Выразительные средства языка тропы – «ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА ТРОПЫ ФИГУРЫ ЛЕКСИЧЕСКИЕ И РЕЧИ СИНТАКСИЧЕСКИЕ РЕЧИ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СРЕДСТВА.». Скачать бесплатно и без регистрации.

Содержание

Виды, примеры тропов – таблицы

В8.

Речь. Анализ средств выразительности.

Необходимо отличать тропы (изобразительно-выразительные средства литературы), основанные на переносном значении слов и фигуры речи, основанные на синтаксическом строении предложения.

Лексические средства.

Обычно в рецензии задания В8 пример лексического средства дается в скобках либо одним словом, либо словосочетанием, в котором одно из слов выделено курсивом.

синонимы (контекстные, языковые) – близкие по смыслу словаскоро – вскорости – на днях – не сегодня-завтра, в недалеком будущем
антонимы (контекстные, языковые) – противоположные по смыслу словаони никогда не говорили друг другу ты, а всегда вы.
фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному словуна краю света (= «далеко»), зуб на зуб не попадает (= «замерз»)
архаизмы – устаревшие словадружина, губерния, очи
диалектизм – лексика, распространенная на определенной территориикурень, гутарить
книжная,

научная,

разговорная лексика

дерзновенный, сподвижник;

коррозия, менеджмент;

просадить деньги, глубинка

Тропы.

В рецензии примеры тропов указываются в скобках, как словосочетание.

Виды тропов и примеры к ним в таблице:

метафора – перенос значения слова по сходству
мертвая тишина
олицетворение – уподобление какого-либо предмета или явления живому существуотговорила роща золотая
сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим (выражаются через союзы как, словно, будто, сравнительную степень прилагательного)яркий, как солнце
метонимия – замена прямого названия другим по смежности (т.е. на основе реальных связей)Шипенье пенистых бокалов (вместо: пенящееся вино в бокалах)
синекдоха – употребление названия части вместо целого и наоборотбелеет парус одинокий (вместо: лодка, корабль)
перифраз – замена слова или группы слов, чтобы избежать повторенияавтор «Горе от ума» (вместо А.С. Грибоедов)
эпитет – использование определений, придающих выражению образность и  эмоциональностьКуда ты скачешь, гордый конь?
аллегория – выражение отвлеченных понятий   в конкретных художественных образахвесы – правосудие, крест – вера, сердце – любовь
гипербола – преувеличение размеров, силы, красоты описываемогов сто сорок солнц закат пылал
литота – преуменьшение размеров, силы, красоты описываемоговаш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка
ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки
Откуда, умная, бредешь ты, голова?

Фигуры речи, строение предложений.

В задании В8 на фигуру речи указывает номер предложения, данный в скобках.

эпифора – повторение слов в конце предложений или строк, идущих друг за другомМне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
градация – построение однородных членов предложения по нарастанию смысла или наоборотпришел, увидел, победил
анафора – повторение слов в начале предложений или строк, идущих друг за другомЖелезная правда – живой на зависть,

Железный пестик, и железная завязь.

каламбур
– игра слов
Шел дождь и два студента.
риторическое восклицание (вопрособращение) – восклицательное, вопросительное предложения или предложение с обращением, не требующие отклика у адресатаЧто стоишь, качаясь, тонкая рябина?

Да здравствует солнце, да скроется тьма!

синтаксический параллелизм – одинаковое построение предложениймолодым везде у нас дорога,

старикам везде у нас почет

многосоюзие – повтор избыточного союзаИ пращ, и стрела, и лукавый кинжал

Щадят победителя годы…

бессоюзие – построение  сложных предложений или ряда однородных членов  без союзов Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари…

эллипсис —  пропуск подразумеваемого словая за свечкой – свечка в печку
инверсия – непрямой порядок словИзумительный наш народ.
антитеза – противопоставление (часто выражается через союзы А, НО, ОДНАКО или антонимыГде стол был яств, там гроб стоит
оксюморон – соединение двух противоречащих понятийживой труп, пожар льда
цитирование – передача в тексте чужих мыслей, высказываний с указанием автора данных слов.Как сказано в поэме Н. Некрасова: «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить…»
вопросноответная форма изложения – текст представлен в виде риторических вопросов и ответов на нихИ опять метафора: «Живите под минутными домами…». Что это означат? Ничто не вечно, все подвержено тлену и разрушению
ряды однородных членов предложения– перечисление однородных понятийЕго ждала долгая, тяжелая болезнь, уход из спорта.
парцелляция– предложение, которое расчленено на интонационно-смысловые речевые единицы.Я видел солнце. Над головой.

Помни!

При выполнении задания В8 следует помнить, что вы заполняете места пропусков в рецензии, т.е. восстанавливаете текст, а с ним и смысловую, и грамматическую связь. Поэтому часто дополнительной подсказкой может служить анализ самой рецензии: различные прилагательные в том или ином роде, согласующиеся с пропусками сказуемые и т.д.

Облегчит выполнение задания и разделение списка терминов на две группы: первая включает термины на основе изменений значения слова, вторая – строение предложения.

Разбор задания.

(1) Земля – космическое тело, а мы – космонавты, совершающие очень длительный полет вокруг Солнца, вместе с Солнцем по бесконечной Вселенной. (2) Система жизнеобеспечения на нашем прекрасном   корабле устроена столь остроумно, что она постоянно самообновляется и таким образом обеспечивает возможность путешествовать миллиардам пассажиров в течение миллионов лет.

(3) Трудно представить себе космонавтов, летящих на корабле через космическое пространство, сознательно разрушающих сложную и тонкую систему жизнеобеспечения, рассчитанную на длительный полет. (4) Но вот постепенно, последовательно, с изумляющей безответственностью мы эту систему жизнеобеспечения выводим из строя, отравляя реки, сводя леса, портя Мировой океан. (5) Если на маленьком космическом корабле космонавты начнут суетливо перерезать проводочки, развинчивать винтики, просверливать дырочки в обшивке, то это придется квалифицировать как самоубийство. (6)Но принципиальной разницы у маленького корабля с большим нет. (7) Вопрос только размеров и времени.

(8) Человечество, по-моему, – это своеобразная болезнь планеты. (9)Завелись, размножаются, кишат микроскопические, в планетарном, а тем более во вселенском,  масштабе существа.  (10) Скапливаются они в одном месте, и тут же появляются на теле земли глубокие язвы и разные наросты. (11) Стоит только привнести капельку зловредной (с точки зрения земли и природы) культуры в зеленую шубу Леса (бригада лесорубов, один барак, два трактора) – и вот уж распространяется от этого места характерное, симптоматическое болезненное пятно. (12) Снуют, размножаются, делают свое дело, выедая недра, истощая плодородие почвы, отравляя ядовитыми отправлениями своими реки и океаны, саму атмосферу Земли.

https://5-ege.ru/primery-tropov/

(13) К сожалению, столь ранимыми, как и биосфера, столь же беззащитными перед напором так называемого технического прогресса оказываются такие понятия, как тишина, возможность уединения и интимного общения человека с природой, с красотой нашей земли. (14) С одной стороны, человек, задерганный бесчеловечным ритмом современной жизни, скученностью, огромным потоком искусственной информации, отучается  от духовного общения с внешним миром, с другой стороны, сам этот внешний мир приведен в такое состояние, что уже подчас не приглашает человека к духовному с ним общению.

(15) Неизвестно, чем кончится для планеты эта оригинальная болезнь, называемая человечеством. (16) Успеет ли Земля выработать какое-нибудь противоядие?

(По В. Солоухину)

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который вы анализировали, выполняя задания А29 – А31, В1 – В7.

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Если вы не знаете, какая цифра из списка должна стоять на месте пропуска, пишите цифру 0.

Последовательность цифр в том порядке, в котором они записаны вами в тексте рецензии на месте пропусков, запишите в бланк ответов № 1 справа от номера задания В8, начиная с первой клеточки.

«В первых двух предложениях использован такой троп, как ________. Этот образ «космического тела» и «космонавтов» является ключевым к пониманию авторской позиции. Рассуждая о том, как ведет себя человечество по отношению к своему дому, В. Солоухин приходит к выводу, что «человечество – это болезнь планеты». ______  («снуют, размножаются, делают свое дело, выедая недра, истощая плодородие почвы, отравляя ядовитыми отправлениями своими реки и океаны, саму атмосферу Земли») передают негативные деяния человека. Употребление в тексте _________ (предложения 8, 13, 14) подчеркивает, что все сказанное автору далеко не безразлично. Употребленный в 15-м предложении ________ «оригинальная» придает рассуждению печальный финал, который заканчивается вопросом».

Список терминов:

  1. эпитет
  2. литота
  3. вводные слова и вставные конструкции
  4. ирония
  5. развернутая метафора
  6. парцелляция
  7. вопросно-ответная форма изложения
  8. диалектизм
  9. однородные члены предложения

Делим список терминов на две группы:  первая – эпитет, литота, ирония, развернутая метафора, диалектизм; вторая – вводные слова и вставные конструкции, парцелляция, вопросно-ответная форма изложения, однородные члены предложения.

Выполнение задание лучше начинать с пропусков, которые не вызывают трудности. Например, пропуск № 2. Так как в качестве примера представлено целое предложение, скорее всего подразумевается какое-либо синтаксическое средство. В предложении «снуют, размножаются, делают свое дело, выедая недра, истощая плодородие почвы, отравляя ядовитыми отправлениями своими реки и океаны, саму атмосферу Земли»используются ряды однородных членов предложения: глаголы снуют, размножаются, делают дело, деепричастия выедая, истощая, отравляя и  существительные реки, океаны, атмосферу.  В то же время  глагол «передают» в рецензии  указывает на то, что на месте пропуска должно стоять слово во множественном числе. В списке во множественном числе стоят вводные слова и вставные конструкции и однородные членные предложения. Внимательное прочтение предложения показывает, что вводные слова, т.е. те конструкции, которые тематически с текстом не связаны и могут быть изъяты из текста без потери смысла, отсутствуют. Таким образом, на месте пропуска № 2 необходимо вставить вариант 9) однородные члены предложения.

В пропуске № 3 указаны номера предложений, значит термин снова относится к строению предложений.  Парцелляцию сразу можно «отбросить», так как авторы должны указать два или три подряд идущих предложения. Вопросно-ответная форма тоже является неправильным вариантом, так как предложения 8,  13, 14 не содержат вопроса. Остаются вводные слова и вставные конструкции. Находим их в предложениях: по-моему, к сожалению, с одной стороны, с другой стороны.

На месте последнего пропуска необходимо подставить термин мужского рода, так как с ним в рецензии должно согласовываться прилагательное «употребленный», и он должен быть из первой группы, так как в качестве примера дано только одно слово «оригинальная». Термины мужского рода – эпитет и диалектизм. Последний явно не подходит, так как это слово вполне понятно. Обращаясь к тексту, находим, с чем сочетается слово: «оригинальная болезнь». Здесь явно прилагательное употреблено в переносном смысле, поэтому перед нами – эпитет.

Остается заполнить только первый пропуск, который является самым сложным. В рецензии сказано, что это – троп, и он используется в двух предложениях, где переосмысляется образ земли и нас, людей, как образ космического тела и космонавтов. Это явно не ирония, так как в тексте нет ни капли насмешки, и не литота, а скорее даже наоборот, автор  намеренно преувеличивает  масштабы катастрофы. Таким образом, остается единственно возможный вариант – метафора, перенос свойств с одного предмета или явления на другой на основе наших ассоциаций. Развернутая – потому, что из текста нельзя вычленить отдельное словосочетание.

Ответ: 5, 9, 3, 1.

Потренируйся.

(1)В детстве я ненавидела утренники, потому что к нам в садик приходил отец. (2)Он садился на стул возле ёлки, долго пиликал на своём баяне, пытаясь подобрать нужную мелодию, а наша воспитательница строго говорила ему: «Валерий Петрович, повыше!» (З)Все ребята смотрели на моего отца и давились от смеха. (4)Он был маленький, толстенький, рано начал лысеть, и, хотя никогда не пил, нос у него почему-то всегда был свекольно-красного цвета, как у клоуна. (5)Дети, когда хотели сказать про кого-то, что он смешной и некрасивый, говорили так: «Он похож на Ксюшкиного папу!»

(6)И я сначала в садике, а потом в школе несла тяжкий крест отцовской несуразности. (7)Все бы ничего (мало ли у кого какие отцы!), но мне было непонятно, зачем он, обычный слесарь, ходил к нам на утренники со своей дурацкой гармошкой. (8)Играл бы себе дома и не позорил ни себя, ни свою дочь! (9)Часто сбиваясь, он тоненько, по-женски, ойкал, и на его круглом лице появлялась виноватая улыбка. (10)Я готова была провалиться сквозь землю от стыда и вела себя подчёркнуто холодно, показывая своим видом, что этот нелепый человек с красным носом не имеет ко мне никакого отношения.

(11)Я училась в третьем классе, когда сильно простыла. (12)У меня начался отит. (13)От боли я кричала и стучала ладонями по голове. (14)Мама вызвала скорую помощь, и ночью мы поехали в районную больницу. (15)По дороге попали в страшную метель, машина застряла, и водитель визгливо, как женщина, стал кричать, что теперь все мы замёрзнем. (16)Он кричал пронзительно, чуть ли не плакал, и я думала, что у него тоже болят уши. (17)Отец спросил, сколько осталось до райцентра. (18)Но водитель, закрыв лицо руками, твердил: «Какой я дурак!» (19)Отец подумал и тихо сказал маме: «Нам потребуется всё мужество!» (20)Я на всю жизнь запомнила эти слова, хотя дикая боль кружила меня, как метель снежинку. (21)Он открыл дверцу машины и вышел в ревущую ночь. (22)Дверца захлопнулась за ним, и мне показалось, будто огромное чудовище, лязгнув челюстью, проглотило моего отца. (23)Машину качало порывами ветра, по заиндевевшим стеклам с шуршанием осыпался снег. (24)Я плакала, мама целовала меня холодными губами, молоденькая медсестра обречённо смотрела в непроглядную тьму, а водитель в изнеможении качал головой.

(25)Не знаю, сколько прошло времени, но внезапно ночь озарилась ярким светом фар, и длинная тень какого-то великана легла на моё лицо. (26)Я зажмурилась и сквозь ресницы увидела своего отца. (27)Он взял меня на руки и прижал к себе. (28)Шёпотом он рассказал маме, что дошёл до райцентра, поднял всех на ноги и вернулся с вездеходом.

(29)Я дремала на его руках и сквозь сон слышала, как он кашляет. (30) Тогда никто не придал этому значения. (31)А он долго потом болел двусторонним воспалением лёгких.

(32)…Мои дети недоумевают, почему, наряжая ёлку, я всегда плачу. (ЗЗ)Из тьмы минувшего ко мне приходит отец, он садится под ёлку и кладёт голову на баян, как будто украдкой хочет увидеть среди наряженной толпы детей свою дочку и весело улыбнуться ей. (34)Я гляжу на его сияющее счастьем лицо и тоже хочу ему улыбнуться, но вместо этого начинаю плакать.

(По Н. Аксёновой)

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который вы анализировали, выполняя задания А29 – А31, В1 – В7.

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Если вы не знаете, какая цифра из списка должна стоять на месте пропуска, пишите цифру 0.

Последовательность цифр в том порядке, в котором они записаны вами в тексте рецензии на месте пропусков, запишите в бланк ответов № 1 справа от номера задания В8, начиная с первой клеточки.

«Использование рассказчицей для описания вьюги такого лексического средства выразительности, как_____(«страшную метель», «непроглядную тьму»),  придаёт  изображённой   картине  выразительную  силу,  а  такие тропы, как _____ («боль кружила меня»  в предложении 20) и _____ («водитель визгливо, как женщина, стал кричать» в предложении  15), передают драматизм описанной в тексте ситуации. Такой приём, как_____ (в предложении 34),  усиливает эмоциональное воздействие на читателя».

Список терминов:

  1. контекстные антонимы
  2. метафора
  3. синтаксический параллелизм
  4. сравнение
  5. эпитет
  6. фразеологизм
  7. контекстные синонимы
  8. метонимия
  9. антитеза

Ответ: 5, 2, 4, 9.

Рекомендуем:

5-ege.ru

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Наш язык – целостная и логически правильная система. Его наименьшей единицей является звук, наименьшая значимая единица – морфема. Из морфем состоят слова, которые считаются основной языковой единицей. Их можно рассматривать с точки зрения их звучания, произношения, а также с точки зрения строения, как части речиили как члены предложения.

Каждая из названных языковых единиц соответствует определённому языковому пласту, ярусу. Звук является единицей фонетики, морфема – морфемики, слово – единица лексики, части речи – единицы морфологии, а предложения – синтаксиса. Морфология и синтаксис вместе составляют грамматику.

На уровне лексики выделяются тропы – особые обороты речи, придающие её особую выразительность. Подобными средствами на уровне синтаксиса являются фигуры речи. Как видим, всё в языковой системе взаимосвязано и взаимообусловлено.

Лексические средства

Остановимся на наиболее ярких языковых средствах. Начнём с лексического уровня языка, который – напомним – базируется на словах и их лексических значениях.

Синонимы

Синонимами называются слова одной части речи, являющиеся близкими по своим лексическим значениям. Например, красивый – прекрасный.

Некоторые слова или сочетания слов приобретают близкий смысл лишь в условиях определённого контекста, в определённом языковом окружении. Это контекстные синонимы.

Рассмотрим предложение: «День был августовскийзнойныйтомительно-скучный». Слова августовскийзнойныйтомительно-скучный не являются синонимами. Однако в данном контексте, при характеристике летнего дня, они приобретают сходный смысл, выступая как контекстные синонимы.

Антонимы

Антонимы – слова одной части речи с противоположным лексическим значением: высокий – низкий, высоко – низко, великан – карлик.

Как и синонимы, антонимы могут быть контекстными, то есть приобретать противоположное значение в определённом контексте. Слова волк и овца, к примеру, вне контекста не являются антонимами. Однако в пьесе А.Н.Островского «Волки и овцы» изображаются два типа людей – люди-«хищники» («волки») и их жертвы («овцы»). Получается, что в названии произведения слова волки и овцы, приобретая противоположный смысл, становятся контекстными антонимами.

Диалектизмы

Диалектизмами называют слова, употребляемые только в определённых местностях. Например, в южных областях России свёкла имеет другое название – бурак. В некоторых местностях волка именуют бирюком. Векша (белка), хата (дом), рушник(полотенце) – всё это диалектизмы. В литературных произведениях диалектизмы используются чаще всего для создания местного колорита.

Неологизмы

Неологизмами называются новые, совсем недавно пришедшие в язык слова: смартфон, браузер, мультимедиа и т.п.

Устаревшие слова

Устаревшими в языкознании считаются слова, вышедшие из активного употребления. Устаревшие слова делятся на две группы – архаизмы и историзмы.

Архаизмы – это устаревшие названия существующих по сей день предметов. Другие названия, к примеру, раньше имели глаза и рот. Они назывались соответственно очи и уста.

Историзмы – слова, вышедшие из употребления по причине выхода из обихода обозначаемых ими понятий и явлений. Опричнина, барщина, боярин, кольчуга – предметов и явлений, называемых такими словами, в современной жизни нет, а значит, это слова-историзмы.

Фразеологизмы

К лексическим языковым средствам примыкают фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые одинаково всеми носителями языка. Как снег на голову свалился, в бирюльки играть, ни рыба ни мясо, работать спустя рукава, задирать нос, вскружить голову… Каких только фразеологизмов нет в русском языке и какие только стороны жизни они не характеризуют!

Тропы

Тропами называют обороты речи, основанные на игре со значением слова и придающие речи особую выразительность. Рассмотрим наиблее популярные тропы.

Метафора

Метафора – перенос свойств с одного предмета на другой на основе какого-либо сходства, употребление слова в переносном значении. Метафору иногда называют скрытым сравнением – и не случайно. Рассмотрим примеры.

Щёки горят. В переносном значении употреблено слово горят. Щёки как будто горят – вот каким бывает скрытое сравнение.

Костёр заката. В переносном значении употребляется слово костёр. Закат сравнивается с костром, но сравнивается скрыто. Это метафора.

Развёрнутая метафора

С помощью метафоры нередко создаётся развёрнутый образ – в этом случае в переносном значении выступает не одно слово, а несколько. Такая метафора называется развёрнутой.

Вот пример, строчки Владимира Солоухина:

«Земля – космическое тело, а мы – космонавты, совершающие очень длительный полет вокруг Солнца, вместе с Солнцем по бесконечной Вселенной».

Первая метафора – Земля – космическое тело – рождает вторую – мы, люди – космонавты.

В результате создаётся целый развёрнутый образ – люди-космонавты совершают длительный полёт вокруг солнца на корабле-Земле.

Эпитет

Эпитет – красочное художественное определение. Конечно, эпитеты чаще всего бывают прилагательными. Причём прилагательные красочные, эмоционально-оценочные. К примеру, в словосочетании золотое кольцо слово золотое эпитетом не является, это обычное определение, характеризующее материал, из которого сделано кольцо. А вот в словосочетании золотые волосы, золотая душа – золотые, золотая – эпитеты.

Однако возможны и другие случаи. В роли эпитета иногда выступает существительное. Например, мороз-воеводаВоевода в данном случае приложение – то есть разновидность определения, а значит, вполне может быть эпитетом.

Нередко эпитетами бывают эмоциональные, красочные наречия, например, весело в словосочетании весело шагает.

Постоянные эпитеты

Постоянные эпитеты встречаются  фольклоре, устном народном творчестве. Вспомните: в народных песнях, сказках, былинах молодец всегда добрый,  девица красная, волк серый, а земля сырая. Всё это постоянные эпитеты.

Сравнение

Уподобление одного предмета или явления другому. Чаще всего оно выражается сравнительными оборотами с союзами как, словно, точно, как будто или придаточными сравнительными. Но бывают и другие формы сравнения. Например, сравнительная степень прилагательного и наречия или так называемый творительный сравнения. Рассмотрим примеры.

Время летит, как птица (сравнительный оборот).

Брат старше, чем я (сравнительный оборот).

Я моложе брата (сравнительная степень прилагательного молодой).

Извивается змейкой. (творительный сравнения).

Олицетворение

Наделение неживых предметов или явлений свойствами и качествами живых: солнце смеётся, весна пришла.

Метонимия

Метонимия – это замена одного понятия другим на основе смежности. Что это значит? Наверняка на уроках геометрии вы изучали смежные углы – углы, которые имеют одну общую сторону. Смежными могут быть и понятия – например, школа и ученики.

Рассмотрим примеры:

Школа вышла на субботник.

Целую тарелку съел.

Суть метонимии в первом примере в том, что вместо слова ученики употребляется слово школа. Во втором примере мы употребляем слово тарелка вместо названия того, что на тарелке находится (супкаша или что-то подобное), то есть используем метонимию.

Синекдоха

Синекдоха подобна метонимии и считается её разновидностью. Этот троп также заключается в замене – но в замене обязательно количественной. Чаще всего множественное число заменяется единственным и наоборот.

Рассмотрим примеры синекдохи.

«Отсель грозить мы будем шведу» – думает царь Пётр в поэме А.С.Пушкина «Медный всадник». Разумеется, имелся в виду не один швед, а шведы – то есть единственное число употребляется вместо множественного.

А вот строчка из пушкинского «Евгения Онегина»: «Мы все глядим в Наполеоны». Известно, что французский император Наполеон Бонапарт был один. Поэт использует синекдоху – употребляет множественное число вместо единственного.

Гипербола

Гипербола – это чрезмерное преувеличение. «В сто сорок солнц закат пылал», — пишет В.Маяковский. А у гоголевского Тараса Бульбы были шаровары «шириною с Чёрное море».

Литота

Литота – троп, противоположный гиперболе, чрезмерное преуменьшение: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок.

Ирония

Иронией называется скрытая насмешка. При этом мы вкладываем в свои слова смысл, прямо противоположный истинному. «Отколе, умная, бредёшь ты голова», — такой вопрос в басне Крылова адресован Ослу, который считается воплощением глупости.

Перифраз

Мы уже рассматривали тропы, основанные на замене понятий. При метонимии одно слово заменяется другим по смежности понятий, при синекдохе единственное число заменяется множественным или наоборот.

Перифраз это тоже замена – слово заменяется несколькими словами, целым описательным оборотом. Например, вместо слова «животные» мы говорим или пишем «братья наши меньшие». Вместо слова «лев» — царь зверей.

Синтаксические средства

Синтаксичкские средства – это такие языковые средства, которые связана с предложением или словосочетанием. Синтаксические средства иногда называют грамматическими, так как синтаксис наряду с морфологией является частью грамматики. Остановимся на некоторых синтаксических средствах.

Однородные члены предложения

Это такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос, относятся к одному слову, являются одним членом предложения и, кроме того, произносятся с особой интонацией перечисления.

В саду росли розыромашки, колокольчики. — Это предложение осложнено однородными подлежащими.

Вводные слова

Это слова, которые чаще выражают отношение к сообщаемому, указывают на источник сообщения или способ оформления мысли. Проанализируем примеры.

К счастью, выпал снег.

К сожалению, выпал снег.

Наверно, выпал снег.

По словам друга, выпал снег.

Итак, выпал снег.

В перечисленных предложениях передана одна и та же информация (выпал снег), но выражена она с разными чувствами (к счастью, к сожалению), с неуверенностью (наверно), с указанием источника сообщения (по словам друга) и способа оформления мысли (итак).

Диалог

Разговор двух и более лиц. Вспомним в качестве примера диалог из стихотворения Корнея Чуковского:

— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда…

Вопросно-ответная форма изложения

Так называется построение текста в виде вопросов и ответов на них. «Что плохого в пронзительном взгляде?» — задаёт при этом вопрос автор. И сам себе отвечает: «А всё плохо!»

Обособленные члены предложения

Второстепенные члены предложения, которые на письме выделяются запятыми (или тире), а в речи – паузами.

Лётчик рассказывает о своих приключениях, улыбаясь слушателям(предложение с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом).

Дети вышли на поляну, освещённую солнцем (предложение с обособленным обстоятельством, выраженным причастным оборотом).

Без брата, его первого слушателя и поклонника, он вряд ли добился бы таких результатов. (предложение с обособленным распространённым приложением).

Никто, кроме её родной сестры, не знал об этом (предложение с обособленным дополнением).

Я приду рано, часов в шесть утра (предложение с обособленным уточняющим обстоятельством времени).

 Фигуры речи

На уровне синтаксиса выделяются особые конструкции, которые придают речи выразительность. Называются они фигурами речи, а также стилистическими фигурами. Это антитеза, градация, инверсия, парцелляция, анафора, эпифора, риторический вопрос, риторическое обращение и т.п. Рассмотрим некоторые из стилистических фигур.

Антитеза

По-русски антитеза называется противопоставлением. В качестве её примера можно привести пословицу: «Ученье — свет, а неученье — тьма».

Инверсия

Инверсия — обратный порядок слов. Как известно, каждый из членов предложения имеет своё «законное» место, свою позицию. Так, подлежащее должно стоять перед сказуемым, а определение — перед определяемым словом. Определённые позиции закреплены за обстоятельством и дополнением. Когда порядок слов в предложении нарушается, можно говорить об инверсии.

Используя инверсию, писатели и поэты достигают требуемого звучания фразы. Помните стихотворение М.Ю.Лермонтова «Парус». Без инверсии его первые строчки звучали бы так: «Одинокой парус белеет в голубом тумане моря». Поэт использовал инверсию и строчки зазвучали потрясающе:

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом…

Градация

Градация — расположение слов (как правило, являющихся однородными членами, по нарастанию или убыванию их значений). Рассмотрим примеры: «Это обман зрения, галлюцинация, мираж« (галлюцинация больше, чем обман зрения, а мираж больше, чем обман зрения). Градация бывает как восходящая, так и нисходящая.

Парцелляция

Иногда для усиления выразительности намеренно нарушаются границы предложения, то есть используется парцелляция. Она заключается в дроблении фразы, при котором образуются неполные предложения (то есть такие конструкции, смысл которых неясен вне контекста). Примером парцелляции можно считать газетный заголовок: «Процесс пошёл. Вспять» («Процесс пошёл вспять», — так выглядела фраза до дробления).

ostapenko.astor.me

Изобразительно-выразительные средства (тропы) и синтаксические фигуры: теория и практика

Представлен материал по теме «Изобразительно-выразительные средства (тропы) и синтаксические фигуры. Теория и практика», состоящий из нескольких документов, который можно использовать при изучении нового материала во всех классах на уроках русского языка и литературы и при подготовке к экзамену в 9 и 11 классах.

Образность художественной речи достигается спе­циальными изобразительными (литературно-стилистически­ми) средствами: тропами и стилистическими фигурами.

ТЕОРИЯ

I. Тропы — это образные обороты речи, в которых сло­ва и выражения употреблены в переносном значении.

1. Эпитет (греч. «приложенное», «прибавленное») — это художественное, образное определение, обладающее осо­бой художественной выразительностью, выражающее чувства автора к изображаемому предмету, создающее живое пред­ставление о предмете. Как правило, эпитет выражен именем прилагательным, употреблённым в переносном значении. С этой точки зрения, например, прилагательные голубое, се­рое, синее в сочетании со словом «небо» не могут быть на­званы эпитетами; таковыми служат прилагательные свинцо­вое, стальное, янтарное…

Не каждое определение можно назвать эпитетом. Сравните: железная кровать и железный характер, серебряная ложка и серебряный ключ (родник).

В народном поэтическом творчестве используются постоянные эпитеты: «дороженька столбовая», «синее мо­ре», «красна девица», «добрый молодец», «скатный жемчуг»,   «мать-сыра земля».

2. Оксюморон (греч. «ост­роумно-глупое») — сочетание противоположных по значению слов:

Порой влюбляется он страстно в свою нарядную пе­чаль. (М. Лермонтов)

Нелогичность соеди­нения слов приковывает внимание читателя, усиливает вы­разительность образа.

Например: седая юность (А. Герцен), радостная печаль (Короленко), сладкая грусть (А. Куприн), ненавидящая любовь (М. Шолохов), гру­стная радость (С. Есенин), милый грех, враг мой милый…

3. Сравнения — это сопоставление одно­го предмета с другим при помощи сравнительного союза: как, словно, будто, точно, что… или сущ в Тв.п.

«Анчар,   как   грозный   часовой,   стоит — один   во всей вселенной». А. С. Пушкин

как кладбище усеян сад

камнем упал на землю

Луна хохотала, как клоун. (С. Есенин)

4. Метафора (греч. «перенесение») пред­ставляет собой перенесение значения по сходству; скрытое сравнение, но оно не оформлено с помощью сравни­тельных союзов:

сонное озеро города (А. Блок),

взлетающий бубен метели (А. Блок),

серебряная ложка луны (Ю. Мориц)

молния распорола небо

Иногда весь текст или значительный по объёму его фраг­мент строится на основе переноса значения по сходству. В этом случае говорят о развёрнутой метафоре.

Например, стихотворение М. Ю. Лермонто­ва «Чаша жизни», которое построено на развёртывании ме­тафорического высказывания пить чашу жизни.

5. Олицетворение — художественный приём, заключаю­щийся в том, что при описании животных или неодушевлён­ных предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями, речью:

Луна хохотала… (С. Есенин)

6. Гипербола (греч. «преувеличение») — изо­бразительный приём, построенный на количественном уси­лении признаков предмета, явления, действия; «художественное преувеличение»:

Пройдёт — словно солнцем осветит! Посмотрит — руб­лем подарит! (Н. Некрасов)

7. Литота – намеренное преуменьшение (Мальчик с пальчик, Крошечка-Хаврошечка, прелестный шпиц, не более наперстка…)

8. Антитеза (греч. «противоположение») — это приём контраста, противопоставления явлений и поня­тий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов:

Смерть и бессмертье, жизнь и погибель и деве и сердцу ничто. (М. Лермонтов)

9. Лексический повтор — намеренное повторение в тексте одного и того же слова в тексте. Как правило, с по­мощью этого приёма в тексте выделяется ключевое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя:

Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. (С. Есе­нин)

Лениво дышит полдень мглистый, лениво катится ре­ка.

И в тверди пламенной и чистой лениво тают облака. (Ф. Тютчев)

10. Звукоподражание — это неизменяемые сло­ва, которые своим звучанием воспроизводят звуки, издавае­мые человеком, животными, предметами: гав-гав, кря-кря, ха-ха-ха, апчхи, топ-топ, кукареку, тик-так, бряк, щелк, бац и т.п.

11. Метонимия – перенесение значения на основе замены названия явления, понятия другим, неразрывно связанным в нашем сознании с представлением об этом явлении, понятии:

 «я три тарелки съел»

Читал Пушкина

«вся Ивановская площадь шеи вытянула»

12. Синекдоха – разновидность метонимии, перенесение значения на основе количественной связи, сближение части и целого, ед. числа вместо множественного:

«И слышно было до рассвета, Как ликовал француз»

13. Перифраза – замена одного слова описательным выражением, передающим тот же смысл

«Унылая пора! Очей очарованье» — осень

Град Петров — Санкт-Петербург

14. Синонимы – слова, которые звучат и пишутся по-разному, но одинаковые по смыслу: большой – огромный, громадный, колоссальный, исполинский.

15. Антонимы – слова, противоположные по смыслу: толст – тонок, старый – молодой.

16. Омонимы – единицы языка, совпадающие в произношении (написании), но имеющие разные значения:  кисть руки – кисть для рисования – кисть винограда.

Омоформы: много техник – техник из ЖЭКа.

17. Паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению: одеть –надеть, командировочный – командированный, болотный – болотистый.

18. Эмоционально-оценочная и экспрессивная лексика – слова, в лексическое значение которых входит устойчивая эмоциональная окраска или оценка:

«Пролузгали, пропили, прогуляли, замызгали на грязных площадях…»

19. Фразеологизм – устойчивые меткие выражения, обладающие целостным значением. ЛЗ имеет не каждое слово в отдельности, а все словосочетание в целом:

«Один Бог разве мог сказать, какой был характер у Манилова».

20. Крылатые слова – вошедшие в речь выражения, представляющие собой краткие цитаты из литературных произведений: «Счастливые часов не наблюдают».

21. Диалектизм – слова, используемые жителями той или иной местности и вошедшие в литературный язык: бурак – свёкла, кочет – петух.

22. Архаизм – устаревшие слова, именования которых вышли из употребления, но получили в современном языке новые названия:  очи – глаза, уста – губы, чело – лоб.

23. Историзм – устаревшие слова, обозначающие вышедшие из современной жизни предметы: кафтан, прялка, князь…

24. Окказионализмы – слова, созданные автором в соответствии с законами словообразования, по тем моделям, которые существуют в языке.

II. Многие выразительные языковые средства основаны на синтаксических особенностях русского языка. Назовём наи­более распространенные приемы.

1. Синтаксический параллелизм (греч. «иду­щий рядом», «параллельный») — приём, заключающийся в сходном построении смежных предложений прозаического текста, стихотворных строк или строф:

Когда умирают кони — дышат,

Когда умирают травы — сохнут,

Когда умирают солнца — они гаснут,

Когда умирают люди — поют песни.     

 

Я – внезапный излом

Я – играющий гром,

Я – прозрачный ручей,

Я – для всех и ничей. (В. Хлебников)

2. Анафора – («единачатие») повторение слов в начале предложений:

Оттого что я на земле стою – лишь одной ногой,

Оттого что я о тебе спою – как никто другой.

3. Эпифора – повторение в конце предложений:

«Други его – не тревожьте его!

Слуги его – не тревожьте его!

4. Риторические («ораторское искусство») фигуры, цель которых состоит в усилении выразительности речи.

Риторический вопрос — это вопрос, не требующий отве­та, но имеющий особое эмоциональное значение.

Куда ты мчишься, гордый конь,

И где опустишь ты копыта? (А. Пушкин)

Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!

Риторическое восклицание — восклицательное предло­жение, которое в тексте выполняет роль усиления эмоцио­нальности и выразительности речи.

Какое лето, что за лето!

Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев)

Боже мой! Что за роскошь «Отцы и дети»! Просто караул кричи!

Риторическое обращение — высказывание, адресованное неодушевлённому предмету, отвлеченному понятию, отсут­ствующему лицу. Наиболее часто риторическое обращение встречается в поэзии.

Мечты, мечты! Где ваша сладость? (А. Пушкин)

О небо, небо, ты мне будешь сниться!

5. Для усиления выразительности речи в художественных текстах часто используется инверсия (от лат. «пе­рестановка», «переворачивание») — расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (пря­мой) порядок.

Например, предложение с прямым порядком слов:  И я долго твердил нежное имя милой Мариулы

с помощью инвер­сии преобразуется в выразительную и ритмически организо­ванную фразу:

И долго милой Мариулы я имя нежное твердил. (А. Пушкин)

6. Именительный представления — конст­рукции, которые называют предмет, лицо или явление с целью вы­звать представление о них. За именительным представления следует сообщение, характеризующее названный предмет или явление.

Москва!.. Как много в этом звуке для сердца русского слилось! (А. Пушкин)

Москва… Она нерусской быть не может, как человек не может не дышать. (В. Инбер)

Рос­сия! Где она кончается? Найди конец, чтоб клином свет. Россия в сердце начинается, — а в нем конца и края нет. (Н. Кабушкин)   

7. «Обычные» синтаксиче­ские конструкции: однородные члены предложения (неред­ко используются предложения с несколькими рядами одно­родных членов), обособленные члены, а также вводные слова.

Одно из ярких синтаксических средств — парное соединение однородных членов предложения. Этот приём используется в текстах художественного и публи­цистического стилей как одно из сильных выразительных языковых средств. Очень часто в роли однородных членов выступают антонимы.

Ничего не даётся само собой, без усилий и воли, без жертв и труда. (А. Герцен)

8. Градация («постепенное возвышение») — расположение слов и выражений по возрастающей или убы­вающей значимости:

Музыки бесполезные зву­ки, лишние звуки, непримеряемые тоны, болью не вызван­ные стоны. (Б. Слуцкий)

Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слезы лил, но  ты не снизошла. (А. Блок)

Радостное, праздничное, лу­чезарное настроение распирало, и мундир, казалось, стано­вился тесен… (С. Серафимович).

9. Антитеза – оборот, в котором резко противопоставляются противоположные понятия:

Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень. Не столь различны меж собой.

10. Эллипсис – пропуск структурно-необходимого элемента высказывания, обычно легко восстанавливаемого из контекста:

Пусть у Европы есть история, – Но у России – житие.

11. Рефрен – повторение одной фразы в стихотворении (припев).

12. Многосоюзие – увеличение числа союзов между словами:

И сердце бьётся в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь.

13. Бессоюзие – построение речи, в котором опущены союзы, соединяющие слова:

Швед, русский  – колет, рубит, режет,

Бой барабанный, клики, скрежет,

Гром пушек, топот, ржанье, стон… (А.С. Пушкин)

14. Гипофора (вопросно-ответный ход) – это отрезок монологической речи, объединяющий вопрос и  ответ на него:

«Но русский язык сокращается, как шагреневая кожа, уходит, как вода в песок. Почему? Чтобы найти ответ, нужно вспомнить, откуда язык приходит: из общения и чтения. Но дети и родители разобщены. Что касается чтения, то тут и говорить нечего». (И. Кабыш)

15. Парцелляция – расчленение единой синтаксической структуры предложения с целью более эмоционального, яркого его восприятия. Дробление, деление фразы на небольшие фрагменты.

«Ребенка нужно учить чувствовать. Красоту. Людей. Всё живое вокруг»

ПРАКТИКА

Изобразительно – выразительные средства языка. Тропы

1. «В сто сорок солнц закат пылал» (В.В.Маяковский) — гипербола

2. «Отколе, умная, бредешь ты голова?» (обращение к ослу) — ирония

3. «В больших сапогах, в полушубке овчинном,

      В больших рукавицах, а сам с ноготок»  (НАНекрасов) — литота

4.  Море смеялось — метафора

5. «И вы, мундиры голубые, и ты, послушный им народ»  (МЮЛ)- метонимия

6.  Крошека — Хаврошечка  — литота

7.  «Зима недаром злится, прошла ее пора —

     Весна в окно стучится и гонит со двора»  (ФИТютчев) — олицетворение

8.  Море по колено

9.  «Весна идет, весне – дорогу»  — метафора

10.  Железное здоровье  — метафорический эпитет

11.  Море крови

12. «Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года» (АСП) — перифраз

13. «Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория» (М Шолохов) — сравнение

14.  Гордый конь — эпитет

15.  Шелковые ресницы — метафорический эпитет

16. «Я поэт. Я не связан. Я полон беспредельной любви к миру…»

17. «Но русский язык сокращается, как шагреневая кожа, уходит, как вода в песок. Почему? Чтобы найти ответ, нужно вспомнить, откуда язык приходит: из общения и чтения. Но дети и родители разобщены. Что касается чтения, то тут и говорить нечего»

18.  Поле деятельности — метафора

19.  Мальчик с пальчик

20.  Кричать на всю Ивановскую

21.  «О чем ты воюешь, ветр ночной, о чем ты сетуешь безумно?» 

22.  «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить» 

23.  «И очи синие бездонные цветут на дальнем берегу»

24.  «Внизу, как озеро стальное, синеют озера струи» 

25.  «Ты вел мечи на пир обильный;  

          Все пало с шумом пред тобой;

          Европа гибла; сон могильный  

          Носился над её главой…» (АСП) — метонимия

26.  «Случилось это давно. Очень давно»

27.  «Когда же берег ада навек меня возьмет,

          Когда навек уснет перо, моя отрада…» 

28.   Вода бежит 

29.   «Только слышно на улице где-то 

          Одинокая бродит гармонь»

30.   Стальные нервы

31.   «К ней прилегла в опочивальне ее сиделка – тишина»

32.   Царь птиц — перифраз

33.   Железный стих — метафорический эпитет

34.   «Шипенье пенистых бокалов»

35.   Утро седое  — метафорический эпитет

36.   «Над бабушкиной избушкой висит хлеба краюшка» (загадка) — метафора

37.   «В каждый гвоздик душистой сирени, распевая, вползает пчела…

           Вознеслась ты под свод голубой над бродячей толпой облаков…» (Фет)- метафора

38.   «Не то на серебре, на золоте едал» (АСГрибоедов) — метонимия

39.   «Улыбнулись сонные березки,

           Растрепали шелковые косы» (Есенин) — олицетворение

40.   Царь зверей — перифраз

41.   Живой след — эпитет

42.  «Ах, увял головы моей куст, засосал меня песенный плен,

          Осужден я на каторге чувств вертеть жернова поэм»

43.   «Отсель грозить мы будем шведу» (АСП) – синекдоха (ед.ч. вместо мн.ч)

44.  Читать Пушкина — метонимия

45.  «Мы все глядим в Наполеоны» (АСП) — синекдоха

46.   Гениальный автор «Войны и мира» — перифраз

47.   Театр  рукоплескал — метонимия

48.  «Анчар, как грозный часовой, стоит – один во всей вселенной» (АСП)- сравнение

49.  Красна девица, чистое поле  – постоянный эпитет

50.  «Со снопом волос своих овсяных отоснилась ты мне навсегда…

          Покатились глаза собачьи золотыми звездами в снег…» (Есенин) — метафора

51.  «Потому, что здесь порой ходит ножка, вьется локон золотой…»  (АСП)- метонимия

52.  «Наш  первый русский университет» 

53.   Железный стих 

54.  «То мое сердечко стонет, как осенний лист дрожит»  (С.Н.Стромилов)- сравнение

55.   Страстные речи

56.  «Зато читал Адама Смита» (Евг. Онегин)- метонимия

57.   Слезы текут ручьем

58.  «С гор побежали ручьи»

59.  «Головушка моя дорогая» (вместо «дорогой человек»)

60.  «Ветер, ветер, ты могуч…»

61.  «Гвозди б делать из этих людей:

        Крепче б не было в мире гвоздей»

62.  «Королева спорта»

63. «Месяц, месяц, мой дружок…»

64. «Передо мной явилась ты,

         Как мимолетное виденье,

         Как гений чистой красоты»

65.  «Отговорила роща золотая березовым веселым языком»

66.  «Люблю тебя, Петра творенье»  (вместо «Петербург»)

67.  «Гирей сидел, потупя взор,

          Янтарь в устах его дымился»

68.  Петь Лазаря

69.  «Девушка, черноволосая и нежная, как ночь»

70.  Убит горем

71.  «Читал охотно Апулея,

          А Цицерона не читал»

72.  «Пройдет – словно солнцем осветит!  Посмотрит – рублем подарит!»

73.  Прометеев огонь

74.  Потерял голову

75.  «Скоро сам узнаешь в школе,   Как архангельский мужик           

         По своей и божьей воле  Стал разумен и велик»

76.  Тонкий голос

77.  Узнать всю подноготную

78.  «Заячьими шапками  разбит Колчак

79.  Тяжелый характер

80.  «Редкая птица долетит до середины Днепра» 

81.  «Казацкие шаровары шириною с Черное море»

82.  Пуп земли

83.  Девочка Дюймовочка

84.  «От вёсел к берегу кудрявый след бежал»

85.  «Миллион казацких шапок высыпал на площадь»

86.  Согнуть в три погибели

87.  «Умри, мой стих, умри, как рядовой, как безымянные на штурмах мерли наши»

88.  «А летал, млад ясен сокол, по поднебесью»

89.  «Месяц, месяц, мой дружок…»

90. «Да, так любить, как любит наша кровь,

        Никто из нас не любит!»

91. Мертвая вода, борзый конь

92. И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий

Тунгус, и друг степей калмык» (АСП) – синекдоха

93. «Ярким солнцем в лесу пламенеет костер» (Фет) — метафора

94. «Чтоб у ног вы увидали Мундир, и шпоры, и усы»  (АСП) – синекдоха

95. Выпил чашечку, скушал тарелочку, вымыл с «Кометом» чешский хрусталь – метонимия.

96. Олицетворения

  • Усядься, муза: ручки в рукава, под лавку ножки! Не вертись, резвушка! Теперь начнём… (А. Пушкин)

  • Устало всё кругом: устал и цвет небес, и ветер, и река, и месяц, что родился… (А. Фет)

  • Приподнимается Рассвет с одра его томившей Те­ни. (Анненский)

  • Поют деревья, блещут воды, любовью воз­дух растворён… (Ф. Тютчев)

  • Полночь в мое городское окно входит с ночными дарами. (А. Твардовский)

  • Бледная река чуть шевелит засохшими устами

97. Метафора

  • слов моих сухие листья (В. Маяков­ский),

  • костер рябины красной (С. Есенин),

  • моих слов соловьи (Б. Ахмадулина),

  • вранья холодный дым (А. Твардовский),

  • ручей улыбки (М. Светлов),

98. Оксюморон

  • Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг. (М. Лермонтов)

  • Жить, храня веселье го­ря, помня радость прошлых вёсен… (В. Брюсов)

  • И невозмож­ное возможно, дорога долгая легка. (А. Блок)

  • Из ненавидя­щей любви, из преступлений, исступлений — возникнет праведная Русь. (М. Волошин)

99. В художественных текстах встречаются редкие (индиви­дуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожидан­ные, часто неповторимые смысловые ассоциации:

мармелад­ное настроение (А. Чехов),

картонная любовь (Н. Гоголь),

овечья любовь (И. Тургенев),

цветастая радость (В. Шук­шин),

мотыльковая красота (А. Чехов),

мокрогубый ве­тер (М. Шолохов),

слезливое утро (А. Чехов),

дряблый смех (Д. Мамин-Сибиряк),

конфетная боль (Вс. Иванов),

малиновое сердце, серебряные струи…

100. Градация

  • Что-то неуловимо восточное было в его лице, но седой дремучести светились, горели, сияли огром­ные голубые глаза. (В. Солоухин)

  • «Я вижу, я чувствую, — чую вас всюду!»

111. Антитеза

  • Расстаться казалось нам трудно, но встретиться было б трудней. (М. Лермонтов)

  • Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н. Некрасов)

  • Возникают, стираются ли­ца, мил сегодня, а завтра далёк. (А.Ахматова)

112. Гипербола

  • Я видывал, как она косит: что взмах — то готова копна. (Н. Некрасов)

  • Я никогда не знал, что столько тысяч тонн в моей позорно легкомыслой го­ловёнке. (В. Маяковский)

  • Это труднее, чем взять тысячу тысяч Бастилий…

Изобразительно – выразительные средства языка. Стилистические фигуры

1. «Твой ум глубок, что море.

      Твой дух высок, что горы» 

2. «Завыл, запел, взлетел под небо камень,

       И заволокся дымом весь костер»

3. «…где глаз людей обрывается куцый»

4. «Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги»

5. «Иль нам с Европой спорить ново?

       Иль русский от побед отвык?»

6. «Принес — и ослабел, и лег под сводом шалаша на лыки,

       И умер бедный раб у ног непобедимого владыки»

7.  «Люблю тебя, Петра творенье,

       Люблю твой строгий, стройный вид!» (АСП) — анафора

8. «Не жалею, не зову, не плачу» (САЕ) — градация

9. «Куда ты скачешь, гордый конь,

       И где опустишь ты копыта?»  (АСП) – риторический вопрос

10. «И день за днем ужасно злить меня вот это стало» (ВВМ) — инверсия

11. «Зверю – берлога, страннику – дорога,

         Мертвому – дроги, каждому – своё» (Цветаева) — эллипс

12. «Деточка, все мы немножко лошади,

       Каждый из нас по-своему лошадь»  (ВВМ) — эпифора

13. «Но мне ли, мне ль, любимцу государя…

         Но смерть… но власть… но бедствия народны…» (АСП) — умолчание

14. «Ты богат, я очень беден;

         Ты прозаик, я поэт» (АСП) — антитеза

15. «Ветер веселый и зол и рад» (А.Блок) — оксюморон

16. «Я звал тебя, но ты не оглянулась,

         Я слезы лил, но ты не снизошла» (А.Блок) – синтаксический параллелизм

17. «Швед, русский – колет, рубит, режет,

         Бой барабанный, клики, скрежет» (АСП) — бессоюзие

18. «А вы, надменные потомки…

         Вы, жадною толпой стоящие у трона…

         Таитесь вы под сению закона» (МЮЛ) – экспрессивный повтор

19. «Ах, кабы на цветы не морозы,  И зимой бы цветы расцветали;

        Ох, как бы на меня не кручина, Ни о чем бы я не тужила»  – синтаксический параллелизм

20. «Эх ты, горе горькое, сладкое житьё»  (А.Блок) — оксюморон

21.  Мал золотник да дорог — антитеза

22. «Стонет он по полям, по дорогам,

         Стонет он по тюрьмам, по острогам» (НАН) — анафора

23. «Когда волнуется желтеющая нива,

         И свежий лес шумит при звуке ветерка,

         И прячется в саду малиновая слива

         Под тенью сладостной зеленого листка»  (МЮЛ) — градация

24. «Что ищет он в краю далеком?

         Что кинул он в краю родном?»  – риторический вопрос

25. «Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?» (НВГ) — эпифора

26. «В синем небе звезды блещут,

        В синем море волны хлещут» (АСП) – синтаксический параллелизм

27. «У ночи много звезд прелестных,

         Красавиц  много на Москве» (АСП) – синтаксический параллелизм

28. «Город пышный, город бедный,

        Дух невольный, стройный вид» (АСП) — оксюморон

29. «…где глаз людей обрывается куцый»

30.  «Травой зарастают могилы – давностью зарастает боль»

31. «Исполнились мои желанья. Творец

      Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,

      Чистейшей прелести чистейший образец» (АСП) — градация

30. «И какой русский не любит быстрой езды?» – риторический вопрос

31. «Как ни гнет рука судьбины,

       Как ни томит людей обман,

       Как ни браздят чело морщины…»

32.  Мал золотник, да дорог

33. «С кем мне поделиться той грустной радостью, что я остался жив?» (САЕсенин) — оксюморон

34. «Они сошлись. Волна и камень,

      Стихи и проза, лед и пламень

      Не столь различны меж собой»

35. «То не ветер ветку клонит, не дубравушка шумит –

         То мое сердечко стонет, как осенний лист дрожит»

36.  «Уже сукна купил он себе такого, какого не носила вся губерния…, уже приобрел он отличную пару и сам держал одну вожжу, заставляя пристяжную виться кольцом; уже завел он обычай вытираться  губкой, намоченной в воде, смешанной с одеколоном; уже покупал он весьма недешево какое-то мыло для сообщения гладкости коже, уже…»

37. Город грабил,

                             греб,

                                     грабастал…

38. «Взложу на тетеву тугую,

        Послушный лук согну в дугу,

        А там пошлю наудалую,

        И горе нашему врагу» 

39.  «Грохочет эхо по горам,

         Как гром гремящий по горам»

40. «…И блеск, и шум, и говор балов,

       А в час пирушки холостой

       Шипенье пенистых бокалов    

       И пунша пламень голубой»

41.  «Пароход подошел,

                                        завыл, погудел –

         и скован,

                        как каторжник беглый.

        На палубе

                       700 человек людей,

       Остальные –

                         негры»

42. «От топота копыт пыль по полю несется»

43. «О как, о как нам к вам, к вам, боги, не гласит»

44. «И взвившись, занавес шумит»

45. «Я поэт. Я не связан. Я полон  беспредельной любви к миру и к моей матери, которая называется Россия» (Бальмонт) – парцелляция

46. «Но русский язык сокращается, как шагреневая кожа, уходит, как вода в песок. Почему? Чтобы найти ответ, нужно вспомнить, откуда язык приходит: из общения и чтения. Но дети и родители разобщены. Что касается чтения, то тут и говорить нечего». (И. Кабыш) — гипофора

pedtehno.ru

Изобразительно-выразительные средства языка — Пиши.про

Изобразительно-выразительные средства также известные как тропы, средства художественной изобразительности, художественные методы

 

Троп — один из основных инструментов в работе писателя. Все до единого ими пользуются, но подчас не все знают, что некое заурядное выражение — это, к примеру, синекдоха. Пора узнать, какие тропы чаще всего используете вы!

Троп (от др.-греч. τρόπος — оборот) ‑ слова и выражения, которые используются — в художественном произведении в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

     Тропы используют абсолютно все авторы, пожалуй, не найдется ни одного писателя, обходящегося без тропов, ибо даже наша повседневная жизнь и привычная разговорная речь изобилует ими. Правда, есть авторы, сознательно отказывающиеся, от украшения текста, стремящиеся к лаконичности речи и прозрачности мысли. Однозначно к ним можно отнести нашего современника Бернарда Вербера. В богатом литературном мире есть и его антагонисты, чьи тексты изобилуют тропами и прочими стилистическими выкрутасами: Оскар Уайльд, проза Марины Цветаевой, Татьяна Толстая.

     Но это уже вопрос об индивидуальном авторском стиле: у тех и других найдутся поклонники, отыщутся и критики, выступающие как простив излишней лапидарности текста, так и против его чрезмерной насыщенности тропами. Вероятно, истина где-то посредине, хотя мы искренне выступаем в поддержку идеи о том, что писать нужно так, как хочется, не ориентируясь ни на какие законы, правила и, тем более, мнения критиков. Вот с чем нужно на наш взгляд бороться, так это с безграмотностью и невежеством. Поэтому давайте изучать тропы.

     Впрочем, нужно иметь в виду, что знание названий тропов не шибко поможет автору сотворить хитрый оборот речи, и, тем не менее, порядочному писателю не худо бы разбираться как в теории литературы в целом, так и в том, что есть метафора и чем она отличается от метонимии.

 

Основные виды тропов:

Эпитет

     Эпи́тет (от древнегреческого ἐπίθετον — «приложенное») — определение при существительном, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь), реже глаголом («желание забыться»).

    Эпитет приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову(выражению) обрести красочность, насыщенность.

     Эпитет – это образное определение, выражающее эмоциональное отношение автора к объекту изображения.

     Пример: Серебряная седина, изумрудный лес, золотое солнце.

 

Метафора

     Мета́фора (от древнегреческого μεταφορά — «перенос», «переносное значение») — троп, использующий название одного объекта для описания другого объекта, перенесение смысла с одного на другое. В основе метафоры – перенос свойств одного объекта на другой.

     Нас окружает огромное количество бытовых метафор: ножи стула или стола, горлышко бутылки, спинка кресла. У стола и стулья нет ног, но их опора так похожа на человеческие ноги, что мы присвоили им уменьшительно-ласкательное название «ножки». У бутылки нет горлышка, но мы зовем его так по аналогии с длинной человеческой шеей, горловиной. В основе метафоры «спинка кресла» ‑ лежит идея ее схожести с прямой спиной человека.

     И так можно продолжать до бесконечности: солнце садится, море бушует, ветер свистит.

     Метафору легко можно образовать из эпитета: серебряная седина – серебро седины, изумрудный лес – изумруд леса, золотое солнце – золото солнца.

     Метафору смело можно назвать самым излюбленным тропом большинства авторов. Метафоричность вообще лежит в основе писательского труда. Поэтому есть смысл уделить время изучению метафоры, а также ее разновидностей: метонимии и синекдохи.

 

Метони́мия (от древнегреческого μετονυμία — «переименование», от μετά — «над» и ὄνομα/ὄνυμα — «имя») —словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет или явление, находящийся в той или иной  связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Связь между словами может быть количественной, пространственной, временной и т. п. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.

     Если метафора – перенос по сходству, то метонимия – перенос по «смежности». Метонимия выделяет в предмете, объекте или явлении свойство, которое по своему характеру способно заместить все остальные. Это может быть:

  • часть вместо целого: «все флаги в гости будут к нам» (слово «флаги» используется вместо «стран»)
  • представитель класса вместо всего класса: «ходили в Станиславского»
  • вместилище вместо содержимого: «Я три тарелки съел», «Я пять стаканов выпил», «Театр рукоплескал»
  • содержимое вместо вместилища: «висок отпустило»

 

     Сине́кдоха (от древнегреческого συνεκδοχή) ‑ разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: «я все рвусь в писатели» (здесь употреблено множественное число вместо единственного), «покупатель пошел требовательный» (в этом примере наоборот – единственное число заменяет множественное), «отогреюсь в своем углу» (употреблено слово «угол» в значении «родной дом» ‑ то есть часть вместо целого),

 

 

Гипербола

Гипе́рбола (от древнегреческог. ὑπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорила тебе про это сто тысяч раз» или «да туда и за три года не доедешь».

     Гипербола – преувеличение.

     Преувеличение может быть выражено одним словом (любовища у Маяковского) и фразой или словосочетанием («На меня наставлен сумрак ночи/Тысячью биноклей на оси»).

 

Литота

Лито́та (от древнегреческог λιτότης — простота, малость, умеренность) — изобразительно-выразительное средство, имеющее значение преуменьшения или смягчения. Например: «Слон размером с кошку».

Литота – преуменьшение. Так же, как и гипербола, может быть выражена одним словом (любёнок у Маяковского) и целой фразой («Жизнь человека — один миг»).

 

Сравнение

Сравне́ние — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Сравнение, казалось бы, самый простой вид тропов, и выявить его, на первый взгляд, довольно просто, одно помимо привычного нам сравнения, в основе которого лежит сравнительный оборот, существуют более мудреные, сложные виды сравнений, которые подчас путаются с метафорами.

Виды сравнений:

  1. Сравнения в виде сравнительного оборота, образованного при помощи союзов как, будто, словно, точно: «Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как черт», «Прошла, словно тень промелькнула», «Она точно птица».
  2. Бессоюзные сравнения — в виде предложения с составным именным сказуемым: «Мой дом — моя крепость», «мои года – мое богатство».
  3. Сравнения, образованные при помощи существительного в творительном падеже: «он ходит гоголем», «юность птицей пролетела», «закат пылал костром багряным», «Гзак бежит серым волком».
  4. Отрицающие сравнения: «Попытка — не пытка».

 

Олицетворение

Олицетворение (персонификация) — перенесение свойств одушевлённых предметов на неодушевлённые. Олицетворение часто путают с метафорой, поскольку подчас в основе олицетворения лежат бытовые метафоры. По этому поводу в некоторых заданиях к ЕГЭ по литературе, в которых нужно назвать вид тропа, допускается двоякость ответа: метафора или олицетворение.

…Рассказать, что солнце встало, что оно, что оно горячим светом по листам затрепетало – вся фраза целиком являет собой олицетворение.

Дремлет лес, расправил свои могучие плечи сосновый бор и храпит во сне, сотрясаясь снеговыми шапками.

pishi.pro

Основные тропы и стилистические фигуры

В русском языке широко применяются дополнительные выразительные средства, например, тропы и фигуры речи.

Тропы — это такие речевые обороты, которые основываются на употреблении слов в переносном значении. Они используются для усиления выразительности речи пишущего или говорящего.

К тропам относятся: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнения, гипербола, литота, перифраз, олицетворение.

Метафора — прием, в котором употребляются слова и выражения в переносном значении на основе аналогии, сходства или сравнения.

И тьмой и холодом объята душа усталая моя. (М. Ю. .Лермонтов)

Эпитет — слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки. Обычно эпитетом называют красочное определение.

Твоих задумчивых ночей прозрачный сумрак. (А С. Пушкин)

Метонимия — средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности.

Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. (А.С. Пушкин)

Синекдоха — один из видов метонимии — перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними соотношения.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

Сравнение — прием, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Обычно при этом используются сравнительные союзы.

Анчар, как грозный часовой, стоит — один во всей вселенной. (А.С. Пушкин).

Гипербола — троп, основанный на чрезмерном преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.

По неделе ни слова ни с кем не скажу, все на камне у моря сижу… (А. А. Ахматова).

Литота — прием, противоположный гиперболе, — художественное преуменьшение.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, — не более наперстка…( А.С. Грибоедов)

Олицетворение — средство, в основе которого лежит перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные.

Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость. (А.С. Пушкин).

Перифраз — троп, в котором прямое название предмета, человека, явления заменяется описательным оборотом, в котором указываются признаки не названного прямо предмета, лица, явления.

«Царь зверей» вместо лев.

Ирония — прием осмеяния, содержащий в себе оценку того, что осмеивается. В иронии всегда есть двойной смысл, где истинным является не прямо высказанное, а подразумеваемое.

Так, в примере упомянут граф Хвостов, который современниками не был признан поэтом из-за бездарности своих стихов.

Граф Хвостов, поэт, любимый небесами, уж пел бессмертными стихами несчастья невских берегов. (А.С. Пушкин )

  Стилистические фигуры — это особые обороты, выходящие за рамки необходимых норм для создания художественной выразительности.

Необходимо еще раз подчеркнуть, что стилистические фигуры делают нашу речь информационно избыточной, но эта избыточность нужна для выразительности речи, а значит, для более сильного воздействия на адресата

К таким фигурам относят:

Риторическое обращение — придание авторской интонации торжественности, патетичности, иронии и т.п.

А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)

Риторический вопрос — такое построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не требует ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания.

И над отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец желанная заря? (А С. .Пушкин)

Анафора — повтор частей относительно самостоятельных отрезков.

Словно клянете вы дни без просвета,

Словно пугают вас ноченьки хмурые…

(А. Апухтин)

Эпифора — повтор в конце фразы, предложения, строки, строфы.

Милый друг, и в этом тихом доме

Лихорадка бьет меня,

Не найти мне места в тихом доме

Возле мирного огня. (А.А. Блок)

Антитеза — художественное противопоставление.

И день, и час, и письменно, и устно, за правду да и нет … (М. Цветаева)

Оксюморон — соединение логически несовместимых понятий.

Ты — меня любивший фальшью истины и правдой лжи… (М. Цветаева)

Градация — группировка однородных членов предложения в определенном порядке: по принципу нарастания или ослабления эмоционально-смысловой значимости

Не жалею, не зову, не плачу… (С А. .Есенин)

Умолчание — намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу.

Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена…( А.с. Пушкин)

Многосоюзие — повторение союза, воспринимающееся как избыточное, создает эмоциональность речи.

И для него воскресли вновь: и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь. (А. С. Пушкин)

Бессоюзие — такое построение, в котором для усиления экспрессии опущены союзы .

Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)

Параллелизм — тождественное расположение элементов речи в смежных частях текста.

Одни дома длиною до звезд, другие — длиной до луны..(В. В. Маяковский).

Хиазм — перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях.

Автомедоны (кучер, возница — О.М.) наши бойки, неукротимы наши тройки… (А.С. Пушкин). Две части сложного предложения в примере по порядку расположения членов предложения находятся как бы в зеркальном отражении: Подлежащее — определение — сказуемое, сказуемое — определение- подлежащее.

Инверсия — обратный порядок слов, например, расположение определения после определяемого слова и т.п.

На заре морозной под шестой березой, за углом, у церкви, ждите, Дон Жуан… (М.Цветаева).

В приведенном примере прилагательное морозной стоит в позиции после определяемого слова, что и является инверсией.

Наша презентация темы

Для проверки или самоконтроля по теме можете попробовать отгадать наш кроссворд «Определи троп, фигуру»

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

velikayakultura.ru

Художественные средства выразительности. Тропы и стилистические фигуры

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №5» пос. Айгурский

Конспект

открытого урока

по русскому языку в 11 классе

«Изобразительно-выразительные средства. Тропы и стилистические фигуры «

Работу выполнила

учитель русского языка и литературы

Прасолова С.В.

2015

Урок в 11-м классе по теме: «Изобразительно-выразительные средства. Тропы и стилистические фигуры «

Цели урока: научить различать тропы, фигуры; находить их в предложении, тексте.

Оборудование: учебник, распечатанный материал, тетрадь, презентация, компьютер.

Форма проведения урока: лекция, беседа.

Тип урока: повторение изученного материала

Этапы проведения урока: организационный момент, вступительное слово учителя, изучение нового материала, творческая работа, закрепление изученного материала, заключительное слово учителя, домашнее задание.

Ход урока

I. Организационный момент. Запись темы урока

II. Вступительное слово.

На уроке мы обратимся к изучению изобразительно-выразительных средств языка. Данные средства служат для того чтобы наша речь не была обыденной, они придают «цвет» изображаемым событиям, помогают задуматься над прочитанным, привлекают к себе внимание. (Слайд 1.)

III. Изучение нового материала.

Давайте разберем два понятия – троп и фигура. Запишем в тетрадь определения.

Троп (греч. «tropos») означает «поворот, оборот речи». Это изменение основного значения слова, перенос названия с традиционно обозначаемого предмета или явления на другой, связанный с какими-то смысловыми отношениями с первым. (Слайд 2, 3.)

Давайте разберём некоторые примеры троп. Метафора выявляет неповторимость авторского взгляда на мир, способность увидеть в привычном и обыденном – необычное, почувствовать взаимосвязь, казалось бы, далеких проявлений бытия, разных предметов и явлений. (Слайд 4.)

Ещё один пример тропа. Аллегория: иносказание, отражение отвлеченного понятия через конкретный образ. (Слайд 5.)

Следующий троп. Метонимия (с греч. — переименование) —
перенос значения по смежности явлений. (Слайд 6.)

IV. Творческое задание.

1. Подберите пример олицетворения к следующим иллюстрациям. (Слайд 7.)

2. Подберите перифраз. (Слайд 8.)

3. Подберите эпитеты к слову «река», отражающие неповторимость живописного образа на каждой картине. (Слайд 9.)

Фигура (лат. «figura» — образ, вид), напротив, — форма речи, а не поэтического мышления: она не вносит ничего нового, расширяющего наше художественное познание. Ее главное назначение — усилить впечатление от чего-либо, сделать его более ярким, выразительным, наглядным и подчеркнутым. (Слайд 10.)

Фигуры делят на семантические (антитеза, оксюморон, градация и д.р.) и синтаксические (параллелизм, анафора, эпифора, подхват, эллипсис, инверсия, умолчание, риторический вопрос, многосоюзие и бессоюзие и др.).

Посмотрим средства художественной изобразительности (у каждого на парте лежит распечатанный материал). (Слайд 11.)

Изобразительно-выразительные средства.

Тропы

Определение

Пример

Эпитет

художественное образное определение.

Веселый ветер. Бродяга-ветер.

Сравнение

уподобление одного предмета другому на основании общего у них признака.

Внизу, как зеркало, лежит озеро.

Метафора

употребление слова в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлении.

Сходство может быть по форме:

Яблоко (плод-глазное).

По цвету: золотая вещь – осень.

По расположению: нос лодки-человека.

По функции: дворник (работник- стеклоочиститель у машины).

Воздух дрогнул кругом (И.Тургенев)

Олицетворение

перенос признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия.

«Ветер со стоном метался по безлюдному острову».

Метонимия

употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними. Связь может быть между содержанием и формой, автором и произведением, действием и орудием, предметом и материалом, местом и людьми, находящимися в этом месте.

«Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый» (А.Толстой)

Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А.Пушкин)

Синекдоха

название части предмета переносится на весь предмет, и наоборот – название целого употребляется вместо названия части. Употребляется часть вместо целого, ед.ч. вместо мн.ч., и наоборот.

Все флаги в гости будут к нам. (А.Пушкин). Флаги – корабли.

Перифраз

замена названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.

Солнце русской поэзии (о Пушкине)

Страна восходящего солнца (Япония)

Гипербола

образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-то предмета, явления.

В сто сорок солнц закат пылал (В.Маяковский)

Литота

образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения какого-то предмета, явления.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка (А.Грибоедов).

Аллегория

иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа.

В баснях и сказках трусость показывается в образе зайца, коварство – в обличии змеи.

Фигуры речи

Определение

Пример

Риторический вопрос

стилистическая фигура, построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность.

На кого не действует новизна? (А.Чехов).

Риторическое обращение

подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности.

«Родная земля! Прости и прими нас, твоих блудных сыновей!»

Риторическое восклицание

восклицательное предложение, служащее для выражения сильного чувства. Используется для усиления эмоционального восприятия, особенно в случаях, когда сочетаются вопросительная и восклицательная интонации.

«Что за ночь! Прозрачный воздух скован…»

Повтор. Виды повтора:

лексический повтор

анафора

эпифора

подхват (анадиплосис)

рефрен

повтор слов.

единоначатие

одинаковый конец.

повтор последнего слова, группы слов) предыдущего предложения в начале следующего.

повтор самостоятельного предложения.

«Душа, душа, спала и ты».

«Жара вставала стеной. Жара душила его своими горячими руками. Жара сводила с ума…»

Другие его – не тревожьте его!

Слуги его – не тревожьте его! (М.Цветаева)

«Тогда он тихонько запел песню. Песню, которой научила его мать»

Припев в песне.

Синтаксический параллелизм

одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.

Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (В.Брюсов)

Многосоюзие (полисиндетон)

стилистическая фигура. Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчёркивает отдельные слова, усиливает ее выразительность.

Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду (А.Чехов)

Бессоюзие (асиндетон)

однородные члены предложения или части сложного предложения связываются без помощи союзов.

Переходы, коридоры, уборные,

Лестница витая, полутемная;

Разговоры, споры упорные,

На дверях занавески нескромные.

(М.Кузьмин)

Инверсия

стилистическая фигура, состоящая в нарушении обычного порядка слов; перестановка частей фразы дает ей своеобразный выразительный оттенок.

Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева) (инверсия главных членов предложения).

Сначала очень была огорчена (А.Пушкин) (инверсия обстоятельства меры и степени).

Антитеза

стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления противоположных понятий. Антитеза реализуется чаще всего в определенных конструкциях, в которых противоположность подчеркивается союзами, интонацией и другими средствами.

Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт. (А.Пушкин).

Градация

стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся или уменьшающее смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание или ослабление производимого ими впечатления.

Различают градацию восходящую (подъем) и нисходящую (спуск, спад).

Градация восходящая. Расположение слов в порядке усиливающегося значения.

Градация нисходящая. Расположение слов в порядке уменьшающегося значения

Пришел, увидел, победил (Юлий Цезарь).

Я вижу, я чувствую, — чую вас всюду! (М.Цветаева).

Умолчание

стилистическая фигура, которая состоит в том, что начатая речь внезапно прерывается в расчете на то, что читатель продолжит ее, творчески завершит, на то, что это вызовет у него определенные эмоции. Молчание — сильное выразительное средство.

Фигура умолчания часто используется в художественных произведениях для обозначения различного эмоционального и волевого состояния героев, которое отражается в прерывистости, обрыве их речи.

-Я к вам в последний раз пришел, — угрюмо продолжал Раскольников, хотя и теперь был только первый, — я, может быть, вас не увижу больше…

— Вы… едет?

— Не знаю… все завтра…

— Так вы не будете завтра у Катерины Ивановны? — дрогнул голос у Сони.

— Не знаю. Все завтра утром… Не в том дело: я пришел одно слово сказать.

(Ф. М. Достоевский)

Парцелляция

такое членение предложения, при котором содержание высказывания делится на несколько речевых единиц, следующих одна за другой после разделительной паузы.

Парцелляция широко используется в художественной литературе как средство изобразительности, особый стилистический прием, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений.

Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился. (Н.Ильина)

Эллипсис

намеренный пропуск части высказывания в неполном предложении. Обычно эта часть легко восстанавливается на основе знания контекста или ситуации, однако при этом у носителя языка нет необходимости в восстановлении недостающей части высказывания.

Люблю тебя в твоем просторе я

И в каждой вязкой колее.

Пусть у Европы есть история, —

Но у России – житие.

(С. Парнюк)

Оксюморон

стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое.

Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание.

V. Закрепление изученного материала.

Проверь себя. (Слайд 12.)

  1. Какая стилистическая фигура используется в тексте: «В синем море волны плещут,/ В синем небе звёзды блещут». (Слайд 13.)

  2. Какой троп используется в строчке: «Там припомнят кремлёвского горца». (Слайд 14. )

  3. Какой троп используется в строчке: «Горит костёр рябины красной» .(Слайд 15.)

  4. Какая стилистическая фигура используется в тексте: «Есть тоска весёлая». (Слайд 16.)

Какая стилистическая фигура используется в тексте: «Джинсы, твидовый пиджак и хорошая рубашка. Очень хорошая. Моя любимая! Белая. Обычная белая рубашка. Но любимая». (Слайд 17.)

  1. Какая стилистическая фигура используется в тексте: «О времена! О нравы!» (Слайд 18.)

  2. Какая стилистическая фигура используется в тексте: «Мужики – за топоры» (Слайд 19.)

— Проверили! Молодцы! Вы справились с заданием.

V. Заключительное слово учителя.

Ресурсы выразительных средств в языке неисчерпаемы и средства языка, такие как фигуры и тропы, делающие нашу речь красивой и выразительной необычайно разнообразны. И знать их весьма полезно, особенно писателям и поэтам, живущим творчеством, т.к. использование фигур и тропов накладывает отпечаток индивидуальности на авторский стиль.

Удачное применение тропов и фигур повышает планку восприятия текста, а неудачное же применение таких приёмов, наоборот, опускает её. Текст с неудачным применением приёмов выразительности определяет пишущего как человека неумного, а это самый тяжёлый побочный результат. Интересно, что, читая произведения молодых писателей, как правило, стилистически несовершенные, можно сделать заключение об уровне ума автора: одни – не понимая, что они не умеют пользоваться различными приёмами выразительности, перенасыщают, тем не менее, ими текст, и читать его становится невозможно; другие, понимают, что им не справиться с мастерским применением тропов и фигур, делают текст нейтральным с этой точки зрения, используя так называемый «телеграфный стиль». Это тоже не всегда уместно, но воспринимается лучше, чем нагромождение приёмов выразительности, неумело использованных. Нейтральный, почти лишённый приёмов выразительности текст выглядит как скудный, что совершенно очевидно, но он, по крайней мере, не характеризует автора как глупца. Лишь настоящий мастер может умело применять тропы и фигуры в своих творениях, а гениальных авторов даже можно «узнавать» по своему индивидуальному стилю написания.

Приёмы выразительности, такие как тропы и фигуры должны удивлять читателя. Эффективность достигается лишь в тех случаях, когда читатель потрясён прочитанным и впечатлён картинами и образами произведения. Литературные произведения русских поэтов и писателей по праву славятся своей гениальностью и в этом не последнюю роль играют выразительные средства русского языка, которые наши русские писатели очень умело применяют в своих произведениях..

Я хочу пожелать вам всем поступить в колыбели знаний и стать усердными тружениками науки в стенах лучших вузов страны. Это принесёт свои добрые плоды. (Слайд 20.)

— Какие выразительные средства вы обнаружили в данных словах? (Слайд 21.)

Вопросы учителю.

Домашнее задание. Написать мини-сочинение, используя тропы и стилистические фигуры «Зимний день».

hello_html_1794747a.gif

Интернет-источники

http://www.bestreferat.ru/referat-195393.html

infourok.ru

К анализу текста. Сводная таблица. Тропы

Литературные тропы

Литературные тропы

Свойство

Пример

Роль в тексте

Эпитет

— художественное определение, образно и эмоционально характеризующее описываемое явление, человека, предмет, события

— прилагательное, реже существительное, наречие, деепричастие, употребленное в переносном значении и обозначающее существенную черту предмета

«И очи синие бездонные цветут…»

(А. Блок)

белые рученьки;

красна девица;

добрый молодец;

ясный месяц;

зорька алая;

буйная головушка; горькая доля;

трескучий мороз;

чисто поле;

добрый конь.

используя эпитет,

автор выделяет те

свойства и признаки изображаемого им

явления, на

которые

он хочет обратить

внимание

читателя.

с помощью

эпитета

автор

конкретизирует

явления

или их

свойства

используется

с целью

художественной выразительности

— средство, позволяющее ощутить позицию автора

— в эпитете воплощается уникальность мироощущения . присущего описываемому

Сравнение

— оборот с союзами КАК, БУДТО, КАК БУДТО, СЛОВНО или словами ПОДОБНЫЙ, ПОХОЖИЙ;

существительное в творительном падеже; прилагательное либо наречие в сравнительной степени

— суть заключается в уподоблении.

«Блок мне казался … дорогим…, как в весеннем кусте соловей…»

(К. Бальмонт)

— это основной способ образно – композиционного построения, он создаёт эмоциональный план текста

сравнение помогает автору акцентировать внимание читателя на особенности предмета или его признака,

придает тексту образность, поэтичность, а предмету новое качество

Метафора

— перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту

— в отличие от сравнения, в котором присутствуют два предмета или явления – исходное и то, которое берется для сравнения, эти литературные тропы содержат только второе

— в метафоре сходство может выражаться в цвете, объёме, форме, назначении и т. д.

— в метафоре разные признаки – то, чему уподобляется предмет, и свойства самого предмета – даны в нерасчленённом единстве

«… огнем душа … полна»

(М. Лермонтов)

«луны часы деревянные»

«полдень дышит».

Пора золотая была, да сокрылась. (А.Кольцов)

Луна будет улыбаться весь вечер. (А. Чехов)

Прапорщики воткнулись глазами в царя. (А. Толстой)

метафоры

усиливают выразительности

речи

для создания

картины

и передачи

внутреннего мира

героев.

автор описывает

образ

героя с помощью

метафоры , а

читателю предстоит

понять и уловить

смысловую связь, на

которой базируется

сходство между

переносным и

прямым значением

слова

создаёт как бы второй план

создаёт образность и компактность в плане языковых средств

особая

выразительность и эмоциональность

речи

метафора – особый рычаг, приводящий в движение ум и душу читателя

Метонимия

— перенос наименования с одного предмета или явления на другой на основе смежности.

— перенос значения по смежности.

— содержание и то, что его включает.

— автор и его произведение.

— действие и орудие для его совершения.

— предмет и материал, из которого он сделан.

— место и находящиеся в нем люди.

«Ругал Гомера, Феокрита…»

(А. Пушкин), т.е. их произведения

«съешь тарелочку»;

«хорошо помнил всего Гоголя»;

«селения были обречены мечам»;

«фарфор на выставке»;

«город уже не спал»

фарфоровый кувшин —  разолью кувшин;

хрусталь — в шкафу хрусталь;

купить спальню — войти в спальню.

делает художественное противопоставление в высшей степени энергичным

предельно краткое выражение мысли

источник

образности

метонимия может достичь большой эмоциональной достоверности

придает тексту

образность

и выразительность

Гипербола

— образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления.

— чрезмерное преувеличение

реки крови;

вечно опаздываете; горы трупов;

сто лет не виделись; напугать до смерти;

сто раз говорила; миллион извинений; море пшеницы.

речевой приём, рассчитанный не на буквальное понимание, а на на сильное эмоциональное воздействие

— укрепляет, заостряет реальные противоречивые явления

-гипербола подобна увеличительному стеклу: она помогает пристальнее всмотреться в явления жизни, в её противоречия

используется с

целью усиления

художественного впечатления

с целью

преувеличения

какого-либо

явления

Литота

— троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения

— чрезмерное преуменьшение

«Мужичок … с ноготок»

(Н. Некрасов)

«Из крыльев комаришки сделал себе две манишки»

(К. Аксаков)

мальчик с пальчик; силы как у комара; маковой росинки во рту не было.

— употребляется

в целях повышения

художественного впечатления

— те же назначения, что и у гиперболы

Аллегория

сложная развёрнутая метафора, охватывающая всё произведение в целом

аллегория – это образ, созданный только ради значения

художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.

царство Морфея — сон;

объятия Аида — смерть;

форт Нокс — неприступность.

— одно из сильнейших средств воздействия на сознание и воображения читателя

используется для того,

чтобы выразить идеи глубокого

философского

содержания

используется в

эзоповом языке –

манере, обнаруживающей изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок и прочих обманных средств

предметное значение слова может стираться

Синекдоха

— художественный троп создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот

— подразумевает перенос значения на основе соотношения в количестве: единственное вместо множественного числа и наоборот.

— обычно подразумевает количественное соотношение между предметами и явлениями.

«К нему … и зверь нейдет…»

(А. Пушкин)

«тут каждый метит в Наполеоны».

Все флаги в гости будут к нам.

(А.С. Пушкин)

Эй, борода!  А как проехать отсюда к Плюшкину?

(Н.В. Гоголь)

Швед, русский колет, рубит, режет.

(А.С. Пушкин)

делает речь точной, яркой, художественной

помогает избежать повторений

является

отражением

высокого художественного мастерства

это один из способов образования новых лексических значений в языке

высокая эмоциональность

Олицетворение

— одушевление явлений природы, предметов

— олицетворение отличается от метафоры тем, что представляет собой более развернутый образ

разновидность метафоры

«Лазурь небесная смеется…»

(Ф. Тютчев)

«Неожиданно поднявшийся ветер метался и стонал всю ночь»

используется

для создания

образности, выразительности

Перифраза

— семантически неделимое, иносказательное выражение описывает содержание другого слова или сочетания слов

— название предмета или явления через существенный, хорошо узнаваемый признак.

— писатели и поэты для большей выразительности и создания образности заменяют название предмета или явления указанием на его существенный признак.

«Люблю тебя, Петра творенье…»

(А. Пушкин), т.е. Санкт – Петербург

«блистающая сталь» — кинжал

«автор «Муму» —

И. Тургенев

«старуха с косой» — смерть

голубая планета — Земля:

чёрное золото -нефть;

второй хлеб картофель;

король грибов- белый гриб;

корабль пустыни -верблюд;

стальное полотно -железная дорога; канцелярская крыса- чиновник;

вечный город- Рим.

используется для

украшения речи,

замены повтора

помогает исключить повторы и связать предложения в тексте

создаёт характеристику собственного видения мира, предмета, явления

может создавать эффект присутствия читателя в художественном мире

Ирония

(греч. eironeia — притворство)

— употребление слова или оборота речи в противоположном значении

— выражение насмешки или лукавства посредством иносказания

— слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.

Слуга влиятельных господ, 
С какой отвагой благородной
 
Громите речью вы свободной
 
Всех тех, кому зажали рот.
 
(Ф.И. Тютчев)

люблю как собака палку;

всю жизнь об этом мечтал! только об этом и думаю! кому нужна такая красота.

автор использует

данный

стилистический приѐм, чтобы показать своѐ отношение, выразить

своѐ мнение

относительно

поступков героев,

различных

повседневных

ситуаций

Антифраз,

антифразис

— стилистический приём, заключающийся в использовании слова в значении, которое прямо противоположно буквальному, преимущественно в ироническом. 

… Мы знаем: вечная любовь Живет едва ли три недели …

(А. С. Пушкин. «Кокетке», 1821 г.)

используется в

не только для

создания

комического

эффекта

речи,

но и с целью возбуждения отрицательных эмоций у слушателей:

насмешки,

гнева, презрения.

инвектива

(позднелат. invectiva oratio — бранная речь)

— резкое обличение, осмеяние реального лица или группы лиц;

— разновидность сатиры

«А вы, надменные потомки…»,

М.Ю. Лермонтов

Сарказм

(греч. sarkazo, букв. — рву мясо)

— презрительная, язвительная насмешка;

— высшая степень иронии

Образ

— обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления

— поэты мыслят образами.

Не ветер бушует над бором, 
Не с гор побежали ручьи,
 
Мороз — воевода дозором
 
Обходит владенья свои.
 
(Н.А. Некрасов)

Оксюморон

— сочетание противоположных по смыслу определений, в результате которого возникает новое смысловое значение

Живой труп

яркая выразительность

создаёт эмоциональное звучание в тексте

Символ

слово, которое получает в художественном тексте новое (переносное) значение

Утро

— начало дня

— начало жизни

Весна

— время года

— начало юности

в символе – огромное множество значений, и эти значения как бы просвечивают друг друга

символ способен это множество значений «отдавать» по – разному, в зависимости от задач автора

Гротеск

резкое преувеличение

гротеск – это мир небывалый, особый, противостоящий не только обыденному и повседневному, но и реальному , действительному

В повести Н. Гоголя у майора Ковалёва исчез нос, а затем его возвращение на прежнее место

У М. Салтыкова – Щедрина («История одного города») у одного из градоначальников – фаршированная голова

гротеск передаёт алогичность новосозданного художественного мира

рождает сильнейший сатирический эффект

гротеску свойственно стремление к предельному обобщению, преимущественно сатирическому

Антономасия

это замена родового понятия видовым или видового родовым

«Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал»

назначение антономасии – аллюзия – ссылка, намёк на уже известное —

Реминисценция

осознанное или неосознанное употребление в тексте выражения, образа, сюжетного хода, ритмического или фонетического приёма из другого текста этого же автора (автореминисценция) или другого автора

«Скажи, которая Татьяна?

А та, которая грустна

И молчалива, как Светлана,

Вошла и села у окна»

(А. Пушкин – реминисценция из В. Жуковского)

высокая образная сила реминисценции в том, чтобы они были понятны читателю и вызывали чувства, нужные автору произведения

infourok.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *