Язык сколько букв и звуков в слове: «Язык» фонетический разбор слова по составу для 4-5 класса

Содержание

Сколько звуков в русском алфавите?

Русский алфавит состоит из 33 букв, 10 гласных и 21 согласной буквы. Звуков немного больше, всего 43, но откуда взялись ещё 10 звуков, если некоторые буквы не обозначают звуков? Ребёнку эта информация может показаться слишком сложной. Усвоить её будет легче, если рассмотреть звуки на простых примерах. Далее рассмотрим более подробно, что такое звуки и как они образуются.

Какая наука изучает звуки?

Раздел языкознания, занимающийся изучением звуков, называется Фонетикой. Звуки являются неотъемлемой частью речи и помогают нам понимать смыл слов, различать похожие слова. Изменив всего один звук можно получить совершенно другое по смыслу слово, имеющее противоположное значение.

Многие до сих пор путают понятия, что такое буква и звук. Запомнить разницу проще, если знать определения буквы и звука:

Буква – это символ, который мы используем для письма.

Звук – не обозначается знаком, это то что мы слышим и произносим.

Как образуются звуки?

Некоторые буквы при произношении образуют сразу несколько звуков, другие вообще не обозначают звук. Всего же в русском языке 43 звука, из которых 6 образуют гласные звуки, и 37 – согласные звуки.

Часто в источниках указывают всего 42 звука русского языка (6 гласных и 36 согласных). Действительно, часто используемых звуков всего 42, но есть и ещё один, 43 звук, о котором не стоит забывать.

Обособленный от других согласных, мягкий звук [ж’] используется всего в нескольких словах, например, дождь, дрожжи и вожжи.

Как же образуются остальные звуки и почему гласных звуков меньше чем букв, а согласных наоборот больше в несколько раз? Дело в том, что 6 букв в алфавите вообще не образуют звуки – это буквы «ь», «ъ», «я», «е», «ё», «ю», поэтому гласных звуков всего 6 (А, О, У, Ы, И, Э).

Согласных звуков наоборот больше, потому как некоторые согласные буквы могут быть как мягкими, так и твёрдыми, и имеют два звука. Подсчитать количество согласных звуков легко:

  • 15 согласных букв являются парными и могут быть мягкими и твёрдыми, например, буква б – звуки [б]-[б’], буква в – звуки [в]-[в’].
  • Мягкие буквы Й, Ч, Щ обозначают всего один звук.
  • Твёрдые буквы Ж, Ц, Ш также обозначают один звук. За исключением мягкого [ж’], о котором упоминали выше.

Итого согласных звуков 37, из них 15 парных (15 × 2 = 30), 6 звуков, не имеющих пару, и 1 звук, как исключение, который используется довольно редко.

Гласные звуки произносятся легко и протяжно, их можно буквально пропеть или прокричать. Произнося согласные звуки нам трудно их прокричать, и уж тем более пропеть, они звучат более твёрдо и коротко.

Все звуки бывают мягкими и твёрдыми, звонкими и глухими. Благодаря этому мы можем отчётливо понимать смыл каждого слова, составлять разные слова и предложения.

В русском языке особое внимание уделяется правописанию букв и фонетическому разбору слов, потому как от этого зависит грамотность письма.

Фонетический разбор слова — звуко-буквенный анализ с примерами

Фонетический разбор слова — определение количества букв, звуков, ударения в слове, выделение гласных и согласных звуков, их классификация, то есть подробный анализ слова, с точки зрения его правильного произношения. Для проведения анализа необходимо знать типы звуков, и как составляется транскрипция.

Особенности звуко-буквенного анализа

Фонетический разбор слова (звуко-буквенный анализ слова) — это анализ слова, который заключается в характеристике слоговой структуры и звукового состава слова; фонетический разбор слова предполагает элементы графического анализа.

Слово для фонетического разбора в школьных учебниках обозначается цифрой 1: например, земля1. При проведении фонетического разбора слова необходимо обязательно произносить слово вслух. Нельзя автоматически переводить буквенную запись в звуковую, это ведет к ошибкам. Нужно помнить, что характеризуются не буквы, а звуки слова.

Будьте внимательны! Фонетический разбор различен для слов с одинаковым написанием и различным ударением: доро́га и дорога́ — различные слова, имеют разные значения, сне́га и снега́ — одно и то же слово, но записано в единственном и множественном числе.

Часто вместо буквы ё пишут букву е: елочный, трехкомнатная. В фонетическом разборе есть разница между буквами. Для получения правильного разбора слова должны быть записаны через букву ё: ёлочный, трёхкомнатная.

Как научиться делать разбор слов

При записи состава слова следует учитывать, что буквы «е», «ё», «ю», «я» могут обозначать два звука в следующих позициях в слове:

1. в начале слова:

е́дкий [й’ э т к’и й’] 

ёмкий [й’ о м к’ и й’] 

ю́ный [й’ у н ы й’] 

я́сли [й’ а с’ л’ и] 

2. после других гласных звуков:

  • поезди́ть [п а й’ э з’ д’ и т’]
  • поём [п а й’ о м]
  • каю́та [к а й’ у т а] мая́к [м а й’ а к]

3. после разделительных «ь» и «ъ»:

  • жулье́н [ж у л’ й э’ н]
  • въе́хать [в й ‘э х а т’]
  • курьёз [к у р’ й’ о с]
  • отъём [а т й’ о м]
  • рья́ный [р’ й’ а н ы й’]
  • изъя́н [и з’ й’ а н]
  • вью́нок [в’ й’ у н о к]
  • предъюбиле́йный [п р’ и д  й’ у б’ и л’ э й’ н ы й’]

Как видим, в таких словах всегда больше звуков, чем букв.

После согласных звуков буквы «е», «ё», «ю», «я» обозначают их мягкость:

  • сел [с’ э л]
  • нёс [н’ о с]
  • люк [л’ у к]
  • пять [п’ а т’]

Записывая звучание слова, следует учитывать, что в русском языке происходит фонетический процесс оглушения звонких согласных, находящихся перед глухим согласным и в конце слова, и, наоборот, озвончения глухих согласных перед звонким согласным, кроме «л», «м», «н», «р», «в», «й»

  • ло́жка [ло ш к а],
  • ви́тязь [в’ и т’a с’],
  • сма́зка [с м а с к а],
  • дробь [д р о п’],
  • сдви́нуть [з д в’ и н у т’];
  • все [ф с’ э],
  • пруд [п р у т],
  • вокза́л [в а г з а л].

В словах с буквосочетанием «зж» слышится длинный мягкий звук [ж’]

  • брюзжа́ть [б р’ у ж’ а т’]
  • мозжечо́к [м а ж’ и ч’ о к]

В конце глаголов буквосочетания ‑тся и ‑ться звучат как [ца]:

  • бои́тся [б а и ц а];
  • стели́ться [с’ т’ и л и ц а].

В словах, в которых есть «ь», который обозначает мягкость предыдущего согласного звука или является морфологическим знаком, указывающим на принадлежность слова к женскому роду, букв насчитываем больше, а звуков меньше:

  • знать [з н а т’] — 5 букв, 4 звука;
  • речь [р ‘э ч’] — 4 буквы, 3 звука.

Мягкие согласные звуки могут смягчать предыдущий согласный звук:

  • све́чка [с’ в’ э ч’ к а]
  • гво́зди [г во з’ д’ и]
  • жизнь [ж ы з’ н’]
  • зо́нтик [з о н’ т’ и к].

Порядок фонетического разбора 

Порядок фонетического разбора слова по школьной традиции:

1. Запишите данное слово, разделите его на слоги, устно укажите количество слогов.

2. Поставьте ударение в слове.

3. Запишите фонетическую транскрипцию слова (пишем слово буквами в столбик, напротив каждой буквы записываем звук в квадратных скобках).

4. Охарактеризуйте звуки (напротив каждого звука ставим тире и пишем его характеристики, разделяя их запятыми):

  • характеристики гласного звука: указываем, что звук гласный; ударный или без­ударный;
  • характеристики согласного звука: указываем, что звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой. Можно ещё указать парный или непарный по твер­дости-мягкости, звонкости-глухости.

5. Укажите количество звуков и букв.

Образец фонетического разбора 

Пример 1. (базовый уровень)

Чернеют — чер-нé-ют
ч [ч’] — согласный, мягкий, глухой
е [и] — гласный, безударный
р [р] — согласный, твердый, звонкий
н [н′] — согласный, мягкий, звонкий
е [э] — гласный, ударный
ю [й’] — согласный, мягкий, звонкий
— [у] — гласный, безударный
т [т] — согласный, твердый, глухой.
___________
7 букв, 8 звуков

Пример 2.

ёлочный [й’ о л а ч’ н ы й’] 

ё‑ло-чный — 3 слога. Первый слог ударный.

  • буква «ё» — [й’] — согласный, звонкий непарный, мягкий непарный;
  • [о] — гласный ударный;
  • буква «л» — [л] — согласный звонкий непарный, твердый парный;
  • буква «о» — [а] — гласный безударный;
  • буква «ч» — [ч’] — согласный, глухой непарный, мягкий непарный;
  • буква «н»— [н] — согласный звонкий непарный, твердый парный;
  • буква «ы» — [ы] — гласный безударный;
  • буква «й» — [й’] — согласный, звонкий непарный, мягкий непарный.

В слове «ёлочный» 7 букв, 8 звуков.

Пример 3.

шестнадцатью [шыснац:ат’й’у]

ше-стна́д‑цать‑ю — 4 слога. Второй слог ударный.

  • ш – [ш] – согласный, глухой парный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо), шипящий
  • е – [ы] – гласный, безударный
  • с – [с] – согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
  • т – не образует звука в данном слове
  • н – [н] – согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
  • а – [а] – гласный, ударный
  • д – не образует звука в данном слове
  • ц – [ц:] – согласный, глухой непарный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо)
  • а – [а] – гласный, безударный
  • т – [т’] – согласный, глухой парный, мягкий (парный)
  • ь – не обозначает звука
  • ю – [й’] – согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)
  • [у] – гласный, безударный.

В слове 12 букв и 10 звуков.

Пример 4.

разъезжаться — [разй’иж:ац:а]

разъ-ез-жа́ть-ся или разъ-е-зжа́-ться – 4 слога. Ударение на третий слог.

  • р – [р] – согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
  • а – [а] – гласный, безударный
  • з – [з] – согласный, звонкий парный, твёрдый (парный)
  • ъ – не обозначает звука
  • е – [й’] – согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)
  • [и] – гласный, безударный
  • з – [ж:] – согласный, глухой парный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо)
  • ж – не образует звука в данном слове
  • а – [а] – гласный, ударный
  • т – [ц:] – согласный, глухой непарный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо)
  • ь – не обозначает звука
  • с – не образует звука в данном слове
  • я – [а] – гласный, безударный.

В слове 12 букв и 9 звуков.

Читайте также: Артикуляционная в русском языке.

Звуки в английском языке ‹ engblog.ru

Так как буквы английского алфавита составляют основу того, что мы говорим, так и произношение английских звуков является показателем того, насколько качественно мы это делаем. Звуки в английском языке – это неиссякаемый источник споров, сомнений, разочарований. Это упорная борьба со способностями нашего артикуляционного аппарата с целью получить то вожделенное звучание, которое поможет нам представить англоязычную речь во всей красе. И если с буквами все вроде понятно, то звуки в английском языке часто доставляют немало хлопот.

Как мы знаем, букв в английском алфавите 26, а вот звуков почти в два раза больше – 44. И некоторые буквенные сочетания порождают произносительные элементы, которые трудны для нашего восприятия и повторения. Сразу же на ум приходит звук ð, который создают буквы th.

Это ж как надо поставить свои органы речи, чтобы добиться его правильного и чистого звучания. Или, например, различные варианты буквы е, начиная от ε и заканчивая æ. Но нет непреодолимых преград! С помощью ежедневной практики и грамотного контроля со стороны специалиста по английской фонетике можно добиться внушительных успехов, а со временем и вообще зазвучать как носитель языка. Главное, только в будущем поработать над интонацией, чтобы совсем избавиться от акцента. Если вы хотите добиться успеха на этом поприще, то вам следует обратиться к репетитору или записаться на английский язык по Скайпу. Ведь только при индивидуальном подходе преподаватель поможет добиться хорошего результата.

Какие есть звуки в английском языке?

Звук (фонема) является наименьшей единицей звукового строя языка. Именно благодаря звукам мы различаем слова и их грамматические формы. Каждый звук обладает своим графическим выражением в системе фонетической транскрипции, которую на письме отображают в квадратных скобках [  ].

Транскрипция английского языка помогает нам понять, как произносить тот или иной звук в английском языке. Благодаря ей мы можем прочитать любое даже незнакомое нам слово. Поэтому ни в коем случае не отказывайтесь от изучения транскрипции, вы намного облегчите себе жизнь в будущем. И никогда не записывайте английское слово сочетанием букв родного вам языка, дабы выучить его произношение. Это тактика, которая наносит лишь вред и не позволяет вам двигаться вперед в освоении правильного звучания англоязычной речи.

Количество букв в слове и количество фонем, которые выражают эти буквы, может существенно отличаться в английском языке. Хрестоматийным является слово daughter, которое при 8 буквах состоит лишь из 4 звуков [‘dο:te]. И такое в английском сплошь и рядом! Поэтому стоит быть внимательным по отношению к тому, что вы говорите и что записываете.

Чтобы фонетически правильно звучать по-английски, необходимо изучить вкратце строение наших органов речи и особенности их работы. Тогда при описании того или иного звука вы без проблем поймете, что нужно сделать, чтобы произнести тот или иной звук в английском языке.

Мы имеем 20 гласных и 24 согласных звука. Гласные звуки в английском языке – это те, при произношении которых струя воздуха не встречает на своем пути шумообразующей преграды. А согласные как раз и отличаются наличием шума, когда мы преодолеваем эту преграду.

Все звуки английского языка изучают в соответствии с их классификациями. Гласные звуки в английском языке принято делить в зависимости от положения языка: какая часть языка поднята к небу (гласные переднего, среднего, смешанного и заднего рядов), язык продвинут вперед или назад (гласные отодвинутого назад, глубокого, продвинутого вперед рядов), какова степень подъема той или иной части языка (гласные высокого, среднего и низкого подъемов). Второй классификацией является разделение гласных в зависимости от положения губ: лабиализованные и нелабиализованные гласные, то есть, произносятся с округленными губами или нет.

Про краткость и долготу английских гласных тоже не стоит забывать. Стоит упомянуть и монофтонги, дифтонги, дифтонгоиды, которые отличаются стабильностью произношения.

Если мы говорим о согласных звуках в английском языке, то упоминаем три способа их классификации. Первый, по способу образования преграды, дает нам смычные, щелевые, аффрикаты и дрожащие звуки. Согласно второму, по работе активного органа и месту образования преграды, мы получаем губно-губные, губно-зубные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные согласные звуки в английском языке. Ну и, конечно, звонкие и глухие, если обратить внимание на участие голосовых связок в процессе произношения.

Как видно из всего вышеизложенного, фонетика – наука не такая уж и легкая. Но разобравшись в ней, вы поймете все процессы, которые необходимо соблюдать при произнесении определенного звука в английском языке. А, значит, сможете добиться правильного и грамотного звучания, что и является нашей целью.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Звуки и буквы английского языка

В английском языке 26 букв. В разных сочетаниях и положениях они обозначают 44 звука.
В английском языке выделяют 24 согласных звука, а передают их на письме 20 букв: Bb; Cc; Dd; Ff; Gg ; Hh; Jj; Kk; LI; Mm; Nn; Pp; Qq; Rr; Ss; Tt; Vv; Ww; Xx; Zz.
В английском языке выделяют 12 гласных звуков и 8 дифтонгов, а передают их на письме 6 букв: Aa; Ee; li; Oo; Uu; Yy. Русский алфавит. Использование алфавита


Видео: урок английского языка по теме «Английский алфавит»


[Английский язык. Начальный курс. Мария Раренко. Первый образовательный канал.]

Фонетическая транскрипция — это международная система значков, необходимая для того, чтобы точно показывать, как следует произносить слова. Каждый звук отображается отдельным значком. Эти значки всегда пишутся в квадратных скобках.
В транскрипции указывают словесное ударение (на какой слог в слове падает ударение). Знак ударения [‘] ставят перед ударным слогом.

Правила чтения согласных букв в английском языке: ссылка 1, ссылка 2

Таблица произношения английских согласных звуков
Фонетическая транскрипция Примеры Примерные соответствия в русском языке
[b] bad, box звонкий звук, соответствующий русскому [б] в слове брат
[p] open, pet глухой звук, соответствующий русскому [п] в слове перо, но произносится с придыханием
[d] did, day звонкий звук, похожий на русский [д] в слове дом, но энергичнее, «острее»; при его произнесении кончик языка упирается в альвеолы
[t] tea, take глухой звук, соответствующий русскому [т] в слове
термос
, но произносится с придыханием, при этом кончик языка упирается в альвеолы
[v] voice, visit звонкий звук, соответствующий русскому [в] в слове воск, но более энергичный
[f] find, fine глухой звук, соответствующий русскому [ф] в слове финик, но более энергичный
[z] zoo, has звонкий звук, соответствующий русскому [з] в слове зима, но более энергичный; при произнесении кончик языка поднят к альвеолам
[s] sun, see глухой звук, соответствующий русскому [с] в слове сила, но более энергичный; при произнесении кончик языка поднят к альвеолам
[g] give, go звонкий звук, соответствующий русскому [г] в слове гиря, но произносится мягче
[k] cat, can глухой звук, соответствующий русскому [к] в слове крот, но произносится энергичнее и с придыханием
[ʒ] vision, pleasure звонкий звук, соответствующий русскому [ж] в слове жара, но произносится напряжённее и мягче
[ʃ] she, Russia глухой звук, соответствующий русскому [ш] в слове шина, но произносится мягче, для чего нужно поднять к твёрдому нёбу среднюю часть спинки языка
[j]
yellow, you звук, похожий на русский звук [й] в слове йод, но произносится более энергично и напряжённо
[l] little, like звук, похожий на русский [л] в слове лиса, но нужно, чтобы кончик языка прикасался к альвеолам
[m] man, merry звук, похожий на русский [м] в слове мир, но более энергичный; при его произнесении нужно плотнее смыкать губы
[n] no, name звук, похожий на русский [н] в слове нос, но при его произнесении кончик языка прикасается к альвеолам, а мягкое нёбо опущено, и воздух проходит через нос
[ŋ] sing, finger звук, при произнесении которого мягкое нёбо опущено и касается задней части спинки языка, а воздух проходит через нос. Произносить как русское [нг] — неправильно; должен быть носовой призвук
[r] red, rabbit звук, при произнесении которого поднятым кончиком языка нужно касаться средней части нёба, выше альвеол; язык не вибрирует
[h] help, how звук, напоминающий русский [х] как в слове хаос, но почти бесшумный (чуть слышный выдох), для чего важно не прижимать язык к нёбу
[w] wet, winter звук, похожий на очень быстро произносимый русский [уэ] в слове Уэльс; при этом губы нужно округлить и выдвинуть вперёд, а затем энергично раздвинуть
[dʒ] just, jump звук, похожий на [дж] в русском заимствованном слове джинсы, но энергичнее и мягче. Нельзя произносить отдельно [d] и [ʒ]
[tʃ] check, much звук, похожий на русский [ч] в слове час, но твёрже и напряжённее. Нельзя произносить отдельно [t] и [ʃ]
[ð] this, they звонкий звук, при произнесении которого кончик языка нужно поместить между верхними и нижними зубами и затем быстро убрать. Плоский язык не зажимать зубами, а чуть выдвигать в щель между ними. Этот звук (так как он звонкий) произносится с участием голосовых связок. Похожий на русский [з] межзубный
[θ] think, seventh глухой звук, который произносится так же, как [ð], но без голоса. Похожий на русский [с] межзубный
Таблица произношения простых английских гласных звуков
Фонетическая транскрипция Примеры Примерные соответствия в русском языке
[æ] cat, black краткий звук, средний между русскими звуками [а] и [э]. Чтобы получился этот звук, нужно, произнося русский [а], широко открыть рот, а язык расположить низко. Произносить просто русский [э] — неправильно
[ɑ:] arm, father долгий звук, похожий на русский [а], но он значительно дольше и глубже. При его произнесении нужно как бы зевнуть, но не открывать рот широко, при этом язык оттянуть назад
[ʌ] cup, run краткий звук, похожий на русский безударный [а] в слове сады. Чтобы получился этот звук, нужно, произнося русский [а], почти не открывать рот, при этом чуть растянуть губы и немного отодвинуть назад язык. Произносить просто русский [а] — неправильно
[ɒ] not, hot краткий звук, похожий на русский [о] в слове дом, но при его произнесении нужно полностью расслабить губы; для русского [о] они слегка напряжены
[ɔ:] sport, four долгий звук, похожий на русский [о], но он значительно дольше и глубже. При его произнесении нужно как бы зевнуть, полураскрыв рот, а губы напрячь и округлить
[ə] about, alias звук, который нередко встречается в русском языке, всегда в безударном положении. В английском языке этот звук тоже всегда безударный. Он не имеет чёткого звучания, и о нём говорят как о неясном звуке (его нельзя заменять никаким чистым звуком)
[e] met, bed краткий звук, похожий на русский [э] под ударением в таких словах, как эти, плед и т. п. Английские согласные перед этим звуком нельзя смягчать
[ɜː] work, learn этого звука в русском языке нет, и он очень сложен для произнесения. Напоминает русский звук в словах мёд, свёкла, но его нужно тянуть значительно дольше и при этом сильно растягивать губы, не раскрывая рта (получается скептическая улыбка)
[ɪ] it, pit краткий звук, похожий на русский гласный в слове шить. Нужно произносить его отрывисто
[i:] he, see долгий звук, похожий на русский [и] под ударением, но длиннее, и произносят его как бы с улыбкой, растягивая губы. Близкий к нему русский звук имеется в слове стихии
[ʊ] look, put краткий звук, который можно сравнить с русским безударным [у], но он произносится энергично и с совершенно расслабленными губами (губы нельзя вытягивать вперёд)
[u:] blue, food долгий звук, довольно похожий на русский ударный [у], но всё-таки не такой же. Чтобы он получился, нужно, произнося русский [у], не вытягивать губы в трубочку, не выдвигать их вперёд, а округлить и слегка улыбнуться. Как и другие долгие английские гласные, его нужно тянуть гораздо дольше, чем русский [у]
Таблица произношения дифтонгов
Фонетическая транскрипция Примеры Примерные соответствия в русском языке
[aɪ] five, eye дифтонг, похожий на сочетание звуков в русских словах ай и чай. Второй элемент, звук [ɪ], очень короткий
[ɔɪ] noise, voice дифтонг, похожий на сочетание звуков в русском слове кое-как. Второй элемент, звук [ɪ], очень короткий
[eɪ] brave, afraid дифтонг, похожий на сочетание звуков в русском слове шейка. Второй элемент, звук [ɪ], очень короткий
[aʊ] town, now дифтонг, похожий на сочетание звуков в русском слове сауна. Первый элемент такой же, как в [aɪ]; второй элемент, звук [ʊ], очень короткий
[əʊ] home, know дифтонг, похожий на сочетание звуков в русском слове клоун, если не проговаривать его нарочито по слогам (при этом созвучие напоминает эу). Произносить этот дифтонг как чистое русское созвучие [оу] — неправильно
[ɪə] dear, here дифтонг, похожий на сочетание звуков в русском слове такие; состоит из кратких звуков [ɪ] и [ə]
[eə] where, there дифтонг, похожий на сочетание звуков в русском слове длинношеее, если не произносить его по слогам. За звуком, напоминающим русский [э] в слове это, следует второй элемент, неясный краткий звук [ə]
[ʊə] tour, poor дифтонг, в котором за [ʊ] следует второй элемент, неясный краткий звук [ə]. При произнесении [ʊ] губы нельзя вытягивать вперёд

Правила склонения фамилий в русском и украинском языках (шпаргалка для отдела кадров)

В этой статье мы разберемся, как правильно склонять фамилии в русском и украинском языках.

В кадровых документах и деловой переписке очень важно правильно склонять фамилии. Во-первых, никому не приятно, если его фамилию пишут неправильно, а во-вторых, ошибки в документации могут иметь серьезные последствия, в том числе финансовые.

Проблематика склонения фамилий

Рано или поздно каждый сотрудник кадров сталкивается с проблемой склонения фамилий. С одной стороны, это обусловлено важностью вопроса, ведь фамилия указывается в официальной документации, а с другой – сложностью вопроса.

Наличие проблем, связанных со склонением фамилий, вызвано причинами как объективного, так и субъективного характера:

  • Объективные факторы: колебания в склонении фамилий, наблюдаемые в речевой практике, а также противоречия во взглядах лингвистов на склонение фамилий некоторых типов.
  • Субъективные факторы: правила склонения фамилий неизвестны многим носителям языка, в том числе носителям фамилий, склонение которых вызывает затруднения.

Сложность написания фамилий в русском и украинском языках связана также с тем, что типы фамилий сложно ограничить едиными структурно-образовательными признаками, не обедняя при этом язык. Нельзя подходить к национальному типу фамилий с требованиями к однородности, ведь многонациональность приводит к тому, что создание универсальных правил, под которые можно типизировать все фамилии, просто невозможно.

Склонение фамилий важно рассматривать в рамках литературного языка и его правил. Поэтому важно анализировать, как склонения регламентируются литературной нормой. Самый простой способ сделать это — использовать лингвистический словарь или другие филологические онлайн-издания. Конечно, HR-менеджеры не могут посвятить много времени подробному изучению этого вопроса, но при столкновении со сложной фамилией, стоит это делать.

Сложности, которые могут возникнуть при склонении той или иной фамилии, нужно решать несколькими путями. В первую очередь уточнить, как правильно писать в соответствии с грамматическими нормами языка, и опираться на эту информацию. Но также, если есть такая возможность, стоит уточнить у носителя фамилии, как ее склоняют. Потому что даже в существующих правилах есть десятки исключений, которые могут обуславливаться традицией или происхождением.

Склонения: ликбез

Если вдруг, вы в последний раз сталкивались с падежами и падежными окончаниями в школе или институте, напомним основы, чтобы вы лучше могли разобраться с типами склонения фамилий.

Падеж – это грамматическая категория, свойственная нескольким частям речи (существительное, прилагательное, числительное), которая с помощью изменения флексий (окончаний) выражает семантическую и синтаксическую роль слов в предложении.

Проще говоря, в русском и украинском языках падежные окончания помогают понимать смысл предложений.

Падежи в русском языке

ПадежВспомогательное словоВопрос
ИменительныйЕстьКто? Что?
РодительныйНетКого? Чего?
ДательныйДатьКому? Чему?
ВинительныйВинитьКого? Что?
ТворительныйДоволенКем? Чем?
ПредложныйДуматьО ком? О чем? Где?

Падежи в украинском языке

ВідмінокПитання
НазивнийХто? Що?
РодовийКого? Чого?
ДавальнийКому? Чому?
ЗнахіднийКого? Що?
ОруднийКим? Чим?
МісцевийНа кому? На чому?
КличнийИспользуется для обращения

Склонение фамилий в русском языке

Мужские и женские фамилии и личные имена, которые оканчиваются на -О, -Е, -Э, -И, -Ы, -У, -Ю (ударные или безударные), а также на -А перед еще одной гласной, не склоняются.

Например: написанное Сафо, драма Гюго.

Исключение:

В устном литературном языке и в языке художественной литературы допустимо склонение женских и мужских фамилий украинского происхождения на -КО, -ЕМКО. Они склоняются, как существительные женского рода.

Мужские и женские фамилии и личные имена, которые оканчиваются на -А (-Я) безударное всегда склоняются. В том числе иностранные фамилии.

ПадежЖенские фамилии на гласную -АМужские фамилии на гласную -А
Им.Мико КораИгорь Щука
Р.Мико КорыИгоря Щуки
Д.Мико КореИгорю Щуке
В.Мико КоруИгоря Щуку
Т.Мико КоройИгорем Щукой
П.Мико КореИгоре Щуке

Мужские и женские фамилии, которые оканчиваются на ударную флексию -А (-Я), славянского или восточного происхождения склоняются.

ПадежЖенские фамилии на ударную -АМужские фамилии на ударную -А
Им.Мария ШульгаИгорь Палама
Р.Марии ШульгиИгоря Паламы
Д.Марие ШульгеИгорю Паламе
В.Марию ШульгуИгоря Паламу
Т.Марией ШульгойИгорем Паламой
П.Марии ШульгеИгоре Паламе

Мужские фамилии и личные имена с согласной флексией (в том числе Й) всегда склоняются.

ПадежМужские фамилии на согласную
Им.Александр Блок
Р.Александра Блока
Д.Александру Блоку
В.Александра Блока
Т.Александром Блоком
П.Александре Блоке

Обратите внимание!

Русские мужские фамилии, оканчивающиеся на -ИХ, -ЫХ не склоняются.

Например: Работать с Товчих, спорить с Черемных.

Женские фамилии и личные имена, которые оканчиваются на согласную (твердую или мягкую), не склоняются:

Например: возьмите у Надежды Мандельштам; встретился с Анной Паи; поехали к Ванде Адамович.

Мужские заимствованные фамилии с окончанием -ОВ, -ИН склоняются следующим образом.

ПадежМужские фамилии на -ОВ
Им.Рудольф Вирхов
Р.Рудольфа Вирхова
Д.Рудольфу Вирхову
В.Рудольфа Вирхова
Т.Рудольфом Вирховом
П.Рудольфе Вирхове

Обратите внимание!

Женские заимствованные фамилии, оканчивающиеся на -ОВ, -ИН, не склоняются.

Например: в исполнении Катрин Денёв.

Мужские фамилии, которые являются по форме прилагательными (с ударным или безударным окончанием), склоняются так же, как прилагательные. Соответствующие женские фамилии склоняются как прилагательные женского рода.

ПадежЖенские фамилии-прилагательныеМужские фамилии-прилагательные
Им.Юлия КошеваяРуслан Белый
Р.Юлии КошевойРуслана Белого
Д.Юлии КошевойРуслану Белому
В.Юлию КошевуюРуслана Белого
Т.Юлией КошевойРусланом Белым
П.Юлии кошевойРуслане Белом

Польские и чешские фамилии на -СКИЙ, -ЦКИЙ и -ИЙ, -ЫЙ как мужские, так и женские, следует давать с полными окончаниями в именительном падеже и склонять.

Например: Ковальски – неправильно, Ковальский – правильно.
ПадежЖенские фамилии на -СКАЯМужские фамилии на -СКИЙ
Им.Изабелла ОгинскаяВацлав Малиновский
Р. Изабеллы ОгинскойВацлава Малиновского
Д.Изабелле ОгинскойВацлаву Малиновскому
В.Изабеллу ОгинскуюВацлава Малиновского
Т.Изабеллой ОгинскойВацлавом Малиновским
П.Изабелле ОгинскойВацлаве Малиновском

Разбор сложных случаев

Мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, могут склоняться двумя способами — с потерей и без потери гласной.

ПадежГласная не выпадаетГласная выпадает
Им.Федор ЗаяцЮрий Заяц
Р.Федора ЗаяцаЮрия Зайца
Д.Федору ЗаяцуЮрию Зайцу
В.Федора ЗяцаЮрия Зайца
Т.Федором ЗаяцемЮрием Зайцем
П. Федоре ЗаяцеЮрии Зайце

При склонении конкретной фамилии всегда стоит последовательно выбирать один из вариантов.

Обратите внимание!

Мужские фамилии и личные имена не восточнославянского, а западнославянского или западноевропейского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, склоняются без выпадения гласной.

Например: романы Чапека, исполнение Готта.

Склонение фамилий, форма которых совпадает с краткими прилагательными и причастиями.

ПадежЖенские фамилииМужские фамилии
И.Алиса ГладкаВиктор Глух
Р.Алисы ГладкиВиктора Глуха
Д.Алисе ГладкеВиктору Глуху
В.Алису ГладкуВиктора Глуха
Т.Алисой ГладкойВиктором Глухом
П.Алисе ГладкеВикторе Глухе

Фамилии, форма которых совпадает с глагольной, склоняются.

ПадежЖенские фамилииМужские фамилии
И.Катя МойсяДима Пугал
Р.Кати МойсиДимы Пугала
Д.Кате МойсеДиме Пугалу
В.Катю МойсюДиму Пугала
Т.Катей МойсейДимой Пугалом
П.Кате МойсеДиме Пугале

Склонение фамилий, которые основаны на словосочетании.

ПадежЖенские фамилииМужские фамилии
И.Инна ДериземляДенис Убейволк
Р.Инны ДериземлиДениса Убейволка
Д.Инне ДериземлеДенису Убейволку
В.Инну ДериземлюДениса Убейволка
Т.Инной ДериземлейДенисом Убейволком
П. Инне ДериземлеДенисе Убейволке

Склонение фамилий в украинском языке

Учитывая то, что вся официальная документация в Украине ведется на государственном языке, обязательно нужно знать и правила склонения фамилий в украинском языке.

Особенности написания фамилий славянского происхождения

В русских фамилиях буква Ё передается украинским словосочетанием ЙО в начале и середине слова после гласных звуков, а также после твердых согласных, если произношение предполагает буквосочетание ЙО.

Например: Йотов, Майоров, Воробйов.

Если Е соответствует звуку О после мягкого согласного, то используется буквосочетание ЬО.

Например: Синьов, Дегтярьов, Пушкарьов.

Под ударением после шипящих всегда пишется О.

Например: Чижов, Лихачов, Лобачов.

В безударной позиции после шипящих используется буква Е.

Например: Горячев, Солнцев, Плющев, Лещев.

Буква Е после согласных передается украинской Е.

Например: Мельник, Леонов, Александров

Звук Е, который соответствует украинской мягкой Е, передается буквой Є.

Например: Бєлкін, Бєляєв.

Русская буква И в основах фамилий в начале слова и после согласных, передается буквой І.

Например: Фірсов, Бірюков, Ліненко.

Буква И в основах фамилий после шипящих передается буквой И.

Например: Живков, Чигрін, Щиглов.

Русская буква И в середине слов после гласных, апострофа и мягкого знака передается буквой Ї.

Например: Воїнович, Захар’їнов, Ільїн.

Звук Ы всегда передается буквой И.

Например: Черниш, Малишевський, Білий.

В фамилиях, созданных от имен и корней слов, общих для русского и украинского языков всегда пишется И.

Например: Мироненко, Сидоров, Тихонов.

Суффиксы -ЕВ, -ЕЕВ передаются буквой Є после согласных (за исключением шипящих звуков и букв р и ц).

Например: Матвєсв, Медведєв, Каменєв, Зайцев. 

В приставке ПРИ- всегда пишется И.

Например: Приходько, Прилуцький.

В суффиксах -ИЧ, -ИК пишется И.

Например: Зінкевич, Мазуркевич, Рудик.

Славянские фамилии, независимо от происхождения, пишутся с мягким знаком в суффиксах -СЬК, -ЦЬК, -ЗЬК.

Например: Вишневецький, Новицький, Корецький, Хмельницький.

Типы склонения фамилий в украинском языке

В современном украинском языке принято считать нормативными несколько вариантов склонения мужских и женских фамилий.

ПадежЖенские фамилииМужские фамилии
Н. Людмила МакароваРуслан Макаров
Р.Людмили МакаровоїРуслана Макарова
Д.Людмилі Макаровій Руслану (-ові) Макарову
З.Людмилу МакаровуРуслана Макарова
О.Людмилою Макаровою Русланом Макаровим
М. при Людмилі Макаровійпри Руслану (-ові) Макарову
Кл.Людмило Макарова Руслане Макаров

Фамилии, которые заканчиваются на -ИШ, -ИН склоняются.

Например:Ковалишин, Іванишин, Миколишин.

Но следует иметь в виду, что форма женских фамилий может быть несклоняемой. Такое написание тоже является правильным.

ПадежСклоняемый вариантНесклоняемый вариант
Н.Катерина Бондаришин Катерина Бондаришин
Р.Катерини БондаришиноїКатерини Бондаришин
Д.Катерині БондаришинійКатерині Бондаришин
З.Катерину БондаришинуКатерину Бондаришин
О.Катериною БондаришиноюКатериною Бондаришин
М.Катерині БондаришинійКатерині Бондаришин
Кл. Катерино БондаришинКатерино Бондаришин

Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются по примеру.

ПадежМужская фамилия на согласный
Н.Микола Білоус
Р.Миколи Білоуса
Д.Миколі Білоусу
З.Миколу Білоуса
О.Миколою Білоусом
М.Миколі Білоусу
Кл.Миколо Білоус

К сложным типам склонения относятся фамилии: Іваньо, Руньо, Барзьо, Маньо та ін.

ПадежМужская фамилия
Н.Василь Пильо
Р.Василя Пиля
Д.Василю Пильові (Пилю)
З.Василя Пиля
О.Валилем Пилем
М.Василі Пилеві (Пилю)
Кл. Василе Пилю

Женские фамилии на -О, -Й и согласный звук не склоняются.

Например: Пансо Тетяна, Охтаро Людмила, Бурдо Анастасія, Гай Дарія, Гордій Галина, Бородай Неля, Трьомсин Ганна, БрусЖанна, Шевчук Світлана; Рець Марія, Кравець Руслана, Кавунець Олександра.

Женские фамилии на -КО, -ЛО тоже не склоняются.

Например: Покотило Оксана, Гуцало Валерія, Нечитайло Діана, Бондаренко Неля, Коваленко Олеся.

Не склоняются фамилии, созданные от названий народов.

Например: Русин, Турчин, Сербин, Угрин.

Отдельная группа фамилий в украинском языке – это фамилии общего рода. Это украинские фамилии с флексией -А. Род таких фамилий определяется синтаксически, в зависимости от половой принадлежности носителя.

Например: Павло Діброва й Ольга Діброва; Вікторія Дубинка і Микола Дубинка; Дарій Воєвода і Софія Воєвода.
ПадежЖенские фамилииМужские фамилии
Н. Марія ЛагодаАндрій Лагода
Р.Марії ЛагодиАндрія Лагоди
Д.Марії ЛагодіАндрію (-єві) Лагоді
З.Марію ЛагодуАндрія Лагоду
О.Марією ЛагодоюАндрієм Лагодою
М.Марії ЛагодіАндрію (-єві) Лагоді
Кл.Маріє ЛагодоАндріє Лагодо

Женские двойные фамилии склоняются в соответствии с типом склонения каждой части.

ПадежПервая часть не склоняетсяСклоняются обе части
Н.Мельник – БогуславськаГаркуша – Шевельова
Р.Мельник – БогуславськоїГаркуші – Шевельової
Д.Мельник – БогуславськійГаркуші – Шевельовій
З.Мельник – БогуславськуГаркушу – Шевельову
О. Мельник – БогуславськоюГаркушею – Шевельовою
М.Мельник – БогуславськуГаркушу – Шевельову
Кл.Мельник – БогуславськоГаркушо – Шевельово

В двойных фамилиях мужского рода всегда склоняются оба компонента

ПадежМужские двойные фамилии
Н.Іващенко – Климчук
Р.Іващенка – Климчука
Д.Іващенку – Климчуку
З.Іващенка – Климчука
О.Іващенком – Климчуком
М.Іващенка – Климчука
Кл.Іващенко – Климчуко

Не склоняются псевдонимы и славянские фамилии с флексиями -Е, -І, а также фамилии иностранного происхождения на -І, -Е, -У, -О.

Например: Ле, Трублаїні, Ганді, Гете, Шоу, Гюго.

Выводы

Среди трех компонентов названия лица – фамилии, имени и отчества, особого внимания относительно использования в документах требует именно фамилия. Фамилия – это юридически значимое личное наименование, которое записано в паспортах, свидетельствах о рождении, трудовых книжках и других официальных документах.

Ни один другой документ, вызов, удостоверение, заявление, приказ или распоряжение не может быть без фамилии, которую в зависимости от контекста, скорее всего, придется использовать в разных склонениях. Поэтому всем, кто работает с документами, очень важно знать, как правильно склоняются фамилии в русском и украинском языках и не допускать ошибок.

Для того, чтобы не ошибаться в склонении фамилий не обязательно тратить на это много времени. Достаточно сохранить себе шпаргалку и для решения спорных вопросов использовать ее.

Letters and Sounds / Изучение языка / Планирование потребностей моих учеников / Английский онлайн / Английский — ESOL — Веб-сайт Literacy Online — Английский — ESOL

Буквы пишутся, а звуки произносятся. Важно, чтобы эти функции не перепутались. Когда мы пишем в обычном написании, мы используем буквы для передачи звуков. В английском языке это соотношение является лишь грубым ориентиром для произношения, и оно, безусловно, ненадежно.

В man и many буква a имеет два разных произношения, и мы можем добавить еще три в банан и купальщик.Затем рассмотрим осу, застежку и аспида. Среди наиболее известных примеров английской орфографии — кашель, достаточно, тщательный, сквозной, сук. Есть также слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному:

.
ты тис овца
отправлено аромат центов
вон один
голый медведь

В нашем алфавите всего пять гласных букв — A, E, I, O, U — но в новозеландском английском двадцать разных гласных звуков.

Это может быть очень неудобно, когда мы хотим обсудить звуки.

Идеальным решением могло бы стать использование полностью согласованного метода написания, при котором читатель знал бы, что определенный символ всегда будет относиться к одному и тому же звуку.

Мы будем сводить использование технических символов к минимуму. Однако в тех случаях, когда наш алфавит неадекватен (например, с двумя звуками й, как в слове тонкий и потом или звук в конце слова петь), нам придется использовать фонематические символы.

Например, маленькие дети иногда заменяют звук «к» буквой «т» в конце слова «книга». Как бы вы написали получившееся слово в обычном написании?

Из-за влияния нашей системы правописания некоторым людям довольно трудно выделить отдельные фонемы в некоторых словах. Чтобы идентифицировать фонемы, необходимо забыть о правописании и слушать только звуки. Например, в слове «должен» три фонемы, а в слове «земля» — две (если только вы не родом из Саутленда, где их может быть три). Обычно мы не произносим /r/ в слове «лошадь», но мы произносим /j/ (как в слове «да») в слове «человек» и «Европа».

Когда учащиеся впервые знакомятся с фонематической транскрипцией, некоторые из них долго спорят о том, произносят ли они /d/ в среду или же /s/ или /z/ в четверг.

Описание и классификация звуков речи является целью предмета, известного как фонетика . Подробная информация о фонетике здесь не приводится, потому что другие источники легко доступны в книгах и курсах лингвистики.

Гласные и согласные

Двумя широко используемыми терминами являются гласных и согласных .

Существует два разных способа их определения.

  1. Гласные и согласные можно определить по способу воспроизведения звуков.

    Согласные образуются при определенном вмешательстве голосовых органов в воздушный поток. Из-за этого их легче описать, чем гласные.

    Гласные произносятся без каких-либо препятствий воздушному потоку. Воздух проходит относительно беспрепятственно через рот или нос. Различия в гласных звуках обусловлены разным положением языка и губ.
     

  2. Гласные и согласные можно определить по тому, как звуки используются в языке.

    В каждом слоге должна быть гласная . Там, где слог закрытый (см. ниже), гласные всегда находятся в центре слогов.

Согласные стоят на краях слогов.

CVC: собака, крыса, карта, пыхтение, сидеть

CCCVCCC: сильные стороны

В маори структура слога другая. Образец (C)V.

Это называется открытым слогом .

Все слоги маори открытые, тогда как в английском есть как открытые слоги, так и закрытых слогов (те, которые заканчиваются на согласную).

Английский по вши человек
резюме CVC CVC
открыть закрыто закрыто
Маори Пи ри привет млн лет нга
резюме резюме резюме резюме резюме
открыть открыть открыть открыть открыть

Для говорящих, особенно для иностранцев, изучающих английский язык, важно правильно произносить согласные. Согласные вносят больший вклад в понимание английского языка, чем гласные. Они подобны скелетам слов, придающим им основную форму. Где бы ни говорили по-английски, согласные образуются примерно одинаково. У носителей английского языка из разных частей Британии или из разных англоязычных стран разный акцент, но это результат различий в гласных звуках. На практике мы можем терпеть значительное количество вариаций гласных и при этом понимать, о чем идет речь.Если у иностранцев, изучающих английский язык, есть проблемы с гласными, у них меньше проблем, чем если у них есть проблемы с согласными. В последнем случае они, скорее всего, будут неправильно поняты или не поняты вовсе.

Там, где звук гласного остается постоянным на всем протяжении, его иногда называют чистым гласным .

Дифтонги

При произнесении некоторых гласных язык или губы перемещаются из одного положения в другое. Это изменение иногда называют скольжением , а техническое название этих гласных — дифтонгов . Изменение очень плавное, поэтому дифтонги звучат как одиночные долгие гласные, а не как две гласные. Дифтонги описываются двумя буквами или символами:

/ai/ /ei/ /o/ /a/ /i/

I say go now boy

/e/ /i///

лечение ушей воздухом

Дифтонги в I say go now были самыми ранними звуками, которые нужно было прокомментировать, когда впервые был замечен новозеландский акцент. Эти звуки могут нести много информации о социальном классе. Некоторые новозеландцы теперь произносят как дифтонги слова, в которых раньше были чистые гласные.Можно сказать, что эти гласные дифтонгизируются.

Это изменение можно услышать в произношении некоторых носителей Новой Зеландии гласных в таких словах, как:

  • бить, бусинка, сидение, семя, что немного похоже на приманку, бадэ и т. д.
  • загрузка, настроение, обувь, два, что немного похоже на лодку, режим, шоу и так далее.

Слова в этих примерах явно являются дифтонгами в австралийском английском.

Мы также иногда слышим дифтонг в новозеландском произношении yes, которое удлиняется до yee-iss.

У многих новозеландцев происходит слияние фонем уха и воздуха — у некоторых слияние происходит в воздухе, но у многих других — в ухе. Вполне вероятно, что в будущем будет только один фонемный блок вместо двух.

Еще одно слияние в новозеландском английском языке можно увидеть в таких словах, как «бедный», «конечно», «тур», «турист», «лечение», «суровый». Некоторые произносят их с //, как в слове канализация. Многие теперь говорят это с произношением //, что означает звук в двери и на полу.

Слияние фонем было непрерывным процессом на протяжении всей истории английского языка. Пятьсот лет назад пары слов море и море, мясо и мясо имели разное произношение, но со временем они слились и теперь звучат одинаково. Иногда произношения расходятся. Для многих новозеландцев эти пары слов звучат одинаково:

.
  • взрослый стон
  • брошенный трон
  • скошенный стон

Однако все большее число новозеландцев произносят слова «выращенный, брошенный, скошенный», «известный» с двумя слогами, а «стон, трон, стон, ссуда» — с одним слогом.

Письмо маори

Язык маори имеет ряд фонем, отличных от английского языка. Ранние миссионеры и маори, которые работали с ними над созданием орфографии или системы письма, должны были решить, как писать звуки маори с использованием английского алфавита — другими словами, им нужно было решить, какие английские фонемы наиболее близки к звукам маори. На ранних картах Керикери написано как Кеди Кеди, Киди Киди или Кидди Кидди. Звук в начале Whangarei не встречается в английском языке.У одних племен это как «w», а у других как «f», поэтому немаори могут запутаться в его произношении.

Проблемы англоговорящих, пишущих маори, были обнаружены одним из первых комментаторов Эдвардом Джернингемом Уэйкфилдом.

[…] многие из наших звуков, такие как f, s, v, j, l, g, ch, sh, th, отсутствуют в родном языке и представляют значительную трудность для маори; и другие, которые существуют, такие как d и b, были изгнаны миссионерами и включены в наши r и p. Например, на языке маори «сердитый» большинство туземцев отчетливо произносят «риди»: миссионеры, однако, отказываются от «д» и пишут «рири». А «холм» это конечно букэ — миссионеры пишут его блевотина.

EJ Wakefield:  Приключение в Новой Зеландии , 1845

Не говорящие по-английски люди, не являющиеся маори, затрудняются различить дифтонг маори, который пишется как «ai» (как в Waikato), и дифтонг, который пишется как «ae» (как в turangawaewae ). Они склонны произносить оба из них, как английский дифтонг в «почему».То же самое касается дифтонгов маори «ао» и «ау» (как в маори и маури), которые оба, как правило, приравниваются к английскому дифтонгу, например, как.

По мере того, как мы становимся старше, над нами все больше доминируют наши собственные «ящики для фонем», и нам становится все труднее произносить фонемы других языков. Маленькие дети легко могут точно воспроизвести фонемы других языков и учат их с легкостью и беглостью, в то время как их высокомотивированные старшие могут производить только грубые приближения. По этой причине, чем раньше дети выучат второй устный язык, тем лучше. Огромная сила движения Коханга Рео заключается в том, что маленькие дети могут развивать беглое произношение маори, что будет становиться все труднее по мере взросления. В Новой Зеландии изучение второго языка в школах в основном происходит на уровне средней школы, слишком поздно для того времени, когда дети могут легче всего развивать навыки произношения на других языках.

Слоги

Способ объединения звуков в слоги регулируется правилами каждого языка, а количество возможных комбинаций согласных и гласных в слогах сильно варьируется от языка к языку.В гавайском языке 162 возможных слога; в тайском их 23 638.

В английском языке, на котором говорил бы Альфред Великий, можно было начинать слово с hl — словом «лорд» было hlaford. Теперь это уже не возможное сочетание английских звуков.

Звук в конце sing -//- не может начинаться с английского слога, но в языке маори он может стоять в начале слога. Поэтому носителям английского языка очень трудно произносить такие слова, как нгаио, нгайре, нгаурухо, нгата, так, как они произносятся на языке маори.Они используют ближайший к ним блок фонем, то есть /n/.

Бессмысленные слова, которые звучат как «английские», могут быть изобретены, потому что они следуют правилам сочетания фонем английского языка. Некоторые примеры:

plog, crint, fendle, demp, spack.

В стихотворении Льюиса Кэрролла «Бармаглот» бессмысленные слова, такие как slithy, gimble и toves, звучат как английские, тогда как brillig звучит как иностранное.

Звуковой символизм

Древние греки спорили о том, были ли звуки произвольными или имели какое-то внутреннее значение.Некоторые считали, что существует естественная связь между звуками слов и их референтами, так что все имеет свое истинное имя. Поиск этих истинных значений включал поиск происхождения или корней ( этимма ) слов и был первым этимологическим исследованием.

Эту древнюю точку зрения можно услышать и сегодня, когда люди говорят что-то вроде «Она была похожа на Люси» или «Он определенно был Эндрю», как будто между звуком имени и человеком была какая-то связь. .Когда маленьких детей спрашивают, почему это животное называют «собакой», они, вероятно, ответят: «Потому что это собака».

Сегодня общепризнано, что звуки сами по себе не имеют значения. Однако одна группа звуков, по-видимому, имеет более тесную связь с вещами в физическом мире. Это явление известно как звуковая символика .

Одним из примеров звуковой символики является группа слов, пытающихся воспроизвести определенные звуки. Они известны как звукоподражательных слов.В английском языке есть такие слова, как гав-гав, или гав-вау, твит-твит и кук-а-дудл-ду. Однако эти слова все же являются творением человеческого разума, и в данном случае английского человеческого разума. Животные на других языках издают разные звуки:

 Немецкий петух: kikeriki

 Французская собака: tou tou.

Другая группа слов известна как фонетических слов. Это не звукоподражания, но они связаны с определенными значениями. Примеры в английском языке: скользкий, слизистый, вялый, неаккуратный, скользкий, неряшливый и так далее. Кажется, что начальный звук sl- придает этим словам неприятный оттенок. Когда Льюис Кэрролл придумал бессмысленное слово slithy в стихотворении «Бармаглот», носители английского языка ассоциировали его с чем-то скользким и неприятным. Это слово приобрело это конкретное значение благодаря ассоциации с рядом других слов, начинающихся с sl-, которые имеют аналогичные коннотации. Однако есть и другие сл-слова, такие как сон, раб, планка и слоган, которые не имеют этих коннотаций.

Другими примерами фонэстетических слов являются слова с окончанием -ш //, такие как крах, крушение, плеть, всплеск и раздавливание; и те, которые имеют окончание -k, такие как треск, удар, щелчок и шлепок.

Детские писатели хорошо используют звукоподражательные и фонетические слова.

СЛУПП!

Даун плуп Шепоже, MA-Phone к вашему уху

и старый шепотный шепот не очень четвы,

, поскольку они должны идти

через Snergelly Hose,

 и он звучит

 как будто у него

маленькие пчелы в носу.

Доктор Сьюз: Лоракс

Некоторые языки, включая корейский и японский, имеют очень большой словарь звукоподражательных и фонетических слов. По сравнению с ними в английском их всего несколько.

Звуки, используемые для специальных эффектов

В поэзии звуки могут использоваться намеренно для достижения определенных эффектов. Один из способов — повторять гласную или согласную так, чтобы слова или фразы были связаны друг с другом по звучанию.

Повторение согласных, особенно начального согласного, известно как аллитерация .

Дикий мокрый ветер Веллингтона

Джой Коули: Дикий мокрый ветер Веллингтона

(Веллингтон: Департамент образования, 1986)

Если гласная повторяется, она известна как 6 5sonance. В этом примере повторяются гласные в словах «прицел», «холм» и «равнина»:

.

Все достопримечательности холма и равнины

Лети так густо, как проливной дождь;

И снова, в мгновение ока,

Нарисованные станции свистят мимо.

Р. Л. Стивенсон: «Из железнодорожного вагона»

В следующем примере повторяются гласные в слове «Сэм» и т.п. Сами слова также повторяются. Это иногда называют ассонансом , а иногда повторением .

Этот Сэм-я-есть!

Этот Сэм-я-есть!

Мне не нравится

Вот Сэм-я-есть!

Доктор Сьюз: Зеленые яйца и ветчина

Повторение последней гласной и всех следующих за ней звуков речи называется рифмой.

Мы очень маленькие существа,

Все разные голоса и черты;

Один из нас в стекле установлен,

Один из нас вы найдете в самолете.

Другого вы можете видеть в жестяной банке,

И четвертая коробка внутри.

Если пятый ты должен преследовать,

Он никогда не сможет улететь от тебя.

Джонатан Свифт: «AEIOU»

Разбираемся во всем

Звуки любого языка очень важны, но когда мы слушаем речь, мы также получаем много информации из контекста.

Некоторые новозеландцы беспокоятся о слиянии уха и воздуха, думая, что тех, кто не различает эти звуки, не поймут. Однако очень мало случаев, когда эти слова могут быть двусмысленными в употреблении. Слушатели вряд ли спутают пиво и медведя или приветствие и стул, когда услышат их в предложениях, не больше, чем другие омонимы, такие как выиграл и один, смутили бы их.

Хотя некоторые звуковые контрасты теряются, появляются новые. Например, в староанглийском языке, на котором говорили примерно в 1000 году нашей эры, не было того контраста, который мы слышим сегодня в парах, таких как wafer и waiver, лузер и лузер.Мы уже упоминали о контрасте, который некоторые носители Новой Зеландии проводят между такими парами, как «взрослый» и «стонать», «брошенный» и «трон».

Мы также получаем информацию из синтаксиса и правил языка.

Из-за формы глагола это, вероятно, будет звучать как:

Мужчины шли.

Правила сочетания фонем в английском языке не позволяют использовать d + l. Поэтому слушатель инстинктивно понимает это, находя что-то, что подходит к предложению:

Я потерял свою перчатку.

Нам не нужно, чтобы каждая гласная и каждая согласная были идеально артикулированы, чтобы понять, о чем идет речь. Люди часто могут подслушивать разговоры других людей в соседних комнатах или в шумных залах ожидания аэропорта. Маленькие дети очень хорошо пытаются понять, что они слышат. Их попытки, опирающиеся на собственный словарный запас, могут стать поводом для развлечения взрослых.

Отец наш, сущий на небесах, да будет твое имя Гарольд.

Чайник дует, ребенок просыпается

Но маленький Господь Иисус не плачет.

До сих пор мы рассмотрели сегментов разговорной речи. В английском языке есть правила, которые позволяют нам объединять фонемы в слоги и слоги в слова, связывая сегментарных аспектов речи.

Страница контента Exploring Language

Exploring Language воспроизводится с разрешения издателей Learning Media Limited от имени Министерства образования, почтовый ящик 3293, Веллингтон, Новая Зеландия, © Crown, 1996.

Опубликовано: 25 февраля 2009 г.

Пять способов произношения звука /j/ в английском языке

  1. и
  2. г
  3. -дгэ
  4. -ge
  5. д

 

Давайте посмотрим на каждое написание и когда мы используем конкретное написание…

 

1.) Буква «j» дает звук /j/

Буква «j» дает звук /j/, когда она стоит перед «a», «o» или «u» в слове, которое чаще всего является англо-саксонским. Давайте посмотрим на несколько примеров:

  • укол
  • задание
  • прыжок
  • толчок
  • куртка
  • джунгли

2.) Буква «g» дает звук /j/

Буква «g» дает звук /j/, если за ней следуют «e», «i» или «y» в слове, которое часто происходит от греческого или латинского (эти языки не используют символ «j» для обозначают звук /j/).Мне нравится называть букву «g», создающую звук /j/, частью правила Stick Vowel Rule. Давайте посмотрим на несколько примеров:

  • драгоценный камень
  • нежный
  • гигант
  • спортзал
  • имбирь
  • водород

3.) Буквы «-dge» образуют звук /j/

Буквы «-dge» образуют звук /j/ в конце односложного слова, за которым следует одна короткая гласная. Эти слова чаще всего англо-саксонские. Мне нравится называть «-dge», производящую звук /j/, частью Солдатского правила (это правило просто гласит, что «d» — это солдат, который молчит, защищая короткий гласный звук в середине от большое «гэ» в конце слова).Давайте посмотрим на несколько примеров:

  • выступ
  • помадка
  • значок
  • мост
  • домик

4. Буквы «-ge» образуют звук /j/

Буквы «-ge» образуют звук /j/ в односложном слове, следующем за дифтонгом, согласным или долгим гласным звуком. Эти слова чаще всего англо-саксонские, если только они не находятся в конце многосложного слова, которое чаще всего происходит от греческого или латинского языков. Давайте посмотрим на несколько примеров:

  • клетка
  • румяна
  • съежиться
  • марионетка
  • месть
  • привилегия

ПРИМЕЧАНИЕ: Французы также используют суффикс «-age» и произносятся как (äzh).Например:

  • декупаж
  • гараж
  • мираж
  • корсаж
  • камуфляж

5.) Буква «д» дает звук /j/

Буква «d» образует звук /j/, если используется с соединительным словом «u». Когда «u» соединяет корень или основное слово, оканчивающееся на «d», с суффиксом, «d» дает звук /j/. Эти слова произошли от лат. Давайте посмотрим на несколько примеров:

  • индивидуальный
  • расписание
  • остаток
  • выпускник
  • постепенный

Важно выучить пять способов написания звука /j/ в английском языке и правила, лежащие в основе каждого написания, чтобы помочь нашим учащимся овладеть навыками точного декодирования и кодирования. Нельзя предполагать, что наши учащиеся с дислексией понимают эти правила, регулирующие английский язык, и поэтому для достижения успеха им необходимо дать подробные инструкции. На самом деле, все студенты получат пользу от этих знаний.

Овладение английским языком — это настоящий подарок, который может преподнести только квалифицированный, увлеченный и преданный своему делу учитель… Будь то родитель, школьный учитель, логопед или любой другой человек, который обучает другим отдельным языковым навыкам.Вы меняете жизнь и спасаете многих! Благодарим вас за часы самоотверженности, которые вы вложили в овладение своими навыками ради других, которые нуждаются в вас больше всего.

Продолжайте делать то, что делаете, потому что миру нужно то, что можете предложить только вы…

Немой письма на английском языке и как их произносить

Немой письма на английском языке

Английский язык полон слов, письменная форма которых может быть обманчивой. В отличие от такого языка, как испанский, в английском мы редко произносим все буквы, которые видим.

В результате получается ряд слов, написанных совершенно иначе, чем их звучание. Многие из этих странных «немых» букв связаны с историей английского языка. Мало того, что он поглотил множество словарного запаса захватчиков, таких как французский, латынь и норвежский язык, но и окончательная стандартизация звуков в английском языке означала, что некоторые слова, сохраняя свои старые формы написания, звучали усовершенствованно и смягчено.

Благодаря этому развитию языка у нас остались сотни и сотни английских слов, в которых есть несколько удивительных безмолвных букв.Здесь мы рассмотрим некоторые распространенные слова с немыми буквами и то, как их произносить.

Молчаливый K: вам нужно знать

«k» в английском языке традиционно является жестко звучащей гласной «cah» или «kah», особенно когда она стоит в конце слова: back, например. Однако, когда буква «к» предшествует букве «н» в начале слова, оно замолкает; например «знать». Знай» интересно, потому что, хотя «к» и молчит (мы не говорим «ка-но»), оно не произносится так же, как «сейчас».

  • «Знать» = нет. «Сейчас» = нау.

Вот несколько слов, в которых в начале стоит немая буква «к», а в конце — твердая «к»: стук, ловкость, ранец, трусики, костяшка пальцев .

Безмолвный P: Психология без квитанции

Буква «п», обычно хлопающий звук, издаваемый в передней части рта, замолкает, когда она предшествует букве «с». Большинство этих слов с безмолвной буквой «р» относятся к разуму или медицине разума: Психология, психиатрия, психика, психологический, психотический или псевдо .

Действительно, когда слово начинается с p или ps, оно почти всегда имеет медицинский смысл. Это связано с его греческим происхождением. «Пневмония» — возникает, когда вы сильно простужаетесь — также имеет немой звук «р», поэтому произносится как «нью-стон-и-а».

Наконец, время от времени вы будете встречать безмолвную букву «р» в середине слова, например «квитанция». В английском языке мы говорим «re-seet», без звука «p» во втором слоге, хотя некоторые утверждают, что «p» здесь для того, чтобы слегка смягчить звук.

Безмолвный c: Различные мышцы

Подобно «к», «с» обычно является твердым звуком (если за ним не следует «ч»; «ч» мягкий, подумайте «сыр», «ч»). ваше здоровье’).Однако, если следовать за буквой «s», он часто молчит.

  • «Мускулы» — мы говорим то же, что и «мидии», морепродукты.
  • «Разное» – произносится как «мисселлэй – урожденная – ус».

Пока вы не слышите c, звук немного меняется. Например, в слове «сцена» первый звук во рту немного впереди, чем в слове «увидел», это рифма. Точно так же «с» немного смягчает то, что в противном случае было бы очень жестким, шипящим звуком «сс». Другие ключевые слова с безмолвной буквой «с» включают: подъем, подъем/спуск, очарование, флуоресцентный, раскаленный, непристойный, сцена, сценарий или ароматный.

Безмолвный g: Доброжелательные гномы

Это один из наших любимых. Есть много слов, которые звучат нормально и должны писаться обычным простым способом — и вдруг там появляется буква «г». «Иностранный» — классический пример — единственное, что «иностранное» в этом слове, — это «г»!

Мы не произносим в этих словах жесткого звука «гух» звука «г», но его включение дает небольшое удлинение гласного звука — «фор-рейн».

Вот еще несколько примеров: гном, добрый, злой, дизайн, соизволить, скрежетать, знак…

Отличный пример того, как «молчаливый» g не совсем тихий; если бы мы вообще не произносили «г», это было бы «грех».Однако буква «г» осветляет и удлиняет гласный звук — произносится «вздох-н». Это справедливо для всех слов «ign» — представьте, что «ign» звучит как «вздох» (de-sigh-n; mal-ighn).

Изучайте английский сегодня в крупнейшей в мире онлайн-школе: EF English Live. Мы обеспечиваем поддержку, структуру и помощь в достижении ваших целей. Начать учить английский сегодня !

Молчаливое б: Бомба с апломбом

В английском языке есть много слов, в которых буква «б» скрыта там, где она якобы не нужна.

Немой b, обычно стоящий после m, не произносится как b, как обычно стоит перед словом («мальчик»). Однако, как и в большинстве этих примеров, оно смягчает и слегка удлиняет слово — поэтому, хотя «могила» будет звучать как «то-м» или имя «Том», если мы просто уберем букву «б», «могила» произносится ‘тьфу-м’.

Вот несколько ключевых примеров: восхождение, расческа, крошка, долг, большой палец, могила или матка.

Безмолвное n: чертовски торжественная осень

Подобно безмолвному b, безмолвное n обычно появляется после ‘m’ и не произносится как ‘nuh’, как обычно произносится ‘n’, а просто служит для смягчения конечная гласная слова звучит мало.«n» замолкает во рту, но это делает эти слова немного длиннее, чем если бы они заканчивались на «m»: 90 510 гимн, проклятие, торжественность, осуждение или колонка.

Бесшумный т: Свисток! Слушать!

Ах, эта сбивающая с толку тихая буква «т». Звук «t» — «tuh» — один из самых узнаваемых и сильных звуков в английском языке, но в середине «listen» он исчезает!

Вместо этого «t» становится немного похожей на другую, немного более короткую «s»: listen становится «lissen»; свисток «свистеть» и т. д.Вот еще несколько: толкотня, толчок, апостол, щетина, чертополох или борьба.

Наконец, интересный факт. Давным-давно это «т» не молчало. Эта буква звучала бы во многих региональных английских языках, но во время сдвига английских гласных, который происходил с конца 1400-х годов, эти региональные аномалии были смягчены. На самом деле, «список» может использоваться как сокращенная форма слова, очень распространенная в шекспировской Англии и раньше. Вот немного Антония и Клеопатры из 1607 года, акт 4, сцена 3:

Тише, что за шум? / Список, список! / Слушай! / Музыка в эфире.

Хотите узнать больше? Посетите наш веб-сайт, чтобы начать изучать английский онлайн сегодня!

Статья по теме: 10 секретов успеха для англоговорящих

Испанский алфавит — буквы испанского алфавита

Откройте для себя 27 букв испанского алфавита

Испанский алфавит содержит 27 букв . Однако, как и во многих других языках, они объединяются, чтобы создать большее количество звуков. Испанский язык имеет около 90 510 30 различных фонем, которые увеличиваются или уменьшаются в зависимости от диалектного разнообразия.

Знание звуков языка, а также его алфавита необходимо для правильного общения и произношения. Если вы делаете первые шаги в изучении испанского языка или просто хотите узнать что-то новое о его написании и произношении , мы рекомендуем вам продолжить чтение этой статьи.

Испанский алфавит: система письма и произношение

Как и в большинстве европейских языков, в испанском алфавите используется вариант латинского алфавита .Он содержит те же 26 букв, которые присутствуют во многих других индоевропейских языках, таких как английский или итальянский, и добавляет еще одну: характерную букву ñ. или комбинации букв, обозначающие другие звуки. Это «ch», «ll», «rr», «gu» и «qu».

Правила правописания сильно изменились на протяжении всей истории. Испанский алфавит, который мы используем сегодня, является результатом реформы, проведенной в 2010 году. Новая Ortografía de la lengua española (Система правописания испанского языка), представленная RAE (Real Academia de la Lengua Española) в том же году, установила, что букв алфавита всего 27. Диграфы, хотя все еще используются в написание слов перестало быть частью испанского алфавита в результате указанной реформы.

Можно ли сказать, что написание испанского языка правильное?

Чтобы язык был полностью правильным с точки зрения его правописания, каждая буква должна произноситься только одним способом, и каждый звук должен соответствовать одной букве алфавита.Хотя по сравнению с другими европейскими языками написание испанского вполне соответствует , нельзя сказать, что оно полностью правильное.

Иногда один и тот же звук может быть записан разными буквами в соответствии с правилами правописания испанского языка. Это явление получило название «полиграфия». Например, звук /к/ может обозначаться буквами , или , как в словах «киви», «кесо» («сыр») или «Колумбия».

В других случаях происходит противоположное явление. Полифония означает, что одна и та же буква алфавита может произноситься по-разному в зависимости от сопутствующих букв. Это случай буквы , которая представляет фонемы /x/y/g/. Например, в «джинебра» («джин») или «гато» («кошка»).

Но не беспокойтесь об этих нарушениях. Далее мы рассмотрим все буквы испанского алфавита , объяснив особенности каждой из них. Начнем!

Аа

Буква «а» является первой буквой, а также первой гласной как в испанском алфавите, так и в большинстве индоевропейских языков.Судя по всему, его форма происходит от египетского иерато-курсивного иероглифа, изображающего голову бога Аписа.

Финикийцы называли эту букву «альф» («бык») из-за отдаленного сходства с головой и рогами животного. Затем евреи назвали его «алеф». В древнегреческом алфавите она встречалась в «альфа» букве . Это, в свою очередь, стало буквой латинского алфавита , форма и значение которой сохранились во многих других буквах, таких как испанский алфавит.

В современном испанском языке «а» является графическим представлением фонемы /a/ . Это тот, который возникает при открывании рта, разделении губ и размещении слегка изогнутого и поддерживаемого языка в ложбинке нижней челюсти. Так звучит «мама» (мама) и «а» в «Аликанте». Хотя его звучание может немного различаться в разных диалектах испанского языка, оно почти не меняется.

Бб

«B» — это вторая буква испанского алфавита.Найдите эквивалентные знаки в греческом, еврейском и арабском алфавитах, среди прочих. Его имя «будь», и финикийцы сформировали его из изображения журавля в египетских иероглифах. Однако они называли ее «бет» («дом»). Он присутствует в таких словах, как «cabeza» («голова»), «bruma» («туман») или «Bogotá», и представляет собой звук , который получается при сжатии губ и взрыве воздуха. ртом, закрывая завесу неба и заставляя голосовые связки вибрировать.

Копия

Его имя «ce» . Знак происходит от латинского «C» путем округления греческой буквы Γ , «гамма». В свою очередь, оно произошло от финикийского символа под названием «гимел» или «верблюд». Последний происходит от египетского символа.

«C» архаичной латыни произносится двояко. Первый похож на нынешние «га», «гуэ», «гуй», «го», «гу», исчезнувшие в классическую эпоху. Другой, эквивалентный «ca» и его серии, был передан романским языкам .

С шестнадцатого века эта буква испанского алфавита представляет два разных звука . Первым является тот, что в «кама» («кровать»), «копа» («чашка») или «куна» («кроватка»). Его производят, приближая заднюю часть языка к завесе неба и выпуская воздух через небольшой имплозий без вибрации голосовых связок. Этот звук есть у буквы «с» перед гласными «а», «о», «у»; перед согласными «л» и «р»; и когда он несет согласную позади, как в слове «pacto» («pacto»).

Другой звук производится путем приближения передней части языка к верхним резцам, выпуска воздуха, растирающего эту преграду и закрывающего пелену неба без вибрации голосовых связок. Это тот, который соответствует «cena» («ужин»), «cine» («кино») и «Валенсия» перед гласными «e» и «I».

В большинстве стран Латинской Америки, а также в некоторых районах Испании «с» звучит так же, как «s». Этот способ произношения «с» известен как «сесео» .

В испанском языке буква «c» сочетается с буквой «h», образуя орграф «ch» , который ранее считался одной буквой в испанском алфавите. Он представляет собой звук, производимый контактом краев языка с краями неба, сначала соединяющимися, а затем разделяющимися. Воздух проходит через эту преграду, растираясь и взрываясь, завеса неба закрывается, и голосовые связки не вибрируют. Это знак таких слов, как «шоколад», («шоколад»), «corcho» («пробка») и «Чили».

Дд

Название этой буквы — «де» , а ее форма происходит от египетского иероглифа, обозначающего руку. Когда финикийцы приняли этот знак, его назвали «далет» («дверь») из-за его сходства с отверстием в палатке. Подобное сходство можно увидеть в греческой букве «дельта» (Δ) .

В испанском языке фонема /d/ образуется за счет удержания кончика языка в верхних резцах, образуя таким образом барьер, через который проходит воздух, вызывая небольшой взрыв, в то время как голосовые связки вибрируют.Это звук в «дедо», («палец») и «драма». Вряд ли есть небольшие вариации . Есть только расслабленное произношение в некоторых словах, как в «Мадрид».

ЕЕ

Это вторая гласная испанского алфавита и буква, наиболее часто встречающаяся в этом языке. Его имя «е». Его форма без каких-либо изменений происходит от пятой буквы классического латинского алфавита, которая была адаптацией греческой буквы «эпсилон» (Ε, ε) . Греческое письмо произошло от семитского «он», которое, в свою очередь, было развитием египетского иероглифа.

Фонема /е/ образуется, если мы открываем рот меньше, чем для произнесения /а/, слегка приподнимая и изгибая язык в сторону передней части неба и немного растягивая губы в стороны. Мы находим его в таких словах, как «elefante», («слон»), «perro» («собака») или «Эквадор». При соприкосновении с носовым согласным он приобретает некоторую назальность.Так бывает в «bien» («хорошо»), или «menta» («мята»).

Фф

Его имя «эфе» . По-гречески это было «дигамма» из-за его сходства с двумя наложенными друг на друга прописными «гаммами» и представляло английскую фонему /w/ в Вашингтоне. Латинский язык присвоил букве «v» этот звук, а буква «f» стала обозначать тот же звук, что и в испанском языке.

Звук буквы «ф» получается путем приведения верхних резцов в соприкосновение с нижней губой, образуя узкий проход для воздуха, который проходит путем растирания, опускания небной пелены и без вибрации голосовых связок. Например, в словах «плавник», («конец»), «foca» («тюлень») или «Тенерифе».

Гг

Название этой буквы произносится как «гэ» . Заглавная буква «G» происходит от латинской буквы «C», которая, в свою очередь, происходит от греческой буквы гамма (Γ) . Строчная буква «г» произошла от формы, возникшей в седьмом веке.

Эта буква испанского алфавита представляет два звука . Первый, перед «а», «о» и «у», производится путем соприкосновения задней части языка с мягким небом, производя небольшой взрыв воздуха при вибрации голосовых связок.Этот звук есть в «гато», («кошка») или «Гватемала». Так же оно произносится и тогда, когда после него стоит согласная, как в слове «gracias» («спасибо»).

Другой звук буквы «g» — это тот, который она представляет, когда она стоит перед «e» или «i» . Это эквивалентно произношению буквы «j» в испанском языке, как в «gente» («люди») и «girar» («повернуться»). Если между буквой «г» и гласными «е» или «и» стоит немая «у», она произносится плавно, как следует либо «Águeda», либо «Guanajuato».

Чч

Это письмо называется «hache» . Оно происходит от семитского слова «cheth», которое представляло как греческий, так и латинский алфавит, звук с придыханием, похожий на арабский или английский. В разговорной латыни мало-помалу исчезало или унижалось устремление. В результате буква «h» стала немой в романских языках, а также в испанском.

Стремление к этой букве распространено в некоторых диалектах испанского языка.Кроме того, он сочетается со знаком «с», образуя «ч», диграф с небным звуком, как в «чоке» («шок»).

II

Это третья гласная испанского алфавита. Греки называли его «йота» по семитскому имени «йод», что означает «рука». Это происходит от того, как этот знак имел место в египетском иератическом алфавите.

Точка над строчной буквой «i» стала использоваться в одиннадцатом веке. Изначально это был графический акцент.Сначала он служил для указания на существование долгой гласной, а затем для различения двух написанных «ies» от буквы «u». Мы находим его в таких словах, как «inventos» («изобретения») или «Италия».

Дждж

Его имя «йота» , потому что оно происходит от греческой буквы «йота» . Это последняя буква, включенная в испанский алфавит и, следовательно, его написание. Знак «j» впервые появился в латинском алфавите и использовался по-разному. В средние века его вытянутая форма использовалась с орнаментальным характером.

В латыни и древнем испанском языке это могло иметь значение гласного или полугласного . Кроме того, он показал ограниченное использование своей функции согласного. Это объясняет варианты написания , которые появились в двух известных испанских словах: «Мексика» / «Мехико» и «Кихот» / «Кихот».

В современном испанском языке эта буква обозначает звук, издаваемый при приближении изогнутой спинки языка к нёбу. Воздух проходит, голосовые связки не вибрируют.Например, в словах «caja» («коробка») или «rojo» («красный»). Также есть расслабленный звук «j» в последней позиции слова, как в «reloj» («часы»).

Кк

В своей нынешней форме оно появляется в латинском алфавите как соответствующее греческой букве «каппа» . Это, в свою очередь, произошло от египетского иероглифа. В испанский алфавит он был введен только для расшифровки терминов из других языков, таких как «километр» («километр»).

Во многих случаях RAE, Real Academia de la Lengua Española, разрешает писать иностранные термины с помощью «c» или «qu», когда это возможно. Однако собственные имена иностранного происхождения должны содержать букву «k», например «Кант» или «Кельвин».

В испанском языке фонема /k/ представляет собой смычный и глухой заднеязычный согласный. Он идентичен звуку, представленному буквой «цю», перед «е» и «и», а также букве «с» перед гласными «а», «о» и «у».

Л1

Его имя «ele» .В латинском языке первой появилась форма «L» прописной буквы, от греческой буквы «лямбда» . Оно произошло от египетского иероглифа.

В испанском языке фонема /l/ образуется путем прижатия кончика языка к альвеолам и пропускания воздуха через стенки этого барьера. Таким образом, «л» произносится в «ладо» («сторона») и «мало» («плохой»).

В испанском алфавите есть орграф , состоящий из двух последовательных «eles»: «ll» .Его звук создается за счет поддержки центральной части изогнутого языка в центре неба, позволяя воздуху проходить по бокам в легком имплозии. Это звук «calle» («улица»), «lluvia» («дождь») или «Sevilla» («Севилья»).

Существуют важные различия в произношении этого согласного в зависимости от диалектной области. Широко распространено произношение «elle» и «y» (в греческом) одинаково. Это явление называется «йеизмо».

мм

Буква «eme» — это буква испанского алфавита, происходящая от латиницы, которая произошла от греческой буквы «mu» . Это, в свою очередь, произошло от египетского иероглифа, обозначавшего сову.

Фонема /m/ издается, препятствуя выходу воздуха через рот губами, открывая завесу неба для придания носового резонанса и вибрации голосовых связок. Таким образом, воздух выбрасывается через нос.Этот звук встречается в словах «мама» («мама») и «малага» («малага»).

Перед буквами «p» и «b» , как в «hombre» («мужчина»), «campo» («поле») или «cumpleaños» («день рождения»), он имеет звук, близкий к / н/, а также в конце таких слов, как «álbum» («альбом») и «ultimátum» («ультиматум»). не произносится в группе «мн», когда оно стоит в начале слова, как в «mnemotécnico» («мнемоника»).

Название «ene» происходит от латыни.В свою очередь, этот язык заимствовал его у греков , которые называли его «ню» по его семитскому наименованию и финикийскому «нун» («рыба»). Его самое древнее происхождение восходит к египетскому иероглифу.

Фонема /n/ издается через нос при вибрации голосовых связок. Язык, поддерживаемый альвеолами, препятствует прохождению воздуха через рот. Так произносятся «нена» («девочка») и «нативо» («родной»).

Существует стоматологический /n/ , произведенный положением языка в контакте с задней частью зубов, когда он идет перед «t» или «d».Так обстоит дело с «анте», («до») и «андар» («идти»). Он приближается к звуку «м», когда стоит рядом с «в», как в слове «envidia» («зависть»). Мы едва произносим звук, когда «n» стоит рядом с «m» в группе «nm», как в «inmenso» («огромный»).

Сс

Так называемая «eñe» — самая характерная буква испанского алфавита. Настолько, что он даже внутри слова «español» («испанский»). Его форма происходит от согласного «н».

«virgulilla» , расположенное над этой буквой, происходит от письма средневековых переписчиков. Он использовался в двенадцатом веке в качестве письменного знака на буквах, чтобы указать, что они повторяются. Так, «ñ» было эквивалентно «nn» , а «õ» — «oo». Два века спустя это использование было ограничено буквой «н». В пятнадцатом веке Антонио де Небриха включил эту букву и ее звучание как элемент , уникальный для испанского алфавита, поскольку не имел прецедента ни в греческом, ни в латинском, ни в арабском алфавитах.

Звук буквы «ñ» присутствует в таких словах, как «caña» (небольшое бочковое пиво, очень типичное для Испании) или «señora» («леди»). В некоторых романских языках, таких как португальский, этот звук представлен диграфами «ny» или «nh». В других, таких как французский или итальянский, вместо этого используется орграф «gn».

Оо

Сначала «о» использовался как финикийский знак, обозначавший гортанный звук с придыханием. Греки приняли его для обозначения «омикрон» и добавили другой знак для длинной версии: «омега» (Ω) .В латинский алфавит была включена одна буква для обозначения обоих звуков.

Большинство использований буквы «о» в испанском языке происходят от латинского дифтонга «AU». Испанские слова «hoja» («лист»), «lobo» («волк») и «pobre» («бедный») происходят от латинских «folia», «lupum» и «pauperem». Испанское «О» не имеет заметных отличий в произношении и , а звук /о/ может быть представлен только этой буквой. Однако в других романских языках этот звук может получить и написание «AU».

стр.

Буква «пе» происходит от латыни как адаптация «греческой буквы пи» , которая, в свою очередь, произошла от египетского иероглифа. Мы находим его в таких словах, как «pelota» («мяч»), «pescado» («рыба») или «Perú» («Перу»).

Фонетически описывается как глухой двугубный смычный согласный с той же точкой артикуляции, что и «b». Буква «р» немая, когда она находится в начальной позиции в группах «ps» и «pn», как в «psycólogo» («психолог») или «pneumólogo» («пульмонолог»).

В испанском языке нет комбинации «ph» для обозначения звука /f/, что встречается в других романских языках.

QQ

Через латынь и греческий финикийское письмо «qoph» попало в испанский алфавит в форме «cu». В свою очередь, он развился из египетского иероглифа. В семитских языках «коф» обозначал взрывной звук.

Во многих современных языках оно всегда стоит перед буквой «у», за исключением расшифровки семитского «коф», как в слове «Ирак». В испанском языке он используется только в сопровождении без звука «u» с гласными «e» и «i»; как в «queso» («сыр») или «Quijote». Он имеет тот же согласный звук, что и «с» перед «а», «о», «у».

Рр

Его имя «erre» . Заглавная форма появилась в латинском алфавите как адаптация греческой буквы «ро» . Этот иероглиф соответствовал финикийскому «реш», которое, в свою очередь, произошло от египетского иероглифа.

Буква «r» представляет несколько звуков в испанском языке.В зависимости от его положения в слове, вы можете заставить свой язык вибрировать один или два раза. Например, в «каро» («дорого») он вибрирует меньше, чем в «ропа» («одежда»). Кроме того, в зависимости от страны существуют разные правила произношения этой буквы. Например, на Кубе и в Доминиканской Республике оно часто произносится как «л».

Что касается его написания , то при более короткой вибрации используется одна буква, как в «América» («Америка»). Когда вибрация длится дольше, есть две возможности.В исходной позиции используется только одно «р», как в «Рим». Внутри слова и в интервокальной позиции используется двойное «р» вместо: «перро» («собака»).

С

Его имя «эсе» , а его современная форма появилась в латинском алфавите как эквивалент греческой буквы «сигма» . Это произошло от египетского иератического символа, основанного на иероглифе, представляющем затопленный сад.

В испанском алфавите буква «с» представляет звук глухого согласного с двумя разновидностями в произношении .Один из них производится путем помещения кончика языка почти на опору, уступая место воздуху, который выходит, растирая и не вибрируя голосовые связки. Другая разновидность, распространенная на севере Испании, выражается в слегка изогнутой спинке языка, почти упирающейся в заднюю часть резцов, которая уступает воздуху через этот проток. Буква «s» встречается в таких словах, как «siesta» или «serpiente» («змея»), но также получает фонетическое значение /z/ при шепелявости по диалектическим причинам, особенно в южных районах.

Тт

Его имя «те» . Оно происходит от одноименного римского символа, который был взят из греческой буквы «тау» . Оно происходит от «тау», последней буквы финикийского алфавита, и представляет собой крест, который, в свою очередь, происходит от египетского иероглифа. Он представляет собой звук , который производится, когда воздух проходит через кончик языка, который опирается на внутреннюю часть зубов, в то время как голосовые связки остаются бездействующими, как в «торо» («бык»).

Уу

Буква «u» — последняя гласная испанского алфавита. Оно произошло от семитского «вау», происходящего от египетского иероглифа. Из финикийского символа, имевшего промежуточную форму между «ф» и «у», греки произвели два знака: дигамма и ипсилон. Первой стала наша нынешняя буква «ф». Второй эволюционировал, чтобы стать нашим нынешним «u»: закрытый гласный заднего ряда , присутствующий в таких словах, как «uva» («виноград»).

Вв

Заглавная форма «v» впервые появилась в латыни, которая адаптировала ее от греческой буквы «ипсилон» . В свою очередь, оно произошло от египетского иероглифа. В испанском языке буквы «u» и «v» использовались как синонимы, по крайней мере, до семнадцатого века.

В современном испанском языке нет разницы между звуком буквы «v» и звуком буквы «b», за исключением некоторых стран Латинской Америки и двуязычных районов Каталонии, Балеарских островов и Валенсии.Так, начальные согласные слов «вака» («корова») и «барселона» произносятся совершенно одинаково: соединяясь двумя губами, на мгновение перекрывается проход воздуха, при этом голосовые связки вибрируют.

Вв

Имя этого письма в Испании «uve doble» . Его примитивной формой была «удвоенная v» (vv), которая использовалась в седьмом веке англосаксами для обозначения орграфа «uu». У этого звука была своя руна: винн (Ƿ).

Несмотря на то, что он не был очень популярен среди романских языков, так как буква «V» стала губно-зубной, около 1300 года современная графема «w» утвердилась.Этот знак испанского алфавита является скорее союзом двух символов , чем самой буквой. В испанском языке он используется только в словах из других языков.

Если это заимствования голосов, взятых у готов или немцев, то произносится как как вибрирующая буква «v», как в «Вагнере» или «Вестфалии». Если они заимствованы из современного английского языка, то имеют полусогласный звук, как в «Вашингтон».

Хх

Форма, фонетическое значение и название «Х» пришли из латыни в греческое .Его окончательное происхождение — египетский иероглиф. Буква «х» представляет собой согласную, состоящую из звука /г/ или глухого /к/, за которым следует другой звук /с/.

Когда «x» произносится как правильно, это звучит как «examen» («экзамен») и «éxito» («успех»). Если за ним следует согласный, его звук ближе к /s/, как в «кроме» («кроме»). В древнем испанском языке он представлял собой единый звук, похожий на английский «ш». Впоследствии оно превратилось в «j».

В словах происхождения науатль буква «x» может произноситься как «s», как в «Xochimilco»; как «j», как в «mexicano» («мексиканский») и «Oaxaca»; или как «ш», как в «xocoyote».С другой стороны, эти испанские слова, написанные с начальной «х», происходят от греческого, например, «ксилофон».

ГГ

«Греческое i» происходит от римской транслитерации греческой буквы ипсилон «υ» . Сначала римляне записывали его графемой «V», но к I веку до н.э. C. они ввели «y». В 1726 году RAE (Real Academia de la Lengua Española) дифференцировало использование «i» и «y». Даже сегодня на фасадах некоторых древних храмов можно прочитать «Иглесия» вместо «Иглесия» («Церковь»).

В современном испанском языке это представляет два фонетических значения . Один совпадает с гласным «я», /и/, а другой с согласным небным звуком /у/. Последнее фонетическое значение во многих вариантах совпадает с тем, что представлено орграфом «elle»/«ll». Смешение этих двух звуков называется «иеисмо».

Его согласный звук получается при соприкосновении задней части языка с твердым небом и вибрации голосовых связок. Он совпадает с нынешним звуком «j» в английском или французском языках и сохранился только в некоторых центральных регионах Испании.В Уругвае и Аргентине есть еще одна вариация с особой вибрацией, напоминающей «ч».

В качестве гласного его употребление восходит к средневековью, во времена переписчиков. Буква «у» имеет фонетическое значение /i/, когда она стоит перед разрывом и в конечной позиции, как в «Монтеррей». Также, когда это работает как соединение «mujeres y niños» («женщины и дети»).

Зз

«дзета» — последняя буква испанского алфавита.Это происходит от латинского алфавита, который произошел от греческой буквы, первоначально от египетского иероглифа.

Обычный звук /z/ появляется в таких словах, как «zafiro» («сапфир») и «feliz» («счастливый»). Оно всегда произносится как «с» перед «е» или «я». Его звук производится путем удерживания кончика языка между зубами, пропуская через них воздух и не вызывая вибрации голосовых связок. Существует еще одна разновидность звука, при которой язык находится на твердом небе, звучит , как /s/ .Это произношение очень распространено в Андалусии, на Канарских островах и в большинстве испаноязычных стран Америки.

Французский алфавит и произношение | Study.com

Как произносить буквы

Давайте вместе попробуем произносить звуки, помня, что французы не удлиняют свои гласные. Гласные звуки короткие!

».
Письмо Произношение Примеры
А /ах/ — звук в «спа» aller (ah-lay) означает «идти»
Б /beh/ — аналогично «бухте» une batte (eeoon бат) означает «летучая мышь»
С /seh/ — похоже на «say» (звук C или S) un couteau (uh koo-toh) означает «нож
Д /deh/ — аналог «день» dormir (dohr-meer) означает «спать»
Е /ух/ — звук в слове «шерсть» les cheveux (lay shuh-vuh) означает «волосы»
Ф /эфф/ — аналог английского fort (fohr) означает «сильный»
Г /zheh/ — аналогично букве g в слове «массаж» le gaz (luh gahz) означает «газ»
Н /а-ш/ — произносится как «ош» по-гош,
обычно молчит по-французски, но есть несколько слов с придыханием «ч»
l’huile (lweel) означает масло, а буква «h» не используется
le haricot (luh ah-ree-koh) означает «фасоль»
я /ee/ — звук в geek finir (fee-neer) означает «завершить»
Дж /zhee/ — аналог jhee jouer (zhoo-ay) означает «играть»
К /kah/ звучит как английский (редко используется во французском языке) un kangourou (uh kahn-goo-roo) означает кенгуру
Л /ell/ — звучит как английский un livre (uh lee-vruh) означает «книга»
М /эмм/ — звучит как английский mon ami (moh-nahm-ee) означает «мой друг»
Н /ehn/ — похоже на английский, иногда носовой la naissance (lah nay-ssahnss) означает «рождение»
О /о/ — аналог английского un ordinateur (uh-nohr-dee-nah-tuhr) означает «компьютер»
Р /peh/ — произносится как «pu» в «put» плательщик (pay-ay) означает «платить»
К /кеоо/ — сказал как КЕЕ с округлыми губами qui (kee) означает «кто»
Р /ehr/ — гортанное горло ‘r’, похожее на полоскание горла un renard (uh rruh-nahrr) означает «лиса»
С /ess/ — обычно одна «s» звучит как «z»
двойная «s» звучит как «s»
un poisson (uh pwah—ssohn) означает «рыба»
du яд (deeoo pwah-zohn) означает «какой-то яд»
Т /тех/ — сказал как «тай» une tarte (eeoon tarr-tuh) означает «пирог»
У /фу-у-у/ — сказал как ИЭ с округлыми губами une ruse (eeoon reoooz) означает «шутка или трюк»
В /veh/ — сказал как «вай» une voiture (eeoon vwah-teeoor) означает «автомобиль»
Вт /doobluh veh/ — похоже на double vay (редко используется во французском языке) un wagon-lit (uh vahgohn lee) или (uh wah-gohn-lee) означает вагон для сна
Х /eeks/ — аналог английского une Exercise (eeoon ehks-ehr-see-ss) означает «упражнение»
Д /ee grehk/ — звучит как EE, затем gr-ek un yaourt (у-у-у-рт) означает «йогурт»
З /zehd/ — звучит как зед un zèbre (uh zeh-bruh) означает «зебра»

Итак, давайте вернемся к этому уроку в детский сад и начнем с открытым и любознательным умом. Попробуйте запомнить звуки французского алфавита и дайте себе несколько дней на изучение. Вы можете брать письмо или два каждый день. Например, возьмите букву A и напишите ее (крупно) на листе бумаги. На другой стороне листа найдите несколько французских слов, начинающихся с буквы A или содержащих в себе букву A , например aller или l’arbuste . Сконцентрируйтесь на произнесении слов с правильным открытым звуком «а». Затем перейдите к букве B и так далее.

Акценты

Используются во французском языке для изменения звучания букв или значения слов.

  • Cedille Ç — обычно добавляется к «c» и означает, что звучит как «s»
  • Акцентная могила È — С буквой «Е» получается звук «э», как в слове «бочонок»; с À звук не меняется. С Ù возможно изменение звука или значения.
  • Акцент aigue — É — С буквой «Е» получается звук «ай», как в слове «плати».
  • Circonflexe — часто используется в словах, в которых есть буква «s», но больше нет буквы «s». Например, foret (fohr-ay) и hôpital (oh-pee-tahl). Цирконфлекс может использоваться на любой гласной, но обычно происходит с a, e или o и слегка влияет на них, делая их более открытыми. гласный звук.
  • Tréma — обычно используется с Ë, Ï или Ü для обозначения того, что буква произносится отдельно от других гласных, например Noël (произносится noh-ell)

О чем следует помнить

  • Многие гласные звуки становятся более гнусавыми, если за ними следует N или M .Например, французские слова чаруют (шахр-ж) и ‘аллер’ (ах-лей) имеют более открытое звучание ах . Слова champs (sha-a-n) и grand (grah-n) имеют гласный звук, смешанный с носовыми звуками. Попробуйте произнести последние два слова, зажав нос! Это даст вам представление о правильном звуке.
  • Обычно последние один-два согласных в конце слова не произносятся! В grand (gran) мы вообще не слышим D . Это также произносится с носовым звуком н.

Французский язык не фонетический! Нужно слушать и практиковаться, чтобы увидеть слово и произнести его правильно. Слова пишутся не так, как мы могли бы произносить их на английском языке!

Итоги урока

Мы научились произносить французский алфавит. Мы также узнали о нескольких акцентах и ​​о том, как они могут заставить гласные звучать по-разному. Давайте потренируемся в произнесении французского алфавита. Если мы поймем, как работают звуки алфавита во французском языке, правильно произносить слова станет намного проще! Прежде чем вы это узнаете, вы будете говорить как носитель французского языка.

Урок второй: Буквы и звуки

Урок второй: Буквы и звуки

Украинский имеет кириллический алфавит , почти идентичный некоторым другим славянским языкам (русский, болгарский). Некоторые из его букв выглядят точно так же, как буквы латинского алфавита, используемого в английском языке; однако большинство из них произносится иначе, чем в английском языке, и на самом деле может напоминать другие английские звуки. Например, буква «В». по-украински представляет собой звук, похожий на английское «v».Другие украинские буквы выглядят совсем иначе. Всего 33 буквы.

Пожалуйста, просмотрите следующую таблицу транслитерации, чтобы получить представление об украинских буквах и их звуки.

Источник: Украинская таблица транслитерации.

Некоторые важные моменты:

1) Вы видели, что английские y в транслитерированных словах (обычно это географические названия и имена людей) на самом деле могут обозначать два совершенно разных звука: один подобен гласному y в слове «миф», а второй прочее на согласную и в «желтке».Как узнать, когда одно, а когда другое? Так же, как в английском языке: когда и — первая буква слова или сопровождает другую гласную, до или после нее — это согласная, как в слове «желток», «яхта», «ты» или «урожай», а когда и окружены согласными, это гласная, как в «мифе». 2) Мягкий знак , в отличие от всех остальных букв, не представляет собой самостоятельный звук, а скорее влияет на согласную перед ней, смягчает его. Можно прослушать пары твердых и мягких согласных:

Звуки я, ю, е имеют аналогичное смягчающее действие на предшествующий им согласный. Легко видеть, что каждый из этих звуков, хотя и обозначается одной буквой, на самом деле объединяет два быстро произносимых друг за другом звука. Первый — это краткий согласный y , рассмотренный выше, а второй — правильный гласный a, o, или e . Звук у отчетливо произносится после гласной, но если он следует за согласной, то у смягчает его и практически исчезает сам.Прослушайте следующую комбинацию звуков; снова будут жесткие/мягкие пары.

В транскрипциях мягкий знак будет обозначаться апострофом ‘. При транслитерации для других целей, поскольку правила транслитерации различаются, она может использоваться или не использоваться в зависимости от предпочтений транскрибера. [Я, ю, е] будут транскрипцией соответствующих украинских букв после гласных; после согласных их смягчающее действие снова будет обозначаться апострофом [‘а, ‘у, ‘е]. Обратите внимание, что мы будем использовать ‘ в транскрипции только в учебных целях. При транслитерации украинских имён для других целей (например, для документов) я, ю, е должны писаться так везде.

3) Для нас апостроф будет лишь приемом транскрипции, ставшим привычным. В украинском языке тоже используется апостроф, но для других целей: он отделяет я, ю, йе, йи от предшествующего согласного, и в этом случае согласная не смягчается, а звук у в этих буквах отчетливо слышен .Вы увидите апостроф в украинских оригиналах; в транскрипциях будет обозначаться кавычками».

Да, это сложно, но тем не менее важно. Однако, как только вы выучили украинские буквы, постарайтесь как можно меньше обращаться к транскрипции в этом курсе и вместо этого внимательно слушайте сопровождающие звуковые файлы.

Вы должны изучить правила транслитерации, потому что они помогут вам читать транскрипцию, а также будут вашим ключом к чтению и написанию украинских народных и географических названий в английском алфавите. Небольшие вариации в транслитерации, которые могут возникнуть, обсуждаются в уроке 11.

Упражнение . После того, как вы ну ознакомились с украинским алфавитом и транслитерацией, слушайте следующий проход. Он также приводится ниже на украинском языке, а также транскрибируется. Попробуйте повторить это предложение предложение после говорящего. Вы услышите номер строки, который поможет вам идентифицировать соответствующие строки в текст, напечатанный на вашем экране. Проделайте это упражнение несколько раз, пока не научитесь следовать печатному тексту и определять на слух (не обращаясь к английской транскрипции), какое слово произносит говорящий.

Для вашего удобства впредь ударные (ударные) гласные в многосложных словах мы будем отмечать красным цветом.

(3) Прослушать весь отрывок&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp (4) Слушайте предложение за предложением и повторяйте&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp

[(1) Киев столица Украины. (2) Це найбильше украинське місто.(3) У н’ому мешкают понад два з половыною мильёны чоловик. (4) Киев розташованый на берегах реки Днепр. (5) Щороку місто видyют бахато украинских та иноземных туристов. (6) Тут вы, на що подывытыся. (7) Чымало пам’ятных туманов нахадуют про знаменни подийи з истории Кыева та всей края.]

(1) Киев – столица Украины. (2) Это крупнейший украинский город. (3) Там проживает более двух с половиной миллионов человек. (4) Киев расположен на берегу Днепра.(5) Ежегодно город посещает множество украинских и иностранных туристов. (6) Здесь можно увидеть вещей. (7) Немало памятных мест напоминают о выдающихся событиях в истории Киева и всей страны.


Это не дословный перевод, поэтому вам НЕ следует пытаться выучить словарный запас с помощью этого упражнения. Его цель — укрепить вашу способность распознавать кириллические буквы и ассоциировать их с их звуками. Это, ты вообще начинаешь читать по-украински! С другой стороны, теперь у вас есть хорошее представление о том, как звучит украинский.

5 способов помочь детям произносить слова – яйца для чтения

Назад к статьям

Декодирование слов — это способность использовать имеющиеся знания о связях между буквами и звуками для правильного произнесения печатных слов. Удостоенная множества наград онлайн-программа Reading Eggs помогает сделать изучение этого навыка веселым и увлекательным! Бесплатная пробная версия

Взлом кода чтения требует практики и повторения. Расшифровка слов или их озвучивание — это умение применять имеющиеся знания о связях между буквами и звуками для правильного произнесения печатных слов.

Многие дети со временем развивают способность расшифровывать слова благодаря регулярной практике чтения. Тем не менее, читателям, испытывающим затруднения, может потребоваться немного больше повторений, чтобы отточить этот важный навык. Детям также полезны подробные инструкции в соответствии с наукой о чтении . Обучение фонетике является важным компонентом обучения чтению и включает в себя обучение вашего ребенка расшифровке слов путем систематического сопоставления звуков с буквами. Вот пять полезных способов помочь ребенку произносить слова.

Помогите ребенку произносить буквы и слова с помощью яйца для чтения

Reading Eggs – это отмеченная множеством наград программа онлайн-чтения для детей в возрасте от 2⁠ до 13 лет, в которой дети могут БЕСПЛАТНО научиться читать за 30 дней! Детям понравятся веселые, увлекательные игры, которые помогут им научиться фонетике и расшифровке слов.

1. Объясните, «как» расшифровывать слова

Когда ваш ребенок встречает незнакомое слово, покажите ему, как он может сам произнести это слово, разбив его на более мелкие части (например,г., /с/…/а/…/т/). Помогите ребенку идентифицировать фонемы — отдельные единицы звука, которые отличают одно слово от другого — в словах (например, /b/…/ur/…/n/). В английском языке 44 фонемы. Таблицы фонем можно найти в Интернете.

Обучение чтению превращается в веселую игру с этим интерактивным заданием, которое помогает вашему ребенку разбивать и произносить слова на более мелкие части, а затем соединять их в единое целое. Наблюдайте за тем, как ваш ребенок учится читать, с помощью бесплатной пробной версии Reading Eggs.

Английский язык также содержит много неправильных правил правописания , которые могут запутать произношение определенных слов.Например, сочетание букв /ч/ в словах «шеф», «хор» и «сыр» имеет три разных произношения. Затем есть хитрые слова, такие как «сказал», «есть» и «был». Потратьте время, чтобы помочь вашему ребенку выучить произношение каждого нового слова вместе с его значением, чтобы помочь ему определить «неправильные» слова на глаз.

Декодирование играет важную роль, и его необходимо обучать наряду с другими навыками, как вы можете видеть в «Скачке для чтения Скарборо», чтобы помочь детям достичь квалифицированного уровня чтения.

2. Научить смешиванию

Смешивание — важный шаг на пути к свободному чтению . Проще говоря, смешивание — это способность плавно сочетать отдельные звуки в словах. Например, начинающий читатель может прочитать каждый отдельный звук в слове «быстрый» как /f/…/a/…/s/…/t/, в то время как при плавном смешении слово будет звучать как /faasst/.

Синтетическая фонетика включает в себя идентификацию наборов букв и звуков и смешивание звуков на всем протяжении слова.Следующим шагом будет разделение слова на звуки для его написания. Например, дети узнают, что /d/ /o/ /g/ — это три отдельных звука, которые можно произнести, а затем смешать вместе, чтобы получилось слово «собака».

Программа

Reading Eggs Fast Phonics основана на академических и правительственных исследованиях наиболее эффективного метода обучения чтению, которым является обучение синтетической фонетике . Направьте своего ребенка на правильный путь с помощью бесплатной пробной версии Reading Eggs.

3. Запишите

Помогая ребенку произносить слова, учтите следующее:

  1. Говорите медленно – растягивайте слова, чтобы лучше слышать звуки. Гласные обычно легче всего растягиваются.
  2. Задержите звук – Начиная с первого звука, задержите и остановитесь.
  3. Найдите букву . Помогите ребенку определить букву, звук которой совпадает с найденным звуком.
  4. Запишите – Запишите эту букву сразу, не дожидаясь, пока все слово будет произнесено. Помогите ребенку написать букву или комбинацию букв для каждого звука, как только звук будет идентифицирован.

Написание каждого звука на ходу поможет вашему ребенку запомнить первые звуки в слове к тому времени, когда они узнают более поздние звуки.

На уроках Reading Eggs есть возможности для развития навыков письма, таких как отслеживание букв и сопоставление их со звуками в Reading Eggs Junior. Для более продвинутых письменных заданий загляните в раздел «Фабрика историй». Получите бесплатную пробную версию Reading Eggs.

Фонический подход Reading Eggs включает в себя озвучивание букв, а также следующий шаг, который заключается в построении слов с использованием времени начала. Получите бесплатную пробную версию сегодня, чтобы получить доступ к занятиям и играм, которые помогут вашему ребенку освоить эти навыки в увлекательной игровой форме!

4. Игра с рифмами и приступами

Иней — это последовательность букв, следующих за началом, которое является первой фонологической единицей любого слова. Вы можете играть с рифмами и приступами, вырезая кусочки карточек и записывая на каждой фонему, например, b c f r s m и h .

На отдельном листе бумаги напишите слово по адресу .Попросите ребенка посмотреть на изморозь и решить, есть ли у него фонема, которая правильно завершала бы слово (например, б + ат = летучая мышь).

Fast Phonics делает обучение чтению увлекательным

Синтетическая фонетика играет важную роль в определении наборов букв и звуков, смешивании звуков и их синтезе. Reading Eggs Fast Phonics был разработан в соответствии с академическими и правительственными исследованиями наиболее эффективного метода обучения чтению.Попробуйте интерактивную программу систематического , синтетического фонетики , чтобы помочь начинающим и начинающим читателям научиться читать или заполнить пробелы для старшего ученика .

Обучение детей началу и изморози помогает им распознавать общие фрагменты в словах. Это может помочь учащимся расшифровывать новые слова при чтении и произносить слова при письме. Примите участие в сотнях увлекательных образовательных мероприятий с бесплатной пробной версией Reading Eggs.

5.Читать вслух

Регулярно уделяйте время своему ребенку и наблюдайте, как он обращает внимание на ваш тон, произношение и ударение, которое вы делаете в определенных словах. Это не только отличный способ показать детям, насколько увлекательным может быть чтение книг, но и помочь им увидеть, насколько печатные слова тесно связаны с произносимыми словами.

Чтение вместе с ребенком вслух помогает ему ассоциировать отдельные звуки с печатными буквами и буквосочетаниями. Пусть ваш ребенок слышит, как вы медленно читаете вслух, наблюдая за тем, как ваш палец определяет каждый звук.Такие программы, как Reading Eggs , включают в себя варианты чтения вслух с электронными книгами для начинающих читателей, выделяя отдельные звуки по мере их чтения.

Итак, как вы видите, помощь детям в обучении произношению звуков — это очень важный шаг на пути к тому, чтобы помочь ребенку научиться грамотному чтению. Используйте идеи, стратегии и ссылки на ресурсы, упомянутые выше, чтобы помочь вашему ребенку овладеть этим навыком, прежде чем перейти к следующему этапу его пути к чтению, особенно если он испытывает трудности или имеет дополнительные потребности.Повторение и систематическая практика являются ключевыми.

Также рассмотрите положительное экранное время варианты, такие как образовательные приложения или отмеченную множеством наград программу онлайн-чтения Reading Eggs.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.