Являются ли эти три предложения текстом почему: Упражнение 65 — ГДЗ Русский язык 5 класс. Разумовская, Львова. Учебник. Страница 30

Содержание

Статья 24. Способы определения поставщиков (подрядчиков, исполнителей) / КонсультантПлюс

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 ст. 24 излагается в новой редакции (ФЗ от 02.07.2021 N 360-ФЗ). См. будущую редакцию.

Статья 24. Способы определения поставщиков (подрядчиков, исполнителей)

1. Заказчики при осуществлении закупок используют конкурентные способы определения поставщиков (подрядчиков, исполнителей) или осуществляют закупки у единственного поставщика (подрядчика, исполнителя).

2. Конкурентными способами определения поставщиков (подрядчиков, исполнителей) являются конкурсы (открытый конкурс, конкурс с ограниченным участием, двухэтапный конкурс, закрытый конкурс, закрытый конкурс с ограниченным участием, закрытый двухэтапный конкурс), аукционы (электронный аукцион, закрытый аукцион), запрос котировок, запрос предложений.

(в ред. Федеральных законов от 31.12.2017 N 504-ФЗ, от 27.12.2019 N 449-ФЗ)

2.1. С учетом особенностей, установленных настоящим Федеральным законом, в электронной форме проводятся открытый конкурс, конкурс с ограниченным участием, двухэтапный конкурс, электронный аукцион, запрос котировок, запрос предложений, закупка товара у единственного поставщика на сумму, предусмотренную частью 12 статьи 93 настоящего Федерального закона (далее также — электронные процедуры), а также в случаях, установленных решением Правительства Российской Федерации, предусмотренным частью 3 статьи 84.

1 настоящего Федерального закона, закрытый конкурс, закрытый конкурс с ограниченным участием, закрытый двухэтапный конкурс, закрытый аукцион (далее также — закрытые электронные процедуры).

(часть 2.1 введена Федеральным законом от 27.12.2019 N 449-ФЗ)

3. Под конкурсом понимается способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя), при котором победителем признается участник закупки, предложивший лучшие условия исполнения контракта.

4. Под аукционом понимается способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя), при котором победителем признается участник закупки, предложивший наиболее низкую цену контракта, наименьшую сумму цен единиц товаров, работ, услуг (в случае, предусмотренном частью 24 статьи 22 настоящего Федерального закона).

(в ред. Федерального закона от 01.05.2019 N 71-ФЗ)

5. Заказчик выбирает способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с положениями настоящей главы. При этом он не вправе совершать действия, влекущие за собой необоснованное сокращение числа участников закупки.

6. При осуществлении закупки путем проведения конкурентных способов определения поставщиков (подрядчиков, исполнителей) (за исключением запросов котировок и запросов предложений, электронных процедур, закрытых электронных процедур) могут выделяться лоты, в отношении которых в извещении об осуществлении закупки, приглашении принять участие в определении поставщиков (подрядчиков, исполнителей), в документации о закупке отдельно указываются объект закупки, начальная (максимальная) цена контракта и ее обоснование в соответствии со статьей 22 настоящего Федерального закона, размер обеспечения заявки на участие в закупке (если требование об обеспечении заявки установлено заказчиком), сроки и иные условия поставки товара, выполнения работы или оказания услуги, размер обеспечения исполнения контракта. В этих случаях участник закупки подает заявку на участие в закупке в отношении определенного лота. В отношении каждого лота заключается отдельный контракт.

(часть 6 в ред. Федерального закона от 31. 12.2017 N 504-ФЗ)

Открыть полный текст документа

Статья 84.2. Обязательное предложение о приобретении акций публичного общества, а также иных эмиссионных ценных бумаг, конвертируемых в акции публичного общества / КонсультантПлюс

Статья 84.2. Обязательное предложение о приобретении акций публичного общества, а также иных эмиссионных ценных бумаг, конвертируемых в акции публичного общества

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

Путеводитель по корпоративным спорам. Вопросы толкования и применения ст. 84.2

1. Лицо, которое приобрело более 30 процентов общего количества акций публичного общества, указанных в пункте 1 статьи 84.1 настоящего Федерального закона, с учетом акций, принадлежащих этому лицу и его аффилированным лицам, в течение 35 дней с момента внесения соответствующей приходной записи по лицевому счету (счету депо) или с момента, когда это лицо узнало или должно было узнать о том, что оно самостоятельно или совместно с его аффилированными лицами владеет указанным количеством таких акций, обязано направить акционерам — владельцам остальных акций соответствующих категорий (типов) и владельцам эмиссионных ценных бумаг, конвертируемых в такие акции, публичную оферту о приобретении у них таких ценных бумаг (далее — обязательное предложение).

(в ред. Федеральных законов от 24.07.2007 N 220-ФЗ, от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

Обязательное предложение считается сделанным всем владельцам соответствующих ценных бумаг с момента его поступления в публичное общество.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

До истечения срока принятия обязательного предложения лицо, направившее обязательное предложение, не вправе приобретать ценные бумаги, в отношении которых сделано обязательное предложение, на условиях, отличных от условий обязательного предложения.

2. В обязательном предложении должны быть указаны:

имя или наименование лица, направившего обязательное предложение, и иные предусмотренные пунктом 3 статьи 84.1 настоящего Федерального закона сведения, а также информация о его месте жительства или месте нахождения;

имя или наименование акционеров публичного общества, являющихся аффилированными лицами лица, направившего обязательное предложение;

(в ред. Федерального закона от 29. 06.2015 N 210-ФЗ)

количество акций публичного общества, принадлежащих лицу, направившему обязательное предложение, и его аффилированным лицам;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

вид, категория (тип) приобретаемых ценных бумаг;

предлагаемая цена приобретаемых ценных бумаг или порядок ее определения (с учетом требований абзаца шестого пункта 2 статьи 84.1 настоящего Федерального закона), а также ее обоснование, в том числе сведения о соответствии предлагаемой цены приобретаемых ценных бумаг требованиям пункта 4 настоящей статьи;

(в ред. Федерального закона от 24.07.2007 N 220-ФЗ)

срок принятия обязательного предложения (срок, в течение которого заявление о продаже ценных бумаг должно быть получено лицом, направившим обязательное предложение), который не может быть менее чем 70 и более чем 80 дней с момента получения обязательного предложения публичным обществом;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

абзацы восьмой — девятый утратили силу с 1 июля 2016 года. — Федеральный закон от 29.06.2015 N 210-ФЗ;

срок оплаты ценных бумаг, который не может быть более чем 17 дней с момента истечения срока принятия обязательного предложения;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

порядок и форма оплаты ценных бумаг;

сведения о лице, направившем обязательное предложение, подлежащие указанию в распоряжении о передаче ценных бумаг;

сведения о гаранте, предоставившем банковскую гарантию в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, и об условиях банковской гарантии.

В случае определения рыночной стоимости ценных бумаг оценщиком к обязательному предложению, направляемому в публичное общество, должна прилагаться копия отчета оценщика о рыночной стоимости выкупаемых ценных бумаг.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

В обязательном предложении должна содержаться сделанная Банком России отметка о дате представления ему предварительного уведомления, предусмотренного статьей 84.9 настоящего Федерального закона.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

В обязательном предложении могут быть указаны планы лица, направившего обязательное предложение, в отношении публичного общества, в том числе планы в отношении его работников.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

Не допускается устанавливать в обязательном предложении условия, не предусмотренные настоящим пунктом.

3. К обязательному предложению должна быть приложена банковская гарантия, соответствующая требованиям пункта 5 статьи 84.1 настоящего Федерального закона.

4. Цена приобретаемых ценных бумаг на основании обязательного предложения не может быть ниже их средневзвешенной цены, определенной по результатам организованных торгов за шесть месяцев, предшествующих дате направления обязательного предложения в Банк России в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 84.9 настоящего Федерального закона. Если ценные бумаги обращаются на организованных торгах двух и более организаторов торговли, их средневзвешенная цена определяется по результатам организованных торгов всех организаторов торговли, где указанные ценные бумаги обращаются шесть и более месяцев.

(в ред. Федеральных законов от 21.11.2011 N 327-ФЗ, от 23.07.2013 N 251-ФЗ)

В случае, если ценные бумаги не обращаются на организованных торгах или обращаются на организованных торгах менее чем шесть месяцев, цена приобретаемых ценных бумаг не может быть ниже их рыночной стоимости, определенной оценщиком. При этом оценивается рыночная стоимость одной соответствующей акции (иной ценной бумаги).

(в ред. Федеральных законов от 21.11.2011 N 327-ФЗ, от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

Если в течение шести месяцев, предшествующих дате направления в публичное общество обязательного предложения, лицо, направившее обязательное предложение, или его аффилированные лица приобрели либо приняли на себя обязанность приобрести соответствующие ценные бумаги, цена приобретаемых ценных бумаг на основании обязательного предложения не может быть ниже наибольшей цены, по которой указанные лица приобрели или приняли на себя обязанность приобрести эти ценные бумаги.

(в ред. Федерального закона от 29. 06.2015 N 210-ФЗ)

5. Обязательным предложением должна предусматриваться оплата приобретаемых ценных бумаг деньгами.

Обязательным предложением может предоставляться возможность выбора формы оплаты приобретаемых ценных бумаг деньгами или другими ценными бумагами владельцам приобретаемых ценных бумаг.

Денежная оценка ценных бумаг, которыми может осуществляться оплата приобретаемых ценных бумаг, должна быть не выше их средневзвешенной цены, определенной по результатам организованных торгов за шесть месяцев, предшествующих дате направления обязательного предложения в публичное общество, а если ценные бумаги не обращаются на организованных торгах или обращаются на организованных торгах менее чем шесть месяцев, — не выше их рыночной стоимости, определенной оценщиком. Документы, подтверждающие денежную оценку указанных ценных бумаг, прилагаются к обязательному предложению.

(в ред. Федеральных законов от 21.11.2011 N 327-ФЗ, от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

6. С момента приобретения более 30 процентов общего количества акций публичного общества, указанных в пункте 1 настоящей статьи, и до даты направления в публичное общество обязательного предложения, соответствующего требованиям настоящей статьи, лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, и его аффилированные лица имеют право голоса только по акциям, составляющим 30 процентов таких акций. При этом остальные акции, принадлежащие этому лицу и его аффилированным лицам, голосующими акциями не считаются и при определении кворума не учитываются.

(в ред. Федеральных законов от 24.07.2007 N 220-ФЗ, от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

7. Правила настоящей статьи распространяются на приобретение доли акций публичного общества (указанных в пункте 1 статьи 84.1 настоящего Федерального закона), превышающей 50 и 75 процентов общего количества таких акций публичного общества. В этом случае установленные пунктом 6 настоящей статьи ограничения распространяются только в отношении вновь приобретенных акций, превышающих соответствующую долю.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

8. Требования настоящей статьи не применяются при:

приобретении акций при учреждении или реорганизации публичного общества, преобразовании негосударственных пенсионных фондов, являющихся некоммерческими организациями, в публичное общество;

(в ред. Федеральных законов от 28. 12.2013 N 410-ФЗ, от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

приобретении акций на основании ранее направленного добровольного предложения о приобретении всех ценных бумаг публичного общества, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, в случае, если такое добровольное предложение соответствует требованиям пунктов 2 — 5 настоящей статьи;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

приобретении акций на основании ранее направленного обязательного предложения;

передаче акций лицом его аффилированным лицам или передаче акций лицу его аффилированными лицами, а также в результате раздела общего имущества супругов и в порядке наследования;

погашении части акций публичным обществом;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

приобретении акций в результате осуществления акционером преимущественного права на приобретение размещаемых дополнительных акций;

приобретении акций в результате их размещения лицом, указанным в проспекте ценных бумаг в качестве лица, оказывающего услуги по организации размещения и (или) размещению акций, при условии, что срок владения такими ценными бумагами этим лицом составляет не более чем шесть месяцев;

направлении в публичное общество уведомления владельцам ценных бумаг о наличии у них права требовать выкупа ценных бумаг в соответствии со статьей 84. 7 настоящего Федерального закона;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

направлении в публичное общество требования о выкупе ценных бумаг в соответствии со статьей 84.8 настоящего Федерального закона;

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

приобретении акций в целях формирования имущества государственной корпорации, созданной на основании федерального закона, за счет имущественного взноса Российской Федерации;

(абзац введен Федеральным законом от 07.05.2009 N 89-ФЗ)

приобретении акций в результате их внесения Российской Федерацией, субъектом Российской Федерации или муниципальным образованием в качестве вклада в уставный капитал публичного акционерного общества, владельцем более 50 процентов обыкновенных акций которого является или становится в результате внесения такого вклада Российская Федерация, субъект Российской Федерации или муниципальное образование;

(абзац введен Федеральным законом от 03.11.2010 N 292-ФЗ; в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

приобретении акций, вносимых в оплату размещаемых путем закрытой подписки дополнительных акций публичного акционерного общества, включенного в перечень стратегических предприятий и стратегических акционерных обществ, утвержденный Президентом Российской Федерации;

(абзац введен Федеральным законом от 03.11.2010 N 292-ФЗ; в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

передаче в порядке, установленном частью 11 статьи 154 Федерального закона от 22 августа 2004 года N 122-ФЗ «О внесении изменений в законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу некоторых законодательных актов Российской Федерации в связи с принятием федеральных законов «О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации» и «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», акций из федеральной собственности в собственность субъекта Российской Федерации или муниципальную собственность, из собственности субъекта Российской Федерации в федеральную собственность или муниципальную собственность, из муниципальной собственности в федеральную собственность или собственность субъекта Российской Федерации.

(абзац введен Федеральным законом от 14.06.2012 N 77-ФЗ)

Государственные символы Российской Федерации

Государственные символы Российской Федерации

Государственный герб

Государственный герб Российской Федерации является официальным государственным символом Российской Федерации.

Государственный герб Российской Федерации представляет собой четырехугольный, с закругленными нижними углами, заостренный в оконечности красный геральдический щит с золотым двуглавым орлом, поднявшим вверх распущенные крылья. Орел увенчан двумя малыми коронами и — над ними — одной большой короной, соединенными лентой. В правой лапе орла — скипетр, в левой — держава. На груди орла, в красном щите, — серебряный всадник в синем плаще на серебряном коне, поражающий серебряным копьем черного опрокинутого навзничь и попранного конем дракона.

Рисунки Государственного герба Российской Федерации в многоцветном и одноцветном вариантах помещены в приложениях 1 и 2 к Федеральному конституционному закону «О Государственном гербе Российской Федерации».  

Автор наиболее распространённого изображения герба Российской Федерации — народный художник Евгений Ухналёв.


Государственный флаг

Государственный флаг Российской Федерации является официальным государственным символом Российской Федерации.
 
Государственный флаг Российской Федерации представляет собой прямоугольное полотнище из трех равновеликих горизонтальных полос: верхней — белого, средней — синего и нижней — красного цвета. Отношение ширины флага к его длине 2:3.

Вексиллологический состав, правовое положение и правила использования Государственного флага определяются Федеральным конституционным законом «О Государственном флаге Российской Федерации».


Государственный гимн

Музыка А. Александрова
Слова С. Михалкова

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!


Государственный гимн Российской Федерации должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.

При официальном исполнении Государственного гимна Российской Федерации присутствующие выслушивают его стоя, мужчины — без головных уборов.

Аудиофайл государственного гимна Российсикой Федерации (Хор с симфоническим оркестром)

Аудиофайл государственного гимна Российсикой Федерации (Инструментальный вариант)

Когда использовать «e.

g.» и «i.e.» при написании статьи

Мы часто видим их в тексте, обычно в скобках, и мы обычно можем определить контекст из текста перед ними, но что означают эти буквы? Аббревиатура «e.g.» означает латинское exampleli gratia, что означает «например» или «к примеру». Аббревиатура «i.e.» обозначает латинскую фразу id est , что означает «то есть» или «другими словами». При написании мы часто используем эти термины, чтобы подчеркнуть точку зрения, используя примеры (e.g.) или формулируя точку зрения по-другому, без подробного объяснения (i.e.).

Некоторые путают два термина и используют их неправильно. Ниже приведены некоторые полезные советы и примеры.

Различия

Как указано выше, e.g. сокращение от «for example». Самый простой способ это запомнить – это то, что он начинается с «е», как и «example». Вот несколько предложений, использующих это сокращение:

«There are many types of trees (e.g., spruce, oak, maple) in the study area.»

«There were several breeds of horse (e.g., Thoroughbreds, Appaloosas, Paints) at the barn where we conducted our study on West Nile Virus.»

Обратите внимание, что, предоставив несколько имен в качестве примеров, мы подразумеваем, что существует гораздо больше, чем только эти три дерева или эти три породы лошадей.

Если бы эти три дерева или породы лошадей были единственными в этих условиях, предложения вместо этого гласили бы:

«There are many spruce, oak, and maple trees in the study area.»

«There are Thoroughbreds, Appaloosas, and Paints at the barn where we conducted our study on West Nile Virus.»

Запомнить аббревиатуру i.e. так же просто. Она начинается с «i», и поэтому первое слово в его значении – «in other words». Вот несколько примеров:

«After work, I’m going to try the new restaurant (i.e., All About Pasta) to decide on a venue for the reception.»

«To buy the car that I really want (i.e., a Tesla), I will have to work a lot of overtime.»

Это также может помочь вам вспомнить различия, если вы думаете о двух сокращениях следующим образом: e.g. приводит примеры, позволяющие увеличить количество вариантов, в то время как i.e. дает пояснения или точные сведения, позволяющие сузить число вариантов.

Пунктуация и стиль

Правильная пунктуация сокращений также важна. Для этих двух сокращений пунктуация довольно проста, хотя есть некоторые исключения (как отмечено). Вот некоторые из правил пунктуации для этих двух сокращений:

  • Используйте строчные буквы, кроме как в начале предложения (очень редко), а затем используйте заглавные буквы только в первой букве. Было бы лучше не использовать сокращение, чтобы начать предложение.  Вместо этого, чтобы начать им предложение, запишите фразу, которую обозначает сокращение, такую как «for example» или «in other words».
  • Поставьте точку после каждой буквы.
  • После второй точки ставьте запятую (примечание: в британском английском запятые не используются).
  • Не выделяйте курсивом, даже если они являются сокращенными латинскими терминами; однако обратите внимание, что в некоторых указаниях для авторов сказано, что все иностранные слова и фразы выделяются курсивом. В научной литературе мы часто видим такие фразы, как «in vitro», выделенные курсивом, а также эти сокращения. Не забудьте проверить ваши руководства.
  • Поместите фразу в скобках или в самом предложении. Это вопрос предпочтительного стиля. Большинство научных работ помещают фразы в круглые скобки, а в Чикагском руководстве по стилю, который используется для всей прозы и поэзии, а также во многих областях гуманитарных наук, указано, что они всегда должны быть в скобках.

 

Различные дисциплины используют руководства по разным стилям, которые имеют свои собственные правила пунктуации для этих и других сокращений. Как правило, вышеуказанные пункты в академической письменности должны соблюдаться в большинстве случаев. Сокращения довольно стандартизированы по всем дисциплинам; однако всегда проверяйте указания для авторов и руководства по стилю для конкретной дисциплины на предмет любых исключений из этих правил.

Сталкивались ли вы с какими-либо проблемами при использовании e.g. или i.e.? Каким советам вы следовали? Поделитесь с нами в разделе комментариев!

 

Урок 16. текст и его преобразование — Русский язык — 10 класс

Русский язык

10 класс

Урок № 16

Тема: Текст и его преобразование

Перечень рассматриваемых вопросов

Урок посвящён теме «Текст и его преобразование». На уроке обучающиеся получат возможность расширить знания о тексте, его признаках и строении, овладеют такими приемами информационной переработки текстов, как план, тезисы, конспект, реферат, познакомятся с правилами написания аннотации и рецензии, научатся редактировать собственные тексты.

Глоссарий

Текст–основная коммуникативная единица, которая является результатом речевой деятельности человека. Текст характеризуется тематическим единством, смысловой цельностью и наличием грамматической связи между предложениями.

Тема текста – этопредмет (суть) какого-либо высказывания.

Идея текста – это главная мысль высказывания.

Микротема – часть общей темы текста.

Абзац – отрезок письменной речи, состоящий из одного или нескольких предложений.

Тип речи – определенное обобщенное значение текста: описание, повествование, рассуждение.

Описание – тип текста, в котором описываются особенности предметов и явлений, называются их признаки.

Повествование – тип текста, в котором рассказывается о действии, развивающемся во временной последовательности.

Рассуждение – тип текста, в котором передается течение мысли, раскрываются причинно-следственные связи.

Цепная связь – способ связи предложений в тексте, при котором каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него.

Параллельная связь – способ связи предложений в тексте, при котором все предложения не сцепляются, а сопоставляются по смыслу с первым.

План текста – объединение элементов текстовой информации.

Тезисы – кратко сформулированные основные мысли текстаекст–основная коммуникативная единица, которая является результатом речевой деятельности человека. Текст характеризуется тематическим единством, смысловой цельностью и наличием грамматической связи между предложениями.

Тема текста – этопредмет (суть) какого-либо высказывания.

Идея текста – это главная мысль высказывания.

Микротема – часть общей темы текста.

Абзац – отрезок письменной речи, состоящий из одного или нескольких предложений.

Тип речи – определенное обобщенное значение текста: описание, повествование, рассуждение.

Описание – тип текста, в котором описываются особенности предметов и явлений, называются их признаки.

Повествование – тип текста, в котором рассказывается о действии, развивающемся во временной последовательности.

Рассуждение – тип текста, в котором передается течение мысли, раскрываются причинно-следственные связи.

Цепная связь – способ связи предложений в тексте, при котором каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него.

Параллельная связь – способ связи предложений в тексте, при котором все предложения не сцепляются, а сопоставляются по смыслу с первым.

План текста – объединение элементов текстовой информации.

Тезисы – кратко сформулированные основные мысли текста.

Обязательная литература:

Власенков А. И. Русский язык. 10—11 классы: учебник для общеобразовательных учреждений: базовый уровень /А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2016 г. – 88 с.

Дополнительная литература:

1. Т.С. Кудрявцева. Русский язык. Учимся работать с текстом. 10–11 классы: учеб. пособие /Т.С. Кудрявцева. — М.: Дрофа, 2010 – 144 с.

2. М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев. Русский язык. Культура речи. Конспект лекций. – М.: Айрис-Пресс, 2007 – 204 с.

Интернет-ресурсы:

Образовательный портал Студопедия. URL: http://www.studopedia.ru (дата обращения — 30.11.2018).

Материал для самостоятельного изучения темы

Солнце уже поднялось над лесом, и все было голубое, зеленое, желтое… Тропинка вела вниз, и лес становился все темнее и темнее. Из окошка тянуло сладким тоскливым запахом, и по деревьям вокруг ходили тени. Лес был сосновый и редкий, ноги скользили по опавшей хвое. Они причалили к северному берегу, где из желтого песчаного обрыва торчали корявые корни мачтовых сосен. Ноги проваливались во влажный песок…

Являются ли данные предложения текстом?

На первый взгляд, предложения связаны общей темой, т.е. предметом изображения: лес, тропинка, сосны. Несмотря на тематическую общность, эти предложения не обладают цельностью, которую ученый-психолингвист Леонид Владимирович Сахарный определил как динамическое представление об объекте. Иными словами, эти предложения не имеют общего «вектора» движения, хотя формально движение задано глаголами поднялось, вела, тянуло, ходили, скользили, причалили, проваливались.

Между предложениями нет логической связи. Так, в первом предложении говорится о солнце, поднявшемся над лесом, а во втором — о наползающей темноте. В третьем среди лесного пространства вдруг появляется окошко, из которого «тянуло сладким тоскливым запахом».В одном предложении говорится, что «ноги скользили по опавшей хвое», а в другом — «Ноги проваливались во влажный песок». Наконец неправильное употребление личного местоимения они в предложении «Они причалили к северному берегу» приводит к искажению смысла, потому что по закону цепной связи предложений они — это ноги.

Итак, рассмотренные предложения не обладают цельностью — главным признаком связного текста, поэтому не являются текстом.

Текст — это речевое произведение, основная коммуникативная единица, которая является результатом речевой деятельности человека.

Текст характеризуется

  • тематическим единством (тема)
  • смысловой цельностью (идея, главная мысль)
  • наличием между предложениями грамматической связи (цепная и параллельная)

У текста есть определённая композиция: вступление, основная часть и вывод. Во всех частях последовательно раскрывается содержание текста.

У текста есть функционально-смысловая принадлежность к определенному типу:

  • повествование (действия во временной последовательности)
  • описание (статичные картины, детали)
  • рассуждение (развитие мыслио предмете речи)

Редко встречаются тексты, относящиеся только к одному типу речи, чаще всего в текстах комбинируются описание, повествование и рассуждение.

У текста есть соотнесенность сопределенной функциональной разновидностью языка. В зависимости от этого выделяют тексты разговорного, научного, официально-делового, публицистического и художественного стиля.

Задание 1.

Восстановите порядок предложений в рассуждении и расставьте предложения в том порядке, при котором текст обретет цельностью.

1. А у дуба даже есть две формы: дуб летний осенью обязательно сбрасывает листья, дуб зимний иногда остается на зиму покрытым сухими мертвыми листьями.

2. Опавшие листья, разлагаясь, удобряют почву.

3. Деревья одной породы, иной раз стоящие рядом, сбрасывают листья неодновременно.

4. Кроме того, прикрытая почва зимой не промерзает, так как подстилка — очень плохой проводник тепла и вместе с толстым слоем снега препятствует охлаждению почвы.

5. Листопад у каждого дерева совершается по-своему.

Правильный вариант. 5, 3, 1, 2, 4. Листопад у каждого дерева совершается по-своему. Деревья одной породы, иной раз стоящие рядом, сбрасывают листья неодновременно. А у дуба даже есть две формы: дуб летний осенью обязательно сбрасывает листья, дуб зимний иногда остается на зиму покрытым сухими мертвыми листьями. Опавшие листья, разлагаясь, удобряют почву. Кроме того, прикрытая почва зимой не промерзает, так как подстилка — очень плохой проводник тепла и вместе с толстым слоем снега препятствует охлаждению почвы.

Подсказка:

Между первым и вторым, четвертым и пятым предложениями установлена цепная связь.

Задание 2.

Исключите текст, в котором предложения соединяются параллельной связью.

1) Все Рижское взморье в снегу. Он все время слетает с высоких сосен длинными прядями и рассыпается в пыль. Слетает он от ветра и от того, что по соснам прыгают белки. (Ю. В. Бондарев)

2) Дом стоит у самого моря. Чтобы увидеть море, нужно зайти за калитку и немного пройти по протоптанной в снегу тропинке мимо заколоченной дачи. На окнах этой дачи еще с лета остались занавески. Они шевелятся от слабого ветра. (Ю. В. Бондарев)

3) Леса оздоровляют землю.  Они не только исполинские лаборатории, дающие кислород. Они поглощают пыль и ядовитые газы, поэтому их справедливо называют «легкими земли».

Правильный вариант

3

Подсказка

При параллельной связи предложений в одном из текстов использован синтаксический параллелизм.

Конвенция о биологическом разнообразии — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о биологическом разнообразии

Преамбула

Договаривающиеся Стороны,

сознавая непреходящую ценность биологического разнообразия, а также экологическое, генетическое, социальное, экономическое, научное, воспитательное, культурное, рекреационное и эстетическое значение биологического разнообразия и его компонентов,

сознавая также большое значение биологического разнообразия для эволюции и сохранения поддерживающих жизнь систем биосферы,

подтверждая, что сохранение биологического разнообразия является общей задачей всего человечества,

вновь подтверждая, что государства обладают суверенными правами на свои собственные биологические ресурсы,

подтверждая также, что государства несут ответственность за сохранение своего биологического разнообразия и устойчивое использование своих биологических ресурсов,

будучи озабочены тем, что биологическое разнообразие существенно сокращается в результате некоторых видов человеческой деятельности,

осознавая общую нехватку информации и знаний, касающихся биологического разнообразия, и настоятельную необходимость в развитии научного, технического и организационного потенциала с целью обеспечить общее понимание этой проблемы, что послужит основой для планирования и осуществления соответствующих мер,

отмечая, что необходимо предвидеть, предотвращать и устранять причины значительного сокращения или утраты биологического разнообразия в их источнике,

отмечая также, что в тех случаях, когда существует угроза значительного сокращения или утраты биологического разнообразия, отсутствие неоспоримых научных фактов не должно служить причиной отсрочки принятия мер для устранения или сведения к минимуму такой угрозы,

отмечая далее, что основным условием сохранения биологического разнообразия является сохранение in-situ экосистем и естественных мест обитания, поддержание и восстановление жизнеспособных популяций видов в их естественных условиях,

отмечая далее, что принятие мер ex-situ, предпочтительно в стране происхождения, также имеет важное значение,

признавая большую и традиционную зависимость многих местных общин и коренного населения, являющихся хранителями традиционного образа жизни, от биологических ресурсов, и желательность совместного пользования на справедливой основе выгодами, связанными с использованием традиционных знаний, нововведений и практики, имеющих отношение к сохранению биологического разнообразия и устойчивому использованию его компонентов,

признавая также жизненно важную роль женщин в деле сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия и подтверждая необходимость полномасштабного участия женщин в выработке и осуществлении на всех уровнях политики, направленной на сохранение биологического разнообразия,

подчеркивая значение и необходимость поощрения международного, регионального и глобального сотрудничества между государствами и межправительственными организациями и негосударственным сектором в деле сохранения биологического разнообразия и устойчивого использования его компонентов,

признавая, что путем предоставления новых и дополнительных финансовых ресурсов и обеспечения надлежащего доступа к соответствующим технологиям можно будет существенно расширить имеющиеся в мире возможности для решения проблемы утраты биологического разнообразия,

признавая далее, что требуется специальное положение для того, чтобы удовлетворить потребности развивающихся стран, включая предоставление новых и дополнительных финансовых ресурсов и обеспечение надлежащего доступа к соответствующим технологиям,

отмечая в связи с этим особые условия наименее развитых стран и малых островных государств,

признавая, что сохранение биологического разнообразия требует значительных капиталовложений и что ожидается получение большого числа экологических, экономических и социальных выгод от таких капиталовложений,

признавая, что экономическое и социальное развитие и ликвидация бедности являются первейшими и главенствующими задачами развивающихся стран,

сознавая, что сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия имеет решающее значение для удовлетворения потребностей в продовольствии и здравоохранении, а также других потребностей растущего населения Земли и что доступ как к генетическим ресурсам, так и технологиям и их совместное использование имеют важное значение для решения этих задач,

отмечая, что в конечном итоге сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия укрепит дружеские отношения между государствами и будет содействовать укреплению мира для всего человечества,

желая укрепить и дополнить существующие международные соглашения о сохранении биологического разнообразия и устойчивом использовании его компонентов, и

преисполненные решимости сохранить и устойчиво использовать биологическое разнообразие в интересах нынешнего и будущих поколений,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Цели

Целями настоящей Конвенции, к достижению которых надлежит стремиться согласно ее соответствующим положениям, являются сохранение биологического разнообразия, устойчивое использование его компонентов и совместное получение на справедливой и равной основе выгод, связанных с использованием генетических ресурсов, в том числе путем предоставления необходимого доступа к генетическим ресурсам и путем надлежащей передачи соответствующих технологий с учетом всех прав на такие ресурсы и технологии, а также путем должного финансирования.

Статья 2

Использование терминов

Для целей настоящей Конвенции:

«Биологическое разнообразие» означает вариабельность живых организмов из всех источников, включая, среди прочего, наземные, морские и иные водные экосистемы и экологические комплексы, частью которых они являются; это понятие включает в себя разнообразие в рамках вида, между видами и разнообразие экосистем.

«Биологические ресурсы» включают генетические ресурсы, организмы или их части, популяции или любые другие биотические компоненты экосистем, имеющие фактическую или потенциальную полезность или ценность для человечества.

«Биотехнология» означает любой вид технологии, связанный с использованием биологических систем, живых организмов или их производных для изготовления или изменения продуктов или процессов с целью их конкретного использования.

«Страна происхождения генетических ресурсов» означает страну, которая обладает этими генетическими ресурсами в условиях in-situ.

«Страна, предоставляющая генетические ресурсы» означает страну, предоставляющую генетические ресурсы, собранные из источников in-situ, включая популяции как диких, так и одомашненных видов, либо полученные из источников ex-situ, независимо от того, происходят они из этой страны или нет.

«Одомашненные или культивируемые виды» означают виды, на процесс эволюции которых оказывает воздействие человек в целях удовлетворения своих потребностей.

«Экосистема» означает динамичный комплекс сообществ растений, животных и микроорганизмов, а также их неживой окружающей среды, взаимодействующих как единое функциональное целое.

«Сохранение ex-situ» означает сохранение компонентов биологического разнообразия вне их естественных мест обитания.

«Генетический материал» означает любой материал растительного, животного, микробного или иного происхождения, содержащий функциональные единицы наследственности.

«Генетические ресурсы» означают генетический материал, представляющий фактическую или потенциальную ценность.

«Место обитания» означает тип местности или место естественного обитания того или иного организма или популяции.

«Условия in-situ» означают условия, в которых существуют генетические ресурсы в рамках экосистем и естественных мест обитания, а применительно к одомашненным или культивируемым видам — в той среде, в которой они приобрели свои отличительные признаки.

«Сохранение in-situ» означает сохранение экосистем и естественных мест обитания, а также поддержание и восстановление жизнеспособных популяций видов в их естественной среде, а применительно к одомашненным или культивируемым видам — в той среде, в которой они приобрели свои отличительные признаки.

«Охраняемый район» означает географически обозначенную территорию, которая выделяется, регулируется и используется для достижения конкретных природоохранных целей.

«Региональная организация экономической интеграции» означает организацию, созданную суверенными государствами данного региона, которой ее государства-члены передали полномочия по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, и которая должным образом уполномочена в соответствии с ее внутренними процедурами подписывать, ратифицировать, принимать, одобрять Конвенцию или присоединяться к ней.

«Устойчивое использование» означает использование компонентов биологического разнообразия таким образом и такими темпами, которые не приводят в долгосрочной перспективе к истощению биологического разнообразия, тем самым сохраняя его способность удовлетворять потребности нынешнего и будущих поколений и отвечать их чаяниям.

«Технология» включает биотехнологию.

Статья 3

Принцип

В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы согласно своей политике в области окружающей среды и несут ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или под их контролем не наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пределами действия национальной юрисдикции.

Статья 4

Сфера юрисдикции

При условии соблюдения прав других государств и если в настоящей Конвенции явно не предусмотрено иное, положения настоящей Конвенции применяются в отношении каждой Договаривающейся стороны:

a) в том, что касается компонентов биологического разнообразия в пределах ее национальной юрисдикции; и

b) в том, что касается процессов и деятельности, независимо от места проявления их последствий, осуществляемых под ее юрисдикцией или контролем, как в пределах ее национальной юрисдикции, так и за пределами национальной юрисдикции.

Статья 5

Сотрудничество

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и уместно, сотрудничает с другими Договаривающимися Сторонами прямо или, если это уместно, через компетентные международные организации, в отношении районов за пределами национальной юрисдикции и по другим вопросам, представляющим взаимный интерес, в целях сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия.

Статья 6

Общие меры по сохранению и устойчивому использованию

Каждая Договаривающаяся Сторона в соответствии с ее конкретными условиями и возможностями:

a) разрабатывает национальные стратегии, планы или программы сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия или адаптирует с этой целью существующие стратегии, планы или программы, которые отражают, в частности, изложенные в настоящей Конвенции меры, относящиеся к соответствующей Договаривающейся Стороне; и

b) предусматривает, насколько это возможно и целесообразно, меры по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия в соответствующих секторальных или межсекторальных планах, программах и политике.

Статья 7

Определение и мониторинг

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно, в частности для целей статей 8–10:

a) определяет компоненты биологического разнообразия, имеющие важное значение для его сохранения и устойчивого использования, с учетом ориентировочного перечня категорий, приведенного в Приложении I;

b) посредством отбора образцов и других методов осуществляет мониторинг компонентов биологического разнообразия, определенных в соответствии с подпунктом a) выше, уделяя особое внимание тем, которые требуют принятия неотложных мер по сохранению, а также тем, которые открывают наибольшие возможности для устойчивого использования;

c) определяет процессы и категории деятельности, которые оказывают или могут оказывать значительное неблагоприятное воздействие на сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия, и осуществляет мониторинг их последствий посредством отбора образцов и других методов; и

d) собирает и систематизирует тем или иным образом данные, полученные в результате мероприятий по определению и мониторингу в соответствии с подпунктами a), b) и c) выше.

Статья 8

Сохранение
in-situ

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно:

a) создает систему охраняемых районов или районов, в которых необходимо принимать специальные меры для сохранения биологического разнообразия;

b) разрабатывает, при необходимости, руководящие принципы отбора, создания и рационального использования охраняемых районов или районов, в которых необходимо принимать специальные меры для сохранения биологического разнообразия;

c) регулирует или рационально использует биологические ресурсы, имеющие важное значение для сохранения биологического разнообразия в охраняемых районах или за их пределами, для обеспечения их сохранения и устойчивого использования;

d) содействует защите экосистем, естественных мест обитания и сохранению жизнеспособных популяций видов в естественных условиях;

e) поощряет экологически обоснованное и устойчивое развитие в районах, прилегающих к охраняемым районам, в целях содействия охране этих районов;

f) принимает меры по реабилитации и восстановлению деградировавших экосистем и содействует восстановлению находящихся в опасности видов, в частности, посредством разработки и осуществления планов и других стратегий рационального использования;

g) устанавливает или поддерживает средства регулирования, контроля или ограничения риска, связанного с использованием и высвобождением живых измененных организмов, являющихся результатом биотехнологии, которые могут иметь вредные экологические последствия, способные оказать воздействие на сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия, с учетом также опасности для здоровья человека;

h) предотвращает интродукцию чужеродных видов, которые угрожают экосистемам, местам обитания или видам, контролирует или уничтожает такие чужеродные виды;

i) стремится создавать условия, необходимые для обеспечения совместимости существующих способов использования с сохранением биологического разнообразия и устойчивым использованием его компонентов;

j) в соответствии со своим национальным законодательством обеспечивает уважение, сохранение и поддержание знаний, нововведений и практики коренных и местных общин, отражающих традиционный образ жизни, которые имеют значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, способствует их более широкому применению с одобрения и при участии носителей таких знаний, нововведений и практики, а также поощряет совместное пользование на справедливой основе выгодами, вытекающими из применения таких знаний, нововведений и практики;

k) разрабатывает или осуществляет необходимые законодательные нормы и/или другие регулирующие положения для охраны находящихся в опасности видов и популяций;

l) в случаях, когда согласно статье 7 установлен факт существенного неблагоприятного воздействия на биологическое разнообразие, регламентирует или регулирует соответствующие процессы и категории деятельности; и

m) сотрудничает в оказании финансовой и иной поддержки мерам сохранения in-situ, изложенным в подпунктах a)-l) выше, особенно в развивающихся странах.

Статья 9

Сохранение
ex-situ

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно, и, в первую очередь, в целях дополнения мер in-situ:

a) принимает меры для сохранения ex-situ компонентов биологического разнообразия, предпочтительно в стране происхождения таких компонентов;

b) создает и поддерживает условия для сохранения и исследования ex-situ растений, животных и микроорганизмов, предпочтительно в стране происхождения генетических ресурсов;

c) принимает меры для восстановления и реабилитации находящихся в опасности видов и для их реинтродукции в места их естественного обитания при соответствующих условиях;

d) регламентирует и регулирует сбор биологических ресурсов из естественных мест обитания для целей сохранения ex-situ, с тем чтобы не создавать угрозу для экосистем и популяций видов in-situ, за исключением случаев, когда требуется принятие специальных временных мер ex-situ в соответствии с подпунктом c) выше; и

e) сотрудничает в оказании финансовой и иной поддержки мерам сохранения ex-situ, изложенным в подпунктах a)-d) выше, а также в создании и поддержании условий для сохранения ex-situ в развивающихся странах.

Статья 10

Устойчивое использование компонентов биологического разнообразия

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно:

a) предусматривает рассмотрение вопросов сохранения и устойчивого использования биологических ресурсов в процессе принятия решений на национальном уровне;

b) принимает меры в области использования биологических ресурсов, с тем чтобы предотвратить или свести к минимуму неблагоприятное воздействие на биологическое разнообразие;

c) сохраняет и поощряет традиционные способы использования биологических ресурсов в соответствии со сложившимися культурными обычаями, которые совместимы с требованиями сохранения или устойчивого использования;

d) оказывает местному населению поддержку в разработке и осуществлении мер по исправлению положения в пострадавших районах, в которых произошло сокращение биологического разнообразия; и

e) поощряет сотрудничество между правительственными органами и частным сектором своей страны в разработке методов устойчивого использования биологических ресурсов.

Статья 11

Меры стимулирования

Каждая Договаривающаяся Сторона принимает, насколько это возможно и целесообразно, оправданные с экономической и социальной точек зрения меры, стимулирующие сохранение и устойчивое использование компонентов биологического разнообразия.

Статья 12

Исследования и подготовка кадров

Договаривающиеся Стороны с учетом особых потребностей развивающихся стран:

a) разрабатывают и осуществляют программы научно-технического обучения и подготовки кадров для осуществления мер по определению, сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия и его компонентов и оказывают поддержку такому обучению и подготовке кадров для удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран;

b) поощряют и стимулируют исследования, содействующие сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия, особенно в развивающихся странах, в частности, в соответствии с решениями Конференции Сторон, принимаемыми на основе рекомендаций Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям; и

c) в соответствии с положениями статей 16, 18 и 20 поощряют использование научных результатов, полученных в ходе исследований биологического разнообразия, при разработке методов сохранения и устойчивого использования биологических ресурсов и сотрудничают в использовании таких результатов.

Статья 13

Просвещение и повышение осведомленности общественности

Договаривающиеся Стороны:

a) поощряют и стимулируют понимание важного значения сохранения биологического разнообразия и требуемых для этого мер, а также его пропаганду через средства массовой информации и включение этих вопросов в учебные программы; и

b) сотрудничают, в соответствующих случаях, с другими государствами и международными организациями в разработке учебных программ и программ в области повышения осведомленности общественности по вопросам сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия.

Статья 14

Оценка воздействия и сведение к минимуму неблагоприятных последствий

1. Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно:

a) внедряет соответствующие процедуры, требующие проведения экологической экспертизы своих предлагаемых проектов, которые могут оказывать существенное неблагоприятное воздействие на биологическое разнообразие, в целях предупреждения или сведения к минимуму таких последствий, и, когда это целесообразно, обеспечивает возможности для участия общественности в таких процедурах;

b) принимает соответствующие меры для обеспечения должного учета экологических последствий своих программ и политики, которые могут оказывать существенное неблагоприятное воздействие на биологическое разнообразие;

c) содействует на основе взаимности уведомлению, обмену информацией и проведению консультаций о деятельности в рамках ее юрисдикции или под ее контролем, которая может оказывать существенное неблагоприятное воздействие на биологическое разнообразие в других государствах или районах за пределами национальной юрисдикции, путем поощрения заключения, в соответствующих случаях, двусторонних, региональных или многосторонних соглашений;

d) в случае неизбежной или серьезной опасности или ущерба, источники которых находятся под ее юрисдикцией или контролем, для биологического разнообразия в районе под юрисдикцией других государств или в районах за пределами национальной юрисдикции, немедленно уведомляет государства, которые могут пострадать от такой опасности или ущерба, а также принимает меры по предотвращению или сведению к минимуму такой опасности или ущерба; и

e) содействует национальным мероприятиям на случай экстренного реагирования на действия или события, вызванные естественными или иными причинами, которые представляют серьезную и неизбежную угрозу биологическому разнообразию, и поощряет международное сотрудничество, дополняющее такие национальные усилия, и, где это целесообразно и согласовано с заинтересованными государствами или региональными организациями экономической интеграции, разрабатывает совместные планы на случай чрезвычайных обстоятельств.

2. Конференция Сторон рассматривает на основе проводимых исследований вопрос об ответственности и исправлении положения, включая восстановление и компенсацию за ущерб, наносимый биологическому разнообразию, за исключением тех случаев, когда такая ответственность является чисто внутренним вопросом.

Статья 15

Доступ к генетическим ресурсам

1. В силу признания суверенных прав государств на свои природные ресурсы право определять доступ к генетическим ресурсам принадлежит национальным правительствам и регулируется национальным законодательством.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона стремится создавать условия для облегчения доступа к генетическим ресурсам в целях экологически безопасного использования другими Договаривающимися Сторонами и не налагать ограничений, которые противоречат целям настоящей Конвенции.

3. Для целей настоящей Конвенции к генетическим ресурсам, предоставляемым Договаривающейся Стороной, о которых упоминается в настоящей статье и в статьях 16 и 19, относятся лишь те, которые предоставлены Договаривающимися Сторонами, являющимися странами происхождения таких ресурсов, либо Сторонами, получившими эти генетические ресурсы в соответствии с настоящей Конвенцией.

4. Доступ, в случае его предоставления, обеспечивается на взаимно согласованных условиях и регулируется положениями настоящей Статьи.

5. Доступ к генетическим ресурсам регулируется на основе предварительного обоснованного согласия Договаривающейся Стороны, предоставляющей такие ресурсы, если эта Сторона не решит иначе.

6. Каждая Договаривающаяся Сторона стремится подготавливать и проводить научные исследования, основанные на генетических ресурсах, которые предоставлены другими Договаривающимися Сторонами, при полном их участии и, когда это возможно, в таких Договаривающихся Сторонах.

7. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законодательные, административные или политические меры и в соответствии со статьями 16 и 19 и, когда это необходимо, через механизм финансирования, созданный согласно статьям 20 и 21, в целях совместного использования на справедливой и равной основе результатов исследований и разработок, а также выгод от коммерческого и иного применения генетических ресурсов с Договаривающейся Стороной, предоставляющей такие ресурсы. Такое совместное использование осуществляется на взаимно согласованных условиях.

Статья 16

Доступ к технологии и ее передача

1. Каждая Договаривающаяся Сторона, признавая, что технология включает биотехнологию и что как доступ к технологии, так и ее передача между Договаривающимися Сторонами являются важными элементами достижения целей настоящей Конвенции, обязуется в соответствии с положениями настоящей статьи предоставлять и/или облегчать другим Договаривающимся Сторонам доступ к технологиям, которые имеют отношение к сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия или предполагают использование генетических ресурсов и не наносят существенного ущерба окружающей среде, а также передачу им таких технологий.

2. Упомянутые в пункте 1 выше доступ к технологии и ее передача развивающимся странам обеспечиваются и/или облегчаются на справедливых и наиболее благоприятных условиях, в том числе на льготных и преференциальных, если достигнута взаимная договоренность, и, когда это необходимо, в соответствии с механизмов финансирования, созданным согласно статьям 20 и 21. В случае технологии, обусловленной патентами и другими правами интеллектуальной собственности, такой доступ и передача обеспечиваются на условиях, которые учитывают достаточную и эффективную охрану прав интеллектуальной собственности и соответствуют ей. Настоящий пункт применяется в соответствии с пунктами 3, 4 и 5 ниже.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законодательные, административные или политические меры, с тем чтобы Договаривающимся Сторонам, особенно тем, которые являются развивающимися странами, предоставляющими генетические ресурсы, обеспечивался доступ к технологии, предполагающей использование этих ресурсов, и передавалась эта технология на взаимно согласованных условиях, включая технологию, защищенную патентами и другими правами интеллектуальной собственности, и, при необходимости, на основе положений статей 20 и 21 и в соответствии с нормами международного права, а также согласно пунктам 4 и 5 ниже.

4. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законодательные, административные или политические меры, с тем чтобы частный сектор облегчал доступ к технологиям, упомянутым в пункте 1 выше, совместную разработку и передачу этих технологий в интересах как правительственных учреждений, так и частного сектора в развивающихся странах, и в этой связи выполняет обязательства, изложенные в пунктах 1, 2 и 3 выше.

5. Договаривающиеся Стороны, признавая, что патенты и иные права интеллектуальной собственности могут оказывать влияние на осуществление настоящей Конвенции, сотрудничают в этой области, руководствуясь национальным законодательством и нормами международного права, с целью обеспечить, чтобы эти права способствовали и не противоречили ее целям.

Статья 17

Обмен информацией

1. Договаривающиеся Стороны содействуют обмену информацией из всех общедоступных источников, касающейся сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, с учетом особых потребностей развивающихся стран.

2. Такой обмен информацией включает обмен результатами технических, научных и социально-экономических исследований, а также информацией о программах профессиональной подготовки и обследований, специальными знаниями, местными и традиционными знаниями как таковыми и в сочетании с технологиями, упомянутыми в пункте 1 статьи 16. Кроме того, он включает, когда это возможно, репатриацию информации.

Статья 18

Научно-техническое сотрудничество

1. Договаривающиеся Стороны содействуют международному научно-техническому сотрудничеству в области сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, при необходимости, через соответствующие международные и национальные учреждения.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона содействует научно-техническому сотрудничеству с другими Договаривающимися Сторонами, особенно с развивающимися странами, в осуществлении настоящей Конвенции, в частности, посредством разработки и осуществления национальной политики. При оказании содействия такому сотрудничеству особое внимание следует уделять расширению и укреплению национальных возможностей путем развития людских ресурсов и создания соответствующих учреждений.

3. Конференция Сторон на своем первом совещании определяет пути создания механизма посредничества в целях поощрения и облегчения научно-технического сотрудничества.

4. Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальным законодательством и политикой поощряют и разрабатывают формы сотрудничества в области создания и использования технологий, включая местные и традиционные технологии, в соответствии с целями настоящей Конвенции. Для этого Договаривающиеся Стороны также поощряют сотрудничество в области подготовки кадров и обмена специалистами.

5. Договаривающиеся Стороны по взаимной договоренности содействуют созданию совместных научно-исследовательских программ и совместных предприятий для разработки технологий, имеющих отношение к целям настоящей Конвенции.

Статья 19

Применение биотехнологии и распределение связанных с ней выгод

1. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законодательные, административные или политические меры по обеспечению эффективного участия в деятельности по проведению биотехнологических исследований тех Договаривающихся Сторон, особенно развивающихся стран, которые предоставляют генетические ресурсы для таких исследований, и, когда это возможно, в таких Договаривающихся Сторонах.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает все возможные меры, для того, чтобы способствовать и содействовать обеспечению приоритетного доступа на справедливой и равной основе Договаривающимся Сторонам, особенно развивающимся странам, к результатам и выгодам, вытекающим из биотехнологий, основанных на генетических ресурсах, предоставленных этими Договаривающимися Сторонами. Такой доступ осуществляется на взаимно согласованных условиях.

3. Стороны рассматривают необходимость и условия принятия мер, возможно, в форме протокола, включая, в частности, предварительное обоснованное согласие, по разработке соответствующих процедур в области безопасной передачи, использования и применения любых живых измененных организмов, являющихся результатом биотехнологии и способных оказать неблагоприятное воздействие на сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия.

4. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет непосредственно или требует от любого физического или юридического лица, находящегося под ее юрисдикцией и предоставляющего упомянутые в пункте 3 организмы, передачи любой имеющейся информации о правилах использования и технике безопасности, определяемых такой Договаривающейся Стороной при работе с такими организмами, а также любой имеющейся информации о потенциально вредном воздействии соответствующих конкретных организмов той Договаривающейся Стороне, в которую ввозятся эти организмы.

Статья 20

Финансовые ресурсы

1. Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется обеспечивать в меру своих возможностей финансовую поддержку и стимулы в отношении тех видов деятельности на национальном уровне, которые направлены на достижение целей настоящей Конвенции в соответствии со своими национальными планами, приоритетами и программами.

2. Стороны, являющиеся развитыми странами, предоставляют новые и дополнительные финансовые ресурсы, с тем чтобы дать возможность Сторонам, являющимся развивающимися странами, покрывать согласованные полные дополнительные расходы, которые они будут нести в ходе осуществления мер во исполнение обязательств по настоящей Конвенции, и получать выгоды от осуществления ее положений; такие расходы согласуются между Стороной, являющейся развивающейся страной и организационной структурой, упомянутой в статье 21, в соответствии с мерами, стратегией, программными приоритетами и критериями доступа, а также примерным перечнем дополнительных расходов, которые устанавливаются Конференцией Сторон. Другие Стороны, включая страны, находящиеся в процессе перехода к рыночной экономике, могут добровольно брать на себя обязательства Сторон, являющихся развитыми странами. Для целей настоящей статьи Конференция Сторон на своем первом совещании устанавливает перечень Сторон, являющихся развитыми странами, и других Сторон, которые добровольно берут на себя обязательства Сторон, являющихся развитыми странами. Конференция Сторон периодически проводит обзор перечня и, в случае необходимости, вносит в него изменения. Будут поощряться также взносы других стран и из других источников на добровольной основе. При выполнении этих обязательств необходимо учитывать потребность в адекватности, предсказуемости и своевременном притоке средств и важность совместного несения бремени расходов участвующими в финансировании Сторонами, включенными в перечень.

3. Стороны, являющиеся развитыми странами, могут также предоставлять, а Стороны, являющиеся развивающимися странами, — пользоваться финансовыми ресурсами по двусторонним, региональным и многосторонним каналам в связи с осуществлением настоящей Конвенции.

4. Способность Сторон, являющихся развивающимися странами, эффективно выполнять свои обязательства по Конвенции будет зависеть от эффективного выполнения Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств по Конвенции, связанных с финансовыми ресурсами и передачей технологии, и будет в полной мере определяться тем фактом, что социально-экономическое развитие и ликвидация бедности являются важнейшими приоритетами Сторон, являющихся развивающимися странами.

5. В своих действиях, связанных с финансированием и передачей технологии, Стороны в полной мере учитывают конкретные потребности и особое положение наименее развитых стран.

6. Договаривающиеся Стороны также принимают во внимание особые условия, являющиеся результатом зависимости от распределения и местонахождения биологического разнообразия в развивающихся странах, являющихся Сторонами, особенно в малых островных государствах.

7. Во внимание также должно приниматься особое положение развивающихся стран, включая те из них, которые наиболее уязвимы с экологической точки зрения, такие как страны с засушливыми и полузасушливыми зонами, прибрежными и горными районами.

Статья 21

Механизм финансирования

1. Для предоставления Сторонам, являющимися развивающимися странами, финансовых ресурсов на безвозмездной или льготной основе для целей настоящей Конвенции создается соответствующий механизм, основные элементы которого изложены в настоящей статье. Для целей настоящей Конвенции этот механизм функционирует под руководством и с учетом рекомендаций Конференции Сторон и подотчетен ей. Деятельность механизма осуществляется с помощью той организационной структуры, о которой Конференция Сторон, возможно, примет решение на ее первом совещании. Для целей настоящей Конвенции Конференция Сторон определяет меры, стратегию, программные приоритеты и критерии, регулирующие доступ к таким ресурсам и их использование. Взносы делаются с учетом необходимости обеспечить предсказуемый, адекватный и своевременный приток финансовых средств, о которых идет речь в статье 20, соответствующий потребностям в ресурсах, размеры которых периодически определяются Конференцией Сторон, а также важности совместного несения бремени расходов участвующими в финансировании Сторонами, включенными в перечень, упомянутый в пункте 2 статьи 20. Добровольные взносы могут также поступать от Сторон, являющихся развитыми странами, а также от других стран и из других источников. Механизм действует на основе демократической и открытой системы управления.

2. В соответствии с целями настоящей Конвенции Конференция Сторон на своем первом совещании определяет меры, стратегию и программные приоритеты, а также подробные критерии и руководящие принципы, регулирующие доступ к финансовым ресурсам и их использование, включая осуществляемые на регулярной основе контроль за таким использованием и его оценку. После консультаций с соответствующей организационной структурой, которой поручено управление деятельностью механизма финансирования, Конференция Сторон принимает решения, касающиеся мер, которые необходимы для выполнения положений пункта 1 выше.

3. Конференция Сторон осуществляет обзор эффективности механизма финансирования, созданного в соответствии с настоящей Статьей, включая критерии и руководящие принципы, о которых говорится в пункте 2 выше, не ранее чем через два года после вступления в силу настоящей Конвенции, а затем на регулярной основе. С учетом результатов такого обзора она принимает, в случае необходимости, соответствующие меры, направленные на повышение эффективности деятельности механизма.

4. Договаривающиеся Стороны рассматривают вопрос об укреплении существующих финансовых учреждений в целях предоставления финансовых ресурсов для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия.

Статья 22

Связь с другими международными конвенциями

1. Положения настоящей Конвенции не затрагивают права и обязанности любой Договаривающейся Стороны, вытекающие из любого действующего международного соглашения, за исключением случаев, когда результатом осуществления этих прав и обязанностей стал бы серьезный ущерб или угроза биологическому разнообразию.

2. В том что касается морской среды, Договаривающиеся Стороны осуществляют положения настоящей Конвенции, не вступая в противоречие с правами и обязанностями государств, предусмотренными морским правом.

Статья 23

Конференция Сторон

1. Настоящим учреждается Конференция Сторон. Первое совещание Конференции Сторон созывается Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде не позднее, чем через один год после вступления настоящей Конвенции в силу. Впоследствии очередные совещания Конференции Сторон созываются с периодичностью, которую Конференция установит на своем первом совещании.

2. Внеочередные совещания Конференции Сторон созываются тогда, когда Конференция может счесть это необходимым, или по письменной просьбе любой Стороны, при условии, что в течение шести месяцев после направления секретариатом просьбы в их адрес эта просьба будет поддержана не менее чем одной третью Сторон.

3. Конференция Сторон консенсусом согласовывает и принимает свои правила процедуры и правила процедуры любых вспомогательных органов, которые она может учредить, а также финансовые правила, регулирующие финансирование секретариата. На каждом очередном совещании она утверждает бюджет на финансовый период до следующего очередного совещания.

4. Конференция Сторон постоянно следит за выполнением настоящей Конвенции и с этой целью:

a) определяет форму и периодичность передачи информации, которая должна представляться в соответствии со статьей 26, и рассматривает такую информацию, а также доклады, представляемые любым вспомогательным органом;

b) рассматривает научные, технические и технологические рекомендации по биологическому разнообразию, предоставляемые в соответствии со статьей 25;

c) рассматривает и принимает, в случае необходимости, протоколы в соответствии со статьей 28;

d) рассматривает и принимает, в случае необходимости, поправки к настоящей Конвенции и приложениям к ней в соответствии со статьями 29 и 30;

e) рассматривает поправки к любому протоколу, а также к любым приложениям к нему, и, при наличии соответствующего решения, рекомендует Сторонам этого протокола принять их;

f) рассматривает и принимает, в случае необходимости, дополнительные приложения к настоящей Конвенции в соответствии со статьей 30;

g) учреждает такие вспомогательные органы, в частности, для консультаций по научным и техническим вопросам, которые считаются необходимыми для осуществления настоящей Конвенции;

h) устанавливает через секретариат контакты с исполнительными органами конвенций, затрагивающих вопросы, охватываемые настоящей Конвенцией, с целью выработки соответствующих форм сотрудничества с ними; и

i) рассматривает и принимает любые дополнительные меры, которые могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции в свете опыта, накопленного в ходе ее осуществления.

5. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии, а также любое государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции, могут быть представлены на совещаниях Конференции Сторон в качестве наблюдателей. Любые другие органы или учреждения, правительственные или неправительственные, имеющие опыт работы в областях, относящихся к сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия, которые известили секретариат о своем желании быть представленными на совещании Конференции Сторон в качестве наблюдателей, могут быть допущены к участию в нем, если против этого не возражает по меньшей мере одна треть присутствующих на совещании Сторон. Допуск и участие наблюдателей регулируются правилами процедуры, принятыми Конференцией Сторон.

Статья 24

Секретариат

1. Настоящим учреждается секретариат. На него возлагаются следующие функции:

a) организация и обслуживание совещаний Конференции Сторон, как это предусмотрено в статье 23;

b) выполнение функций, возлагаемых на него любым протоколом;

c) подготовка докладов о выполнении его функций в соответствии с настоящей Конвенцией и представление их Конференции Сторон;

d) координация деятельности с другими соответствующими международными органами и, в частности, заключение таких административных и договорных соглашений, которые могут потребоваться для эффективного выполнения его функций; и

e) выполнение таких других функций, которые могут быть определены Конференцией Сторон.

2. На своем первом очередном совещании Конференция Сторон назначает секретариат из числа тех существующих компетентных международных организаций, которые выразили готовность выполнять секретариатские функции в соответствии с настоящей Конвенцией.

Статья 25

Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям

1. Настоящим учреждается вспомогательный орган для предоставления научных, технических и технологических консультаций в целях обеспечения Конференции Сторон и, при необходимости, других ее вспомогательных органов своевременными консультациями в связи с осуществлением настоящей Конвенции. Этот орган является открытым для участия всех Сторон и имеет многоотраслевой характер. В него входят представители правительств, компетентные в соответствующей отрасли знаний. Он регулярно представляет Конференции Сторон доклады по всем аспектам своей работы.

2. Под руководством и в соответствии с руководящими принципами, изложенными Конференцией Сторон, и по ее просьбе этот орган:

a) дает научные и технические оценки состояния биологического разнообразия;

b) подготавливает научные и технические оценки последствий типов мер, принятых в соответствии с положениями настоящей Конвенции;

c) выявляет новые, эффективные и самые современные технологии и «ноу-хау» в области сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия и выносит рекомендации о путях и средствах содействия разработке и/или передаче таких технологий;

d) дает консультации по научным программам и международному сотрудничеству в области исследований и разработок, связанных с сохранением и устойчивым использованием биологического разнообразия; и

e) дает ответы на вопросы научного, технического, технологического и методологического характера, которые могут быть поставлены перед органом Конференцией Сторон и ее вспомогательными органами.

3. Функции, круг ведения, организация и характер деятельности органа могут быть уточнены Конференцией Сторон.

Статья 26

Доклады

Каждая Договаривающаяся Сторона с периодичностью, которую определит Конференция Сторон, представляет Конференции Сторон доклады о мерах, принятых ею для осуществления положений настоящей Конвенции, и об их эффективности с точки зрения достижения целей настоящей Конвенции.

Статья 27

Урегулирование споров

1. При возникновении спора между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции заинтересованные стороны стремятся к урегулированию спора путем переговоров.

2. Если заинтересованные стороны не могут достичь согласия путем переговоров, они могут совместно прибегнуть к добрым услугам третьей стороны или обратиться к ней с просьбой о посредничестве.

3. При ратификации, принятии, одобрении или присоединении к настоящей Конвенции или в любое время после этого государство или региональная организация экономической интеграции могут направить Депозитарию письменное заявление о том, что в отношении спора, который не был разрешен в соответствии с положениями пункта 1 или пункта 2 выше, они признают одно или оба из следующих средств урегулирования спора в качестве обязательных:

a) арбитражное разбирательство в соответствии с процедурой, изложенной в части 1 приложения II;

b) передача спора в Международный Суд.

4. Если Стороны спора не приняли, в соответствии с пунктом 3 выше, одну и ту же или любую из процедур, то спор рассматривается на основе согласительной процедуры в соответствии с частью 2 приложения II, если Стороны не договорились об ином.

5. Положения настоящей статьи применяются в отношении любого протокола, если в этом протоколе не предусматривается иное.

Статья 28

Принятие протоколов

1. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке и принятии протоколов к настоящей Конвенции.

2. Протоколы принимаются на совещании Конференции Сторон.

3. Текст любого предлагаемого протокола направляется Договаривающимися Сторонами секретариатом по меньшей мере за шесть месяцев до проведения такого совещания.

Статья 29

Поправки к Конвенции или протоколам

1. Любая Договаривающаяся Сторона может предлагать поправки к настоящей Конвенции. Любая Сторона протокола может предлагать поправки к этому протоколу.

2. Поправки к настоящей Конвенции принимаются на совещании Конференции Сторон. Поправки к любому протоколу принимаются на совещании Сторон соответствующего протокола. Текст любой предложенной поправки к настоящей Конвенции или к любому протоколу, если в этом протоколе не предусмотрено иное, направляется Сторонам рассматриваемого документа секретариатом не позднее чем за шесть месяцев до проведения совещания, на котором его предлагается принять. Секретариат направляет также текст предложенных поправок подписавшим настоящую Конвенцию Сторонам для их сведения.

3. Стороны прилагают все усилия для достижения на основе консенсуса согласия в отношении любой предлагаемой поправки к настоящей Конвенции или к любому протоколу. Если все возможности для достижения консенсуса исчерпаны, а согласие не достигнуто, то в качестве последнего средства поправка принимается большинством в две трети голосов присутствующих на совещании и участвующих в голосовании Сторон рассматриваемого документа и направляется Депозитарием всем Сторонам для ратификации, принятия или одобрения.

4. Депозитарий в письменной форме получает уведомление о ратификации, принятии или одобрении поправок. Поправки, принимаемые в соответствии с пунктом 3 выше, вступают в силу для тех Сторон, которые согласились с ними, на девяностый день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии или одобрении по меньшей мере двумя третями Договаривающихся Сторон настоящей Конвенции или Сторон соответствующего протокола, если в таком протоколе не предусмотрено иное. После этого поправки вступают в силу для любой другой Стороны на девяностый день после сдачи данной Стороной на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении этих поправок.

5. Для целей настоящей статьи фраза «присутствующие и участвующие в голосовании Стороны» означает Стороны, присутствующие и голосующие «за» или «против».

Статья 30

Принятие приложений и внесение в них поправок

1. Приложения к настоящей Конвенции или к любому протоколу являются неотъемлемой частью, соответственно, настоящей Конвенции или такого протокола, и если прямо не предусмотрено иное, то ссылка на настоящую Конвенцию или на протоколы к ней представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к ним. Такие приложения ограничиваются процедурными, научными, техническими и административными вопросами.

2. Если каким-либо протоколом не предусматривается иного в отношении приложений к нему, то применяются следующие процедуры предложения, принятия и вступления в силу дополнительных приложений к настоящей Конвенции или приложений к любому протоколу:

a) приложения к настоящей Конвенции или к любому протоколу предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в статье 29;

b) любая Сторона, которая не может принять дополнительное приложение к настоящей Конвенции или приложение к любому протоколу, Стороной которого она является, уведомляет об этом Депозитария в письменной форме в течение одного года со дня сообщения Депозитарием о ее принятии. Депозитарий незамедлительно уведомляет все Стороны о любом таком полученном им уведомлении. Любая Сторона может в любое время снять ранее направленное заявление о возражении, после чего приложение вступает в силу для данной Стороны при соблюдении положений подпункта c) ниже;

c) по истечении одного года со дня сообщения Депозитарием о принятии приложение вступает в силу для всех Сторон настоящей Конвенции или любого соответствующего протокола, которые не представили уведомление в соответствии с положением подпункта b) выше.

3. Предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции или к любому протоколу регулируются процедурой, аналогичной той, которая установлена для предложения, принятия и вступления в силу приложений к Конвенции или приложения к любому протоколу.

4. Если дополнительное приложение или поправка к приложению связаны с внесением поправки в настоящую Конвенцию или любой протокол, то такое дополнительное приложение или поправка вступают в силу лишь после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к соответствующему протоколу.

Статья 31

Право голоса

1. За исключением случая, предусмотренного в пункте 2 ниже, каждая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции или любого протокола имеет один голос.

2. В вопросах, входящих в сферу их компетенции, региональные организации экономической интеграции осуществляют свое право голоса, располагая числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Договаривающимися Сторонами Конвенции или соответствующего протокола. Такие организации не осуществляют свое право голоса, если их государства-члены осуществляют свое право голоса, и наоборот.

Статья 32

Связь между настоящей Конвенцией и протоколами к ней

1. Государство или региональная организация экономической интеграции может стать Стороной какого-либо протокола только в том случае, если она является или становится в то же время Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции.

2. Решения в соответствии с любым протоколом принимаются только Сторонами этого протокола. Любая Договаривающаяся Сторона, которая не ратифицировала, не приняла или не одобрила протокол, может участвовать в качестве наблюдателя в любом совещании Сторон этого протокола.

Статья 33

Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и любой региональной организацией экономической интеграции в Рио-де-Жанейро с 5 июня 1992 года по 14 июня 1992 года, а также в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 15 июня 1992 года по 4 июля 1993 года.

Статья 34

Ратификация, принятие или одобрение

1. Настоящая Конвенция и любой протокол подлежат ратификации, принятию или одобрению государствами и региональными организациями экономической интеграции. Документы о ратификации, принятии или одобрении сдаются на хранение Депозитарию.

2. Любая организация, упомянутая в пункте 1 выше, которая становится Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции или любого протокола, в то время как ни одно из ее государств-членов не является Договаривающейся Стороной, связана всеми обязательствами, вытекающими соответственно из Конвенции или протокола. В случае, когда одно или несколько государств — членов такой организации являются Договаривающимися Сторонами Конвенции или соответствующего протокола, эта организация и ее государства-члены принимают решение в отношении соответствующих обязанностей по выполнению своих обязательств, вытекающих соответственно из Конвенции или протокола. В таких случаях организация и государства-члены не могут одновременно осуществлять права, вытекающие из Конвенции или соответствующего протокола.

3. В своих документах о ратификации, принятии или одобрении организации, упомянутые в пункте 1 выше, заявляют о сфере своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией или соответствующим протоколом. Эти организации также уведомляют Депозитария о любом соответствующем изменении сферы их компетенции.

Статья 35

Присоединение

1. Настоящая Конвенция и любой протокол открыты для присоединения государств и региональных организаций экономической интеграции с того дня, когда Конвенция или соответствующий протокол закрываются для подписания. Документы о присоединении сдаются на хранение Депозитарию.

2. В своих документах о присоединении организации, упомянутые в пункте 1 выше, заявляют о сфере своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией или соответствующим протоколом. Эти организации также уведомляют Депозитария о любом соответствующем изменении сферы своей компетенции.

3. Положения пункта 2 статьи 34 применяются в отношении региональных организаций экономической интеграции, которые присоединяются к настоящей Конвенции или любому протоколу.

Статья 36

Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

2. Любой протокол вступает в силу на девяностый день со дня сдачи на хранение такого числа документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, которое указано в этом протоколе.

3. Для каждой Договаривающейся Стороны, которая ратифицирует, принимает или одобряет настоящую Конвенцию, либо присоединяется к ней после сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, Конвенция вступает в силу на девяностый день после сдачи на хранение такой Договаривающейся Стороной своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

4. Любой протокол, если в нем не предусмотрено иное, вступает в силу для Договаривающейся Стороны, которая ратифицирует, принимает или одобряет этот протокол, либо присоединяется к нему после его вступления в силу, согласно пункту 2 выше, на девяностый день после дня сдачи на хранение этой Договаривающейся Стороной своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении или в день, когда Конвенция вступает в силу для этой Договаривающейся Стороны, в зависимости от того, что наступит позднее.

5. Для целей пунктов 1 и 2 выше любой документ, сданный на хранение региональной организацией экономической интеграции, не рассматривается в качестве дополнительного к документам, сданным на хранение государствами — членами такой организации.

Статья 37

Оговорки

Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.

Статья 38

Выход

1. В любое время по истечении двух лет со дня вступления настоящей Конвенции в силу для любой Договаривающейся Стороны эта Договаривающаяся Сторона может выйти из Конвенции, направив письменное уведомление Депозитарию.

2. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года со дня получения уведомления Депозитарием или в такой более поздний срок, который может быть указан в уведомлении о выходе.

3. Любая Договаривающаяся Сторона, которая выходит из настоящей Конвенции, считается также вышедшей из любого протокола, Стороной которого она является.

Статья 39

Временный порядок финансирования

При условии его полной перестройки в соответствии с положениями статьи 21, Фонд глобальной окружающей среды Программы развития Организации Объединенных Наций, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Международный банк реконструкции и развития являются организационной структурой, предусмотренной в статье 21, на временной основе в период между вступлением в силу настоящей Конвенции и первым совещанием Конференции Сторон или до того времени, пока Конференция Сторон в соответствии со статьей 21 не определит такую организационную структуру.

Статья 40

Временные мероприятия в отношении секретариата

Секретариат, создание которого обеспечивается Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, является секретариатом, предусмотренным в пункте 2 статьи 24, на временной основе в период между вступлением в силу настоящей Конвенции и первым совещанием Конференции Сторон.

Статья 41

Депозитарий

Функции Депозитария настоящей Конвенции и любых протоколов выполняет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 42

Аутентичные тексты

Подлинник настоящей Конвенции, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Рио-де-Жанейро пятого июня одна тысяча девятьсот девяносто второго года.

Приложение I

Определение и мониторинг

1. Экосистемы и места обитания: характеризующиеся высокой степенью разнообразия, большим числом эндемичных или находящихся в опасности видов или содержащие дикую живую природу; необходимые для мигрирующих видов; имеющие социальное, экономическое, культурное или научное значение; или имеющие репрезентативный или уникальный характер, или связанные с основными эволюционными или другими биологическими процессами;

2. Виды и сообщества: находящиеся в опасности; представляющие собой дикие родственные виды одомашненных или культивируемых видов; имеющие медицинскую, сельскохозяйственную или иную экономическую ценность, или имеющие социальное, научное или культурное значение; или играющие важную роль для исследований в области сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, например, в качестве видов-индикаторов; и

3. Описанные геномы и гены, имеющие социальное, научное или экономическое значение.

Приложение II

Часть 1. Процедура арбитражного разбирательства

Статья 1

Сторона-истец уведомляет секретариат о том, что стороны передают спор на арбитражное разбирательство в соответствии со статьей 27. Уведомление содержит изложение предмета арбитражного разбирательства и включает, в частности, статьи Конвенции или протокола, относительно толкования или применения которых возник спор. Если стороны не договорились о предмете спора до назначения председателя суда, то предмет определяется арбитражным судом. Секретариат препровождает полученную таким образом информацию всем заинтересованным Договаривающимся Сторонам настоящей Конвенции или соответствующего протокола.

Статья 2

1. При споре между двумя сторонами арбитражный суд состоит из трех членов. Каждая из сторон спора назначает одного арбитра, и два назначенных таким образом арбитра по взаимному согласию назначают третьего арбитра, выполняющего функции председателя суда. Последний не может быть гражданином одной из сторон спора, не может иметь своим обычным местом жительства территорию одной из этих сторон, не может находиться у них на службе или в каком-либо ином качестве иметь отношение к этому делу.

2. При споре между более чем двумя сторонами те стороны, которые имеют общий интерес в споре, по взаимному согласию вместе назначают одного члена суда.

3. Любая вакансия заполняется согласно процедуре, предусмотренной для первоначального назначения.

Статья 3

1. Если по истечении двух месяцев после назначения второго арбитра не назначен председатель арбитражного суда, то, по просьбе сторон, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначает его в течение следующих двух месяцев.

2. Если одна из сторон спора не назначает арбитра в течение двух месяцев после получения просьбы, другая сторона вправе информировать об этом Генерального секретаря, который производит назначение в течение следующих двух месяцев.

Статья 4

Арбитражный суд выносит свои решения в соответствии с положениями настоящей Конвенции, любых соответствующих протоколов и нормами международного права.

Статья 5

Если стороны спора не договорились об ином, арбитражный суд определяет свои собственные правила процедуры.

Статья 6

Арбитражный суд может, по просьбе одной из сторон, рекомендовать необходимые временные меры защиты.

Статья 7

Стороны спора содействуют работе арбитражного суда и, в частности, используют все имеющиеся в их распоряжении возможности:

a) представляют ему все относящиеся к делу документы, информацию и материалы; и

b) в случае необходимости дают ему возможность вызвать свидетелей или экспертов и ознакомиться с их показаниями.

Статья 8

Стороны и арбитры обязаны обеспечивать конфиденциальность любой информации, которую они получают в конфиденциальном порядке в ходе разбирательства арбитражного суда.

Статья 9

Если арбитражный суд не примет иного решения, исходя из конкретных обстоятельств дела, судебные издержки распределяются между сторонами спора поровну. Суд регистрирует все свои издержки и представляет сторонам окончательный отчет об этих издержках.

Статья 10

Любая Договаривающаяся Сторона, имеющая в предмете спора интерес правового характера, который может быть затронут решением по делу, имеет право с согласия суда участвовать в слушании дела.

Статья 11

Суд может заслушивать встречные иски, вытекающие непосредственно из предмета спора, и принимать по ним решения.

Статья 12

Решения арбитражного суда по процедурным вопросам и вопросам существа принимаются большинством голосов его членов.

Статья 13

Если одна из сторон спора не является в арбитражный суд или не может выступить с защитой по своему делу, другая сторона может просить суд продолжить слушание и вынести свое окончательное решение. Отсутствие одной стороны или невозможность ее выступить с защитой по своему делу не является препятствием для разбирательства. До вынесения своего окончательного решения арбитражный суд должен убедиться в том, что иск является фактически и юридически обоснованным.

Статья 14

Суд выносит окончательное решение в течение пяти месяцев после даты своего окончательного учреждения, если только он не сочтет необходимым продлить этот срок еще на один период, не превышающий пяти месяцев.

Статья 15

Окончательное решение арбитражного суда ограничивается предметом спора и сопровождается объяснением мотивов, на которых оно основывается. Оно содержит имена членов, которые участвовали в его принятии, и дату принятия окончательного решения. Любой член суда может приложить особое мнение или мнение, расходящееся с окончательным решением.

Статья 16

Постановление является обязательным для сторон спора. Оно не подлежит обжалованию, если только стороны спора не договорились заранее о процедуре обжалования.

Статья 17

Любые разногласия, которые могут возникнуть между сторонами спора относительно толкования или порядка выполнения окончательного решения суда, могут быть переданы любой из сторон на рассмотрение арбитражного суда, который вынес это решение.

Часть 2. Согласительная процедура

Статья 1

Согласительная комиссия создается по просьбе одной из сторон спора. Если стороны не договорились об ином, эта комиссия состоит из пяти членов, из которых два назначаются каждой заинтересованной стороной, а председатель выбирается совместно этими членами.

Статья 2

При споре, в котором участвуют более двух сторон, стороны, имеющие общий интерес, по взаимному согласию вместе назначают своих членов комиссии. В случае, когда имеется две или более сторон с отдельными интересами или когда отсутствует согласие относительно наличия у них одинакового интереса, члены назначаются ими отдельно.

Статья 3

Если любые назначения, определяемые сторонами, не производятся в течение двух месяцев с даты представления просьбы о создании согласительной комиссии, то Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, при наличии соответствующего обращения стороны, представившей такую просьбу, производит эти назначения в течение следующих двух месяцев.

Статья 4

Если председатель согласительной комиссии не был выбран в течение двух месяцев после назначения последних членов комиссии, то Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, при наличии соответствующего обращения одной из сторон, назначает председателя в течение следующих двух месяцев.

Статья 5

Согласительная комиссия принимает свои решения большинством голосов своих членов. Если стороны спора не договорились об ином, она устанавливает свою собственную процедуру. Она представляет предложение для разрешения спора, которое стороны добросовестно рассматривают.

Статья 6

В случае возникновения разногласия в отношении компетенции согласительной комиссии вопрос решается этой комиссией.


Текст сверен по официальному тексту Конвенции, предоставленному Секцией договоров Секретариата ООН.

Секреты генерирующего реферирования текстов / Хабр

Эта статья посвящена основным современным моделям для генерирующего реферирования и генерации текста в целом: BertSumAbs, GPT, BART, T5 и PEGASUS, и их использованию для русского языка.

В отличие от извлекающих моделей, которые рассмотрены в предыдущих двух статьях, эти модели создают новые тексты, а не только выделяют предложения из оригинального документа. Из-за этого они могут нетривиально изменять исходный текст: удалять слова или заменять их на синонимы, сливать и упрощать предложения, а значит делать ровно то, что делают люди при составлении рефератов.

Ещё десять лет назад методы из этой категории казались фантастикой. Развитие систем нейросетевого машинного перевода сделало генерирующее автоматическое реферирование намного более лёгкой задачей.

Серьёзные методы оценки качества реферирования будут в следующих частях цикла. Сейчас же для наглядности мы испытаем алгоритмы на одной конкретной новости про секвенирование РНК клеток коры головного мозга. Это свежая новость, то есть модели заведомо не могли её видеть. К тому же она довольно сложная: 5.7 баллов по шкале N+1.

Кстати говоря, заголовок к этой статье написан одной из описываемых моделей.


Другие заголовки от той же модели
  • Что нужно знать о современных моделях реферирования и генерации текста
  • Что нужно знать об генерирующем реферировании текстов для русского языка
  • Основные современные модели для генерирующего реферирования и генерации текста
  • Основные модели генерации текста для русского языка: BertSumAbs, GPT, BART, T5 и PEGASUS
  • Реферирование и генерация текста: основные современные модели
  • Генерирующие модели для автоматического реферирования текстов
  • Как автоматическое реферирование текстов может быть проще
  • Как автоматически реферировать тексты для русского языка
  • Как автоматизировать генерацию текста на русском языке
  • Обзор основных современных моделей для автоматического реферирования текстов
  • Автоматическое реферирование текстов: какие модели эффективны для русского языка
  • Разработаны самые точные и надежные модели реферирования для русского языка


Seq2seq

Sequence-to-sequence — семейство подходов для перевода одной последовательности в другую. В случае задачи реферирования в качестве входа служит набор токенов исходного документа, а в качестве выхода — набор токенов реферата. Входную последовательность обрабатывает кодировщик, а выходную генерирует декодировщик.

На каждом своём шаге декодировщик предсказывает распределение вероятностей для следующего генерируемого слова, . При обучении мы считаем функцию потерь как кросс-энтропию между предсказанным распределением вероятностей и унитарным кодом настоящего токена.

Первые версии sequence-to-sequence моделей использовали кодировщики и декодировщики из рекуррентных сетей. При этом начальным скрытым состоянием декодировщика было последнее скрытое состояние кодировщика. Подобная модель для задачи машинного перевода схематично изображена ниже.



Механизм внимания

Проблема такой архитектуры — «узкое горлышко» в виде контекста из кодировщика , который фиксирован для всех шагов декодировщика. На разных шагах декодировщика мы хотели бы менять учитываемый контекст. Именно с этой целью и был создан механизм внимания. Его идея в том, чтобы на разных шагах декодировщика по-разному взвешивать выходы кодировщика. При этом веса для этих выходов считаются на основе предыдущего выхода декодировщика и всех выходов кодировщика.

Вариант механизма внимания представлен на рисунке ниже. Есть и вариант, в котором мы считаем веса внимания на основе текущего, а не предыдущего выхода декодировщика, и подаём итоговый вектор контекста сразу в предсказатель распределения токенов.



Pointer-Generator Network

В дотрансформерную эпоху было несколько модификаций рекуррентных seq2seq моделей для автоматического реферирования. Самая интересная из них — Pointer-Generator Network, указательно-генеративная сеть.

Основная её идея заключается в том, чтобы наравне с генерацией новых токенов позволить модели копировать токены из исходной последовательности. Выбор между генерацией и копированием делается через шлюз , который вычисляется по формуле ниже.

При формировании итогового предсказания словарь искусственно расширяется на количество неизвестных слов во входной последовательности. Вероятности копируемых токенов берутся из весов внимания по этим токенам. Вероятности токенов из словаря домножаются на , а токенов из исходной последовательности — на . Схематично это представлено на рисунке ниже.


Кроме того, в этой модели использовался механизм покрывающего внимания, но я не буду на нём останавливаться.

Мне когда-то довелось написать собственную PGN в рамках фреймворка AllenNLP. Её реферат нашей новости представлен ниже. Модель пыталась скопировать первые два предложения исходного текста, но не совсем удачно.


Биологи из Великобритании получили полный транскриптом клеток коры головного мозга. С помощью секвенирования третьего поколениями специалистам удалось обнаружить нейродегенеративных и психиатрических заболеваний.

BertSumAbs

Помните BertSumExt из предыдущей статьи? Так вот BertSumAbs — это то же самое, но модель не выделяет предложения исходного текста, а генерирует новые в sequence-to-sequence варианте. Такой вариант Трансформера представлен на рисунке ниже.


Кодировщик у этой модели тот же, что и у BertSumExt, а в качестве декодировщика используется случайно инициализированный Трансформер из 6 слоёв. При этом приходится учить кодировщик и декодировщик с разными оптимизаторами из-за того, что у них разное количество слоёв и разная инициализация.

Кроме того, авторы предлагают гибридную схему BertSumExtAbs: сначала учим кодировщик на BertSumExt, а потом используем его в BertSumAbs. Это возможно благодаря тому, что кодировщики в этих двух моделях имеют полностью идентичную структуру.


GPT

GPT — семейство моделей (GPT, GPT-2, GPT-3), которые основаны на предобучении Трансформера-декодировщика на задачу языкового моделирования. Эта задача заключается в предсказании следующего токена по предыдущим, то есть в предсказании текста слева направо.

Для задачи автоматического реферирования мы конкатенируем текст и эталонный реферат для каждого обучающего примера через специальный разделитель. Модель учиться при встрече с этим разделителем писать реферат всего текста до него.

В статье про GPT-2 таким разделителем являлся текст «TL;DR:», а модель специально не доучивалась ни на каких примерах. В таком варианте модель показывает очень плохие результаты на уровне базового решения с выбором 3 случайных предложений.

Для русского языка существует адаптация GPT-3 от Сбера. На основе этой адаптации я обучил модель для реферирования: rugpt3medium_sum_gazeta. Это не первая такая модель. Работает она сносно, но гораздо хуже полноценных sequence-to-sequence моделей, которые рассмотрим далее.

Реферат нашего примера представлен ниже. Это отличный реферат, в котором выделено всё самое главное. Не совсем корректная терминология, но зато понятно простому человеку. К сожалению, с этой моделью не всегда получается так хорошо.


Британские биологи получили полный генетический транскриптом мозга, в котором содержатся РНК, ассоциированные с шизофренией и другими психическими заболеваниями.

BART

BART — sequence-to-sequence Трансформер, который предобучается реконструкции испорченного зашумлённого текста. Разработка Facebook AI Research. На входе у модели каким-то образом испорченный текст, а на выходе ей надо сгенерировать его оригинальную версию.

BERT использует только кодировщик, GPT использует только декодировщик, а вот BART — полноценная sequence-to-sequence модель. Схематично это изображено на рисунке ниже.


Как зашумляется текст:


  • Маскировка токенов (аналогично BERT)
  • Удаление токенов
  • Маскировка нескольких подряд идущих токенов одной маской
  • Перемешивание предложений
  • «Вращение» документа относительно случайного токена. То есть мы делаем этот токен началом документа, а всё, что было до него — переносим в конец.

BART предобучался на том же корпусе, что и RoBERTa, то есть на составном корпусе из 4 частей: книг, новостей, документов по ссылкам из постов Reddit, кусочка Common Crawl.

Важно, что в отличие от BERT, эта модель сразу предобучается на генерации текста, и поэтому лучше подходит для автоматического реферирования. Наличие в задачах предобучения перемешиваний предложений и «вращений» документов также помогает при дальнейшем дообучении.

Кроме английской версии BART, была обучена ещё и многоязычная версия этой модели, mBART. Она обучалась на многоязычном корпусе CC25, подмножестве Common Crawl из 25 языков. При предобучении использовались одноязычные части корпуса, то есть никаких переводов не модель не видела.

Русский язык там второй по степени представленности после английского. Это позволяет использовать эту модель и для русского языка тоже. Вот моя модель на основе mBART для автоматического реферирования на русском языке: mbart_ru_sum_gazeta. Модель довольно хороша, и с реферированием новостей может справляться не хуже некоторых людей, что подтверждается в этой статье.

Её реферат нашего примера представлен ниже. Модель отлично отработала и выделила самое главное. Единственная проблема — «уже упомянутые» болезни, которые в реферате до этого упомянуты не были.


В клетках коры головного мозга обнаружены изоформы генов, связанных с развитием нейродегенеративных и психиатрических заболеваний, выяснили британские биологи. Они надеются, что это поможет установить причины таких заболеваний как уже упомянутые болезнь Альцгеймера и шизофрения.

T5

T5 — ещё один sequence-to-sequence Трансформер, глобально аналогичный BART, разработка Google Research.

T5 предобучается на задаче восстановления промежутков, то есть наборов подряд идущих токенов. При обучении промежутки исходного текста скрываются, и задача модели их сгенерировать. В отличие от BART, где текст генерируется целиком, T5 нужно сгенерировать только сами скрытые промежутки. Схематично это изображено на рисунке ниже.


Есть и некоторые небольшие архитектурные различия, а именно:


  • LayerNorm перед сложением. В классическом Трансформере используется LayerNorm, который применяется после сложения с остаточными связями с предыдущего слоя. В T5 LayerNorm применяется до сложения.
  • Упрощённый LayerNorm. В самом блоке LayerNorm используется масштабирование (scale), но не используется смещение (bias).
  • Относительные позиционнные эмбеддинги. В классическом Трансформере позиционные эмбеддинги фиксированы и складываются со входами модели. В T5 позиционные эмбеддинги встроены непосредственно в механизм внимания и зависят только от относительного расстояния между входами, аналогично этой работе.

Модель предобучается на наборе данных, который представляет из себя очищенный Common Crawl с документами только на английском языке. Называется он C4 — Colossal Clean Crawled Corpus.

mBART vs mT5 — это Facebook vs Google. Какая из моделей лучше? С точки зрения общих соображений, mBART должен быть лучше, потому что его задачи предобучения больше подходят под реферирование. С другой стороны, у mT5 получше архитектура. Как всегда, для своих задач стоит попробовать оба варианта.

Аналогично mBART, кроме английской версии T5, была обучена ещё и многоязычная версия этой модели, mT5. Она обучена на подмножестве Common Crawl для 101 языка, mC4.

После этого модель была обрезана под русский язык Давидом Дале(cointegrated) и выложена в открытый доступ в таком виде как ruT5. Такая модель помещается на многие потребительские видеокарты, в том числе стало возможно её дообучение без особых сложностей под задачу автоматического реферирования текстов на русском языке.

Ровно это я и сделал: rut5_base_sum_gazeta. Это же сделал и сам Давид, но на составном корпусе из 4 источников: rut5-base-absum.

Реферат моей модели ниже. Первое предложение — незначительная перефраза одного из предложений текста. Может показаться, что второе предложение противоречит тексту, но это не так.


С помощью секвенирования третьего поколения ученые обнаружили изоформы РНК генов, связанных с развитием нейродегенеративных и психиатрических заболеваний. Это позволит установить различия в профилях РНК у больных и здоровых людей, таких как болезнь Альцгеймера и шизофрения.

PEGASUS

PEGASUS — модель со специально подобранной под автоматическое реферирование задачей предобучения. С точки зрения архитектуры это обычный sequence-to-sequence Трансформер, как и предыдущие две модели. Но вместо восстановления случайных кусков текста предлагается использовать задачу генерации пропущенных предложений. Она заключается в том, что мы выбираем самые важные предложения из документа, заменяем их на токен-маску, формируем из них квазиреферат, и пытаемся этот квазиреферат сгенерировать. Эту задачу можно решать одновременно в паре с маскированным языковым моделированием.

Авторы предлагают 3 основных стратегии выбирать важные предложения: случайно; брать первые несколько предложений; брать несколько предложения по некой мере важности. В качестве меры важности можно брать похожесть предложений на оставшийся текст по ROUGE или даже жадно набирать квазиреферат аналогично методу «оракула» из предыдущей статьи.

PEGASUS выигрывает у BART и T5 на всех основных наборах данных, особенно при использовании другого корпуса для предобучения, HugeNews, который составляли сами авторы, и который состоит из 1.5 миллиардов новостных документов.

К сожалению, никаких адаптаций этой модели для русского языка нет и пока не предвидится.


Стратегии декодирования

С генерацией слева направо связана одна фундаментальная проблема, а именно проблема поиска оптимального пути в пространстве состояний. Эта проблема касается всех вышеописанных моделей. Она описывается формулой ниже, где — все возможные генерируемые последовательности, — исходная последовательность, — последовательность с максимальной вероятностью.

На каждом шаге декодировщика выдаётся распределение вероятностей для следующего токена. Самая простая стратегия — наивная жадная, то есть такая, в которой мы на каждом шаге мы выбираем максимально вероятный токен. Такая стратегия выбирает локально-оптимальный путь, а значит общая вероятность выбранной последовательности не обязательно минимальна.

Для этой задачи без дополнительных ограничений глобально-оптимальный путь можно найти перебором. Однако, на практике его невозможно использовать: его сложность , где — количество токенов на выходе, а — размер словаря.

Поэтому приходится использовать эвристики, которые выдают результат хуже перебора, но лучше наивного жадного алгоритма. Главная эвристика называется лучевым поиском. Её суть в том, что мы берём топ-N вероятных состояний на каждом шаге и высчитываем продолжения только для них. При это в точности наивный жадный алгоритм, а при — перебор. На рисунке ниже изображён лучевой поиск с . На каждом шаге, кроме первого, генерируется вариантов, из которых отбирается лучших. Отбор можно делать за линейное время без сортировки. Сложность всего алгоритма: .

Пример использования лучевого поиска с в transformers:

output_ids = model.generate(
    input_ids=input_ids,
    num_beams=5
)

Кроме детерминированных алгоритмов поиска, также возможны различные методы семплирования, в которых мы выбираем случайное продолжение либо из лучших K токенов по вероятности, либо из набора токенов, покрывающего P% вероятности.

Пример использования семплирования с в transformers:

output_ids = model.generate(
    input_ids=input_ids,
    do_sample=True,
    top_k=50
)

Возможно ещё и изменение температуры генерации в softmax-функции. Температура — это в формуле ниже. Чем выше температура, тем сглаженнее распределение. При , распределение превращается в равномерное. При распределение превращается в вырожденное: топ-1 токен имеет вероятность 1, а остальные — 0. С точки зрения людей, чем выше температура, тем «новее» выглядит текст.

Пример использования температуры в transformers:

output_ids = model.generate(
    input_ids=input_ids,
    temperature=0.5
)

После выхода BERT в 2018 году, все последующие значимые модели для обработки естественного языка используют Трансформеры в том или ином виде. BERT, BART, T5, GPT, PEGASUS — все основаны на Трансформерах. Ещё две недели назад я бы написал «они точно с нами надолго», но после прорыва на LRA я уже не так в этом уверен.

PEGASUS является прекрасным примером успешного подбора и использования специализированной задачи предобучения под автоматическое реферирование. Кажется, что если улучшить механизм отбора маскируемых предложений, можно получить результаты ещё лучше. Жалко только, что для русского таких моделей пока нет.

Вы можете сравнить некоторые из моделей для русского языка на своих задачах:


  • mBART, реферирование, Gazeta: mbart_ru_sum_gazeta
  • ruT5-base, реферирование, Gazeta: rut5_base_sum_gazeta
  • ruT5-base, генерация заголовков, Telegram contest: rut5_base_headline_gen_telegram
  • ruT5-base, реферирование, составной корпус: rut5-base-absum
  • ruGPT3-medium, реферирование, Gazeta: rugpt3medium_sum_gazeta
  • mT5-base, реферирование, XLSum: mT5_multilingual_XLSum

Что осталось за кадром? Другой древний механизм копирования, CopyNet. Модель на основе N-граммных предсказаний, ProphetNet. Трансформеры для длинных текстов, такие как LED или BigBird. Основанная на них модель для сводного реферирования, PRIMER.

В следующих статьях будет обзор на метрики и обзор на доступные наборы данных. Надеюсь, какие-то из моделей выше пригодятся. Удачи!

Как написать резюме

Опытные студенты понимают, что , суммируя , определяя, что является наиболее важным, и пересказывая текст (или другой носитель) своими словами, является важным инструментом для успеха в колледже.

В конце концов, если вы действительно знаете предмет, вы сможете резюмировать его. Если вы не можете резюмировать предмет, даже если вы запомнили все факты о нем, вы можете быть абсолютно уверены, что не выучили его. И, если вы действительно выучите предмет, вы все равно сможете резюмировать его через несколько месяцев или лет.

Опытные учащиеся могут контролировать свое понимание текста, подводя итоги во время чтения. Они понимают, что если они могут написать краткое изложение каждого абзаца из одного или двух предложений после его прочтения, то это хороший признак того, что они его правильно поняли. Если они не могут резюмировать основную идею абзаца, они знают, что понимание нарушено, и им нужно использовать стратегии исправления, чтобы восстановить понимание.

Формат записи сводки

  • При написании резюме помните, что оно должно быть в виде абзаца.
  • Резюме начинается с вводного предложения, в котором указываются заголовок текста, автор и основная мысль текста, как вы его видите.
  • Резюме написано вашими словами.
  • Резюме содержит только идеи исходного текста. Не вставляйте в резюме свои собственные мнения, интерпретации, выводы или комментарии.
  • Укажите в порядке существенных дополнительных требований, которые автор использует для защиты основной идеи.
  • Дословно скопируйте три отдельных отрывка из эссе, которые, по вашему мнению, поддерживают и / или защищают основную мысль эссе, как вы ее видите.
  • Процитируйте каждый отрывок, сначала обозначив произведение и автора, поставьте «кавычки» вокруг отрывка, который вы выбрали, и поставьте номер абзаца, в котором можно найти отрывки, сразу после отрывка.
  • Использование исходного материала из эссе очень важно. Почему? Потому что защита претензий с использованием исходных материалов — это то, что вас попросят сделать при написании статей для профессоров вашего колледжа.
  • Напишите последнее предложение, которое «завершает» ваше резюме; часто просто перефразируя суть.

Пример формата записи сводки

В эссе Санта-Ана , автор Джоан Дидион ставит основной тезис (, состояние ). Согласно Дидиону «… отрывок 1 …» (пункт 3). Дидион также пишет: «… , отрывок 2, …» (пункт 8). Наконец, она заявляет: «… , отрывок 3, …» (пункт 12) Напишите последнее предложение, которое «завершает» ваше резюме; часто просто перефразируя суть.

Глава 3. Воплощение идей в собственные слова и абзацы — Написание для успеха — 1-е канадское издание

3.Написание 1 предложения

Задачи обучения

  • Определите составные части основного предложения
  • Определите четыре наиболее серьезных ошибки записи

Прежде чем мы продолжим работать над объединением идей вместе, чтобы сформировать резюме и абзацы, нам нужно взглянуть на фундаментальное построение предложений. Представьте, что вы читаете книгу для школы. Вам нужно найти важные детали, которые можно использовать для выполнения задания. Однако когда вы начинаете читать, вы замечаете, что в книге очень мало знаков препинания.Предложения не могут образовывать полные абзацы, а вместо этого образуют один блок текста без четкой организации. Скорее всего, эта книга вас расстроит и запутает. Без четких и лаконичных предложений сложно найти нужную информацию.

Как для студентов, так и для профессионалов важно четкое общение. Печатаете ли вы электронное письмо, пишете отчет или эссе, ваша ответственность как автора — четко и точно изложить свои мысли и идеи. Написание полных предложений — один из способов обеспечить хорошее общение.В этом разделе рассказывается, как распознать и написать основные структуры предложений и как избежать некоторых распространенных ошибок письма.

Составные части приговора

Четко написанные полные предложения требуют ключевой информации: подлежащего, глагола и полного представления. Предложение должно иметь смысл само по себе. Иногда полные предложения также называют независимыми предложениями. Предложение — это группа слов, которые могут составлять предложение. Независимое предложение — это группа слов, которые могут стоять отдельно как законченная, грамматически правильная мысль.Следующие предложения показывают независимые предложения.

Все полные предложения содержат по крайней мере одно независимое предложение. Вы можете определить независимое предложение, прочитав его отдельно и ища подлежащее и глагол.

Субъекты

Когда вы читаете предложение, вы можете сначала искать тему или то, о чем идет речь в предложении. Подлежащее обычно появляется в начале предложения как существительное или местоимение. Существительное — это слово, обозначающее человека, место, вещь или идею.Местоимение — это слово, заменяющее существительное. Распространенные местоимения: я, он, она, оно, ты, они и мы. В следующих предложениях тема подчеркивается один раз.

В этих предложениях субъект — человек: Малик. Местоимение, которое он заменяет, относится к Малику.

В первом предложении предметом является место: компьютерный класс. Во втором предложении местоимение It заменяет предмет «компьютерная лаборатория».

В первом предложении предметом является вещь: проект.Во втором предложении местоимение Оно обозначает проект.

Подсказка

В этой главе используйте следующий грамматический ключ:

Сложные субъекты

В предложении может быть более одного лица, места или предмета в качестве подлежащего. Эти предметы называются сложными предметами . Сложные темы полезны, когда вы хотите обсудить сразу несколько тем.

Предложные фразы

Вы часто читаете предложение, в котором содержится более одного существительного или местоимения.Вы можете встретить группу слов, которая включает предлог с существительным или местоимением. Предлоги соединяют существительное, местоимение или глагол с другим словом, которое описывает или изменяет это существительное, местоимение или глагол. Распространенные предлоги включают in, on, under, near, by, with и about. Группа слов, начинающаяся с предлога, называется предложной фразой . Предложная фраза начинается с предлога и изменяет или описывает слово. Он не может служить предметом приговора.Следующие фразы в кружках являются примерами предложных фраз.

УПРАЖНЕНИЕ ДЛЯ САМОПОРАБОТКИ 3.1

Прочтите следующие предложения. Подчеркните предметы и обведите предложные фразы.

Тренажерный зал открыт до девяти часов вечера.
Учащийся, набравший наибольшее количество дополнительных баллов, выиграет экзамен на домашнее задание.
Майя и Тиа нашли брошенную кошку на обочине дороги.
Водитель пикапа поскользнулся на льду.
Анита выиграла гонку со свободным временем.
Люди, которые работают в этой компании, были удивлены слиянию.
Работа в спешке означает, что вы с большей вероятностью ошибетесь.
В саундтрек входит более 60 песен на языках со всего мира.
Его последнее изобретение не работает, но оно вдохновило всех нас.

Глаголы

После того, как вы найдете подлежащее в предложении, вы можете перейти к следующей части полного предложения: глаголу .Глагол часто является словом действия, которое показывает, что делает субъект. Глагол также может связывать подлежащее со словом описания. В предложении можно использовать три типа глаголов: глаголы действия, глаголы-связки или глаголы помощи.

Глаголы действия

Глагол, связывающий подлежащее с действием, называется глаголом действия . Глагол действия отвечает на вопрос, что делает подлежащее? В следующих предложениях слова, подчеркнутые дважды, являются глаголами действия.

Связывающие глаголы

Глагол часто может соединять подлежащее предложения со словом описания. Этот тип глагола называется связывающим глаголом , потому что он связывает подлежащее с описывающим словом. В следующих предложениях слова, подчеркнутые дважды, являются связующими глаголами.

Если вам сложно отличить глаголы действия от глаголов связывания, запомните:

Глагол действия показывает, что субъект что-то делает.

Глагол связывания просто соединяет подлежащее с другим словом, которое описывает или изменяет подлежащее.

Некоторые глаголы могут использоваться как глаголы действия или глаголы-связки.

Хотя в обоих предложениях используется один и тот же глагол, оба предложения имеют совершенно разные значения. В первом предложении глагол описывает поступки мальчика. Во втором предложении глагол описывает внешность мальчика.

Глаголы помощи

Третий тип глагола, который вы можете использовать при написании, — это глагол помощи . Вспомогательные глаголы — это глаголы, которые используются с основным глаголом для описания настроения или времени. Глаголы помощи обычно имеют форму быть, делать или иметь.Слово может также используется как вспомогательный глагол.

Подсказка

Каждый раз, когда вы пишете или редактируете предложения, помните о подлежащем и глаголе. Во время написания задавайте себе следующие вопросы, чтобы не сбиться с пути:

Тема: О ком или о чем этот приговор?

Глагол: Какое слово обозначает действие или связывает тему с описанием?

УПРАЖНЕНИЕ ДЛЯ САМОПОРАБОТКИ 3.2

U Укажите глагол (ы) в каждом из предложений ниже дважды.Назовите тип глагола (ов), используемого в предложении, в отведенном для этого месте (LV, HV или V).

Кот кажется готовым вернуться внутрь. ________
Мы еще не ужинали. ________
Чтобы перевезти сломанный автомобиль, потребовалось четыре человека. ________
Книга заполнена конспектами занятий. ________
Ходили из комнаты в комнату, осматривая на предмет повреждений. ________
Гарольд ожидал посылку по почте. ________
Одежда все еще казалась влажной, хотя ее дважды просушивали в сушилке.________
Преподавателя мастерской часто хвалят за реставрацию старых шедевров. ________

Структура предложения (включая фрагменты)

Теперь, когда вы знаете, из чего состоит законченное предложение — подлежащее и глагол, вы можете использовать другие части речи для построения этой базовой структуры. Хорошие писатели используют различные структуры предложений, чтобы сделать свою работу более интересной. В этом разделе рассматриваются различные структуры предложений, которые можно использовать для составления более длинных и сложных предложений.

Шаблоны предложений

Шесть основных паттернов «подлежащее-глагол» могут улучшить ваше письмо. Для каждого шаблона предоставляется образец предложения. Читая каждое предложение, обращайте внимание на то, где находится каждая часть предложения. Обратите внимание, что в некоторых моделях предложений используются глаголы действия, а в других — глаголы связывания.

Тема ——> Глагол

Тема —–> Связующий глагол ——> Существительное

Предмет —–> Глагол-связка ——> Прилагательное

Тема —–> Глагол ——> Наречие

Тема —–> Глагол ——> Прямой объект

Когда вы пишете предложение с прямым объектом (DO), убедитесь, что DO получает действие глагола.

Тема —–> Глагол ——> Косвенный объект ——> Прямой объект

В этой структуре предложения косвенный объект объясняет, кому или для чего выполняется действие. Косвенный объект — это существительное или местоимение, и он стоит перед прямым объектом в предложении.

УПРАЖНЕНИЕ для самостоятельной практики 3.3

Используйте то, что вы уже узнали, чтобы разнообразить свои тексты. Используйте следующие строки или свой собственный лист бумаги, чтобы написать шесть предложений, которые соответствуют каждому базовому шаблону предложения.Когда вы закончите, пометьте каждую часть предложения (S, V, LV, N, Adj, Adv, DO, IO).

________________________________________________________________

________________________________________________________________
________________________________________________________________

________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

Сотрудничество : Найдите статью в газете, журнале или в Интернете, которая вас интересует.Затем определите по одному примеру каждой части предложения (S, V, LV, N, Adj, Adv, DO, IO).

Фрагменты

Предложения, с которыми вы столкнулись до сих пор, были независимыми предложениями. Если вы более внимательно посмотрите на свои прошлые письменные задания, вы можете заметить, что некоторые из ваших предложений не полны. Предложение, в котором отсутствует подлежащее или глагол, называется фрагментом . Фрагмент может включать описание или может выражать часть идеи, но не выражает целостной мысли.

Фрагмент: Дети помогают на кухне.

Полное предложение: Дети, помогающие на кухне, часто устраивают беспорядок.

Вы можете легко исправить фрагмент, добавив отсутствующее подлежащее или глагол. В этом примере в предложении отсутствовал глагол. Добавление часто вносит беспорядок создает структуру предложения S-V-N. На рис. 3.1 показано, как можно отредактировать фрагмент, чтобы он стал законченным предложением.

Рисунок 3.1 Редактирование фрагментов, в которых отсутствует тема или глагол

Посмотрите, сможете ли вы определить, чего не хватает в следующих фрагментах.

Фрагмент: Рассказал ей о разбитой вазе.
Полное предложение: Я рассказал ей о разбитой вазе.
Полное предложение: Магазин на Мэйн-стрит продает музыку.

Распространенные ошибки в предложениях

Фрагменты часто возникают из-за некоторых распространенных ошибок, таких как начало предложения с предлога, зависимого слова, инфинитива или герундия. Если вы используете шесть основных шаблонов предложений при написании, вы сможете избежать этих ошибок и, таким образом, избежать написания фрагментов.

Увидев предлог, проверьте, является ли он частью предложения, содержащего подлежащее и глагол. Если он не связан с полным предложением, это фрагмент, и вам нужно будет исправить этот тип фрагмента, объединив его с другим предложением. Вы можете добавить предложную фразу в конец предложения. Если вы добавляете его в начало другого предложения, вставьте запятую после предложной фразы. Посмотрите на примеры. На рис. 3.2 показано, как редактировать фрагмент, начинающийся с предлога.

Пример A:

Пример B:

Рисунок 3.2 Редактирование фрагментов, начинающихся с предлога

Предложения, которые начинаются с зависимого слова , например, поскольку, потому что, без или если нет, аналогичны предложным фразам. Подобно предложным фразам, эти предложения могут быть фрагментами, если они не связаны с независимым предложением, содержащим подлежащее и глагол. Чтобы устранить проблему, вы можете добавить такой фрагмент в начало или конец предложения. Если фрагмент добавлен в начале предложения, добавьте запятую после него перед независимым предложением.

Когда вы встретите в предложении слово, оканчивающееся на -ing, определите, используется ли оно в качестве глагола в предложении. Вы также можете поискать вспомогательный глагол. Если слово не используется как глагол или если глагол-помощник не используется с формой глагола -ing, глагол используется как существительное.Форма глагола -ing, используемая как существительное, называется герундий .

Как только вы узнаете, действует ли слово -ing как существительное или как глагол, взгляните на оставшуюся часть предложения. Имеет ли смысл все предложение само по себе? Если нет, то вы смотрите на фрагмент. Вам нужно будет либо добавить недостающие части речи, либо объединить фрагмент с ближайшим предложением. На рис. 3.3 показано, как редактировать фрагменты, начинающиеся с герундия.

Рисунок 3.3 Редактирование фрагментов, начинающихся с герунда

Неправильно: делает глубокий вдох. Саул подготовился к своей презентации.

Правильно: Глубоко вздохнув, Саул приготовился к своей презентации.

Правильно: Саул подготовился к своей презентации. Он делал глубокие вдохи.

Неправильно: поздравляю всю команду. Сара подняла бокал, чтобы отметить их успех.

Правильно: она поздравляла всю команду. Сара подняла бокал, чтобы отметить их успех.

Правильно: поздравив всю команду, Сара подняла бокал, чтобы отметить их успех.

Еще одна ошибка в построении предложения — это фрагмент, начинающийся с инфинитива. Инфинитив — это глагол, соединенный со словом to; например, чтобы бежать, писать или достигать. Хотя инфинитивы являются глаголами, они могут использоваться как существительные, прилагательные или наречия. Вы можете исправить фрагмент, который начинается с инфинитива, либо объединив его с другим предложением, либо добавив отсутствующие части речи.

Неправильно: нам нужно было сделать еще 300 бумажных журавликов. Чтобы достичь отметки в одну тысячу.

Правильно: нам нужно было сделать еще 300 бумажных журавликов, чтобы достичь отметки в тысячу.

Правильно: нам нужно было сделать еще 300 бумажных журавликов. Мы хотели достичь отметки в одну тысячу.

УПРАЖНЕНИЕ САМОПОРАБОТКИ 3.4

Скопируйте следующие предложения на свой лист бумаги и обведите фрагменты. Затем объедините фрагмент с независимым предложением, чтобы создать законченное предложение.

Работаем без перерыва. Мы стараемся выполнить как можно больше работы за час.
Мне нужно было принести работу домой. Чтобы уложиться в срок.
Если только земля не оттаивает до весенних каникул. Тюльпаны в этом году сажать не будем.
Вы найдете то, что вам нужно, если посмотрите. На полке рядом с горшечным растением.
Чтобы найти идеальную квартиру. Дейдре просматривал объявления каждый день.


3. 2 Подведение итогов

Задачи обучения

  • Объясните и примените критерии для составления резюме
  • Определите и избегайте проблем, связанных с составлением резюме

В главе 2 : Работа со словами вы попрактиковались в выявлении основных и вспомогательных идей, которые необходимы для вашего понимания и для создания резюме информации, которую вы прочитали; Как только вы определили, что, по вашему мнению, являются важными идеями, вы можете перенести эту информацию в новый абзац, изложив идеи исходного источника своими словами или так называемым , перефразируя .

В этом разделе и в других местах этой книги вы встретите Хорхе, которому поручили работать с бумагами с низким содержанием углеводов. Вы будете следовать за Хорхе на этапах создания его статьи, начиная с его резюме.

Что I s a S ummary?

Подводя итоги, вы фильтруете и собираете наиболее необходимые моменты из источника, например книги, статьи или веб-сайта.

Резюмируя материал из источника, вы сосредотачиваетесь на основных моментах и ​​кратко пересказываете их своими словами.Этот метод подходит, когда к вашей статье относятся только основные идеи или когда вам нужно упростить сложную информацию до нескольких ключевых моментов для ваших читателей. Чтобы создать сводку, обратите внимание на следующие моменты:

Просмотрите исходный материал по мере его обобщения.

Определите основную идею и переформулируйте как можно более кратко — желательно в одном предложении. В зависимости от вашей цели, вы также можете добавить еще одно или два предложения, обобщающих важные детали или примеры.

Проверьте свое резюме, чтобы убедиться, что оно является точным и полным.

Тщательно запишите , где вы нашли информацию, потому что вам нужно будет включить ссылку и цитату, если вы решите использовать информацию в эссе. Когда вы составляете сводку и делаете заметки, это намного проще, чем возвращаться назад и искать информацию позже. Гадать, откуда, по вашему мнению, вы его взяли, недостаточно.

Обобщения и аннотации

Когда вы читаете много журнальных статей, вы заметите аннотации. перед началом статьи: это краткое изложение содержания статьи.Будьте осторожны при резюмировании статьи, чтобы не слишком полагаться на аннотацию, поскольку это уже сокращенная версия содержания. Автор реферата определил основные моменты из своего восприятия; они могут не соответствовать вашей цели или вашему собственному представлению о том, что важно. Что также может произойти, если вы попытаетесь резюмировать аннотацию, так это то, что вы, вероятно, в конечном итоге замените некоторые слова синонимами и не измените общие идеи своими собственными словами, потому что идеи уже резюмированы, и их трудно сделать более обобщенными (мы обсудим это более подробно в разделе 3 .3: Перефразирование ). Вы должны прочитать весь источник или его часть и определить для себя ключевые и поддерживающие идеи.

Подсказка

Резюме или отрывок отрывка для чтения составляет от одной десятой до четверти длины исходного отрывка, написанного вашими словами. Критерии для резюме таковы:

Включает только основные моменты и ключевые детали

Ценен, потому что это самый надежный способ измерить ваше понимание

Помогает вам запоминать, потому что вы должны внимательно следить за тем, что вы читаете, систематизировать свои мысли и записывать их, чтобы сделать их значимыми для вас (это абсолютно необходимо, когда вы не можете отметить книгу, потому что она принадлежит кому-то другому.)

Призывает вас быть кратким в написании, обеспечивая сбалансированное освещение основных моментов.

Предлагает вам перефразировать или использовать свои собственные слова и избегать использования слишком большого количества цитат.

Важно оставаться объективным, потому что вы излагаете точку зрения автора, а не свою собственную.

В своем проекте Хорхе обобщил исследовательские материалы, в которых представлены выводы ученых о низкоуглеводных диетах. Прочтите следующий отрывок из статьи в отраслевом журнале и краткое изложение статьи Хорхе.

Артикул: Оценка эффективности низкоуглеводной диеты Углеводная диета

Адриенн Хауэлл, доктор философии. (2010)

За последние несколько лет в ряде клинических исследований было изучено, являются ли диеты с высоким содержанием белка и низким содержанием углеводов более эффективными для похудения, чем другие часто рекомендуемые диеты, такие как диеты, резко сокращающие потребление жиров (Притикин) или употребление нежирного мяса, зерна, овощей и умеренного количества ненасыщенных жиров (средиземноморская диета).Исследование 2009 года показало, что тучные подростки, соблюдающие низкоуглеводную диету, потеряли в среднем 15,6 кг за шестимесячный период, тогда как подростки, соблюдающие диету с низким содержанием жиров или средиземноморскую диету, потеряли в среднем 11,1 кг и 9,3 кг соответственно. Два исследования 2010 года, в которых измеряли потерю веса у взрослых с ожирением, соблюдающих те же три диеты, дали аналогичные результаты. За три месяца субъекты, соблюдающие план низкоуглеводной диеты, потеряли от четырех до шести килограммов больше, чем субъекты, следовавшие другим планам диеты.

Сводка

В трех недавних исследованиях исследователи сравнили результаты для субъектов с ожирением, которые следовали либо низкоуглеводной диете, либо низкожировой диете, либо средиземноморской диете, и обнаружили, что субъекты, соблюдающие низкоуглеводную диету, потеряли больше веса за то же время (Howell , 2010).

Подсказка

Резюме переформулирует идеи вашими словами, но для специализированных или клинических терминов вам может потребоваться использовать термины, встречающиеся в исходном источнике. Например, Хорхе использовал термин «ожирение» в своем резюме, потому что родственные слова, такие как «тяжелый» или «избыточный вес», имеют другое клиническое значение.

Сводные параграфы

Сводка сокращает большой объем информации до самого существенного. Вы, вероятно, ежедневно подводите итоги событий, книг и фильмов. Подумайте о последнем фильме, который вы посмотрели, или о последнем романе, который вы прочитали. Скорее всего, в какой-то момент случайного разговора с другом, коллегой или одноклассником вы свели все действия двухчасового фильма или 200-страничной книги в краткое описание основных движений сюжета. Вы, вероятно, описали основные моменты всего в нескольких предложениях, используя свой собственный словарный запас и манеру речи.

Точно так же краткий абзац объединяет длинный текст в более мелкий абзац, извлекая только важную информацию. В резюме используются только собственные слова автора. Как и цель резюме в повседневной беседе, цель абзаца академического резюме состоит в том, чтобы сохранить всю важную информацию из более длинного документа. Хотя краткое изложение короче исходного текста, оно все же должно отражать все ключевые моменты и ключевую поддержку. Другими словами, итоговые абзацы должны быть краткими и по существу.

Ниже приводится еще один пример отчета об употреблении алкоголя подростками с примером резюме этой информации для учащихся.

Резюме отчета должно кратко отражать все основные моменты и вспомогательные детали. Прочтите следующее резюме отчета, написанного студентом:

Обратите внимание, как в сводке сохраняются ключевые моменты, сделанные авторами исходного отчета, но опускается большая часть статистических данных.Резюме не обязательно должны содержать все конкретные факты и цифры в исходном документе; они предоставляют только обзор основной информации.

Подсказка

Для написания резюме:

Исследуйте проход, предвидя основные моменты и проверяя их.

Прочтите внимательно, определив все идеи контроля, определив ключевые детали и решив, какие из них необходимо запомнить, а какие нет.

Напишите абзац целыми предложениями, которые касаются / объясняют только управляющие идеи и вспомогательные детали; будьте экономны и не используйте больше слов, чем необходимо.

Разграничивайте свои идеи и идеи оригинального автора, используя такие фразы, как «Согласно Маршаллу (2014),…». или «Маршалл (2014) утверждает, что….

Упражнение для самостоятельной практики 3.5

  • Прочтите следующий отрывок и сделайте заметки, чтобы выделить основные моменты.
  • Составьте предложение, резюмирующее основные положения абзаца.

На наше поведение влияют несколько факторов, связанных с окружающей средой. Во-первых, на нас может сильно влиять температура.Кажется, мы чувствуем себя лучше всего, когда температура от подростка до 20 градусов. Если слишком жарко или холодно, у нас проблемы с концентрацией внимания. Освещение также влияет на то, как мы работаем. Темный лекционный зал может помешать лекции, а яркий ночной клуб испортить романтическую беседу. Наконец, на наше поведение влияет цвет. Некоторые цвета вызывают умиротворение, а другие — волнуют. Например, если вам нужна тихая комната для учебы, вы не стали бы раскрашивать ее ярко-оранжевым или красным.

Совместная работа: поделитесь с одноклассником и сравните свои ответы.

H Возможны ответы:
Ключевые моменты:

Факторы окружающей среды влияют на поведение:

  • Температура: экстремальные значения затрудняют фокусировку
  • Освещение: несоответствующее освещение дезориентирует
  • Цвет: цвет влияет на расслабление

Краткое предложение:

Три фактора окружающей среды, влияющие на поведение человека, включают температуру, поскольку экстремальные колебания затрудняют фокусировку; освещение, которое может повлиять на нашу способность взаимодействовать с различными средами; и цвет, который влияет на наше настроение.

Отрывок взят из: Ueland, B. (2006). Стать магистром . Бостон, Массачусетс: Houghton Mifflin College Div., Стр. 121.

Упражнение для самостоятельной практики 3.6

Чтение t h e проход.
Выделите или подчеркните необходимую информацию (подсказка: есть пять важных идей).
Напишите свое резюме.

Большинство людей пьют апельсиновый сок и едят апельсины, потому что, как говорят, они богаты витамином С.Есть также другие продукты, богатые витамином С. Он содержится в цитрусовых фруктах и ​​овощах, таких как брокколи, шпинат, капуста, цветная капуста и морковь.

Витамин С важен для нашего здоровья. Вы действительно знаете, насколько важно это питательное вещество для нашего здоровья и благополучия? Нашему телу необходимо самоисцеление. Витамин С может восстанавливать и предотвращать повреждение клеток нашего тела и заживлять раны. Он также сохраняет наши зубы и десны здоровыми. Это еще не все. Он защищает наш организм от таких инфекций, как простуда и грипп, а также помогает нам быстрее поправляться при этих инфекциях.Вот почему многие люди пьют апельсиновый сок и принимают таблетки витамина С каждый день. Этот замечательный витамин полезен и для нашего сердца. Он защищает оболочки артерий, кровеносных сосудов, по которым проходит насыщенная кислородом кровь. Другими словами, он предлагает защиту от болезней сердца.

Если мы не получаем достаточно витамина С, что означает, что мы не едим достаточно пищи, содержащей этот витамин, это может привести к серьезным заболеваниям. Недостаток витамина С может привести к цинге, которая вызывает опухание десен, щек, пальцев рук, ног и стоп.В тяжелых условиях это может привести к кровотечению из ран, потере зубов и открытию ран. Поэтому убедитесь, что в вашем рационе достаточно витамина С.

Совместная работа: поделитесь с одноклассником и сравните свои ответы.

Упражнение взято из: http://www.scribd.com/doc/98238709/Form-Three-Summary-Writing-Exercise

3.3 Перефразирование

Задачи обучения

  • Определите, как обобщение и перефразирование работают вместе
  • Применять техники перефразирования слов и структур предложений

Когда вы цитируете источник, вы берете слова прямо из отрывка: это слова автора оригинала. Цитаты могут быть полезны (см. Глава 9 : Цитаты и Обращение к ), но для того, чтобы показать, что вы понимаете прочитанное, вам следует перефразировать. Перефразирование передает информацию вашими словами; это важный навык, который нужно развивать, потому что, когда вы это делаете, вы не только показываете, что понимаете то, что прочитали, но также обрабатываете и адаптируете эту информацию к своей цели письма.

Когда вы перефразируете, вы используете технику , заключающуюся в переводе сжатой версии чужих идей (резюме) в ваших собственных слов .

Очень важно помнить, когда вы перефразируете, вам все равно нужно включать цитаты, потому что, хотя слова ваши, идеи принадлежат первоначальным авторам, и вы должны отдать должное этому человеку за идеи (опять же, мы рассмотрим это больше в Chapter 9 : Citations and Referencing ).

Наконечник

Если вы предпочитаете переписывать, постарайтесь не копировать, а перефразировать материал самостоятельно. Если концепция сложна, изложите ее в своих терминах с конкретным примером, чтобы вы ее поняли. Постарайтесь включить это в словарный запас курса.

Перефразирование исходных текстов

Когда вы перефразируете материал из источника, перефразируйте информацию из всего предложения или отрывка своими словами, используя вашу собственную исходную структуру предложения. Перефразированный источник отличается от обобщенного тем, что вы сосредотачиваетесь на повторении идей, а не на их сжатии. Опять же, важно сравнить свой пересказ с исходным материалом, чтобы убедиться, что он точен и оригинален.Неопытные писатели иногда используют тезаурусный метод перефразирования; то есть просто переписывают исходный материал, заменяя большую часть слов синонимами. Это представляет собой неправильное использование источников. Настоящий пересказ пересказывает идеи, используя (ваш) язык и стиль автора.

В своем проекте Хорхе часто перефразировал детали из источников. Иногда ему приходилось переписывать предложение более одного раза, чтобы убедиться, что он правильно перефразирует идеи. Ниже приведен отрывок с примерами того, как он перефразировал и адаптировал информацию для создания своего собственного абзаца.Прочтите отрывок с веб-сайта. Затем прочтите первоначальную попытку Хорхе перефразировать это, а затем прочтите последнюю версию его перефразирования.

Источник

Согласно Хайнцу (2009), люди, сидящие на диете, почти всегда достигают отличных результатов вскоре после того, как начинают придерживаться низкоуглеводной диеты, но эти результаты имеют тенденцию к снижению после первых нескольких месяцев, особенно потому, что многим людям, сидящим на диете, трудно придерживаться низкоуглеводной диеты. углеводную диету планируйте последовательно.

Оригинальное резюме Хорхе

Люди обычно видят обнадеживающие результаты вскоре после перехода на низкоуглеводную диету, но через короткое время их прогресс замедляется, особенно потому, что большинство обнаруживает, что строго придерживаться диеты — проблема (Heinz, 2009).

После просмотра перефразированного предложения Хорхе понял, что слишком внимательно следит за исходным источником. Он не хотел цитировать весь отрывок дословно, поэтому он снова попытался переформулировать идею в своем собственном стиле.

Пересмотренное резюме Хорхе

Поскольку людям, сидящим на диете, трудно придерживаться схемы питания с низким содержанием углеводов, первоначальный успех этих диет недолговечен (Heinz, 2009).

Упражнение для самостоятельной практики 3.7

На листе бумаги перефразируйте каждый из следующих отрывков.

«Двадцатые годы были временем, когда выпивка была противозаконной, а закон был плохой шуткой, потому что все знали о местном баре, где можно было выпить. Это были годы, когда в городах властвовала организованная преступность, и казалось, что полиция бессильна что-либо сделать против нее. Классическая музыка была забыта, в то время как джаз распространился по стране, и такие люди, как Бикс Байдербеке, Луи Армстронг и граф Бэйси, стали героями молодежи. Флаппер родилась в двадцатых годах, и с ее коротко остриженными волосами и короткими юбками она символизировала, возможно, больше, чем кто-либо или что-либо еще, разрыв Америки с прошлым. Из Кэтлин Янси, English 102 Supplemental Guide (1989): 25.

«Хотя Sears Tower, возможно, является величайшим достижением в области строительства небоскребов на сегодняшний день, маловероятно, чтобы архитекторы и инженеры отказались от поисков самого высокого здания в мире. Возникает вопрос: насколько высоко может подняться здание? Строительный инженер Уильям Лемессурье спроектировал небоскреб высотой почти в полмили, вдвое выше Сирс-Тауэр. А архитектор Роберт Собел утверждает, что существующие технологии могут позволить построить 500-этажное здание.От Рона Бахмана, «Достижение неба». Наберите (май 1990 г.): 15.

Совместная работа: поделитесь с одноклассником и сравните свои ответы.

H Возможны ответы:

В двадцатые годы преобладали беззаконие и социальное несоответствие. В городах организованная преступность процветала без вмешательства полиции, и, несмотря на общенациональный запрет на продажу спиртных напитков, любой, кто хотел купить напиток, знал, где его достать. Такие музыканты, как Луи Армстронг, становятся фаворитами, особенно среди молодежи, поскольку многие отказались от уважаемой классической музыки в пользу джаза. Одним из лучших примеров анти-традиционной тенденции было распространение молодых «хлопушек», женщин, которые восстали против обычаев, стригли волосы и укорачивали юбки (Yancey, 1989, p. 25).

Сирс-Тауэр — мировое чудо, и неизвестно, насколько высоко поднимутся небоскребы будущего. Однако проект небоскреба, который в два раза выше Сирс-Тауэр, уже расписан, и архитектор Роберт Собел считает, что в настоящее время у нас достаточно знаний, как построить небоскреб высотой более 500 этажей (Бахман, 1990, стр.15).

Упражнение взято из: https://owl.english.purdue.edu/exercises/28/12/33/

Упражнение для самостоятельной практики 3.8

На листе бумаги выполните следующие действия для практического перефразирования s e.

  • Выберите важную идею или деталь из заметок.
  • Не глядя на первоисточник, переформулируйте идею своими словами.
  • Сравните ваш пересказ с оригинальным текстом в источнике.Убедитесь, что и ваш язык, и структура предложения оригинальны.
  • При необходимости измените пересказ.

Задание 2: сводная практика (5%)

Прочтите следующую статью и составьте краткое содержание от 100 до 150 слов. Определите ключевые моменты и перефразируйте их соответствующим образом. Убедитесь, что все выбранные вами моменты важны для понимания и общего смысла эссе.

Помните:

Вы хотите использовать объективный язык, который точно отражает исходную точку зрения автора: не проводите анализ или обсуждение.

Вы не должны просто подставлять слова.

Вам следует изменить структуру предложения.

Конечный результат должен отражать все основные моменты, но также выражаться вашими собственными словами.

Вы должны отправить это задание своему инструктору для получения отметки . (5%)

СТАТЬЯ: ПЕРЕДАЧА 2

Героин как один из самых смертоносных наркотиков
Среди запрещенных наркотических веществ героин классифицируется как один из самых вызывающих привыкание и вредных веществ.В недавнем исследовании, проведенном Институтом экспертизы наркотиков в Роллеске, штат Невада, героин получил 2,89 балла из 3 по шкале оценки зависимости (Perez, 2012). Этот результат был также подтвержден множеством исследований, проведенных в Лондоне Академией фармацевтических исследований (Perez, 2012). Опиат, полученный из морфина, героин считается смертельным наркотиком. Обычная форма героина, продаваемая на улицах, выглядит как белая или коричневая смолистая субстанция с высокой консистенцией смолы.

Героин вводится в организм человека через гипотермическую иглу непосредственно в мышцу или определенную вену крови.Его также можно курить, как сигареты. Есть вероятность того, что он будет успешно смешан с наркотиками или вдыхается как кокаин. Уличный героин часто смешивают с другими веществами, такими как сахар, крахмал, хинин, яды или даже сухое молоко, чтобы ослабить эффект. Краткосрочные и долгосрочные эффекты употребления героина имеют разные уровни отмены, подкрепления, толерантности, зависимости и интоксикации. Героин уменьшает боль и имитирует свойства эндорфинов, которые заставляют человеческий мозг испытывать удовольствие (Hollow, 2011).Центральная нервная система становится перенасыщенной эндорфиноподобными веществами, и когда действие героина заканчивается, люди начинают чувствовать потребность в новой инъекции, чтобы продлить удовольствие (Hollow, 2011).

Степень зависимости от героина можно измерить по тяжелым симптомам отмены, которые он вызывает у людей. К наиболее частым симптомам можно отнести следующие: ощущение теплого покраснения кожи, плохое настроение и депрессия, рвота, зуд, тошнота и сильная боль в суставах.Сердечные функции и функции нервной системы замедляются, хотя это часто зависит от генетического типа человека, количества принимаемого лекарства и чистоты вещества (Hollow, 2011).

Героиновая зависимость вызывает множество побочных эффектов в физическом теле. Структура кровеносных вен разрушается, и резко возрастает риск сердечной инфекции, заболевания печени или абсцессов. Длительная зависимость от препарата принимает форму хронического рецидивирующего заболевания. Длительное употребление героина побуждает потребителей постепенно увеличивать дозу.Когда пользователь переходит в хроническую стадию, это подразумевает такие симптомы, как беспокойство, боль в костях и мышцах, бессонницу и стадии интенсивной отмены, продолжающиеся от 24 до 48 часов после приема героина (Lichter, 2012).

Лечение героиновой зависимости включает тщательную программу детоксикации, которая помогает свести к минимуму тяжесть абстинентного синдрома. Использование лекарств для лечения наряду с терапией помогает людям справиться с ситуацией. Метадоновые программы, бупренорфин вместе с поведенческой терапией помогают избавиться от зависимости (Perez, 2012).Эти аспекты важны, поскольку как поведенческие, так и фармакологические вмешательства могут эффективно нормализовать уровни зависимости, функции мозга и социальное поведение. Эти методы используются в различных комбинациях для лечения элементов абстиненции, толерантности, зависимости и интоксикации, чтобы минимизировать вызывающие привыкание свойства героина.

Каталожные номера:

Холлоу, М. (2011). Героин: последний наркотик . Чикаго: «Бегущие книги холма».

Лихтер, М.(2012). Темная дыра героина . Бостон: Дополнительные книги.

Перес, Г. (2012). Исследования героина . Нью-Йорк: Gold Beard Press.

Эссе взято и адаптировано из: http://academichelp.net/samples/essays/expository/heroin-lethal-drug.html

3.4 Действенные средства для написания абзаца

Задачи обучения

  • Определите характеристики хорошего тематического предложения
  • Определить три части развернутого параграфа
  • Применить знание тематических предложений и частей развитого абзаца в задании

В этом разделе рассматривается композиция абзаца. В следующей главе мы рассмотрим определение общих целей назначения и то, как выбрать подходящий контент для конкретной аудитории, но здесь мы рассмотрим, что на самом деле составляет абзац. Чтобы составить эффектный абзац, нужен метод, аналогичный постройке дома. У вас может быть лучший контент или материалы, но если вы не разместите их в правильном порядке, то конечный продукт не будет хорошо держаться.

Представьте себе, что вы читаете один длинный блок текста, в котором каждая идея плавно перетекает в следующую.Даже если вы читаете захватывающий роман или интересную новостную статью, вы, скорее всего, очень быстро потеряете интерес к тому, что автор. В процессе написания полезно позиционировать себя как читатель. Спросите себя, можете ли вы легко сосредоточиться на каждой мысли, о которой говорите. Один из приемов, который используют эффективные писатели, — это начинать с нового абзаца для каждой новой идеи, которую они вводят.

Параграфы разделяют идеи на логические, управляемые части. Один абзац фокусируется только на одной основной идее и представляет связные предложения, подтверждающие эту единственную точку зрения.Поскольку все предложения в одном абзаце поддерживают одну и ту же точку зрения, абзац может стоять сам по себе. Чтобы создавать более длинные задания и обсуждать более одного пункта, авторы группируют абзацы.

Строгий абзац состоит из трех отдельных компонентов:

Тематическое предложение . Тематическое предложение — это основная идея абзаца.

Кузов . Основной текст состоит из вспомогательных предложений, которые развивают основную мысль.

Заключение . Заключение — это последнее предложение, в котором резюмируется основная мысль.

Основой хорошего абзаца является тематическое предложение, которое выражает основную идею абзаца. Тематическое предложение относится к тезису или к основному пункту эссе и направляет читателя, указывая, о чем идет речь. Все предложения в оставшейся части абзаца должны относиться к тематическому предложению.

В этом разделе рассматриваются основные компоненты абзаца и исследуется, как составить эффективное тематическое предложение.

Длина абзаца

Какой длины должен быть абзац?

Один ответ на этот важный вопрос может быть «достаточно длинным» — достаточно длинным, чтобы вы могли обсудить свои вопросы и объяснить свою основную идею. Чтобы привлечь внимание или изложить сжатые вспомогательные идеи, абзац может быть довольно коротким и состоять из двух-трех предложений. Абзац в сложном эссе о каком-либо абстрактном вопросе в философии или археологии может занимать две трети страницы или более. До тех пор, пока автор внимательно следит за темой и не блуждает по теме, допускается длинный абзац.В общем, старайтесь, чтобы абзацы были длиннее одного предложения, но короче двух третей страницы текста с двойным интервалом или примерно от 75 до 200 слов.

Подсказка

Журналистский стиль часто требует использования коротких абзацев из двух или трех предложений из-за того, как люди читают новости, как в Интернете, так и в печати. Блоги и другие источники информации в Интернете также часто используют этот стиль абзацев. Читатели часто просматривают первые абзацы большого количества статей, прежде чем остановиться на горстке историй, которые они хотят прочитать подробно.

Вы можете обнаружить, что конкретный абзац, который вы пишете, может быть длиннее, чем тот, который заинтересует вашу аудиторию. В таких случаях вам следует разделить абзац на два или более коротких абзаца, добавив в начале нового абзаца изложение темы или какое-либо переходное слово или фразу. Переходные слова или фразы показывают связь между двумя идеями.

Однако во всех случаях руководствуйтесь тем, что ваш инструктор хочет и ожидает найти в вашем проекте. Многие преподаватели ожидают, что вы разовьете зрелый стиль по мере прохождения семестровых заданий.

Развитие темы предложения

Возьмите любую газету или журнал и прочтите первое предложение статьи. Вы достаточно уверены, что знаете, о чем остальная часть статьи? Если да, то вы, вероятно, читали тематическое предложение. Эффективное тематическое предложение сочетает в себе основную идею с личным отношением или мнением автора. Он ориентирует читателя и дает представление о том, что будет дальше в оставшейся части абзаца. Прочтите следующий пример.

Создание национального набора стандартов для обучения математике и английскому языку улучшит обучение учащихся во многих провинциях.

Это тематическое предложение объявляет благоприятную позицию для стандартизации математического и английского образования. Прочитав это предложение, читатель может с полным основанием ожидать, что автор предоставит подтверждающие детали и факты о том, почему стандартизация математики и английского образования может улучшить обучение учащихся во многих провинциях. Если цель эссе на самом деле состоит в том, чтобы оценить образование только в одной конкретной провинции или конкретно обсудить математику или английский язык, то тематическое предложение вводит в заблуждение.

Подсказка

При написании черновика эссе позвольте другу или коллеге прочитать первую строчку вашего первого абзаца. Попросите читателя предсказать, о чем будет ваша статья. Если он или она не может точно угадать вашу тему, вам следует подумать о пересмотре тематического предложения, чтобы оно четко определяло вашу цель в письменной форме.

Основная идея против контролирующей идеи

Тематические предложения содержат как основную идею (предмет или тема, которую обсуждает автор), так и контрольную идею (конкретную позицию автора по этому вопросу).Подобно тому, как тезис включает идею, которая управляет фокусом документа, тематическое предложение также должно содержать управляющую идею для направления абзаца. Разные авторы могут использовать одну и ту же основную идею, но могут направлять свой абзац в разных направлениях в зависимости от своей позиции по предмету. Прочтите следующие примеры.

Марихуана оказывает разрушительное воздействие на подростков и вызывает длительное повреждение головного мозга.

Свойства марихуаны против тошноты — спасательный круг для многих онкологических больных.

Легализация марихуаны повысит спрос на наркотики класса A и класса B.

Хотя основная идея — марихуана — одинакова во всех трех тематических предложениях, контрольная идея различается в зависимости от точки зрения автора.

Упражнение для самостоятельной практики 3.9

Обведите основную идею и подчеркните контрольную идею в каждом из следующих тематических предложений.
Трёхразовые упражнения в неделю — единственный способ сохранить хорошее физическое здоровье.
Сексизм и расизм по-прежнему процветают на рабочем месте.
Повышение разрешенного возраста вождения до 21 снизит количество дорожно-транспортных происшествий.
Владение бизнесом — единственный способ добиться финансового успеха.
Владельцам собак следует запретить вывозить своих питомцев на общественные пляжи.

Характеристики предложения хорошей темы

Хорошее тематическое предложение определяется пятью характеристиками:

Хорошее тематическое предложение дает точное представление о том, что будет следовать в оставшейся части абзаца.

Слабый пример. Люди редко отдают должное пожарным, которого они заслуживают за такую ​​тяжелую работу, требующую физического и эмоционального воздействия. (Абзац посвящен конкретному инциденту, в котором участвовали пожарные; поэтому данное тематическое предложение носит слишком общий характер.)

Более сильный пример. Во время октябрьских беспорядков подразделение 3B вышло за рамки служебных обязанностей. (Это тематическое предложение более конкретное и указывает на то, что абзац будет содержать информацию о конкретном инциденте с участием Unit 3B.)

Хорошее тематическое предложение содержит как тему, так и контрольную идею или мнение.

Слабый пример. В этой статье я собираюсь обсудить рост числа самоубийств среди молодых специалистов. (Это тематическое предложение содержит основную идею, но не представляет собой контрольную идею или тезис.)

Более сильный пример. Растущий уровень самоубийств среди молодых специалистов вызывает непосредственную озабоченность. (В этом тематическом предложении представлено мнение автора о росте числа самоубийств среди молодых специалистов.)

Хорошее тематическое предложение ясное и понятное.

Слабый пример. В общем, написать эссе, диссертацию или другой академический или неакадемический документ значительно проще и будет гораздо более качественно, если вы сначала составите план, который бывает разных типов. (Это тематическое предложение включает в себя основную идею и контрольный тезис, но оба они скрыты за запутанной структурой предложения и ненужной лексикой. Эти препятствия затрудняют понимание читателем.)

Более сильный пример. Большинство форм письма можно улучшить, предварительно составив план. (Это тематическое предложение избавляет от ненужного словоблудия и упрощает предыдущее утверждение, облегчая читателю понимание.)

Хорошее тематическое предложение не включает дополнительных подробностей.

Слабый пример. Заработная плата в бейсболе должна быть ограничена по многим причинам, самая важная из которых — это то, что мы не позволяем одной и той же команде выигрывать год за годом. (Это тематическое предложение включает вспомогательную деталь, которая должна быть включена позже в абзаце, чтобы подтвердить основную мысль.)

Более сильный пример. Введение ограничения заработной платы улучшило бы игру в бейсбол по многим причинам. (В этом тематическом предложении опущена дополнительная вспомогательная деталь, чтобы ее можно было расширить позже в абзаце.)

Хорошее тематическое предложение привлекает читателя интересной лексикой.

Слабый пример. Военные заслуживают лучшего снаряжения. (Это тематическое предложение включает основную идею и контрольный тезис, но язык мягкий и неинтересный.)

Более сильный пример. Ужасающая нехватка ресурсов, предоставляемых вооруженным силам, возмутительна и требует нашего немедленного внимания. (Это тематическое предложение повторяет ту же идею и контрольный тезис, но такие прилагательные, как ужасающий и немедленный, лучше привлекают читателя. Эти слова также указывают на тон писателя.)

Упражнение для самостоятельной практики 3.

10

Выберите наиболее эффективное тематическое предложение из следующих пар предложений.
а. В этой статье обсуждается вероятность победы либералов на следующих выборах.
г. Чтобы повысить свои шансы на победу на следующих выборах, либералам необходимо прислушиваться к общественному мнению.

а. Нереалистичные требования профсоюзов наносят вред экономике по трем основным причинам.
г. Профсоюзы наносят вред экономике, потому что компании не могут оставаться конкурентоспособными в результате дополнительного финансового давления.

а. Авторы теряют деньги из-за технического прогресса.
г. Внедрение новых технологий опустошит литературный мир.

а. Рэп создают бездарные люди с огромным эго.
г. В этом эссе будет рассмотрен вопрос о том, требуется ли талант в индустрии рэп-музыки.

Упражнение для самостоятельной практики 3.11

Используя советы по составлению эффективных тематических предложений в этом разделе, создайте тематическое предложение по каждой из следующих тем. Не забудьте включить не только основную идею, но и управляющую идею.
Вымирающий вид:
_____________________________________________________________________
Стоимость топлива:
_____________________________________________________________________
Возраст, когда разрешено употребление алкоголя:
_____________________________________________________________________
Спорный фильм или роман:
_____________________________________________________________________

Совместная работа: поделитесь с одноклассником и сравните свои ответы.

Письмо на работе

При создании рабочего документа используйте подход «сверху вниз» — оставляйте тематическое предложение в начале каждого абзаца, чтобы читатели сразу поняли суть сообщения. Этот метод экономит драгоценное время и усилия занятых коллег, пытающихся выяснить основные моменты и важные детали.

Заголовки — еще один полезный инструмент. В документе с большим количеством текста разбейте каждый абзац отдельными заголовками. Они служат в качестве полезных средств навигации, позволяя коллегам бегло просматривать документ и находить релевантные для них абзацы.

Разработка абзацев, в которых эффективно используются тематические предложения, поддерживающие идеи и переходы

Умение составить хорошее тематическое предложение — первый шаг к написанию основательного абзаца. После того, как вы составили тематическое предложение, у вас есть ориентир для остальной части абзаца. Чтобы завершить абзац, автор должен подкрепить тематическое предложение дополнительной информацией и резюмировать основной момент заключительным предложением.

В этом разделе определяются три основные структурные части абзаца и рассказывается, как разработать абзац с помощью переходных слов и фраз.

Обозначение частей абзаца

Эффективный абзац состоит из трех основных частей: тематического предложения, основного текста и заключительного предложения. Тематическое предложение часто является первым предложением абзаца. Обычно следует основной текст абзаца, содержащий вспомогательные детали. Поддерживающие предложения помогают объяснить, доказать или улучшить тематическое предложение. Заключительное предложение — последнее предложение в абзаце. Он напоминает читателю о главном, перефразируя его другими словами.На рис. 3.4 представлен шаблон, который можно использовать для организации абзацев.

Рисунок 3.4 Структура абзаца Графический органайзер

Прочтите следующий абзац. Тематическое предложение подчеркнуто для вас.

После прочтения нового телегида на этой неделе у меня возникла только одна мысль — почему нас до сих пор засыпают реалити-шоу? В этом сезоне чума реалити-шоу продолжает омрачать наши радиоволны. Вместе с возвращением фаворитов зрителей нас ждет еще одно бездумное творение.Заключенный рассказывает о повседневной жизни восьми домохозяек из пригорода, которых посадили в тюрьму для целей этого фальшивого психологического эксперимента. В превью к первой серии показаны обычные слезы и истерики, связанные с реалити-шоу. Боюсь представить, что предложат продюсеры в следующем сезоне, но если кто-то из них читает этот блог — прекратите! У нас было достаточно реалити-шоу, чтобы прослужить нам всю жизнь!

Первое предложение этого абзаца — тематическое предложение.Он сообщает читателю, что абзац будет о реалити-шоу, и выражает отвращение сценариста к этим шоу с помощью слова «засыпано».

Каждое из следующих предложений в абзаце поддерживает тематическое предложение, предоставляя дополнительную информацию о конкретном реалити-шоу. Последнее предложение — это заключительное предложение. Он повторяет главную мысль о том, что зрителям надоедают реалити-шоу с использованием слов, отличных от тематического предложения.

Абзацы, начинающиеся с тематического предложения, переходят от общего к частному. Они открываются общим заявлением о предмете (реалити-шоу), а затем обсуждают конкретные примеры (реалити-шоу «Заключенный»). Большинство академических эссе содержат тематическое предложение в начале первого абзаца.

А теперь взгляните на другой абзац. Тематическое предложение подчеркнуто для вас.

В прошлом году кошка преодолела 200 километров, чтобы добраться до своей семьи, которая переехала в другой город и бросила своего питомца.Несмотря на то, что кошка никогда не была в новом доме, она смогла разыскать своих бывших хозяев. Собака в моем районе может предсказать, когда у ее хозяина вот-вот случится припадок. Он следит за тем, чтобы он не поранился во время эпилептического припадка. По сравнению со многими животными наши чувства почти притуплены.

Последнее предложение этого абзаца является тематическим предложением. Он опирается на конкретные примеры (кошка, которая выследила своих владельцев, и собака, которая может предсказать приступы), а затем делает общее заявление, в котором делается вывод из этих примеров (чувства животных лучше, чем у людей).В этом случае вспомогательные предложения помещаются перед тематическим предложением, а заключительное предложение совпадает с тематическим предложением.

Этот прием часто используется в убедительном письме. Писатель приводит подробные примеры в качестве доказательства, подтверждающего свою точку зрения, подготавливая читателя к принятию заключительного тематического предложения как истины.

Иногда тематическое предложение появляется в середине абзаца. Прочтите следующий пример. Тематическое предложение подчеркнуто для вас.

В течение многих лет я испытывал сильное беспокойство каждый раз, когда сдавал экзамен. За несколько часов до экзамена мое сердце начинало колотиться, ноги дрожали, а иногда я становился физически неспособным двигаться. В прошлом году меня направили к специалисту, и я наконец нашел способ справиться со своим беспокойством — дыхательные упражнения. Это кажется таким простым, но, выполняя всего несколько дыхательных упражнений за пару часов до экзамена, я постепенно взял под контроль свое беспокойство. Эти упражнения помогают снизить частоту сердечных сокращений и уменьшить беспокойство.А еще лучше, они не требуют таблеток, оборудования и очень мало времени. Удивительно, как правильное дыхание помогло мне научиться справляться с симптомами тревоги.

В этом абзаце подчеркнутое предложение является тематическим предложением. В нем выражена основная идея — дыхательные упражнения помогают контролировать тревогу. Предыдущие предложения позволяют писателю подойти к своей основной мысли (дыхательные упражнения могут помочь контролировать тревогу), используя личный анекдот (как писатель раньше страдал от беспокойства).Затем во вспомогательных предложениях рассказывается, как дыхательные упражнения помогают писателю, предоставляя дополнительную информацию. Последнее предложение является заключительным и повторяет, как дыхание может помочь справиться с тревогой.

Размещение тематического предложения в середине абзаца часто используется в творческом письме. Если вы заметили, что использовали тематическое предложение в середине абзаца в академическом эссе, внимательно прочитайте абзац, чтобы убедиться, что он содержит только одну основную тему.

Предложения подразумеваемой темы

Некоторые хорошо организованные абзацы вообще не содержат тематических предложений. Основная идея не прямо формулируется, а подразумевается в содержании абзаца. Прочтите следующий пример:

Поднявшись по лестнице, Луэлле пришлось несколько раз задерживать дыхание. Она хрипела, тяжело усаживаясь в деревянное кресло-качалку. Тао осторожно подошел к ней, словно она могла рассыпаться при малейшем прикосновении. Он изучал ее лицо, как пергамент; растянулся по костям так тонко, что он почти мог видеть сквозь кожу разлагающуюся мышцу под ней.Луэлла беззубо улыбнулась.

Хотя ни одно предложение в этом абзаце не выражает основную идею, весь абзац сосредоточен на одной концепции — что Луэлла очень стара. Таким образом, тематическое предложение скорее подразумевается, чем формулируется. Этот метод часто используется в описательном или повествовательном письме. Подразумеваемые тематические предложения работают хорошо, если автор имеет твердое представление о том, что он или она намеревается сказать в абзаце, и придерживается этого. Однако абзац теряет свою эффективность, если подразумеваемое тематическое предложение слишком тонкое или автор теряет фокус.

Подсказка

Избегайте использования подразумеваемых тематических предложений в информационном документе. Читатели часто теряют терпение, если не могут быстро понять, что пытается сказать автор. Самый ясный и эффективный способ общения в информационном документе — разместить тематическое предложение в начале абзаца.

Упражнение для самостоятельной практики 3.12

Определите тематическое предложение, вспомогательные предложения и заключительное предложение в следующем абзаце.

Пустыня представляет собой суровую среду, в которой немногие млекопитающие способны адаптироваться. Из этих выносливых существ кенгуровая крыса, пожалуй, самая интересная. Кенгуровая крыса, способная жить в самых засушливых частях юго-запада, не потеет и не штаны, чтобы сохранять хладнокровие. Его специализированные почки позволяют ему выжить при небольшом количестве воды. В отличие от других пустынных существ, кенгуровая крыса не накапливает воду в своем теле, а вместо этого может превращать съеденные сухие семена во влагу.Его способность адаптироваться к столь враждебной среде делает крысу-кенгуру поистине удивительным существом.

Сотрудничество: P арендуйте долю с одноклассником и сравните свои ответы.

Дополнительные предложения

Если вы думаете о абзаце как о гамбургере, вспомогательные предложения — это мясо внутри булочки. Они составляют основу абзаца, объясняя, доказывая или усиливая контрольную идею в тематическом предложении.Большинство абзацев содержат от трех до шести вспомогательных предложений в зависимости от аудитории и цели написания. Вспомогательное предложение обычно предлагает одно из следующего:

Причина

Приговор: Отказ поколения бэби-бума уйти на пенсию усугубляет текущую нехватку доступных рабочих мест.

Факт

Приговор: Многие семьи теперь полагаются на старших родственников в плане финансовой поддержки.

Статистика

Приговор: Около 10 процентов взрослого населения США в настоящее время не имеют работы.

Предложение

Приговор: «Мы не позволим этой ситуации продолжаться», — заявил сенатор Джонс.

Пример

Приговор: В прошлом году Билла попросили уйти на пенсию в возрасте 55 лет.

Тип поддерживающего предложения, который вы выберете, будет зависеть от того, что вы пишете и почему пишете. Например, если вы пытаетесь убедить свою аудиторию занять определенную позицию, вам следует полагаться на факты, статистику и конкретные примеры, а не на личное мнение.Прочтите следующий пример:

У владения гибридным автомобилем есть множество преимуществ. (Тематическое предложение)

Во-первых, они получают на 20–35 процентов больше километров на литр, чем у экономичного автомобиля с газовым двигателем. (Дополнительное предложение 1: статистика)

Во-вторых, они производят очень мало выбросов при езде по городу на низкой скорости. (Дополнительное предложение 2: факт)

Поскольку для них не требуется столько газа, гибридные автомобили снижают зависимость от ископаемого топлива, что помогает снизить цены на заправке.(Дополнительное предложение 3: причина)

Алекс купил гибридный автомобиль два года назад и был чрезвычайно впечатлен его характеристиками. (Дополнительное предложение 4: пример)

«Это самая дешевая машина, которая у меня когда-либо была», — сказала она. «Эксплуатационные расходы намного ниже, чем у моих предыдущих бензиновых автомобилей». (Дополнительное предложение 5: цитата)

Учитывая низкие эксплуатационные расходы и экологические преимущества владения гибридным автомобилем, вероятно, что гораздо больше людей последуют примеру Алекса в ближайшем будущем.(Заключительное предложение)

Чтобы найти информацию для ваших поддерживающих предложений, вы можете рассмотреть возможность использования одного из следующих источников:

Справочник

Академический журнал / статья

Газета / журнал

Учебник

Энциклопедия

Биография / автобиография

Словарь

Интервью

Карта

Сайт

Предыдущий опыт

Персональные исследования

Подсказка

При поиске информации в Интернете помните, что одни веб-сайты надежнее других. Веб-сайты, заканчивающиеся на .gov или .edu, как правило, более надежны, чем веб-сайты, заканчивающиеся на .com или .org. Вики-сайты и блоги не являются надежными источниками информации, потому что они подвержены неточностям и, как правило, очень субъективны и предвзяты.

Заключительные приговоры

Эффективное заключительное предложение объединяет все идеи, которые вы высказали в своем абзаце. Он напоминает читателям о главном — тематическом предложении — без повторения его точно такими же словами. В примере с гамбургером верхняя булочка (тематическое предложение) и нижняя булочка (заключительное предложение) очень похожи.Они обрамляют «мясо» или основную часть абзаца. Сравните тематическое предложение и заключительное предложение из предыдущего примера:

Тематическое предложение: Владение гибридным автомобилем дает множество преимуществ.

Заключительное предложение: Учитывая низкие эксплуатационные расходы и экологические преимущества владения гибридным автомобилем, вероятно, что гораздо больше людей последуют примеру Алекса в ближайшем будущем.

Обратите внимание на преимущества и преимущества использования синонимов. В заключительном предложении повторяется идея о том, что владение гибридом выгодно без использования одних и тех же слов.Он также резюмирует два примера преимуществ, описанных во вспомогательных предложениях: низкие эксплуатационные расходы и экологические преимущества.

Вам следует избегать внесения каких-либо новых идей в ваше заключительное предложение. Заключение призвано дать читателю ощущение завершенности. Введение предмета, не охваченного в абзаце, запутает читателя и ослабит ваше письмо.

Заключительное предложение может иметь одно из следующего:

Переформулируйте основную идею.

Пример: детское ожирение — растущая проблема в Северной Америке.

Обобщите ключевые моменты абзаца.

Пример. Отсутствие здорового образа жизни, плохое воспитание и пристрастие к видеоиграм являются одними из многих факторов, способствующих детскому ожирению.

Сделайте вывод на основании информации в абзаце.

Пример. Эти статистические данные показывают, что, если мы не примем меры, уровень детского ожирения будет продолжать расти.

Сделайте предположение, предложение или рекомендацию относительно информации в абзаце.

Пример. На основании этого исследования более 60 процентов детей в Северной Америке будут страдать от патологического ожирения к 2030 году, если мы не примем меры уклонения.

Сделайте еще одно замечание о контролирующей идее.

Пример: детское ожирение — трагедия, которую можно полностью предотвратить.

Упражнение для самостоятельной практики 3.13

В своей статье напишите по одному примеру каждого типа заключительного предложения, основанного на выбранной вами теме.

Переходы

Сильный абзац плавно переходит от тематического предложения к вспомогательным предложениям и к заключительному предложению. Чтобы помочь организовать абзац и обеспечить логическую связь идей друг с другом, авторы используют переходные слова и фразы. Переход — это связующее слово, которое описывает взаимосвязь между идеями. Взглянем еще раз на предыдущий пример:

У владения гибридным автомобилем есть множество преимуществ.Во-первых, они получают на 20–35 процентов больше километров на литр, чем у экономичного автомобиля с газовым двигателем. Во-вторых, они производят очень мало выбросов при езде по городу на низкой скорости. Поскольку им требуется меньше газа, гибридные автомобили снижают зависимость от ископаемого топлива, что помогает снизить цены на заправку. Алекс купил гибридный автомобиль два года назад и был чрезвычайно впечатлен его характеристиками. «Это самая дешевая машина, которая у меня когда-либо была», — сказала она. «Эксплуатационные расходы намного ниже, чем у моих предыдущих автомобилей с бензиновым двигателем.«Учитывая низкие эксплуатационные расходы и экологические преимущества владения гибридным автомобилем, вполне вероятно, что гораздо больше людей последуют примеру Алекса в ближайшем будущем.

Каждое из подчеркнутых слов является словом перехода. Такие слова, как первое и второе, являются словами перехода, которые показывают последовательность или уточняют порядок. Они помогают систематизировать идеи автора, показывая, что у него или нее есть еще один аргумент в поддержку тематического предложения. Другие переходные слова, которые показывают порядок, включают в себя третий, также и более того.

Переходное слово, потому что это переходное слово следствия, которое продолжает линию мысли. Это означает, что автор предоставит объяснение результата. В этом предложении автор объясняет, почему гибридные автомобили уменьшат зависимость от ископаемого топлива (потому что они требуют меньше газа). Другие переходные слова следствия включают в себя как результат, так что, поскольку или по этой причине.

Чтобы включить резюмирующий переход в свое заключительное предложение, автор могла бы переписать последнее предложение следующим образом:

В заключение, учитывая низкие эксплуатационные расходы и экологические преимущества владения гибридным автомобилем, вероятно, что гораздо больше людей последуют примеру Алекса в ближайшем будущем.

Таблица 3.1: Переходные слова и фразы для соединения предложений предоставляет несколько полезных переходных слов для соединения вспомогательных предложений и заключительных предложений. (В других главах этой книги вам будет предложено больше переходных слов и фраз для других целей.)

Таблица 3 .1 Переходные слова и фразы для соединения предложений

Для дополнительных приговоров
прежде всего но например в частности кроме впоследствии
также наоборот далее позже тем не менее следовательно
помимо соответственно однако аналогично в одних руках для начала с
одновременно например дополнительно между тем напротив
Для заключительных приговоров
все-таки с учетом всех обстоятельств вкратце вкратце в целом подвести итог
всего наконец в заключение на балансе таким образом

Упражнение для самостоятельной практики 3.

14

На листе бумаги напишите абзац на тему по вашему выбору. Обязательно включите тематическое предложение, вспомогательные предложения и заключительное предложение, а также используйте переходные слова и фразы, чтобы связать ваши идеи воедино.

Сотрудничество: P арендуйте долю с одноклассником и сравните свои ответы.

Письмо на работе

Переходные слова и фразы — полезные инструменты для включения в рабочие документы.Они проводят читателя по документу, разъясняя отношения между предложениями и абзацами, чтобы читатель понимал, почему они написаны именно в таком порядке.

Например, при написании памятки с инструкциями может быть полезно рассмотреть следующие переходные слова и фразы: прежде, чем вы начнете, сначала, затем, затем, наконец, после того, как вы закончите. Использование этих переходов в качестве шаблона для написания заметки предоставит читателям четкие логические инструкции о конкретном процессе и порядке, в котором шаги должны быть выполнены.

Ключевые выводы

  • Хороший абзац состоит из трех отдельных компонентов: тематического предложения, тела и заключительного предложения.
  • Тематическое предложение выражает основную идею абзаца в сочетании с отношением или мнением автора по теме.
  • Хорошие тематические предложения содержат как основную идею, так и управляющую идею, они ясны и просты для понимания, содержат интересную лексику и дают точное представление о том, что будет следовать в остальной части абзаца.
  • Тематические предложения могут быть помещены в начало, середину или конец абзаца. В большинстве академических эссе тематическое предложение размещается в начале абзаца.
  • Вспомогательные предложения помогают объяснить, доказать или усилить тематическое предложение, предлагая факты, причины, статистику, цитаты или примеры.
  • Заключительные предложения суммируют ключевые моменты абзаца и повторяют основную идею, не повторяя ее слово в слово.
  • Переходные слова и фразы помогают организовать идеи в абзаце и показать, как эти идеи соотносятся друг с другом.

Дополнительные упражнения

Выберите одну из следующих тем или выберите тему по вашему выбору:

Бурение для добычи нефти в Альберте
Реформа здравоохранения
Введение четырехдневной рабочей недели
Приведение домашних животных на работу
Составьте тематическое предложение на основе выбранной вами темы, не забывая включать как основную идею, так и контрольную идею. Затем напишите предложение с альтернативной темой, используя ту же основную идею, но другую контрольную идею.

Сотрудничество: P
арендуйте долю с одноклассником и сравните свои ответы.

Групповая деятельность. Работая в группе из четырех или пяти человек, поручите каждому члену группы собрать по одному документу. Эти документы могут включать журнальные или газетные статьи, рабочие документы, академические эссе, главы из справочника, обзоры фильмов или книг или любой другой вид письма. В группе прочитайте каждый документ и обсудите цель написания статьи автором.Используйте информацию, которую вы узнали в этой главе, чтобы решить, является ли основная цель обобщением, анализом, синтезом или оценкой. Напишите краткий отчет о цели каждого документа, используя подтверждающие доказательства из текста.

Групповая деятельность. Работая в небольшой группе, выберите рабочий документ или академическое эссе с четким тезисом. Изучите каждый абзац и определите тематическое предложение, вспомогательные предложения и заключительное предложение. Затем выберите один конкретный абзац и обсудите следующие вопросы:

  • Можно ли четко определить тематическое предложение или оно подразумевается?
  • Все ли поддерживающие предложения относятся к тематическому предложению?
  • Использует ли писатель эффективные переходы, чтобы связать свои идеи?
  • Точно ли в заключительном предложении излагается суть абзаца?

В группе определите самые слабые места абзаца и перепишите их.Сосредоточьтесь на взаимосвязи между тематическим предложением, вспомогательными предложениями и заключительным предложением. Используйте переходы, чтобы проиллюстрировать связь между каждым предложением в абзаце.

Активность сверстников. Используя информацию, которую вы узнали в этой главе, напишите абзац о текущем событии. Подчеркните тематическое предложение в своем абзаце. Теперь перепишите абзац, поместив тематическое предложение в другую часть абзаца. Прочтите два абзаца вслух коллеге и попросите его или ее определить тематическое предложение.Обсудите, какой абзац более эффективен и почему.

Сотрудничество:
P арендуйте долю с одноклассником, сравните свои ответы и обсудите противоположные результаты.

Запись в журнале № 3

Напишите один или два абзаца, отвечая на следующие вопросы.

Размышляя над тем, что вы читали о структуре предложений в этой главе, подумайте о своих письменных наклонностях. Какие из распространенных ошибок в предложениях относятся к вашему письму? Как вы планируете их решать?

С какими трудностями вы столкнулись при обобщении и перефразировании? На чем вы попытаетесь сосредоточиться при написании резюме в будущем?

Обдумайте ранее поставленные цели.Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы добавить или уже чувствуете себя более уверенно?

Помните, как упоминалось в описании экзамена в вашей программе:

Ожидается, что вы ответите на вопросы, размышляя и обсуждая свой опыт работы с материалами недели.

При написании дневника вам следует сосредоточиться на фрирайтинге — письме без (чрезмерного) рассмотрения формальных структур письма — но вы должны помнить, что его будет читать преподаватель, который должен уметь понимать ваши идеи.
Ваш инструктор сможет увидеть, заполнили ли вы эту запись, к концу недели, но не прочитает все журналы до 6 недели.

Практический тест по чтению

% PDF-1.6 % 45 0 объект > эндобдж 74 0 объект > поток 2000-08-23T14: 49: 49ZAdobePS5.dll Версия 5.1.12011-01-25T01: 58: 48-06: 002011-01-25T01: 58: 48-06: 00http: //createpdf.adobe.com Приложение V3.0 / pdf

  • Практический тест по чтению
  • Практический тест по чтению
  • uuid: 37d821d7-83f5-4738-9c1b-5083b7b7715buuid: d08b9371-6fac-4d9c-993b-038f53f2224d конечный поток эндобдж 42 0 объект > эндобдж 41 0 объект > эндобдж 43 0 объект > эндобдж 28 0 объект > эндобдж 31 0 объект > эндобдж 33 0 объект > поток HVMo6WR, 䰱 E [֥ XJ օ # 3 $% Y «HBGof ޛ t_Ea ̥Z? ~ G?) GEɦ4JfS-) 63R’8S» $ egB * 0: u A # _ * Haş, u6 $ ܖ3

    B [#Pxr [i% e % K? M47é «fW? Cr_V [G? ^ V ի c1DT% YP2w5`hZw, Q ZESiW56hvv% Sr {, OU2u.z> fBrNHt! kuJC1ecz! nbM43 $ 0fmp% «& Tŝ4 ;! frYdV ~ r

    Краткое содержание популярных книг, состоящее из 3 предложений или меньше

    На этой странице представлен полный список резюме книг, которые я составил во время чтения и исследования. Я попытался резюмировать каждую книгу на этой странице всего тремя предложениями, что, на мой взгляд, является интересным способом выделить основные идеи книги. Если конкретная книга кажется вам интересной, щелкните полное описание книги, и вы сможете просмотреть все мои заметки по ней.

    Эти краткие обзоры книг не сгруппированы по категориям, поэтому вы можете найти книгу по саморазвитию, за которой следует книга по бизнесу, за которой следует книга по психологии.Если вы хотите просмотреть мои предложения книг по определенной категории, то вместо этого посмотрите мой список для чтения.

    Краткое содержание книги по названию

    Это полный список резюме моих книг в алфавитном порядке по названию.

    Дэн Харрис на 10% счастливее

    Книга в трех предложениях: Практика медитации и внимательности сделает вас по крайней мере на 10 процентов счастливее. Осознанность не меняет проблем в вашей жизни, но внимательность помогает вам реагировать на проблемы, а не реагировать на них.Внимательность помогает вам осознать, что стремление к успеху — это нормально, если вы принимаете тот факт, что результат находится вне вашего контроля.

    Читать полностью »


    Правило 10X Гранта Кардоне

    Книга в трех предложениях: Правило 10X гласит, что 1) вы должны устанавливать для себя цели, которые в 10 раз больше, чем вы думаете, что вы можете достичь, и 2) вы должны предпринимать действия, в 10 раз превышающие то, что, по вашему мнению, необходимо. для достижения ваших целей.Самая большая ошибка, которую совершает большинство людей в жизни, — это недостаточно высокие цели. Массовые действия — единственный способ раскрыть свой истинный потенциал.

    Читать полностью »


    Краткое руководство к счастливой жизни Анны Куиндлен Анны Куиндлен

    Книга в трех предложениях: Единственное, что у вас есть, чего нет ни у кого, — это контроль над вашей жизнью. Труднее всего научиться любить путешествие, а не пункт назначения.Получите настоящую жизнь, а не лихорадочно гонитесь за новым уровнем успеха.

    Читать полностью »


    Джеймс Уэбб Янг «Техника создания идей»

    Книга в трех предложениях: Идея возникает, когда вы разрабатываете новую комбинацию старых элементов. Способность объединять старые элементы в новые комбинации во многом зависит от вашей способности видеть отношения. Все идеи следуют пятиэтапному процессу: 1) сбор материала, 2) интенсивная работа над материалом в уме, 3) уход от проблемы, 4) возможность естественным образом вернуться к идее и 5) проверка вашего идея в реальном мире и корректировка на основе отзывов.

    Читать полностью »


    Книга в трех предложениях: Ищите новые идеи и пробуйте новое. Пробуя что-то новое, делайте это в масштабе, позволяющем избежать неудач. Ищите отзывы и учитесь на своих ошибках по ходу дела.

    Читать полностью »


    Все, что угодно, Дерек Сиверс

    Книга в трех предложениях: Слишком много людей тратят свою жизнь на то, что на самом деле не делает их счастливыми.Когда вы занимаетесь бизнесом, вы создаете небольшую вселенную, в которой вы создаете все законы. Никогда не забывайте, что абсолютно все, что вы делаете, делается для ваших клиентов.

    Читать полностью »


    Вы полностью заряжены? Автор: Том Рат

    Книга в трех предложениях: Есть три ключа к полной зарядке каждый день: выполнение работы, которая придает смысл вашей жизни, позитивное социальное взаимодействие с другими и забота о себе, чтобы у вас была энергия, необходимая для выполнения первые две вещи.Попытка максимизировать собственное счастье на самом деле может заставить вас почувствовать себя эгоцентричным и одиноким, но, отдавая больше, вы можете достичь смысла и счастья в вашей жизни. Люди, которые тратят деньги на переживания, более счастливы, чем те, кто тратит на материальные вещи.

    Читать полностью »


    Искусство возможности Розамунд Зандер и Бенджамин Зандер

    Книга в трех предложениях: Все в жизни — выдумка. Если вы решите взглянуть на свою жизнь по-новому, ваши проблемы внезапно исчезнут.Один из лучших способов сделать это — сосредоточиться на возможностях, окружающих вас в любой ситуации, а не переходить в стандартный режим измерения и сравнения своей жизни с другими.

    Читать полностью »


    «Искусство прибыльности» Адриана Сливотски

    Книга в трех предложениях: Есть много способов получить прибыль, и маловероятно, что ваш бизнес использует все из них. Люди будут платить разные цены за одно и то же в разных ситуациях (подумайте: кока-кола в продуктовом магазине vs.Кола в хорошем ресторане). Хорошие модели прибыли легко провести мозговой штурм, но их сложно реализовать.

    Читать полностью »


    Искусство войны Сунь Цзы

    Книга в трех предложениях: Знайте, когда сражаться, а когда нет: избегайте сильных и ударяйте по слабым. Умейте обманывать врага: показывайтесь слабым, когда вы сильны, и сильным, когда вы слабы. Знайте свои сильные и слабые стороны: если вы знаете врага и знаете себя, вам не нужно бояться результата сотни сражений.

    Читать полностью »


    Птица за птицей, Энн Ламотт

    Книга в трех предложениях: Чтобы стать лучше писателем, нужно писать больше. Написание раскрывает историю, потому что вам нужно писать, чтобы понять, о чем вы пишете. Не судите свою первоначальную работу слишком строго, потому что у каждого писателя есть ужасные первые наброски.

    Читать полностью »


    Родился Standing Up, Стив Мартин

    Книга в трех предложениях: Стив Мартин был одним из самых успешных комиков своего поколения.По его словам, его карьера включала «10 лет обучения, 4 года совершенствования и 4 года безумного успеха». Эта фантастическая книга дала прекрасное представление не только о деталях его комедийного акта, но и о его ранних этапах жизни и развитии карьеры.

    Читать полностью »


    Составной эффект Даррена Харди

    Книга в трех предложениях: Составной эффект — это стратегия получения огромных вознаграждений за небольшие, казалось бы, незначительные действия.Вы не можете улучшить что-либо, пока не измеряете это. Всегда бери на себя стопроцентную ответственность за все, что с тобой происходит.

    Читать полностью »


    Признания экономического киллера Джона Перкинса

    Книга в трех предложениях: Соединенные Штаты вступают в современную форму рабства, используя Всемирный банк и другие международные организации для предоставления огромных займов развивающимся странам на строительные проекты и добычу нефти.На первый взгляд это может показаться щедрым, но деньги присуждаются стране только в том случае, если она соглашается нанять американские строительные фирмы, что гарантирует, что немногочисленные избранные люди станут богатыми. Кроме того, ссуды намеренно слишком велики для того, чтобы их могла выплатить какая-либо развивающаяся страна, и это долговое бремя фактически гарантирует, что развивающаяся страна будет поддерживать политические интересы Соединенных Штатов.

    Читать полностью »


    Признания человека, оценивающего цены, Германа Саймона

    Книга в трех предложениях: В конечном счете, прибыль — единственный действительный показатель для руководства компанией, и есть только три способа повлиять на прибыль: цена, объем и стоимость.Из этих трех факторов ценам уделяется меньше всего внимания, но они оказывают наибольшее влияние. Цена, которую клиент готов заплатить, и, следовательно, цена, которую может достичь компания, всегда является отражением воспринимаемой ценности продукта или услуги в глазах клиента.

    Читать полностью »


    Нассим одурачены случайностью Николас Талеб

    Книга в трех предложениях: Случайность, случай и удача влияют на нашу жизнь и нашу работу больше, чем мы думаем.В частности, из-за предвзятости ретроспективного взгляда и предвзятости выживания мы склонны забывать о тех, кто терпит неудачу, помнить о тех немногих, кто добился успеха, а затем придумывать причины и закономерности для их успеха, даже если он был в значительной степени случайным. Небольшой успех можно объяснить умениями и упорным трудом, но безумный успех обычно объясняется дисперсией и удачей.

    Читать полностью »


    Книга в трех предложениях: У нас нет свободы и свободы воли, которые, как нам кажется, у нас есть.Да, вы можете делать осознанный выбор, но все, что составляет этот осознанный выбор (ваши мысли, ваши желания, ваши желания), определяется предшествующими причинами, не зависящими от вас. То, что вы можете делать то, что хотите, не означает, что у вас есть свобода воли, потому что вы в первую очередь не выбираете то, что хотите.

    Читать полностью »


    Цель Элияху Голдратта

    Книга в трех предложениях: Работа и зарабатывание денег — не одно и то же.Упростите проблему до такой степени, чтобы вы поняли истинную цель своей организации. Помня о своей цели, определите ограничения в вашей системе (то есть узкие места) и сосредоточьтесь на улучшении результатов этого ограничения, не беспокоясь о производительности всех связанных процессов.

    Читать полностью »


    Оружие, микробы и сталь, автор — Джаред Даймонд

    Книга в трех предложениях: Некоторые среды предоставляют больше исходных материалов и более благоприятные условия для использования изобретений и строительных обществ, чем другие среды.Это особенно заметно в подъеме европейских народов, который произошел из-за различий в окружающей среде, а не из-за биологических различий в самих людях. Есть четыре основных причины, по которым европейцы пришли к власти и завоевали коренных жителей Северной и Южной Америки, а не наоборот: 1) континентальные различия в растениях и животных, доступных для одомашнивания, что привело к увеличению количества пищи и увеличению населения в Европе. и Азия, 2) скорость распространения сельского хозяйства, технологий и инноваций из-за географической ориентации Европы и Азии (восток-запад) по сравнению с Америкой (север-юг), 3) легкость межконтинентальной диффузии между Европой и Азией и Африка, и 4) различия в размерах континентов, которые привели к различиям в общей численности населения и распространению технологий.

    Читать полностью »


    Игнорировать всех, Хью МакЛауд

    Книга в трех предложениях: Никто не знает, как лучше всего изложить вашу уникальную идею, какими бы умными они ни казались. Каждый художник должен найти способ зарабатывать на жизнь и делиться своими работами, желательно таким образом, чтобы не погубить обоих. Обрести свой собственный голос и поделиться этим голосом с миром — это самое важное.

    Читать полностью »


    Impro: Импровизация и театр Кейт Джонстон

    Книга в трех предложениях: Многие из наших поступков движимы желанием достичь определенного уровня статуса по сравнению с окружающими.Люди постоянно повышают и понижают свой статус в разговоре с помощью языка тела и слов. Скажите «да» большему количеству людей и перестаньте блокировать возможности, которые появляются на вашем пути.

    Читать полностью »


    Инкогнито Дэвида Иглмана

    Книга в трех предложениях: Сознательное мышление оказывает удивительно небольшое влияние на вашу жизнь, и большая часть вашего поведения определяется бессознательным разумом. В вашем подсознании существуют конкурирующие убеждения, которые борются за единственный результат вашего сознательного поведения.Сложные взаимодействия между вашей генетикой и окружающей средой определяют траекторию вашей жизни.

    Читать полностью »


    Намеки рая Кристофера Беркетта

    Книга в трех предложениях: Книга из 73 фотографий, сделанных мастером пейзажного фотографа Кристофером Беркеттом.

    Читать полностью »


    Just Mercy, Брайан Стивенсон

    Книга в трех предложениях: Истинная мера нашего характера — это то, как мы относимся к бедным, обездоленным, обвиняемым, заключенным и осужденным.Простое наказание сломанных только гарантирует, что они останутся сломанными, и мы тоже. Каждый из нас — это больше, чем худшее, что мы когда-либо делали.

    Читать полностью »


    Уроки истории Уилла и Ариэля Дюранта

    Книга в трех предложениях: С течением времени изменилось человеческое поведение, но не человеческая природа. Независимо от того, кто находится у власти, награды постепенно достаются самым умным и талантливым людям.Идеи — это самая сильная вещь в истории, потому что они могут передаваться по наследству и изменять поведение будущих поколений — даже пистолет изначально был идеей.

    Читать полностью »


    Письма Джона Грэма от самодельного купца своему сыну

    Книга в трех предложениях: Эта книга представляет собой серию писем, написанных успешным предпринимателем Джоном Грэхемом своему сыну, предлагающих различные советы на протяжении всего обучения в колледже и в начале карьеры мальчика.Например: 1) Важно не столько знать целое, сколько немного знать и как использовать это. 2) Откладывание легкого делает его трудным, а откладывание трудного — невозможным. 3) Хорошая жена удваивает расходы мужчины и удваивает его счастье, и это неплохое вложение, если у парня есть деньги для вложения. И многие другие идеи.

    Читать полностью »


    Любите себя так, как будто от этого зависит ваша жизнь, Камаль Равикант

    Книга в трех предложениях: У каждого есть истина, которой он должен жить и делиться ею.Для автора эта истина заключалась в ежедневной практике повторения фразы «Я люблю себя». Когда ты любишь себя, жизнь любит тебя в ответ.

    Читать полностью »


    Руководство Эпиктета для жизни

    Книга в трех предложениях: Некоторые вещи в вашей власти, а некоторые нет — не путайте их и не желайте того, что не в вашей власти. Наше мнение о вещах определяет то, как мы относимся к конкретному событию, а не само событие.Тщательно подумайте о том, как вы проводите свою жизнь, потому что люди часто проводят свою жизнь в погоне за вещами, которые не так желательны и важны, как кажутся.

    Читать полностью »


    Марсель Дюшан: Дневные интервью Кэлвина Томкинса

    Книга в трех предложениях: Эта книга представляет собой собрание транскрипций из серии интервью писателя Кэлвина Томкинса и художника Марселя Дюшана. Дюшан твердо верил в то, что нужно делать работу, свободную от традиций, и начинать с чистого листа, насколько это возможно.К тому же он был довольно игривым, работал медленно и считал лень хорошей вещью.

    Читать полностью »


    Маржа безопасности: стратегии инвестирования в стоимость без риска для вдумчивого инвестора Сет Кларман

    Книга в трех предложениях: Предотвращение убытков должно быть основной целью каждого инвестора. Способ избежать потерь — инвестировать со значительным запасом прочности. Необходим запас прочности, потому что оценка — искусство неточное, будущее непредсказуемо, а инвесторы — люди и делают ошибки.

    Читать полностью »


    Mastermind ужины от Джейсона Геньяра

    Книга в трех предложениях: Организация ужинов с единомышленниками — один из самых эффективных способов построить фантастические отношения в бизнесе и в жизни. Вам следует тщательно подумать о том, кого вы пригласить на эти трапезы, и искать необычные черты, которые повышают вероятность того, что гости будут находить отклик друг у друга. Будьте привратником своей сети и возьмите на себя ответственность за людей, которыми вы окружаете себя в жизни.

    Читать полностью »


    Мастерство Джорджа Леонарда

    Книга в трех предложениях: Самый успешный путь к овладению чем-либо — это практика ради самой практики, а не ради результата. Весь важный процесс обучения состоит из коротких всплесков прогресса, за которыми следуют длительные периоды работы, во время которой возникает ощущение, что вы застряли на плато. Нет экспертов — только учащиеся.

    Читать полностью »


    Самая важная освещенная вещь: необычное чутье для вдумчивого инвестора, Говард Маркс

    Книга в трех предложениях: Вы не можете делать то же самое, что и другие, и рассчитывать на лучшее.Самый надежный способ превзойти рынок — это купить что-то дешевле его стоимости. Ценность определяется ценой, а не качеством: высококачественные активы могут быть рискованными, а некачественные активы могут быть безопасными.

    Читать полностью »


    Not Fade Away Лоуренс Шеймс и Питер Бартон

    Книга в трех предложениях: Намного важнее жить полноценно, чем жить по прямой. Самый верный показатель того, какое влияние оказывает жизнь, — это то, сколько других жизней она затрагивает.Ничто в жизни не выглядит одинаково, если вы действительно понимаете, что не свободны от смерти.

    Читать полностью »


    Вознесение заботы Джудит Рич Харрис

    Книга в трех предложениях: Двумя классическими движущими силами человеческого развития являются природа (гены) и воспитание (окружающая среда). Многие люди ошибочно полагают, что воспитание относится только к тому, как родители воспитывают своих детей. Хотя дети действительно учатся у своих родителей, они учатся гораздо большему у своих сверстников.Мир, в котором дети живут со своими сверстниками, определяет их поведение, изменяет характеристики, с которыми они родились, и определяет, какими людьми они будут, когда вырастут.

    Читать полностью »


    В движении: Жизнь Оливер Сакс

    Книга в трех предложениях: Оливер Сакс был блестящим врачом и фантастическим писателем. Он прожил полноценную жизнь, которая включала в себя борьбу с критикой за то, что он гей, посещение медицинской школы Оксфордского университета, эксперименты с тяжелым употреблением наркотиков, путешествие по Соединенным Штатам и Канаде на мотоцикле, получение опасных для жизни травм, сквотирование рекорда штата Калифорния в 600 фунтов. и награжден королевой Англии за его многочисленные книги и легендарную карьеру врача.Мешок — это символ важности письма, способности исследовать и любознательности, а также потребности в сочувствии.

    Читать полностью »


    О краткости жизни Сенеки

    Книга в трех предложениях: Мы все боимся смерти, но жизнь длинна, если ты знаешь, как ею пользоваться. Откладывать дела на потом — самая большая трата жизни: она уносит каждый день по мере его поступления и отказывает нам в настоящем, пообещав будущее: живите немедленно.В любой жизненной ситуации вы найдете удовольствия, расслабление и удовольствия, если будете готовы относиться к своим неприятностям легкомысленно и не позволять им беспокоить вас.

    Читать полностью »


    Сила пятидесяти битов, Боб Низ

    Книга в трех предложениях: Человеческий мозг запрограммирован на невнимательность и инерцию. В результате у многих людей уже есть добрые намерения, но они не достигают их из-за забывчивости, откладывания на потом или общей неосведомленности.Мы можем преодолеть разрыв между нашими намерениями и нашим поведением, используя стратегии для фиксации нашего будущего поведения, такие как активный выбор, предварительное обязательство, хороший дизайн, переосмысление и простота.

    Читать полностью »


    Практикующий разум Томаса М. Стернера

    Книга в трех предложениях: Вся жизнь — это практика в той или иной форме. Активная практика чего-либо сильно отличается от пассивного обучения. Вы никогда не достигнете уровня производительности, который казался бы завершенным, поэтому научитесь любить искусство отработки своего мастерства.

    Читать полностью »


    Сначала прибыль от Майка Михаловича

    Книга в трех предложениях: Прежде чем оплачивать расходы, сначала зафиксируйте прибыль. Управляйте своим бизнесом, основываясь на том, что вы можете себе позволить сегодня, а не на том, что вы надеетесь когда-нибудь позволить себе. Когда на первом месте стоит прибыль, она находится в центре внимания, и о ней никогда не забывают.

    Читать полностью »


    Причина, по которой я прыгаю, Наоки Хигасида

    Книга в трех предложениях: Эта книга представляет собой автобиографию, написанную 13-летним мальчиком из Японии о том, каково жить с аутизмом.То, как аутичные люди видят мир, сильно отличается от того, как мы можем их воспринимать. Это несоответствие между тем, как мы смотрим и относимся к людям с аутизмом, и тем, как они на самом деле видят мир, делает жизнь с аутизмом еще более сложной.

    Читать полностью »


    Великолепный свет Кристофера Беркетта

    Книга в трех предложениях: Книга из 68 фотографий мастера пейзажного фотографа Кристофера Беркетта.

    Читать полностью »


    Самый богатый человек в Вавилоне, Джордж С. Клэсон

    Книга в трех предложениях: Экономьте не менее 10 процентов от всего, что вы зарабатываете, и не путайте необходимые расходы с вашими желаниями. Усердно работайте, чтобы улучшить свои навыки и обеспечить будущий доход, потому что богатство — это результат надежного источника дохода. Вы не сможете достичь максимального успеха, пока не сокрушите дух прокрастинации внутри себя.

    Читать полностью »


    Правила для рыцаря Итана Хоука

    Книга в трех предложениях: Эта книга содержит ряд «правил для рыцаря», которые представляют собой уроки того, как жить лучше. Например, 1) никогда не объявляйте, что вы рыцарь, просто ведите себя как единый и 2) единственный разумный ответ на продолжающийся дар жизни — это благодарность, и 3) важно то, как живет рыцарь, а не в какой конкретный день он родился или в какое именно утро он мог умереть.Наряду со многими другими идеями.

    Читать полностью »


    Sapiens Юваль Ной Харари

    Книга в трех предложениях: Человеческую историю сформировали три основных революции: когнитивная революция (70 000 лет назад), сельскохозяйственная революция (10 000 лет назад) и научная революция (500 лет назад). Эти революции дали людям возможность делать то, чего не делала ни одна другая форма жизни, а именно создавать и объединять идеи, которые не существуют физически (например, религия, капитализм и политика).Эти общие «мифы» позволили людям захватить земной шар и поставили человечество на грань преодоления сил естественного отбора.

    Читать полностью »


    Взлом Slipstream Time, Бенджамин Харди

    Книга в трех предложениях: Что, если бы мы измеряли нашу жизнь на основе пройденного расстояния, а не прошедшего времени? Если мы измеряем жизнь расстоянием, а не временем, тогда становится очень ясно, что вы можете взломать время, выяснив, как продвигаться дальше по временной шкале жизни.Это позволяет вам прожить много жизней за одну жизнь. Например, тот, кто выходит на пенсию в возрасте 30 лет, высвобождает дополнительные 40+ лет жизни по сравнению со своими сверстниками, а это означает, что он может прожить всю вторую жизнь, которую многие люди никогда не смогут испытать.

    Читать полностью »


    Незнакомцы для себя, Тимоти Уилсон

    Книга в трех предложениях: Мы не осознаем, насколько бессознательный разум влияет на наше поведение и личность.Во многих случаях бессознательный разум влияет на наше поведение больше, чем наши сознательные мысли, и два разума часто конфликтуют друг с другом, что может затруднить согласование наших желаний и наших действий. Первый шаг к приведению наших бессознательных наклонностей в соответствие с нашими сознательными желаниями — это действовать больше как человек, которым мы хотим быть.


    Наткнувшись на счастье, Дэн Гилберт

    Книга в трех предложениях: Что отличает людей от всех остальных животных, так это то, что мы думаем о будущем.Однако наш мозг становится жертвой широкого спектра предубеждений, из-за которых наши предсказания будущего (и наши воспоминания о прошлом) оказываются неточными. Из-за этих умственных ошибок чрезвычайно трудно предсказать, что сделает нас счастливыми.

    Читать полностью »


    Тонкое искусство не трахаться, Марк Мэнсон

    Книга в трех предложениях: Найти что-то важное и значимое в своей жизни — это наиболее продуктивное использование вашего времени и энергии.Это правда, потому что с каждой жизнью связаны проблемы, и обретение смысла в своей жизни поможет вам выдержать усилия, необходимые для преодоления конкретных проблем, с которыми вы сталкиваетесь. Таким образом, мы можем сказать, что ключ к хорошей жизни — это не наплевать на другие вещи, а скорее на то, что соответствует вашим личным ценностям.

    Читать полностью »


    Сверхчеловек по привычке от Тайнана

    Книга в трех предложениях: Вы можете сделать что угодно, если разберете задачу на привычки.У вас больше шансов придерживаться хороших привычек в долгосрочной перспективе, если вы начнете с крошечных привычек, которые вначале невероятно просты. Когда вы однажды упускаете какую-то привычку, возвращение к привычке и ее повторение в следующий раз должно стать главным приоритетом в вашей жизни.

    Читать полностью »


    Мозг-обличитель В.С. Рамачандран

    Книга в трех предложениях: Люди уникальны среди животного мира благодаря своему мозгу.Человеческий мозг эволюционировал двумя способами: биологической эволюцией, которая занимает много времени, и культурной эволюцией, которая по сравнению с ней невероятно быстра. Эти эволюционные процессы привели к развитию зеркальных нейронов, которые способствуют нашему замечательному уровню творчества, амбиций и общения.

    Читать полностью »


    Это вода Дэвида Фостера Уоллеса

    Книга в трех предложениях: Изучение того, «как думать» на самом деле означает обучение тому, как осуществлять некоторый контроль над тем, как и что вы думаете.Можно легко провести всю жизнь, принимая свой естественный образ мышления по умолчанию, вместо того, чтобы по-другому смотреть на жизнь. Единственное, что написано с заглавной буквы «Истина», — это то, что вы сами решаете, как вы собираетесь смотреть на жизнь и как строить смысл на основе опыта.

    Читать полностью »


    То, что у вас здесь, не приведет вас туда Маршалл Голдсмит

    Книга в трех предложениях: Поведенческие проблемы, а не технические навыки — вот что отличает великого от близкого к великому.Невероятные результаты могут быть получены, если практиковать базовое поведение, например, благодарить, внимательно слушать, думать перед тем, как говорить, и извиняться за свои ошибки. Первый шаг к изменению — это желание измениться.

    Читать полностью »


    Когда дыхание становится воздухом, Пол Каланити

    Книга в трех предложениях: Мемуары Пола Каланити, нейрохирурга из Стэнфордского университета, у которого в возрасте около тридцати лет диагностировали неизлечимый рак легкого.Каланити использует страницы в этой книге, чтобы не только рассказать свою историю, но и поделиться своими идеями о том, как приблизиться к смерти с изяществом и что значит быть полностью живым.

    Читать полностью »


    Кто переместил мой сыр? Автор Спенсер Джонсон

    Книга в трех предложениях: Отказ от того, что мы знаем, труден, но необходим для роста и совершенствования. Чем быстрее вы откажетесь от старых вещей, тем быстрее вы научитесь новым навыкам и создадите лучшее будущее.Когда вы меняете то, во что вы верите, вы можете изменить то, что делаете.

    Читать полностью »


    Списки чтения

    Нравится этот список резюме книг? Просмотрите мои популярные списки чтения, чтобы найти больше хороших книг для чтения.

    Или просмотрите все рекомендации по книгам.

    Paragraphing // Purdue Writing Lab

    Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

    Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


    Абзац (согласованность длины)

    Резюме:

    Цель данного раздаточного материала — дать базовые инструкции и советы по созданию понятных и последовательных абзацев.

    Абзацы — это единицы мысли с одной адекватно развитой идеей. Здесь перечислены некоторые практические правила, которые можно использовать при разбиении на абзацы. По мере совершенствования навыков письма вы сможете нарушать эти «правила» в соответствии со своими потребностями. А пока эти предложения могут быть вам полезны.

    • Поместите только одну основную идею в абзац.
    • Стремитесь к тому, чтобы в абзаце было от трех до пяти или более предложений.
    • На каждой странице должно быть по два рукописных или три печатных абзаца.
    • Сделайте ваши абзацы пропорциональными вашему листу бумаги.Поскольку в коротких статьях от абзацев меньше работы, используйте короткие абзацы для коротких статей и более длинные абзацы для более длинных статей.
    • Если у вас есть несколько очень коротких абзацев, подумайте, действительно ли они являются частями большего абзаца — и могут ли они быть объединены — или вы можете добавить детали, чтобы поддержать каждый пункт и, таким образом, превратить каждый в более развернутый абзац.

    Вы можете проверить, сбалансированы ли ваши абзацы, посмотрев на свой документ.

    Некоторые сбалансированные страницы:
    Несбалансированные страницы с неравномерно развитыми идеями:

    Используйте следующие рисунки в качестве инструмента для систематизации статьи с одной основной идеей в каждой коробке.Используйте столько страниц и коробок, сколько необходимо.

    Графика для помощи с балансом и организацией

    Эссе из пяти абзацев | Государственный общественный колледж Джексона

    Когда дело доходит до написания эссе в колледже, всем нам нужно с чего начать. Думать о эссе из пяти абзацев. Некоторым ученикам это может показаться простым процесс, в то время как другие могут потратить больше времени на понимание этого основного строительный блок колледжа письма.В любом случае используйте следующие рекомендации. чтобы укрепить свои знания об этом предварительном формате эссе. Эссе из пяти абзацев невероятно полезны в двух ситуациях — когда писатели только начинают и когда письменное задание рассчитано.

    Эссе из пяти абзацев состоит из трех основных частей: введение , ​​ тело и заключение .

    Введение — это первый абзац эссе, который служит нескольким целям. Этот абзац привлекает внимание вашего читателя, развивает основные идеи того, что вы будете освещать, и предоставляет изложение тезиса для эссе. Изложение тезиса обычно состоит из одного предложения и состоит из темы, фокуса и трех основных моментов. эссе.

    Каждый абзац body должен начинаться с перехода — слова или фразы, например First или Еще один важный момент — . Затем первое предложение должно продолжиться вашим тематическим предложением. Тематическое предложение сообщает вашему читателю, о чем идет речь, как тезисы меньшего уровня. Остальная часть абзаца будет состоять из поддерживающих предложений.Эти предложения на как минимум четыре из них, объяснят ваше тематическое предложение вашему читателю.

    Убедитесь, что каждое предложение в абзаце напрямую касается обоих ваших тематических предложений. и ваш тезис. Если у вас есть что-то, что напрямую не связано к предложению темы, это не относится к абзацу. Вы могли бы написать другое абзац по этому поводу, но вы не можете вставлять его в какой-либо старый абзац, просто потому что вы подумали об этом в тот момент.(Красное полотенце нельзя воткнуть в груз белого белья, не повредив остальную одежду, и вы не можете вставьте в абзац точку, которая «не по теме», не повредив остальную часть эссе. Храните белье и пункты абзаца отдельно!)

    Заключение — последний абзац эссе. Этот абзац завершает эссе, напоминает читатель излагает основные идеи из эссе и повторно формулирует тезис.В Заключение не должно содержать новых идей, так как является суммированием содержания эссе. Повторное изложение тезиса — это более простая форма, чем исходная. представлен во введении.

    Схема часто используется для демонстрации содержания большинства эссе из пяти абзацев:

    1. Введение
    2. Кузов
      1. Первая точка
      2. Вторая точка
      3. Третья точка
    3. Заключение

    Прежде чем мы закончим, важно помнить, что формат пятиабзацного Эссе — это основа почти любого другого сочинения, которое вы напишете.Когда будешь готов чтобы писать более длинные статьи, помните, что введение и заключение точно так же, как и в эссе из пяти абзацев. Кроме того, когда ты пишешь дольше документов, измените ваше представление о поддержке с трех основных абзацев на три (или два или четыре) основных раздела с необходимым количеством абзацев в каждом разделе (точно так же, как у вас было столько предложений, сколько вам нужно в каждом абзаце основного текста).

    Ниже приведен пример эссе из 5 абзацев. Обратите внимание на то, как эссе следует плану.

    Краткое содержание этого эссе:

    1. Введение в кемпинг, с тремя основными пунктами и тезисом
    2. Кузов
      1. плохая погода
      2. дикая природа
      3. отказы оборудования
    3. Заключение по трем основным пунктам и тезис

    Наслаждайтесь походом

    Каждый год тысячи людей по всей территории Соединенных Штатов предпочитают тратить свои каникулы, кемпинг на свежем воздухе.В зависимости от чувства приключения человека, есть различные типы кемпинга на выбор, в том числе кемпинг из бревенчатых домиков, кемпинг для отдыха автомобильный кемпинг и палаточный лагерь. Из них палаточный кемпинг предполагает «черновую» подготовку большинство, и при правильном планировании опыт может быть приятным. Даже с лучшими планирование, однако, палаточный лагерь может быть чрезвычайно неприятным из-за неконтролируемые факторы, такие как плохая погода, встречи с дикими животными и поломки оборудования.

    Ничто так не может ослабить возбужденное предвкушение кемпинга, как темный дождливый день. Даже самые смелые туристы могут потерять часть своего энтузиазма на пути к кемпинг, если небо уныло и сыро. Достигнув места назначения, туристы потом надо «разбить лагерь» под ливнем. Это включает в себя содержание палатки внутри сухие и очищенные от грязи, чтобы спальные мешки располагались в сухом месте, и защищали пищу от ливня.Если спальные мешки промокают, холод также становится неприятным. Основной фактор. Спальный мешок обычно обеспечивает тепло в походе; мокрый сон сумка не дает. Сочетание ветра и дождя может вызвать низкие температуры, вызывая любые внешние действия должны быть отложены. Даже внутри палатки могут возникнуть проблемы из-за к сильным ветрам. У более чем нескольких отдыхающих были снесены палатки из-за ветер, который снова начинает разочаровывающую задачу «разбить лагерь» в ливень.Перед тем, как отправиться в поход, целесообразно проверить прогноз погоды; однако мать-природа часто непредсказуема, и нет гарантии, что плохая погода будут ускользать.

    Другая проблема, с которой можно столкнуться во время похода, — это столкновения с дикой природой, который может варьироваться от слегка раздражающего до опасного. К незначительным неудобствам относятся комары. и муравьи.Стаи комаров могут буквально загнать раздраженных отдыхающих в дом. Если не использовать эффективный репеллент, турист может провести бесконечную ночь. расчесывание, которое только усугубит зуд. Муравьи обычно не нападают на отдыхающих, но держать их подальше от еды может быть довольно неудобно. Необходимо соблюдать крайнюю осторожность не оставлять еду вне дома до или после еды. Если еда хранится внутри палатки, палатку нельзя оставлять открытой.Муравьи не только роятся в еде, но и внутри палатки. может залезть в спальные мешки и одежду. Хотя эти насекомые доставляют незначительный дискомфорт, некоторые встречи с дикой природой потенциально опасны. Есть много ядовитых змей в Соединенных Штатах, например, водные мокасины и гремучая змея с ромбовидной спинкой. Путешествуя по лесу, турист должен быть осторожен, когда он ступает. Также палатка никогда не должен оставаться открытым.Змеи в поисках тени от солнца или убежища от дождя можно попасть в палатку. Встреча неосторожного туриста и удивленного змея может оказаться фатальной. Наезды могут быть как неприятными, так и опасными, но турист должен понимать, что иногда они неизбежны.

    Пожалуй, наименее серьезными неприятностями для кемпинга являются поломки оборудования; эти проблемы часто изводят семьи, впервые ставшие кемпингом.Они прибывают в лагерь ночью и наугад установили свою палатку на девять человек. Затем они успокаиваются для мирного ночной отдых. Как-то ночью семья просыпается от огромного грохота. В палатка упала. Сонно они просыпаются и приступают к установке палатки под дождем. Утром из палатки выходят все, кроме двоих. Их спальный мешок застряли молнии.Наконец, после пятнадцати минут борьбы они освободили сами, только чтобы осознать другую проблему. В спальном мешке каждого члена семьи есть касались стенок палатки. Палатка является водонепроницаемой только в том случае, если бока не закрыты. коснулся. Спальные мешки и одежда промокли. Полностью разочарован «Отпуск», разочарованная семья немедленно собирает вещи и уезжает домой. Оборудование сбои могут показаться не очень серьезными, но после того, как отдыхающие столкнутся с плохой погодой и раздражающим вредители или дикие животные, эти неудачи могут положить конец любой оставшейся надежде на мирный отдых.

    Эти три типа неприятностей могут поразить отдыхающих практически где угодно. До некоторых гениальный ученый изобрел метеорологическую машину, чтобы управлять плохой погодой или своего рода репеллент дикой природы, незадачливые туристы будут продолжать в отчаянии трясти кулаками. Более чем вероятно, что оборудование продолжит работать со сбоями. Тем не менее, кемпинг продолжается быть любимым развлечением людей во всех Соединенных Штатах.Если вы хотите кемпинг чтобы быть счастливым для вас, научитесь смеяться над дырявыми палатками, плохой погодой и ошибок, или вы будете разочарованы и недовольны.

    Распечатайте этот раздаточный материал, щелкнув здесь для загрузки.

    Цель автора: определение и примеры — видео и стенограмма урока

    Уговорить

    Уговорить — это первая основная цель автора.Текст, написанный для убеждения, означает, что цель автора — убедить читателя согласиться с автором. Это может означать, что автор хочет, чтобы читатель думал или даже действовал определенным образом. Этот тип письма чрезвычайно распространен. Любая статья, которая выдвигает определенное мнение или призывает к действию, является убедительным письмом.

    Действительно, в этих типах письма автор разделяет свое мнение, но обычно он также приводит факты и примеры. Эта информация служит подтверждением мнения автора и еще больше убеждает читателя согласиться с ним.Примеры убедительного письма включают речи, рекламные объявления, рекламные ролики и редакционные статьи в газетах. Любые формы пропаганды — это примеры произведений, написанных для убеждения. Посмотрите на картинку ниже и определите, как автор хочет, чтобы вы думали или действовали.

    Информ

    Второй основной вид авторской цели — сообщить . В этом формате цель автора — познакомить читателя с реальными темами и предоставить факты по этим темам.Однако, в отличие от статей, написанных для убеждения, эти факты не используются для подтверждения определенного мнения. Факты представлены для того, чтобы научить читателя. Примеры текстов, написанных для информирования, включают учебники, кулинарные книги, газеты и энциклопедии.

    Все эти формы написаны для предоставления информации читателю. Также важно отметить, что многие авторы представляют свои работы как информационные тексты, в то же время вставляя в произведение свое собственное мнение.Как читатель, будьте готовы к мнениям, замаскированным под информацию. Например, некоторые газеты утверждают, что сообщают только факты, но при внимательном изучении становится ясно, что они могут попытаться убедить вас поверить в конкретную идею. Следите за этими скрытыми мнениями.

    Развлекать

    Последняя основная категория авторской цели — Развлекать . Здесь собраны почти все примеры того, что вы думаете, когда слышите слово «литература». Авторы, которые пишут для развлечения, имеют целью рассказать историю или описать реальных или вымышленных персонажей, мест и событий.Это включает в себя все художественные произведения, то есть литературу, которая не является реальной.

    Некоторые примеры произведений, написанных для развлечения, включают стихи, романы, рассказы, пьесы, мюзиклы и комиксы. Знаменитая серия Гарри Поттер , трилогия Голодные игры , дневник Wimpy Kid и любые другие популярные художественные произведения — все это примеры написания с целью развлечения. Возможно, поэтому эти романы стали такими популярными. Читатели чрезвычайно увлечены и поглощены этими рассказами; они просто не могут насытиться, что часто приводит к сиквелам, фильмам и даже телешоу.

    Назначение нескольких авторов

    Некоторые научно-популярные произведения можно разделить на несколько категорий. Например, автобиографии и биографии основаны на реальных людях и событиях, которые действительно произошли в их жизни, поэтому вы можете предположить, что это примеры произведений, написанных для информирования. Тем не менее, некоторые люди действительно развлекаются, слушая эти правдивые истории. Таким образом, автобиографии и биографии могут подпадать как для информирования, так и для развлечения.

    Краткое содержание урока

    Очень важно знать цель автора , стоящую за письмом.Это может изменить формат или структуру произведения, и даже слова, которые использует автор. Есть три основных категории авторского предназначения, которые можно запомнить, используя аббревиатуру PIE ; это означает , чтобы убедить , , чтобы сообщить и , чтобы развлечь . Важно отметить, что могут быть и другие подкатегории авторского назначения. Например, чтобы выразить, удивить, напугать, описать и т. Д., Но все это можно отнести к одной из трех основных категорий.Как читателю очень важно уметь определить цель автора, чтобы полностью понять этот отрывок.

    Результаты обучения

    Когда вы закончите, вы должны уметь:

    • Перечислить и описать три основные категории целей автора в письменной форме
    • Определить авторское предназначение письменного произведения
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.