказать, проще сказать, что называется вернее, так сказать, правильней сказать, если возможно так выразиться, короче говоря.

ПРИМЕР. Короче говоря, ему не понравился ее подарок, и он ушел, хлопнув громко дверью.

Словом, ему не пришлось ее уговаривать.

Если возможно так выразиться, это было не синее небо, это было волшебное жемчужное небо.

е) по крайней мере, в значительной мере, по обычаю, случается, как и всегда, и как случается, по обыкновению, бывает, как привычно, как все бывает.

ПРИМЕР. По крайней мере, тетя Надя пыталась его уговорить остаться хотя бы на день, но Константин, по своему обыкновению, не стал даже слушать ее.

Как и всегда, придя в гости, Сашка молчал и внимательно смотрел на окружающих, делая выводы.

ё) знаешь (ли), заметишь (ли), помнишь (ли),), веришь (ли), понимаешь (ли),выслушайте, послушайте, позвольте, представьте вот себе, можете ли вы себе представить, поверьте мне, вообразите себе, вы признайтесь, вы поверите, поверишь ли ты, ты не поверишь, вы согласитесь ли, сделайте милость, если ты хочешь знать, я напоминаю, напоминаем вам , я повторяю ,я подчеркиваю, что ещё важнее, что вполне существенно, что важно, что очень существенно.

ПРИМЕР. Знаешь, а горячие звезды синего цвета, и они так красиво смотрятся снизу.

Девушка, позвольте, я донесу ваш красный тяжелый чемодан?

Поверьте мне на слово, я видел, видел это зеленое чудище!

Вводные слова в русском языке могут употребляться как с предлогами, так и без них. Чтобы не спутать вводные контексты с членами предложения, необходимо помнить, что к члену предложения возможно поставить любой вопрос. Вводное слово никогда не являлось членом предложения. Рекомендуется запомнить, что вводный контекст легко можно изъять и убрать из предложения. Не забывайте, что вводные слова могут находиться как вначале предложения. Так и в середине. Их обязательно выделяют запятыми. Если контекст стоит в начале предложения, то запятая ставиться после слова. Если же вводный контекст находиться в середине предложения, то контекст отделяется запятыми с двух сторон. Рекомендуется запомнить правило, когда однородный член предложения, который находиться после вводных слов а следовательно и а значит, запятыми не обособляется – запятая не ставится после этих вводных контекстов.

Следует запомнить еще одно правило:

— тире ставится в случае, если вводный контекст в виде словосочетания представляет неполную конструкцию. Тогда, вместо запятой ставится тире.

ПРИМЕР. Мистер не хотел ее так рано будить по двум причинам: с одной стороны, она очень поздно вчера легла, а с другой – ему нравилось смотреть, когда она спала.

— тире так же ставится перед вводным контекстом в качестве добавочного знака, при условии если слово находится между двумя частями предложения сложного и может быть по смыслу отнесено к первой или последней части.

ПРИМЕР. Котенок исчез, — наверное, его взяла домой к себе маленькая девочка с красными бантиками.

— тире ставится и перед вводным контекстом после запятой. И при условии, если часть предложения за контекстом подытоживает то, что было сказано в первой части.

ПРИМЕР. Мадам с особым любопытством расспросила, кто сегодня с утра полил цветы, кто почистил пыль со статуи, кто подрезал кустарники во дворике, — словом, не забыла никого из обслуживающего персонала.

— если вводные слова достаточно распространены, то они могут выделяться тире.

ПРИМЕР. Заподозрить Митьку в воровстве конфет – теперь уже казалось ей — было непросто.

Не являются вводными словами: вдруг, вот, даже, просто, в начале, словно, с пор, мало-помалу, однажды, решительно, будто, как бы, в конечном счете, все-таки, примерно, ведь, исключительно, между тем, якобы, в довершении всего, даже, приблизительно, вряд ли, решительно, исключительно, почти, поэтому, едва ли, почти, именно, притом, как будто, по постановлению, как бы, по решению, как раз, по совету, по предложению, к тому же.

Узнайте также:

voproskmame.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *