Как зовут в финляндии деда мороза – список из 204 стран и названия новогоднего персонажа в каждой из них. Самый полный сборник в интернете

Содержание

Йоулупукки — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Йоулупукки
Joulupukki
Joulupukki.jpg
Йоулупукки на улице Хельсинки
Создатель народное творчество
Прозвище «Рождественский козёл»
Пол мужской
Род занятий дарит подарки на Рождество
Родственники Муори (жена)
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Йоулупукки (фин. Joulupukki) — в поздней финской традиции — Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово. Исторически сложилось так, что слово является омонимом финского языка, ибо

Йоулупукки в дословном переводе с финского также означает «Рождественский козёл». Последний изображается в виде соломенного козла и также сопровождает рождественские праздники. Традиция мало отличается от аналогичной в скандинавских странах.

Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками.

У Йоулупукки есть жена — Муори (Muori, «старая хозяйка») — олицетворение зимы. В помощниках у Йоулупукки служат гномы, которые в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

В финском языке слово joulu

скандинавское заимствование, которое происходит от древнегерманского названия праздника Йоль, посвящённого середине зимы.[1][2][3]

Вторая часть слова — pukki (козёл) — происходит от старой финской, ещё языческой традиции ряженых nuuttipukki и kekripukki. В качестве нууттипукки, часто были молодые люди, одетые в вывернутые наизнанку шубу, и маску из бересты, изображая рогатое существо по шаманскому образцу.[4] Иногда их было двое, — один человек был головой чудовища, второй изображал заднюю часть. Они обходили дома, даря подарки послушным детям и пугая непослушных. С 1131 по 1708 этот день был 7 января, после 1708 (и сейчас) 13 января — именины мужского имени Нутти.

Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы как в Западной, так и в Восточной Европе. По толкованию немецкого мифолога Вильгельма Маннгардта (Wilhelm Mannhardt, 1831—1880) оно состояло в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло- или козообразное существо (как и Фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний несжатый сноп.

Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури (Korvatunturi) с 1927 года, когда Финская радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией Йоулупукки. Корватунтури, «Сопка-уши», находится на самой границе с Россией и по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей. Также, о своих желаниях можно сообщить в письме на официальный почтовый адрес Йоулупукки: Finlandia, 99999, Korvatunturi (не забудьте приклеить на конверт почтовые марки).

Ежегодно на почту Йоулупукки приходит до 500 тысяч писем и открыток со всего мира[5][6].

Йоулупукки финский Дед Мороз как по финнски зовут жену, где они живут

Каждый ребёнок и взрослый знает главного героя зимних праздников. Того, кто оставляет подарки под ёлкой и заряжает атмосферу праздником и новогодним весельем. Легенда, связанная с неизвестным, который приходил к малообеспеченным семьям и дарил подарки, появилась еще в IV веке в Турции. И до наших дней живет вера в мистического Деда Мороза, который живет в Лапландии в окружении гномов и развозит подарки на своих оленях. Кто-то его боится, а другие ждут его каждый год и мечтают встретить. Но чем отличается финский Дед Мороз от того, который известен нам? И почему Йоулупукки – самый известный в мире Дед Мороз?

Как зовут финского Деда Мороза

Финского Деда Мороза зовут Йоулупукки, живет он на Северном Полюсе и помогает донести Рождественское настроение в каждый дом в Финляндии. Йоулупукки в переводе с финского означает «Рождественский козёл». В скандинавских странах Рождественского козла изображали в соломенной шляпе и ассоциировали с вестником Рождества.

Еще два века назад финского Деда Мороза изображали в козлином обличии с небольшими рогами. А сейчас он выглядит, как Санта Клаус. У него белоснежная длинная борода, которая полностью скрывает его эмоции, а видны только добрые глаза. Сквозь очки он рассматривает всех детей и спрашивает: «А вы хорошие дети?». Финский Дед Мороз в красном костюме, который всегда выделяет его.

Также имя Йоулупукки связано с историческим празднованием финнами Нового года. Жители небольших деревень надевали козлиную шубу и раздавали подарки. Народные легенды говорят, что именно они спугнули Йоулупукки и теперь он не выезжает на санях с оленями со своей Резиденции.

Экскурсии

Резиденция финского Деда Мороза: где живет Йоулупукки

Финский Дед Мороз живет на севере – в Лапландии. С средины XIX века гора Korvatunturi – его постоянная резиденция. Гора Корватунтури напоминает уши. Ходят легенды, что именно это помогает финскому Деду Морозу слышать мечты всех детей в мире. Его деревянная резиденция украшена лампочками. А в преддверье Рождества наполнена шумом и подготовкой к празднику. Гномы заполняют рождественские открытки, подготавливают списки с подарками и подписывают бланки.

Чтобы послание точно дошло до Йоулупукки многие дети пишут письма и отправляют на его официальный почтовый адрес: Finlandia, 99999, Korvatunturi. Нужно только изложить свои мысли и желания, можно в виде рисунка, прикрепить марку и отправить. Полмиллиона писем приходит ежегодно в небольшую, но известную во всем мире, резиденцию.

Карта деревни Йоулупукки в Лапландии, Рованиеми

Температура в Лапландии достигает -30°С, но это вовсе не препятствует Йоулупукки вносить праздник в жизни людей, а даже помогает. Он с легкостью скользит по снегу на своих санях, которые запряжены северными оленями. Самый главный из них – Рудольф с красным носом, который освещает путь. Но только один северный олень Рудольф не сможет навестить всех детей, поэтому таких помощников у него много.

Вера в то, что Йоулупукки настоящий Дед Мороз настолько сильная, что многие туристы приезжают, чтобы с ним встретиться в Лапландии и покататься на настоящих северных оленях. Впечатления непередаваемые, ведь это возможность почувствовать себя настоящим Дедом Морозом.

Жена Йоулупукки

У Йоулупукки есть жена финская Снегурочка – Йоулумуори, которая олицетворяет зиму. Они вместе живут в Лапландии с гномами и северными оленями. Когда Йоулупукки не занят подготовкой к рождественским праздникам и забавами с детьми, они вместе проводят время. Но перед Рождеством все занимаются подготовкой к празднованию. Также Йоулупукки вместе с гномами произносит приветствие в финских городах, которые расположены недалеко от Лапландии.

Карта деревни Йоулупукки в Лапландии, Рованиеми

Фото

Как зовут финского Деда Мороза? Как выглядит финский Дед Мороз и где он проживает?

Новый год и Рождество – любимые праздники детей и взрослых во всём мире. Какими бы разными ни были их традиции в каждой стране, общей всё равно является вера в чудеса. Её олицетворением непременно служит добрый зимний волшебник, каждый год таинственным образом приносящий детям подарки… Как зовут финского Деда Мороза? Кто он такой и где живёт? Почему бы нам не заглянуть одним глазком в старую лапландскую сказку?..

Как зовут финского Деда Мороза?

Далеко-далеко, в суровом студёном лапландском краю, на самом севере Финляндии проживает… Дед Мороз. По-фински «Йоулупукки» – а именно так зовут сказочного Дедушку в этой стране – означает, как ни странно, «рождественский козёл». Согласно легенде, в средние века этот персонаж традиционно одевался в козлиную шкуру. По другому поверью, сидя верхом на козлике, он развозил подарки.

как зовут финского деда мороза

Эта традиция давно канула в лету – сейчас Йоулупукки походит скорее на Санта-Клауса, известного всему миру. Однако его забавное имя таким и осталось – впрочем, он, похоже, против ничего не имеет…

Сказка про Йоулупукки

В двадцатых годах прошлого столетия финские дети услышали по радио сказочную историю о добром Рождественском старике. Её им рассказал дядюшка Маркус, ведущий популярной передачи «Детский час». Как-то раз, неся на плече тяжёлый мешок с подарками, дедушка обошёл весь свет, и, наконец, добрался до Лапландии. В пути он очень устал. Присел на камень передохнуть и опечалился: путь ещё далёк, мешок тяжёлый… Нет, не успеет он раздать все подарки в срок.

Неизвестно, что бы дальше было, если бы Йоулупукки не услышали гномы и эльфы. Выбрались они из своих укрытий и обещали помочь старику вовремя разнести все подарки. Но только поставили одно условие – чтобы дедушка остался в Лапландии навсегда.

финский дед мороз йоулупукки

С тех пор так и повелось. Финский Дед Мороз, Йоулупукки, поселился в Лапландии, на горе Корватунтури. Форма этой горы похожа на заячьи уши, и не просто так: ведь ей удаётся слышать просьбы детишек со всего мира… Более того, волшебная гора обладает ещё одной хитрой чертой – каким-то непостижимым образом она может узнавать, хорошо или плохо вели себя дети весь год. Эти сведения она передаёт Дедушке, а уж он решает, кого поздравлять с праздниками, а кто, возможно, и не заслужил…

Как выглядит финский Дед Мороз?

В наши дни Йоулупукки носит красную шубу с белой меховой оторочкой длиной чуть ниже колена и красные штаны, которые он заправляет в высокие сапоги. Подпоясывает шубу он, как правило, нарядным красным кушаком, украшенным бубенцами белого и зелёного цвета. На голове у Йоулупукки обычно красный колпак с белой опушкой и помпоном, который свисает чуть ли не до пояса.

Йоулупукки не очень хорошо видит, поэтому надевает круглые очки. А вот посоха у него нет.

дед мороз по фински йоулупукки

Кроме того, финского Дедушку часто можно увидеть на публике и без верхней одежды. В помещениях он ходит в белой рубашке и красной жилетке.

Резиденция Йоулупукки в Рованиеми

Как зовут финского Деда Мороза, больше для нас не секрет. А вот всем ли известно, что на горе Корватунтури он проживает в основном летом, потому что зимой принимает гостей в собственной резиденции? Находится она в Рованиеми, столице Лапландии, и представляет собой настоящий рождественский городок.

Общается с посетителями Йоулупукки обычно зимой и пару месяцев летом. Ему помогает супруга, которую зовут Муори (она олицетворяет зиму), а также – сказочные гномы и эльфы. Кроме мастерской, в которой Рождественский Дедушка со своими помощниками круглый год готовит детям подарки, рядом с поместьем находится также музей ледяных скульптур, пекарня, в которой продаётся имбирное печенье Муори, и «школа эльфов». Есть в резидеции и отделение почты, из которого можно отправить открытку в любую точку земного шара. Главный Почтовый Гном внимательно следит за корреспонденцией, постоянно приходящей по адресу Йоулупукки, и ведёт учёт на специальной доске, сколько всего поступило писем.

как выглядит финский дед мороз

Резиденция Йоулупукки в Рованиеми сегодня знаменита во всём мире. Гости из разных стран, желающие увидеть сказку своими глазами, прекрасно знают, как зовут финского Деда Мороза, и с замиранием сердца ожидают вопроса: «А вы хорошие дети?», который суровым голосом задаст каждому строгий, но добрый волшебник, сидя за столом в своей мастерской…

Как зовут Деда Мороза в разных странах — Евгений Васильев — Хайп

Как зовут Деда Мороза в разных странахКак зовут Деда Мороза в других странах © Bankoboev.ru

Образ волшебника, приносящего подарки на новогодние праздники, характерен для многих народов мира. Его появление датируется временами язычества, и зачастую изначально он отождествлялся с каким-нибудь божеством, с которым связывался праздник. Не является исключением и славянская культура, где Дед Мороз уходит корнями к персонажам старинного фольклора (Морозко, Мороз Иванович), олицетворяющих зиму. Но в других странах Деда Мороза зовут иначе и он больше связан с христианством.

Санта-Клаус – США, значительная часть западного христианского мира

Санта Клаус © HowStuffWorks
Санта Клаус © HowStuffWorks

Санта-Клаус – аналог Деда Мороза, характерный для США и многих западных христианских стран, а также их бывших колоний. Прообраз Санты – Николай Чудотворец, один из самых почитаемых святых в христианстве, а само имя Санта-Клаус является видоизмененным латинским «sanctus Nicolaus».

Согласно преданиям, святой Николай занимался благотворительностью и однажды помог девушкам из бедной семьи обзавестись приданым, чтобы они могли удачно выйти замуж. Именно это деяние, наряду с празднованием дня святого как раз в конце года, связало его с новогодними праздниками.

Фольклорный Санта-Клаус сегодня – плотный бородатый старичок в красном полушубке и колпаке, перемещающийся на волшебных санях, запряженных оленями. Санта живет в Лапландии или на Северном Полюсе, вместе с Миссис Санта и помощниками-эльфами. Подарки послушным детям он разносит, проникая в дом через камин, и помещая их в чулки или носки.

Санта Клаус и Миссис Санта © pixabay.comСанта Клаус и Миссис Санта © pixabay.com

Йоулупукки – Финляндия

Йоулупукки когда-то был такой © Schweizer ComicsЙоулупукки когда-то был такой © Schweizer Comics

Йоулупукки – исконно финский персонаж, связанный с Новым годом и Рождеством. Изначально он был вовсе не стариком, а соломенным козлом, приносящим подарки зимой. Само имя переводится как «йольский козел» (йоль – языческий праздник середины зимы, отмечаемый северными народами в день зимнего солнцестояния).

Современный образ Йоулупукки слился с образом Санты, с поправками на местный колорит. Это бородатый старик в красной шубе, живущий в Лапландии с женой Муори (олицетворяет зиму) и гномами, помогающими готовить подарки.

Пер-Ноэль – Франция

Пер-Ноэль переводится с французского как «Отец-Рождество». Этот персонаж появился еще в годы язычества и тогда связывался с духами предков, покровительствовавших живущим в этом мире. Позже он был адаптирован под христианские реалии, и стал ассоциироваться с Николаем Чудотворцем, как и у немцев. Ранние описания Пер-Ноэля характеризуют его как доброго старичка, дарящего подарки на рождественские праздники.

Пер-Шаланд – франкоязычная Швейцария, Савойя

Пер-Шаланд © La MoretaineПер-Шаланд © La Moretaine

Пер-Шаланд или Отец-Рождество – новогодний волшебник, обитающий во франкоязычных регионах Швейцарии и приграничных землях Франции. Его имя связывается с еще римским термином «календы» – первым днем месяца («календарь» происходит от него же).

Пер-Шаланд – длиннобородый старик в островерхом колпаке, одетый в шубу. Перемещается он на козле или ослике, поэтому в некоторых городах традиция велит в рождественскую или новогоднюю ночь насыпать для него немного овса.

Папа Ноэль – Испания, страны Латинской Америки

Папа Ноэль (в переводе «Отец-Рождество») распространен в странах с португальским и испанским языком. Несмотря на то, что для этих стран вовсе не характерны холодные и снежные зимы, принадлежность к католической культуре сделала свое. По факту Папа Ноэль – тот же Санта.

Бабадимри – Албания

В Албании рождественский волшебник зовется Бабадимри. Он тоже связан со святым Николаем, но так как Албания в свое время подверглась исламизации – религиозная составляющая в биографии выражена меньше. Да и вообще, популярность этого персонажа не сравнить с популярностью Деда Мороза у нас, поэтому для значительной части христиан Албании роль рождественского старика играет Санта-Клаус.

Олентшеро – Страна Басков

Олентшеро © Aranguren TelevisiónОлентшеро © Aranguren Televisión

В Европе сильно выделяется на общем фоне новогодний персонаж Страны Басков (автономия в Испании). Там раздачей подарков занимается Олентшеро. Обычно он выглядит как плотный немолодой мужчина, в традиционной сельской одежде и берете на голове. Олентшеро курит трубку, а лицо его нередко испачкано углем. Борода может быть, а может отсутствовать.

Исламские страны – Хызыр Ильяс

Хызыр Ильяс © ЯндексХызыр Ильяс © Яндекс

Мусульманские народы часто живут по собственному лунному календарю, в котором месяцы смещаются с зимы на осень, с осени – на лето, и т.д. Поэтому исламский аналог Деда Мороза (где он есть) не привязан к зиме (да и сама зима в теплых странах не такая, как в Европе), поэтому его изображают как старичка в вышитом халате.


Помимо России, Дед Мороз приходит на зимние праздники в странах бывшего СССР, где его имя отличается с поправкой на местные языки. В Украине он зовется Дід Мороз, в Беларуси – Дзед Мароз, в Армении – Дзмер Папи (Дед Зима), в Грузии – Товлис Папа (Снежный Дед), в Казахстане и Киргизии – Аяз Ата (Дед Мороз), а в Узбекистане – Кор Бобо или Айоз Бобо – Снежный или Морозный Дед. Есть этот персонаж и в некоторых других европейских странах: Дзядек Мроз в Польше, Дядо Мраз в Болгарии.

Изначально новогодние персонажи каждой из стран имели свой образ, носили черты местной культуры. Однако христианизация, а позже и глобализация, сделали своего рода «унификацию» праздничных волшебников. Теперь во всем мире самым известным и главным среди них стал Санта-Клаус, даже славянского Деда Мороза сейчас все чаще изображают больше похожим на западного, чем на советского новогоднего старика.

Как зовут финского Деда Мороза, каково его семейное положение и где он живет? :: SYL.ru

В каждой стране Новый год празднуют по-разному. Да и волшебники в каждой стране свои. Но нашим соотечественникам известны только два: Дед Мороз и Санта-Клаус. В этой статье вы узнаете еще об одном пожилом мужчине, который исполняет желания малышей. О том, как зовут финского Деда Мороза, каково его семейное положение и где он живет, читайте ниже.

Странное имя

Как зовут финского Деда Мороза, знают немногие. Наверное, именно потому, что имя у него сложное – Йоулупукки. Если дословно перевести два слова, из которых образовано имя волшебника, получится «Рождество» и «козел». Странновато, не правда ли? Но финны знают историю своего Йоулупукки, поэтому им не кажется такое имя чудным.

Раньше зимний волшебник ходил поздравлять детей в шкуре козла. Ведь, в отличие от своих европейских собратьев по должности, финский Дед Мороз передвигался пешком. А вот откуда у дедушки на голове появились рога, история умалчивает. Но даже в наше время символом Рождества в Финляндии считается не только наряженная елка, но и коза.

Финская легенда

финский дед мороз йоулупуккиО каждом из новогодних волшебников детям рассказывают сказки. И о Йоулупукки есть легенда. Когда-то давным-давно волшебник отправился поздравлять детей с Рождеством. Но путь его был далек, ведь ходил он один и передвигался исключительно пешком. И вот дошел он до Лапландии и понял, что до прихода Рождества не успеет одарить всех детей. Опечалился волшебник.

Добрые гномы услышали причитания Йоулупукки и решили помочь ему. Но скучно им жилось в заснеженной Лапландии, и они поставили условие: после того как все подарки будут отданы детям, финский Дед Мороз переедет жить к гномам. Йоулупукки был готов на все, лишь бы доставить подарки вовремя. После окончания Рождества волшебник сдержал свое слово. Он переехал жить к гномам, а те не только выстроили ему сказочную резиденцию, но и сшили костюм по последней европейской моде.

дед мороз на финском языкеКрасная шубка и шапка с помпоном пришла на смену тулупу из козы. Но, в отличие от своих европейских собратьев, Йоулупукки привык к теплу. В его резиденции поддерживается плюсовая температура, и очень часто юные посетители могут застать дедушку в красной жилетке поверх белой рубашки.

Супруга Йоулупукки

финский дед морозКак зовут финского Деда Мороза, мы выяснили, а теперь приоткроем тайну личной жизни пожилого волшебника. Гномы помогли своему другу обзавестись домом и сменить гардероб, а также они посоветовали ему остепениться. Так, Йоулупукки уже в почтенном возрасте женился на Муори. В финских легендах эта пожилая дама упоминается как олицетворение зимы. Так два самых любимых детьми человека стали жить вместе. Детей у них, конечно, нет, но они им и не нужны. Ведь круглый год пожилые волшебники заняты тем, что мастерят подарки для ребят, которые хорошо себя ведут.

Летняя резиденция Йоулупукки

Финский Дед Мороз, как и любой другой волшебник, имеет собственный замок. Причем у Йоулупукки целых два дома — один летний, другой зимний. В теплое время года финский Дед Мороз живет в горе Корватунтури. Она находится на самой границе с Россией на территории заповедника Урхо Кекконена. Гора имеет высоту 486 метров. Именно удачное месторасположение резиденции помогает финскому Деду Морозу Йоулупукки собирать сведения о поведении детей. Ведь в переводе Корватунтури означает «ушастая гора». С трех сторон на ней расположены уши, которые помогают Деду Морозу собирать сведения о том, какие дети себя ведут хорошо, а какие — плохо. Естественно, гномы помогают Йоулупукки собирать и систематизировать полученную информацию. Ведь одному сложно следить за детьми всего мира.

Зимняя резиденция Йоулупукки

как зовут финского деда морозаС наступлением холодов финский Дед Мороз перебирается в кабинет в Рованиеми. Его соединяет подземный туннель с горой Корватунтури – летней резиденцией. Здесь в столице Лапландии каждый ребенок, говорящий на финском языке, Деда Мороза знает и любит. Ведь как же его не знать, когда у зимнего волшебника в Рованиеми расположен собственный городок. Здесь находится не только резиденция Йоулупукки, но и пекарня, где можно отведать настоящих имбирных пряников, музей ледяных фигур, школа эльфов, а также своя почта. А куда же без нее? Во всем мире есть дети, которые знают, как зовут финского Деда Мороза. Они шлют волшебнику свои письма с новогодними пожеланиями. И конечно, получают ответы.

Но главное — дети стремятся в резиденцию в Рованиеми, чтобы посмотреть на Деда Мороза. Ведь, как известно, финский волшебник не прячется от детей. Он приносит подарки лично в руки каждому ребенку, и поэтому дети с малого возраста верят в знаменитого дедушку и любят его. В своем кабинете Йоулупукки обычно встречает детей не при параде, а в своем повседневном наряде.

Дети приходят в кабинет волшебника, он дописывает строчку в своей книге, поднимает глаза и задает традиционный вопрос: «А вы хорошие дети?» И только после положительного ответа дедушка удостаивает ребят разговором. Рядом с Йоулупукки сидит его жена и вяжет носки, которыми потом украшают камины.

Национальный колорит финского Рождества | Журнал Ярмарки Мастеров

Добро пожаловать в Финляндию! В этой небольшой северной стране живет финский Дед Мороз, которого зовут Йоулупукки. Йоулупукки национальный финский персонаж, быт которого впитал в себя множество традиций жителей этой северной страны. По-фински пишется Joulupukki, что означает «Йольский козёл». Однако в современном переводе все чаще его обозначают как «Рождественский козёл» или «Рождественский дед», поскольку со временем этот финский персонаж претерпел сильные изменения. Имя Йоулупукки пришло из Средневековья. Тогда на праздник зимнего солнцестояния, который назывался Йоль, разносил подарки праздничный Йольский козёл. Позднее, с приходом и утверждением в Финляндии христианства, Йольского козла сменили на Святого Николая, а имя Йоулупукки осталось.

В 19 веке его часто изображали в козлином обличье. Йоулупукки ходил по домам с рогами на голове и в тулупе мехом наружу. В одной руке он держал мешок с подарками для послушных детей,а в другой — пучок розог (в Финляндии непослушным детям в Рождество подарки не полагаются). Дети его боялись и не любили, потому что он наказывал непослушных и уносил их с собой на праздник. До сих пор Йоулупукки приходит в дом, задавая свой коронный вопрос: «А есть ли здесь послушные дети?»

Национальный колорит финского Рождества, фото № 1

Современный Йоулупукки переоделся по моде Санты Клауса в короткую красную шубу и колпак с помпоном. Но все же сохранил национальный колорит своего гардероба. Обувается он в пьексы — кожаные сапоги с загнутыми носами. Эти национальные финские сапоги предназначаются для ходьбы на лыжах.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 2

Старинные пьексы очень популярны в Финляндии до сих пор!

Национальный колорит финского Рождества, фото № 3

Национальный колорит финского Рождества, фото № 4

Йоулупукки остепенился, подобрел и стал похож на доброго деда с большой белой бородой и усами.Он ездит в санях запряженных одним оленем, которого зовут Петтери-красная морда.

К слову скажу, что Рождественский Козел не ушел бесследно из национальных традиций Финляндии. Его образ остался в рождественском украшении — соломенный козел.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 5

Национальный колорит финского Рождества, фото № 6

Национальный колорит финского Рождества, фото № 7

Национальный колорит финского Рождества, фото № 8

Финны считают, что именно Йоулупукки является настоящим Дедом Морозом, потому что он живет в холодной Лапландии в г.Рованиеми на горе Корватунтури, которая находится на линии Полярного круга. Корватунтури переводится как «Сопка-уши». Чьи уши она напоминает, никто толком не знает: кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей.

В 1927 года Финская радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией Йоулупукки. Она имеет свой официальный почтовый адрес, по которому дети отправляют письма с рассказом о себе и о своих рождественских желаниях.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 9

Национальный колорит финского Рождества, фото № 10

Йоулупукки живет вместе со своей женой Муори. Муори (Muori, «старая хозяйка») — олицетворение зимы, помогает своему мужу рыбачить, пасти оленей, собирать ягоды и грибы, ну и конечно, готовит ему еду.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 11

Национальный колорит финского Рождества, фото № 12

Национальный колорит финского Рождества, фото № 13

Национальный колорит финского Рождества, фото № 14

В доме Йоулупукки и Муори полно гномов, которые помогают по хозяйству. Откуда гномы берутся? Из еловых шишек. Ходят слухи, что старуха Муори собирает шишки в лесу, на ночь складывает в большой котел и укутывает теплым пледом. К утру гномы готовы. В течение года они сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 15

Национальный колорит финского Рождества, фото № 16

Гномы — обязательный атрибут финского Рождества! Изготовленные в различных техниках, они наполняют квартиры, дома, кафе и рестораны, радуя своим ярким праздничным видом. Более того, гномы — самый распространенный подарок к Рождеству!

Национальный колорит финского Рождества, фото № 17

Национальный колорит финского Рождества, фото № 18

Национальный колорит финского Рождества, фото № 19

Национальный колорит финского Рождества, фото № 20

Национальный колорит финского Рождества, фото № 21

Национальный колорит финского Рождества, фото № 22

Все, кто хотя бы однажды побывал на Рождество в Финляндии, наверняка обратили внимание на украшения из соломы, которые подвешивают под потолком. Называются они химмели. В финских деревнях существовала традиция накануне Рождества подкидывать солому к потолку. Народ верил, что чем больше соломинок застрянет между потолочных балок, тем богаче будет урожай и лучше жизнь у хозяев дома. Так родилось искусство плетения подвесных украшений из тонких соломенных прутиков — химмели. Название данной техники в переводе со шведского означает «небо», именно поэтому основная отличительная черта изделий — невесомость и воздушность. Основные элементы таких украшений — соломенные пирамидки, из которых собирают сложные конструкции.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 23

Считается, что чем сложнее конструкция — тем больше достаток будет в доме.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 24

Химмели плели молодые девушки, которые специально для этого собирались в сауне. Назывались такие посиделки дамским рождеством. Выбор места был обусловлен тем, что теплый и влажный воздух сауны не позволял соломе ломаться. Химмели помещали в домах и церквях накануне рождественских праздников и снимали лишь в середине января, а в некоторых домах они висели до лета.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 25

Для того, чтобы Йоулупукки навестил вас в Рождество нужно тщательно убрать весь дом, сходить в сауну, нарядить ёлку, подвесить над столом химмели, нарядно одеться, приготовить для него подарок и рождественский обед. В Финляндии он называется Йоулулоунас.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 26

По незыблемой финской традиции, утро Сочельника принято встречать тарелкой рисовой каши. Ее готовят в духовке, на молоке и воде с добавлением сахара и корицы. Но самое главное — орешек миндаля, который прячется в кастрюльке с кашей. У финнов есть поверье, что он принесет счастье тому, кто его найдет и съест.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 27

Есть у финнов такие блюда, которое подавают не сразу после приготовления, а через денёк-другой. Речь идет о запеканках. Самые популярные — морковная и брюквенная. Их готовят заранее в большом количестве, хранят в холодильнике или в морозилке. Перед подачей на стол подогревают, и запеканка от этого становится вкуснее 🙂

И, конечно, какой финский праздничный стол может обойтись без сладкой выпечки! Йоулутортут (рождественское пирожное) готовится из слоеного теста с начинкой из пюре чернослива или сливового джема. Это лакомство в виде звездочки или полумесяца любят и взрослые, и дети.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 28

Разве может быть праздник без подарков?! Открытки, свечи и подсвечники, рождественские венки, которые вешают на дверь, елочки, шишки, гномики, ангелочки, подарочный рождественский чай и кофе с корицей и гвоздикой, шоколад, предметы декора и украшения интерьера. А еще на Рождество в Финляндии принято дарить цветы!

Идея украшать к Рождеству дом цветами, возможно, родилась в 1879 году, когда в витрине одного из магазинов в Хельсинки выставили распустившийся к Рождеству гиацинт. Но только в 1920 году в магазинах начали появляться цветы, выращенные специально к Рождеству. Сначала самыми распространенными были тюльпаны и гиацинты, затем появились рождественские бегонии, морозник и молочай. Окончательно традиция прижилась в 60-е годы прошлого столетия. Сегодня Рождество нельзя представить без пуансеттии, который называют Вифлеемской или Рождественской звездой, потому что цветет она как раз на Рождество, а ее цветы по форме напоминают звезду. Популярность этого цветка с каждым годом набирает обороты и у нас в России.

Национальный колорит финского Рождества, фото № 29

Национальный колорит финского Рождества, фото № 30

Национальный колорит финского Рождества, фото № 31

Национальный колорит финского Рождества, фото № 32

Национальный колорит финского Рождества, фото № 33

Когда к Рождеству все готово, нужно не забыть позвонить в колокольчик! Услышав его, Йоулупукки обязательно к вам придет!

Вот такая получилась рождественская история 🙂 Приятной вам подготовки к Новому Году и Рождеству!

«Как зовут Деда Мороза в разных странах?» – Яндекс.Кью

Место для людей, которые знают, кто они, чего хотят и как это получить.  ·  statusmen.ruПодписаться
  • Чероки: ᏗᎭᏄᎧᎯ (диханукахи)
  • Гавайи: Канакалока
  • Навахо: Кешмиш Хастин
  • Польша: Święty Mikołaj (Святой Николай)
  • США: Санта-Клаус
  • Швеция: Jultomten («Рождественский брауни»)
  • Норвегия: Julenissen («Рождественский гном»)
  • Япония: Hoteiosho (бог или священник, носящий дары)
  • Италия: Баббо Натале
  • Венгрия: Микулаш
  • Германия: Weihnachtsmann («Рождественский человек»)
  • Нидерланды: Керстман
  • Финляндия: Йоулупукки
  • Франция: Пере Ноэль
  • Бельгия: Пер Ноэль
  • Бразилия: Папай Ноэль
  • Чили: Viejo Pascuero
  • Китай: Дун Че Лао Рен («Рождественский старик»)
  • Албания: Бабадимри
  • Аргентина: Папа Ноэль
  • Армения: Гагант Баба
11  ·  Хороший ответ4

Написать комментарий

В разных странах мира Деда Мороза называют по-разному: — в Румынии и в Молдавии — Мош Крэчун, — в Кыргызстане и в Казахстане — Аяз Ата, — в Белоруссии — Дзед Мароз или Зюзя, — в Армении — Дзмер Папи, — в Азербайджане — Шахта Баба, — в Узбекистане — Кор Бобо, — в Монголии — Увлин Увгун, — в Италии — Баббо Натале, — в Испании — Папа Ноэль, — в Норвегии — Юлениссе, — в… Читать далее

8  ·  Хороший ответ4

Написать комментарий

Албания – Бабадимри Азейбарджан – Шахта Баба, Снегурочка – Гаргыз Армения — Дзмер папи, дословно — «Зима дед», Снегурочка – Дзюнанушик Австрия — Святой Николай Белоруссия – Зюзя или Дзед Мароз и Снягурка Болгария — Дядо Коледа Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория — Деда Мраз Бразилия — Папай Ноэль Великобритания — Фазер Кристмас Венгрия — Микулаш или Телапо Гавайи -… Читать далее

1  ·  Хороший ответ

Написать комментарий

Чероки: (диханукахи) Гавайи: Канакалока Навахо: Кешмиш Хастин Польша: Święty Mikołaj — Святой Николай США: Санта-Клаус Швеция: Jultomten «Рождественский брауни» Норвегия: Julenissen «Рождественский гном» Япония: Hoteiosho — Хотеиошо Италия: Баббо Натале Венгрия: Микулаш Германия: Weihnachtsmann «Рождественский человек» Нидерланды: Керстман Финляндия: Йоулупукки Франция:… Читать далее

1  ·  Хороший ответ2

А вы Азербайджане называют шахта баба по армянской нет такой слова баба

Написать комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *