Какие бывают словарь – «Какие бывают словари?» – Яндекс.Знатоки

Содержание

Типы словарей

В русской лексикографии накоплен значительный опыт создания словарей и справочников разных типов. Теоретически тип словаря определяется той информацией о слове, которая является для данного справочника основной. Практическая классификация словарей выглядит несколько сложнее. Различают два класса справочных изданий. Это филологические словари, содержащие знания о языке, и энциклопедические справочники, содержащие знания о мире. 

Центральным объектом описания филологических (лингвистических) словарей служат единицы языка. Словари филологического типа хранят знания о языковых средствах, используемых людьми в своей речевой деятельности. В таких словарях приводятся сведения, помогающие читателю правильно произнести слово, письменно оформить свою речь и правильно понять написанный кем-либо текст. Пользование языковыми справочниками позволяет человеку совершать безошибочные речевые действия с тем, чтобы смысл, заключенный в его высказывании, был понятен другим людям. 

Центральным объектом описания энциклопедических справочников являются понятия, связанные с отдельными словами, словосочетаниями, и соотнесенные с данными понятиями знания о мире и людях. Таким образом в энциклопедиях и справочниках характеризуются внеязыковые реалии, то есть излагаются наши знания о предметах и вещах, понятиях, связанных с явлениями природы и общества, приводятся биографии людей, даются сведения о важных событиях, указываются исторические даты. Словари этого типа являются компендиумом об окружающем мире. 

Внутри каждого такого класса изданий конкретные справочники могут характеризоваться дополнительными свойствами, определяющими вид и качество сведений, содержащихся в словарных статьях.

Справочники различают по нескольким параметрам. Эти параметры могут совмещаться в одном словаре или быть для словарей дифференцирующим признаком. Словари характеризуются объектом описания, объемом словника, принципами отбора словника, понятийно-тематическим составом словника, порядком расположения единиц описания, адресацией словаря.

Объектом описания для справочников энциклопедического класса являются знания о внеязыковых реалиях. Например, лингвистический энциклопедический словарь содержит знания о языках мира, закрепленные в специальных понятиях и терминах, отражающих конкретные свойства и явления, характерные для отдельного языка,  для группы языков или для всех языков.

Словари русского языка по объекту описания также делятся на два подкласса: словари, описывающие формальные (морфологические, синтаксические) особенности лексики, и словари, описывающие семантические особенности употребления слов в тексте. В частности, к словарям, описывающим формальную сторону употребления лексики русского языка, относятся словари морфем, орфографические, орфоэпические словари, словари трудностей (правильностей), грамматические, синтаксические словари. К словарям, описывающим лексическую семантику русского языка, относятся толковые словари, словари иноязычных слов, фразеологические, паремийные словари. 

Параметр объема словника учитывает не столько количественный состав словника, сколько качественный его состав. Это значит, что словари малого объема содержат не маленькое количество слов, а только самые необходимые, минимально достаточные словарные единицы, с помощью которых можно охарактеризовать объект словарного описания. Словари среднего объема содержат такой количественный состав словника, с помощью которого описывается основная масса речевых случаев, соответствующих объекту словарного описания. Словари большого объема охватывают максимально большой состав словарных единиц, составляющих объект словарного описания, и описывают его с академической полнотой. 

Принципы отбора словника для словарей русского языка являются важным дифференцирующим параметром, который включает в себя отбор слов по признаку новизны, по признакам синхронии и диахронии, по признаку регионального бытования лексики, по признаку происхождения слов, по признаку фиксации слов в речи определенного автора или в определенном тексте. По этому параметру различают словники, сформированные по единству стилистической характеристики (разговорная лексика, бранная лексика, бытовая лексика), и словники общего типа. Словник, сформированный по таким заранее определенным принципам, в качестве объекта описания может иметь как грамматические, так и семантические особенности отобранной лексики. 

По принципам отбора словника справочники энциклопедического класса делятся на энциклопедии, содержащие компендиум знаний, и отраслевые справочники, содержащие специальные сведения из какой-либо конкретной области.

Для словарей, описывающих лексическую систему русского языка, понятийно-тематический состав словника является важным дифференцирующим параметром. По этому параметру различаются универсальные и аспектные словари. Среди аспектных словарей выделяются словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, словари по ономастике и топонимике. 

Понятийно-тематический состав словника энциклопедических справочников соответствует принципам отбора словника и различается по признаку универсальный и специализированный.

По порядку расположения единиц описания различаются алфавитные, обратные, идеографические, семантические, тематические словари.  

Адресация словаря является важным параметром справочных изданий. Этот параметр обязательно указывается в аннотации к любому словарю. От того, для каких категорий читателей предназначен словарь, зависят многие другие словарные параметры. Обычно справочные издания ориентированы на тех, кто использует словарь для освоения или более глубокого изучения родного языка, и на тех, для кого данный язык является иностранным.

Орфоэпические словари

Цель орфоэпических словарей — дать сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм каждого слова, включенного в словник. В словарях этого типа трактуются произносительные нормы литературного языка применительно к каждой единице словника. Для этого разрабатывается специальная система нормативных указаний, а также вводятся запретительные пометы. В зависимости от объема включенных в него слов такие словари могут предназначаться как специалистам, так и более широкому читателю. Например, Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы (под ред. Р. И. Аванесова) является самым известным словарем этого типа. Он рассчитан на специалистов — филологов, преподавателей русского языка, лекторов, дикторов радио и телевидения и др. Для всех остальных читателей словарь может быть надежным нормативным справочным пособием.

Этимологические словари

Словари этого типа содержат справки о происхождении слов, языковых источниках поступления в нашу речь. В словарях, описывающих этот аспект жизни слова, указывается исходный языковой материал, первоначальное звучание и значение в языке-источнике, даются другие дополнительные сведения о слове, объясняющие понятийное содержание заимствованного слова. Непосредственным объектом описания этимологического словаря служит заимствованная лексика, которая сопровождается справочными сведениями о языковом источнике, реконструируются исходные формы слова и его звучания. Полнота этимологических сведений о слове меняется в зависимости от предполагаемого круга читателей. Справочное издание, предназначенное для специалистов, характеризуется максимальной полнотой словника, подробным изложением истории жизни слова, широкой аргументацией предлагаемых этимологических толкований. Учебные этимологические словари, ориентированные на широкого читателя, имеют меньший словник, состоящий из наиболее частотных заимствованных слов литературного языка. В популярных словарях дается одна версия происхождения слова и краткая, упрощённая аргументация к ней. Популярными этимологическими словарями русского языка являются «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко, «Краткий этимологический словарь русского языка» В. В. Иванова, Т. В. Шанской и Н. М. Шанского. Для широкого читателя предназначен «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных. Наиболее известным научным изданием, безусловно, является Этимологический словарь русского языка в 4-х томах М. Фасмера.

Словари общего типа

В качестве примеров словарей общего типа можно указать на обычные толковые и двуязычные (переводные) словари, в которых с разной степенью полноты описывается лексика, бытующая в общелитературном слое языка. Говоря о словарях общего типа, специалисты имеют в виду словари разной степени полноты, в которых так или иначе истолкована общенародная, общелитературная лексика. К словарям такого типа, безусловно, относятся Словарь русского языка в 4-х томах Д. Н. Ушакова, Словарь русского языка С. И. Ожегова, Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой, Современный толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова, Краткий толковый словарь русского языка под ред. В. В. Розановой, Малый толковый словарь В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной и др. К словарям общего типа можно, без сомнения, отнести все толковые словари, разрабатывающие отдельный лексический класс общелитературного языка. Это — словари иностранных слов, фразеологические словари, словари личных имен и др. К общим нелингвистическим словарям относятся разнообразные энциклопедические справочники (например, Большая Советская Энциклопедия, Энциклопедический словарь).

Словари трудностей (правильностей)

В практике письменной и устной речи многие люди сталкиваются с затруднениями различного характера. К ним относятся: написание отдельных слов, произношение слова или выбор места ударения в какой-то словоформе, словоупотребление, соответствующее конкретному значению слова, грамматическая атрибуция слова, выбор правильной формы падежа и числа в данной речевой ситуации, проблемы с формообразованием кратких форм прилагательных, личных форм глагола, синтаксическая и лексическая сочетаемость слова и т.д. Все эти затруднения должны решаться в словарях трудностей. Однако вряд ли можно найти объективный критерий для отбора языкового материала в такой словарь, особенно когда речь идет о словаре, предназначенном для неопределенно широкого круга читателей. Решая вопрос о составе словника для такого издания, составители определяют круг потенциальных читателей и те сферы словоупотребления, которые наиболее актуальны для предполагаемых читателей. Словари трудностей включают в свой состав такие случаи, которые описываются в орфоэпических, в грамматических и в общих филологических словарях. Составители таких словарей, естественно, опираются на такие источники, в которых зарегистрированы различные варианты написания, произношения и словоупотребления, даются рекомендации нормативного характера. Не последнюю роль в подготовке таких справочников играют собственные исследования авторов-составителей, подкрепленные опытом наблюдения за речью образованных людей, экспериментальной проверкой «трудных» случаев. Это позволяет включать в словарь слова, которые в результате исторических изменений существуют в нашей речи в двух вариантах: в старом и новом, а также новые слова, произношение которых ещё не устоялось. В качестве примеров здесь можно указать такие справочные издания как: Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997; Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000; Вербицкая Л. А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003.

Словари полного типа

В конце XIX века в России были впервые опубликованы словари, которые включали в свое название характеристику «полный». В качестве примера можно указать следующие издания: Орлов А. И. Полный филологический словарь русского языка с подробнейшим разъяснением всех отличий разговорной речи от её письменного изображения и с указанием значения и замены всех иноязычных слов, вошедших в состав русского языка, чисто русскими словами: В 2-х томах. М., 1884-1885; Самый полнейший толковый словарь, который вмещает в себя 200000 иностранных слов, вошедших в русский язык нашей русской литературы / Сост. Карташев, Вельский / Под ред. Лучинского. Изд. 9. — М., 1896-1897. — 208 с. В подобных случаях словом «полный» обозначался такой словник, в котором представлены предположительно все слова, встречающиеся в русских текстах. Задаваясь вопросом что, собственно, значит: составить полный толковый словарь русского языка, Лев Успенский писал: «Попробуйте, сопоставляя между собой старинные и более новые лексиконы общерусского языка, выяснить, откуда взялись в нем бесчисленные новые слова и термины, которыми он пополнился за последние сто лет. Вы скоро заметите: громадное большинство их создано не за письменными столами писателей, не вдохновением поэтов или ученых-языковедов. Они родились в напряженной атмосфере изобретательских лабораторий, в шумных заводских мастерских, на полях, где человек работает, создавая разом и новые вещи и новые, нужные для их названия слова. (…) Кто может сказать заранее, какое из профессиональных слов – слово ли «добыча», отличное от литературного «добыча» местом ударения, или выражение «на-гора», употребляемое вместо обычного «на гору» или «наверх» – прочно войдет в него завтра? Очевидно, нужен нам словарь и профессиональных, производственных, специальных слов и выражений». В научных классификациях словарей термином «полный» обозначают тип издания, содержащий исчерпывающий состав тех слоев и разрядов лексики, которые служат объектом описания данного справочника. В этом смысле словарем полного типа можно считать и Орфографический словарь русского языка под ред. В. В. Лопатина, и Большой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецова, и Словарь языка Пушкина в 4-х томах, и Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. По характеру отбора лексики словарями полного типа являются «Псковский областной словарь», «Словарь брянских говоров». В них описываются все слова (литературного языка и диалекта), зафиксированные в речи коренных жителей данной территории. По этому критерию к словарям полного типа могут быть отнесены такие справочные издания, как «Системный словарь предметно-обиходной лексики говоров Талицкого района Свердловской области», а также «Полный словарь сибирского говора» или «Вершининский словарь», описывающие лексику одного села. Словарям полного типа противопоставлены словари дифференциального типа. Словник таких словарей отбирается по какому-то одному дифференцирующему параметру. Это может быть признак трудности в речевом использовании слова, ограниченности сферы употребления слова по территориальному, временному, социальному, профессиональному признаку и др.

Словари новых слов

В словарях неологизмов описываются слова, значения слов и словосочетаний, появившиеся в определенный (описываемый) период. Развитые языки активно пополняются новыми словами. Как показывают исследования, количество неологизмов, которые используются в речевой практике, исчисляется десятками тысяч. С появлением компьютерных технологий, позволяющих обрабатывать огромные массивы неструктурированной текстовой информации, появилась потребность в автоматическом анализе словоформ, в том числе и вновь образуемых. Это сделало особенно актуальным сбор и описание новых слов, что, в свою очередь, привело к появлению новой лексикографической отрасли знаний – неографии. В СССР первый словарь такого типа «Новые слова и значения: Словарь справочник (по материалам прессы и литературы 60-х годов)» под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина был выпущен в Ленинграде в 1971 году. С тех пор работа по сбору и анализу новой лексики ведется на постоянной основе. В качестве примера можно указать «Толковый словарь русского языка начала XXI века: Актуальная лексика» под ред. Г. Н. Скляревской.

Грамматические словари

Грамматические словари – это словари, которые содержат сведения о формальных (словоизменительных и синтаксических) свойствах слова. Порядок слов в таких словарях может быть как прямым, когда слова располагаются в порядке следования алфавита от первой буквы, начинающей слово, к последней букве слова, так и в обратном, когда слова располагаются в алфавитном порядке, начиная с последней буквы слова. Обратный порядок позволяет представить читателям словообразовательные свойства слова. Принципы отбора и объем сведений о слове различны в зависимости от назначения и адресата каждого грамматического словаря. Один из лучших словарей этого типа «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А. А. Зализняка. В нем содержится около 100 тысяч слов, расположенных в обратном алфавитном порядке. Для подробного описания комплексной системы словоизменения, формообразования и ударения в словаре используется уникальная система индексов, относящих слово к определенному разряду.

Фразеологические словари

Фразеологические словари в качестве заголовков словарных статей содержат словосочетания, которые воспроизводятся в речевой практике целиком, без перестановок или изменений своих частей. Фразеологические единицы являются одним из наиболее консервативных разрядов лексики. Специфические свойства этих языковых единиц определяются рядом важных отличительных черт: семантической целостностью, устойчивостью и сверхсловной воспроизводимостью. Существует множество фразеологических словарей. Среди них «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А. И. Молоткова является на сегодняшний день наиболее полным словарем. К учебным словарям общего типа относятся «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова и А. В. Жукова, Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева. Наиболее полным двуязычным фразеологическим словарем является «Французско-русский фразеологический словарь» В. Г. Гака и др.

Отраслевые справочники

К справочным изданиям, выделяемым по отраслевому (т.е. профессиональному) признаку ограниченности сферы употребления слова, можно отнести словари, в которых толкуются значения слов, и энциклопедические справочники, в которых описываются наши знания о мире. В качестве словаря первого типа можно указать на «Толковый словарь избранных медицинских терминов. Эпонимы и образные выражения» / Ред. Л. П. Чурилов, А. В. Колобов, Ю. И. Строев. Примеров второго типа гораздо больше, например: «Военно-морской словарь» / Гл. ред. В. Н. Чернавин. — М.: Воениздат, 1990; Энциклопедическое издание «Политология. Лексикон» /Редактор А. И. Соловьев. М.: Российская политическая энциклопедия; География. Понятия и термины = Geography. Concepts and Terms: пятиязычный академический словарь : русский, английский, французский, испанский, немецкий В. М. Котляков, А. И. Комарова. М.: Наука, 2007 и др.

Орфографические словари

Предназначение языковых справочников этого типа – указать нормативное написание слова, соответствующее правилам правописания. Один из первых словарей этого типа был издан в 1813 году под названием «Словарь российской орфографии или правописания». С тех пор издано множество разнообразных общих, отраслевых, школьных словарей этого типа. Наиболее полным словарем общего типа на сегодняшний день является «Русский орфографический словарь: около 180 тысяч слов, отв. ред. В. В. Лопатин. Это академический словарь, отражающий русскую лексику в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX — началу XXI века. Заголовочные слова даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией.

Словообразовательные словари

Словари этого типа содержат сведения о морфемном членении слова, его словообразовательной структуре. В таких справочниках представлена информация о структуре слова и тех элементах, из которых это слово состоит. В словообразовательных словарях слова собраны как по корневым гнездам, так в алфавитном порядке. В некоторых школьных словарях этого типа приводится характеристика как морфемной, так и словообразовательной структуры заголовочных слов. Это помогает учащимся лучше разбираться в тех вопросах, которые встречаются на государственном выпускном экзамене по русскому языку.

rus-gos.spbu.ru

Словари русского языка

Данный справочник является одним из наиболее востребованных в категории специальных словарей по юриспруденции. Об этом, в частности, свидетельствуют его регулярные переиздания на протяжении 12 лет: официально вышло уже минимум четыре издания (включая стереотипное 4-е издание 2009 г.). Словарь представляет собой плод многолетней деятельности по выявлению, систематизации и толкованию специальной юридической лексики, проведенной коллективом известных ученых под руководством видного советского и российского юриста Александра Яковлевича Сухарева. Помимо главного редактора авторский коллектив Словаря включает девять специалистов в различных областях юриспруденции: М. Е. Волосов, В. Н. Додонов, Н. И. Капинус, О. С. Капинус, В. Е. Крутских, Е. А. Мишустина, В. П. Панов, Л. Р. Сюкияйнен, С. П. Щерба. Всех их можно охарактеризовать, как профессионалов высокого класса, имеющих опыт составления справочной литературы, а, например, Л. Р. Сюкияйнена — как крупнейшего в России исследователя в области мусульманского права.

В Словаре содержится более 7000 словарных статей, которые разъясняют значение примерно такого же количества терминов и специальных выражений из области юридической науки и законодательной практики. Это обстоятельство выводит Словарь на лидирующую позицию среди подобных юридических изданий. Хотя для сравнения следует отметить, что авторитетный американский Black’s Law Dictionary, выпускаемый с 1890 г., включает более 25 000 словарных статей в одном томе.

Тематическая полнота Словаря обусловлена тем, что его статьи охватывают все основные отрасли российского, иностранного и международного права, а также теоретические и прикладные разделы юридического знания — такие как история отечественного и зарубежного государства и права, криминология и криминалистика, судебная медицина. 

Словарь увидел свет в серии «Библиотека словарей “ИНФРА-М”», что является дополнительной гарантией квалифицированной работы издательства по подготовке рукописи в печать.

В отличие от специализированных энциклопедий, содержащих сравнительно подробное описание узкого круга правовых явлений и понятий, рецензируемая книга задумана как комплексный терминологический словарь. С одной стороны, он призван служить настольной справочной книгой для широкого круга читателей-неюристов, интересующихся проблемами права, а с другой — представляет максимально полный и точный словарь для юристов-профессионалов, которые сталкиваются с проблемой правильного подбора и истолкования терминов, относящихся к различным отделам юриспруденции. Целевая аудитория Словаря — это прежде всего учащиеся юридических и экономических вузов (в том числе иностранцы), предприниматели, депутаты всех уровней, государственные служащие и сотрудники так называемых правоохранительных органов.

Функциональная структура Словаря понятна читателю, она характеризуется последовательностью и предсказуемостью отбора информации, что облегчает поиск нужных сведений. 

Порядок расположения словарных статей алфавитный; ссылки-сравнения не обнаружены, однако есть перекрестные ссылки двух типов: простые — с выделением в тексте светлым курсивом того понятия, к которому отсылается читатель, и дополняющие, когда в конце словарной статьи содержится указание «См. также»). Особый род ссылок — ссылки в необходимых случаях на нормативные правовые акты. Они играют особую роль в справочнике по юриспруденции, поскольку особенностью юридического лексикона является наличие легальных дефиниций, когда значение термина определяется не соглашением ученых или традицией, а нормой-дефиницией того или иного профильного нормативно-правового акта.

Порядок расположения статей, разъясняющих понятия, которые состоят из двух и более терминов, как правило, соответствует тому, который употребляется в юридической литературе. Инверсии допускаются в тех случаях, когда на первое место целесообразно вынести главное по смыслу слово или в названии статьи присутствует имя собственное.

В целом состав словника можно признать актуальным, поскольку термины, широко используемые в масс-медиа, публицистике, юридической научно-популярной, учебной и научной литературе, приведены и истолкованы в справочнике. 

Словарь написан доступным языком, изложение отличается научной объективностью и идеологической нейтральностью. 

В целом, статьи Словаря являются добротной основой для отбора юридических терминов в нормативный словарь русского языка, поскольку в нем заключено основное ядро классической юридической терминологии, которая толкуется на высоком научном уровне. Однако не подлежит сомнению, что каталог правовых терминов должен быть расширен за счет постоянно появляющихся новелл в правовом регулировании.

Изначальный отказ от энциклопедического принципа обусловил то, что содержание словарных статей Словаря, как правило, ограничивается кратким определением точного значения юридического понятия/выражения, указанием на источник/происхождение и область применения. Заимствованные и иноязычные термины сопровождаются указанием на их происхождение и то значение, с которым данное слово заимствовано из языка-источника.

Как и в большинстве специализированных предметных словарей, в рецензируемом справочнике имеются только фрагменты лексикографической характеристики слова, не содержатся сведения об особенностях произношения, о частеречной характеристике слова, правилах словоизменения и порядке его использования в контексте.

Несмотря на это информация о значении каждой терминологической единицы может быть признана достаточной и достоверной. Информация об определяемых словах, как правило, надлежаще организована, и единицы одного класса описываются сходным образом, сложные и составные термины толкуются через простые понятия, которые обычно описаны отдельно. 

rus-gos.spbu.ru

Виды словарей по типу

«Заветная мечта» лексикографов – создание универсального словаря, который содержал бы в себе все характеристики слова. Однако создание такого вида словаря слишком сложный и затратный процесс. Поэтому существует многообразие словарей и их классификаций.

Э.В. Кузнецова предложила такие условия классификации, как:

  • характер лексического материала;
  • практическое значение.

Основываясь на данных условиях и общепринятой типологии словарей, можно построить представленную ниже классификацию.

  1. Одноязычные словари:

их содержимое описывает один язык, чаще для носителей данного языка.

2. Двуязычные и многоязычные словари:

их задача – сопоставление слов в рамках двух или более языков с одинаковыми лексическими значениями.

Пример: «Полный англо-русский и русско-английский словарь Мюллера»

Пример употребления: «земля – 1) (в равн. знач.) earth; 2) (планета) the Earth; 3) (почва) soil.

  1. Поясняющие словари:
    1. Энциклопедические:

носят справочный характер, сообщают некоторые сведения о предметах, явлениях мира, содержат строго научные определения.

Пример: «Большая российская энциклопедия»

Пример употребления: «Земля – третья от Солнца планета солнечной системы. Образовалась из Солнечной туманности…».

    1. Лингвокультурологические (лингвострановедческие):

содержат описание специфики языковых единиц с целью закрепления информации об историко-культурных особенностях народов. Занимают промежуточное положение между энциклопедическими и лингвистическими словарями.

Пример: «Словарь русской культуры: опыт исследования» (Ю.С. Степанов)

    1. Лингвистические словари:

другие названия – языковые, филологические. Цель – систематизация знаний о языке, описание его единиц с точки зрения грамматики, орфографии, орфоэпии, словообразования и т.д.

      1. Идеографические:

слова в них упорядочены в группы, характеризующиеся общими признаками. Например, «животные», «автомобили». Среди них выделяются два типа: тезаурус («подсказывает», в каком контексте лучше всего употребить слово) и аналогический словарь (в его группах слов есть «главное» слово, от которого составляется группа аналогичных слов).

Пример: «Идеографический словарь русского языка» (О.С. Баранов)

      1. Обратные словари:

инверсионные. Слова располагаются в обратном алфавитном порядке для осуществления научных исследований различных языковых сфер (фонетики, морфологии и т.п.). Также часто используются для поиска рифм к словам.

Пример: «Грамматический словарь русского языка» (А.А. Зализняк)

      1. Лексические словари:

— толковые:

их содержимое описывает лексическое значение слова.

Пример: «Толковый словарь русского языка» (С.И. Ожегов)

— терминологические:

отличаются содержанием специальной лексики, единицам которой дается определение.

Пример: «Краткий словарь видов и разновидностей документов» (1974).

— иностранных слов:

толкуют значение слов, имеющих иностранное происхождение.

Пример: «Словарь иностранных слов» (Ф.Н. Петров)

— словари языка писателей:

дают объяснение словам, употребляемым конкретным литературным деятелем.

Пример: «Метафора В. Маяковского. Словарь. Таблицы. Комментарии» (Н.А. Туранина).

Пример употребления:

«расставить: расставило время станки потогонные. 1924, 6, 245.

расставлять: расставлять фонари на лице. 1924–25, 4, 291.».

— синонимов:

содержат группы синонимов к основному слову.

Пример: «Краткий словарь синонимов русского языка» (В.Н. Клюева).

— антонимов:

дают описание слов, противоположных по значению исходному.

Пример: «Словарь синонимов и антонимов» (О.А. Михайлова)

— омонимов:

описывают одинаковые по внешней оболочке слова с разными лексическими, грамматическими, морфологическими значениями.

Пример: «Словарь омонимов русского языка» (О.С. Ахманова).

— паронимов:

представляет группы паронимов – слов, схожих между собой произношению, написанию и различных по значению, с целью восстановления правильности речи.

Пример: «Словарь паронимов русского языка» (О.В. Вишнякова).

Пример употребления: «адресант – тот, кто посылает почтовое отправление или уведомление; адресат – тот, кому оно адресовано…».

— исторические:

фиксируют историческое развитие на протяжении определенного промежутка времени, а также описывают слова, использованные в памятниках письменности – историзмы.

Пример: «Словарь русских исторических терминов от XI столетия до 1917 года» (С.Г. Пушкарев).

Пример употребления: «Таврия – название Крымского полуострова, распространенное со средних веков…».

— этимологические:

информируют о происхождении слов.

Пример: «Этимологический словарь русского языка» (А.Г. Преображенский).

— неологизмов:

«словари новых слов», их задача – зафиксировать новые слова, появившиеся в языке.

Пример: «Словарь перестройки» (В.И. Максимов и др.), был создан с целью закрепить понятия данного исторического периода, которые стали неологизмами для общества.

Пример употребления: «диктатура – ничем не ограничивающаяся власть, опирающаяся на насилие…».

— диалектные:

описывают лексику группы диалектов или одного диалекта, наречия. Среди них выделяются словари социальных диалектов – языков определенных социальных групп (профессиональные жаргоны, арго). Некоторые лексикографы относят их к словарям ненормативной лексики.

Пример: «Толковый словарь уголовных жаргонов»

Пример употребления: «весло – ложка».

1.1.3.4. Нелексические словари:

— ортологические:

иногда их называют словарями трудностей языка. Задача – совершенствование языковых норм и облегчение пользования ими для носителей языка.

Пример: «Словарь неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи…» (И.И. Огиенко).

К их разновидностям относятся орфографические (правильное написание), грамматические (описывают морфологические и синтаксические свойства), орфоэпические (правильное произношение) словари.

— сочетаемостные:

отражают возможности сочетания определенных слов.

Пример: «Словарь сочетаемости слов русского языка» (П.Н. Денисов и В.В. Морковкин).

Пример употребления:

«скучать – … где (предлог «в») – в обществе кого-либо, (предлог «на») – на новом месте…

— фразеологические:

сборники устойчивых словосочетаний, выражений с устойчивыми значениями.

Пример: «Фразеологический словарь русского языка» (А.И. Молотков).

— словообразовательные:

иллюстрируют морфемную структуру слова, его деление на части слова.

Пример: «Школьный словарь образования слов русского языка» (В.С. Мавлетов).

— ономастические:

среди них выделяются антропонимические (словари фамилий и собственных имен, прозвищ), словари топонимов (названий географических объектов), словари названий жителей.

Пример: «Словарь русских личных имен» (А.В. Суперанская)

Пример употребления: «Евгений, др. церк. Еугений, ст. календ. Еуген…».

— словари сокращений:

описывают расшифровку аббревиатур и сокращений слов.

Пример: «Словарь сокращений русского языка» (Д.И. Алексеев и др.)

Пример употребления: «ВТА [вэ-тэ-а’] – видеотелефонный аппарат».

— ассоциативные:

словари содержат группы ассоциаций к определенным словам.

Пример: «Русский ассоциативный словарь» (Ю.Н. Караулов).

Пример употребления: «студент – бедный, заочник, вечный…».

znachenie-slova.ru

Какие бывают словари? | KtoiKak.com

Что такое словарь и какие бывают словари Вы узнаете из этой статьи.

Что такое словарь?

Словарь — это лексикографически проработаны слова, которые упорядочены в тематическом или алфавитном порядке список заглавных слов.

Какие бывают словари?

Словари делятся на следующие группы:

  • Словари понятийно-справочного характера

Это энциклопедические и языковые — лингвистические словари. В них объясняется характер и сущность, содержание, явлений и предметов. В таких словарях можно найти краткие сведения о странах, языках, народах, о выдающихся политических деятелях, выдающихся событиях, о ученых, писателех и художниках. Они содержат общий справочный материал по многим отраслям знаний.

  • лингвистические словари – это словари слов. Они дают информацию не о вещах, явлениях, понятиях, а о словах. Объясняют все типы слов, их грамматические и стилистические признаки, особенности их функционирования.

Толковые словари
Они объясняют значение слов, подавая основные их речевые характеристики, такие как: грамматические признаки, ударения, написание, сочетание с другими словами.

Словари иностранных слов
Помещаются в себе слова, которые заимствованы из разных языков.

терминологические словари
Содержат четкие определения слов и сведения об их использовании в системе знаний.

диалектные словари
Содержат в себе лексику  диалектов, выясняя их значение и характер распространения диалектных слов. Данные словари бывают региональными и загальнодиалектнимы.

Словари паронимов, антонимов и синонимов
Объясняют стилистические и смысловые связи между отдельными словами.

Справочно-лингвистические словари
Содержат в себе информацию сложных случаев словоупотребления.

орфографические словари
Разъясняют нормативное написание слов.

орфоэпические словари
Содержат содержательную информацию об ударении слов и литературное произношение, а также помогают совершенствованию устной речи.

этимологические словари
Объясняющих происхождение слов, раскрывая их первоначальное значение и историческое развитие.

фразеологические словари
Они содержат цельные обороты и объясняют значение устойчивого сочетания слов, происхождение, возможности варьирования в речи и особенности применения.

Надеемся, что из этой статьи вы узнали какие бывают словари.

ktoikak.com

Лингвистические словари — это? Какие бывают лингвистические словари русского языка?

Любые существующие словари имеют две направленности — это лингвистические словари и энциклопедические. Последние содержат базу для понимания всех научных процессов в мире, причем они имеют свою сферу применения. Например, физические энциклопедии, химические, биографические и прочие.

Лингвистические словари — это…

Словарь С.И.Ожегова

Лингвистические словари имеют другое предназначение. Главная цель — это дать наиболее широкое представление о языке, слове и процессах филологии.

Лингвистические словари русского языка касаются многих областей — орфоэпии, орфографии, этимологии, грамматики, фразеологизмов, синонимов и антонимов.

Это малая часть существующих пособий такого типа. Основной уклон, правда, в лингвистике делается на толковые словари, которые объясняют значение слов и сферу их применения.

Самым популярным является именно лингвистический словарь русского языка Ожегова. Он распространен в учебных заведениях, а также применяется многими филологами и языковедами. Смысл слов раскрывается понятным образом, приводятся примеры их употребления. Главное — это уметь работать с книгами такого типа, только тогда человек сможет вынести весь вложенный в них смысл.

Наиболее популярные словари

Толковый словарь В.Даля

Один из самых известных лингвистических словарей — это «Словарь русского языка» под авторством Н.Ю. Шведовой, который выпущен в четырех томах. Также «Толковый словарь современного русского литературного языка», имеющий 17 томов, поэтому называется «Большим академическим словарем», «Толковый словарь русского языка», редактированный Д.Н. Ушаковым. Существует целый список лингвистических словарей русского языка с авторами, причем они высоко оцениваются и несут в себе важную роль для обнародования литературного русского языка.

  1. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля — четыре тома, в которых указано значение 200 тысяч слов, 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок. К ним также приводятся большое количество примеров употребления.
  2. «Словарь русского языка» А.П. Евгеньевой.
  3. «Большой толковый словарь русского языка» — редакция А.С. Кузнецова.
  4. «Большой академический словарь русского языка» — гл. ред. К.С. Горбачевич.

Типы лингвистических словарей

лингвистические словари русского языка и их назначение

Как уже стало очевидно, лингвистический и энциклопедический словарь имеют разные цели, но тактика у них едина — дать как можно больше знаний об определенной сфере. Именно по этой причине создано множество видов языковедческий пособий. Они следят за развитием слова, учитывают самые новые значения их, приводят ряд всех существующих смыслов слов.

Какие бывают лингвистические словари русского языка? Основных групп достаточно много, они изложены ниже. Подробнее с каждым словарем следует разобраться в отдельном подзаголовке.

  • Фразеологические — указывается значение всех крылатых выражений в языке. «Фразеологический словарь русского языка» А.И. Молоткова наиболее точно и подробно объясняет все обороты речи.
  • Орфографические — дают примеры правильного написания.
  • Орфоэпические — указывают надлежащее произношение.
  • Грамматические — уточняют морфологические значения слов.
  • Синонимические, антонимические, омонимические и паронимические — указывают все значение соответствующих названию терминов.
  • Лексикографы — специализированные книги, где раскрывают смысл языка отдельного писателя.
  • Речевая направленность — похожи на орфоэпические, но несут более углубленное назначение. Они учат говорить правильно.

Объекты

С.И.Ожегов - гениальный лингвист

Объект изображения в лингвистическом словаре — это единица языка, слово или предлог, могут еще изображаться группы слов, но не так часто. Цель составления пособий — это дать заинтересованному лицу всю информацию не конкретного предмета, а о его языковых свойствах. То, что именно объясняется в словаре, зависит от вида самой книги.

Основные категории

С.И.Ожегов и его словарь

Лингвистические словари — это также двуязычные и многоязычные, одноязычные и переводные. Последние очень важны для человека, осваивающего новый язык, либо для работы с иностранным текстом.

Одноязычный лингвистический словарь о языке конкретной страны, он содержит слова и их дефиниции, а также характеристику.

Многоязычные или двуязычные, как правило, представляют собой большое издание, где даются сведения о некоторых языках мира. Например, толковый словарь англо-русский, где даны слова с переводом сначала на английский, а потом на русский.

Работа со словарем

Изучение слов в словаре

Толковый словарь — это кладезь с информацией о языке. Он содержит разноплановую информацию. Подобного рода лингвистические словари русского языка и их назначение — это дать наиболее широкое представление о словах. С помощью таких пособий человек может научиться правильно употреблять слова и фразы в предложении, также сможет их надлежаще изменять и произносить. Лексика русского языка полна большим количеством единиц, их основная, наиболее необходимая часть собрана в толковых книгах.

В такой вид изданий не входят слова узкого применения, неизвестные миру диалекты, просторечия, архаизмы. Для таких понятий могут создаваться свои, отдельные словари, но в толковых они не указываются.

Когда человек хочет найти значение, ему необходимо пролистать книгу до тех пор, пока он не дойдет до нужной заглавной буквы слова. Затем необходимо ориентироваться на вторую букву и, исходя из этой последовательности, искать необходимое. Значение представлено не только современным виденьем, также есть книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное и прочее. Обычно после указания объяснения смысла приписывается сокращение, обозначающее сферу применения. Важно обращать на это внимание, ведь одинаковые слова, вследствие изменений в форме, могут принадлежать разным областям.

Затем стоит почитать примеры употребления, чтобы лучше усвоить смысл. Если значение слова понято не до конца, то можно поискать в словаре те слова, которые употреблены в описании объяснения.

В завершении, как правило, предоставляются фразеологические обороты с словом.

Описание орфоэпического словаря и работы с ним

В.Даль - создатель одного из лучших словарей

Название лингвистических словарей и их значение — это важная информация, пользуясь которой, человек сможет отыскать все то, что ему необходимо.

Орфоэпический словарь показывает, как правильно произносить слова. Пособие подобного типа появилось впервые еще в 1959 году.

Основные категории слов в таком словаре:

  1. Имеющие написание определенного вида, а произношение — другого.
  2. Которые произносятся по-разному за счет разных вариантов ударения.
  3. У которых ударение зависит от формы слова.
  4. Имеющие непривычное ударение в других грамматических формах.

Словарь необходим для того, что нормализовать процесс употребления некоторых слов. Бывает так, что языковая единица имеет около пяти и более видов ударения, которое зависит от формы слова. Чтобы быть грамотным человеком, необходимо знать всю существующую разницу в употреблении.

Произносительные метки необходимы для того, чтобы:

  1. Показать, что согласные смягчаются, что нужно учитывать в произношении.
  2. Уточнить изменение в гласных, например, чередование их в корне.
  3. Выделить другой вид согласных при изменении формы (как пример, -стн- превращается в -сн- в корне слова).
  4. Отобразить случаи, когда удвоенный согласный не выделяется в речи.
  5. Указать на произношение «е» вместо «э» в словах, которые появились в русском языке из-за внедрения заимствованных слов в речь.

Существуют и прочие варианты для написания меток в словах, но они используются редко, а также не вызывают лишних вопросов, так как вполне понятны для человека. Главное — это обращать внимание на написание слова и на его транскрипцию.

Омонимические и синонимические словари

Словари, где собраны все синонимы русского языка, помогают человеку быстро находить подходящую замену слову в тексте из-за похожего смысла. Особенно это актуально для писателей или для учеников, пишущих работы в виде сочинений или рефератов. В таких пособиях все слова расположены по алфавиту, а через тире находятся синонимы. Причем их указывают, как правило, несколько, если позволяет смысл слова.

Паронимические книги созданы для того, чтобы люди научились различать слова, которые схожи в произношении, но имеют совершенно разный смысл (глубокий — глубинный, доверенный — доверительный, представлено — предоставлено и пр.). Общая структура всех существующих словарей паронимов включает в себя часть, где объясняется истинный смысл слова, далее приводятся похожие по звучанию пары. Затем уже прописан комментарий, где и показаны смысловые различия паронимов. Дополнением в таких книгах служат случаи, то есть предложения, где конкретный пароним используется.

Термины и заимствованные слова

Пособия со значениями иностранных слов созданы для таких же задач, имеют такой же вид, что и предыдущие варианты. Важное отличие — это объяснения именно заимствованных слов, которые на протяжении долго времени укоренялись в русском языке и стали обычными и присущими для него.

Словарь терминов — в нем указаны все использующиеся слова профессионального применения. Они необходимы для того, чтобы познать конкретную область деятельности за счет специальных терминов в первую очередь. Важно, что словари приближены к энциклопедической направленности, так как зачастую они не несут полную лингвистическую задачу, поскольку дают представление о сфере научной или технической. Примеры употребления также направлены в сферу неязыковую. Поэтому резонно говорить, что такой словарь находится на периферии двух типов.

fb.ru

Какие бывают словари (со ссылками на ресурсы)

Словари играют сегодня значимую роль в различных сферах деятельности человека, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей.

Определение словаря:

Словарь – 2) справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на др. язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др. (Новый энциклопедический словарь. М., 2000).

Словарь – собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык (Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка).

Существует несколько классификаций (типологий) словарей.

Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические.

Энциклопедические словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

Объект описания лингвистических (языковых) словарей – языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные.
Вот список наиболее популярных типов словарей:

  • Двуязычные словари
  • Толковые словари
  • Словари неологизмов
  • Словари антонимов
  • Словари синонимов
  • Словари омонимов
  • Словари сочетаемости слов
  • Орфографические словари
  • Грамматические словари
  • Словообразовательные словари
  • Обратные словари
  • Словари сокращений
  • Словари социальных диалектов: жаргонов, арго, сленга

Двуязычные словарипереводные словари,- тип словарей, в которых даётся перевод значения слова или фразеологизма с одного языка на другой. Двуязычные словари возникают в связи с развитием экономических, политических и культурных связей между различными народами. На Руси первые собственно русско-иностранные и иностранно-рус. словари появились в XVI — начале XVIII вв. Они были двуязычными и трёхъязычными (славяно-латинский, славяно-греческо-латинский, славяно-польско-латинский и др.).

Словарная статья – основная структурная единица словаря; текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Структура словарной статьи определяется задачами словаря.
Еще есть словари иллюстрированные (рисуночные): на каждой странице — рисунок (автомобиль, супермаркет, стадион, самолет, тело человека, насекомые, стройплощадка, инструменты и т.д.), где все детали — пронумерованы.

Ссылки на сайты Словарей:

www.multitran.ru
Автоматический словарь Мультитран — система для переводчиков с русского, английского, немецкого, французского и испанского языка. Содержит более пяти миллионов терминов и предоставляет возможности алфавитного, морфологического и фразового поиска.
www.lingvo.yandex.ru
Словари Яндекс.Лингво.

http://mir2050.narod.ru/freqdict.html — ЧАСТОТНЫЕ СЛОВАРИ
Эти словари составляет компьютер, сосчитавший слова в тысячах текстов данного языка:
в художественных книгах, в субтитрах фильмов, в газетах и в E-mail переписке.
В итоге, слово встретившееся чаще всего, получает номер 1. А реже всего – последний номер,
Кстати, продаваемые в магазинах словари типа «500 слов N-языка» являются профанацией.
Их авторы на свой вкус набирают не самые встречаемые слова, обычно про еду,
т.к. турист в первую очеред хочет есть и отдыхать.
LingVo-online — online версия словаря LingVo.
Самоучители, Словари, Учебники — Самоучители, Словари, Учебники Различных Мировых Языков
1000 словарей — online коллекция ссылок на словари на различных языках.
ФЭБ: Словари, энциклопедии — различные online словари русского языка. http://vidahl.agava.ru
Толковый словарь Владимира Ивановича Даля онлайн
www.rambler.ru/dict/
Рамблер представляет классические словари издательства «Русский язык»: англо-русский, русско-английский, немецко-русский и русско-немецкий.
www.lingvo-online.ru
ABBYY Lingvo — англо-русский и русско-английский электронный словарь, доступный из любого Windows-приложения.
www.edic.ru
Энциклопедические словари мира
www.businessvoc.ru
Бизнес-словарь
http://multilex.mail.ru
Бесплатный сервис онлайн-словарей. Содержит не только общие, но и специальные словари — экономический, юридический, медицинский и строительный.
Рубрикон — Река информации ® — online коллекция энциклопедий, словарей и т.д.
ЖАРГОН.РУ — online профессиональные, социальные, научные и национальные словари.
Mueller dictionary (7) — online версия англо-русского словаря Мюллера.
Science dictionaries in USSR (1931-1986) — библиографические данные по научно-техническим словарям, изданным в СССР с 1931 по 1986 годы.
Словарь сокращений русского языка — online словарь сокращений русского языка.
Словарь сокращений S2 — online словарь технических сокращений, аббревиатур и сложносоставных слов русского языка.
slang.ru — профессиональные словари — online словари профессионального сленга.
Словарь ассоциаций — online словарь ассоциаций русского языка.
Словари русского языка — различные словари русского языка online.
Толковый Словарь Русского Языка — С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой — online версии Толкового Словаря Русского Языка — С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (более 40000 словарных статей) и Большого Энциклопедического Словаря (более 75000 словарных статей).
Толковый словарь Ожегова — online толковый словарь русского языка.
Слова давно минувших дней — online словарь устаревших слов русского языка.
Китайско-российский центр — online словарь китайских иероглифов с поиском иероглифов по русскому или английскому значению и озвучкой.
All Free Dictionaries project — online коллекция словарей для разных языков мира.
LingvoSoft Online — online словари, разговорники, тезаурусы для разных языков, т.п.
Dictionary.com — коллекция ссылок на различные online словари.
Dictionaries on the Web — коллекция ссылок на online словари для разных языков мира.
Merriam-Webster Online — online оболочка к толковому словарю английского языка Merriam-Webster.
Cambridge Dictionaries Online — 5 толковых словарей английского языка online.
Alan Cooper’s Homonym List — список английских слов, которые пишутся по-разному, а произносятся одинаково — омонимов.
Acronym Guide — online академический словарь акронимов английского языка.
WORDCOUNT — частотное распределение слов английского языка.
Wordorigins.org Home Page — сайт о происхождении слов и фраз в английском языке.
Online Etymology Dictionary — online этимологический словарь (смысл и происхождение слов) английского языка.
Antagonyms — cписок английских слов, имеющих диаметрально противоположные значения.
World Wide Words — толковый словарь английского языка.
Webopedia — online словарь технической и компьютерной тематики.

Американо-британский словарь

Если вы нашли нерабочую ссылку, пожалуйста, сообщите о ней здесь.
Источники
http://www.jiport.com/?sname=en
http://mega.km.ru/alphabyte/

flight-attendant.ru

Толковые словари

История, особенности, классификация.

Толковый словарь — поистине незаменимая книга. Он занимает почётное место на книжной полке не только школьника или студента, но и любого уважающего себя человека, тянущегося к знаниям, желающего обогатить свой лексикон. Но все ли знают, в чём особенности толковых словарей, какие они бывают, откуда они появились в жизни людей?

История толковых словарей: от средневековья до наших дней

Появление прародителей толковых словарей приходится на средневековье. Они были рукописными и представляли собой приложения к церковным книгам, в которых объяснялись малопонятные иноязычные заимствования или старославянизмы. С развитием книгопечатания форма существования и функции словарей практически не изменились, разве что объём охватываемой лексики увеличивался, а слова составители начали располагать по алфавитному принципу. Авторами этих прото-словарей были самые образованные люди своего времени — представители монашества, духовенства, учителя братских школ.
Важнейший этап в истории толковых словарей приходится на постпетровскую эпоху, названную русским Просвещением. В создании подобных книг принимают участия выдающиеся учёные, филологи, писатели. В конце восемнадцатого века появляется первый словарь, включающий не только сложные для понимания устаревшие слова, но и активную для того времени лексику, а также новую научную терминологию — «Словарь Академии Российской».
Но настоящим прорывом в лексикографии России стал «Толковый словарь живого великорусского языка», созданный выдающимся этнографом и фольклористом Владимиром Ивановичем Далем, увидевший свет в 1863-1866 годах. Это была первая и единственная в своём роде лексикографическая работа, созданная на материале живой народной речи, современной автору-составителю. Чтобы полнее проиллюстрировать значение того или иного слова, Даль нередко обращался к устному народному творчеству, приводил описания технологии изготовления различных предметов, народных промыслов, игр. Мало того, чтобы не засорять свой словарь заимствованиями, автор сам придумывал эквиваленты некоторых иноязычных слов.
Дело В. И. Даля продолжил уже в СССР выдающийся языковед-реформатор Дмитрий Николаевич Ушаков. Его «Толковый словарь русского языка» (1935-1940) — одна из первых значимых работ советской лексикографии. Данная книга включает как литературную, так и разговорную лексику, научные и общественно-политические термины, неологизмы. Интересно, что первый том ушаковского словаря должен был увидеть свет годом раньше, но из-за разгромной статьи в «Литературной газете» практически весь его тираж был уничтожен, а более поздние нападки советских критиков и идеологов поставили под сомнение существование всего словаря.

Толковые словари В. И. Даля и Д. Н. Ушакова актуальны и по сей день, хотя многие слова, зафиксированные в них, давно вышли из употребления, как и реалии, которые они обозначали.

Функциональность толковых словарей

То, зачем нужны толковые словари, становится понятным уже из самого названия. Прилагательное «толковый» происходит от глагола «толковать» — «объяснять что-либо, определять смысл чего-либо». Иначе говоря, основная функция этих книг — объяснять, определять значение слов.
Специфическая особенность толковых словарей — их универсальность. Эти книги позволяют узнать не только то, что значит какое-либо слово, но и:

  • его написание и орфоэпические особенности;
  • правильную постановку ударения в нём;
  • частеречную принадлежность и грамматические особенности;
  • функционально-стилевую принадлежность слова;
  • контекст, в котором оно может быть употреблено;
  • иногда — этимологию и историю происхождения слова.

Какими бывают толковые словари

Существует несколько классификаций толковых словарей. Одна из них основывается на специфике отбора лексических единиц и характере стилистических помет. По этому критерию толковые словари делятся на две категории.

  1. Нормативные толковые словари могут содержать как нейтральную, общеупотребительную лексику, так и слова ограниченного употребления: профессиональные термины, диалектизмы, жаргонизмы, а также просторечия и вульгаризмы. Они сопровождаются стилистическими пометами, позволяющими узнать, к какой из этих категорий относится слово. В современном мире нормативных словарей большинство.
  2. Ненормативные словари специализируются на описании нелитературной лексики (например, говоров, диалектов, сленга, жаргона, арго). Яркие примеры — «Архангельский областной словарь» О. Гецовой, «Толковый словарь молодёжного сленга. Слова, непонятные взрослым» Т. Никитиной, «Русская феня: словарь современного интержаргона асоциальных элементов» В. Быкова. К этой категории словарей относятся и те, что характеризуются отсутствием стилистических помет.

По широте охватываемой лексики все толковые словари делятся на три группы.

  1. Малые (краткие) специализируются на толковании активной лексики, то есть той, которая широко используется на современном этапе развития языка. Самые известные примеры — изданный под редакцией Сергея Ивановича Ожегова «Словарь русского языка».
  2. Средние, кроме активной лексики, содержат и пассивную, но только те устаревшие слова или неологизмы, которые активно употребляются и на современном этапе языкового развития. К таким относится упомянутый несколькими абзацами выше словарь Ушакова, а также, несмотря на название, «Малый академический словарь».
  3. Большие охватывают как архаизмы, историзмы и языковые новообразования, так и широко употребляемые слова. Самый яркий пример в советской и российской лексикографии — семнадцатитомный «Большой академический словарь современного русского литературного языка», в иноязычной — Оксфордский словарь английского языка.

Толковые словари классифицируются также по возрастному критерию. Существуют детские книги подобного типа, дающие словам простые, понятные и доступные для детей дошкольного и младшего школьного возраста объяснения. Одним из таких является «Мой первый толковый словарь» Е. Леоновича.

znachenie-slova.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *