Как зовут французского деда мороза: Как зовут французского Деда Мороза и его постоянного компаньона? – «Как называют Деда Мороза во Франции?» – Яндекс.Знатоки

Содержание

Как зовут французского Деда Мороза и его постоянного компаньона?

Как зовут французского Деда Мороза?

Во Франции уже ни одно столетие живет Дед Мороз, имя которого Пэр Ноэль. Этот добродушный старик носит на голове шляпу с широкими полями, которая была модной во Франции в 17-18 веках. Подарки для детей Пэр Ноэль держит не в мешке, как наш Дед Мороз или Санта-Клаус, а в специальной корзине, а на ногах у доброго дедушки всегда деревянные башмаки.

Пэр Ноэль часто появляется в сопровождении своего оппонента – Пэра Фуэтара, или Шаланда, как его еще называют, который тоже носит в руках корзинку, но находятся в ней не подарки, а розги, приготовленные для непослушных детей. В французском эпосе Пэр Фуэтар известен как убийца детей, который, в качестве расплаты за свои грехи, обязан вечно находиться со Святым Николаем в канун Рождества.

Традиционно Пэра Ноэля представляют в красной мантии до земли, декорированной белоснежным мехом. А вот Шаланд часто предстает перед прохожими в темном дорожном плаще и меховой шапке. Лицо Шаланда выражает злобу, а весь его вид внушает детям страх. Пэр Фуэтар часто носит большой мешок, в который он может посадить непослушного ребенка и унести его с собой из дома. Также в руках кровожадного Пэра Фуэтара можно заметить кнут или розги, с помощью которых он любит поучать ленивых детей. Дети, увидевшие Шаланда, стараются спеть ему песню, дабы поднять настроение.

Пэр Ноэль передвигается в рождественские дни на добром ослике Омела. Пэр залезает в дом через трубу и раскладывает подарки в обувь владельцев дома, которая находится рядом с камином. По традиции, дети расставляют свою обувь у камина и кладут туда сено и морковь для ослика, также не забывают оставить угощение и для самого Пэра Ноэля, поставив для него стакан с вином. Пэр Ноэль меняет угощение для Омелы на подарки детям и бесшумно покидает дом.

А вот Пэр Фуэтар может наведаться в дом и без приглашения, если узнает, что кто-то из детей вел себя плохо. Проказнику грозит наказание розгами за плохое поведение в течение года.

Пер-Ноэль — Википедия

Пер-Ноэ́ль (фр. Père Noël; Отец-Рождество, Рождественский Дед[1]) — рождественский фольклорный персонаж во Франции и других франкоязычных странах, раздающий подарки детям в ночь на Рождество[1][2].

Происхождение зимних фольклорных персонажей[править | править код]

Происхождение зимних фольклорных персонажей теряется в глубине веков. С древними языческими культами смешивались как древнеримский культ предков, так и пришедшее ему на смену христианство, подведшее под древние праздники базу из Ветхого или Нового Завета. Одним из таких культов стал культ святого Николая, день памяти которого отмечается 6 декабря — впоследствии его образ трансформировался в немецко-голландского Синтерклааса (нидерл. Sinterklaas), а затем в Санта-Клауса[3].

Вероятно тогда же, предшественник современного Пер-Ноэля впервые появился на современной территории Франции — в приграничной Лотарингии, где он по легенде приходил к хорошим послушным детям и дарил им подарки. Иногда в сопровождении своего антагониста Пер-Фуэтара

[fr], вооружённого розгами, для наказания плохих, непослушных детей[4].

Французская рождественская открытка, около 1900.

Согласно Исторической базе французской лексики (фр. Base historique du vocabulaire français), в сохранившихся письменных текстах имя Пер-Ноэля впервые упоминается в Комическом журнале для серьёзных людей (фр. La Revue comique à l’usage des gens sérieux) от 23 декабря 1848 года[5]:

— Кто там?
— Старик Пэр-Ноэль 1848 года.
— Обманщик!
— Никакого обмана. Я действительно Пер-Ноэль, который зашёл к вам в гости. Открывайте, я умираю от холода.
— Тогда входите. Но честно говоря, я вас не ждал. Почему вы как обычно не свалились через печную трубу?

La Revue comique à l’usage des gens sérieux[6]
Пер-Ноэль: упаковка французского рождественского пряника, около 1900.

Затем идёт длительный юмористический диалог, преимущественно на темы политических реалий середины XIX века. Заканчивался этот рассказ так:

— Счастливого пути, Пер-Ноэль, и до следующего года, если мы будем ещё на этом свете.

La Revue comique à l’usage des gens sérieux[6]

Через несколько лет после своего появления в сатирическом журнале имя Пер-Ноэля возвращается. В следующий раз оно фигурирует у писательницы Жорж Санд — в её многотомном произведении «История моей жизни» (фр. Histoire de ma vie), вышедшем в 1855 году:

Я не забыла своей абсолютной веры в то, что по печной трубе спускается маленький Пер-Ноэль — добрый белобородый старичок. Он должен прийти в полночь и положить в мой башмачок подарок, который я найду по пробуждении.

Жорж Санд. История моей жизни[7]
— Это вы, Пер-Ноэль?
— Да, поздравьте от меня Вильгельма этим поленом[к 1].

Патриотическая открытка, выпущенная к Рождеству 1914 года.

Пер-Ноэль после Второй мировой войны[править | править код]

После Второй мировой войны во Францию из Нового Света вместе с планом Маршалла и кока-колой прибыл современный Пер-Ноэль, скалькированный с американского Санта-Клауса: бодрый белобородый старик, одетый в красно-белый полушубок, такую же шапку, чёрные сапоги и подпоясанный кожаным ремнём. Он смёл существовавшие до этого представления о рождественском деде, а также начал бойко использоваться в торговле и рекламе[8].

Это не понравилось ортодоксально настроенным священнослужителям католической церкви: они посчитали Пер-Ноэля языческим персонажем и по мере сил боролись против него. Так, в преддверии Рождества 1951 года, 24 декабря, 34-летний священник из Дижона по имени Жак Нурисса прикрепил к решётке церковной ограды городского кафедрального собора чучело, напоминавшее Пер-Ноэля, и на глазах нескольких сотен приходских детей сжёг его

[9][10]. Дижонская церковь назвала Пер-Ноэля «узурпатором и еретиком» и написала по этому поводу: «Это был не аттракцион, но символический жест. […] Ложь не может пробудить религиозное чувство в ребёнке и не является ни в коей мере средством воспитания. Для нас, христиан, праздник Рождества должен оставаться праздником рождения Спасителя». Епископат поддержал дижонскую инициативу и выпустил заявление, в котором в частности говорилось: «Пер-Ноэль и ель допускаются в публичную школу, в то время как они являются наследием языческих обрядов, связанных с культом Природы, не имеющих никакого отношения к христианству. В то же самое время, во имя чрезмерной светскости те же самые школы скрупулёзно запрещают использование яслей». Однако светский муниципалитет Дижона не согласился с действиями клерикалов: он разместил фигуру Пер-Ноэля на крыше здания мэрии
[10]
[11].

Несмотря на противодействие церкви, фигура Пер-Ноэля становилась всё популярнее во Франции.

Во Франции[править | править код]

В 1962 году министр почты и телекоммуникаций Франции Жак Маретт[fr] создал в главном офисе Почты Франции в Париже секретариат Пер-Ноэля, ответственный за то, чтобы отвечать на письма, отправлявшиеся детьми Пер-Ноэлю. Первым «секретарём Пер-Ноэля» стала педиатр и психоаналитик Франсуаза Дольто — сестра министра Маретта[12]. В 1967 году при поддержке государственного секретаря по бюджету и одновременно мэра Либурна Робера Булена[fr], секретариат Пер-Ноэля был переведён в почтовое отделение этого города — единственное, уполномоченное вскрывать почту, адресованную Пер-Ноэлю

[13]. Работу этого подразделения почты Франции ждал всё бо́льший успех. К 2007 году поток корреспонденции на имя Пер-Ноэля ежегодно рос — в тот год поступило 1,6 миллионов сообщений из 130 стран, среди которых 1,43 миллиона бумажных писем и 181 200 сообщений по электронной почте через специально созданный Почтой Франции на своём сайте портал: www.laposte.fr/pere-noel. В секретариате работали 30 человек, которых к приближающемуся Рождеству нанимали по особому 8-недельному контракту[14]. С тех пор поток поступающей корреспонденции стабилизировался[15]. В 2012 году на имя Пер-Ноэля поступили 1 700 000 писем и 200 000 электронных сообщений из более чем 120 стран. Каждый ребёнок может придумать любой адрес и отправить письмо — главное, чтобы адресатом был указан Пер-Ноэль — и оно будет доставлено в Либурн и обработано. В 2014 году история почтовой службы Пер-Ноэля была описана в научной книге, написанной Валери-Инес де ля Вилль и Антуаном Жорже
[16]
.

Пер-Ноэль на Рождественском параде. Монреаль, Квебек, Канада, 2015.

В Квебеке[править | править код]

В канадской франкоязычной провинции Квебек есть своя почта Пер-Ноэля. У неё есть даже особый почтовый индекс: H0H 0H0, напоминающий смех американского Санта-Клауса (на английском языке): «Ho-ho-ho!» Эта служба была образована в 1974 году при Монреальском отделении Почты Канады. Именно в этот год почтовые служащие решили отвечать на письма, адресованные Пер-Ноэлю (и до этого считавшиеся не подлежавшими доставке), чтобы не разочаровывать их отправителей — преимущественно детей. Однако количество таких писем из года в год росло, так что служащим становилось сложно отвечать на них в порядке личной инициативы, и в 1983 году была запущена официальная программа обработки подобной корреспонденции. Каждый год на адрес канадского Пер-Ноэля поступает около одного миллиона писем, и каждый из отправителей должен получить ответ[17].

  1. 1
    2 Père Noël // Франция. Лингвострановедческий словарь / Под редакцией доктора филологических наук, профессора Л.Г. Ведениной. — Москва: Интердиалект +, АМТ, 1997. — P. 739. — 1038 p. — 5100 экз. — ISBN 5-89520-003-6.
  2. ↑ Noël (фр.). Expressions. Dictionnaire de français Larousse. Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  3. Michel Bavaud. Dieu, ce beau mirage: Confessions d’un ancien croyant. — Éditions de l’Aire, 2015.
  4. Axelle Choffat. Père Noël : découvrez son histoire pleine de rebondissements ! (фр.). Linternaute (24 décembre 2015). Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 27 декабря 2015 года.
  5. ↑ Noël (фр.). Base historique du vocabulaire français. Centre national de ressources textuelles et lexicales. Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  6. 1 2 Noël (фр.) // La Revue comique à l’usage des gens sérieux : журнал. — Paris: Dumineray, libraire-éditeur, novembre 1848—avril 1849. — P. 100—101. Архивировано 5 января 2016 года.
  7. George Sand. Chapitre onzième // Histoire de ma vie. — Paris: M. Lévy frères, 1855. — Vol. Tome 4. — P. 80—82.
  8. Jean-Pierre Guéno. Le procès du Père Noël (фр.). Le Nouvel Observateur (23 décembre 2009). Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  9. Azar Khalatbari. Le Père Noël, les origines historiques d’un célèbre inconnu (фр.). Sciences et avenirt (23 décembre 2014). Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 5 января 2016 года.
  10. 1 2 Chloé Woitier. De Saint-Nicolas à Santa-Claus, la riche histoire du Père Noël (фр.). Le Figaro (23 décembre 2013). Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 5 января 2016 года.
  11. Jacques Berlioz. On a brûlé le Père Noël ! (фр.) // L’Histoire : журнал. — 2001. — Décembre (no 260). — P. 28. Архивировано 5 января 2016 года.
  12. Jean-Pierre Guéno. Cher Père Noël. — Télémaque, 2012. — P. 166.
  13. ↑ Olivier Chaumelle et Françoise Camar, » Les 50 ans du secrétariat du Père Noël «, documentaire sur France Culture, 4 décembre 2012.
  14. AP. Le secrétariat du Père Noël a repris son service (фр.). Le Figaro (29 novembre 2008). Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  15. Pierre Sauvey. Le Père Noël de Libourne n’a que 50 ans (фр.). La Dépêche (8 novembre 2012). Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 22 декабря 2015 года.
  16. Valérie-Inés de La Ville & Antoine Georget. Le Père Noël de la Poste : La surprenante histoire de son secrétariat (1962-2012). — Bruxelles: PIE Peter Lang, 2014. — P. 197. — ISBN 978-2-87574-231-5. Архивная копия от 25 декабря 2015 на Wayback Machine
  17. ↑ Comment puis-je envoyer une lettre au père Noël? (фр.). Postes Canada. Дата обращения 27 декабря 2015. Архивировано 14 декабря 2013 года.

Как называют Деда Мороза в разных странах мира? | Материнство

Скоро Новый год постучится в двери каждого дома… Точнее, Дед Мороз постучится… А может, это будут симпатяшки-домовые в вязаных колпачках?! Или прекрасная фея Бефана?! Надо бы разобраться в том, кого ожидать в новогоднюю ночь.

Санта Клаус. Photo by __ drz __ on UnsplashСанта Клаус. Photo by __ drz __ on Unsplash

Вот какие они бывают, эти Деды Морозы:

  • Австралия, США — Санта Клаус. Американский дедушка носит колпачок и красную курточку, курит трубку, путешествует по воздуху на оленях и входит в дом через трубу. Австралийский Дед Мороз такой же, только в плавках и на скутере (знаете ли, жарко первого января в стране кенгуру:-).
  • Австрия — Сильвестр
  • Алтайский край — Соок-Таадак
  • Англия — Батюшка Рождество
  • Бельгия, Польша— Святой Николай. Как гласит легенда, он оставил приютившей его семье золотые яблоки в башмачке перед камином. Это было о-очень давно, поэтому Святой Николай считается самым первым Дедом Морозом. Он ездит на коне, облаченный в митру и белую епископскую мантию. Его всегда сопровождает слуга-мавр Черный Питер, который за спиной несет мешок с подарками для послушных детей, а в руках — розги для шалунов.
  • Греция, Кипр — Святой Василий
  • Дания — Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас
  • Западные славяне — Святы Микалаус
  • Италия — Бабо Наттале. Кроме него, к послушным детям приходит добрая фея Бефана (Ла Бефана) и дарит подарки. Шалунам же достается уголек от злой волшебницы Бефаны.
  • Испания — Папа Ноэль
  • Казахстан — Аяз-ата
  • Калмыкия — Зул
  • Камбоджа — Дед Жар
  • Карелия — Паккайнен
  • Китай — Шо Хин, Шэн Дань Лаожэнь
  • Колумбия — Папа Паскуаль
  • Монголия — Увлин Увгун в сопровождении Зазан Охин (Снегурочка) и Шина Жила (мальчик-Новый год). Новый год в Монголии совпадает с праздником скотоводства, поэтому Дед Мороз носит одежду скотовода.
  • Нидерланды — Сандерклаас
  • Норвегия— Ниссе (маленькие домовые). Ниссе носят вязаные колпачки и любят вкусненькое.)
  • Россия — Дед Мороз, Дед Трескун, Морозко и Карачун в одном лице. Он немного суров на вид. Носит шубу до земли и высокую шапку, в руках у него ледяной посох и мешок подарков.
  • Румыния — Мош Джерилэ
  • Савойя — Святой Шаланд
  • Узбекистан — Корбобо и Коргыз (Снегурочка). В узбекские кишлаки в новогоднюю ночь верхом на осле въезжает «снежный дедушка» в полосатом халате. Это и есть Корбобо.
  • Финляндия — Йоулупукки. Такое имя ему дано не зря: «Йоулу» означает Рождество, а «пукки» — козел. Много лет назад Дед Мороз носил козлиную шкуру и подарки развозил на козлике.
  • Франция — Дед Январь, Пер Ноэль. Французский «Дед Январь» ходит с посохом и носит широкополую шляпу.
  • Чехия — Дед Микулаш
  • Швеция — Крисе Крингл, Юлниссан, Юль Томтен (Йолотомтен)
  • Япония — Одзи-сан

Все Деды Морозы приносят подарки, но каждый делает это по-своему:

  • Под елку кладет подарок российский Дед Мороз.
  • В носке обнаруживают подарки англичане и ирландцы, а в ботинке — мексиканцы.
  • Новогодние подарки сваливаются в дымоход во Франции, а на балкон — в Испании.
  • В Швеции Дед Мороз подкладывает подарки к печке, а в Германии оставляет на подоконнике.

Деды Морозы — они все такие неодинаковые! Выглядят по-разному, один добрый, а другой может и пожурить. У каждого есть свой персональный способ проникнуть в праздничный дом.

Но какой бы ты ни был, Дед Мороз, ты есть для того, чтобы поздравить и вручить подарок!

Как зовут Деда Мороза в разных странах мира?

Статьи

Внеурочная деятельность

Рождественские персонажи никого не могут оставить равнодушными, ведь каждый раз под Новый год и на Рождество все мы ждем чуда – совсем как дети. И оно приходит к нам в образе Деда Мороза, Санта-Клауса, Йоласвейнеров и других волшебников. Откуда взялись старинные поверья и что еще мы знаем о разных представителях рождественской братии?

26 декабря 2018

Санта-Клаус

Одним из самых почитаемых и любимых детьми рождественских волшебников является Санта-Клаус. Прообразом его стал христианский святой Николай Чудотворец, покровитель детей и сирот. Современный образ веселого «рождественского деда» был привнесен в Новый Свет голландскими колонистами в XVII веке. Но настоящая популярность пришла к Санта-Клаусу в XIX столетии, после публикации знаменитой поэмы Клемента Кларка Муна «Ночь перед Рождеством, или визит Святого Николая», в которой святой предстал в образе доброго сказочного персонажа, путешествующего на оленьей упряжке и дарящего послушным детям подарки. Позже этот образ использовал американский художник Томас Наст для иллюстрации в журнале: он нарисовал веселые сценки из жизни Санты. Так и появился добродушный седовласый дедушка в красном полушубке.

Йоулупукки

В финской рождественской традиции визуальный образ Йоулупукки не всегда совпадал с привычными чертами Санта-Клауса, такими, как мы привыкли видеть сейчас. Дело в том, что имя Йоулупукки дословно с финского языка переводится как «Рождественский козёл» и ещё в XIX веке он изображался в козлиной шкуре и с маленькими рожками, а ранее — вообще в образе соломенного козла. Соломенный козел являлся обязательным атрибутом каждой веселой компании ряженых молодых людей, исполняющих рождественские песни. У Йоулупукки есть и помощники: его супруга Муори, олицетворение зимы, верные гномы, обитающие в «Пещерах Эха». Они слушают, как ведут себя дети во всем мире, а перед праздниками помогают Йоулупукки разбирать детские письма и готовить подарки.

Изображение с сайта en.wikipedia.org

Пер-Ноэль

Появление французского рождественского персонажа связано с существованием европейского культа святого Николая. Как и Санта-Клаус, Пер-Ноэль предстает перед нами в образе добродушного старика с традиционной бородой и усами. Но прежде он был облачен в подобие монашеской рясы, подпоясанной толстой веревкой. Знаменитый красный полушубок французский «дед мороз» примерил только после Второй мировой войны. По традиции Пер-Ноэль появлялся в ночь с 5 на 6 декабря, в день памяти святого Николая, и осыпал послушных ребятишек подарками. А для капризных и непослушных детей подарки были иными: злой Пер-Фуэтар, воплощение темных сил, «дарил» им угольки и наказывал розгами.

Синтаклаас

На протяжении долгого времени, начиная с XII века, День святителя Николая в католических странах отмечался 6-го декабря и именно в этот день дети получали подарки. Например, в Нидерландах и Бельгии так происходит до сих пор и в честь этого праздника проходят живописные городские фестивали. Главным персонажем праздника является сам святой — Синтаклаас. По легенде каждый год он прибывает из Испании, чтобы привезти подарки послушным детям. В этом ему активно помогают слуги — Черные Питы, пролезающие с подарками в дымоход. Сам Синтаклаас предстает в образе величественного старца в красном халате и митре (головной убор священника), сидящем верхом на белом коне. Детишки, чтобы отблагодарить Синтаклааса за подарки, как правило, оставляют для него рисунки или угощенье для его коня.

Рассказы к Новому году и Рождеству

Рассказы к Новому году и Рождеству

Эта книга как коробка шоколадного ассорти! Здесь каждый рассказ — вкуснейшая конфета. Двух одинаковых нет, в каждой — авторские ингредиенты и начинка. Смех и слезы, радость и разочарование, любовь и разлука, волшебство и реальность — двадцать два лучших российских автора приготовили прекрасный сборник для настоящих читателей-гурманов. Все истории «съедаешь» моментально, потому что внутри — миниатюрные шедевры от лучших литературных «кондитеров»: Наринэ Абгарян, Андрея Кивинова, Александра Цыпкина, Виталия Сероклинова, Владимира Зисмана, Маши Рупасовой, Михаила Шахназарова…

Купить
Рассказы к Новому году и Рождеству
Дед Мороз

Формирование образа так хорошо нам всем известного Деда Мороза, рождественского чудодея, завершилось в Российской империи к концу XIX века. Праотцом нашего Деда Мороза были древнеславянский фольклорный персонаж Мороз, олицетворяющий природную стихию, и Николай Чудотворец, покровитель детей. Издревле мифологический Мороз был персонажем многих славянских сказок и обрядов. У него всегда просили морозной зимы и теплого лета, а осенью – хорошего урожая. Мороза задабривали ритуальной пищей. Русский Дед Мороз со временем унаследовал традицию святителя Николая Чудотворца, одного из самых почитаемых святых на Руси, дарить подарки детям и заботиться о сиротах. После Революции, в 1930-е годы образ Деда Мороза решили предать забвению, но вернулся он в 1935 году как новогодний персонаж.

Рассказы к Новому году и Рождеству
Младенец Иисус

После церковной Реформации XVII-XVIII в Германии, Мартин Лютер предложил нового дарителя подарка детям — младенца Иисуса. И именно в то время день, в который дарили подарки, был перенесен на рождественский сочельник. Сам образ младенца не похож на новозаветное изображение Иисуса Христа. Светловолосый, ангельски белокурый младенец Иисус в сопровождении ангелов влетал ночью в окно детской комнаты и оставлял под рождественской елью подарки. Но уже в XIX-XX веках этот рождественский персонаж оказался почти вытесненным Санта-Клаусом, хотя раньше его почитали во многих европейских странах (Чехия, Германия, Венгрия и т.д.) и даже в Бразилии.

Больше интересных материалов:

Рассказы к Новому году и Рождеству
Бефана

Не только христианские персонажи становились символами Нового года и Рождества. В Италии, например, подарки (часто это сладости) детям привозит верхом на метле добрая старая ведьма Бефана. Она может попасть в дом через дымоход или открыть входную дверь своим волшебным золотым ключиком. А тем, кто весь год плохо себя вел от Бефаны остаются угольки. К тому же Бефана может наградить и взрослых: если в доме хорошие хозяева, то Бефана подметет полы перед уходом. Итальянцы по полюбившемуся обычаю часто оставляют для неё угощение и бокал вина.

Рассказы к Новому году и Рождеству
Йоласвейнары

В Исладнии роль Санта-Клауса выполняют веселые братья Йоласвейнары, которые живут в одной пещере со своей матерью-великаншей Грилой, ленивым папашей Леппалуди и черным Йольским котом. На протяжении времени число братьев постоянно менялось, но начиная с XX века принято считать, что всего братьев 13. За две недели перед Сочельником Йольские парни дарят детям небольшие подарки, помещая их в детские башмачки, а проказникам и хулиганам подбрасывают угли, камни и картошку. По характеру эти маленькие бородачи большие проказники и их любимые озорства содержатся в именах: Поттаслейкир (Горшколиз) ворует остатки пищи из горшков и кастрюль, Хюрдаскеллир (Дверехлопальщик) любит громыхать входной дверью по ночам, а Бьюгнакрайкир (Колбасохват) ворует копченые колбасы из коптильни! Изображаются Йоласвейнары или в привычном одеянии Санта-Клауса или, чаще всего, в традиционной исландской одежде.

#ADVERTISING_INSERT#

Как зовут Деда Мороза в разных странах — Евгений Васильев — Хайп

Как зовут Деда Мороза в разных странахКак зовут Деда Мороза в других странах © Bankoboev.ru

Образ волшебника, приносящего подарки на новогодние праздники, характерен для многих народов мира. Его появление датируется временами язычества, и зачастую изначально он отождествлялся с каким-нибудь божеством, с которым связывался праздник. Не является исключением и славянская культура, где Дед Мороз уходит корнями к персонажам старинного фольклора (Морозко, Мороз Иванович), олицетворяющих зиму. Но в других странах Деда Мороза зовут иначе и он больше связан с христианством.

Санта-Клаус – США, значительная часть западного христианского мира

Санта Клаус © HowStuffWorksСанта Клаус © HowStuffWorks

Санта-Клаус – аналог Деда Мороза, характерный для США и многих западных христианских стран, а также их бывших колоний. Прообраз Санты – Николай Чудотворец, один из самых почитаемых святых в христианстве, а само имя Санта-Клаус является видоизмененным латинским «sanctus Nicolaus».

Согласно преданиям, святой Николай занимался благотворительностью и однажды помог девушкам из бедной семьи обзавестись приданым, чтобы они могли удачно выйти замуж. Именно это деяние, наряду с празднованием дня святого как раз в конце года, связало его с новогодними праздниками.

Фольклорный Санта-Клаус сегодня – плотный бородатый старичок в красном полушубке и колпаке, перемещающийся на волшебных санях, запряженных оленями. Санта живет в Лапландии или на Северном Полюсе, вместе с Миссис Санта и помощниками-эльфами. Подарки послушным детям он разносит, проникая в дом через камин, и помещая их в чулки или носки.

Санта Клаус и Миссис Санта © pixabay.comСанта Клаус и Миссис Санта © pixabay.com

Йоулупукки – Финляндия

Йоулупукки когда-то был такой © Schweizer ComicsЙоулупукки когда-то был такой © Schweizer Comics

Йоулупукки – исконно финский персонаж, связанный с Новым годом и Рождеством. Изначально он был вовсе не стариком, а соломенным козлом, приносящим подарки зимой. Само имя переводится как «йольский козел» (йоль – языческий праздник середины зимы, отмечаемый северными народами в день зимнего солнцестояния).

Современный образ Йоулупукки слился с образом Санты, с поправками на местный колорит. Это бородатый старик в красной шубе, живущий в Лапландии с женой Муори (олицетворяет зиму) и гномами, помогающими готовить подарки.

Пер-Ноэль – Франция

Пер-Ноэль переводится с французского как «Отец-Рождество». Этот персонаж появился еще в годы язычества и тогда связывался с духами предков, покровительствовавших живущим в этом мире. Позже он был адаптирован под христианские реалии, и стал ассоциироваться с Николаем Чудотворцем, как и у немцев. Ранние описания Пер-Ноэля характеризуют его как доброго старичка, дарящего подарки на рождественские праздники.

Пер-Шаланд – франкоязычная Швейцария, Савойя

Пер-Шаланд © La MoretaineПер-Шаланд © La Moretaine

Пер-Шаланд или Отец-Рождество – новогодний волшебник, обитающий во франкоязычных регионах Швейцарии и приграничных землях Франции. Его имя связывается с еще римским термином «календы» – первым днем месяца («календарь» происходит от него же).

Пер-Шаланд – длиннобородый старик в островерхом колпаке, одетый в шубу. Перемещается он на козле или ослике, поэтому в некоторых городах традиция велит в рождественскую или новогоднюю ночь насыпать для него немного овса.

Папа Ноэль – Испания, страны Латинской Америки

Папа Ноэль (в переводе «Отец-Рождество») распространен в странах с португальским и испанским языком. Несмотря на то, что для этих стран вовсе не характерны холодные и снежные зимы, принадлежность к католической культуре сделала свое. По факту Папа Ноэль – тот же Санта.

Бабадимри – Албания

В Албании рождественский волшебник зовется Бабадимри. Он тоже связан со святым Николаем, но так как Албания в свое время подверглась исламизации – религиозная составляющая в биографии выражена меньше. Да и вообще, популярность этого персонажа не сравнить с популярностью Деда Мороза у нас, поэтому для значительной части христиан Албании роль рождественского старика играет Санта-Клаус.

Олентшеро – Страна Басков

Олентшеро © Aranguren TelevisiónОлентшеро © Aranguren Televisión

В Европе сильно выделяется на общем фоне новогодний персонаж Страны Басков (автономия в Испании). Там раздачей подарков занимается Олентшеро. Обычно он выглядит как плотный немолодой мужчина, в традиционной сельской одежде и берете на голове. Олентшеро курит трубку, а лицо его нередко испачкано углем. Борода может быть, а может отсутствовать.

Исламские страны – Хызыр Ильяс

Хызыр Ильяс © ЯндексХызыр Ильяс © Яндекс

Мусульманские народы часто живут по собственному лунному календарю, в котором месяцы смещаются с зимы на осень, с осени – на лето, и т.д. Поэтому исламский аналог Деда Мороза (где он есть) не привязан к зиме (да и сама зима в теплых странах не такая, как в Европе), поэтому его изображают как старичка в вышитом халате.


Помимо России, Дед Мороз приходит на зимние праздники в странах бывшего СССР, где его имя отличается с поправкой на местные языки. В Украине он зовется Дід Мороз, в Беларуси – Дзед Мароз, в Армении – Дзмер Папи (Дед Зима), в Грузии – Товлис Папа (Снежный Дед), в Казахстане и Киргизии – Аяз Ата (Дед Мороз), а в Узбекистане – Кор Бобо или Айоз Бобо – Снежный или Морозный Дед. Есть этот персонаж и в некоторых других европейских странах: Дзядек Мроз в Польше, Дядо Мраз в Болгарии.

Изначально новогодние персонажи каждой из стран имели свой образ, носили черты местной культуры. Однако христианизация, а позже и глобализация, сделали своего рода «унификацию» праздничных волшебников. Теперь во всем мире самым известным и главным среди них стал Санта-Клаус, даже славянского Деда Мороза сейчас все чаще изображают больше похожим на западного, чем на советского новогоднего старика.

ВСЕ О ДЕДУШКАХ МОРОЗАХ В РАЗНЫХ СТРАНАХ

ded_moroz_v_stranakh_mira

Содержание:

  1. Кто такой Дед Мороз
  2. Дед Мороз в России
  3. В Америке
  4. Во Франции
  5. Во Вьетнаме
  6. Греция
  7. Испания
  8. Германия
  9. Австралия
  10. Индия

КТО ТАКОЙ ДЕД МОРОЗ

Всем известно, что Дед Мороз это новогодний, сказочный персонаж, добрый волшебник с длинной седой бородой в красной шубе и с мешком подарков за спиной. Каждый год, в канун Нового года дедушка спешит поздравить всех детей с праздником, а помогает ему с этой нелегкой задачей его внучка Снегурочка. Однако путешествует ли он в соседние страны, и кто его заменяет на других континентах?

ДЕД МОРОЗ В РОССИИ

Российский Дед Мороз ведет свою историю еще из стародавних времен. Правда, выглядел и назывался он тогда иначе.

«Злые, морозные духи зимнего леса Трескунец, Студинец, Корочун и Зюзя властвовали над стихией и нагоняли страху на людей, встреча с ними сулила беду, потому что они могли запросто заморозить насмерть любого незадачливого путешественника».

Злые дух имели мало общего с тем Дедом Морозом, которого мы знаем сейчас, они и не думали никому дарить подарки и их совсем мало интересовало, хорошо или плохо дети вели себя в течение года. Люди, стремясь задобрить духов, с 19 декабря по 20 января выносили им угощения, и просили не возвращаться летом и не портить урожай.

Со временем Трескунец, Студинец, Корочун и Зюзя объединились в один персонаж − Морозко. Повелитель пурги и стужи оказался немногим добрее своих предшественников. У него длинная седая борода, одет он в теплую шубу, в руках у него волшебный посох. Морозко мы все помним по одноименной сказке, благородных он награждает, злых же наказывает.

С приходом православного Рождества, традиция задабривать духа зимы была приурочена к празднику, и тогда уже Морозко, следуя примеру своего западного прототипа, Святого Николая, начал дарить всем послушным детям подарки.

С приходом к власти советского режима, празднование Рождества было запрещено, как следствие исчез и сам покровитель нового года. Его возвращение произошло только в 1936 году, тогда добрый волшебник появился на детской елке в сопровождении своей внучки, Снегурочки. Именно этот образ закрепился и остался низменным по сей день.

Теперь в обязанности Российского Деда Мороза входит присутствовать на детских елках, оберегать праздник от нападок Бабы Яги, Лешего и прочих недобрых персонажей, а самая главная его задача − одарить всех послушных детей. У Российского повелителя зимних праздников есть несколько резиденций, одна из них находится в Лапландии, другая в Великом Устюге. А передвигается добрый волшебник на санях, запряженных четверкой оленей.

В АМЕРИКЕ

Заморский коллега нашего дедушки выполняет такие же задачи: дарит подарки, оставляя их под елкой и в специальных праздничных носках, которыми дети в канун рождества украшают дом.

Одет Санта немного по-другому, вместо массивной шубы до пят, он предпочитает носить красную куртку и штаны. Вероятно так удобней пробираться в дома послушных детишек через печную трубу. Живет Санта Клаус на северном полюсе и в его санях запряжено целых девять оленей.  Приходит добрый старик не в новогоднюю ночь, а под Рождество.

Прообразом американского деда Мороза является Святой Николай (Санта – святой, Клаус – Николай) и изначально днем чествования Николая Чудотворца считалось 6 декабря, в этот день детям было принято приносить подарки от его имени. Но со временем эта традиция переплелась с празднованием Рождества.

А появился Санта Клаус на Американском континенте благодаря голландским мореплавателям, которые в 1650-ом году основали поселение Новый Амстердам (ныне Нью-Йорк). На носу их главного корабля стояла фигура Николая Чудотворца, который также является покровителем моряков. Нидерландцы сняли фигуру с корабля и установили ее на главную площадь, чтобы святой Николай оберегал поселение от невзгод. Так, образ Санты поселился на Американском континенте и остается там и по сей день.

ВО ФРАНЦИИ

Во Франции обязанности Санты Клауса выполняет Пэр Ноэль (в переводе с французского – добрый старик). Пэр Ноэль, также как и Санта, попадает в дома детей через печную трубу.

Одет французский Дед Мороз в длинный тулуп и большую широкополую шляпу, а передвигается на ослике по кличке Омела. Дети, по традиции, оставляют в своих башмаках сено и морковку для ослика, а для Пер Ноэля припасают бокал вина. Взамен, из корзины волшебника, (которую он носит вместо мешка) они получают подарки и угощения.

Но не всем так везет, ведь в спутниках у Пер Ноэля не прекрасная Снегурочка. Его сопровождает угрюмый Пьер Фуетар, по-другому его зовут Страшилище. Угрюмый бородатый старик, одетый в меховую шапку и теплый дорожный плащ, который вместо корзины с угощениями везде носит с собой розги и внимательно следит за тем, чтобы награждены были только те, кто хорошо себя вел на протяжении всего года. Резиденцией Пэра Ноэля считается небольшой городок Либурн, неподалеку от Бордо.

ВО ВЬЕТНАМЕ

Новый год во Вьетнаме отмечают каждый год в разное время, в период с 20 января по 19 февраля.  А отвечает за праздник дух семейного очага Онг гиа Ноэн. Одетый в красные национальные одежды, Онг гиа Ноэн за несколько дней до нового года забирается на спину карпа и отправляется на небо, чтобы рассказать небесному владыке о всех делах и проступках каждого члена семьи.

Рядом с изображением Вьетнамского Деда Мороза принято оставлять большое количество сладостей: считается, что если дух семейного очага наестся угощений, то губы его слипнутся, и он не сможет доложить небесному владыке о плохих поступках.  В канун нового года добрый дух возвращается и разносит детям подарки.

В ГРЕЦИИ

Первого января греки отмечают день святого Василия, покровителя малоимущих. И именно он играет роль Деда Мороза для греческих детей.  В этот день, также как и во многих других странах, греческие дети оставляют на ночь свои башмаки, в надежде на то, что Агоис Василис, проникнув в их дом через печную трубу, оставит подарки и сладости.

Внешне святой Василий был мало похож на розовощекого Санту. Он был высоким и очень худым человеком с короткими волосами и длинной бородой, однако в наши дни греческий дед стал больше походить на Американского Санта Клауса. Красные штаны и куртка, белая борода и огромный мешок подарков стали привычными его атрибутами.

В ИСПАНИИ

В Испании новогодними делами заправляет Папа Ноэль. Внешне он мало чем отличается от своих европейских коллег, те же неизменные атрибуты в виде большого мешка, красного колпака и красного костюма.

Живет испанский Дед Мороз на северном полюсе, и передвигается традиционным для волшебника образом — на санях, запряженных оленями. Прообразом испанского праздничного дарителя, также как и во многих других странах, является Святой Николай.

Однако существует еще один праздничный персонаж со схожими обязанностями. На севере Испании, в стране Басков, новогодними делами заправляет стариц Оленцеро. По одной из легенд фея одарила его возможностью жить вечно, за его доброту и любовь к детям. Оленцеро по профессии своей был угольщиком, поэтому и одет он соответственно в перепачканные сажей штаны и куртку. Также как и Папа Ноэль, в канун Рождества, Оленцеро оставляет испанским детишкам подарки, однако для этого он не лазит по печным трубам, а оставляет свои дары на подоконниках или на балконах домов.

В ГЕРМАНИИ

Также, как и во многих других странах, в Германии за рождественские праздники и новый год отвечает Санкт Николаус. Раньше он носил не красный костюм или тулуп, а сутану епископа, и приходил он 6 декабря, в день чествования Святого Николая. Сопровождает его повсюду помощник Рупрехт, который носит тяжелый мешок, а заодно и розги для непослушных детей.

Также существовал еще один сказочный персонаж – Вейнахтсман, Рождественский дед, как две капли воды похожий на нашего Деда Мороза — в тулупе и с седой бородой, Вейнахтсман приходил ближе к Рождеству. С течением времени эти два персонажа слились в один, и теперь Санкт Николаус стал больше походить на американского Санту, сменив сутану на красный костюм, а Вейнахтсман стало его вторым именем.

В АВСТРАЛИИ

В Австралию поздравлять всех с Новым годом отправляется американский Санта Клаус, но поскольку в стране кенгуру новый год — это летний праздник, одет он в плавательный костюм и прибывает чаще всего с моря, на доске для серифинга.

В ИНДИИ

Новый год в Индии отмечают несколько раз, поскольку в этой стране действуют сразу несколько календарей. И в разных штатах существуют свои обычаи и традиции проведения праздника.  Один из них отмечают в начале весны — Гуди-Падва.

Индусы встречают новый год очень пышно: с карнавалами, танцами, представлениями и угощениями. Принято считать, что обязанности Деда Мороза выполняет Лакшми — богиня благополучия, изобилия, процветания и богатства. Однако американский Санта Клаус тоже каждый год посещает эту удивительную страну, и индийские дети с удовольствием принимают от него подарки и отмечают, хоть и не столь привычный для них, но все равно светлый праздник Рождества.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?

Друзья! Скоро-скоро Новогодний праздник, и все крутится вокруг его традиций, историй, обрядов и героев. Вот и у меня возник вопрос, в котором хотелось бы подробнее разобраться. Стала выбирать новогодний образ для себя и дочерей и углубилась в эту тему.

А вас никогда не интересовал вопрос — кто же «помогает» Деду Морозу в разных странах мира? У нас-то мы знаем — это Снегурочка, а вот у Санты и других иностранцев должен же кто-то быть «в друзьях»? Не все же самому делать! Ну и как же выглядят эти помощницы?

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 1

Да-да, именно помощницы и их костюмы интересуют меня больше всего перед предстоящими новогодними праздниками 🙂 очень хочется удивить друзей оригинальным новогодним костюмом!

Итак, есть ли персонажи, которые столь же любимы, известны и желанны для детей разных народов, как наша Снегурочка?

В Италии – это фея Бефана. Монгольскую Снегурочку называют Зазан Охин. Немецкую – Кристинда. Легендарная героиня шведов – Люсия. Казахстанский Новый год почти ничем не отличается от российского: также наряжаются ёлки, по улицам гуляют Дед мороз (Аяз-ата) и Снегурочка (Ақшақар) У знаменитого Санты — куча эльфов, среди которых, наверняка,есть и девочки.

Намбер уан.

Наша Снегурочка – любимая новогодняя гостья детей, которая повсеместно сопровождает Деда Мороза, помогает ему готовить и преподносить подарки. Невозможно сказать точно, где и когда придумали Снегурочку. Впервые ее образ зафиксировали в фольклоре в XIXвеке, но в народных обрядах она тогда не фигурировала. Считается, что истоки образ снежной красавицы берет еще из дохристианской мифологии славян — действительно, ожившая ледяная фигура отсылает нас к языческим верованиям, которым было свойственно обожествлять природу. К тому же, в старинных северных приданиях нередко встречались истории о молодой девушке, слепленной из снега. В народной сказке Снегурочка никакого отношения к Деду Морозу не имеет.

В 1869 фольклорист Александр Николаевич Афанасьев публикует двухтомный труд «Поэтические воззрения славян на природу», где и появляется Снегурка (в другом варианте — Снежевиночка). Бездетные старик со старухой лепят себе дочку — Снегурку. Она оживает и становится настоящей маленькой девочкой. Похожая сказка есть и у Даля, а в середине XX века сказку про Снегурушку записывают в Башкирии.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 2

По одной из версий, прообразом Снегурочки было древнее славянское божество Кострома. Она считалась покровительницей урожая и плодородия. В конце весны праздновались «зеленые святки» — прощание с весной и приветствие лета. В одном из вариантов сказки Снегурочка погибает, прыгая через костер.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 3

Настоящую славу Снегурочка получила благодаря Островскому, написавшему по мотивам славянских сказок пьесу. В ней Снегурочка, дочка Мороза и Весны, становится более человечной. Ее губит не костер, а любовь, которую зажег в ее сердце Ярило-солнце. Первая театральная постановка успехом не увенчалась, зато написанная Римским-Корсаковым опера стала по-настоящему знаменитой. В 1968 сказку экранизировали. Обожаю этот фильм с его замеечательными актерами, музыкой и костюмами!

Из литературного персонажа Островского Снегурочка превратилась в обязательный «атрибут» праздника. Она обладает нежной красотой и кротостью. Причем изначально – во времена Островского – это была вовсе не девушка с соблазнительными формами, а маленькая девочка. Добрая внучка во всем подчиняется деду и выполняет все его указания. Он приводит ее в пример детям капризным и непослушным. Мои дочки, будучи маленькими, всегда в детском саду исполняли роли Снегурочек. Эти костюмы очень близки мне. Я их так и делала – в стиле старинных новогодних открыток.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 4

На картинах первой половины 19-го века Снегурочка предстает в образе маленькой девочки, и только позже она приобретает черты юной соблазнительной красавицы с длинной косой. Меховая шапка или корона-кокошник – предпочитаемые головные уборы русской Снегурочки. Вот такую Снегурку мы уже любим в наше в наше время

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 5

Намбер 2 🙂

Итальянская «подружка» Бабо Наттале (это такой местный Рождественский Дед) – Бефана. Она не столь нежна и красива, как русская Снегурочка. Но ее приход для детей является настоящим праздником. По своей внешности она очень напоминает Бабу Ягу из русских народных сказок. Это тоже старушка с крючковатым носом. Только в отличие от нее, итальянская Бефана на лицо ужасная, но добрая внутри.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 6

Она в рождественскую ночь ходит по домам и дарит всем детям подарки в заштопанном мешке. Аналогично американскому Санта Клаусу, волшебница в стоптанных башмаках спускается по трубе и подарки кладет в носки, заранее развешанные детьми и их родителями. Послушных и добрых ожидают конфеты, всевозможные игрушки, а проказников и шалунов – угли – особые конфеты, окрашивающие язык в черный цвет.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 7

Намбер 3 🙂

У монгольского Деда Мороза, Увлин Увгуна, есть сразу 2 помощника – мальчик Жин Шин (Новый Год) и Зазан Охин или, как иначе называют ее, Девочка Снег. Зазан Охин любит загадывать загадки, и вручает подарок только после того, как услышит разгадку.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 8

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 9

Намбер 4 🙂

Повсеместной сопровождающей грозного немецкого Вайнахтсмана является кроткая и красивая Кристкинд. Она всегда одевается в белый длинный наряд, голову прикрывает вуалью, а в руке держит корзину с фруктами, сладостями, орехами. Добрая Кристкинд оставляет шанс для непослушных детей получить подарок. Они поют для нее песни, читают стихотворения.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 10

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 11

Намбер 5 🙂

Хотя шведской Снегурочкой принято назвать девушку Люсию (Королева Света), история ее происхождения трагична и корнями уходит в прошлые века. В Швеции ей посвящен праздник день Святой Люсии, который в средние века сопровождался суеверными обрядами.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 12

Сегодня традиция празднования в корне изменилась. Люсия носит длинное белое платье, перехваченное красной лентой в талии, на голове ее обязательно должен быть венок из брусники, в который вставлены зажженные восковые свечи. Исходящий от них свет, напоминает ореол нимба. Девушка символизирует маленького Христа и считается покровителем детей.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 13

Намбер 6 🙂

А во Франции нет Снегурочки, но есть жена Деда Мороза «père noël» (Пер Ноэль Ь отец рождества) и ее зовут «Mère noël».

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 14

В отличие от европейских помощниц Деда Мороза, Снегурочки республик бывшего советского союза образом напоминают русскую красавицу.

Намбер 7 🙂

В Армении – это Дзюнанушик (Снежная Ануш). Она носит длинную шубу, украшенную золотой или серебряной вышивкой, и меховой оторочкой, на голове – роскошная корона-кокошник.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 15

Намбер 8 🙂

В Узбекистане дедушку Корбобо повсеместно сопровождает Коргыз. Она известна своим талантом рукодельницы, поэтому все подарки делает своими собственными руками.

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 16

Намбер 9 🙂

Казахстанский Новый год почти ничем не отличается от российского: также наряжаются ёлки, по улицам гуляют Дед мороз (Аяз-ата) и Снегурочка (Ақшақар).

«Подружка» Деда Мороза в разных странах — какая она?, фото № 17

Ну вот, остановлюсь на цифре 9 – моем любимом числе. Для себя я сделала выбор: остановилась на узбекской Коргыз – как и она постараюсь все новогодние подарки сделать своими руками – и шведской Люсии – белое платье и обруч на голове со свечками мне очень понравились для новогодней ночи!

Несмотря на то, что я нашла всего нескольких подружек новогодних волшебников, их гораздо больше! Вот вам список Новогодних волшебников разных стран, а уж их подружек поищите сами:

Австралия, США – Санта Клаус.

Американский дедушка носит колпачок и красную курточку, курит трубку, путешествует по воздуху на оленях и входит в дом через трубу.

Австралийский Дед Мороз такой же, только в плавках и на скутере (знаете ли, жарко первого января в стране кенгуру 🙂

Алтайский край – Соок-Таадак

Англия – Батюшка Рождество

Азейбарджан – Шахта Баба, Снегурочка – Гаргыз

Армения – Дзмер папи, дословно – «Зима дед», Снегурочка – Дзюнанушик

Австрия – Святой Николай

Бельгия, Польша – Святой Николай. Как гласит легенда, он оставил приютившей его семье золотые яблоки в башмачке перед камином. Это было о-очень давно, поэтому Святой Николай считается самым первым Дедом Морозом. Он ездит на коне, облаченный в митру и белую епископскую мантию. Его всегда сопровождает слуга-мавр Черный Питер, который за спиной несет мешок с подарками для послушных детей, а в руках – розги для шалунов.

Белоруссия – Зюзя или Дзед Мароз и Снягурка

Болгария – Дядо Коледа

Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория – Деда Мраз

Бразилия – Папай Ноэль Бурятия – Саган Убугун

Великобритания – Фазер Кристмас

Венгрия – Микулаш или Телапо Гавайи – Канакалока

Германия – Вайнахтсманн или Николаус

Греция – Агиос Василис (Святитель Василий)

Грузия – Товлис папа и Товлис бабуа

Дания – Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас

Западные славяне – Святы Микалаус

Италия – Бабо Наттале. Кроме него, к послушным детям приходит добрая фея Бефана (Ла Бефана) и дарит подарки. Шалунам же достается уголек от злой волшебницы Бефаны.

Испания – Папа Ноэль Карелия – Паккайне
Крит – Св. Василий Казахстан – Аяз-ата

Калмыкия – Зул Камбоджа – Дед Жар Китай – Шо Хин, Шэн Дань Лаожэнь

Колумбия – Папа Паскуаль

Монголия – Увлин Увгун в сопровождении Зазан Охин (Снегурочка) и Шина Жила (мальчик-Новый год). Новый год в Монголии совпадает с праздником скотоводства, поэтому Дед Мороз носит одежду скотовода.

Молдавия – Мош Крэчун

Нидерланды – Синтаклаас и Чёрный Пит

Норвегия – Юлебукк или Ниссе (маленькие домовые).

Ниссе носят вязаные колпачки и любят вкусненькое 🙂

Польша -– Свенты Миколай

Португалия – Пай Натал

Румыния – Мош Крэчун, Мош Джарилэ

Россия – Дед Мороз, Дед Трескун, Морозко и Карачун в одном лице. Он немного суров на вид. Носит шубу до земли и высокую шапку, в руках у него ледяной посох и мешок подарков.

Савойя – Святой Шаланд

Словакия – Ежишек

Татарстан – Кыш Бабай

Турция – Ноель Баба

Украина – Дід Мороз или Святий Миколай

Узбекистан – Корбобо и Коргыз (Снегурочка). В узбекские кишлаки в новогоднюю ночь верхом на осле въезжает «снежный дедушка» в полосатом халате. Это и есть Корбобо.

Финляндия – Йоулупукки. Такое имя ему дано не зря: «Йоулу» означает Рождество, а «пукки» – козел. Много лет назад Дед Мороз носил козлиную шкуру и подарки развозил на козлике.

Франция – Дед Январь, Пер Ноэль. Французский «Дед Январь» ходит с посохом и носит широкополую шляпу.

Финляндия – Йоулупукки

Чили – Вьеджо Паскуэро

Чехия – Дед Микулаш

Швеция – Крисе Крингл, Юлниссан, Юль Томтен (Йолотомтен)

Эстония – Джоливана

Япония – Хотейошо, Одзи-сан

Якутия – Дед Дьыл, а Снегурочка – Харчаана

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *