Язык в италии какой: Языки Италии — Википедия – На каких языках говорят в Италии? Местные наречия и диалекты

На каком языке говорят в Италии?

На каком языке говорят в Италии? Неужели только итальянский язык здесь пользуется популярностью? Давайте разбираться в этом вопросе подробнее.

Итальянский язык является государственным языком Италии. Он единственный язык, который получил такой статус на территории Апеннинского полуострова. Несмотря на идентичность в языковых нормах, различные регионы страны отличаются своей кухней, обычаями и, конечно же, диалектами.

К диалектам итальянского языка северных областей, относятся идиомы, которые распространены выше границ между Ла-Специей и Римини. Центральные идиомы вы можете встретить к югу, прямо до Рим-Анкона. Южно –центральный диалект распространяется на севере Умбрии, в Перудже, в области Марке и на северо-западе Лацио. Сюда принадлежит и римский диалект.

К южным диалектам относятся говор Абруццо, Молизе, Апулье, Луки и региона Кампании. На крайнем юге говорят на салентийском, калабрийском и сицилийском диалектах.

В результате на территории современной Италии распространяется более 100 разнообразных наречий и диалектов.

Итальянский язык получил основу, заимствовав ее из романского диалекта, который появился в результате трансформации латыни. В качестве базисного языка был взят диалект, который распространен в Тоскане. Именно на этой территории жили первые племена этрусков.

Вообще, в истории итальянского языка, как и в культуре самой страны, имеется множество этапов становления. Впервые, свидетельства о наличии языка в стране, относятся к 10 веку. В 12 веке итальянский язык начинает культивироваться в монастыре Монтекассино, где собирают крупнейшую в Европе библиотеку античной и ранней христианской литературы. Позднее (через примерно два века) тосканский диалект становится основным литературным языком Италии.

В ходе Первой мировой войны, большое количество итальянских диалектов, практически исчезло. Ведь в то время, солдатам приходилось говорить на одном и том же литературном варианте итальянского языка.

В связи с тем, что государство полностью ориентировано на зарубежных туристов, то правительство старается сделать так, чтобы любой иностранец был как у себя дома. Именно поэтому, английский язык здесь знает практически каждый итальянец, особенно если он работает в сфере услуг и туризма.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Казахстане, переходите по ссылке На каком языке говорят в Казахстане?

Поделиться ссылкой:

Языки в Италии ⋆ на каких языках говорят в Италии

Языки Италии

Языки в Италии

Официальный язык Италииитальянский, принадлежащий к романской группе индоевропейских языков. Все многообразие итальянских диалектов принято сводить в три крупные группы: диалекты Северной, Центральной и Южной Италии.

Итальянский язык оказал значительное влияние на все языки Западной Европы, в особенности на французский, английский, немецкий и испанский. Во всех этих языках имеется несколько сотен слов итальянского происхождения, в основном относящихся к достижениям культуры в таких областях, как музыка, искусство и литература.

Язык состоит из множества сильно отличающихся друг от друга диалектов; некоторые из них имеют длительную литературную традицию. В основу нормализованного литературного итальянского языка положен старофлорентийский диалект, который сначала был принят, как язык литературы, а затем как официальный язык, который распространился по всей территории Италии.

Длительная политическая раздробленность Италии способствовала устойчивости диалектов; некоторые из них структурно настолько отличны от литературного итальянского, что могли бы рассматриваться, как отдельные языки. Северные диалекты ломбардский, пьемонтский, венецианский близки к провансальскому и французскому и называются галло-романскими. Их южная граница проходит по линии Специя – Римини. К югу от нее находятся центральные  итальянские диалекты, наиболее близкие к литературному языку — тосканский, а также умбрский и римский.

Еще об Италии:

 

Язык в Италии

Toggle navigation
  • Написать отзыв
    • Написать отзыв
    • Загрузить видео
    • Загрузить фото
  • Написать отзыв
  • Загрузить видео
  • Загрузить фото
  • Форум
  • Страны
  • Страны
    • Популярные
    • Европа
    • Азия
    • Африка
    • Америка
    • Карибский бассейн
    • Австралия и Океания
    • Абхазия
    • Болгария
    • Венгрия
    • Вьетнам
    • Греция
    • Доминикана
    • Египет
    • Израиль
    • Индия
    • Индонезия
    • Испания
    • Италия
    • Кипр
    • Китай
    • Крым
    • Куба
    • Мальдивы
    • Марокко
    • ОАЭ
    • Португалия
    • Россия
    • Сейшелы
    • Таиланд
    • Тунис
    • Турция
    • Франция
    • Хорватия
    • Черногория
    • Чехия
    • Шри-Ланка
    • Австрия
    • Беларусь
    • Бельгия
    • Болгария
    • Великобритания
    • Венгрия
    • Германия
    • Ирландия
    • Лихтенштейн
    • Люксембург

История итальянского языка, ряд периодов. Диалекты итальянского языка.

История итальянского языка

Итальянский язык является государственным языком Италии и Швейцарии, официальным языком Сан-Марино и Ватикана. Итальянский занимает пятое место в мире среди наиболее изучаемых иностранных языков. Общее число говорящих на итальянском языке составляет более 70 млн. человек.

 Итальянский язык относится к романской группе индоевропейской семьи языков и ведет свое происхождение от латинского языка. До 17 века латинский язык был для итальянского источником обогащения новой лексикой, несмотря на то, что уже в 10-12 веках появились первые памятники на итальянских диалектах. А общеитальянский литературный сложился в 14 веке на основе тосканского, т.е. флорентийского диалекта.

Итальянский язык непосредственно восходит к народной латыни, распространённой на территории Италии. В Средние века, когда Италия была политически разъединена, общего литературного языка не существовало, хотя сохранились письменные памятники различных диалектов.

Начиная с эпохи Ренессанса наиболее престижным становится диалект Тосканы, а точнее — Флоренции, на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо. Тем не менее, высокообразованные люди продолжали звать итальянский язык «простонародным» — volgare, по контрасту с классической чистой латынью.

С XVIII—XIX века формируется единый итальянский литературный язык на основе тосканского диалекта, являющегося переходным между северными и южными идиомами.

Строй итальянского языка достаточно типичен для романской семьи. В фонологии стоит отметить сохранение противопоставлений по долготе в консонантизме, необычное для новых романских языков. В лексике помимо исконного латинского фонда присутствует множество поздних, «книжных» заимствований из латыни.

Итальянский язык сложился на основе романских диалектов Италии, восходящих к народной латыни.

Литературный итальянский язык основан на диалекте Тосканы, то есть того региона, где ранее проживали этруски. Существовало мнение, будто особенности тосканского диалекта связаны с этрусским субстратом[2], однако в настоящее время оно считается устаревшим[3].

Данте Алигьери

Историю итальянского языка делят на ряд периодов, первый из которых покрывает время от X века, когда появляются первые записи на народном языке (Веронская загадка, IX век; Капуанские тяжбы, 960 и 963 годы) до XIII века, времени, когда начинается доминирование флорентийского стандарта.

На самом раннем этапе диалектные памятники создаются в основном в центре и на юге страны, это обычно юридические документы и религиозная поэзия. Крупным центром учености становится монастырь Монтекассино. Позже, к концу XII века, формируются отдельные центры развития литературной традиции на диалектах: Сицилия (куртуазная поэзия), Болонья, Умбрия и др. Особенно богата тосканская традиция, которой присуще значительное жанровое разнообразие. В то же время наряду с «народным» языком в Италии используются латынь, старофранцузский и старопровансальский языки.

В конце XIII века формируется школа «нового сладостного стиля» (dolce stil nuovo), взявшая за основу тосканский диалект. Наиболее значительные деятели тосканской литературы XIII—XIV веков — Данте, Боккаччо и Петрарка. В своих трактатах «Пир» (Convivio) и «О народном красноречии» (De vulgari eloquentia) Данте обосновывал тезис о том, что на народном языке возможно создавать произведения на любые темы — от художественных до религиозных. Такой «просвещённый» народный язык он называл volgare illustre, хотя Данте не считал, что всеми необходимыми качествами обладает какой-то один диалект.

Пьетро Бембо (портрет работы Тициана)

В XIV веке обработанный тосканский диалект, ориентирующийся на образцы Данте, Петрарки и Боккаччо, становится, по сути, общеитальянским литературным языком[4]. Период XV—XVI веков называется среднеитальянским. В это время все чаще появляются высказывания о превосходстве народного, а точнее тосканского языка над латынью (Леон Баттисто Альберти, Анджело Полициано), появляется первая грамматика («Правила народного флорентийского языка», 1495). Писатели из других регионов, например неаполитанец Якопо Саннадзаро, стараются приближать язык своих произведений к тосканскому стандарту.

В XVI веке в Италии происходит «Спор о языке» (Questione della lingua), после которого стало окончательно принято брать за образец язык классических авторов XIV века: этой точки зрения придерживался Пьетро Бембо, который противостоял и теории «тосканизма», предлагавшей брать за основу живую современную речь Тосканы, и теории «придворного языка» (lingua cortigiana), ориентировавшейся на узус придворных кругов всей Италии[5]. В результате начинают появляться прескриптивные издания, ориентирующиеся именно на эту теорию, в частности печатные грамматики («Грамматические правила народного языка» Джованни Фортунио, «Три источника» Никколо Либурнио)[6] и словари. Несмотря на это в среднеитальянский период в литературных произведениях встречается множество живых тосканских черт, не удержавшихся в конце концов в рамках нормы (например, окончание —a в 1-ом лице единственного числа имперфекта индикатива: cantava ‘я пел’, совр. cantavo, постпозиция объектных клитик: vedoti ‘вижу тебя’, совр. ti vedo), в первую очередь у тосканских писателей, таких как Макиавелли.

Алессандро Мандзони — один из создателей современного итальянского литературного языка

В XVII и XVIII веках продолжается укрепление позиций тосканского как единого литературного языка Италии, прочие разновидности начинают рассматриваться как «диалекты». В XVII веке появляется фундаментальный словарь Академии делла Круска (три издания: 1612, 1623 и 1691 годы), закрепляющий множество архаизмов и латинизмов. Итальянский язык начинает использоваться в науке (Галилей), в философии, продолжается его использование в литературе и театре (комедия дель арте). В XVIII веке начинается пробуждение итальянского самосознания, в частности на основе единого языка (Л. А. Муратори), вновь появляются идеи о необходимости приблизить литературный язык к народному (М. Чезаротти). В то же время начинается новый расцвет литературного творчества на диалектах (Карло Гольдони пишет пьесы на венецианском диалекте, Джоаккино Белли — стихи на романеско).

После Рисорджименто литературный итальянский язык приобретает официальный статус, хотя подавляющее большинство итальянцев им не пользуются. Начинается формирование современного языка, в котором большую роль сыграло творчество миланца Алессандро Мандзони. Начинается серьёзное изучение итальянских диалектов (Г. И. Асколи). В то же время попытки правительства расширить сферу употребления итальянского языка приводят к тому, что позиции диалектов начинают ослабевать. Большую роль в этом сыграла Первая мировая война, во время которой литературный язык был зачастую единственным средством общения солдат из разных регионов, и политика правительства Муссолини. После Второй мировой войны начинается стремительное распространение литературного языка за счет всеобщего образования, СМИ. При этом идёт активное переселение людей с юга на север страны и из сёл в города, что приводит к нивелировке диалектов и увеличению роли литературного итальянского языка.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Итальянский_язык

Какой язык в Италии?

 

Официальный язык Италии – итальянский. На нём так же говорят в Швейцарии, Сан-Марино, во Франции, Словении, Хорватии, в Аргентине и, конечно же, в Ватикане. Как видите, итальянский язык знать так же выгодно, как и английский, если человек много путешествует.

Официальный язык Италии — итальянский

 

Покопавшись в своём русском словарном запасе, каждый из нас найдёт хотя бы 5-6 слов итальянского происхождения, употребляемого нами каждодневно. Например, любители вкусного кофе обожают «капучино», к «пицце» питает слабость большая часть населения, мужчины часто покупают «анчоусы» к пиву, а тирамису настолько вошло в привычное меню каждого уважающего себя кафе, что многие даже не задумываются о происхождении названия этого десерта. «Tira mi su» дословно переводится, как «поднимай меня вверх» ввиду воздушности лакомства.

В руссский язык интегрировано много слов итальянского происхождения

 

Диалекты

Помимо официального языка на Аппенинском полуострове очень много диалектов, а если – 34. Практически в каждом регионе произошла своя «наслойка» местного говора на былую основу в форме латинского языка, который распространили по всей территории страны в своё время римские завоеватели. Так что нередко случается так, к примеру, что жители Ломбардии прикладывают массу усилий, чтобы понять резидентов Кампании. В таких случаях на помощь приходит литературный итальянский язык.

 

Какой он, итальянский язык?

Итальянский язык учить намного проще, нежели русский и английский. Во-первых, итальянский алфавит насчитывает всего 21 букву. Слова читаются строго так, как они написаны, с чётким произношением каждой буквы. Меняя всего лишь один звук на другой, слово приобретает совершенно другое значение.

В итальянском алфавите всего 21 буква

 

Итальянский – язык романской группы, поэтому для него характерно некоторое сходство с французским, португальским и испанскими языками. Не стоит искать ассоциации с некоторыми словами английского и русского языков. Например, слово «camera» будет означать не фотоаппарат, а номер в отеле. А вот если Вам нужен фотоаппарат, это будет звучать, как «macchina fotografica».

Слова в итальянском языке произносятся так же, как и пишутся

 

 

Поделиться с друзьями:

Диалекты Италии. Часть 1

Как нам известно, история итальянского языка началась в третьем веке нашей эры, когда Римская империя вовсю управляла Средиземноморьем. Когда в пятом веке империя рухнула, Италия разделилась на части и претерпела множественные вторжения греков, немцев, а также кельтов. Каждый регион Италии стал практически отдельной страной со своей уникальной культурой, традициями и языком. В течение веков под внешним влиянием языки этих местностей развились в абсолютно разные варианты так называемой вульгарной латыни, до такой степени разные, что люди, проживающие в этих местностях не смогли бы понимать друг друга.

Единый язык

К пятнадцатому веку к итальянцами пришло понимание, что из совместной работы, торговли и прочих дел можно извлекать всеобщую пользу. Вспомнив фиаско, которое потерпели строители Вавилонской башни, когда не смогли договориться из-за языкового барьера, жители Италии поняли, что для достижения результатов им потребуется всеобщий язык, который будут понимать во всех уголках страны. Идея-то была правильной, но не очень было понятно, какой язык выбрать главным. Разумеется в то время существовал некоторый конфликт между рафинированной латынью, на которой говорила элита и новыми языками, на которых говорили все остальные. Всех остальных, конечно, было намного больше, поэтому вполне очевидно, что выбирать надо точно не классическую чистую латынь. С большим отрывом победил флорентийский диалект, как наиболее приближенный к латыни. Впрочем, возможно очков ему добавило то, что на нем творили такие литературные звезды, как Данте, Петрарка и Боккаччо. Опять же Алессандро Манцони, итальянский поэт и романист, поддерживал флорентийский диалект и всячески продвигал идею о том, что именно н должен лечь в основу национального итальянского языка. Остальные же новые языки продолжали развиваться в статусе диалектов. Итальянский как разговорный язык возник в двух лингвистических лабораториях Милана и Рима, городов, которые притягивали к себе иммигрантов со всей Италии. Новоприбывшим приходилось воспринимать общий национальный язык, чтобы иметь возможность как-то коммуницировать с местными жителями. После объединения страны итальянский стали преподавать в начальной школе, и он распространился повсеместно вместе с повальным освоением грамоты.

Сколько всего?

Сколько всего диалектов в Италии сегодня, сказать не так просто. По одним стандартам их четырнадцать, по другим — так вообще: в каждом городе свой диалект. А чтобы запутаться окончательно — какие-то из диалектов являются особыми местными языками, то есть диалектами Италии, а какие-то региональной разновидностью языка, то есть диалектом итальянского.

По историческим, культурным и политическим причинам большинство так называемых «итальянских диалектов» до сих пор не получили статус официального языка. Итальянское законодательство признает только франко-провансальский, фриульский, ретороманский, окситанский, каталанский и сардинский. Однако, этим количество итальянских языков не исчерпывается. И ведь разница между языками не ограничивается только местными словечками. К примеру, венецианский язык имеет грамматику, отличную от грамматики итальянского языка. Обычное предложение «мы приезжаем», которое в итальянском звучит как «stiamo arrivando», а в венецианском – «sémo drio rivàr», согласитесь, есть разница. То же самое можно сказать и о других диалектах, которые отличаются от основного языка в грамматике, синтаксисе и лексике, тем не менее, они воспринимаются только как региональные варианты итальянского языка.

Диалекты Италии очень разнообразны, особенно диалекты южной и центральной Италии, где разделение на регионы было более выраженным. Примером может служить сицилийский с тремя разными языковыми группами, который делятся на шесть разновидностей с различиями в грамматике, лексике и произношении. То есть жители соседних деревень могут говорить на похожих, но все же разных языках. Тем не менее, все эти диалекты объединяют под одним названием — Сицилийский.


Еще интересное:

Итальянский язык — история возникновения и характерные черты

Итальянский язык является официальным языком в Италии, Ватикане, Швейцарии, Изолее, Копере и Сан-Марино. В нескольких округах Словении и Хорватии итальянский язык признан вторым после основного официального, ввиду того, что на этих территориях проживает значительное количество итальянского населения.
Интересные факты
На территории Италии существует масса различных диалектов, при чем велика вероятность того, что жители двух разных регионов, коренные носители языка, не смогут понять друг друга, более того, на классическом итальянском, повсеместное распространение которого началось не так давно, с появлением средств массовой информации после окончания второй мировой войны, разговаривают всего около 30% жителей страны. Ранее классический итальянский использовался в основном для составления важных государственных документов и написания ученых трудов.
История
Ученые разделяют историю развития итальянского языка на ряд судьбоносных периодов. Так в Х веке появляются первые записи, сделанные на итальянском языке, этот период зарождения народного языка длится до ХIII века, когда флорентийский диалект начинает доминировать сначала на юге и в центре страны, постепенно распространяясь по всей территории Италии, однако наряду с языком, все еще считающимся простонародным, в стране используется старофранцузский и классическая латынь.
По окончании Рисорджименто, итальянский язык наконец получает статус официального, несмотря на то, что большая часть населения Италии предпочитает местные диалекты, однако активные действия правительства приводят к расширению сфер использования итальянского языка и снижению значимости диалектов. Не последняя заслуга в сглаживании диалектных различий приписывается Первой мировой войне, во время которой у солдат не было выбора, им нужно было общаться друг с другом, преодолевая региональные диалектические особенности, мешавшие пониманию.

Корни итальянского языка уходят в народную латынь. Родоначальниками итальянского языка исследователи называют Петрарку, Бокаччо и Данте, писавших на получившем широкое распространение в эпоху Возрождения флорентийском диалекте, который приверженцы классической латыни презрительно именовали простонародным, однако именно он стал основой для появления современного итальянского языка.

В наши дни итальянский язык стабильно входит в пять наиболее популярных для изучения языков, а разговаривают на нем боле 70 000 000 жителей нашей планеты.

По сравнению с остальными европейскими языками, итальянский алфавит самый короткий — в нем всего двадцать шесть букв, пять из которых используются только для передачи слов, заимствованных из других языков.

Звучание итальянского языка считается очень плавным и певучим, потому что практически все слова в нем заканчиваются гласной буквой.

В конце ХIII века, Данте заявляет о том, что народный язык пригоден для создания как художественных произведений, так и религиозных. Его поддерживают Бокаччо и Петрарка, так появляются первые приверженники “нового сладострастного стиля”.

Позднее, в ХIV веке флорентийский (тосканский) диалект становится самым употребляемым в Италии и все чаще начинают звучать заявления о его превосходстве над латынью.

В ХVI веке кардинал Пьетро Бембо доказывает теорию о том, что ни народный ,ни придворный языки в чистом виде не являются универсальными и предлагает ориентироваться на среднеитальянский диалект, основанный на языке авторов XIV века.

На протяжении XVII и XVIII веков, флорентийский диалект все больше и больше закрепляет за собой право называться литературным языком, на нем начинают говорить философы, записываются научные труды, он активно используется в театральных постановках. К концу XVIII века многие итальянцы вновь заговаривают о том, что настало время объединить народный язык с литературным, однако в это же время историки фиксируют новый виток развития в литературе, написанной с использованием диалектов.

После окончания Второй мировой войны литературный язык получает поддержку средств массовой информации, кроме того, всплеск миграции внутри страны так же способствует уменьшению различий между диалектами и увеличению доли использования классического итальянского языка.

Читайте также: «Курсы итальянского языка: индивидуальное обучение и коммуникативная методика»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *