Цветы — перевод — Русский-Немецкий Словарь
ru Пожалуйста, это мои цветы.


ru Дело в деталях или в цвете?


ru Еще более желанными эти цветы делает лакомство, предлагаемое в желтой серединке, где вдоволь полезной, сытной пыльцы и нектара.


ru Мне нравится цвет.


ru Тебе нравился зелёный цвет?


ru Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему.


ru Ее любовь к цвету, однако, делает ее подойти к вопросу о макро для достижения реального фотографии, которые лишают дно, пространство вокруг нее, а также повысить деталь: в губы, волосы, руки, такое инсульт крупные и плотные, что они могут сделать любой случай представляется независимым от любой истории, любого характера и любой объект, чтобы предложить только в качестве чистого живопись, абстрактная живопись (но, с другой стороны, все картины аннотация).


ru В соответствии с пожеланием и видом игры, изготовляем столы желаемого цвета и величины для игр в пул, русскую пирамиду, снукер и карамболь.


ru Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.


ru Наше служение ближним не должно зависеть от расы, цвета кожи, положения в обществе или степени родства.


ru Какого цвета был белый конь Наполеона?


ru Большинство аутистов чрезвычайно чувствительны к звукам и цветам.


ru У нас в саду почти нет цветов.


ru Цвет элементов управления


ru Например, если текст на странице синего цвета и выделен полужирным шрифтом, задайте такие же параметры для объявления в разделе «Заголовок».


ru Вероника из Рейкьявика вручную составляла для меня букеты, а твоя секретарша купила мне цветов на автозаправке?


ru Например, в некоторых школах есть учебники, напечатанные крупным шрифтом с использованием контрастных цветов, а также аудиокассеты.


ru Макияж я носил была одна, которая была модной в Японии: я снял цвет лица, и, как он всегда был известен как «Yorker бледный New ‘, подражания его прозвище, пытаясь выглядеть, как будто не было ни капли крови в его жилах.


ru Декор номеров выполнен в роскошном англо-французском стиле с использованием розового и голубого цветов с полосатым или цветочным орнаментом. Каждый номер украшен прекрасными тяжёлыми шторами и выполненной на заказ инкрустированной мебелью из светлых пород дерева.


ru У них есть подобные в любом цвете.


ru (Смех) Я даже не использовал больше цветов, чем они.


ru Она расставила цветы, но не слишком много.


ru Описание “Campo di fior” значит «поля цветов» на итальянском и это так и есть на самом деле.


ru Спереди было две арки из пальмовых ветвей, украшенные цветами.


ru Его плод — стручок с блестящей плотной кожурой темно-бурого цвета — по форме напоминает изогнутый рог, что отражено в его названии на греческом языке — слово кера́тион означает «рожок».


цветок — Перевод на немецкий — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Император будет гордиться тобой, мой цветок лотоса.
The Herrscher wird stolz auf dich sein, meine lotus blume.А теперь вручается Кубок Грэнтэма за Лучший цветок деревни.
Und jetzt, der Grantham Pokal für die schönste Blume des Dorfes.Ладно, он послал тебе тот милый цветок, когда ты была в больнице.
Er hat dir eine schöne Pflanze geschickt, als du im Krankenhaus warst. (фрида) Аконит, очень полезный
Если в ЛютерКорп есть цветок, есть и противоядие.
Wenn Luthor Corp diese Blüte hat, dann haben die auch das Gegengift.Ее цветок увянет, когда Илития вернется.
Ihre Blüte wird verwelken, wenn Ilithyia zurückkehrt.Вот, господин, Понюхайте этот цветок.
Hier, guter Herr, riechen Sie mal an der Blume.Словно я наблюдала как раскрывается цветок.
Es war, wie einer Blume beim erblühen zuzusehen.Вот, мистер, понюхайте этот цветок.
Hier, guter Herr, riechen Sie mal an der Blume.Этот цветок — знак женщины, которая работает на кардинала.
Diese Blume ist das Zeichen einer Frau, die für den Kardinal arbeitet.Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
Ich denke nicht, dass diese Blume wirklich grell orange ist.Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.
Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau. Особенно такая милая, как нежный
Лекси показывала мне этот цветок прежде.
Lexi hat mir schon einmal diese Blume gezeigt.Нам требуется новый цветок для церемонии.
Wir brauchen für die Feier eine neue Blume.Я не какой-то нежный маленький цветок.
Ich bin keine zarte, kleine Blume.И как зовут этот нежный цветок?
Wie könnte der Name dieser zarten Blume lauten? Сейчас, наконец, истинный цветок сможет зацвести. Dann endlich konnte die wahre Blume blühen.Похожа на невинный цветок, но в глубине спит змея.
Du siehst aus wie die unschuldige Blume, aber die Schlange lauert darunter.Смотри, Марв, видишь этот цветок?
Hier, Marv… siehst du diese Blume?Растительность / Растения — Die Pflanzenwelt
Лес / Der Wald
заросли — das Dickicht
опушка — der Waldrand
поляна — die Waldwiese
тропа — der Pfad
тропинка — der Fußweg
чаща — das Walddickicht
джунгли — der Dschungel
лиственный — der Laubwald
смешанный — der Mischwald
тропический — der Dschungelurwald
хвойный — das Nadelgeholz
экваториальный — der Aquatorialwald
Роща / Das Gehölz, der Hain
березовая — der Birkenhain
дубовая — der Eichenhain
ореховая — der Nussbaumhain
сосновая — der Kiefernhain
Виды деревьев / Die Baumenarten
Фруктовые / Die Obstbäume
абрикос — der Aprikosenbaum
вишня — der Kirschbaum
груша — der Birnbaum
слива — der Pflaumenbaum
яблоня — der Apfelbaum
Хвойные / Die Nadelbäume
ель
— die Tanne, die Fichte, der Tannenbaumкедр — die Zeder
секвойя — die Sequoia
сосна — die Kiefer
туя — die Thuja, der Lebensbaum
Папоротниковые / Das Farnkraut
пальма — die Palme
финиковая пальма — die Dattelpalme
эвкалипт — der Eukalyptusbaum
Лиственные / Die Laubbäume
береза — die Birke
бук — die Buche
вяз — die Ulme
дуб — die Eiche
ива — die Weide, der Weidenbaum
клен — der Ahorn
липа — die Linde, der Lindenbaum
лиственница — die Larche
осина — die Espe
тополь — die Pappel
каштан — der Kastanienbaum; (плод) die Kastanie; (съедобный
Цветы / Die Blumen
василек — die Kornblume
водяная лилия — die Wasserlilie
гладиолус — die Gladiole
лаванда — der Lavendel
ландыш — das Maiglöckchen
лилия — die Lilie
мак — der Mohn
маргаритка — das Gänseblümchen
нарцисс — die Narzisse
незабудка — das Vergissmeinnicht
одуванчик — der Löwenzahn
орхидея — die Orchidee
пион — die Paonie, die Pfingstrose
подснежник — das Schneeglöckchen
роза — die Rose
ромашка — die Kamille
тюльпан — die Tulpe
фиалка — das Veilchen
Глаголы / Die Verben
вянуть (о цветах) — welken, verwelken
корчевать — ausroden, roden
опадать (о листьях) — abfallen
собирать (плоды, грибы) — pflücken
сорвать (цветок) — die Blume abreisen
цвести — blühen
Кустарники / Die Büsche
бузина — der Holunder
розовый куст — der Rosenstock
сирень — der Flieder
шиповник — die Heckenrose
Строение дерева / Der Aufbau
верхушка — der Gipfel
ветка — der Zweig
дупло — die Baumhöhlen
желудь — die Eichel
зародыш, росток — der Keim
игла — die Nadel
кора — die Rinde
корни — Wurzeln
крона — die Krone
лист
листва — das Laub
пень — der Baumstumpf
плод — die Frucht
побег — der Trieb, der Schößling
почка — die Knospe
саженец — der Pflanzling
семя — der Samen
ствол — der Baumstamm
сук — der Ast
фрукт — die Frucht
фрукты — das Obst
цветок (на дереве, кусте) — die Blute
шишка — der Zapfen
Цветы́ in German, translation, Russian-German Dictionary
ru Пожалуйста, это мои цветы.


ru Дело в деталях или в цвете?


ru Еще более желанными эти цветы делает лакомство, предлагаемое в желтой серединке, где вдоволь полезной, сытной пыльцы и нектара.


ru Мне нравится цвет.


ru Тебе нравился зелёный цвет?


ru Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему.


ru Ее любовь к цвету, однако, делает ее подойти к вопросу о макро для достижения реального фотографии, которые лишают дно, пространство вокруг нее, а также повысить деталь: в губы, волосы, руки, такое инсульт крупные и плотные, что они могут сделать любой случай представляется независимым от любой истории, любого характера и любой объект, чтобы предложить только в качестве чистого живопись, абстрактная живопись (но, с другой стороны, все картины аннотация).


ru В соответствии с пожеланием и видом игры, изготовляем столы желаемого цвета и величины для игр в пул, русскую пирамиду, снукер и карамболь.


ru Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.


ru Наше служение ближним не должно зависеть от расы, цвета кожи, положения в обществе или степени родства.


ru Какого цвета был белый конь Наполеона?


ru Большинство аутистов чрезвычайно чувствительны к звукам и цветам.


ru У нас в саду почти нет цветов.


ru Цвет элементов управления


ru Например, если текст на странице синего цвета и выделен полужирным шрифтом, задайте такие же параметры для объявления в разделе «Заголовок».


ru Вероника из Рейкьявика вручную составляла для меня букеты, а твоя секретарша купила мне цветов на автозаправке?


ru Например, в некоторых школах есть учебники, напечатанные крупным шрифтом с использованием контрастных цветов, а также аудиокассеты.


ru Макияж я носил была одна, которая была модной в Японии: я снял цвет лица, и, как он всегда был известен как «Yorker бледный New ‘, подражания его прозвище, пытаясь выглядеть, как будто не было ни капли крови в его жилах.


ru Декор номеров выполнен в роскошном англо-французском стиле с использованием розового и голубого цветов с полосатым или цветочным орнаментом. Каждый номер украшен прекрасными тяжёлыми шторами и выполненной на заказ инкрустированной мебелью из светлых пород дерева.


ru У них есть подобные в любом цвете.


ru (Смех) Я даже не использовал больше цветов, чем они.


ru Она расставила цветы, но не слишком много.


ru Описание “Campo di fior” значит «поля цветов» на итальянском и это так и есть на самом деле.


ru Спереди было две арки из пальмовых ветвей, украшенные цветами.


ru Его плод — стручок с блестящей плотной кожурой темно-бурого цвета — по форме напоминает изогнутый рог, что отражено в его названии на греческом языке — слово кера́тион означает «рожок».


Цветы по-немецки. Угадайка — Жизнь одной семьи экспатов в немецкой глубинке — LiveJournal
О названиях местных животных — см. навигацию Немецкий языкС тех пор как детка стал активно наращивать немецкий словарь с приближением к школе, его словарный запас на русском и на немецком стал расходиться. Им рассказывают различные вещи, которые на русском он, с наибольшей вероятностью, слушать не будет: про всяких зверей, растения, насекомых. Поэтому когда мы идем из школы, рассказ о прошедшем дне частенько превращается в этакий микс из дойчаруса. Ему просто не хватает русского, а я не знаю этих немецких слов, так как это уже не общая лексика.
В тему на глаза попалась рекламка из строительного магазина — в ней нашлась масса необычных наименований. Сначала я подумала, что это рекламно-красивые имена сортов, но оказалось, что это самые что ни на есть обыденные названия самих цветов. История языка — моя специализация, почему бы не покопаться еще и в немецком. Надеюсь, запомню хоть некоторые цветочки.
Я выбрала более-менее популярные и регулярно встречающиеся в садах или полях цветы — то, что наскребла из фотоархива, плюс парочка чужих фоток, пусть простят меня их владельцы, — лень обходить деревню с фотоаппаратом.
1. Storchschnabel (аистиный клюв, из-за формы плодов)
[Spoiler (click to open)]
герань
![]() | ![]() |
2. Flammenblume (пылающий цветок, перевод с греческого)
[Spoiler (click to open)]
флокс
3. Mädchenauge (девичьи глаза)
[Spoiler (click to open)]
кореопсис
4. Rittersporn (рыцарские шпоры, из-за выроста на цветке, напоминающего шпору) и Eisenhut (железный шлем)
[Spoiler (click to open)]
Близкородственные живокость (дельфиниум)
и борец (аконит).
![]() | ![]() |
Честно говоря, я их плохо отличаю, надеюсь, на фото правильно определила.
5. Kokardenblume (цветок-кокарда, также Papageienblumen)
[Spoiler (click to open)]
гайлардия
6. Schmuckkörbchen (коробочка с украшениями)
[Spoiler (click to open)]
космея
7. Stiefmütterchen (мачеха в уменьшительно-ласкательной форме)
[Spoiler (click to open)]
анютины глазки. Название объясняется двояко: верхний лепесток — мачеха, два следующие — ее дочери, два нижних — падчерицы. Или: цветок не требует никакого особенного ухода, может расти в небрежении.
8. Huflattich (копытный латук, из-за формы листьев)
[Spoiler (click to open)]
мать-и-мачеха
9. Wegerich (ну это практически буквально, не буду подсказывать)
[Spoiler (click to open)]
подорожник
10. Maiglöckchen (майский колокольчик)
[Spoiler (click to open)]
ландыш
11. Löwenzahn (львиный зуб — по форме листа как от укуса крупного животного, также Butterblume (масляный цветок), Hundslattich (собачий латук), Hundeblume (собачий цветок) и др.)
[Spoiler (click to open)]
одуванчик
12. Johanniskraut (трава Иоанна (цветет на Иоанна Крестителя, также Herrgottsblut (кровь господа бога) и Hartheu (жесткое сено))
[Spoiler (click to open)]
зверобой
13. Weidenröschen (ивовые цветочки (из-за листьев), также Stauden-Feuerkraut — куст огненной травы (быстро распространяется после огня или лесоповала), Trümmerblumen — цветок развалин)
[Spoiler (click to open)]
кипрей, иван-чай
![]() | ![]() |
14. Klee (из-за клеящегося сока)
[Spoiler (click to open)]
клевер
15. Glockenblume
[Spoiler (click to open)]
колокольчик
![]() | ![]() |
16. Schneeglöckchen
[Spoiler (click to open)]
подснежник
17. Gänseblümchen (гусиные цветочки, также Augenblümchen, Himmelsblume, Maiblume, Marienblümchen, Maßliebchen, Mondscheinblume, Morgenblume, Osterblume, Regenblume, Sommerröschen, Sonnenblümchen)
[Spoiler (click to open)]
маргаритки
18. Hahnenfuss (петушиная нога, по форме листьев)
[Spoiler (click to open)]
лютик
19. Vergißmeinnicht (предположительно из немецкой саги о цветке, который просил бога его не забыть)
[Spoiler (click to open)]
незабудка
20. Rainfarn (папоротник на опушке, краю поля, меже)
[Spoiler (click to open)]
пижма
21. Sonnenblume
[Spoiler (click to open)]
подсолнух
22. Schafgarbe (овечий сноп)
[Spoiler (click to open)]
тысячелистник
23. Heckenrose (роза-изгородь)
[Spoiler (click to open)]
шиповник
24. Pfingstrose (роза на Троицу)
[Spoiler (click to open)]
пион
25. Kornblume (цветок в зерне)
[Spoiler (click to open)]
василек
26. Ringelblume (цветок-колечко, по форме семян)
[Spoiler (click to open)]
календула (ноготки)
27. Schwertlilie (лилия-меч)
[Spoiler (click to open)]
ирис
28. Studentenblume (не совсем ясно почему студенческий цветок (возможно по форме шляпы студентов), также Sammetblume, Totenblume)
[Spoiler (click to open)]
бархотка
29. Trollblumen (нет, к сожалению, не от троллей, а от латинского «круглый»)
[Spoiler (click to open)]
купальница
30. Löwenmäuler
[Spoiler (click to open)]
львиный зев
31. Alpenveilchen
[Spoiler (click to open)]
цикламен
32. Windröschen
[Spoiler (click to open)]
анемона, ветреница, прострел
33. Fingerhut
[Spoiler (click to open)]
наперстянка
34. Pfeifenstraucher (из веток легко делать дудочки)
[Spoiler (click to open)]
чубушник
Цветочный по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь
ru Очаровательный и просторный интерьер украшают тёплое дерево, жёлтые и белые скатерти цветочного дизайна и антикварные, обитые парчой стулья.


ru Декор номеров выполнен в роскошном англо-французском стиле с использованием розового и голубого цветов с полосатым или цветочным орнаментом. Каждый номер украшен прекрасными тяжёлыми шторами и выполненной на заказ инкрустированной мебелью из светлых пород дерева.


ru Ну, я зашел в цветочный магазин и мне сказали, что ты…


ru Она вспоминает: «Мы прятали книги в огромных цветочных урнах и горшках, а сверху прикрывали искусственными цветами. Коробки с литературой мы прятали в прачечной.


ru Отсюда рукой подать до площади Рембрандта, цветочного рынка, театров и музеев (таких, как Дом Рембрандта и Еврейский исторический музей), а также многочисленных кафе и ресторанов.


ru Фактически Омар и его семья живут на цветочной ферме, и его папа разводит цветы, чтобы позже продать их, потому что они очень красивы.


ru Иногда с помощью растений в больших цветочных горшках…


ru В цветочный магазин в Челси.


ru Ключ спрятан под цветочным горшком.


ru Но последние 50 лет искусные садоводы в Китае, Европе и многих других местах стали создавать цветочные скульптуры — объемные композиции из тщательно подобранных растений, закрепленных на металлическом каркасе.


ru Пудра на её пальцах — цветочная пыльца.


ru Цветочные гирлянды.


ru Есть также множество великолепных цветочных выставок и веселых детских парадов, где вереница детей, каждый из которых держит в руках цветок, направляется к Городской Площади ‘Praсa do Municipio’, где цветок крепится на вертикальную поверхность, названную «Стеной Надежды».


ru ( Ключ под цветочным горшком, на крыльце )


ru Здесь ночи настолько холодные, что цветоройки укрываются внутри сомкнутых цветочных лепестков.


ru Если я была занята и не не могла сделать дополнительную запеканку или если мне хотелось подарить кому-то особенный цветок, но у меня не было времени добраться до цветочного магазина, я игнорировала тихий, кроткий голос Духа, шептавшего, что кто-то нуждается в моем служении.


ru Вспомни слова из энциклопедии, что некоторые «оставляют завязанные в папоротники букеты около тела после смерти и затем поливают труп цветочными духами, чтобы облегчить его переход в святую загробную жизнь».


ru Они подожгли цветочный магазин.


ru Например, если кто-то читает новости Москвы, это не значит, что ему интересна реклама цветочных магазинов в этом городе.


ru Эй, разве парень не может восхищаться цветочными украшениями стола?


ru Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания.


ru А еще ей очень нравится город – с его административными зданиями, дорожными знаками, цветочными ларьками и продуктовыми рынками.


ru Отель предлагает 37 очаровательных номеров, с индивидуальным декором в стиле кантри с цветочным мотивом на стенах.


ru Ее бабушка, хозяйка цветочного магазина, разрешает внучке помогать ей.


ru В цветочном горшке у двери?


Цветочный in German, translation, Russian-German Dictionary
ru Очаровательный и просторный интерьер украшают тёплое дерево, жёлтые и белые скатерти цветочного дизайна и антикварные, обитые парчой стулья.


ru Декор номеров выполнен в роскошном англо-французском стиле с использованием розового и голубого цветов с полосатым или цветочным орнаментом. Каждый номер украшен прекрасными тяжёлыми шторами и выполненной на заказ инкрустированной мебелью из светлых пород дерева.


ru Ну, я зашел в цветочный магазин и мне сказали, что ты…


ru Она вспоминает: «Мы прятали книги в огромных цветочных урнах и горшках, а сверху прикрывали искусственными цветами. Коробки с литературой мы прятали в прачечной.


ru Отсюда рукой подать до площади Рембрандта, цветочного рынка, театров и музеев (таких, как Дом Рембрандта и Еврейский исторический музей), а также многочисленных кафе и ресторанов.


ru Фактически Омар и его семья живут на цветочной ферме, и его папа разводит цветы, чтобы позже продать их, потому что они очень красивы.


ru Иногда с помощью растений в больших цветочных горшках…


ru В цветочный магазин в Челси.


ru Ключ спрятан под цветочным горшком.


ru Но последние 50 лет искусные садоводы в Китае, Европе и многих других местах стали создавать цветочные скульптуры — объемные композиции из тщательно подобранных растений, закрепленных на металлическом каркасе.


ru Пудра на её пальцах — цветочная пыльца.


ru Цветочные гирлянды.


ru Есть также множество великолепных цветочных выставок и веселых детских парадов, где вереница детей, каждый из которых держит в руках цветок, направляется к Городской Площади ‘Praсa do Municipio’, где цветок крепится на вертикальную поверхность, названную «Стеной Надежды».


ru ( Ключ под цветочным горшком, на крыльце )


ru Здесь ночи настолько холодные, что цветоройки укрываются внутри сомкнутых цветочных лепестков.


ru Если я была занята и не не могла сделать дополнительную запеканку или если мне хотелось подарить кому-то особенный цветок, но у меня не было времени добраться до цветочного магазина, я игнорировала тихий, кроткий голос Духа, шептавшего, что кто-то нуждается в моем служении.


ru Вспомни слова из энциклопедии, что некоторые «оставляют завязанные в папоротники букеты около тела после смерти и затем поливают труп цветочными духами, чтобы облегчить его переход в святую загробную жизнь».


ru Они подожгли цветочный магазин.


ru Например, если кто-то читает новости Москвы, это не значит, что ему интересна реклама цветочных магазинов в этом городе.


ru Эй, разве парень не может восхищаться цветочными украшениями стола?


ru Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания.


ru А еще ей очень нравится город – с его административными зданиями, дорожными знаками, цветочными ларьками и продуктовыми рынками.


ru Отель предлагает 37 очаровательных номеров, с индивидуальным декором в стиле кантри с цветочным мотивом на стенах.


ru Ее бабушка, хозяйка цветочного магазина, разрешает внучке помогать ей.


ru В цветочном горшке у двери?

