Какие знаки препинания есть: Русская пунктуация — урок. Русский язык, 11 класс.

Содержание

Синтаксический и морфологический разбор предложения или текста онлайн


Краткая история

Знаки пунктуации появились давно. Но те правила их употребления, которыми пользовались монахи и переписчики книг Древней Руси, существенно отличаются от современных. Самым древним из знаков является точка, но и она использовалась непривычным для нас образом. Знак располагался в центральной части строки между словами, написанными слитно. Принято выделять несколько периодов в развитии русской пунктуации:

  1. Рукописные тексты XI столетия. Представляют собой книги без пробелов. Заглавные буквы в них отсутствуют, но сам текст начинается с красиво оформленной буквицы — исполненной красным цветом первой буквы первого слова. Читать такие произведения довольно сложно. Адаптировать их к современному виду также весьма проблематично, с чем и связано большое количество ошибок и неточностей, ряд которых были выявлены позднее. В этот период использовались только точки, но ставились они не в конце предложения, обозначая его завершение, а над словами, привнося дополнительный смысл. Например, 4 точки обозначали крест.
  2. Возникновение печатных книг. В XV−XVI веках начали печатать первые книги, с чем и связана потребность в знаках препинания. Запятая появилась в XV столетии, а привычный современному человеку вопросительный знак передавался сочетанием символов точки и запятой. Позднее он приобрел свой обычный вид и стал использоваться наравне с восклицательным, скобками, а в 17-м веке появилось и двоеточие.
  3. Самыми поздними являются тире и многоточие. Есть версия, что появление тире — заслуга Карамзина. Однако символ используется и в произведениях, созданных раньше, чем начал творить этот реформатор языка. А многоточие впервые употребили в 1831 году.
  4. Кавычки, согласно мнению большинства языковедов, ввел в употребление Карамзин.

На данный момент система знаков является полностью сформированной и никаких изменений не требует.

История[ | ]

Система знаков препинания европейских языков восходит к александрийским грамматикам —I веков до н. э. (Аристофан Византийский, Аристарх, Дионисий Фракийский) и получила современный вид в конце XV века (система Альда Мануция)[источник не указан 2237 дней

]. В других системах письма древности и современности знаки препинания иные. Наиболее распространены знаки словораздела (пробел во многих системах и «:» в эфиопском письме) и знаки границ предложения (вертикальная линия в индийском письме для санскрит и в тибетском, «::» в эфиопском и другие). В XX веке европейская система знаков препинания проникает в др. системы письма. Так, она полностью или с модификациями заимствована японским, китайским и корейским письмом и частично (скобки, многоточие, а в некоторых системах — вопросительные и восклицательные знаки, кавычки) проникла в тибетское, эфиопское, бирмское, тайское, лаосское, кхмерское письмо[2].

Современные варианты

Сейчас в русской пунктуации есть 10 знаков: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, знаки вопроса и восклицания, тире, кавычки, скобки.

Самым древним является точка, которая обнаружена в памятниках древнерусской словесности. Слово образовано от глагола «ткнуть», что дает представление о его значении: точка — небольшой след от прикосновения карандаша (или пера) к бумаге. Именно данный знак является основным, от которого пошли все остальные. Неслучайно в прошлые эпохи знак вопроса именовали «точка вопросительная», а восклицания — «точка удивления».

Однако в современной письменной речи самым часто встречающимся символом является запятая. Она используется для выделения каких-либо значимых слов или словосочетаний, позволяет добавить обстоятельственное значение, разделить части сложной конструкции.

Скобки — парный знак. Раньше их именовали «вместительными». Они могут быть как круглыми, так и квадратными. На письме наиболее часто используется первый вариант. Первая скобка носит наименование открывающей, вторая — закрывающей.

Двоеточие представляет собой две точки, расположенные одна над другой. Это разделительный знак. Он позволяет показать на письме, что фрагмент текста, расположенный после знака, связан с предыдущим пояснительными либо причинными отношениями.

Восклицательный знак позволяет передать определенную окраску предложения, выразить удивление, восхищение, волнение, какие-либо иные сильные чувства. Не зря в грамматике прошлых лет он именовался «удивительным знаком». Вопросительный знак выражает интонацию вопроса.

Тире помогает упростить процесс чтения и восприятия информации, поскольку делит текст на смысловые отрезки. Изначально он назывался «молчанка», поскольку ставился в тех местах предложения, где предполагалась пауза. Многоточие выражает недосказанность, а также обозначает разрыв в тексте, переход от одной мысли к другой. Кавычки используются, чтобы показать: автор использует чужую мысль (цитирует) или же наделяет слово переносным значением. Кроме того, они выделяют прямую речь.

Наконец, точка с запятой ставится, как правило, в сложных синтаксических конструкциях, чтобы отделить смысловые фрагменты высказывания и облегчить восприятие информации.

Таковы основные виды знаков препинания в русском языке.

Виды знаков препинания, которые есть в русском языке

Чтобы вспомнить, какие именно разделительные символы применяются в русском, стоит вспомнить любой урок о пунктуации. На нем обязательно упоминалось о большинстве подобных элементов. Все они делятся на две категории: парные и непарные.

Первых значительно меньшее количество: кавычки «», скобки (), 2 запятые и 2 тире.

Они служат для выделения какого-то слова, словосочетания или части предложения и всегда применяются вместе, функционируя как единое целое.

При этом кавычки также используются для выделения названий на кириллице и как обозначение прямой речи.

Кстати, самые распространенные ошибки в пунктуации парных знаков — это забыть поставить второй из них.

Непарных пунктуационных символов значительно больше. Они делятся на группы, согласно своим прямым функциям. Причем некоторые из них способны выполнять не одну, а сразу две роли.

Анализируя вышесказанное, можно заметить, что ничего не было сказано об апострофе. Однако данный символ относится к орфографическим, а не пунктуационным. Поэтом речь о нем в данном контексте быть не может.

Роль в предложении

Функции знаков препинания различны, но все они помогают облегчить восприятие письменного текста. В конце предложения ставятся точка, вопросительный или восклицательный знак, многоточие. Остальные варианты используются только внутри синтаксической конструкции. Основные функции представлены в таблице.

РазновидностьЗнакиФункции
ОпределительныеТочка, многоточие, вопросительный и восклицательныйПридание предложению законченности. Отделение последнего слова в предложении от следующего. Выбор того или иного символа зависит от смысла и интонации.
РазделительныеЗапятая, точка с запятой, тире, двоеточиеВ простом предложении — разграничение однородных членов. В сложном — разделение простых конструкций в его составе.
ВыделительныеЗапятая (или две), тире (либо два), восклицательный, скобки, двоеточие + тире, кавычки.Используются на границах смысловых отрезков (обращение, обособление, вводные конструкции, словосочетания и предложения). Выделяют прямую речь.

Роль знаков огромна. Они помогают не запутаться при чтении, сигнализируют о завершении определенной синтаксической конструкции и начале другой, позволяют выделить необходимый автору фрагмент текста.

Правила пунктуации

На письме играют важнейшую роль знаки препинания: правила их употребления разнообразны и отличаются степенью сложности. Если поставить точку в конце предложения просто, то ставить или нет запятую — непростой вопрос, ответ на который предполагает знание пунктуации. Определительные знаки расставляются следующим образом: знак вопроса ставится в том случае, если предложение вопросительное (Ты поел?). Точка используется, когда конструкция по эмоциональной окраске повествовательная или же побудительная, но без выражения сильных чувств и эмоций (Маша открыла окно. Маша, открой окно.).

Вне зависимости от цели высказывания знак восклицания следует поставить в конце той конструкции, которая выражает сильные эмоции (Хватит врать! Ну сколько можно молчать!).

Многоточие используется в тех случаях, когда автор предполагает продолжительную паузу или желает что-то недосказать.

Запятые ставятся в следующих случаях:

  1. При обособлении членов предложения в конструкциях с обращениями, сравнительными оборотами.
  2. Для выделения междометий и уточнений.
  3. Между составными частями сложных предложений.
  4. При перечислении однородных членов.
  5. Между прямой и косвенной речью.

Двоеточие используется в сложных бессоюзных предложениях, часть которого вносит семантику дополнения, пояснения, причины. Кроме того, знак разграничивает слова автора и прямую речь, а также ставится после обобщающего слова перед рядом однородных членов.

Главное значение тире — обозначение пропуска, например, сказуемого или иного второстепенного члена. Используется оно в неполных предложениях, а также при отсутствии противительных союзов. Верную постановку знака подскажет анализ конструкции, выделение в ней грамматической основы. Основные случаи использования:

  1. Если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже либо между ними отсутствует связка.
  2. При пропуске членов неполной конструкции.
  3. Перед обобщающим словом.
  4. При обозначении на письме прямой речи.
  5. В сложных предложениях — при необходимости подчеркнуть быструю смену событий.

Кавычки применяются при передаче чужого дословного высказывания (цитирование), выражения прямой речи. В них заключаются названия, а также слова, которые употребляются в переносном значении.

Правила расстановки знака точка с запятой относятся к разряду сложных, в рамках школьного курса именно они вызывают наибольшие трудности. Подобный знак используется для разграничения простых предложений в составе сложного, если каждое из них распространенное. Также знак следует поставить между распространенными однородными членами, а также между придаточными предложениями, если они связаны с главным единым способом связи.

Знание этих правил позволит поставить нужный знак и не допустить пунктуационной ошибки.

Отсутствие знака

Есть несколько случаев, в которых, в соответствии с пунктуационными правилами русского языка, знаки препинания ставиться не должны. Например, между согласованными определениями, характеризующими предмет с разных сторон (синий красивый бант), если придаточные предложения соединяет союз «и» (Я вышел из дома и Сережа направился на улицу). Кроме того, знаки отсутствуют:

  1. Если однородные члены соединены союзами «и», «или» (синие и красные шары, голубые или зеленые ели).
  2. Если перед приложением имеется союз «как», равный по значению «в качестве» (песня как крылатая птица звенела и не давала уснуть).
  3. Если причастный оборот расположен перед определяемым словом, а значение причины отсутствует (Вышедший из дома мальчик явно спешил).

Существует всего 10 знаков, но каждый из них очень важен и для науки, и для носителей языка. Вот почему важно употреблять их правильно, в соответствии с грамматическими нормами.

Знаки препинания

Зная, что изучает пунктуация, стоит более подробно остановиться на этом. Иначе говоря, давайте уделим внимание препинательным знакам. Также они именуются пунктуационными и являются элементами письменности, необходимыми для достижения таких целей.

Основные из них такие:

  • Разделение/выделение слов, словосочетаний, смысловых отрезков в предложении или целом тексте.
  • Указывают на грамматические, а иногда и логические связи между словами.
  • Указывают на эмоциональный окрас предложения и его коммуникативный тип.
  • Сигнализируют о законченности/незаконченности высказывания/мысли.

В отличие от слов, пунктуационные символы не являются членами предложения, хотя и выполняют в нем весьма важные функции.

Необходимость подобных знаков подчеркивается тем, что в большинстве текстовых редакторов при проверке правописания ошибки в пунктуации выделяются отдельным цветом — зеленым, в то время как орфографические — красным.

Знаки препинания как индикаторы эмоционального высказывания в английском и немецком языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 812

И. С. Шишкина

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ КАК ИНДИКАТОРЫ

ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье рассматриваются знаки препинания как средство экспрессивного синтаксиса. Основной функцией знаков препинания является членение текста, а также усиление или уменьшение интенсивности высказывания, его эмоциональности.

This article deals with punctuation marks as a means of expressive syntax. The main function of punctuation marks is to divide text into logical parts, increase or decrease the intensity of utterance, its emotionality.

Ключевые слова: знаки препинания, экспрессивный синтаксис, эмоциональное высказывание.

Keywords: punctuation marks, expressive syntax, emotional utterance.

Современные исследования отражают способность эмоционального опыта накапливаться, храниться, кодироваться, воспроизводиться и адекватно пониматься окружающими. Это связано с тем, что у человека существуют определённые механизмы обработки информации. Таким образом, специфика лингвистического аспекта эмоциональности состоит в возможности её семантической интерпретации.

Некоторые учёные считают, что любому тексту свойственны три основные характеристики: когнитивность, коммуникативность и эмотив-ность. Такие исследователи, как, например, В. И. Шаховский, различают эмотивность и эмоциональность, считая, что эмоциональность на языковом уровне и есть эмотивность, так как эмоции — категория психологическая, а эмотивность — языковая [1]. Так, эмотивность в тексте отражает всевозможные аспекты человеческой эмоциональности, используя для кодировки эмоционального содержания широкий спектр языковых средств. Необходимо также упомянуть, что эмо-тивность характеризует языковую личность с позиций её эмоционального состояния и отношения к окружающему миру, а также делает возможной эмоциональную коммуникацию.

Благодаря использованию данной языковой категории задаётся чувственный фон любого художественного произведения. Эмотивность можно, безусловно, отнести к стилевым чертам абсолютного большинства текстов художественного дискурса, кроме того, она доминирует в комп-

© Шишкина И. С., 2013

лексе его прагматических задач.

К подобным задачам может относиться эмоциональное самовыражение автора, рассказчика или персонажа; эмоциональная оценка описываемых событий; эмоциональное воздействие на реципиента — читателя. Для достижения вышеназванных целей используются разнообразные языковые знаки, предметом отображения которых являются эмоции и чувства человека.

Известно, что одна из наиболее важных функций знаков препинания — смысловое членение текста. Кроме того, они могут также указывать на усиление или уменьшение интенсивности высказывания, на его эмоциональность.

Итак, по мнению многих учёных, знаки препинания либо отделяют части текста друг от друга, либо выделяют какие-либо отрезки внутри частей. Отделительными знаками являются точка, восклицательный и вопросительный знаки, точка с запятой, двоеточие, многоточие, абзац (в данном случае термин используется в значении абзацного отступа). К выделительным знакам относятся скобки и кавычки.

Знаки запятая и тире выступают в роли отделяющих (при единичности употребления) и в роли выделяющих (при парном употреблении, например, при обособлении, при выделении вводных и вставных конструкций).

Отделительные знаки препинания членят письменный текст на значимые в смысловом и грамматическом отношении части. Близкими в функциональном отношении являются знаки запятая (отделительная), точка с запятой, точка. Их различие часто бывает лишь «количественным»: они фиксируют паузы различной степени длительности» в смысловом же отношении части, членимые посредством запятой и точки с запятой, менее самостоятельны, они представляют собой отрезки внутри одного предложения; точка же обозначает законченность мысли. Эти знаки ставятся при перечислении синтаксически равнозначных частей текста: членов предложения, частей предложения (запятая и точка с запятой), отдельных предложений (точка) [2]. Все эти знаки препинания, таким образом, членят текст, но при этом существует различие в обозначаемой ими степени членимости текста, что и позволяет использовать их в сложных предложениях как определенную градационную систему.

Так, например, если предложение делится на несколько частей и некоторые из них отделены запятой, а некоторые — точкой с запятой, то разделённые запятой части будут больше связаны между собой по смыслу, чем те, которые разделены точкой с запятой, свидетельствующей о большей самостоятельности отделённой этим знаком препинания части. Ярким примером этому может послужить следующее предложение:

И. С. Шишкина. Знаки препинания как индикаторы эмоционального высказывания в английском.

«Das Zimmer war plötzlich voll Schweigen und Warten und Spannung — wie ein Strudel, der lautlos rief -; ein unbekannter Abgrund, jenseits der Gedanken, aus dem der Schwindel und der Mohn einer roten Betäubung aufwölkte» (Э. M. Ремарк, Триумфальная арка).

Можно также с уверенностью утверждать, что одиночная запятая, как и точка с запятой, всегда стоит между синтаксически равнозначными частями текста или равнозначными по синтаксической функции словоформами.

Парные запятые в качестве выделительных знаков выполняют иную функцию: их назначение — выделить в предложении особо значимые его части; такие запятые употребляются при обособлении, при выделении обращений, вводных конструкций, междометий. Выделительные запятые расходятся по функции с точкой и точкой с запятой, они в таком случае включаются в иную систему пунктуационных значений, тех, которые свойственны выделительным знакам, в частности парному тире и скобкам. Здесь наблюдается новая градация: запятые, тире, скобки (запятые выделяют части предложения менее значительные и сложные; тире — части более значительные и распространенные; скобки особенно резко выключают части из состава предложения). Кроме того, существует мнение, что «точка в конце предложения сигнализирует не только законченность мысли, но и, как правило, нейтральность интонации предложения », запятая «при перечислительных рядах » — «один из признаков нагнетаемого напряжения», а точка с запятой может «в авторской трактовке усилить противопоставление или способствовать интонационному выделению важного сегмента высказывания» [3].

То, что скобки являются наиболее сильным выключающим знаком в сравнении с запятыми и даже тире, подтверждается возможностью употребления их не только внутри предложения, но и абзацев. Как выделительный знак они используются в синтаксических единицах, больших, чем предложение. Так, например, в произведении В. Вульф «На маяк» при помощи одной из разновидностей скобок — квадратных скобок — отделяются полноценные смысловые части текста, состоящие из нескольких предложений. Их самостоятельность подчёркивает также тот факт, что помимо скобок они отделяются при помощи авторской нумерации частей произведения. Существует также мнение, что «квадратные скобки, в отличие от обычных круглых, осуществляют, помимо выделительной, еще какую-то специальную функцию» [4]. Можно выдвинуть предположение, что знак квадратных скобок реже используется в языке и поэтому не обладает такой строгой разграничительной функцией, как круглые скобки, он более демократичен.

Итак, как уже упоминалось выше, обычная функция парных скобок — функция выделения такого текстового элемента, который осознается как вставной и содержит добавочные замечания, пояснения к основной части текста. Между тем современные исследователи указывают на то, что в настоящее время скобки могут возникать и внутри слова, вопреки традиционной трактовке правил постановки данного знака препинания. Такие знаки пунктуации, как многоточие, двоеточие и тире, также выполняют отделительную функцию. Помимо этого они фиксируют те или иные смысловые отношения, которые возникают между частями предложения под воздействием конкретного коммуникативного задания: And watching her father as he wrote in his study, she thought (now sitting in the boat) he was not vain, nor a tyrant and did not wish to make you pity him (V. Woolf, To the Lighthouse).

По мнению H. С. Валгиной, многоточие — знак, передающий недосказанность мысли, недоговоренность, а также прерывистость и даже затрудненность речи.

Многоточие может передавать и многозначительность сказанного, указывать на подтекстное содержание, на скрытый смысл, заключенный в тексте. И. А. Шипова в своей работе соглашается с этим мнением, добавляя, что «многоточие — один из наиболее ярких графических показателей эмоциональной окраски высказывания» и что этот знак препинания также отражает волнение, а иногда и замешательство говорящего: The work, the pride in your work, the worth of the work itself…. all those things faded away to the magic-lantern shades they really were when the pain got bad enough (Stephen King, Misery).

Двоеточие чаще всего рассматривается как знак, который предупреждает читателя о том, что за ним последует разъяснение, причём пояснительная функция конкретизируется следующими значениями: причинной обусловленности, обоснования, раскрытия содержания, конкретизации общего понятия [5]. Кроме того, довольно часто двоеточие предшествует перечислению. Существует и мнение, что двоеточие часто выступает как авторский знак и может обозначать изменение интонации.

Например: She could see it all so clearly, so commandingly, when she looked: it was when she took her brush in hand that the whole thing changed (V. Woolf, To the Lighthouse).

Тире — знак с множеством функций и значений. Он настолько часто и разнообразно применяется в современной литературе, что стал практически универсальным и может передавать широкий спектр всевозможных смысловых и эмоциональных оттенков. Несмотря на это в употреблении данного знака препинания есть свои закономерности. Прежде всего, тире означает всевозможные пропуски — пропуск связки в ска-

зуемом, пропуски членов предложения в неполных и эллиптических предложениях, пропуски противительных союзов; тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, «сохраняет» им принадлежащее место. Но в последнее время тире всё чаще употребляется как знак экспрессивного синтаксиса, и ему посвящено много исследований и публикаций. Так, например, Н. С. Валгина выделяет несколько значений употребления тире в данной роли. По мнению учёной, тире передает значение условия, времени, сравнения, следствия в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически, то есть союзами. Далее, тире можно назвать и знаком «неожиданности» — смысловой, интонационной, композиционной. Наконец, тире способно передавать и чисто эмоциональное значение: динамичность речи, резкость, быстроту смены событий. И. А. Шипова в своём исследовании указывает также на то, что тире, как и скобки, служит для выделения вводных частей предложения, но как одиночный, а не парный знак препинания, может обозначать изменение интонации в тексте, придавая ему более эмоциональный оттенок. Широкая употребительность этого знака в текстах современной художественной литературы определяется его семантической неоднозначностью: он может выступать и как семантически соединяющий, и как семантически разъединяющий знак, то есть служить для актуализации определенных тема-рематических отношений. «Тире как актуализатор определенных семантических отношений — амбивалентный знак: он разъединяет для того, чтобы снова соединить на новом смысловом уровне. <…> Такой двойной направленности — разъединению и соединению — соответствует и графический облик тире — горизонтальная черта» [6]. Er wußte nicht, wie es kam und was es war, das trostlose Lächeln oder der Blick oder die leere Straße oder die Nacht — er wußte nur, daß er die Frau, die dort im Nebel plötzlich aussah wie ein verirrtes Kind, nicht allein lassen würde (E. M. Remarque, Arc de Triomphe).

Вопросительный и восклицательный знаки фиксируют конец предложения, а также передают вопросительность и восклицательность интонации. Помимо этих наиболее важных функций у них отмечаются и другие. Так, например, вопросительный знак может обозначать «утверждение в вопросительной форме» [7], что с уверенностью можно отнести к использованию вопросительного знака в риторических вопросах. Таким образом, данный знак препинания выполняет задачу отображения эмоциональной реакции. Восклицательный знак также может выполнять функцию передачи эмоциональности, а не только выражать побуждение к действию. При помощи данного знака препинания автор может при-

внести момент эмоциональности в любое высказывание: Never, never had he suffered so infernally! (V.Woolf, Mrs. Dalloway).

Кавычки служат выделению: выделяют необычно употребленные слова, названия, чужую речь, цитаты и т. д. Кроме того, они могут также стать и авторским знаком, обращая внимание читателя на слово, которое автор хотел бы выделить эмоционально: He «worked» (V.Woolf, To the Lighthouse).

Особое внимание в своих многочисленных работах на тему современной пунктуации уделил данному знаку препинания Б. С. Шварцкопф. Так, например, в работе «О факультативных случаях употребления кавычек» он указывает на то, что существует два принципиально различных типа «кодификации употребления кавычек» [8]: границы первого типа очерчены более чётко, он обязателен, общепризнан, например случаи употребления кавычек при прямой речи, цитации, условных наименованиях. Б. С. Шварцкопф утверждает, что «постановка таких кавычек обязательна, так как отсутствие их может изменить понимание смысла» [9]. Второй тип кодификации менее чёток, его границы размыты, предписания не так обязательны. Более того, он не является общепризнанным, а для обнаружения подобных случаев употребления кавычек читателю требуется его языковое чутьё. Сюда Б. С. Швар-цкопф отнёс употребление того или иного слова впервые, употребление устарелого слова или слова не в своём обычном значении. Таким образом, различие между двумя типами кодификации случаев употребления кавычек «может быть сформулировано как различие между обязательным (предписание) и факультативным (возможность), или, иначе говоря, как различие между правилом и правом пишущего» [10]. Автор выделяет четыре основные группы факультативных случаев употребления кавычек:

1. Выделение слова или выражения в тексте для привлечения к нему внимания читателя, например выделение слова или выражения, несущего фразовое ударение, или выделение в кавычках двух слов, противопоставление которых выражает смысловое членение текста.

2. Выделение в тексте слов и выражений с переносным значением, причём это значение может быть метафорическим или метонимическим, а слово или выражение может обозначать сравнение или являться фразеологической единицей.

3. Выделение слов и выражений, обозначающих отношение пишущего к содержанию — понятию или реалии, например выражение иронии, отрицательной оценки; обозначение неточности, приблизительности номинации; обозначение условности, условного или мысленного действия.

А. С. Волков. Роль тонального компонента просодической структуры высказывания при реализации.

4. Выделение слов или выражений как способ оценки употребляемых пишущим языковых средств, например, если эти средства не свойственны литературному языку, ограничены в употреблении или являются недостаточно освоенными заимствованиями; или в случае несоответствия употребляемого языкового средства его стилистическому контексту; кроме того, сюда относятся случаи выделения языковых средств, чуждых лексикону пишущего.

В то же время все исследователи соглашаются в том, что при употреблении факультативных кавычек необходимо опираться на чувство меры, следить, чтобы данный знак препинания не являлся в тексте избыточным.

В заключение данной статьи необходимо отметить, что потенциал знаков препинания в письменном эмоциональном синтаксисе очень велик, так как зачастую для передачи экспрессивности, выразительности одних лексических средств бывает недостаточно. Экспрессивная пунктуация значительно усиливает воздействие на читателя. Анализируя английский и немецкий языки, мы обратили внимание на тот факт, что пунктуационная система относится к одной из наиболее стабильных и схожих во всех языках языковых подсистем, а авторская постановка знаков препинания отличается не только в разных языках, но и у разных авторов.

Итак, стилистический, выразительный диапазон современной пунктуации чрезвычайно широк. Однако в основных своих значениях и употреблениях знаки препинания едины в разных литературных текстах. Это единство придает правилам пунктуации необходимую стабильность. Основа этой стабильности — опора на синтаксис.

Примечания

1. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лекси-ко-семантической системе языка. Воронеж, 1987. С. 9.

2. Валгина Н. С. Орфография и пунктуация. М., 1993. С. 335.

3. Шипова И. А. Эмоциональный синтаксис в немецкоязычном художественном дискурсе. М., 2005. С. 51.

4. Друговейко-Должанская С. В. Культура письменной речи. URL: www.gramma.ru

5. Валгина Н. С. Указ. соч. С. 335.

6. Ковтунова И. И. Поэтика пунктуации (Функции тире) // Язык как творчество: к 70-летию В. П. Григорьева. М., 1996. С. 336.

7. Шипова И. А. Указ. соч. С. 51.

8. Валгина Н. С. Указ. соч. С. 335.

9. Ковтунова И. И. Указ. соч. С. 336.

10. Там же.

УДК 812

А. С. Волков

РОЛЬ ТОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА

ПРОСОДИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ЛОЖНОГО УДИВЛЕНИЯ

В статье на материале немецкого языка рассматривается проблема использования просодической структуры высказывания для идентификации ложных и истинных эмотивных речевых актов. В качестве примера для фонетического эксперимента рассматриваются речевые акты искреннего и ложного удивления. Автор полагает, что наличие в сознании говорящего коммуникативного намерения симулировать удивление влияет на просодическое оформление высказываний, что позволяет слушающим распознать степень искренности говорящего.

The article is devoted to the problem of using prosodic structure in differentiation between sincere and insincere emotive speech acts in the German language. As an example for the phonetic experiment the author takes the speech acts of sincere and insincere surprise. The author supposes that the speaker’s intention to simulate surprise influences the prosodic structure of utterances and allows listeners to determine the level of speaker’s insincerity.

Ключевые слова: неискренность, просодия, удивление.

Keywords: insincerity, prosody, surprise.

Проблема идентификации ложных высказываний в речи в настоящее время является актуальным предметом исследования многих ученых (А. В. Ленец, Й. Кубинова, Ю. И. Левин, В. И. Шаховский, С. Н. Плотникова и др.). Важным аспектом современного этапа изучения лжи в лингвистике стало понимание того, что дальнейшие шаги в данном направлении являются невозможными без расширения самого объекта исследования, включения в него помимо высказываний той ситуации, в которой происходит коммуникация, локальных и временных условий, установок и интенций говорящего и слушающего. Наиболее подходящим для изучения данных характеристик высказывания послужил методологический аппарат лингвопрагматики, который позволил не ограничиваться описанием отдельных языковых уровней высказываний (грамматического, лексического, фонетического) и переключиться на изучение особенностей функционирования языка в процессе социального взаимодействия людей.

Многими учеными в процессе отнесения высказываний к ложным речевым актам ведущая роль отдаётся интенции говорящего, так как именно здесь в центр внимания исследователей попадает

© Волков А. С., 2013

Пунктуация в английском языке. Знаки препинания в английском

В основном пунктуация английского и русского языков совпадают, обычно затруднение вызывает только употребление апострофа и запятой.

Точка, вопросительный и восклицательный знак ставятся в конце предложений.

Также точка ставится после аббревиатур и инициалов имен, хотя в последнее время это наблюдается все реже (NHL, BBC).

Точка обычно ставится в конце таких сокращений, как re. (regarding), prof. (professor), dep. (departure), arr. (arrival) и др. Но, если в аббревиатуру входит последняя буква слова, то точка не нужна:

St Mary’s Hospital – больница Св. Марии

United Goods Ltd – ООО «Юнайтед гудз»

Dr Rowell – доктор Роуел

33, Pine Rd – 33, Пайн роуд

Кроме этого, точка никогда не используется в заголовках:

USA to Support Ecotourism
США поддержит экологический туризм

Кавычки выделяют прямую речь и названия. Также кавычками на письме можно подчеркнуть какое-либо слово:

Were you really «ill» or just skipped your classes?
А ты действительно «болел» или просто прогулял уроки?

В английском языке знак препинания в конце прямой речи ставится внутри кавычек:

…away!”     …away.”    …away?”

Скобки используются для включения пояснений и уточнений.

Gross Domestic Product has increased by 7% (see Table 1).
Валовой внутренний продукт вырос на 7% (см. таблицу 1).

Обычно знак препинания ставится после скобок, кроме случаев, когда он явно относится к их содержанию:

I glanced on his Ferrari (what a beauty!) and started the conversation.
Я взглянул на его Феррари (какая красавица!) и начал разговор.

Квадратные скобки обычно используются в книгах и газетах, где добавляют в цитату некий комментарий или разъяснение, которых там изначально не было:

Head of XYZ Inc. added, that “It [the financial crisis] poses no threat for the future of the company.”
Глава XYZ Inc. добавил, что «он [финансовый кризис] не представляет никакой угрозы для будущего компании».

Точка с запятой разделяет простые предложения в составе сложносочиненного, если они не разделены союзом:

The engine started; the bus set into motion.
Завелся двигатель, автобус тронулся.

Для того, чтобы определить, можно ли в каком-либо сложном предложении употребить точку с запятой, нужно спросить себя, можно ли разбить его на простые:

The engine started. The bus set into motion.

Двоеточие используется перед разъяснениями, перечислениями, цитатами и иногда прямой речью (если она достаточно длинная):

I decided not to argue: it was no use.
Я решил не спорить: это было бесполезно.

Апостроф может указывать на сокращенную форму слов (don’t, didn’t и т. д.) или родительный падеж существительных.

Родительный падеж английских существительных в единственном числе образуется при помощи окончания —‘s:

Robert’s room – комната Роберта

dog’s toy – игрушка собаки

Форма родительного падежа множественного числа образуется при помощи одного знака апострофа (), если эта форма образована по общему правилу (прибавлением окончания —s):

pupils’ uniform – школьная форма

doctors’ salary – зарплата врачей

или окончания —‘s, если она образована не по общему правилу:

children’s rhyme – детская рифма

women’s clothes – женская одежда

  • Иногда окончание —‘s может указывать на определенное место:

dentist’s – стоматологический кабинет

grocer’s – продуктовый магазин

grandma’s – дом бабушки

  • Форма родительного падежа некоторых слов греческого происхождения или исторических имен может писаться только с апострофом:

Dickens’ books – книги Дикенса

Xerxes’ army – армия Ксеркса

  • Апостроф иногда может относиться к целому словосочетанию:

Henry and Lena’s son is really cute.
Сын Генри и Лены очень милый.

Тире (в отличие от более короткого дефиса, используемого внутри слов – mother-in-law) отделяет в предложении дополнительную информацию или комментарии, которые прерывают естественный поток речи. В таких случаях тире с обеих сторон отделяется пробелами:

We saw all kinds of goods – carpets, ceramics, fabrics.
Мы видели самые разные товары – ковры, керамику, ткани.

The visiting team – curse them – broke our row of wins.
Команда гостей – черт бы их побрал – прервала нашу череду побед.

Но иногда тире может использоваться без пробелов, например, при указании на определенный диапазон:

pages 4–35 – страницы 4-35

маршрут поезда или самолета:

the Moscow–Saint Petersburg express – экспресс Москва-Санкт-Петербург

совместную работу двух наций или несколько ролей человека:

French–Russian cultural exchange – Французско-российский культурный обмен

the famous painter–writer – известный художник-писатель

Косая черта, «слэш» (/), разделяет предлагаемые варианты, а также используется в соотношениях, веб-адресах и при указании на отрезки времени:

Dear Mr/Ms …, – Дорогой мистер/мисс …,

260 km/hr – 260 км/ч

http://www. abc.com – http://www.abc.com

the 2006/07 season – сезон 2006/07

Запятая используется:

  • для разделения перечисляемых однородных членов предложения.

Если их достаточно много (три или более) и последний из них имеет союз and, то, в отличие от русского языка, перед ним тоже может стоять запятая:

We have bought cabbage, watermelon, and some bananas.
Мы купили капусту, арбуз и несколько бананов.

  • для оформления приложения после описываемого существительного:

Berlin, the capital of Germany, formerly was divided into eastern and western part.
Берлин, столица Германии, раньше был разделен на восточную и западню часть.

  • для оформления вводных слов и обращений:

By the way, the rain has stopped.
Кстати, дождь кончился.

  • для выделения причастных оборотов:

Agriculture, remaining the main sector of our economy, provides employment for millions of people.
Сельское хозяйство, остающееся главным сектором экономики нашей страны, обеспечивает миллионы рабочих мест.

  • для разделения частей сложносочиненного предложения, если в них разные подлежащие:

The weather was excellent, and we decided to play badminton outside.
Погода была прекрасной, и мы решили поиграть на улице в бадминтон.

We arrived too late and were not allowed to board the plane.
Мы приехали слишком поздно и нам не разрешили сесть на самолет.

  • для отделения описательных определительных предложений:

The old book, which I had seen on the shelf of that bookshop, was gone.
Старой книги, которую я раньше видел на полке книжного магазина, уже не было.

  • для отделения обстоятельственных придаточных, стоящих перед главным предложением:

If you need this book so badly, I can lend it for a couple of days.
Если тебе так нужна эта книга, я могу ее одолжить на пару дней.

Пунктуация в прямой речи:

“I don’t understand what you are talking about,” said Fred.
Fred said, “I don’t understand what you are talking about.”

“How do you do?” he inquired.
“How dare you!” exclaimed Ulrich.

В американском языке вместо двойных часто используются одинарные кавычки:

Знаки препинания внутри предложения — Русский язык без проблем

вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. «Пунктуация в таблицах«, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор“, вернуться на главную

Знаки препинания внутри предложения

Запятая

  1. И ветер, и дождик, и мгла над холодной пустыней воды. НО! Я надел чистую белую сатиновую рубашку. – Неоднородные определения   (нет интонации перечисления, разнородные признаки: по чистоте, цвету, материалу) — Однородные члены.
  2. Вода, залитая солнечным блеском, сверкала, как серебро. Капитан сел, чувствуя боль в колене.- Обособленные члены предложения (деепричастный и сравнительный обороты)
  3. Внизу, под мостом, бурлила вода. Уточнения
  4. Наверное, уже поздно. Татьяна, по словам Пушкина, русская душою. Вводные слова
  5. Я гашу лампу, и ночь начинает светлеть. *НО! За дверью раздался шум и послышался крик. (Общий второстепенный член – простое предложение) Весной и летом, когда тундра цветет, снегири выводят птенцов. Сложное предложение
  6. Люблю тебя, родина кроткая! Обращения 

Двоеточие

  1. Все: и море, и суша – залито светом. После обобщающих слов
  2. Она сказала: «Останься!» После слов автора
  3. Дождь кончился: < потому что> он устал и решил отдохнуть. У альпинистов есть правило: < а именно> не терять высоту.2-я часть объясняет 1-ю (в бессоюзном сложном предложении)

Тире

  1. Штилиужас парусных судов. (это, вот, значит) Жить – родине служить. Между подлежащим и сказуемым (подл. и сказ. – сущ. в И.п. или неопр. ф-ма глаг.)
  2. Вода и суша – все залито светом. Перед обобщающими словами
  3. «Останься!» — попросила она. Перед словами автора
  4. «Наш город, — сказал Аркадий, — существует уже тысячу лет!» Слова автора внутри прямой речи.
  5. Петя любил хоккей, Вася – <любил> футбол, а Женя – <любил> мороженое. Пропущено слово
  6. Расчищали сугробы – их снова намело. Противопоставлены части сложного предложения
  7. Все: и море, и суша залито светом. После однородных членов, перед которыми есть обобщающее слово, если предложение продолжается

Точка с запятой

  1. ….,…..;….,….,…….. . Между частями предложения, внутри которых есть запятые

Многоточиечто-то опущено

Точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие – отделяющие (разделяющие) знаки.

Две  запятые, два тире, скобки, кавычки – выделяющие знаки препинания.

Запятая и тире —  многофункциональные знаки препинания.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему «Употребление знаков препинания»
Тест на тему «Какой знак препинания нужно использовать»

Тест на тему «Знаки препинания при прямой речи»

Тест на тему Точка с запятой в БСП
Тест на тему «Употребление тире»

Тест на тему «Двоеточие в БСП»

Тест на тему «Употребление тире и двоеточия»

вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. «Пунктуация в таблицах«, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор“, вернуться на главную

Знаки препинания в стихотворной речи — Журнальный зал

 

Знаки препинания появились из потребности приблизить письменность к звучащей речи.[1] В русском языке большинство известных нам знаков препинания появляется в XVI—XVIII веках, с развитием книгопечатания. Читая, мы в воображении слышим речь. Без этого письмо превращается в буквенный орнамент. Знаки препинания и нужны для того, чтобы мысленно услышать речь. Они вносят в письмо звучащий смысл, они обслуживают интонацию.

Отметим тот факт, что изучение пунктуации у нас начал Ломоносов, родоначальник русской поэзии. Можно сказать, что собственно стиховым знаком является запятая. Она слышна в стихотворной речи даже тогда, когда ее нет: ею можно обозначить перечислительную интонацию, стиховую ритмическую монотонию, необходимую стихам: буря, мглою, небо, кроет, невидимкою, луна… и т. д. Отношения стиховой монотонии с фразовой интонацией естественной прозаической речи создают поэтический смысл. И тут огромную роль играет пунктуация. Иногда фразовая интонация явно напоминает о себе, ее нельзя не услышать: «А! это снова ты. Не отроком влюбленным, / Но мужем дерзостным, суровым, непреклонным / Ты в этот дом вошел…» Если бы после начального «А» не стоял восклицательный знак, стихи получили бы другую интонацию и другой смысл. Или вот еще: «Ужасный! — Капнет и вслушается, / Всё он ли один на свете / Мнет ветку в окне, как кружевце, / Или есть свидетель». Как важен здесь восклицательный знак и тире, вводящие разговорную речь! Пастернак в разветвленном своем синтаксисе широко пользуется всеми знаками препинания. Его хочется цитировать бесконечно.

 

Я вздрагивал. Я загорался и гас.

Я трясся. Я сделал сейчас предложенье, —

Но поздно, я сдрейфил, и вот мне — отказ.

Как жаль ее слез! Я святого блаженней.

 

Пять разных знаков препинания в одной строфе: точка, запятая, тире, запятая-тире и восклицательный знак. Еще один пример:

 

О ангел залгавшийся, сразу бы, сразу б,

И я б опоил тебя чистой печалью!

Но так — я не смею, но так — зуб за зуб!

О скорбь, зараженная ложью вначале,

О горе, о горе в проказе!

 

Без знаков препинания смысл этих стихов надо было бы разбирать, как ребус.

Откроем Блока:

 

Что же ты потупилась в смущеньи?

Погляди, как прежде, на меня,

Вот какой ты стала — в униженьи,

В резком, неподкупном свете дня!

 

Я и сам ведь не такой — не прежний,

Недоступный, гордый, чистый, злой.

 

Обратим внимание на два тире — чисто интонационный знак, как бы факультативный. Но он способствует выделению. Без него слова «в униженьи» в первой строфе и «не прежний» — во второй не прозвучали бы так весомо. Поэту нужно это усиление звучания, это ударение. Тире — частый гость в стихах. Последняя строфа стихотворения:

 

Эта прядь — такая золотая

Разве не от старого огня? —

Страстная, безбожная, пустая,

Незабвенная, прости меня!

 

Здесь тоже два выделительных тире. Если эти стихи лишить знаков препинания, как это делают нынешние авангардисты, то выделения не будет, интонация станет ровно-безразличной, при этом звучать будет только ритмическая монотония: эта прядь, такая, золотая, разве, не от старого, огня… Но смысл, указанный поэтом при помощи знаков препинания, будет заглушен и кое-что потеряет в этом случае.

Тире относится к более поздним знакам. Оно появляется в печати в 60‑е годы XVIII века. Считалось, что его ввел в употребление Н. М. Карамзин, широко им пользовавшийся, но на самом деле знак тире под названием «молчанка» описан еще в «Российской грамматике» (1797) А. А. Барсова. Карамзин лишь способствовал его распространению.

Еще один пример из Блока:

 

Превратила всё в шутку сначала,

Поняла — принялась укорять,

Головою красивой качала,

Стала слезы платком вытирать.

 

Здесь тире обозначает смысловую паузу: когда поняла, принялась укорять. Если заменить тире запятой, отношения слов изменятся, смысл исказится. Тире здесь играет роль обстоятельства времени. Во второй строфе оно имеет то же значение и также необходимо:

 

И, зубами дразня, хохотала,

Неожиданно всё позабыв,

Вдруг припомнила всё — зарыдала,

Десять шпилек на стол уронив.

 

Не припомнила и зарыдала, а оттого что припомнила (когда припомнила), зарыдала. Эти смысловые оттенки нельзя не заметить. В последней строфе этого стихотворения тире получает иное значение:

 

Что ж, пора приниматься за дело,

За старинное дело свое. —

Неужели и жизнь отшумела,

Отшумела, как платье твое?

 

Здесь с помощью тире меняется интонация — она не хочет быть продолжением предыдущей. Часто тире замещает сказуемое:

 

Ты и сам был когда-то мрачней и смелей,

По звездам прочитать ты умел,

Что грядущие ночи — темней и темней,

Что ночам неизвестен предел.

 

Тире обозначает пропуск сказуемого «будут». Не менее часто тире обозначает отождествление, как здесь у Мандельштама:

 

«Что» — голова отяжелела.

«Цо» — это я тебя зову!

 

Чемпион по количеству тире — Цветаева. У нее этот знак встречается даже между подлежащим и сказуемым:

 

Я знаю: наш дар — неравен.

Мой голос впервые — тих.

Что Ва`м, молодой Державин,

Мой невоспитанный стих!

 

Еще пример тире, соединяющего сказуемое с подлежащим:

 

По улицам оставленной Москвы

Поеду — я, и побредете — вы.

 

А вот тире между однородными членами предложения:

 

Бредут слепцы Калужскою дорогой, —

Калужской — песенной — привычной, и она

Смывает и смывает имена…

 

У Цветаевой нет ни одного стихотворения, в котором не было бы тире! Тире — любимая форма ее мысли, жест ее широкой души.

 

У меня в Москве — купола горят,

У меня в Москве — колокола звонят,

И гробницы, в ряд, у меня стоят, —

В них царицы спят и цари.

 

Цветаева как будто стеснена избытком эмоций и не в состоянии последовательно идти рука об руку с грамматикой и синтаксисом, она то и дело хватается за любимый знак. Наверное, и лермонтовскую строку «выхожу один я на дорогу» Цветаева записала бы так: выхожу один я — на дорогу. Еще один характерный случай, где вместо запятой стоит тире:

 

О, поглядите — как

Веки ввалились темные!

О, поглядите — как

Крылья его поломаны!

 

Тире — поэтический знак. Оно врезается в стиховую ткань с каким-то своим молчаливым смыслом. Осмысленная «молчанка»! Иногда связывает, объединяя части смысла, как бы обнимая их. Но и разделительное тире, отстраняющее, соблюдающее дистанцию — тоже не редкость. Этот знак, как хамелеон, приобретает различный смысл в зависимости от контекста: то это распахнутые объятья, то — отстраняющий жест.

Гораздо менее употребительно двоеточие. Его, кстати, тоже способно заменять вездесущее тире.

 

Черным табором стоят кареты,

На дворе мороз трещит,

Всё космато: люди и предметы,

И горячий снег хрустит.

 

Еще три строки Мандельштама:

 

Там в прохладе, там в покое

Пейте вдоволь, пейте двое:

Одному не надо пить!

 

Двоеточие как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века, оно упоминается уже в первой русской грамматике доломоносовского периода (1731). В стихах (как и в прозе) двоеточие используется для уточнения смысла, раскрытия его, а также для передачи прямой речи; двоеточие — своеобразные воротца, открытые для поясняющего смысла.

 

В Канопе жизнь привольная:

Съездим, мой друг, туда.

 

Здесь у М. Кузмина двоеточие объясняет, почему он зовет друга в Каноп, и если этот знак заменить, скажем, запятой, этот легкий оттенок смысла растает. В других его же стихах:

 

Чем ты, луг зеленый, зелен,

Весенними ль травами?

Чем ты, мед янтарный, хмелен:

Какими отравами? —

 

двоеточие, кажется, само предполагает отраву в меду; если заменить двоеточие, например, на тире, смысл немного изменится. Кузмин вообще любит двоеточие. Двоеточие у Кузмина встречается гораздо чаще, чем у Блока и тем более у не любящего объяснений Мандельштама.

 

Мне не спится: дух томится,

Голова моя кружится

И постель моя пуста…

 

Не просто «не спится» и «дух томится», а не спится, потому что дух томится. Другое стихотворение, на следующей странице:

 

Ничего, что мелкий дождь смочил одежду:

Он принес с собой мне сладкую надежду.

 

Можно предположить, что другой поэт поставил бы здесь запятую. Кузмин связывает смысл двух предложений пояснительным двоеточием. И в том же стихотворении:

 

Сплю тревожно; в чутком сне

Милый друг всё снится мне:

Вот прощанье, вот пожатья,

Снова встреча, вновь объятья…

 

У других поэтов двоеточие — не частый знак, у Кузмина — любимый.

Поговорим о многоточии. Этот наиболее поздний знак под названием «знак пресекательный» отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление на письме встречается раньше. В стихах этот знак используется значительно чаще, чем в прозе. И здесь прежде всего приходят на память стихи Анненского; он, как никто другой, любил этот знак.

 

О, канун вечных будней,

Скуки липкое жало…

В пыльном зное полудней

Гул и краска вокзала…

 

Как будто прерывается жизнь, как будто на нее нет сил… Невозможность охватить и понять этот мир выражается в многоточии Анненского. Не случайно любимое его слово — «невозможно» («Но люблю я одно — невозможно»). Многоточие говорит, что есть что-то невыразимое в словах, что-то тайное, скрытое, несказа`нное. Оттого этот знак был так любим символистами. Многоточие обрывает речь, как бы говоря, что сказано не все, что есть какое-то продолжение. Иногда оно передает прерывистую от волнения речь. Поэтическая речь — взволнованная речь, и этот знак чувствует себя в стихах как рыба в воде. У Анненского есть стихотворение, которое так и называется «Прерывистые строки». Оно испещрено многоточием.

 

С самых тех пор

В горле какой-то комок…

              Вздор…

Этого быть не может…

Это — подлог…

 

У Анненского почти нет стихотворений без многоточия. Многоточие у него — провал в бездну, ощущение страха, неуверенности, недоумения и тоски. Оно многозначно и, можно сказать, многоцветно, выражая разные оттенки смысла.

 

Но… бывают такие минуты,

Когда страшно и пусто в груди…

Я тяжел — и немой и согнутый…

Я хочу быть один… уходи!

 

У Анненского этот знак характеризует голос поэта, его «недоумелую» тоску. Но даже у него встречаются случаи, когда многоточие как будто поддерживает пустоту, являясь многозначительным намеком неизвестно на что. А в других руках (или лучше сказать — устах) этот знак нередко становится излишне теат­ральным жестом. В этом виде его и любили символисты. Например, вот здесь у Вячеслава Иванова:

 

Но я возрос под сенью чар

Ее надежды сокровенной —

На некое благословенный

Святое дело… Может быть,

Творцу всей жизнью послужить…

Быть может, славить славу Божью

В еще неведомых псалмах…

 

Пожалуй, можно сказать, что знак этот подмочен частым, ложно многозначительным употреблением. За ним нужно следить, чтобы он не являлся непрошено, сам по себе, ввиду отсутствия нужных слов.

Что сказать о точке с запятой? Это как бы служебный знак между точкой и запятой. Не точка, но и не запятая. Он обычно отделяет друг от друга распространенные предложения, в которых присутствуют запятые. Но не только. Этот знак непосредственно связан со звучанием. Заглянем в XIX век, посмотрим стихи Баратынского, прижизненное издание (Сумерки. М., 1812):

 

Предрассудок! он обломок

Давней правды. Храм упал;

А руин его потомок

Языка не разгадал.

 

Известно, что в прижизненном издании знаки расставлены с ведома и согласия автора. Между предложением: «храм упал» и последующим предложением поставлена не запятая, а точка с запятой. Обозначен обрыв, смысловая пауза. Не столько перерыв в звучании, сколько перемена интонации. Эта точность изображения голосоведения характерна для настоящей поэзии. Еще пример из того же издания «Сумерек»:

 

Мир я вижу как во мгле;

Арф небесных отголосок

Слабо слышу… На земле

Оживил я недоносок.

 

Еще один характерный пример:

 

…Свой подвиг ты свершила прежде тела,

              Безумная душа!

И, тесный круг подлунных впечатлений

              Сомкнушая давно,

Под веяньем возвратных сновидений

              Ты дремлешь; а оно

 

Бессмысленно глядит, как утро встанет,

              Без нужды ночь сменя;

Как в мрак ночной бесплодный вечер канет,

              Венец пустого дня!

 

Как уместно перед «а оно» (тело) поставлена точка с запятой! И после «сменя» тоже — чтобы последующее «как» не выглядело сравнением. Никакой другой знак не мог бы в этих случаях заменить точку с запятой. Очевидно, что культура речи была развита в XIX веке в неменьшей степени, чем в XX. Прижизненные издания отражают волю автора. Иначе нельзя себе представить столь изощренное употребление знаков препинания, которое мы видим, например, в альманахе «Северные цветы» 1828 года:

 

Под небом голубым страны своей родной

              Она томилась, увядала…

Увяла наконец, и верно надо мной

              Младая тень уже летала;

Но недоступная черта меж нами есть.

              Напрасно чувство возбуждал я:

Из равнодушных уст я слышал смерти весть,

              И равнодушно ей внимал я.

 

Незаменимыми здесь представляются многоточие, точка с запятой и двоеточие. Интересно, что рукописи Пушкина дают основание говорить о том, что, пренебрегая во многих случаях пунктуацией, торопясь записать мысль, поэт обращался к знакам препинания там, где звучание фразовой интонации осмысленно вклинивалось в мерную стиховую монотонию. Импровизационная манера пушкинского пунктуационного оформления характеризует его творческий процесс. Очевидно, что мелодическое начало в этом процессе преобладало, но необходимость паузы или выделения какого-то смыслового момента заставляло поэта обращаться к знакам препинания. Пушкин игнорировал правила, но, по всей видимости, прибегал к ним тогда, когда сомневался в правильном решении редактора-издателя. Он ставил тот знак, который хотел видеть, не будучи уверенным в том, что его поставит редактор. Вот пример белового варианта[2]:

 

Ты богоматерь; нет сомненья

Не та которая красой

Пленила только дух святой

Мила ты всем без исключенья…

 

Точка с запятой здесь дает глубокую, значащую паузу. А сами собой разу­меющиеся запятые не поставлены. Даже переписывая стихи, Пушкин рассчитывает на грамотного издателя-редактора.

Особое внимание обращает на себя отточие, к которому прибегал Пушкин. В «Онегине» целые главы даны отточием, обозначающим течение времени. Замечательны пять строк говорящих точек в стихотворении «Ненастный день потух; ненастной ночи мгла…». Невозможно обойти их молчанием:

 

Одна… ничьим устам она не предает

Ни плеч, ни влажных уст, ни персей белоснежных.

…………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

Никто ее любви небесной не достоин.

Не правда ль: ты одна… ты плачешь… я спокоен;

…………………………………………………………………………

Но если …………………………………………………………….

 

Эти отточия так много содержат воображаемых картин и горячих чувств! И воспоминание о близости с возлюбленной, и ревнивые мучительные предположения… Они значимы не меньше, чем слова.

Обратимся к точке. Точка — самый первый знак препинания, он находил себе место в рукописных изданиях, еще не делящих речь на слова. Особенно интересна точка, когда она появляется в середине стиховой строки.

 

Я глуховат. Я, Боже, слеповат.

Не слышу слов, и ровно в двадцать ватт

горит луна. Пусть так. По небесам

я курс не проложу меж звезд и капель. <…>

Сентябрь. Ночь. Все общество — свеча.

Но тень еще глядит из-за плеча

в мои листы и роется в корнях

оборванных.

 

Бродский пользуется точкой больше, чем кто-либо другой. Этот знак похож на вбитый гвоздик, он утверждает, не оставляет места для колебаний и вопросов, он у Бродского связан с каким-то горьким непреложным знанием.

 

Клен выпускает первый клейкий лист.

В соборе слышен пилорамы свист.

И кашляют грачи в пустынном парке.

Скамейки мокнут.

 

Наверное, между этими однородными предложениями другой поэт поставил бы запятую. Тем более что третье предложение начинается с союза «и». У Бродского точка выражает твердость, а союз «и» ничего не объединяет, это «и» относится не к предыдущему (свисту пилорамы), а к чему-то находящемуся за пределами описываемой картинки. Это какое-то библейское «И»: «И оглянулся я на все дела мои…» Точка у Бродского — любимый знак. Не запятая, а точка.

Знаки препинания — это мимика души и запись голоса. Предпочтение какого-то одного знака похоже на излюбленное мимическое движение, непроизвольный жест. Есть поэты, которым не свойственно постоянное обращение к какому-то одному знаку. Блок, Пастернак, Мандельштам. И, например, Кушнер. У него при разнообразии пунктуации нет привычного мимического движения. Он широко использует все знаки препинания, любит их всех, о чем и сказал в стихах, которые мне хочется привести целиком — они целиком посвящены знакам препинания, ни один поэт об этом не написал.

 

Пунктуация — радость моя!

Как мне жить без тебя, запятая?

Препинание — честь соловья

И потребность его золотая.

 

Звук записан в стихах дорогих.

Что точней безоглядного пенья?

Нету нескольких способов их

Понимания или прочтенья.

 

Нас не видят за тесной толпой,

Но пригладить торопятся челку, —

Я к тире прибегал с запятой,

Чтобы связь подчеркнуть и размолвку.

 

Огорчай меня, постмодернист,

Но подумай, рассевшись во мраке:

Согласились бы Моцарт и Лист

Упразднить музыкальные знаки?

 

Наподобие век без ресниц,

Упростились стихи, подурнели,

Все равно что деревья без птиц:

Их спугнули — они улетели.

 

В этих стихах, похожих на любовное признание, легко и виртуозно использованы все знаки препинания: точка, запятая, тире, двоеточие, восклицательный и вопросительный знаки, и даже запятая с тире, необходимость которых сам поэт объясняет лирической ситуацией. И в самом деле, нотные знаки, к сравнению с которыми он прибегает, — музыкальные знаки препинания. Звучание зависит от того, поставил композитор знак легато или, наоборот, стаккато и т. д. (Стаккато, можно сказать, аналог восклицательного знака). Точно так же звучание и смысл стиха связаны с точкой, запятой, тире или двоеточием, без них упрощение стихов зачастую приводит к смысловой невнятице.

С недавних пор стало модно отказываться от знаков препинания. Хорошо еще, что слова не пишутся слитно друг с другом, как это было в древних рукописях. Но если сделать еще один шажок в этом направлении, то строфа будет выглядеть липким комом, в котором вовсе неуловим смысл. Без знаков препинания текст звучит монотонно, напоминая стихи, но при этом любая бессмыслица сойдет за стихотворную речь. Отсутствие пунктуации — самое подходящее условие для путаницы типа «казнить нельзя помиловать». И даже если альтернатива понимания не столь сурова, смазанность смысла обеспечена, и авторы ею широко пользуются. Возникает такая «приятная» свобода, как после хорошей выпивки. Бормотание кажется поэтичным, но, по существу, это чистое жульничество по отношению к поэзии. Рассчитано на неразборчивого читателя. Вот пример такой нелепой поставангардистской моды:

 

Лесов таинственный осень

резной прозрачный сухостойный

дыши листвой не окосей

от столька

но запах теплится в нору

между корою и грибами

ляг на живот его берут

губами

там пушкин спит и тютчев спит

и мандельштам иосиф бродский

заснул устав бороться с ним

устал бороться

роняют руки свет несут

прозрачнеют и снега просят

и держат держат навесу

осенью осень

 

Автор явно игнорирует читателя, ищущего смысл. Грамматика ему не нужна, о синтаксисе нет и речи, осень мужского рода, падежи перепутаны (запах «теплится в нору»), странное заявление о том, что живот берут губами, уже не очень удивляет, а спящие поэты устали бороться… с запахом, что ли? Или друг с другом? Можно подумать, что я сама сочинила эту бессмыслицу для вящей убедительности. Но она опубликована в журнале.

Пренебрежение знаками препинания уже сто с лишним лет назад было испробовано футуристами.

 

Со звоном летели проклятья

Разбитые ринулись вниз

Раскрыл притупленно объятья

Виском угодил на карниз

Смеялась вверху колокольня

Внизу собирался народ

Старушка была богомольна

Острил и пугал идиот

 

Характерно, что при отсутствии знаков препинания со смыслом непременно возникают нелады. Кто в этом стихотворении Д. Бурлюка угодил на карниз, кто раскрывал объятья, а кто разбился — разбираться в этом не хочется.

А вот эксперименты А. Крученых:

 

Фрот фрон ыт

не спорю влюблен

черный язык

то было и у диких племен

 

Читая такое, убеждаешься в том, что знаки препинания не нужны там, где нет смысла. Новизны не получилось, и затея была надолго забыта. Революционные новшества футуристов не прижились.

Надо сказать, что пунктуация в стихотворной речи — не совсем та, что в речи прозаической. У поэта в большей степени есть возможность так называемого авторского знака. Иногда это постановка запятой там, где автор хочет обозначить паузу, иногда это пропуск необходимой в прозе запятой навстречу ритмической монотонии. Особые, я бы сказала, привилегии у тире. Не надо забывать, что в стихах происходит постоянное противостояние двух разных интонационных типов, и иногда следует сделать уступку стиховой интонации в ущерб фразовой. Корректор, правящий стихотворный текст по законам прозаического, может наломать немало дров, исказив стихи. Так, я думаю, мандельштамовская строфа:

 

Останься пеной, Афродита,

И, слово, в музыку вернись,

И, сердце, сердца устыдись,

С первоосновой жизни слито!

 

получила четыре лишних запятых: корректор перестарался, сделав из слов «сердце» и «слово» обращения. Они тут не нужны. Трудно предположить, что эти знаки поставлены самим Мандельштамом.

Авторские знаки могут быть неожиданными. Тут придется вспомнить Маяковского. Его «лесенка» — несомненный авторский знак. Это выделение каждого слова, непривычно твердая поступь стихотворной речи, протест против мелодичного легато русской классической поэзии. Заметим, что от пунктуации Маяковский не отказывался.

 

Гражданин фининспектор!

                    Простите за беспокойство.

Спасибо…

                    не тревожьтесь…

                                                   я постою…

У меня к вам

                           дело

                                     деликатного свойства:

о месте

               поэта

                          в рабочем строю.

 

Я ничего не говорю о вопросительном и восклицательном знаке. О восклицательном — потому, что это авторский знак с определенным, всегда одним и тем же значением. О вопросах в стихотворной речи следует сказать отдельно: они слишком характерны для стихотворной речи и слишком отличаются от вопросов в речи прозаической. О них — особый разговор.[3]3

Очень интересны сведения об иноязычной поэзии, которые я получила по электронной почте от поэта Ксении Дьяконовой, говорящей на нескольких языках и в течение двадцати лет живущей в Испании.[4] В англоязычной поэзии знаки препинания используются так же, как в русской, кроме тире. Тире употребляется для вводных слов и предложений; как скобки. «Единственный поэт, — пишет Ксения Дьяконова, — превративший тире в свое основное „орудие“ и этим озадачивший современников, — Эмили Дикинсон. В ее стихах почти после каждого слова стоит тире, что напоминает поздние стихи Цветаевой». (Это очень любопытно: ведь в русской поэзии тире едва ли не самый употребимый знак!)

Во французской поэзии знаки препинания упразднил Аполлинер. По его собственному признанию, он сделал это потому, что его замучили издатели количеством ошибок в корректуре. Отменив пунктуацию, он, проверяя корректуру, смог сосредоточиться на других опечатках. Кроме того, «он считал, что отсутствие пунктуации способствует импровизационному началу в стихах, и в его случае это действительно так», считает Ксения Дьяконова. Интересны ее наблюдения над французской поэзией XX и XXI веков: «Можно сказать, что классическая поэзия — как классическая музыка: точно известно, где кончается такт, где кончается фраза, где начинается новая, и размер, ритм, тональность — одни и те же на протяжении всего произведения. А авангардная поэзия — если она настоящая, а не шарлатанская — скорее как джаз: фразы идут непрерывным потоком, их развитие не линейно, ритм и гармонии постоянно меняются»; и дальше: «После Аполлинера очень многие французские поэты-авангардисты начала и середины XX века (Луи Арагон, Поль Элюар и другие) стали пренебрегать знаками препинания, многие современные французы пишут в том же духе. То же касается и испанцев/каталонцев XX и XXI веков, которые берут пример с французов». Тут я должна заметить, что такого изощренного «джазового» текста, делающего оправданным отсутствие пунктуации, в русской поэзии мне не приходилось видеть, а мода, механически перенесенная из французской поэзии, не дает в нашем языке подобных результатов. Я объясняю это молодостью нашей поэзии: ей всего два с половиной века, наш стих еще не устал от регулярных размеров, рифмы и не использовал всех возможностей, подаренных русскому стиху европейской пунктуацией в XVIII веке. Посмотрим, кстати, стихи Аполлинера в переводе Михаила Яснова (две первые строфы):

 

Найдется в памяти потеря

Прядь русая волос твоих

И вспомнит он почти не веря

Что помнишь ты о нас двоих

 

Она в ответ я помню много

О том далеком дне о той

Дороге к твоему порогу

Бульвар Шапель Монмартр Отей

 

Искусный переводчик с французского, М. Яснов, придерживаясь подлинника, не ставит знаков препинания, но мы все равно мысленно их расставляем. И нам, честно говоря, непонятно, зачем Аполлинер их отвергает. Вероятно, тут все дело в языке. Русский язык к этому не привык и, я думаю, не готов.

Любопытно, что в испанском языке восклицательный и вопросительный знаки ставятся не только в конце фразы, но и в ее начале. Причем в перевернутом виде. Не знаю, как это изобразить: в моем компьютере нет этих перевернутых значков. «Представьте себе, — пишет Ксения Дьяконова, — фразу „Куда, куда вы удалились?“ с вопросительным знаком с двух сторон. При такой пунктуации интонация в стихе сразу становится другой, более драматичной, отчаянной, чуть ли не яростной, как будто поэт не просто вопрошает, а прямо-таки хватает „златые дни“ за удаляющийся хвост. Среди испаноязычных поэтов XX и XXI веков, начиная с Пабло Неруда, установился такой обычай: в длинных стихотворных фразах вопросительный или восклицательный знак ставится в середине или ближе к концу. Таким образом, интонация внутри фразы как бы постепенно меняется, от нейтральной к более напряженной, и создается некое „крещендо“».

Эти интереснейшие сведения не только подтверждают воздействие знаков препинания на интонацию стихотворной речи, но даже выдают непосредственную связь пунктуации с национальным характером поэзии.

Не упразднение пунктуации придает стихам новизну, а, наоборот, внимание к ней, изощренное ею владение. Еще несколько строф из позднего Пастернака:

 

Город. Зимнее небо.

Тьма. Пролеты ворот.

У Бориса и Глеба

Свет, и служба идет.

 

Или вот это:

 

О Господи, как совершенны

Дела Твои, — думал больной, —

Постели, и люди, и стены,

Ночь смерти и город ночной.

 

И как не любить пастернаковские восклицания? Например, строфа из стихов о Блоке:

 

Но он не доделал урока.

Упреки: лентяй, лежебока!

О детство! О школы морока!

О песни пололок и слуг!

 

А вот строфа Заболоцкого из стихов, написанных поэтом за два года до смерти:

 

Он-то знает, что поле да лес —

Для меня ежедневная тема,

А весна, сумасбродка небес, —

И подружка моя, и поэма.

 

Что ж! Неужели отказаться от прелести этих знаков, от их умной поддержки, подсказки? С какой стати? Для чего?

Набоков сравнил родимое пятно на предплечье любимой женщины со знаком препинания, и мне кажется, что тот, кто любит язык, любит фразу, должен чувствовать что-то подобное: знак препинания воспринимать как родимое пятнышко на любимой руке или щеке.

Хочется думать, что знаки препинания — как сама речь — божественного происхождения, они уже были вложены в ту дудочку, что сбросила на землю богиня Афина.

 

 


1. Точка — первый пунктуационный знак — возникла уже в рукописных книгах, остальные стали использоваться уже в печати, но неопределенность в их употреблении царила до XV века, когда итальянские типографы братья Мануции, увеличив число знаков препинания, создали для них определенные правила. Эти правила были усвоены европейскими странами, и с тех пор пунктуация не претерпела существенных изменений.

2. Цит. по: Борис Гаспаров. Заметки о Пушкине // НЛО. 2001. № 52.

3. См. мою статью в «Звезде» (2016, № 6).

4. Приношу ей за это глубокую благодарность.

 

 

 

Пунктуация в английском языке – punctuation in English ‹ engblog.ru

Знаки препинания в русском и английском языках совпадают, исключение составляет, разве что, апостроф, крайне нехарактерный для исконно русских слов и присущий лишь заимствованиям. Однако правила употребления знаков препинания в английском языке несколько отличаются от правил в русском. К счастью, с английской пунктуацией дела обстоят несколько проще.

Итак, рассмотрим основные знаки препинания в английском языке и правила их употребления.

Точка (period / full stop)

Точка ставится в конце повествовательных предложений и предложений со встроенными вопросами:

Water is important for everyone. – Вода для каждого важна.

Jane asked Paul if he was hungry. – Джейн спросила Пола, голоден ли он.

Помимо этого точка ставится в ряде сокращений и аббревиатур:

  • etc. = and so on – и т. д.;
  • e.g. = for example – например;
  • a.m. – время до полудня;
  • p.m. – время после полудня;
  • p. = page – страница;
  • fig. = figure – рисунок или чертеж;
  • vol. = volume – том;
  • Dec. = December – декабрь;
  • Aug. = August – август;
  • Joanne K. Rowling – Джоан К. Роулинг.

а также в десятичных дробях:

Однако стоит отметить, что в разных вариантах английского языка (британском, американском) возможно различное написание аббревиатур. Так, в американском английском точка после слов Dr., Mr., Mrs., Ms., Ph.D., B.Sc. ставится:

Dr. Johnson – доктор Джонсон
Mr. and Mrs. Smith – мистер и миссис Смит
Ph.D. candidate – аспирант / докторант
B.Sc. graduate – выпускник со степенью бакалавра естественных наук

a в британском нет:

Dr Jekyll – доктор Джекилл
Mr Hyde – мистер Хайд
Ms Marple – мисс Марпл
PhD student – аспирант

Вопросительный знак (question mark)

Вопросительный знак в английском языке, равно как и в русском, ставится в конце вопросительных предложений, в том числе в прямой речи:

When is your birthday? – Когда у тебя день рождения?

Did you like the movie? – Вам понравился фильм?

“May I come in?” she asked. – «Я могу войти?» – спросила она.

Восклицательный знак (exclamation point)

С восклицательным знаком также все просто: он передает эмоциональное состояние говорящего и ставится в конце предложений и высказываний, выражающих положительные или отрицательные чувства и эмоции:

Wow! You look fantastic! – Ого! Вы потрясающе выглядите!

Oh no! The shop’s already closed! What a pity! – О нет! Магазин уже закрылся! Очень жаль!

Oh my God! There is a huge spider over there! – О боже! Там огромный паук!

Нередко восклицательный знак можно увидеть в приказах и довольно эмоциональных просьбах (как правило, они выражаются повелительным наклонением):

Stop talking! – Прекратите разговаривать!

Don’t listen to him! – Не слушай его!

При этом не стоит забывать о том, что в английском языке в обращениях (например: «Дорогой друг», «Уважаемые коллеги» и т. д.) в начале писем, объявлений, сообщений вместо восклицательного знака используется запятая:

Dear friends,
I was so glad to see you at my birthday party…

Дорогие друзья!
Я был очень рад видеть вас на вечеринке в честь моего дня рождения…

Dear James,
Thank you for your letter, I really enjoyed reading it…

Уважаемый Джеймс!
Спасибо за Ваше письмо, я с удовольствием прочитал его…

Советуем посмотреть следующее видео от носителя языка о использовании точки, вопросительного и восклицательного знаков в английском языке.

Запятая (comma)

Запятая является, пожалуй, самым распространенным и наиболее широко используемым знаком препинания в английском языке. Ее основная цель – предотвращать недопонимание, двойственность или многозначность высказывания. Таким образом, место постановки запятой зачастую определяется логикой.

Оценить важность расстановки запятых вы можете на примере следующих предложений:

Eats, shoots and leaves. – Ест, стреляет и уходит.
Eats shoots and leaves. – Ест побеги и листья.

Эти примеры взяты из названия книги Линн Трасс. В первом случае речь идет о преступнике, а во втором говорится о панде.

Приведем примеры наиболее частых случаев употребления запятой:

  • Перечисление действий, объектов, однородных членов предложения (в противовес правилам русского языка, запятая часто ставится перед союзом «и», если перечисляемых предметов более трех):

    The sky was clear, the sun was shining brightly. – Небо было ясным, ярко светило солнце.

    There were apples, bananas, oranges, and lemons in the lug. – В ящике были яблоки, бананы, апельсины и лимоны.

  • Обособление вводных слов и конструкций, как правило, стоящих в начале распространенных предложений (не всегда совпадает с расстановкой запятых в русском языке), а также обращений:

    Unfortunately, he didn’t know how to solve that problem. – К сожалению, он не знал, как решить ту проблему.

    If necessary, I’ll write a more detailed report. – При необходимости я составлю более подробный отчет.

    James, thank you for your help! – Спасибо за помощь, Джеймс!

  • Разделение частей распространенных сложносочиненных предложений, в которых присутствуют союзы and, but, or (и, а, но, или) :

    Good teamwork can be exciting, and team leaders should inspire their subordinates. – Слаженная командная работа может быть увлекательной, и руководители должны вдохновлять своих подчиненных.

    Ben and Sandra have been to Paris twice, but they haven’t visited any museums. – Бен и Сандра были в Париже дважды, но так и не посетили музеи.

  • Обособление причастных и деепричастных оборотов, придаточных частей в начале сложноподчиненных предложений:

    Having done the exercises, she decided to write a composition. – Выполнив упражнения, она решила написать сочинение.

    Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Уставший (будучи уставшим) от долгого рабочего дня, он хотел спать.

    When I come home, I’ll call you back. – Когда я приду домой, я перезвоню Вам.

    Если придаточной части сложноподчиненного предложения предшествует главная, запятая не ставится:

    I’ll call you back when I come home. – Я перезвоню Вам, когда приду домой.

    We’ll go for a walk if the weather is good. – Мы пойдем на прогулку, если погода будет хорошей.

    Кроме того, запятая не ставится перед союзом «что» (that) в сложноподчиненных предложениях и косвенной речи:

    The good news is that the bad news was wrong. – Хорошая новость в том, что плохая новость оказалась неправдой.

    She said that she had lost her keys. – Она сказала, что потеряла ключи.

  • Выделение приложений, пояснений:

    Simon, my former colleague, is a talented musician. – Саймон, мой бывший коллега, талантливый музыкант.

Помимо представленных выше случаев запятая понадобится в написании полных дат при отделении года от числа и месяца, при отделении названия города / населенного пункта от страны, штата, региона, в написании адреса (за исключением номера дома с названием улицы – в этом случае запятая не требуется):

They got married on April 28, 2007. – Они поженились 28 апреля 2007 г.

Beijing, China, is one of the world’s largest cities. – Пекин, Китай, является одним из крупнейших городов мира.

20 Oxford Street, Burnaby, Vancouver, Canada. – Оксфорд Стрит, 20, Бернаби, Ванкувер, Канада.

Не стоит забывать о запятой в конце письма после формулировки «С уважением» (kind regards, sincerely yours, etc.) перед подписью, а также при перечислении титулов и званий:

Yours faithfully,
Ella Bell

С уважением, Элла Белл

Special thanks goes to Robert Evans, M.D., and John Reid, B.Sc. – Выражаю отдельную благодарность доктору медицинских наук Роберту Эвансу и бакалавру естественных наук Джону Риду.

Посмотрите следующее видео от носителя языка Алекса.

Точка с запятой (semicolon)

Этот пунктуационный знак используется, как правило, для соединения частей бессоюзных сложносочиненных предложений и распространенных предложений с несколькими запятыми (во втором случае точка с запятой сделает высказывание более ясным):

Call me on Monday; I will be able to give you an answer then. – Позвоните мне в понедельник, тогда я смогу предоставить Вам ответ.

Speakers from Cleveland, Ohio; Sacramento, California; Phoenix, Arizona; Seattle, Washington; and other places participated in the conference. – В конференции принимали участие докладчики из Кливленда, штат Огайо, Сакраменто, штат Калифорния, Феникса, штат Аризона, Сиэтла, штат Вашингтон, и других населенных пунктов.

Двоеточие (colon)

Двоеточие обязательно пригодится в предложениях с перечислением предметов, объектов, событий, во фразах с цитатами, а также разъяснит или дополнит высказывание:

To make pancakes, you need the following ingredients: eggs, flour and milk. – Для того чтобы приготовить блины, вам потребуются следующие продукты: яйца, мука и молоко.

The fabric of this shirt serves its purpose: to be easy to iron. – Материал этой рубашки соответствует его назначению: он легко гладится.

Тире (dash)

Наряду с двоеточием тире помогает объяснить информацию и выделить перечни предметов или списки. В дополнение к этим функциям тире обособляет пояснения и вставные конструкции:

All languages have the same aim they communicate thoughts. – У всех языков одна цель – изложение мыслей.

This highly efficient method developed in Germany in the nineteenth century was being successfully applied in many other countries. – Этот высокоэффективный метод – он появился в Германии в девятнадцатом веке – успешно применялся во множестве других стран.

Дефис (hyphen)

В английском языке дефис необходим для соединения слов в одно составное понятие:

a T-shirt – футболка
an ex-girlfriend – бывшая девушка
mid-July – середина июля
father-in-law – тесть/свекор
fifty-five – пятьдесят пять
twenty-three – двадцать три
forget-me-not – незабудка
up-to-date – современный, актуальный

Апостроф (apostrophe)

Апостроф помогает нам понять, что в слове в целях сокращения пропущена одна или несколько букв. С помощью апострофа образуется притяжательный падеж существительных, сокращенные формы глаголов. Также мы используем апостроф в некоторых случаях, когда говорим о местонахождении:

my mothers room – комната моей матери
he isnt Italian – он не итальянец
she cant swim – она не умеет плавать
dentists – стоматология

Многоточие (ellipses)

Многоточие показывает смысловую незавершенность высказывания или эмоционального состояния говорящего (волнения, неуверенности и т. д.):

I think he is honest, but a bit inconsiderate. – Думаю, он… честный, но слегка необходительный.

Круглые скобки (parenthesis)

Круглые скобки включают в себя дополнительную информацию и пояснения. Их функции во многом схожи с назначением тире:

Samantha (a 10-year-old girl) lives next door to us. – Саманта (девочка десяти лет) живет по соседству с нами.

Квадратные скобки (brackets)

Этот знак используется в газетах, книгах, научных работах для добавления авторских пояснений и комментариев в цитаты:

The victim said that he [the robber] hit her. – Потерпевшая сообщила, что он [грабитель] ударил ее.

А также при написании транскрипции:

receipt [rɪˈsiːt] – квитанция, чек

Кавычки (quotation marks)

Кавычки в английском языке ставятся в начале и в конце прямой речи и цитат. Выглядят они несколько иначе, чем в русском языке:

I spoke with him yesterday, she said, he wanted to see you. – «Я говорила с ним вчера, – сказала она, – он хотел с вами увидеться».

Как видите, пунктуация английского языка играет существенную роль в искусстве правописания. Чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вашему вниманию следующий тест.

Тест

Пунктуация в английском языке – punctuation in English

Зачем нужны знаки препинания и когда их использовать

Когда использовать знаки препинания: Pxhere

В устной речи легко понять настроение собеседника и уловить интонации. В письменной речи смысл в предложении помогают оформить и выразить знаки препинания. Что собой представляют эти символы, какое значение они имеют в русской речи и зачем нужны знаки препинания? Ответы на эти вопросы ищите в статье.

Что такое знаки препинания?

Наверное, хоть раз в жизни каждый из нас задавался вопросом, для чего нужны знаки препинания? А теперь вдумайтесь: даже это предложение вы прочитали про себя с вопросительной интонацией, потому что увидели соответствующий символ — знак препинания.

Знаки препинания — это специальные условные графические символы, которые используют в письменности с давних времен. Автору они помогают на бумаге не просто изложить мысль, а донести ее смысл до читателя. А тому, в свою очередь, правильно воспринять и проинтерпретировать то, что же сказал автор, восстановить то, каким настроением наполнено предложение.

Читайте также

Что такое рофл в молодежном сленге?

Рассмотрим детальнее, какие бывают знаки препинания. Эксперты условно разделяют их на несколько групп:

Знаки завершения

Именно они отделяют одну мысль автора текста от другой. Какие знаки препинания завершают предложения? Это может быть точка, многоточие, знак вопроса или восклицательный знак. Все зависит от конкретной эквивалентной знаку эмоции.

Разделительные знаки препинания

Второй распространенный тип графических элементов, которые помогают отделить один смысловой отрезок от другого, акцентировать на нем внимание читателя. К разделительным знакам относят двоеточие или тире, запятую или точку с запятой. Разделительные знаки исключительно одиночные.

Зачем нужны знаки препинания в русском языке: Nur.kz

Выделительные знаки

Обычно выделительные знаки парные, потому что их задача — выделить смысловой отрезок внутри предложения. Чаще всего с этой целью используют такие пунктуационные знаки: скобки, кавычки, два тире или две запятые.

Читайте также

К чему снится грязь по разным сонникам

Чаще всего человек интуитивно понимает, где нужно ставить точку или запятую. Но также существует четкий алгоритм и свод правил, который объясняет, для чего нужна пунктуация и как правильно расставлять знаки.

Следуйте таким рекомендациям:

  • внимательно проанализируйте предложение, которое услышали;
  • выделите в нем грамматическую основу — подлежащее и сказуемое;
  • по количеству пар грамматических основ поймете, с каким предложением имеете дело — простым или сложным;
  • в простом предложении отделяем знаками препинания конец мысли и однородные члены, если они есть. Обратите внимание на то, связаны ли однородные члены соединительными союзами;
  • в сложных предложениях знаками препинания отделяем границы частей перед союзом.

Однако эти принципы носят общий характер. Из правил бывают исключения, поэтому алгоритм может несколько отличаться в каждом конкретном случае. В расстановке знаков препинания есть нюансы, о которых детально написано в справочниках по пунктуации и школьных учебниках по языку.

Читайте также

К чему снится лев: толкование по разным сонникам

Знаки препинания созданы не для того, чтобы нас запутать и усложнить жизнь, а для того, чтобы правильно донести смысл предложения читателю.

Зачем нужны знаки препинания?

Зачем нужны знаки препинания? Ответ на этот вопрос очевиден: чтобы грамотно оформить мысль письменно, выразить эмоциональный контекст фразы или текста. В устной речи свое настроение мы можем передать множеством способов. В этом людям помогает:

  • тембр голоса;
  • интонация и громкость, с которой произносим фразы;
  • длинные и короткие паузы;
  • экспрессия: эмоции удивления, злости, любопытства;
  • жестикуляция;
  • мимика.
Как расставлять знаки препинания в русском языке: Pxhere

В письменной речи эти средства недоступны, поэтому их функцию берут на себя знаки препинания. Эксперты называют такие функциональные цели пунктуации в тексте:

Читайте также

Сонник — часы: к чему снятся, толкование

  • логическая цель: знаки препинания помогают читателю адекватно воспринимать смысл написанного, мысль автора;
  • синтаксическая цель: пунктуация позволяет сделать паузу, акцентировать на чем-то или уточнить что-то, реализовать экспрессивное содержание предложения;
  • интонационная цель: передает сильные чувства или оформляет вопрос.

Зачем нужна пунктуация? Чтобы «полотно» текста не выглядело как словесный сумбур. Предложения имели логическое начало и конец, эмоции были выражены максимально четко, и читатель получал наслаждение от текста, с которым знакомится.

Зачем нужны запятые? Запятая — самый часто применяемый знак препинания в русском языке. Ее встретите в каждом втором предложении, и это связано с наибольшей востребованностью этого графического символа:

  • запятая разделяет сложные предложения;
  • если в части сложного предложения есть подчиненные отрывки, то также целесообразно поставить запятую;
  • запятыми выделяются вводные слова, обороты и обращения;
  • при перечислении предметов или объектов, а также при множественном описании их качеств и свойств, действий и состояний не сможете обойтись без запятой.

Читайте также

К чему снится тигр: толкование по разным сонникам

Умение правильно расставлять знаки препинания необходимо не только в школе, но и во взрослой жизни. Умный, образованный, грамотный человек всегда произведет должное впечатление в обществе и сможет добиться значительных карьерных высот. Грамотное письмо — один из показателей культурного уровня человека.

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/fakty-i-layfhaki/1883394-zacem-nuzny-znaki-prepinania-i-kogda-ih-ispolzovat/

6 распространенных типов знаков препинания

Что произойдет, если вы перепутаете знаки препинания? Что ж, есть миллион забавных примеров грамматических путаниц, которые указывают на разницу между, например, Давайте поедим бабушку и Давайте поедим, бабушка . Есть даже учебник грамматики, названный в честь фразы ест побеги и оставляет , что и делает панда (в отличие от , съедающего , побегов и листьев). Какое значение может иметь запятая!

А как насчет других знаков препинания? Основные знаки препинания — точка, запятая, восклицательный знак, вопросительный знак, точка с запятой и двоеточие.Эти знаки организуют предложения и придают им структуру. Вы определенно видели их повсюду, но знаете ли вы, как их использовать?

Период

Период (. ) завершает повествовательное предложение. Он появляется сразу после последней буквы предложения. Звучит достаточно просто, правда? Но между поколениями ведутся большие споры о том, что лучше всего — один или два пробела после точки и перед первой буквой следующего предложения. Тем не менее, использование точки в конце предложения делает его законченным.

  • Сандра шла в школу сегодня утром .

Вы также увидите точки, используемые в сокращениях, например, когда United States сокращается до U . S . и после инициалов человека (F . D . R . ).

Запятая

Запятая (, ) разделяет ряд независимых предложений, существительных, прилагательных, глаголов или фраз. Это предложение, которое вы только что прочитали, было хорошим примером запятых, разделяющих существительные в серии.Когда запятая соединяет два независимых предложения, вы обычно видите это с союзом (например, и , , но , или или ). Например:

  • Он пошел в кино , и его жена пошли в торговый центр.

Запятая также может использоваться для отделения несущественных деталей в предложении. Например:

  • Мальчик , с рыжими волосами , ходит в мою школу.

У кого рыжие волосы — информация, которая не меняет смысла предложения, если ее удалить.Помещение запятых вокруг таких дополнительных деталей поможет избежать загромождения предложения. Узнайте больше о запятых здесь.

Восклицательный знак

Восклицательный знак (! ) решительно завершает предложение. Он заменяет точку для выражения сильных чувств, например возбуждение , гнев или удивление . Вот некоторые предложения, в которых обычно используются восклицательные знаки:

  • Справка !
  • С Днем Рождения, !
  • Выходи !
  • На кухне чудовище !

Восклицательный знак может заменить вопросительный знак, когда имеется в виду ирония или выразительный тон:

Знак вопроса

Вопросительный знак (? ) используется в конце предложения, которое задает прямой вопрос.Например:

Это довольно просто.

Точка с запятой

Точка с запятой (; ) разделяет предложения, которые тесно связаны, но грамматически независимы. Например:

  • Брат плохо себя чувствует ; Он уже неделю болеет.

Два независимых предложения можно разделить точкой, но точка с запятой здесь работает, поскольку эти два предложения тесно связаны.

Вы также можете использовать точку с запятой для разделения списка элементов, содержащих запятую. Например:

  • Я был в Париже, Франция ; Лондон, Англия ; Рим, Италия ; и Мадрид, Испания.

Представьте, насколько запутанным было бы чтение, если бы вместо точек с запятой были запятые.

Ободочная кишка

Двоеточие (: ) может вводить список или отдельный элемент. Например:

  • Мне нужна куча принадлежностей для школы : карандаши, клей, мелки и ножницы.

Вот пример двоеточия, представляющего один элемент:

  • Есть одна вещь, которую я хочу на свой день рождения : машину.

(Можем ли мы предложить вместо этого более реалистичную серию, разделенную запятыми? Единственное, что я хочу на день рождения, — это машина, немного денег и вафельница . Видите, какая разница, что делает запятая!)

Пишите умнее с нашим тезаурусом Grammar Coach ™! Получите помощь по орфографии, предложения синонимов, проверку грамматики и многое другое! Зарегистрироваться сейчас!

Какие 14 знаков препинания в грамматике английского языка?

В грамматике английского языка обычно используются 14 знаков препинания.Это точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, дефис, круглые, квадратные, фигурные скобки, апостроф, кавычки и многоточие. Их правильное использование сделает ваше письмо более удобным для чтения и более привлекательным.

Окончания предложений

Три из четырнадцати знаков препинания подходят для использования в качестве окончаний предложений. Это точка, вопросительный знак и восклицательный знак.

Точка (.) Помещается в конце повествовательных предложений, утверждений, которые считаются полными, и после многих сокращений.

  • В качестве окончания предложения: Джейн и Джек пошли на рынок.
  • После сокращения: Ее сын, Джон Джонс-младший, родился 6 декабря 2008 г.

Используйте вопросительный знак (?), Чтобы указать прямой вопрос в конце приговор.

  • Когда Джейн ушла на рынок?

Восклицательный знак (!) Используется, когда человек хочет выразить внезапный протест или сделать акцент.

  • В диалоге: «Святая корова!» закричала Джейн.
  • Чтобы подчеркнуть один момент: Тирады моей тещи приводят меня в ярость!

Запятая, точка с запятой и двоеточие

Запятая, точка с запятой и двоеточие часто используются неправильно, поскольку все они могут указывать на паузу в последовательности.

Запятая используется для обозначения разделения идей или элементов в структуре предложения. Кроме того, он используется в числах, датах и ​​письмах после приветствия и закрытия.

  • Прямой адрес: Спасибо за вашу помощь, Джон.
  • Разделение на два полных предложения: Мы пошли в кино, а потом пошли обедать.
  • Разделение списков или элементов в предложениях: Сузи хотела черное, зеленое и синее платье.

Добавлять ли последнюю запятую перед союзом в списке — вопрос споров. Эта последняя запятая, известная как оксфордская или порядковая запятая, полезна в сложной серии элементов или фраз, но часто считается ненужной в простой серии, такой как в примере выше.Обычно все сводится к выбору стиля писателем.

Точка с запятой (;) используется для соединения независимых предложений. Это показывает более тесную связь между предложениями, чем можно было бы показать с помощью точки.

  • Джон был ранен; он знал, что она сказала это только для того, чтобы его расстроить.

Двоеточие (:) имеет три основных назначения. Первый — после слова, вводящего цитату, объяснение, пример или серию.

  • Он планировал изучать четыре предмета: политику, философию, социологию и экономику.

Второе — между независимыми предложениями, когда второе объясняет первое, похоже на точку с запятой:

  • У меня не было времени измениться: я уже опоздал.

Третье использование двоеточия для выделения:

  • Было одно, что она любила больше, чем что-либо другое: свою собаку.

Двоеточие также используется не грамматически во времени, соотношении, деловой переписке и ссылках.

Тире и дефис

Двумя другими распространенными знаками препинания являются тире и дефис.Эти знаки часто путают друг с другом из-за их внешнего вида, но они очень разные.

Дефис используется для разделения слов на утверждения. Есть два распространенных типа тире: короткое тире и длинное тире.

  • Короткое тире: вдвое длиннее дефиса, короткое тире — это символ (-), который используется в письменной или печатной форме для обозначения диапазона, связей или различий, например, поездов 1880-1945 годов или Принстон-Нью-Йорк.
  • Длинное тире: длиннее короткого тире, длинное тире может использоваться вместо запятой, круглой скобки или двоеточия, чтобы улучшить читаемость или подчеркнуть заключение предложения.Например, Она дала ему свой ответ Нет!
    Ставите ли вы пробелы вокруг длинного тире или нет — это выбор стиля. Просто будьте последовательны.

Дефис используется для объединения двух или более слов в составной термин и не разделяется пробелами. Например, неполный рабочий день, подряд, известные.

Скобки, фигурные скобки и круглые скобки

Скобки, фигурные скобки и круглые скобки — это символы, содержащие слова, которые служат дополнительным объяснением или считаются группой.

Скобки — это обозначения в квадрате ([]), используемые для технических пояснений или для пояснения смысла. Если вы удалите информацию в скобках, предложение все равно будет иметь смысл.

  • Он [Mr. Джонс] был последним, кого видели в доме.

Фигурные скобки ({}) используются для размещения двух или более строк текста или перечисленных элементов, чтобы показать, что они рассматриваются как единое целое. Они не являются обычным явлением в большинстве текстов, но их можно увидеть в компьютерном программировании, чтобы показать, что должно содержаться в одних и тех же строках.Их также можно использовать в математических выражениях. Например, 2 {1+ [23-3]} = x.

Круглые скобки (()) — изогнутые обозначения, используемые для дополнительных мыслей или уточняющих замечаний. Однако круглые скобки можно заменить запятыми, не меняя в большинстве случаев смысла.

  • У Джона и Джейн (фактически сводных брата и сестры) рыжие волосы.

Апостроф, кавычки и многоточие

Последние три формы пунктуации в английской грамматике — это апостроф, кавычки и многоточие.В отличие от ранее упомянутых грамматических знаков, они никак не связаны друг с другом.

Апостроф (‘) используется для обозначения пропуска буквы или букв в слове, притяжательного падежа или множественного числа строчных букв. Примеры использования апострофа:

  • Пропуск букв в слове: Я видел этот фильм несколько раз. Не только она знала ответ.
  • Собственное дело: Собака Сары укусила соседку.
  • Множественное число для строчных букв: Шесть человек должны были помнить свои p и q.

Следует отметить, что, по данным Университета Пердью, некоторые учителя и редакторы расширяют сферу использования апострофов и предпочитают их использование в символах (&), цифрах (7) и заглавных буквах (Q&A), даже хотя они не нужны.

Кавычки («») — это пара знаков препинания, используемых в основном для обозначения начала и конца отрывка, приписываемого другому и повторяемого слово в слово.Они также используются для обозначения значений и для обозначения необычного или сомнительного статуса слова.

  • «Не выходи на улицу», — сказала она.

Одинарные кавычки (») чаще всего используются для кавычек внутри кавычек.

  • Мари сказала учителю: «Я видела Марка на детской площадке, и он сказал мне:« Билл начал драку », и я ему поверила».

Многоточие чаще всего представлено тремя периодами (.. . ), хотя иногда это обозначается тремя звездочками (***). Многоточие используется в письменной или печатной форме для обозначения пропусков, особенно букв или слов. Эллипсы часто используются в цитатах для перехода от одной фразы к другой, опуская ненужные слова, не влияющие на смысл. Студенты, пишущие исследовательские работы или газеты, цитирующие части выступлений, часто используют многоточие, чтобы избежать копирования длинного текста, в котором нет необходимости.

  • Пропуск слов: Она начала считать: «Один, два, три, четыре…», пока не добралась до 10, затем пошла искать его.
  • В цитате: Когда Ньютон сказал: «Объект в состоянии покоя остается в состоянии покоя, а объект в движении остается в движении …», он разработал закон движения.

Британский и американский английский

Между пунктуацией в британском и американском английском есть несколько различий. На следующих диаграммах показаны некоторые из этих различий:

[] «символы называются

Британский английский

Американский английский

The «.»символ называется

точка

период

«! «символ» называется

восклицательный знак

восклицательный знак

Символ «()» называется

скобки

круглые скобки

квадратными скобками

скобками

Положение кавычек

Радость означает« счастье ».

Радость означает «счастье».

Пунктуация сокращений

Dr, Mr, Mrs, St, Rd, Ct

Dr., Mr., Mrs., St., Rd., Ct.

Сделайте свой текст ясным

Знакомство с основными знаками препинания на английском языке позволит вам лучше выражать свои мысли. Знаки препинания также сделают ваши предложения более четкими и понятными для читателя.


Просмотреть и скачать PDF

6 Основные правила пунктуации

Можете ли вы представить абзац без точек или запятых? По правде говоря, это было бы почти нечитабельно. В грамматике английского языка 14 знаков препинания, и, как минимум, один из них должен присутствовать в каждом предложении, не говоря уже о каждом абзаце, чтобы его было легко понять.

Хорошая новость в том, что с четырнадцатью различными знаками препинания на выбор, разнообразие останется изюминкой жизни. Следуйте этим 6 основным правилам пунктуации, и они помогут вам писать более четко и эффективно.

1. Пунктуация должна быть параллельной

Если пунктуация параллельна, это означает, что прерывание основного предложения тире или запятой требует одинаковой пунктуации как в начале, так и в конце предложения.

  • Неправильно : Подростки, студенты из художественного класса миссис Смит, отправились на экскурсию в музей.
  • Правильно : Подростки, ученики художественного класса миссис Смит, отправились на экскурсию в музей.
  • Правильно : Студенты-подростки от Mrs.Смит в художественном классе отправился на экскурсию в музей.

Это правило также означает, что вы не должны использовать точку с запятой для выделения только одного элемента в списке.

  • Неправильно : Я жил в Де-Мойне, Айова, Сиэтле, Вашингтоне; и Бойсе, штат Айдахо.
  • Правильно : Я жил в Де-Мойне, штат Айова; Сиэтл, Вашингтон; и Бойсе, штат Айдахо.

2. Эмдаш — это сильная запятая

Эмдаш (самый длинный из трех тире) может использоваться для многих из тех же целей, что и запятая.Если в предложении уже есть запятые, можно использовать пару длинных черт. Точно так же его можно использовать для выделения информации для выделения. Emdash также может действовать самостоятельно, привлекая внимание к модификатору или дополнительной информации. Вот несколько примеров:

  • Сара ненавидела ходить в школу — все было в гору, — но у нее не было выбора, она снова опоздала на автобус.
  • На день рождения Марк получил свитер, куртку, сберегательную кассу и новый велосипед!
  • Пицца, шоколад и мороженое — это мои любимые блюда.

3. Двоеточие появляется в конце основного предложения

Если вы не можете решить, когда использовать двоеточие в своем письме, полезно спросить себя, подходит ли точка или вопросительный знак в том же месте. Если предложение уже завершено, вы можете использовать двоеточие, чтобы добавить список, уточнение или повторение.

  • Список : У меня три брата: Дэвид, Кент и Джейкоб.
  • Доработка : Я решил не переезжать в Сан-Франциско: мне предложили лучшую работу в Милуоки.
  • Повторение : Оглядываясь назад, Дженни не знала, кто начал вчерашнюю драку: она не могла решить, виновата ли она или ее подруга Энни.

4. Точка с запятой используется для равного акцента

В составном предложении, не имеющем координирующего союза, точка с запятой может соединять связанные независимые предложения, которые имеют одинаковую важность.

  • Сара резко ответила на мой вопрос; она казалась озабоченной.

Точка с запятой также может использоваться перед конъюнктивным наречием, соединяющим два предложения в составном предложении.

  • В ресторане было очень многолюдно; однако официантка сразу приняла наш заказ.

5. Круглые скобки показывают связанные, несущественные элементы

Круглые скобки могут использоваться, чтобы показать элементы в предложении, которые связаны, но не являются необходимыми для понимания смысла предложения. Скобки в большинстве случаев можно заменить запятыми, хотя использование скобок обычно снижает акцент на части информации.

  • Моя семья в прошлом году во время отпуска побывала в нескольких странах (Италия, Франция, Португалия и Испания).

Если информация в круглых скобках образует полное предложение в более крупном предложении, пунктуация не требуется.

  • Снег (Эйприл увидела его, когда проходила мимо окна) полностью засыпала деревья.

6. Апострофы показывают владение или указывают на упущение

Апостроф используется для обозначения владения или владения. Апостроф и -s следует добавлять к притяжательным существительным единственного числа, притяжательным существительным множественного числа, не оканчивающимся на -s, и притяжательным существительным единственного числа, оканчивающимся на -s.При указании владения или владения для притяжательного существительного во множественном числе, оканчивающегося на -s, следует использовать только апостроф.

  • Притяжательное существительное в единственном числе : Книга Сьюзен
  • Притяжательное существительное в единственном числе, оканчивающееся на -s : Автомобиль Криса
  • Притяжательные существительные во множественном числе : детская школа
  • Притяжательное существительное во множественном числе, оканчивающееся на -s : my родительский дом

Апостроф также может использоваться, чтобы показать, что буква была пропущена в слове для образования сокращения.Например, «они» — это сокращение от «они есть», а «это» — сокращение от «это есть». (Обратите внимание, что «его» — притяжательное местоимение.)

Правила пунктуации

Теперь, когда у вас есть основные правила пунктуации, вы готовы заняться своими проблемными областями. Будь то запятые, точки с запятой или апострофы, которые вас беспокоят, YourDictionary предлагает обширные знания о пунктуации прямо у вас под рукой. Все, что вы хотите научиться использовать более эффективно, здесь для вас.

Итак, радуйтесь! Ваши абзацы будут заполнены двоеточиями, дефисами и круглыми скобками, чего этот мир никогда не видел. Удачного письма!

Двоеточия, точки с запятой и тире

Двоеточия, точки с запятой и тире, возможно, являются тремя наиболее неправильно понимаемыми знаками препинания в английском языке. Каждый из них используется для обозначения паузы или паузы в предложении. В некоторых случаях эти знаки препинания не взаимозаменяемы. В других случаях это остается на усмотрение автора.Давайте углубимся в каждый из этих инструментов для пауз и посмотрим, какой из них подойдет вашей следующей строчке прозы.

Как использовать двоеточие (:)

Мы используем двоеточие в письменной форме для пяти вещей:

  1. В конце независимого предложения (группы слов, которые могут быть выделены как полное предложение), за которым следует список. Приведенное выше предложение является прекрасным примером. «Мы используем двоеточие для обозначения пяти вещей» было бы очень хорошим предложением. Для его завершения ничего больше не нужно, но за ним следует список из пяти случаев, когда мы используем двоеточия.Итак, чтобы представить список, мы использовали двоеточие.
  2. Когда вы вводите формальное утверждение или цитату, вы можете использовать двоеточие почти так же, как запятую для выполнения той же работы. Единственная разница в том, что двоеточие выделяет утверждение или цитату сильнее.
    Мой учитель воскресной школы в 9 классе всегда давал нам такой совет: «Никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает».
  3. Если вы что-то говорите, а затем чувствуете, что это нужно переформулировать, объяснить или уточнить в другом независимом предложении, вы можете поставить двоеточие между ними.Когда вы это сделаете, вам нужно будет писать первую букву каждого независимого предложения с заглавной буквы, как если бы это были отдельные предложения.
    Энергокомпания отключила вам электричество по одной простой причине: вы не оплачивали счет в течение нескольких месяцев.
  4. В приветствии официального делового письма используйте двоеточие, а не запятую.
    Уважаемый мистер Хадсон:
  5. Когда вы пишете время, конечно, вы используете двоеточие.
    Сейчас 16:37.

Как правильно использовать точку с запятой (;)

Мы используем точку с запятой для разделения двух независимых предложений, которые не соединяются союзом (for, and, nor, but, or, still, so и т. Д.). Эти независимые положения всегда тесно связаны, но второе обычно не является объяснением или уточнением первого. Часто второе независимое придаточное предложение начинается с того, что называется конъюнктивным наречием (однако, кроме того, дополнительно, следовательно, таким образом, следовательно, иначе и т. Д.).

  • Я ухожу; однако я буду дома к девяти.
  • Поехали в Magic Park; здесь живут лепреконы.
  • Я люблю слушать ее выступления на TED; она полна полезных советов.

Если у вас есть список, и некоторые или все элементы в нем имеют запятые, то разделение элементов дополнительными запятыми просто ужасно сбивает с толку. Вместо этого разделяйте их точками с запятой, чтобы избежать двусмысленности.

  • На встрече присутствовали г-жа Перкинс, воспитатель детского сада; Г-н Шумате, учитель шестого класса; Мисс Уоллес, физическое лицо учитель; и миссис Барбер, директор школы.
  • Осенью я еду в Санта-Фе, Нью-Мексико; Седона, Аризона; Сиг, Монтана; и Сиэтл, Вашингтон.
  • Пожарная служба заказала пиццу с беконом, помидорами и оливками; фрикадельки с салатом, грибами и дополнительным сыром; и домашний салат с бальзамическим винегретом и гренками.

Кроме того, если у вас есть два независимых предложения, каждое из которых включает несколько запятых, вы можете соединить их точкой с запятой и соединением.

  • Когда вы пойдете на конференцию, вы услышите презентации по исследованиям и разработкам, внедрению и управлению; и вы встретите людей из Нью-Йорка, Нью-Джерси, Коннектикута и Массачусетса.
  • Когда я иду на Saks Fifth Avenue, мне нравится покупать косметику в Lancôme, Clinique и MAC; Затем я поднимаюсь наверх, чтобы поразмыслить над сумками от Louis Vuitton, Chanel и Yves Saint Laurent.
  • Обязательно положите солнцезащитный крем, новую книгу и закуски в пляжную сумку; также узнайте погоду утром, днем ​​и вечером.

Использование тире (-)

Тире похоже на дефис, только длиннее, верно? Хотя они могут выглядеть похожими, они действуют по-разному.Дефисы соединяют слова вместе, а тире — отдельные слова. Можно выбрать один из двух типов тире: длинное тире и длинное тире.

Как использовать длинное тире

Думайте о длинном тире как о знаке препинания, который вам нужен, когда вы прерываете себя. Используйте его, когда вам нужно что-то вставить и вы хотите привлечь к этому внимание, или когда вам нужно что-то объяснить или уточнить, но вы не хотите быть настолько формальным, чтобы использовать двоеточие.

  • Я взглянул и увидел его — того самого парня из спортзала и вечеринки.
  • Было только одно возможное слово, чтобы описать то, что я чувствовал в тот момент — как куча кашицы.

Другой способ взглянуть на длинное тире — это вариант, альтернативный запятым и круглым скобкам. Их тоже можно использовать парами для вставки предложения. Вот примеры использования длинного тире таким образом:

  • Вся территория — за исключением пещер с привидениями — очень интересна для посещения.
  • Щенок, к моему большому удивлению, побежал за качающимся малышом.

Итак, основная функция длинного тире — сделать предложение сильным обрывом. Например:

  • Она была ошеломлена его появлением — ошеломлена настолько, что уронила свой стакан — и побежала к двери.
  • Корона королевы, красиво украшенная сапфирами, завершила ансамбль.

В зависимости от ваших настроек, если вы пишете в Microsoft Word и дважды набираете дефис, он превратится в длинное тире. Это позволяет читателям читать ваш фрагмент текста с более серьезной паузой.Кроме того, вы можете выбрать длинное тире в раскрывающемся меню «Символы».

Длинное тире соответствует длине строчной буквы «м», отсюда и его название. Угадайте, какую букву на клавиатуре занимает тире?

Как использовать En Dash

Менее известное короткое тире соответствует ширине строчной буквы «n», поэтому оно так и названо. Короткое тире находится где-то между дефисом и более сильным тире. Эн-тире буквально означает «через» и часто используется вместо слов «до» и «до».»Вот почему короткие тире часто используются с датами и числами. Это используется как знак разделения. Например:

  • Концерт состоится сегодня вечером с 19:00 до 21:00.
  • Для домашних заданий, пожалуйста, прочтите страницы 48–79.
  • Нас не будет в городе 15–25 мая.

Висячий дефис

В дефисах нет пробелов между словами, но есть исключение из правила, известное как висячий дефис. Но даже тогда после висячего дефиса будет только один пробел (и ни одного пробела перед ним).Это звучит технически, но висячие дефисы встречаются довольно редко. Вот пример:

  • Ее любимым занятием было изучение замков четырнадцатого и пятнадцатого веков.
  • Для детей трех и четырех лет действуют скидки.
  • Мы нанимаем сотрудников как на неполный, так и на полный рабочий день.

Примечание о дефисах и интервалах

Как правило, дефисы не разделяются пробелами, а дефисы разделяются. Однако, когда в письменном разделе требуется тире, всегда обращайтесь к руководству по стилю, которое вы используете.

Руководство по стилю AP и Руководство по стилю в Чикаго различаются, когда дело касается тире. AP любит ставить пробелы до и после тире (если только не вводит элементы в вертикальный список). Однако в Чикагском руководстве по стилю нет места до или после. Руководство по стилю MLA примыкает к Чикагскому руководству по стилю, также без пробелов.

Вот и прочерк. Это прерыватель, создатель пауз, разделитель. Его функция настолько важна, что стоит бегло взглянуть на ваше руководство по стилю.

Двоеточия, точки с запятой и тире в реальной жизни

При использовании знаков препинания следует соблюдать осторожность. Текст, заполненный двоеточиями, имеет тенденцию выглядеть излишне формальным, слишком много точек с запятой выглядит претенциозно, а избыток тире делает рассказ прерывистым.

Попробуйте использовать разные типы знаков препинания; это сделает ваше письмо более четким и живым. Если вы будете придерживаться этих 6 основных правил пунктуации, вы попадете на путь аккуратного и аккуратного писателя, ухаживающего за вами!

Имена знаков препинания

ПУНКТУАЦИОННЫЕ СИМВОЛЫ

Вы используете знаки препинания, чтобы добавить к вашему письму четкость , и удобочитаемость , .Ниже приведен список различных символов, используемых для пунктуации.

НАИМЕНОВАНИЯ ПУНКТУАЦИОННЫХ ЗНАКОВ

Символ
Угловые скобки
Апостроф (heittomerkki)
* Звездочка
\ Обратная косая черта
() Кронштейны Круглые скобки
: Двоеточие
, Запятая (pilkku)
{} Фигурные скобки Французские подтяжки
Dash (Аятусвива)
«» Кавычки Кавычки
‘’ Одиночные кавычки Одинарные кавычки
.. . Многоточие
! Восклицательный знак
. Полная остановка Период
Дефис (сидосмеркки)
? Вопросительный знак
; Точка с запятой
/ Косая черта / косая черта / штрих
[] Квадратных скобках Кронштейны

Использование знаков препинания

Знаки препинания — это использование стандартных знаков и знаков в письменной форме для разделения слов на предложения, предложения и фразы с целью пояснения смысла.Знаки или знаки называются знаками препинания . Знаки препинания — сигнал читателям. Когда вы говорите, вы можете сделать паузу, остановиться или изменить тон голоса, чтобы прояснить смысл. Вы не можете этого сделать, когда пишете. При письме вы должны использовать знаки препинания, такие как запятые и вопросительные знаки, чтобы выразить смысл.

Использование знаков препинания может быть очень сложным. Каждый знак препинания можно использовать по-разному. Вот знаки препинания, которые чаще всего используются при письме, и наиболее типичные способы или способы их использования.
Примеры представлены для каждого.

Период (.)

— Используйте точку в конце повествовательного предложения (предложения, излагающего идею).
« Это был замечательный фильм. »

— Используйте точку в конце аббревиатуры.
« Я считаю, что мистер Уильямс — великий учитель. »

Знак вопроса (?)

— Используйте вопросительный знак в конце вопросительного предложения (предложения, которое задает вопрос).
« Вам понравился этот фильм? »

Запятая (,)

— Используйте запятую для разделения трех или более элементов в серии.
« Мой урок истории проходит каждый понедельник, среду и пятницу. »

— Используйте запятую для разделения независимых предложений в предложении.
« Мы хотели пойти на пляж, но в тот день шел дождь. »

— Используйте запятую после вводных слов или фраз в предложении.
« Конечно, у меня тут домашнее задание. »

— Используйте запятую для обозначения дат и адресов.
« Моя подруга Джейн, родившаяся 18 июня 1992 года, живет в Акроне, штат Огайо. »

Точка с запятой (;)

— Используйте точку с запятой, когда два независимых предложения в предложении не связаны союзом (например, «и»).
« Я люблю пиццу; Карлос тоже любит пиццу »

— Используйте точку с запятой между независимыми предложениями в предложении, которые связаны любыми из следующих переходных слов или фраз: соответственно, следовательно, например, например, более того, однако, вместо этого, более того, тем не менее, иначе, и поэтому.
« Я планировал заниматься в субботу утром, но в нашем доме отключилось электричество из-за шторма. »

— Используйте точку с запятой, когда элементы в серии элементов содержат запятые.
« Я жил в Лос-Анджелесе, Калифорния; Бостоне, Массачусетс; Трентоне, Нью-Джерси; и Филадельфии, Пенсильвания. »

Двоеточие (:)

— Используйте двоеточие перед списком, которому предшествует полное независимое предложение. В таком случае часто используется какая-то форма слова «следовать».
« В следующий отпуск мы планируем посетить следующие страны: Англию, Францию, Италию и Грецию. »

— Используйте двоеточие для разделения часов и минут.
« Я иду на прием к врачу завтра в 10:30. »

Восклицательный знак (!) (Иногда его называют восклицательным знаком)

— Используйте восклицательный знак в конце предложения, чтобы показать сильные эмоции.
« Я очень на него обиделась! »

— Используйте восклицательный знак в конце предложения для выделения.
« Мне пора домой прямо сейчас! »

— Используйте восклицательный знак после междометия в начале предложения (междометие — это слово, используемое для выражения сильного чувства или внезапной эмоции).
« Вау! Этот тест оказался сложнее, чем я ожидал. »

Апостроф (‘)

— Используйте апостроф, чтобы указать пропущенную букву или буквы в сокращении.
« Я не думаю, что она выиграет выборы. «

— Используйте апостроф и букву «s», чтобы показать владение.
« Пожалуйста, позаботьтесь о собаке Брэда. »

Используйте знаки препинания, чтобы как можно яснее передать смысл того, что вы пишете.

14 знаков препинания и как их правильно использовать

Как часто вы писали предложение и не были уверены, что запятые и апострофы расположены в нужных местах?

Вы когда-нибудь задумывались, чем следующие три отличаются друг от друга?

  • Руководители
  • Руководители
  • Руководители

Как только вы узнаете все, что есть, вы узнаете о правилах пунктуации; не будет путаницы.

Если вы уже знакомы с 14 знаками препинания, вы можете узнать, как использовать их для правильной пунктуации диалогов .

В противном случае

Это руководство включает в себя все, что вам нужно знать о , 14 знаках препинания.

Скачать PDF с 14 знаками препинания.

14 знаков препинания, которые мы чаще всего используем, включают:

  • точка (или точка), вопросительный знак, восклицательный знак,
  • запятая, точка с запятой, двоеточие,
  • тире, дефис,
  • круглые, квадратные, фигурные скобки,
  • апостроф, кавычки и многоточие.

Когда вы их используете, вашему читателю легче быстро понять ваши сообщения, а ваш текст выглядит более профессиональным.

Вы можете увидеть, как знаки препинания могут изменить смысл предложения.

Вот небольшой, но показательный пример, подтверждающий это:

Исходное предложение:

«Женщина без мужчины — ничто».

Альтернатива 1:

«Женщина без мужчины — ничто».

Альтернатива 2:

«Женщина: без нее мужчина — ничто.”

Окончания предложений

Окончания предложений — это знаки препинания, которые заканчивают предложение вопросом, ударением или утверждением.

Это наиболее часто используемые знаки препинания в письменном общении.

Без окончаний предложений у нас было бы нечто, называемое продолжением предложения.

Чтобы избежать зацикливания на предложениях, вы должны сначала знать окончания предложений.

1. Полная остановка или точка (.)

Сюда входит точка (или точка), вопросительный и восклицательный знаки.

Есть три способа закончить предложение, включая использование точки, вопросительного и восклицательного знаков.

Период или точка (.) Используется для завершения декларативного утверждения, которое считается завершенным. Также используются следующие сокращения.

Взгляните на следующие примеры:

Окончание предложения:

«Мои дети ходили в школу».

Сокращение:

«Их отец, г.Джеральд Смит возглавил общежитие в феврале 2019 года ».

Запятая или дефис не могут заменять точку.

Взгляните на следующие примеры, чтобы понять, в чем разница, если вы используете дефис или запятую вместо точки.

[su_highlight background = ”# ff1229 ″ color =” # ffffff ”] Неверно : [/ su_highlight]

  • « Я не понимаю, почему она ликует; она не в ключе «.
  • «Не буду лгать; Мне просто наплевать на правду.
  • «Она считает, что вы едите нездоровую пищу, верно?»

Теперь посмотрим, как выглядят эти предложения с точкой вместо запятой:

[su_highlight background = ”# 16ab00 ″ color =” # ffffff ”] Правильно : [/ su_highlight]

  • « Я не могу понять, почему она ликует. Она не в ключе.
  • «Я не лгу. Меня не очень волнует правда ».
  • «Она считает, что вы едите нездоровую пищу. Она права?

Значение осталось прежним, но теперь у вас есть правильно расставленные предложения, которые имеют смысл сами по себе и не требуют запятой.

2. Вопросительный знак (?)

Мы используем вопросительный знак всякий раз, когда задаем вопросы.

Пример 1:

[su_highlight background = ”# 16ab00 ″ color =” # ffffff ”] Правильно : [/ su_highlight]

  • « Что ты купил на его день рождения? »
  • «Мы всегда задавались вопросом, почему этот мальчик так зол?»

[su_highlight background = ”# ff1229 ″ color =” # ffffff ”] Неверно : [/ su_highlight]

  • « Мне понравился фильм вчера вечером? »
  • «Мы всегда задавались вопросом, почему этот мальчик так зол?»

3.Восклицательный знак (!)

Мы используем восклицательный знак или восклицательный знак (!), Когда мы хотим выразить внезапную радость, отвращение или отчаяние, или чтобы вообще что-то подчеркнуть.

В диалоге:

  • «Боже мой!» она закричала.

Подчеркну:

  • Хвастовство брата ее раздражало!

Запятая, точка с запятой и двоеточие

Запятая, точка с запятой и двоеточие — наиболее часто неправильно используемые знаки препинания.

Поскольку все они используются для некоторой паузы, мы склонны смешивать их, часто используя их как взаимозаменяемые.

Однако,

использование каждого из них совершенно другое и гораздо более целенаправленное.

4. Запятая (,)

Запятая помогает нам разделять идеи, фразы или элементы в предложении.

Он также используется для обозначения чисел, дат и в других случаях, например, при написании письма после приветствия.

Вот несколько примеров использования запятой:

Прямой адрес:

  • «Мы рады видеть вас, Ганс.”

Разделение двух полных предложений.

  • «Они пошли в лабораторию, потом в больницу . «

Элементы объявления в предложениях:

  • « Грег потребовал синюю, красную и зеленую игрушечную машинку ».

«Оксфордская запятая»

Добавление запятой перед соединением в серии элементов является предметом споров.

В наши дни вы обнаружите смесь того и другого, особенно когда вы сталкиваетесь с описаниями в Интернете.

Однако,

стоит принять во внимание использование последней запятой перед и когда она есть; серия элементов, разделенных запятыми.

Итак, давайте рассмотрим следующее:

[su_highlight background = ”# 16ab00 ″ color =” # ffffff ”] Правильно : [/ su_highlight]

  • « Мои уважаемые учителя, Марк Твен и Мэри Мур ».

[su_highlight background = ”# ff1229 ″ color =” # ffffff ”] Неверно : [/ su_highlight]

  • « Моим родителям, Марку Твену и Мэри Мур.

Правильно используя запятые, мы обратились к учителям, Марку Твену и Мэри Мур. Это трое отдельных людей.

Из-за неправильного использования запятых мы обратились к нашим учителям, которых мы опознали как Марка Твена и Мэри Мур.

Понятно, что без этой запятой перед последними и мы непреднамеренно изменили смысл того, что пытаемся сказать.

Никогда не используйте запятую для вокальной паузы

Запятые служат многим целям, но представление произвольных пауз в речи не входит в их число.

Например, это не , когда следует использовать запятую.

[su_highlight background = ”# ff1229 ″ color =” # ffffff ”] Неправильно : [/ su_highlight]

  • « Владельцу кошек больно, когда он узнает, что кошки — настоящие хозяева ».
  • «Владельцу кошек очень больно, когда он узнает, что кошки — настоящие хозяева».

5. Точка с запятой (;)

Мы используем точку с запятой для соединения независимых предложений.Это помогает показать более тесную взаимосвязь между предложениями, чем можно было бы показать с помощью точки.

[su_highlight background = ”# 16ab00 ″ color =” # ffffff ”] Правильно: [/ su_highlight]

  • « Энджи заболела; ей нужно было попасть в больницу ».

[su_highlight background = ”# ff1229 ″ color =” # ffffff ”] Неверно : [/ su_highlight]

  • « Он плохой слушатель; такое чувство, что я разговариваю сам с собой ».
  • «Мы не можем перестать думать о нашей кошке; она была для нас всем.»
  • « Эта шляпа ужасна; тоже плохо пахнет.
  • «Она похожа на крота; она странная.

Обратите внимание на слова, выделенные жирным шрифтом. В правильных предложениях можно увидеть четкую связь и логику. В неправильных смысла мало.

6. Двоеточие

Мы используем двоеточие (:) для трех основных целей.

В первом случае мы используем его перед цитатой, чем-то большим, чтобы процитировать пример или установить ряд элементов, возможно связанных между собой.

Пример:

  • «Стране отчаянно требовалось внимание в следующих областях: экономика, оборона, социальное обеспечение и судебные процессы».

Второй способ использования двоеточия — это связать два независимых предложения, при этом второе предложение помогает прояснить первое предложение. Это похоже на то, что делает точка с запятой.

Пример:

  • Мы помчались к автобусной остановке: было уже поздно.

Третий способ использования двоеточия — выделить предмет:

Пример:

  • Есть только одна вещь, которая задает тон стабильному дому; мир.

Используйте двоеточия только для отдельных предложений

Двоеточие можно использовать аналогично точке с запятой.

Однако в случае двоеточия вы должны использовать его только в том случае, если вы выражаете пример того, что было указано до двоеточие:

[su_highlight background = ”# 16ab00 ″ color =” # ffffff ”] Правильно : [/ su_highlight]

  • «Он дал один совет: никогда не причинять вреда животным».
  • «Она умная девушка: решает кроссворды за считанные минуты и говорит на пяти языках.

Обратите внимание на то, что использование двоеточия описанным выше способом вызывает второе правило:

Слова, указанные перед двоеточием, должны иметь собственное значение и не должны зависеть от слов, следующих за двоеточием.

Следуя этому правилу,

, если вы просмотрите примеры ниже, вы увидите, что слова перед двоеточием не имеют смысла

, если вы замените двоеточие и завершите предложение точкой.

[su_highlight background = ”# ff1229 ″ color =” # ffffff ”] Неправильно: [/ su_highlight]

  • « Я люблю щенков, потому что они хорошо выглядят.»
  • « Они плакали, когда: они напуганы ».

Следует отметить, что если вы просто удалите двоеточие из каждого из этих неправильных примеров, все слова вместе образуют полное предложение.

Это означает, что если какая-либо пунктуация не имеет значения или не влияет на грамматику, ее лучше избегать.

Тире и дефис

Мы часто путаем дефис с дефисом и склонны использовать их взаимозаменяемо, поскольку мы можем не знать разницы.

Однако их использование совершенно особенное.

7. Тире

Мы используем тире , когда нам нужно разделить слова на утверждения. Мы используем два типа тире:

  • Короткое тире: Короткое тире вдвое длиннее дефиса (-). Мы используем его при написании или печати, когда указываем период, диапазон, связи, например, 2010–2015 гг.
  • Длинное тире: Это заметно длиннее, чем длинное тире. Мы используем его как запятую, круглую скобку или двоеточие, и цель состоит в том, чтобы сделать акцент на заключении предложения.

Пример:

  • «Его ответ был окончательным — Нет!»

Расставлять пробелы вокруг длинного тире или нет — решать вам.

8. Дефис

Мы используем дефис , объединяющие два или более слов для усиления смысла. Эти составные слова не разделяются пробелами.

Пример:

  • Двухдневный
  • Все включено
  • Пошаговое руководство.

Скобки, фигурные скобки и круглые скобки

Мы используем скобки, фигурные скобки и круглые скобки для того, чтобы содержать слова, содержащие пояснения к определенному предмету в предложении.

Они также используются для упоминания элементов, принадлежащих к той же обсуждаемой группе.

9. Скобки ([])

Мы используем скобки для объяснения технических вопросов, но даже без их включения ваше предложение будет иметь смысл.

Пример:

  • «Она [Ms. Бернс] впервые был замечен на политическом митинге ».

10. Фигурные скобки ({})

Мы используем фигурные скобки для , переносящих две или более строк текста или перечисленных элементов, которые рассматриваются как единое целое.

Их нельзя использовать, но, как правило, они используются в описательном тексте компьютерного программирования, потому что они демонстрируют, что должно быть помещено в одни и те же строки.

Фигурные скобки тоже встречаются довольно много математических утверждений.

Пример:

11. Круглые скобки (())

Мы используем круглые скобки для включения дополнительных деталей или уточняющих примечаний.

Повторение в круглых скобках может быть сохранено и с помощью запятых. Во многих случаях значение не изменилось.

  • «Кларк и Йен (дальние родственники) ходили в одну школу».

Апостроф, кавычки и многоточие

Последние три знака препинания, которые мы будем обсуждать, включают апостроф, кавычки и многоточие.

Они отличаются от других знаков препинания, поскольку не связаны друг с другом.

12. A

postroph e (‘)

Мы часто используем апостроф для обозначения:

1.Когда мы пропускаем букву или буквы

Пример:

  • «Мы были там несколько раз».

2. Приоритетные случаи

Пример:

  • «Кошачий корм в миске».

3. Множественное число строчных букв

Пример:

  • «Не забудьте расставить точки над своими« я »и перечеркнуть их».

13. Кавычки s («») и («‘)

Мы используем кавычки , чтобы указать точные слова, которые кто-то использовал.

Они также могут использоваться для обозначения значений и необычного или сомнительного словоблудия.

  • «Пожалуйста, не шумите, — сказал он.

Мы чаще всего используем одинарные кавычки (”) для кавычек внутри кавычек.

  • Сэм сказал своему отцу: «Мы пробежали мимо двух мужчин в парке, как один сказал другому:« Я плохо себя чувствую », перед тем как потерять сознание».

14. Эллипс s (…) Или (***)

Обычно мы используем многоточие с тремя точками (.. .)

, хотя иногда вы увидите, что они используются с тремя звездочками (***).

Мы используем многоточие, чтобы указать, когда мы что-то пропускаем, например , например буквы или слова.

Вы видели их примеры в цитатах.

Когда они используются, вы заметите, что они указывают на переход от одной фразы к другой,

избегая упоминания ненужного многословия.

Пропущенные слова, которые, как предполагается, продолжают до логического завершения:

  • Начался обратный отсчет «десять, девять, восемь…», пока не взорвалась ракета.

Цитируемое заявление с опущенными ненужными словами:

  • Когда Стив Джобс сказал: «Дизайн — это не только то, как он выглядит и ощущается…», он осветил важность пользовательского опыта.

Знаки препинания следует использовать только тогда, когда они приносят пользу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *