Правописание зачем – «ЗА ЧЕМ» или «ЗАЧЕМ», как правильно писать?

Содержание

«ЗА ЧЕМ» или «ЗАЧЕМ», как правильно писать?

Местоимение с пред­ло­гом «за чем» пишет­ся раз­дель­но. В кон­тек­сте отли­ча­ем его от наре­чия «зачем».

В рус­ской орфо­гра­фии отме­тим нали­чие слов, кото­рые зву­чат оди­на­ко­во, а пишут­ся по-разному, так как явля­ют­ся сло­ва­ми и фор­ма­ми раз­ных частей речи. В опре­де­лен­ном кон­тек­сте отли­ча­ем место­име­ния с пред­ло­га­ми от наре­чий. Такие сло­ва назы­ва­ют­ся омо­фор­ма­ми. К ним отне­сем сле­ду­ю­щие пары слов:

Правописание слова «за чем»

За чем тебя посла­ли в мага­зин?

В этом кон­тек­сте пред­став­ле­но место­име­ние с пред­ло­гом, началь­ной фор­мой кото­ро­го явля­ет­ся сло­во «что». Это сооб­ще­ние мож­но пере­фра­зи­ро­вать так:

Что тебе пору­чи­ли купить в мага­зине?

Местоимение «за чем» пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом.

Зачем - За чем

Зачем - За чем

Правописание слова «зачем»

Отличаем фор­му место­име­ния от  место­имен­но­го наре­чия «зачем», кото­рое выра­жа­ет при­чи­ну и сино­ни­мич­но сло­вам этой же части речи:

  • отче­го;
  • поче­му.

Это наре­чие  упо­треб­ля­ет­ся в вопро­си­тель­ных пред­ло­же­ни­ях, напри­мер:

Зачем вы сюда при­шли?

Зачем мне теперь ваши изви­не­ния?

Зачем  вы это у меня спро­си­ли?

Вопросительное место­имен­ное наре­чие «зачем» отве­ча­ет на вопро­сы:

  • по какой при­чине?
  • отче­го?
  • поче­му?
  • с какой целью?

Относительное место­име­ние «зачем» упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве союз­но­го сло­ва в слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии с при­да­точ­ной изъ­яс­ни­тель­ной, напри­мер:

Это, конеч­но, было жесто­ко, но раз­вел он рука­ми, навер­ное, от недо­уме­ния, зачем и куда тако­го боль­но­го везут (П. Е. Фокин. Чехов без глян­ца).

Местоименное наре­чие «зачем» пра­виль­но пишет­ся слит­но.

Примеры предложений со словом «зачем»

Мы удив­ля­лись, зачем сего­дня потра­ти­ли столь­ко вре­ме­ни на сущие пустя­ки.

Наверное, каж­до­го чело­ве­ка на Земле вол­ну­ет вопрос: зачем он при­хо­дит в этот мир?

Но ска­жи мне чест­но, зачем ты так неспра­вед­ли­во посту­пил с ней.

Я не могу понять, зачем  в горя­щий костер под­бро­си­ли это влаж­ное поле­но, кото­рое толь­ко чадит и дымит и не дает ника­ко­го теп­ла.

Мой брат нако­нец понял, зачем его дедуш­ка соби­ра­ет эти ста­рин­ные кни­ги и древ­ние руко­пи­си.

Никто не зна­ет, зачем Николай поехал на даль­нее поле на ночь гля­дя.

russkiiyazyk.ru

«За чем» или «зачем» ℹ️ как правильно писать слово слитно или раздельно, правило правописания части речи, предложения

За чем или зачем как правильно писать

Слова-омоформы

Омоформами называют одну из разновидностей омономии. Еще один тип — это омографы. Так называют слова, написание и звучание которых совпадает. Они относятся к разным частям речи, но в некоторых грамматических формах идентичны.

Омоформы, омографы и омофоны считаются неполными омонимами. Лексическое значение у первых разное, но пишутся и звучат они одинаково. Обычно такие лексемы принадлежат к разным частям речи. Рассматривать их лучше на примерах:

  • она выучила стих — ветер почти стих;
  • вели ей выйти — собаку вели погулять;
  • в окне нет стекла — вода стекла полностью.
Слова-омоформы

В первой паре словосочетаний «стих» означает литературное произведение и глагол прошедшего времени. Второе также содержит эту часть речи. Лексемы совпадают в звучании и правописании. Но первая — это форма повелительного наклонения, которую можно заменить синонимом «прикажи». А во фразе «собаку вели» глагол стоит в прошедшем времени.

Слово «стекла» в первом выражении — это существительное в родительном падеже. В словосочетании о воде оно выступает сказуемым, то есть глаголом женского рода в прошедшем времени. Это и является главным отличием подобных лексем.

Чаще всего омоформы встречаются в существительных и однокоренных наречиях. Их часто путают, так как написание практически не отличается, значение также похоже. Чтобы понять, как пишется — «за чем» или «зачем», нужно разобраться с правилами для обеих частей речи. Первый вариант — это местоимение в сочетании с предлогом, а второе является наречием.

Сначала нужно учить, как правильно написать эти слова. Для каждой ситуации есть свое правило, а также исключение из него.

Местоимение с предлогом

Нужно запомнить, что в русском языке местоимения и предлоги всегда пишутся отдельно. Исключений в этом случае нет, хотя многие допускают ошибки. Самостоятельная часть речи с помощью признака или количества указывает на предмет и объект, но не называет их. Местоимениями в предложениях заменяют имена существительные, числительные и прилагательные.

Они могут выступать в косвенных падежах вместе с предлогами:

  • за чем;
  • у него;
  • без кого-нибудь;
  • к чему-либо.
Местоимение с предлогом

В этом случае не должно возникать сомнений в правописании слов. Если это местоимение с предлогом, значит, нужно писать отдельно. Но у некоторых форм есть свои особенности.

Если в предложении фигурирует личное местоимение «я» в именительном или косвенном падежах, то в конце некоторых предлогов необходимо написать беглую гласную букву «о»: «надо мной», «обо мне», «со мной».

Изменяются и местоимения третьего лица, которые стоят в единственном и множественном числе. Все они при склонении по падежам и связи с предлогами начинаются с буквы «н»: к нему, над ней, с ними.

Притяжательными становятся местоимения «их», «его» и «ее». Но при этом предлог относится не к впереди стоящему слову, а следующему за ним существительному. Буква «н» в начале лексем не нужна. Примеры таких фраз: идти с ее дочерью, шутить над их машиной, горевать о его друге.

Как пишутся притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения также пишутся без «н» в конце предлогов. Производные последних соединяются со словами без каких-либо изменений. К таким предлогам относят несколько лексем: вопреки, вне, согласно, наперекор, навстречу. Не пишут «н» и после сравнительной степени наречия или имени прилагательного: оказаться моложе его, сказать громче него.

Отрицательные и неопределенные местоимения тоже пишутся отдельно. Между ними и предлогом стоит частица «кое», «ни» и «не»: кое о чем, ни с кем, не у кого, кое о чем. Но вместе нужно писать слова, если предлога между частицей и местоимением нет: никого, ничем. Когда гласная в начале лексемы находится под ударением, пишется «е»: нечем, некого. Благодаря этому становится понятно, как писать — «за чем» или «зачем». Правило касается не только местоимений, но и наречий. Но в нем есть свои нюансы, поэтому вторую часть речи лучше изучать отдельно.

Написание наречий

Наречия в русском языке могут писаться слитно или раздельно. А «зачем» принадлежит к первой группе.

Вместе пишется несколько видов слов:

  • образованные от местоимений;
  • от собирательных числительных;
  • прилагательных;
  • с присоединенными приставками;
  • с пространственным и временным значением.

Если лексема образована от местоимений, то она пишется слитно: оттого, зачем, потому, вовсю, вничью, совсем. Но нужно отличать их от слов с предлогами, так как они всегда стоят отдельно. Конструкции, в основе которых находятся собирательные числительные, обычно соединяются с приставками на- и в-: втрое, вшестеро, надвое.

Написание наречий

Это касается и наречий, образованных от имен прилагательных. У них могут быть разные префиксы: на-, в-, за-, до-, по-, с-. А также отличаются суффиксы: -а, -у, -о, -е. Примеры таких лексем: затемно, влево, справа, вкратце, подолгу. Но есть и исключения — на попятную, на боковую, на мировую.

Правило распространяется на слова, к которым просто присоедини приставки: задаром, оттуда, повсюду, назавтра. А также вместе нужно писать наречия с временным и пространственным значением. К таким относятся: вдали, вначале, ввысь.

Раздельное написание характерно для других групп наречий:

  • предлоги на согласную и существительные на гласную;
  • с пояснительными словами;
  • сочетание предлогов с наречными существительными;
  • слова, сохранившие падежные формы;
  • существительные во множественном числе;
  • лексемы в переносном значении.

Если предлог оканчивается на согласную букву, а наречие происходит от существительного и начинается гласной, то писать их нужно отдельно. К таким относят: в общем, с изнанки, в упор, без устали, в открытую.

Наречные существительные с предлогами пишут раздельно

Правило распространяется на лексемы пространственного и временного значения, которые стоят в предложении вместе с пояснительной конструкцией: в даль туманную, в глубь леса, в начале месяца.

Наречные существительные с предлогами пишут раздельно: без устали, до упаду, за полночь, под вечер. Это касается и слов, которые сохранили падежные формы. Примеры: за границу, на корточках, по совести. Переносное значение — тоже признак отдельного написания, как и сочетание предлогов с существительными во множественном числе. Подобные примеры: крикнул в сердцах, попасть в тупик, на радостях, в головах, на днях.

Общее правило

Важно разделять части речи, чтобы понимать, как пишется «зачем» — раздельно или вместе. Торопиться не стоит, лучше разобраться, на какой вопрос отвечает слово. А также определить часть речи, к которой оно принадлежит.

Наречия не изменяются по родам, числам и падежам. В предложении чаще всего они выступают обстоятельствами. Лексема «зачем» обычно используется в вопросительных фразах, она уточняет причину действий. Грамматические признаки указывают, что это именно наречие.

Как писать наречия

Оно образовано от местоимения. Есть и отрицательный вариант — незачем. В его основе находится местоименное наречие и приставка не-. Лексема используется в предложениях с негативной окраской: ему незачем сюда приезжать.

Раздельно пишется местоимение с предлогом. Слово «что» стоит в творительном падеже, а звучит конструкция так же, как и наречие. Но написание всегда раздельно, как и отрицательный вариант «не за чем». Эту словоформу можно сравнить с другой — «за что». В предложении на местоимение падает ударение, то есть его выделяют интонацией.

Омоформ в русском языке множество. Они совпадают в нескольких грамматических формах, но отличаются по лексическому значению. Именно поэтому нужно хорошо разбираться в разнице между местоимениями и омономичными наречиями. Примеры таких слов:

  • затем он начал спрашивать — за тем поворотом;
  • почему он возвращается — по чему ходить;
  • зачем спорить — за чем прятаться;
  • отчего волноваться — от чего капли.

С такими конструкциями легко запутаться. Лучше запомнить их отличия и правописание. Не стоит путать местоимения и наречия, а также нужно выделять имена существительные, которые образовались от последней части речи. Совершенно разное написание у таких лексем, так как у них отличается и значение. Но достаточно один раз запомнить правило, чтобы больше не думать долго на тем, как пишутся подобные слова.

Разбор слов

Слово «зачем» не изменяется, поэтому у него нет окончания. Вся лексема и является основой, за- считается приставкой, а чем — корнем. Это вопросительное наречие, которое часто выступает предикативом в предложении. Для лучшего запоминания правописания лучше делать разбор конструкций.

Фонетическая транскрипция слова: [з а ч’ э м]. Звуко-буквенный разбор:

  • з: [з] — согласный, твердый, звонкий;
  • а: [а] — безударный, гласный;
  • ч: [ч’] — согласный, мягкий, глухой;
  • е: [э] — гласный, ударный;
  • м: [м] — согласный, твердый, сонорный, звонкий.
Фонетическая транскрипция слов

В этом слове два слога, по пять букв и звуков.

Немного отличается морфемный разбор местоимения. В этом случае «за» — это предлог, а «чем» — форма творительного падежа «что». Фонетический разбор точно такой же, ведь буквы и звуки лексемы не изменяются.

Возможные примеры

Оба варианта слов встречаются в литературной и разговорной речи. Но в художественных произведениях авторы чаще используют наречия, а не местоимения. Многие русские и зарубежные писатели применяли лексему в своих текстах:

  • Булгаков «Мастер и Маргарита»;
  • Дефо «Робинзон Крузо»;
  • Лермонтов «Герой нашего времени»;
  • Стивенсон «Остров сокровищ»;
  • Каверин «Два капитана»;
  • Рид «Всадник без головы»;
  • Толкиен «Властелин колец.

В романе Булгакова слово встречается в одном из предложений: «Зачем, зачем он отпустил туда его одного!» Наречие можно увидеть и в рассуждениях литературного героя Даниеля Дефо: «Значит, я совершенно напрасно мучил себя бесплодными сожалениями о том, зачем буря меня выбросила именно сюда, а не в какое-нибудь другое место». Так размышлял Робинзон Крузо о своем плохом, но увлекательном путешествии.

Персонаж «Героя нашего времени»

Персонаж «Героя нашего времени» также известен особенностью долго думать и размышлять над своей жизнью: «И зачем судьбе было кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов?» Есть это наречие и в книге Стивенсона. Звучит оно так: «Впоследствии я часто думал, зачем капитан, живший такой непоседливой и опасной, преступной жизнью, таскал с собой эти раковины».

В произведении Каверина фраза довольно простая: «Вдруг он начнет спрашивать: зачем да почему?» А в книге Рида предложение длинное: «Один или два раза до этого в ее воображении уже вставал образ той искусной наездницы, и не раз она задумывалась над тем, зачем молодая мексиканка собирается ехать в эту сторону». Толкиен тоже использовал это наречие: «Правда, надевал он его редко — зачем в кромешной-то тьме?» Это говорилось о кольце Всевластия, которое хоббит носил при себе.

Можно и самостоятельно составить несколько фраз с разным значением. Это поможет быстрее запомнить написание слов. Возможные варианты: зачем беспокоиться и врать, если лучше извиняться; за чем же сегодня пойти в лес — за грибами или ягодами; если не получиться встретиться, то зачем тогда спешить; выезжать так рано не за чем и не за кем, ведь все магазины и офисы еще закрыты.

Наречия и местоимение упрощают речь, но в то же время делают ее более красочной и эмоциональной. Нужно разобраться с тем, как они правильно пишутся. Иногда они одинаково звучат, но нужно научиться их различать. Тогда получится использовать такие лексемы грамотно и составлять с ними предложения в письменном и устном виде.


nauka.club

зачем — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

за-че́м

Наречие, местоименное, обстоятельственное, цели, вопросительное или союзное слово, союз; неизменяемое.

Корень: -зачем- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение
  1. с какой целью, для чего ◆ ― Ну что же это такое! ― воскликнул Воланд, ― зачем ты позолотил усы? М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929–1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. по какой причине, почему, отчего ◆ ― Да, да, да, такая же самая ошибка! ― говорила Маргарита зимою, сидя у печки и глядя в огонь, ― зачем я тогда ночью ушла от него? М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929–1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. союзное слово· присоединяет изъяснительные придаточные предложения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
  1. почему, с какой целью, ради чего, устар.: почто; разг.: какого рожна, какого чёрта, какого лешего, на фига, на фиг, какого фига, на хрена, на хрен, какого хрена, за каким хреном, за коим хреном, за ким хреном, эвф.: какого, вульг.: какого лысого, обсц.: на хера, на хер, на кой хер, за каким хером, какого хера, на хуя, на хуй, на кой хуй, за каким хуем, какого хуя
  2. почему, по какой причине, из-за чего, от чего, устар.: почто; разг.: какого чёрта, какого лешего, какого рожна, какого фига, какого хрена, эвф.: какого, пошл.: какого лысого, обсц.: какого хера, какого хуя, с хуя, хуй ли, хули, хуле, хуля, хуль
  3.  ?
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. за (ὑπέρ, διά, ἀντί; Супр.), укр., белор. за, болг. за, сербохорв. за, словенск. zа, чешск. zа, в.-луж., н.-луж. zа, польск. zа. Родственно вост.-лит. аžù (аž перед гласными) из *аžúо «за», латышск. диал. аz, âz наряду с àiz- «за, по ту сторону»; родство с арм. z-, готск. gа- недостоверно ввиду знач. Лит. *аžuо относится к zа, как греч. ἄνω – к слав. nа. Русск. за в выражении что за, польск. со zа, вероятно, калькирует нов.-в.-нем. wаs für еin. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + что

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

с какой целью, для чего
  • Английскийen: what for, why
  • Белорусскийbe: чаго, нашто, навошта
  • Болгарскийbg: защо
  • Венгерскийhu: miért
  • Греческийel: γιατί, για ποιο σκοπό, για ποιο λόγο
  • Датскийda: hvorfor
  • Индонезийскийid: mengapa
  • Испанскийes: para qué
  • Итальянскийit: perché
  • Казахскийkk: не үшін
  • Латинскийla: cur
  • Латышскийlv: kālab
  • Немецкийde: wofür, wozu
  • Нидерландскийnl: waarvoor
  • Норвежскийno: hvorfor
  • Польскийpl: po co, dlaczego
  • Португальскийpt: para que
  • Румынскийro: pentru ce
  • Сербскийsr (кир.): зашто
  • Суахилиsw: kwa nini
  • Таджикскийtg: барои чӣ
  • Татарскийtt: нигә, ни өчен
  • Телугуte: ä
  • Турецкийtr: niçin, neden
  • Украинскийuk: навіщо, нащо, для чого
  • Финскийfi: mitä varten
  • Французскийfr: pourquoi
  • Чешскийcs: proč
  • Шведскийsv: varför
  • Эсперантоиeo: por kio, kiacele
  • Эстонскийet: miks, milleks
  • Якутскийsah: тоҕо

Библиография

ru.wiktionary.org

Как правильно пишется «за чем» или «зачем»?

В русском языке есть множество созвучных между собой слов, и порой человеку не совсем понятно, где какое использовать. Часто возникает вопрос — как писать «за чем » или «зачем». В этом сложно разобраться, так как оба варианта существуют и употребляются в речи. Но когда и в каких случаях они используются, давайте выяснять.

Почему люди путаются

Все дело в том, что, как и многие другие слова, » за чем» и «зачем» произносятся абсолютно одинаково, при этом пишутся различно, но даже по значению порой очень похожи. Например, вы можете спросить: «Зачем ты ходил к бабушке?» и «За чем ты ходил к бабушке?», скорее всего, никто не заметит разницы, пока вы нарочно не разделите голосом слова во втором варианте. Оба они употребляются при постановке вопросов, и человеку при письме часто приходится задумываться, а как писать » за чем» или «зачем»?

"за чем" или "зачем"

Зачем

Слово «зачем» отличается от своего «близнеца» уже тем, что оно является совершенно другой частью речи — наречием. Если оно заменяется словом «почему» — то это однозначно, наречие «зачем». Приведем примеры:

«Зачем ты бросил учебу в университете, ведь у тебя могло быть большое светлое будущее?», можно заменить на «Почему ты бросил учебу в университете, ведь у тебя могло быть большое светлое будущее?»

За чем

А теперь разберемся, как правильно пишется «за чем» и когда употребляется?

А вот этот вариант будет писаться раздельно, так как это два разных слова — предлог «за» и местоимение «чем». Использованные предложения с этими словами — это ответ на вопрос творительного падежа (кем? чем?).

Примеры:

  1. Александра, а за чем ты ездила в Москву в сентябре — за одеждой или обувью?
  2. Дорогие ребята, за чем мы отправимся сегодня в лес — за ягодами или грибами?

Чувствуете смысловую разницу?

Еще раз о различии

Чтобы подвести итог такой непростой темы и раз и навсегда ответить на вопрос «за чем или зачем», столкнем эти два вариант «лбом ко лбу», используем в одинаковых предложениях и посмотрим, как изменится их смысл.

  1. «Вероника, а зачем ты пошла в супермаркет?» — в этом предложении выясняется цель визита в магазин, «зачем» можно заменить словом «почему» и ответить примерно так: «Я пошла в супермаркет, чтобы купить продукты».

  2. «Вероника, а за чем ты пошла в супермаркет?» — здесь спрашивается конкретно, за какими продуктами или вещами Вероника отправилась в магазин. Отвечаем так: «Я пошла за мандаринами и виноградом.»

за чем как правильно пишется

Предложения звучат абсолютно одинаково, а вот цели, ради которых заданы вопросы, разные.

Теперь, когда вы будете сомневаться, как писать «за чем» или «зачем», вспомните эти простые примеры, и туман незнания наверняка рассеется.

fb.ru

Как правильно пишется «за чем» или «зачем»? — OneKu

Содержание статьи:

В русском языке есть множество созвучных между собой слов, и порой человеку не совсем понятно, где какое использовать. Часто возникает вопрос — как писать «за чем » или «зачем». В этом сложно разобраться, так как оба варианта существуют и употребляются в речи. Но когда и в каких случаях они используются, давайте выяснять.

Почему люди путаются

Все дело в том, что, как и многие другие слова, » за чем» и «зачем» произносятся абсолютно одинаково, при этом пишутся различно, но даже по значению порой очень похожи. Например, вы можете спросить: «Зачем ты ходил к бабушке?» и «За чем ты ходил к бабушке?», скорее всего, никто не заметит разницы, пока вы нарочно не разделите голосом слова во втором варианте. Оба они употребляются при постановке вопросов, и человеку при письме часто приходится задумываться, а как писать » за чем» или «зачем»?

Вам будет интересно:Самостоятельный и несамостоятельный разряд — электрический или газовый

Зачем

Слово «зачем» отличается от своего «близнеца» уже тем, что оно является совершенно другой частью речи — наречием. Если оно заменяется словом «почему» — то это однозначно, наречие «зачем». Приведем примеры:

«Зачем ты бросил учебу в университете, ведь у тебя могло быть большое светлое будущее?», можно заменить на «Почему ты бросил учебу в университете, ведь у тебя могло быть большое светлое будущее?»

За чем

А теперь разберемся, как правильно пишется «за чем» и когда употребляется?

А вот этот вариант будет писаться раздельно, так как это два разных слова — предлог «за» и местоимение «чем». Использованные предложения с этими словами — это ответ на вопрос творительного падежа (кем? чем?).

Примеры:

  • Александра, а за чем ты ездила в Москву в сентябре — за одеждой или обувью?
  • Дорогие ребята, за чем мы отправимся сегодня в лес — за ягодами или грибами?
  • Чувствуете смысловую разницу?

    Еще раз о различии

    Чтобы подвести итог такой непростой темы и раз и навсегда ответить на вопрос «за чем или зачем», столкнем эти два вариант «лбом ко лбу», используем в одинаковых предложениях и посмотрим, как изменится их смысл.

  • «Вероника, а зачем ты пошла в супермаркет?» — в этом предложении выясняется цель визита в магазин, «зачем» можно заменить словом «почему» и ответить примерно так: «Я пошла в супермаркет, чтобы купить продукты».

  • «Вероника, а за чем ты пошла в супермаркет?» — здесь спрашивается конкретно, за какими продуктами или вещами Вероника отправилась в магазин. Отвечаем так: «Я пошла за мандаринами и виноградом.»

  • Предложения звучат абсолютно одинаково, а вот цели, ради которых заданы вопросы, разные.

    Теперь, когда вы будете сомневаться, как писать «за чем» или «зачем», вспомните эти простые примеры, и туман незнания наверняка рассеется.

    Источник

    1ku.ru

    зачем-то — Викисловарь

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.7 Перевод
      • 1.8 Библиография

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    заче́м-то

    Наречие; неизменяемое.

    Корень: -зачем-; постфикс: -то [Тихонов, 1996].

    Произношение[править]

    • МФА: [zɐˈt͡ɕem‿tə] 
      (файл)

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. с какой-то — точно не известно с какой — целью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы[править]
    Антонимы[править]
    Гиперонимы[править]
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство

    Этимология[править]

    Из зачем + -то.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Перевод[править]

    Список переводов

    Библиография[править]

    Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

    ru.wiktionary.org

    «Не зачем» или «незачем»? Правила написания — OneKu

    Содержание статьи:

    В этой статье мы рассмотрим, как не ошибиться при выборе, как писать – «не зачем» или «незачем» в русском языке. Чтобы грамотно раскрыть данную тему, для начала следует определить, к какой из частей речи в конкретном случае относится слово или словосочетание.

    «Незачем» – наречие, писать которое требуется слитно. А вот словосочетание с местоимением «не за чем» необходимо писать раздельно – в этом случае присутствует отрицательная частица «не» и предлог «за».

    Вам будет интересно:Фигня – это универсальное обозначение

    Таким образом, чтобы понять, писать вместе или раздельно слово, достаточно определить, к какой части речи в конкретном предложении оно относится, и вспомнить вышеупомянутое правило.

    Определение части речи «незачем»

    Васе незачем идти в ту сторону.

    В данном примере употребляется слово «незачем», которое вместе с «идти» составляет группу сказуемого и может быть интерпретировано как «нет нужды», «не нужно», «нет необходимости». Данное слово никак нельзя изменить. В соответствии с приведенными грамматическими признаками, становится ясно, что перед нами наречие, выступающее как предикат.

    Когда «незачем» пишется слитно?

    Данное слово образовано путем слития отрицательной приставки «не-» и однокоренного местоименного наречия «зачем» – незачем.

    Поэтому не так уж и сложно сделать верный выбор — не за чем или незачем. Правило гласит, что если это наречие, то следует написать слово слитно.

    Пример:

    Незачем вам возвращаться домой в такое позднее время.

    Понять, когда писать не за чем или незачем еще очень просто, если попробовать задать вопрос «зачем?». Наречие «незачем» всегда отвечает на вопрос «зачем?».

    Пример:

    Мне незачем носить с собой много денег. (Зачем мне носить с собой много денег? – незачем)

    Когда «не за чем» пишется раздельно?

    Чтобы понять, когда необходимо писать выражение раздельно, необходимо в контексте отличить наше наречие от местоимения «что», поставленного в творительном падеже и имеющего предлог.

    Пример:

    В пустыне не за чем укрыться от открытых солнечных лучей.

    В этом случае словоформа «не за чем» легко заменяется по смыслу на «не за что» (укрыться). Согласно правилу, это местоимение следует писать раздельно с частицей «не» и предшествующим предлогом.

    Пример:

    Солдатам не за чем спрятаться от пуль врага.

    Таким образом, можно понять, что слово пишется раздельно, когда есть частица «не» и отдельный предлог «за». И тогда отдельно стоит местоимение «чем», под которым понимается «что-то, располагающееся за чем-то».

    Когда пишется «не зачем»?

    Встречаются случаи, когда «зачем» пишется слитно. Согласно правилу «незачем» или «не зачем», необходимость такого правописания возникает тогда, когда мы имеем наречие «зачем» и отрицательную частицу «не».

    Пример:

    — Зачем вы красите эту стену?

    — Не зачем, а почему. Потому что подростки ее разрисовали.

    Здесь «зачем» в вопросительном предложении можно заменить на «почему», «из-за чего», «по какой причине». Также в качестве проверки можно вставить слово между частями «не» и «зачем»: «Не спрашивай меня, зачем я это делаю».

    Вспоминайте эти легкие правила при возникновении спорных ситуаций при написании «незачем» или «не зачем», или «не за чем». Также задавайте проверочные вопросы в контексте, и тогда вы сможете быстро найти верный ответ!

    Источник

    1ku.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *