Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся: «ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π² Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹? Богатство ΠΈ сила русского языка опрСдСляСтся нСиссякаСмыми возмоТностями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ подспудно ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ.». Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ бСсплатно ΠΈ Π±Π΅Π· рСгистрации.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

БиблСйскиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ — прСзСнтация ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½

1. БиблСйскиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹

Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π°: ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π° 3 класса Π‘ΡƒΡ…Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π° Π”Π°Ρ€ΡŒΡ

2. ΠœΡ‹ часто ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ выраТСния:

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€,
Π‘ΡƒΡ‡ΠΎΠΊ Π² Π³Π»Π°Π·Ρƒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ,
Π€ΠΎΠΌΠ° Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ,
Π—Π°Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ свой Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚,
Манна нСбСсная,
Π‘Π»ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ сын.
Π§Ρ‚ΠΎ это Π·Π° выраТСния?

3. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹!

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π’Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ
Π’Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ
Π’Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ

4. НапримСр, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом.

5. КакиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ…?

Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом.

6. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΠΌ.

7. Роль Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

8. Π“Π΄Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

9. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

1.
2.
3.
4.
5.
6.
ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅Π² ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ…
славян.
ΠΈΠ· устного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства.
ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.
ΠΈΠ· Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.
ΠΈΠ· дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.

10. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

1. ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅Π² ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… славян.
2. ΠΈΠ· устного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства.

11. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

3. ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.
ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ
ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€
швСя
ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

12. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

4. ΠΈΠ· Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.
ΠΈΠ· Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.
(М. Π“ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΈΠΉ)

13. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

5. ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ².
ΠΈΠ· дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

14. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

6. ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.
Библия (ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ‡.
βιβλία – ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ) –
собраниС Книг
Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Нового
Π—Π°Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² написанныС
ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ,
освящСнными ΠΎΡ‚
Π‘ΠΎΠ³Π° людСй:
ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ
апостолами.
Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ
Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌΡ‹.
НасчитываСтся
Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 500
Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

16. ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅, с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ связаны эти Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

1.Π—Π°Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
свой Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚
3. Π’ΠΎΠ»ΠΊ Π²
ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ
ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅
2. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ
бисСр
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄
свиньями
4. Манна
нСбСсная
2
1
Π—Π°Ρ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ свой Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ — ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅,
ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ смог Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
своими Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Из ЕвангСлия
ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π° ΠΎ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π°Ρ….
3 Π’ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅ – ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€Π΅. Из
Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Β«Π‘Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ
Π»ΠΆΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ приходят ΠΊ Π²Π°ΠΌ Π²
ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΈ Ρ…ΠΈΡ‰Π½Ρ‹Π΅Β».
4
Манна нСбСсная
– Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ
ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅.

18. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ исслСдования ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ понимания библСйских Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² 3-4 классов.

30
24
25
20
15
10
5
8
0
Низкий
Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ
Высокий
0
Из 32 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚
Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ – 8,
срСдний – 24 ΠΈ высокий Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ.
Из всСх ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 5
написали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ
ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ
Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹.

19. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² своСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ библСйскиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹!

Они привносят Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ смысл.
ΠŸΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ нашС состояниС ΠΈ
ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ происходящСму.
Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ большС ΠΎ библСйских Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²
фразСологичСских словарях.
Пока сущСствуСт ΠΌΠ°Π»ΠΎ словарСй библСйских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

20. Π˜Π³Ρ€Π°-ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

21. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ происхоТдСниС ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… библСйских Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ!

1.Ρ‡Π°ΡˆΠ° тСрпСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°
2.Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ наши мСньшиС
3.ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΡŽ
4.сучок Π² Π³Π»Π°Π·Ρƒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ
5.Π±Π»ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ сын
6.Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΎΠΊΠ°
7.солью зСмли
8.ΡΠΊΡ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ
9.слова Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€
Бпасибо за
Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅!

Π’ΠΎΠΏ 100 самых Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ β€” Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ устойчивыС выраТСния Π² английском языкС

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ:

Как часто Π² английском языкС Π²Ρ‹ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ с выраТСниями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский язык просто Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ смысла? НапримСр, навСрняка, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Β«horse aroundΒ», ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎ лошади. На самом ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла ΠΎ валянии Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°.

Π’Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти довольно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ выраТСния Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнныС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ свою Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.Β 

ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€Π΅:Β 

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, рассмотрим Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² англоязычной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΈΡ… ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ.

ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹

Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, Π²Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ задавались вопросом:

  • ΠšΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹?
  • Как ΠΎΠ½ΠΈ вошли Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄?Β 
  • ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ эти выраТСния стали популярными, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ?
  1. НСкоторыС выраТСния завязаны Π½Π° пСрСносном Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слов. Π˜Ρ… Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, вСдь пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ часто ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° прямоС. НапримСр, time flies (врСмя Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚). ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ β€” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚.
  2. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹, Π½ΠΎ понятны. Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ благодаря Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² русском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: when pigs fly (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° свиньи полСтят). Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°Β». Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Π² русском Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Β«ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π΅ свистнСт» β€” ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС.
  3. НСмало Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈΠ· Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… тСкстов. Π’Π°ΠΊ, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° wolf in sheep’s clothing (Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅) отсылаСт нас ΠΊ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ взяли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ broken heart (Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ сСрдцС).
  4. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ выраТСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ историчСчский подтСкст. Часто Π½Π΅ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΌ, людям, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π² 21 Π²Π΅ΠΊΠ΅. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ происхоТдСниС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсно. НапримСр,
    bite the bullet
    (ΠΊΡƒΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ»ΡŽ) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, нСприятноС», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎ Π² 19 Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π² условиях отсуствия анСстСзии ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ Π²ΠΎ врСмя ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ для смягчСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈ Π·Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ»ΡŽ Π²ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ.
Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅:Β 50 самых употрСбляСмых английских ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΡ… происхоТдСниС 

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅

Как Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° английском (Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ)

Погода

«Когда Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΈ сначала говорят ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅Β». Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Бэмюэля ДТонсона, высказанноС нСсколько столСтий Π½Π°Π·Π°Π΄, Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ сСй дСнь. ΠΠ΅ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСмалая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ связана ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹.Β 

  • rain cats and dogs
    – Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· Π²Π΅Π΄Ρ€Π° Β  Β 
  • face like thunder – мрачнСС Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈ Β 
  • storm in a teacup – буря Π² стаканС Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ
  • chase rainbows β€“Β Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° нСдостиТимым
  • lightning-fast – молниСносный 
  • have one’s head in the clouds β€“Β Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ°Ρ…
  • be snowed under β€“Β Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
  • be under the weather β€“Β Π½Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ
  • twist in the wind β€“Β Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • under Π° cloud – под ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β  Β 
  • as right as rain – в ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ порядкС
  • for a rainy day – на Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ дСнь Β  Β  Β 
  • bolt from the blue – как снСг Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ
  • throw caution to the winds β€“Β ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • weather the storm β€“Β ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°
  • sail close to the wind
     – Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ пропасти
  • on cloud nine – Π½Π° сСдьмом Π½Π΅Π±Π΅ ΠΎΡ‚ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ
  • shoot the breeze – Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ пустяках
  • in a fog – растСрянный
  • go down a storm β€“Β ΡƒΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Рассмотрим ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ употрСблСния Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅.

Β 

Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
– Hi, Mary! Let’s go to the restaurant today!
– Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work.Β 
– Really? Are you OK?
– Don’t worry, I am as right as rain.
– So, when will you be able to go for a walk with me?
– Hmm… I think that next week I will be free.
– OK, I will call you!
– See you!
– ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, ΠœΠ΅Ρ€ΠΈ! Π”Π°Π²Π°ΠΉ сходим Π² рСсторан сСгодня!
– ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Π’ΠΎΠΌ! К соТалСнию, я Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ.
– ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°? Π‘ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ всС Π² порядкС?
– НС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, я Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ порядкС.
– Π’Π°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ смоТСшь ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ?
– Π₯мм… Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ свободна.
– Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, я позвоню!
– Π”ΠΎ встрСчи!

Β 

Β 

Π”Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ

НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ популярная Ρ‚Π΅ΠΌΠ°, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ интСрСс — это, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, дСньги. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнными Β«Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

  • a piece of the pie – доля
  • gravy train – лСгкиС дСньги
  • bring home the bacon β€“Β ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСмью, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • make ends meet β€“Β ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°ΠΌΠΈ
  • hit the jackpot β€“Β ΡΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡƒΡˆ
  • be in the red β€“Β Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π΄ΠΎΠ»Π³Ρƒ
  • make a bundle
    β€“Β ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ Π΄Π΅Π½Π΅Π³
  • bet your bottom dollar β€“Β Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
  • look like a million dollars β€“Β Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° всС сто
  • cost a pretty penny β€“Β ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΉΠΌΡƒ Π΄Π΅Π½Π΅Π³
  • go Dutch β€“Β ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ свою Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ
  • nest egg – заначка
  • golden handshake β€“Β Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ пособиС
  • cheapskate – скряга
  • be flush with money β€“Β ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠΈ
  • at all costs β€“Β Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΉ
  • live beyond one’s means β€“Β ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎ срСдствам
  • break the bank β€“Β ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • cost a fortune β€“Β ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ состояниС
  • on the breadline – за Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ бСдности

Β 

Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
– Kate, our car is too old. Let’s buy a new one! How do you think?
– Good idea! What car would you like?
– I would prefer that one.
– You must be joking! It costs a fortune!
– Don’t worry, I made a bundle by my last contract.
– Nice, and I could share too. I have some nest egg.
– So, I will go to the auto show tomorrow.
– OK, I will join you there.
– ΠšΠ΅ΠΉΡ‚, наша машина слишком старая. Π”Π°Π²Π°ΠΉ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ! Как Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ?
– Π­Ρ‚ΠΎ нСплохая идСя. ΠšΠ°ΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»?
– Π― Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π» эту.
– Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡˆΡŒ! Она стоит Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ состояниС!
– НС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, я Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π° послСднСм ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅.Β 
– Π›Π°Π΄Π½ΠΎ, я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ смогла Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшая Π·Π°Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°.
– И Ρ‚Π°ΠΊ, Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° я ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ Π² автосалон.
– Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, я ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡŽΡΡŒ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ‚Π°ΠΌ.

Β 

ВрСмя

«ВрСмя β€”Β Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈΒ». Π­Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ часто ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ срСди Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Она ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. НС зря ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ посвящСны ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ.

  • once in a blue moon β€“Β ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ
  • behind the times β€“Β ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ
  • time flies – врСмя Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚
  • the big time – большой успСх
  • around the clock – круглосуточно
  • dwell on the past β€“Β ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΌ
  • have the time of one’s life – отлично провСсти врСмя
  • crack of dawn – с восходом солнца
  • run out of time β€“Β ΠΈΡΡΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • in the blink of an eye – Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • like clockwork – бСз пСрСбоя
  • for donkey’s years – с нСзапамятных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½
  • pressed for time β€“Β ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • give someone a hard time β€“Β ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • be ahead of time β€“Β ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • to have a whale of a time – Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ провСсти врСмя 
  • go with the times – идти Π² Π½ΠΎΠ³Ρƒ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ
  • on the spur of the moment – с наскока
  • in broad daylight – срСди Π±Π΅Π»Π° дня
  • catch unawares β€“Β Π·Π°ΡΡ‚ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ врасплох

Β 

Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
– Why are you so upset?
– Oh, my boss has given me a hard time.
– Why? Did you make anything wrong?
– I ran out of time on my workday, so I couldn’t finish a contract.
– I think that everything will be OK. You are a key man.
– I hope so!
– Besides, you sometimes work there around the clock.Β 
– Do you think that he will give me one more chance?
– Of course, I’m sure.
– ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ расстроСн?
– ΠžΡ…, ΠΌΠΎΠΉ босс ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» мСня.
– ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? Π’Ρ‹ сдСлал Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ?
– Π― Π½Π΅ улоТился ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, поэтому я Π½Π΅ смог Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚.
– Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. Π’Ρ‹ β€”Β Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ.
– Π― надСюсь!
– ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ круглосуточно.
– Π’Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅ даст Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ шанс?
– ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, я Π² этом ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½.

Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅

Π•Π΄Π²Π° Π»ΠΈ найдСтся Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ мСсто Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

  • monkey business – бСссмыслСнная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°
  • smell a rat β€“Β Ρ‡ΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅
  • top dog – ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
  • cash cow – источник Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, дойная ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°
  • eager beaver – работяга, дСловая колбаса
  • black sheep – бСлая Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°
  • elephant in the room – слона Ρ‚ΠΎ я ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», это ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ
  • when pigs fly – когда Ρ€Π°ΠΊ свиснСт
  • like a cat on a hot tin roof β€“Β Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π² своСй Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ΅
  • in the doghouse – в нСмилости
  • be as busy as a bee β€“Β Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ‡Π΅Π»Π°
  • let a cat out of the bag β€“Β Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚Π° ΠΈΠ· мСшка
  • horse around β€“Β Π²Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°
  • as poor as a church mouse – бСдный, ΠΊΠ°ΠΊ цСрковная ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ, Π±Π΅Π· Π³Ρ€ΠΎΡˆΠ° Π·Π° Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ
  • lion’s share of something β€“Β Π»ΡŒΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ доля
  • eat like a horse β€“Β ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚
  • have a tiger by the tail – Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅
  • hear it straight from the horse’s mouth – из пСрвоисточника
  • butterflies in the stomach – ни ΠΆΠΈΠ², Π½ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²
  • like water off a duck’s back – как с гуся Π²ΠΎΠ΄Π°

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅:Β Π˜Π΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

Β 

Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
– Mark, who do you think we should give some bonus for the previous month?
– I don’t know. Who are the main candidates?Β 
– So, there are Lucy, Michael and Judy.
– I think that Lucy works a lot, but she is a black sheep of the team.
– Yes, I agree with you. What do you think about Michael?
– It seems to me that he is an eager beaver.
– But he is in the doghouse, isn’t he?
– Yes, our boss doesn’t like him. And what about Judy?
– I like her. She is always as busy as a bee.
– You’re right. She deserves our company’s bonus.
– ΠœΠ°Ρ€ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΠΌ слСдуСт Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ Π·Π° послСдний мСсяц?
– Π― Π½Π΅ знаю. ΠšΡ‚ΠΎ основныС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹?
– Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, это Π›ΡŽΡΠΈ, Майкл ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ.
– Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π›ΡŽΡΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° бСлая Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅.
– Π”Π°, я согласСн с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ ΠΎ МайклС?
– МнС каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ работяга.
– Но ΠΎΠ½ Π² нСмилости, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?
– Π”Π°, наш босс Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ. А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° счСт Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ?
– МнС ΠΎΠ½Π° нравится. Она всСгда трудится, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ‡Π΅Π»Π°.
– Π’Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π². Она заслуТиваСт бонусы ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.Β 

Π•Π΄Π°

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английская кухня Π½Π΅ Π±Π»Π΅Ρ‰Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ, количСство ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, посвящСнных Π΅Π΄Π΅, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнныС «вкусныС» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹.

  • egghead – умник
  • big cheese β€“Β Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ
  • couch potato β€“Β Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ
  • tough cookie – хулиган
  • top banana – лидСр
  • bad apple – нСгодяй
  • eat one’s words β€“Β Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π°Π΄ свои слова
  • the apple of one’s eye – зСница ΠΎΠΊΠ°
  • hard nut to crack – трудная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΊ
  • in a nutshell – вкратцС 
  • have egg on one’s face β€“Β Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ
  • as cool as a cucumber – хладнокровный 
  • be full of beans – Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ энСргичным
  • as slow as molasses β€“Β ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • chew the fat – лясы Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
  • sell like hot cakes β€“Β Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нарасхват
  • take something with a pinch of salt – нС Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ
  • bite off more than one can chew – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ свои возмоТности
  • cry over spilt milk β€“Β Π³ΠΎΡ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΠΎΠΌ
  • hot potato β€“Β Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°

Бколько ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ достаточно Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ

НСльзя ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ выраТСния Π² этой ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ β€” прям мастхСв для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ английский. Π‘Π΅Π· Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ. Но с Π½ΠΈΠΌΠΈ β€” интСрСснСС.

ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρƒ вас сСйчас ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ. МоТно Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ наш комплСксный тСст Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ уровня английского.

ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ особо смысла Π½Π΅Ρ‚. Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ для сСбя, Ссли Π²Ρ‹ ΠΈΡ… искрСннС ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚Π΅. Π’ соврСмСнном языкС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ нСчасто, ΠΈ Π²Ρ‹ спокойно ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Π½Π΅ вдаваясь Π² эти ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.

Начиная с уровня Intermediate ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ вокабуляр 50-100 выраТСниями. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эту ΡΠΎΡ‚Π½ΡŽ ΠΈΠ· нашСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ β€” ΠΌΡ‹ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ распространСнныС. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρƒ нас Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π΄Ρƒ.

На уровнях Upper-Intermediate ΠΈ Advanced Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ с сотнСй-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Π’Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, достаточно нСсколько Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² памяти β€” Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, встрСтив ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚.

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ‚

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ английских ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π² контСкстС

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ. ΠŸΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° английских ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ β€” это, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎ. МоТно ΠΏΠΎΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ своими ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ знаниями английского Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°. ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эти Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ситуациях. Π‘Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ сСбС ΠΎΠ½ΠΈ вСдь Π²Π°ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ β€” всС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆ ΠΊ мСсту.

ПослС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°. Π’ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ употрСблСния, послСдний Π½Π° сСгодня. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΎΠΉ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.

Β 

Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
– Tom, who do you think may be in charge of this project?
– I’m not sure, but I think that Jack will cope with it easily.
– If I were you, I wouldn’t be so sure. Sometimes he is a coach potato. Β 
– Yes, but last time he tried to solve a very big problem of the company.Β 
– I agree. However, I think that he bit off more than he could chew.
– But he has great advantages. He is a very sociable and reliable person.Β 
– Ok, I will think about his nomination.
– Π’ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, ΠΊΡ‚ΠΎ смоТСт Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ этот ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚?
– Π― Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ с Π½ΠΈΠΌ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
– Π― Π±Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌ мСстС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½. Он ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚.
– Π”Π°, Π½ΠΎ Π² послСдний Ρ€Π°Π· ΠΎΠ½ пытался Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
– БогласСн. Однако, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ» свои возмоТности.
– Но Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ большиС прСимущСства. Он ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
– Π›Π°Π΄Π½ΠΎ, я ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

НадССмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. А ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ нашСй ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ с Π²Π°ΠΌΠΈ всС тонкости ΠΈΡ… употрСблСния Π½Π° бСсплатном ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅.

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

заявка отправляСтся

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, подоТди…

Занимайся английским бСсплатно

Π²Β ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€Π΅

Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹. 6-ΠΉ класс

Π¦Π΅Π»ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°:

  • ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ учащихся с Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ;
  • ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π΅Π΅ обогащСния;
  • ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² тСкстС.

Π₯ΠΎΠ΄ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°

1. ΠžΡ€Π³.ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

2. Π˜Π½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ задания Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅(6Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ)

3. Π€Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ опрос

— Какая Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ словарный состав языка?

— Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ лСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова?

— Бколько Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ слово? Как ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ,ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

— КакиС слова Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ?

— КакиС слова Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ синонимами?

— На ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ дСлятся слова русского языка?

— НазовитС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов?

— Какой ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ? ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

4. ОбъяснСниС Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ учитСля.

БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ лСксикологии. Π’Π΅ΠΌΠ° нашСго ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°: «Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ».

(Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°, запись Π² Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΡŒ) ΠŸΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ, слайд β„–1, 2

— Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹? (слайд β„–3, 4)

Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ-это устойчивоС Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ΅ сочСтаниС слов,ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ синонимом,ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом. ЛСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ вСсь Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ - это срСдство Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ языка,ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ яркой.

— КакоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ? (слайд β„–5, 6, 7)

  • ΠœΠΎΡ€Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ — Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ.
  • ΠœΡƒΡ…ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ — ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
  • Как Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ — ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.
  • Π’ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚Π° Π·Π° хвост — Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
  • Π’ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ°Ρ… — ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ.
  • НС Ρ€Π°Π·Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π° — Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ рСбята.
  • ΠŸΠ»ΡΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ Π΄ΡƒΠ΄ΠΊΡƒ — бСспрСкословно Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ волю.
  • Π’ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° нос — ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ.
  • Π‘Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° шСю — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡƒΠ·ΠΎΠΉ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

— Π“Π΄Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²? (слайд β„–8 — Π·Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ учащиСся).

5. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° сучСбником. НайдитС Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ словарС ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹,Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡ… ΠΈ Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ лСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. (Π£ доски Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ 1 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, с фразСологичСским словарСм 2 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°)

6.Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ просит Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ задания. «ΠŸΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ иностранцу» (слайд 9,10). — объясни Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

  • ΠšΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ слСзы.
  • Π’Π·ΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹ΠΊΠ° Π·Π° Ρ€ΠΎΠ³Π°.
  • Π‘Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Π»ΠΎΡˆΡƒ.
  • Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ слСды.
  • Π›Π΅Π·Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ.
  • ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ завис.
  • Π’Π²Π΅Ρ€Ρ… Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

6. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ словаря: Π½Π° мСсто пропусков Π² тСкстС Π²ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ прСдлоТСния являСтся. (слайд β„–11)

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄:(Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ учащиСся) Для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΌΡ‹ употрСбляСм Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹? (слайд β„–12)

7. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. (слайд β„–13)

— Π‘Π°ΠΌΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° свои поступки, Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°:

— На садовом участкС рСбята Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ:

— Π‘Ρ€ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ΅Π³ΠΎ, Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΈ слСд :

— Π£ Π‘Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈ с МишСй Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° крСпкая: ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ :

— Π’Ρ‹ всСгда ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ, дСлаСшь ΠΈΠ· ΠΌΡƒΡ…ΠΈ:

— ΠœΡ‹ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΏΡ€ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ, Π° ΠΎΠ½ словно Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

ОбидСлся ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ Π½Π° замСчания Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΉ,надулся ΠΊΠ°ΠΊ:

8. Π‘ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ прСдлоТСния с Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. (слайд β„–14).

9. Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²ΡŒ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ (слайд β„–15).

10. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ сфСра ΠΈΡ… употрСблСния (слайд β„–16,17)

11. Π Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ (устно).

1 Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ;

2 ΠšΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ;

3 ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ.(слайд β„–18)

12. БСгодня Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ, посмотрим ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ усвоили сСгодняшнюю Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ….

1 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°. РаспрСдСлитС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π² зависимости ΠΎΡ‚ значСния,Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ названия Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Π½ΠΈΡ… являСтся ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ), ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

Π’Π½Π΅ сСбя.Π’Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· сСбя. ДовСсти Π΄ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ калСния. И Π±Ρ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π½Π΅ ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΠ». Как с гуся Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠœΠ°Ρ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ. Моя Ρ…Π°Ρ‚Π° с ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ.Π Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

2 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°. Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ:

Π°) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅;

Π±) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ΠΎΠ½ ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ!.Π’ΠΎΡΠΏΡ€ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°! Π“Π»Π°Π·Π°ΠΌ своим Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡŽ. Как Π±Π°Ρ€Π°Π½ Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°. НавСрху блаТСнства. НС укладываСтся Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ. РазвСсти Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π£ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΡƒ. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ! Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€.

3 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°.К Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ синонимичныС слова ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹.

Π ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ.Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда.Π‘ Π³ΠΎΡ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ. Π‘ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… слов. Засучив Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°. Π—Π°Ρ‚Π°ΠΈΠ² Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅. На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Π³Ρƒ. ΠžΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сносом. ΠžΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊ сСбС. Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ.Π”Π²Π° сапога ΠΏΠ°Ρ€Π°.ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ· ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ΅.

13. Π˜Ρ‚ΠΎΠ³ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°

— Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹?

— Для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ слуТат Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ?

— ΠšΡ‚ΠΎ большС?(слайд β„–22)

ВыставлСниС ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ (слайд β„–23)

Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ (слайд β„–»24).

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈ выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти

Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ? Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ потом… ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. На Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ владСния иностранным языком ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΡƒΠΌΠ΅ эквивалСнты, Π° сразу ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· памяти слова, выраТСния ΠΈ ΠΈΡ… смысл. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, вСдь ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ выраТСния Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ нСльзя дословно пСрСвСсти (ΠΊΠ°ΠΊ с английского Π½Π° русский, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚).

ИмСнно поэтому ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ синхрониста отличаСтся ΠΎΡ‚ обучСния студСнтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ язык Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ для общСния.

Как ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Ссли эти слова ΠΈ выраТСния Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти?

ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ слова ΠΈ выраТСния?

Π―Π·Ρ‹ΠΊ – ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΡƒΡˆΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Ни ΠΎΠ΄Π½ΠΎ понятиС Π² языкС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° – ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ для называния Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ. Если Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ явлСниС, ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎ; Ссли явлСниС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ появилось Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, для Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слово ΠΈΠ· иностранного языка. Но Ссли, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π° Ρƒ нас этого Π½Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎ-русски ΠΌΡ‹ Π½Π΅ смоТСм ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом.

Π‘ выраТСниями всС слоТнСС. По ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ всС слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понятными, Π° вмСстС – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° основС ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², ΠΈ часто Π΄Π°ΠΆΠ΅ носитСли языка Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… (Ссли Π½Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ этот вопрос ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ).

Авоськи сСйчас носят Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова avos ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ связано с сумкой, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ русских слов Π±Π΅Π· Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π² английском:

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² русском

Блово в английском

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ?

Авось

Avos

ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ – perhaps, maybe – Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ всСй сути этого слова. ΠžΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ иностранцу ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ, поэтому ΠΎΠ½ΠΎ Π² английском Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅.

НСльзя

Impossible, forbidden, must not, should not, may not, no

ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английскиС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ нСсут Π² сСбС смысл Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π° (Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это). Π’ русском это ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π΅ΠΌΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ нСвозмоТности дСйствия Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹.

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ²Π°Ρ€, Π±ΠΎΡ€Ρ‰, Ρ‰ΠΈ, квас

Samovar, borshch, shchi, kvas

НичСго ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π³ΠΎ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ Π½Π΅ готовят (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² русских рСсторанах).

ΠœΠ°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°

Matryoshka, nesting doll

Π’ английский язык вошло русскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ смысл, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ подобная ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

ΠŸΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Poshlost

ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ слова vulgar Π² русском, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это слово Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ всСго ΠΊ Β«ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ»: Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ заурядному, бСзвкусному ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ броскому ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ΠŸΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌ

Pogrom

ЕврСйскиС ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… губСрниях Российской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°: Π² КишинСвС, ОдСссС. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… эпизодов, Π² иностранных Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… слово появилось ΠΈ появлялось Π² дальнСйшСм Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ°, Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Perestroyka, glasnost

ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ слова – дСмократия, свобода слова, Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ – ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΡƒΡ‚ΡŒ происходящСго Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 80-Ρ… Π² Π‘Π‘Π‘Π . Но слова Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° нСсли Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ.

Π‘ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ

Siloviki

Π­Ρ‚ΠΎ слово появилось Π² иностранной прСссС (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Π²ΠΎ мноТСствСнном числС) Π² 2000-Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΈ Π΅ΠΌΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΎΠ΅ понятиС «прСдставитСли силовых вСдомств». Π’ СдинствСнном числС Π½Π΅ употрСбляСтся.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ pogrom Π² канадской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² основС понятный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·. Но ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ происхоТдСниС ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ просто устойчивыС выраТСния, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ нСсут ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°.

Π’ русском языкС

Как это ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ

Π”Π° Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ знаю

Well, may be not, I don’t know

БогласиС, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΈ сомнСниС Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅.

НичСго сСбС!

Wow!

Если ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ частям, получится нСпонятно: ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ сСбС – Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Π° вмСстС это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅?

МнС Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎ

I don’t care

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎ – это всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ? Π₯отя Π² английском blue – это ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, грустный…

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ?

Is there something to drink?

БмСшСниС с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ (eat). Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ? Или ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅? Если Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΡƒΡ‚ Β«Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ» (eat)?

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ

Overdo

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ – это понятно, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π² любом Π΄Π΅Π»Π΅, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΡ€Ρ‰ – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ с солью – эти Π΄Π²Π° выраТСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ иностранца Π² Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ.

Π”Π°Π²Π°ΠΉ

Bye-bye, ΠΈΠ»ΠΈ let’s go

ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ здСсь слово Β«Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это слово русскиС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π² любой ситуации – ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Β«Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΒ» – это Β«Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΒ»? ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ blue – это «грустно»

На этих ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ: Ρ‡Π΅ΠΌ большС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΎ врСмя изучСния языка, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ коммуникация, Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС – интСрСснСС ΡƒΡ‡Π΅Π±Π°.

ΠœΠ°Ρ‚ Π² русском языкС: лингвист β€” ΠΎ происхоТдСнии, этимологии, эротичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎ сСксС Π² Казани

ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ связана с Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ мочСиспускания (ΠΏΠΈΠΊΡƒΡˆΠΊΠ°, писка) ΠΈΠ»ΠΈ с Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ (Ρ€ΠΎΠ΄, Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹; ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΊΠ°) (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Β«Π–Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΊΠ°-Ρ‚ΠΎ выросла, Π° ΡƒΠΌΠ°-Ρ‚ΠΎ Ρƒ вас Π½Π΅Ρ‚ΡƒΒ»), ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ дСвствСнной ΠΏΠ»Π΅Π²Ρ‹ (Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ†Π΅Π»ΠΊΠ°) ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Π½Π° ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (рваная Π΄Ρ‹Ρ€ΠΊΠ°, цСлая Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ°). ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ говорящСго (срам,β€― срамноС мСсто, Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊ, срамСнтина).

ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ выдСляСм многочислСнныС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ (ΠΏΠ°Π»ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ», ΠΏΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΠΌΡƒΡˆΠΊΠ°, Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½, сундучок, Ρ€Π°ΠΊΡƒΡˆΠΊΠ°). И ΡƒΠΆΠ΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ β€” ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ с ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ эвфСмизмами (ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³, мясо, колбаса, ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ†, ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Ρ€Π΅Π΄ΡŒΠΊΠ°, Ρ…Ρ€Π΅Π½, ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½Π°): Β«ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Π΄Π΅Π²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚Π°Π», Π΄Π΅Π²ΠΊΠ° Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π»Π°, колбасою ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Π» β€” Π΄Π΅Π²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π»Π°Β»; «НС Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π΄Π΅Π²ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Ивана ΠšΡƒΠ·ΠΈΠ½Π°: Ρƒ Ивана ΠšΡƒΠ·ΠΈΠ½Π° большая ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½Π°Β». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ орудия ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ (Π΄ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠΆ, пистон, ΠΌΡƒΡˆΠΊΠ΅Ρ‚). Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρƒ совокуплСния ΠΊΠ°ΠΊ окунания ΠΏΠ΅Ρ€Π° Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пСснС: «А своС Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ Π΄Π° Π²Ρ‹Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎ, ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ Π²ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΊΡƒ. Начинат Иван ΠΏΠΈΡΠ°ΜΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Дуня ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘Ρ‚ΠΎΠΉ, Π”ΡƒΠ½ΡΡˆΠ°, Π½Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ часочСк ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈ. ΠžΠ±ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ΅, обомнСтсС, всС ΠΏΠΎ-старому ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚. Когда ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚, Π΄Π°ΠΊ всСгда ΡƒΡˆΠΈ болят. Когда Ρ†Π΅Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π»ΠΎΠΌΠ°ΡŽΡ‚, завсСгда края болят».

Π’ исслСдованиях ΠΌΡ‹ зафиксировали ΠΈ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ (сСно, ΠΊΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΎΠΊ, сучок, мягкоС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ†, Ρ…Ρ€Π΅Π½, шишка), Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚.Π΅. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ (барыня, ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°, сСстра, ΠΊΡƒΠΌΠ°, Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°; Π±Π°Ρ‚ΡŽΡˆΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰). Π’ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ… распространСны квазислова (псСвдослова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сами ΠΏΠΎ сСбС Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ): ΠΊΡƒΡ€Π°Π»Π΅ΠΉΠΊΠ°, Ρ…ΡƒΠ½Π΄Ρ‹Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ, шайда-ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°, ΡˆΠ°Π½Ρ‚Π°-ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°, хая-вая, ΠΊΡƒΠ½ΡŒΠΊΠ°-ΠΌΡƒΠ½ΡŒΠΊΠ°, ΠΊΡƒΠ½Π΄Ρ€ΠΈΠΊ-ΠΌΡƒΠ½Π΄Ρ€ΠΈΠΊ, Ρ…ΡƒΠ½Π΄Π΅Ρ€ΡŒ-ΠΌΡƒΠ½Π΄Π΅Ρ€ΡŒ. НапримСр, Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°: Β«Π‘Π΅Π· Π±Π°Ρ‚ΡŽΡˆΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°ΠΌΠΏΡƒΡ€Π° заросла Π±Ρ‹ Ρƒ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π½ΡŒΡ‚Ρ-ΠΌΠ°Π½ΡŒΡ‚ΡΒ» (ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄ΠΊΠ° β€” соха ΠΈ зСмля).

НСдавно ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²

ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ качСствСнноС исслСдованиС

Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 2 прСдставлСны Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², пСрСчислСнныС Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 1. Π― исслСдовал частоту встрСчаСмости ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Ρ‚Ρ€ΠΈ корпуса: Британский Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ корпус ( BNC), WordBanks Online (WB) ΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΏΡƒΡ соврСмСнного амСриканского английского (COCA). Бноска 9 Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ прСдставлСны Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 3. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π° / Ρ‚Π°Π· , Ρ‚Π°Π· , Π° / ΠΌΠ°ΠΉ , Π° / ΠΌΠ°ΠΉ , майтс , Π° / воля , Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠΉ , a / потрСбности , потрСбности ΠΈ a / dare Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ установили значСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Needs ΠΈ dares Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 2 Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², пСрСчислСнных Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 1 Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 3 Частота употрСблСния ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² BNC, WB ΠΈ COCA

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ (6) — (13) относятся ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 3 [(6) — cans , (7) — shoulds , (8) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ , (9) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ , (10) a Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , (11) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , (12) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , ΠΈ (13) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ].

Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 3, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ a / must , musts ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, shoulds ) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, coulds , Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ oughts ) ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с большСй частотой, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ настоящиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ — (e) s, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊ этим Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ, ясно ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» дСйствуСт ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² качСствС ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 4 (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€,g., ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π² случаС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ), Π½Π΅ приводя ΠΊ сСмантичСскому ΠΈΠ»ΠΈ синтаксичСскому Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΡŽ. НапримСр, Π² (6a) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ (53 случая Π² COCA), ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ . Аналогичным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ вмСстС Π² (7a) ΠΈ (7b). Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (8), ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, a want ΠΈ a must ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ a should .

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 4 Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² Ρ‚Π΅Π»Π°Ρ… (Π½Π°ΠΏΡ€.g., a ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΈ a ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ сущСствСнныС Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π² словах Β«ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ своСй страны» ΠΈ Β«(Π°) Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ник ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΡƒΡΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ Π² 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π² эпоху ослаблСниС Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠ°Π· ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈ Π±ΡƒΡ‚Π»Π΅Π³ΠΎΠ² Β». Как объяснил ДТСспСрсон (1913), субстантивная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° — это лингвистичСский Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ слово ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли это Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎ сущСству ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° указываСтся ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ пСрСносом (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€,g., «любовь сыграла Π²Β« ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΠΉ мСня, Ссли смоТСшь Β»).

6. Π°) ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡ поднял Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Β«ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ с этим ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Π›Π°Ρ€Ρ€ΠΈ. Π― Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ страну Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π·Π° ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ ΠΈΠ· maybes ΠΈ maybes … Β». (COCA, написано, 2011 Π³.)
(Π±) Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±).Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСльзя ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ высмСяли. Блишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½ΠΎΠΊ вмСсто Π±Π°Π½ΠΎΠΊ . (COCA, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, 1999)
7. Π°) ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ языка. Π’ Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, моя любимая» Линдси ΠœΠ°Ρ€Ρ€ΠΈΠΎΡ‚Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ вскорС ΡƒΠ±ΡŒΡŽΡ‚, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ , Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ обиТаСтся Π½Π° слова ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ особо разбираСтся Π² своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Β«Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° это Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΒ» (COCA , написано, 2005 Π³.)
(Π±) ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ рСализация стандарта IEEE (всС Β« Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β» ΠΈ большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Β« Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β»). Полная ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² (COCA, написано, 1999 Π³.)
8. Π°) Β«Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π° Π½Π΅ Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Β», — Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ психиатр ВрСйси Π›Π°Ρ‚Ρ†, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹, соавтор ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Shift: 12 ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ ΠΊ измСнСнию вашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ», которая ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π°Ρ„Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² своСй ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠšΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ (COCA, написано, 2009 Π³.)
(Π±) BOAZ: ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ (sic.ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ). Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это всСго лишь , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ говорят: Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, это , ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (ΠšΠ Π•Π‘Π’ΠΠ›Πš) (COCA, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, 2002)
9. Π°) ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ. И ΠΌΡ‹, бСзусловно, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ сублимации (COCA, написано, 2004 Π³.)
(Π±) ΠšΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ваши Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ваши способности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅.Π”Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ для вас, Π° Π½Π΅ , ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ , ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ (COCA, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, 2006)
10. Π°) Π£Π·Ρ‹ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ Β«ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΡŽΠ·ΡƒΒ». (n104) Π­Ρ‚ΠΎ Β«Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΒ» — ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свои обСщания, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ свои ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°. слСдуСт причитаСтся Π»ΠΈΡ†Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΈ поэтому являСтся мСТличностным ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТноС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ мСТличностноС (COCA, письмСнноС, 2004)
(Π±) Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ трСбуСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ стал Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ сосСдом ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π² устойчивом общСствС, ΠΈ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ (COCA, написано, 2000 Π³.)
11. Π°) ШАРЀ: Π­Ρ‚ΠΎ сСмья, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Β« Π½Π°Π΄ΠΎ Β» ΠΈ Β« Π΄Π° Β». Они Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌ слСдуСт Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒβ€¦. (COCA, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, 1995)
(Π±) ΠšΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΈΠ· Π½Π° , Π½Π° ΠΈ Π½Π° Π½Π° , ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ‹ Π΅Ρ‰Π΅ слишком ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ для ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ (COCA, написано, 2008 Π³. )
(c) ….«МнС Π½Π΅ нравится моя Тизнь», — Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ сказали: Β«Π”Π°, Π½ΠΎ это Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ вас ΠΊ самоубийству. Π§Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ‹ сСбС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ? Β» И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ говорят Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅: Β«Π’Π°ΠΊ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ. УТасно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π». Π― Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ». Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ этих ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ … (COCA, написано, 2001)
(Π³) Им слСдуСт Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ дисциплинированными ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² своСй ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.Им слСдуСт ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. МнС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ врСмя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Β« слСдов, Β» ΠΈ Β«, Β» Π² этих признаниях (COCA, написано, 1993 Π³.)
(Π΅) Π―Π΄Ρ€ΠΎ нСвротичСских эмоций ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² склонности людСй ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свои ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мысли для достиТСния успСха, одобрСния ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π΄ΠΎ уровня Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ нСобходимости: Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ . Π˜Ρ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ убСТдСния приводят ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ состояниям, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ дСпрСссия, ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, отчаяниС ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π½Π΅Π² (COCA, написано, 1990)
12. Π”-Ρ€-ΠœΠ°ΠΊΠ“Ρ€ΠΎΡƒ: … я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ люди, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, пСрСстали ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ «ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ это Π½Π° основС Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ²». Если это Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, сдСлайтС это. Если Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚. Π˜Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Β« Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Β» ΠΈ Β« Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Β» ΠΈ Β« Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ» , Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°Ρ…β€¦ (COCA, устно, 2001 Π³.)
13. Π°) Они Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ сСбС: Β«Π― ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ любим Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ люблю, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ я Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ». И я Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΈΡ… ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ трСбования ΠΈ ΠΎΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ , ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… довольно быстро стали Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ (COCA, написано, 2001 Π³. )
(Π±) Днями Ρƒ мСня круТится Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΡ‚ активности, Π° Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡˆΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ истощСниСм, я ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Ρ‰Π΅ сусла ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³Π° ….(COCA, написано, 1996 Π³.)
(c) БпроситС сСбя: ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΈ потрСбности ΠΈ цСнности? КакиС Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ? Бколько Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ для ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅? (COCA, написано, 2006 Π³.)

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… (6) — (13), относятся ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 4.Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ мСталингвистичСски, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² этих контСкстах. Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² этих ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°. Π’ Π’ΠΈΠΏΠ΅ 1 Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ выраТСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ говорящСго. Π’ Π’ΠΈΠΏΠ΅ 2 ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для цитирования полоТСния. НаконСц, Π² Π’ΠΈΠΏΠ΅ 3 ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Π’ Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 5 Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… (6) — (13), ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 5 Π’Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΈΡ… синтаксичСскиС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² 1 ΠΈ 2 достаточно ясны. Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π’ΠΈΠΏΠ° 1 Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (7a) — shoulds ΠΈ shoulds — Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСсколько Ρ€Π°Π· Π² высказываниях Lindsay Marriott. Π’ этом случаС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС. Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… 2-Π³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (9a): Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ полоТСния ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ.Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (10a) дСмонстрируСт ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ событиСм ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ.

Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… (9), (11), (12) ΠΈ (13), ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ / Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ / Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ( Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² COCA) ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² корпусах Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ , Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нСзависимо.НСкоторыС ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρ‹ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, , ΠΈ Π½Π΅ ) ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ PU ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΈΡ… высокой частоты. Однако Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, хотя Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ объСдинСно Π² PU.

Π₯отя ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ (Ρ‚. Π•. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ), ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ . Π­Ρ‚ΠΈ различия Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ рассмотрСны ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ рассмотрСниСм Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²: (9b) ваши Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ ваши обязанности , (11a) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ , (11b) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹. , (11c) слСдов , Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ , (11d) Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ , (11e) Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ , (12) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ , (13a) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ , ΠΈ (13b) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ .Π₯арактСристики Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ , суммированы Π² (14)

14. Π°) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ / ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ говорящий считаСт ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ
(Π±) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ говорящий дСйствуСт Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ситуации ΠΈΠ»ΠΈ событии.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° пояснСниях, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² (14), характСристики Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ описаны Π² (15) со ссылкой Π½Π° адрСсата, адрСсата, событиС ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

15. Π°) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ АдрСсат β†’ адрСсат (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)
(Π±) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ / Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π‘ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, ситуация β†’ адрСсат (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ)
(c) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ АдрСсат β†’ адрСсат (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅)
АдрСсат β†’ адрСсат (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ)
(Π³) ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡΡ Π‘ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, ситуация β†’ адрСсат (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ)

Как прСдставлСно Π² (15), ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои особСнности, нСсмотря Π½Π° явно схоТиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ обязанности, раздСляСмыС ΠΈΠΌΠΈ всСми.

РассмотрСниС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ сСмантичСски для отраТСния основной Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, классифицируСмой ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ объяснСно Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 4). Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСталингвистичСскиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ сСмантичСски. ΠœΠ΅Ρ‚Π°-лингвистичСскиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² (16).

16. Π°) Coulds — ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
(Π±) Shalls — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
(c) A / слСдуСт / слСдуСт — ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ
(Π³) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ / Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ — ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ
(Π΅) Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ / Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ / Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ — ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ

Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² (16), Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ использовались ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ связано с Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ с ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ . Оно (Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ) ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ установлСно ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ сСмантичСски ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ) стали вСсти сСбя ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, подраТая ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ . На этом этапС Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² (16).

Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ этого обсуТдСния состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ сСмантичСской ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа.ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ сСмантичСскоС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«Π°Β» ΠΈ Β«theΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²

Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 6 ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, сколько Ρ€Π°Π· ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС с Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. Π² корпусах BNC, WB ΠΈ COCA.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 6 Частота появлСния ΠΏΠ°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ² Β«Π° + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Β» ΠΈ Β«+ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Β», Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² BNC, WB ΠΈ COCA

Как прСдставлСно Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 6, шаблон Β«Π° + Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» встрСчаСтся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Β«+ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹Β», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² СдинствСнном числС.И Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Β«+ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹Β» встрСчаСтся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Β«a + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹Β» для Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ .

Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ Β«Π° + Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ) ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ упомянутоС говорящим Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС, ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сСмантичСской ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° появляСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² контСкстС . Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ сусло ΡƒΠΆΠ΅ извСстно ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅.Однако, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (8a), a want ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ a should , Π° Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (8b) must ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ a should . Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ a should ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ извСстна ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с a must , поэтому ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, a want ΠΈΠ»ΠΈ a must ) ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ a should . Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ синтаксичСский ΠΏΠ°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π½ Β«Π° + Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ».

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (10), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° полоТСния. По этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ шаблон Β«+ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…Β». Π­Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Β«+ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» принят, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² относятся ΠΊ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ полоТСния, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 5. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† являСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ установлСния Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 6, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Π½ΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ артиклями, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, подразумСвая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… нСзависимо установлСны ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для обозначСния сСмантичСской принадлСТности ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ².

ИсслСдованиС рСгистров амСриканского ΠΈ британского английского языков ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ появлСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 7 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ способ (Ρ‚.Π΅. устный ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… рСгистрах.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 7 Частота ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ рСгистрС

Как ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² Π Π°Π·Π΄. 4.1, Ishibashi (1966) ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ a must ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² основном Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹, прСдставлСнныС Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 7, частично ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ это наблюдСниС. Если ΠΌΡ‹ сосрСдоточимся Π½Π° часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, пСрСчислСнных Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 7 (Ρ‚.Π΅. Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ , Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ) ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… частоту Π² Π΄Π²ΡƒΡ… рСгистрах, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ записан> произносится.

Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ я ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡΡŒ ΠΊ корпусам, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² спСцифичСскими для амСриканского употрСблСния. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ свСдСны Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ 8. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ объяснСния, сдСланного Π² OED 2 , Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² амСриканском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² британском английском языках.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 8 Частота ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² амСриканском ΠΈ британском английском

Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 9 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ частоту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² основных ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ….

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 9 Частота Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² основных ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ…

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ использования основных ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π² качСствС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… (ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ) связана с количСством Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² качСствС основных ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ.

ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅. ЭмпиричСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· эффСктов ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… языковых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Бписок рисунков

1.Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

2. Π₯арактСристики фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†
2.1 ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†
2.1.1 ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
2.1.2.ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†
2.2.ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅
2.2.1.Π₯арактСристики ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ
2.2.2 ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅
2.2.3.ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹
2.3. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ASAPΒ» VW

3.ЭмпиричСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· — влияниС фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅
3.1 Π‘Π±ΠΎΡ€ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…
3.2. ОписаниС ΠΈ интСрпрСтация Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ²
3.2.1. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-дСмографичСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅
3.2.2. ВосприятиС ΠΈ послСдствия ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ

4. Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Библиография

ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

Бписок рисунков

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 1: ЧастотноС распрСдСлСниС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-дСмографичСских ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 2: ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° привлСчСния PU Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ Beetle Cabriolet….

Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ 1: сСмантичСский Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π» — ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ скорСС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ скорСС

Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ 2: Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ заявлСний — ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ скорСС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ скорСС

Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ 3: Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ — ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, ΠΊΠ°ΠΊ сын ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΈ солнца… ..

Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ 4: ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ PU Π² рСкламС… … Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ 5: ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π±Ρ€ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π° Beetle….

1. Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π›ΠΈΡ‡ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» свою Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ English in Advertising Π² 1966 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π² лингвистикС Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎ росла (Bell, 1995: 32).Π‘Π°ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Β» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΒ», Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ — ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ получатСля (Goddard, 1998: 6). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ стрСмится ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ намСрСваСтся ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· тСкстовых ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹, прямо ΠΈ коммСрчСски, ΠΈΠ»ΠΈ косвСнно Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π° (Goddard, 1998: 7). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ тСксты часто Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ сообщСния Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ (Goddard, 1998: 10).Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ высокой стСпСни творчСства ΠΈ языковых Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² (Bell, 1995: 32). Помимо ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€, ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² качСствС популярного инструмСнта Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ языкС (Bell, 1995: 32; Fiedler, 2007: 103).

Π”Π°Π»Π΅Π΅ я ΡΡ„ΠΎΠΊΡƒΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°, Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ, Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Volkswagen As sun as possible для Π–ΡƒΠΊ ΠšΠ°Π±Ρ€ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚.ЦСль Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ — Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ эффСкт трансформированных Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² эмпиричСском исслСдовании, посвящСнном Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Volkswagen. Π’ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Volkswagen Β« Как ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Β» фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· основного исходного значСния ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, подходящСС для ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ благоприятно ΠΈ эффСктивно Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ.

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ сначала Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ создана тСорСтичСская основа ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².Π—Π΄Π΅ΡΡŒ я ΡΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ объясню основныС особСнности Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ я сначала Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΡŽ возмоТности ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ…. Π’ дальнСйшСм эти знания Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ‹ Π·Π° счСт Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ объяснСния прСимущСств ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΈ тСорСтичСскиС знания ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… ΠΈ ΠΈΡ… характСристиках Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Volkswagen Β« Как ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΒ» .Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части я ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΡƒ эмпиричСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ восприятиС ΠΈ эффСкты ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Volkswagen. Для этого я сначала ΠΎΠΏΠΈΡˆΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρƒ. На Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ прСдставлСны ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² контСкстС тСорСтичСских Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.

2. Π₯арактСристика фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†

2.1. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†

2.
1.1. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΒ» 1 ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ синоним Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Β«ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Β» ΠΈ описываСт фиксированноС языковоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с пСрСносным Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Liutkute, 2007: 8).Как слСдуСт ΠΈΠ· этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, это Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, состоящая ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… слов (Liutkute, 2007: 8). Подобно лСксСмам, PU — это фиксированная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов, которая хранится Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС говорящСго Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 15). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСтафоричСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π·Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ значСния ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова, поэтому PU часто ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² повсСднСвном языкС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярким (Liutkute, 2007: 5). PU характСризуСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ характСристиками, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, лСксикализация, Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½Ρ‹ Π½ΠΈΠΆΠ΅ (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 15).

2.1.2. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†

ЀразСологичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, характСризуСтся ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ фиксировано ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈ структурС (Beniuliene, Ridzeviciene, 2004: 15). Π‘Ρ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ грамматичСскиС ΠΈΠ»ΠΈ лСксичСскиС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ лишь Π² минимальной стСпСни. Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ остаСтся ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ грамматичСским ΠΈΠ»ΠΈ лСксичСским ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ эта Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° (Liutkute, 2007: 11-13). Атрибут ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ тСсно связан с лСксикализациСй ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° сохраняСтся Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ воспроизвСдСна ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ использована Π² любоС врСмя (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 15).

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, PU опрСдСляСтся ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ основной характСристикой. Π­Ρ‚Π° концСпция позволяСт Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ нСсти основноС ΠΈ мСтафоричСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния (Liutkute, 2007: 9). Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ: Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° являСтся синонимом PU ΠΈ состоит ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… слов, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ нСсСт пСрСносноС ΠΈΠ»ΠΈ идиоматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Liutkute, 2007: 19) . Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ характСристику слова ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ идиоматичности ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ для Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… PU, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΡ‚Π°ΡΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ, Ρ‡Π΅ΠΌ сравнСниС ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ (Luitkute, 2007: 18).

Помимо идиоматичности, Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ согласуСтся с ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сущСствования Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ пСрСносного значСния (Fiedler, 2007: 97). Π’ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ эта Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ называСтся Β«Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌΒ». ΠΈ спровоцирован Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ. Π€ΠΈΠ΄Π»Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв совмСстныС тСксты ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ PU, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° значСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт PU (2007: 97-98).Π‘ΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ тСкст Π² основном относится ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ PU ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ мСтафоричСский смысл (Fiedler, 2007: 98). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ слСдуСт Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сильноС влияниС ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ (Wyer, 2002: 696). Подобно ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ тСксту, графичСскиС элСмСнты ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ основному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ PU, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ (Fiedler, 2007: 100-101). Π’ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…, PU ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ словСсных элСмСнтов (Fiedler, 2007: 104-105).Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ PU извСстСн ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ распознан Π² Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Fiedler, 2007: 107).

2.2. ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅

2.2.1. Π₯арактСристики ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… лингвистичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, PU Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡΠΏΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΊ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ цСлям ΠΈ сообщСниям рСкламодатСля (Hermeren, 1999: 97). Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, модификация PU ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ основноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ исходной Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, поэтому ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ зарСгистрированы Π² словарях (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 15-16; Fiedler, 2007: 90).Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ фактичСского сообщСния (Hermeren, 1999: 99). Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ агСнтство ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ ΠΈ интСрСсам ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 16).

ИдСя ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ отсылаСт ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ , , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π–Π΅Ρ€Π°Ρ€ Π–Π΅Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ Π² Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Palimpsests . Он опрСдСляСт ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя тСкстами: ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст (гипСртСкст ) опрСдСляСтся сущСствованиСм исходного тСкста, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ гипотСкстом (Hermeren, 1999: 102).Π­Ρ‚Π° концСпция являСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ , Π³Π΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст прямо ΠΈΠ»ΠΈ косвСнно связан с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ (Hermeren, 1999: 103).

2.2.2. РаспространСнныС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅

БущСствуСт ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… стратСгий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ PU Π½Π° синтаксичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅: Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, сокращСниС, пСрСстановка ΠΈ согласованиС ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ распространСнный ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ — это Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… лСксичСских элСмСнтов, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° это просто ΠΎΠ΄Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π° (Fiedler, 2007: 90-91). Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ обмСниваСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 19; Fiedler, 2007: 90). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ спСктр творчСских возмоТностСй для Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ сообщСния, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ потрСбностям ΠΈ интСрСсам Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (Hermeren, 1999: 99). Однако Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ фонСтичСскоС сходство, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ PU (Fiedler, 2007: 91).

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ часто примСняСмый ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ — это Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ PU, добавляя Ρ€Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ, Π² основном ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ характСристику ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° ΠΈ прСдоставляя Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ (Fielder, 2007: 92).Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов, Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ соСдинСния (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 19). Когда Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ прямо Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС элСмСнты, ΠΎΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ссылаСтся Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ PU ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ совмСстный тСкст (Fiedler, 2007: 92).

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, сокращСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ рСгулярно. Один ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько элСмСнтов исходного гипотСкста ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ. Однако ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ сразу Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΎ цСлостном СдинствС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π€Π• хранится Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ (Fiedler, 2007: 94).

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ пСрСстановка ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° описываСт ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° пСрСупорядочиваСтся (Fielder, 2007: 94). Π’ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… случаях Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² структуру прСдлоТСния (Fiedler, 2007: 95). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° часто встрСчаСтся Π² сокращСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ соСдинСниС ΠΈ поэтому Π² основном примСняСтся Π² ТурналистикС, особСнно Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ… (Fielder, 2007: 94-95).

И послСднСС, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅: ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ опровСргаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 19).Как ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅, тСкстовыС элСмСнты согласованы с Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ (Hermeren, 1999: 100). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСны Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ гипотСкста (Fielder, 2007: 96).

Подводя ΠΈΡ‚ΠΎΠ³, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сущСствуСт мноТСство доступных стратСгий ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своС сообщСниС ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ способом. Однако ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ прСимущСствСнно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π² сочСтании с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ стилистичСскими ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ (Fiedler, 2007: 95).Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, PU ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сущСствСнно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, становится ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ концСпция косвСнной ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ гипСртСкст Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ссылаСтся Π½Π° исходный тСкст (Hermeren, 1999: 103; Fiedler, 2007: 95).

2.2.3. ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹

ИспользованиС PU Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ нСсколько прСимущСств для эффСктивного ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ знакомства (Fiedler, 2007: 103). Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ становится Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ заинтСрСсованным Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π΅ ΠΈΠ·-Π·Π° трансформации ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ извСстной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, которая создаСт Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ассоциации ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ пытаСтся Ρ€Π°Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ (Hermeren, 1999: 101).Π—Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ относятся, Π² частности, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° слоТных ΠΈ приятных Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ мСтафоричСского сообщСния (Fiedler, 2007: 103). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, этот ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ запрос, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ лСксикону Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, позволяСт ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ людСй (Hermeren, 1999: 102). Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ худоТСствСнныС прСобразования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡŽΠΌΠΎΡ€ Π²ΠΎ врСмя дСкодирования, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ запоминания ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π·Π° счСт использования ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… PU Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ (Fiedler, 2007: 103-104; Wyer, 2002: 707).

Помимо этих Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… эффСктов, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ PU, которая доступна Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ языкС Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹; Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС сообщСниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ понято ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ (Beniuliene and Ridzeviciene, 2004: 16). Автор ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ явно Π½Π΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ тСсно связаны со словами ΠΈ структурами, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π² высказывании, поэтому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ (Dzanic, 2007: 46-47).Π­Ρ‚Π° концСпция называСтся прСсуппозициСй ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ аудитория ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ Π² основС сообщСниС (Dzanic, 2007: 47). Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠŸΠ•, доступный Π² лСксиконС Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ исходная вСрсия ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ. ОсобСнно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ PU для Π»ΠΈΡ†, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ носитСлями языка: Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ с исходным, Π° Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π΅Π΅ влияниС (Fiedler, 2007: 90).ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ позволяСт говорящСму ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ большСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ понятым Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… структур знания (Dzanic, 2007: 48; Wyer, 2002: 705). Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π² Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ процСсс дСкодирования, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° стала Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌ (Hermeren, 1999: 100-101).

[…]

ИсслСдованиС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ Β«a fe mΓ­aΒ» (ΠΈ Π΅Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²) Π² JSTOR

Абстрактный

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ рассматриваСтся взаимосвязь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сСмантико-прагматичСскими катСгориями доказуСмости, эпистСмичности ΠΈ интСнсификации Π½Π° основС исслСдования дискурсивного использования Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… идиоматичСских Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² испанском языкС. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ тСорСтичСскиС аспСкты, Π° вторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ использованиС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ a fe que.Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π° Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… тСзиса: (Π°) Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ сыграла Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² процСссС лСксикализации ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ряда идиоматичСских Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ (Π±) Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ выраТСния Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ сущСствованиС тСсных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΏΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ интСнсификация.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅

Discourse Studies — это ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ тСкста ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ².ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΡ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ структурам ΠΈ стратСгиям письмСнного ΠΈ устного дискурса, особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ удСляСтся мСТдисциплинарным исслСдованиям тСкста ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² лингвистикС, Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, этномСтодологии, ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ психологии, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… исслСдованиях ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅

Π‘Π°Ρ€Π° ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ МакКьюн основала SAGE Publishing Π² 1965 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ для ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ распространСния ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ просвСщСния ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сообщСства. SAGE — Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ поставщик ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ высококачСствСнного ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π°, Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 900 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 800 Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… областСй.Растущий Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Ρ‹, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, тСматичСскиС исслСдования ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ SAGE ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΈ послС Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ обСспСчит Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ офисы располоТСны Π² Лос-АндТСлСсС, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Нью-Π”Π΅Π»ΠΈ, Π‘ΠΈΠ½Π³Π°ΠΏΡƒΡ€Π΅, Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ±ΡƒΡ€Π½Π΅. www.sagepublishing.com

Π˜Ρ… ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΈ интСрпрСтация

ReseΓ±as ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ : Π˜Ρ… экзСмпляры ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ интСрпрСтация ΠŸΠ΅Π΄Ρ€ΠΎ Π”ΠΆ.Чамисо ДомингСс * ΠΈ Росарио ΠšΠ°Π±Π°Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎ РодригСс ** ΠΠΠ‘Π˜Π‘Π¦Π˜ΠžΠΠ•, АНИВА: ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² дискурсС: ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠΉ стилистикС. Π ΠΈΠ³Π°: Латвийская акадСмия ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹; 2001. XI + 283 стр. ISBN: 9984-9519-0-1. НС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ les choses par d’autrescΓ΄tΓ©s: mais avec d’autres yeux. Pascal, PensΓ©es, β„– 114 Π§Ρ‚ΠΎ говорится Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстна ΠΈ общСпринятой лингвистикой ΠΈ философия языка, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ говорящиС Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ слова ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ, Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ < / strong> слов Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° (ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π² сСти», ΠΏΠΎ словам Аниты НасисчонС) дискурса, ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… словосочСтаний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² дискурсС Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ 1, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ d.Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, h ΠΈ , Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ лСксикализированными, эти словосочСтания Π² дискурсС становятся фразСологичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ СстСствСнном языкС. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ слова ( ΠΈ , рассматриваСмыС ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ). По этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ связи ΠΈ фактичСского использования фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† являСтся Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π° для лингвистов, особСнно Ρ‚Π΅Ρ…, Ρ‡ΡŒΡ основная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° — ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ иностранный язык. Π’ этом контСкстС ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Аниты НацисчонС Π΄Π°Π΅Ρ‚ свСТиС ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† — Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ иностранцам, Π½ΠΎ ΠΈ носитСлям языка. Книга ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ тСорСтичСскиС , Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ практичСскиС интСрСсы, Анита НасисчонС Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ Π΅Π΅ Π½Π° Π΄Π²Π΅ основныС части, ΠΊΠ°ΠΊ это прСдполагаСтся Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² дискурсС: ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠΉ стилистикС.ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ (тСорСтичСская) Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, Β« ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² дискурсС», исслСдуСт ΠΈ тСхничСскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ основныС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π². Π“Π»Π°Π²Π° 1 «ЀразСология ΠΈ стилистика дискурса» (стр. 3-17) состоит ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ прСдставлСния ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΈ интСрСсов. Π“Π»Π°Π²Π° 2, Β« ВыявлСниС фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² дискурсС Β»(стр.19–47), Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ основныС тСрминологичСскиС понятия ΠΈ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «основная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Β», «основноС использованиС Β», Β« ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ стилистичСскоС использованиС , ΠΈ Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ» фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† . Π“Π»Π°Π²Π° 3, Β«ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стилистичСского использования Π² дискурсС» (стр. 47-67), посвящСна Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ фразСологичСской сплочСнности, шаблонам ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования , ΠΈ дискурсивныС характСристики ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования .Π“Π»Π°Π²Π° 4, «НаиболСС распространСнныС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ стилистичСского использования фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² дискурсС» (стр. 69-109), посвящСна Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€, фразСологичСской ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ использования , ΠΈ фразСологичСскиС аллюзии. А Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 5, Β« ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² сСти дискурса» (стр. 111–168), Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ аспСкты фразСологичСских ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π» ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ инфразСология, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС , ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ фразСологичСскоС насыщСниС Π² дискурсС, ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ всСстороннСС ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС . Вторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ «К ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠΉ стилистикС» состоит ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ‹. Π’ Π³Π»Π°Π²Π΅ 6 Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π°Ρ стилистика ΠΈ примитивная стилистика ИспользованиС фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² дискурсС» (стр. 173–230) Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ рассматриваСт Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ практичСскиС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† < / strong>, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ обучСния, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, лСксикография, ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ аспСкты Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΈ Π΅Π΅ использованиС Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³.Но ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ содСрТит ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ… (Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ интСрСсных ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ…) частСй, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: Бписок сокращСний (стр. 231), Глоссарий (стр. 232–239), ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (стр. 241–259), Библиография (стр. 260–278), ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (стр. 279–283). ΠœΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ· этих частСй: Глоссария ΠΈ ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Глоссарий особСнно ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ , ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ использованиС Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ опрСдСляСт основныС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† . ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ , Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ содСрТит ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹, Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ΠΎΠ², ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… тСкстов. ΠšΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Аниты НасисчонС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ соврСмСнноС исслСдованиС < сильноС> ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ использования Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² английском языкС, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ‚Π°Π½Π³Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ. Π‘ этой Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… дихотомиях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° использования ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π‘Π°ΠΌΠ° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°: 1.Π‘Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ использованиС ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ (стилистичСским) использованиСм . ОсновноС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ — это самая распространСнная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ значСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² соотвСтствии с Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ, которая (ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ) ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ СстСствСнном языкС.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *