«Кстати»: запятая нужна или нет?
«Кстати» — ещё одно слово, которое в зависимости от контекста может выполнять разные роли в предложении. В данной статье будут рассмотрены ситуации, когда слово «кстати» выделяется запятыми, а когда — нет, а также ситуации, в которых оно выступает вводным словом и членом предложения.
Часть речи и роль в предложении
Многие на письме задаются вопросом, как правильно писать: «кстати» или «к стати». В русском языке предусмотрены оба варианта, но используются они в различных контекстах.
«Кстати»
«Кстати» — это наречие, которое всегда пишется слитно. В предложении оно может быть обстоятельством или вводным словом. Отличить одно от другого можно по следующим признакам:
1 Обстоятельство:
- отвечает на вопрос «как?»;
- является полноценным членом предложения и не может быть опущено без потери смысла;
- может быть заменено на синонимы «к месту», «вовремя», «в подходящий момент».
Вы очень (как?)
кстати
зашли ко мне.Или:
Вы очень
вовремя
зашли ко мне.
2 Вводное слово:
- не является членом предложения;
- ни от него, ни к нему нельзя задать вопрос;
- может быть убрано из предложения без потери смысла;
- может быть заменено на синонимы «между прочим», «к слову сказать», «надо сказать» и т.д.
А эта книга
, кстати,
оказалась захватывающей.Или:
А эта книга
, между прочим,
оказалась захватывающей.Или:
А эта книга оказалась захватывающей.
«К стати»
«К стати» — это предлог с существительным, которые пишутся раздельно. В предложении отвечает на вопрос «к чему?» и выполняет роль дополнения. Между предлогом и существительным можно вставить какое-либо слово.
К стати
(к чему?) своей атлетической Ефимов добавлял гордый, победительный взгляд.Или:
К своей атлетической стати Ефимов добавлял гордый, победительный взгляд.
Когда запятая ставится?
«Кстати» выделяется запятыми, если это вводное слово:
1 Перед и после «кстати» запятая ставится, если оно выступает в роли одиночного вводного слова. Тогда оно выделяется запятыми независимо от места в предложении.
Кстати,
давайте посмотрим фильм о диких животных.
Катание на велосипеде на протяжении часа
, кстати,
сжигает много калорий.
После ужина мы можем с тобой вместе сделать домашнее задание
, кстати
.
Эти же правила выделения распространяются и на вводные словосочетания «кстати говоря», «кстати сказать».
Семейная жизнь
, кстати говоря,
требует от супругов много трудов, выдержки и взаимного уважения.
2 Если перед вводным словом стоят союзы «и», «но», «а», «да», то оно обособляется по следующему правилу:
а) если вводное слово без союза можно убрать из предложения без изменения смысла, то оно от союза отделяется запятой;
Завтра мы соберём в саду яблоки и испечём шарлотку, и
, кстати,
можно сварить ещё яблочный компот.Или:
Завтра мы соберём в нашем саду яблоки и испечём шарлотку, и можно сварить ещё яблочный компот.
б) если же при перемещении вводного слова смысл искажается, то от союза оно не отделяется;
Я, пожалуй, примерю это платье
, а кстати,
дайте мне к нему вон тот ремень.
в) Как правило, если вводное слово с союзом стоят в начале предложения, то они не отделяются друг от друга запятой.
И кстати,
не забудьте подготовить бумажные фигуры для аппликаций.
3 Если вводное слово входит в состав обособленного оборота (причастный и деепричастный обороты, уточняющие конструкции), то действуют следующие правила:
а) если вводное слово стоит в начале или конце оборота, то обособлению подлежит весь оборот, а не только слово;
Этого мальчишку,
кстати
похожего на моего брата, я уже где-то встречала.«Кстати» стоит в начале причастного оборота «похожего на моего брата».
б) если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми с двух сторон.
Мне очень понравилась эта экранизация, существенно
, кстати,
отличающаяся от оригинала.
Когда запятая не ставится?
Практически все случаи отсутствия знаков препинания до и после «кстати» связаны с тем, что оно выступает в роли членов предложения:
1 Обстоятельство, выраженное наречием:
Официант принёс горячие блюда очень
кстати
.
Аналогично в предложении используется и антоним «некстати».
Мне очень
некстати
сейчас ехать к тебе на другой конец города.
2 Дополнение, выраженное существительным с предлогом:
К стати
арабских лошадей претензий быть не может.
«Кстати» запятая: нужно ли выделять запятыми?
ВС «кстати» запятая: постановка знаков препинания
«Кстати» значение вводного слова:
вводное слово «кстати» в значении «в связи с» указывает на авторское дополнение к сказанному.
- В начале/в середине предложения вводное слово «кстати» обособляется запятыми.
Например:
Я, кстати, видел, как они ужинали в ресторане.
Кстати, мы случайно не опаздываем на работу?
Беня наш, кстати, с ним в одном классе учится.
Кстати, а вы откуда к нам приехали?
Мальчик, кстати, вёл себя достойно, не испугался и не оставил своего друга в беде.
- В составе оборота ВС «кстати» обособляется с обеих сторон только в том случае, если вводное слово употребляется в середине оборота. ВС «кстати» в начале/в конце оборота не выделяется запятыми.
Например:
Наташа, любившая, кстати, ночные прогулки, показала нам завораживающие места спящего города.
Он обычно в это время, кстати особенно в летнюю пору, пил кофе и просматривал вечерние новости.
Конструкция: противительный/присоединительный союз + ВС «кстати» — выделяется запятыми как единое целое только в том случае, если саму конструкцию типа «а кстати/и кстати» невозможно вырвать из контекста без потери смысла.
«Кстати» в роли члена предложения: нужна ли запятая?
Слово «кстати» в значении «вовремя/к месту/заодно/вместе с тем» употребляется в роли члена предложения. В этом случае «кстати» не обособляется запятыми.
Например:
Вы правы, Николай Сергеевич пришёл кстати.
Светочка весьма кстати сделала замечание.
Он кстати привёз мне письмо с фронта.
А мы вот как раз кстати прибыли.
Быстрый ответ ВС «кстати» в предложении принято выделять запятыми. Особенности постановки знаков препинания при вводных конструкциях смотрите выше. «Кстати» в роли члена предложения не требует обособления запятыми.
обособляется запятыми или нет? Нужны ли запятые?
Наречие «кстати» в предложении может быть обстоятельством или вводным словом. Оно всегда пишется в одно слово. Знаки препинания расставляются в зависимости от контекста и выполняемой им роли.
Вводное слово
Вводное слово «кстати» является укороченным вариантом словосочетания «кстати сказать» («кстати говоря»). Оно указывает на то, что фраза произносится в дополнение к только что сказанному. Вводное слово «кстати» можно заменить синонимами «надо сказать», «к слову сказать», «между прочим».
- Пример: «Кстати, он выглядит очень молодо для своего возраста». «К слову сказать, он выглядит очень молодо для своего возраста».
- Пример: «Мы, кстати, недавно поженились». «Мы, между прочим, недавно поженились».
Оно не изменяется и не участвует в формировании вопросов. Вводное слово не связано с членами предложения ни грамматическими, ни синтаксическими связями. Его можно переместить или удалить из предложения, при этом структура и смысл предложения останутся прежними.
В большинстве случаев вводное слово «кстати», а также словосочетания «кстати сказать» и «кстати говоря», обособляется запятыми.
Одиночное вводное слово
Вводное слово отделяется одной запятой, если находится в начале или конце предложения. Если оно расположено в середине предложения, то обособляется двумя запятыми с двух сторон.
- Пример: «Кстати, завтра в драматическом театре будет премьера нового спектакля».
- Пример: «Младший брат твой, кстати, со мной в одной группе учится».
- Пример: «Вы очень хорошо танцуете вальс, кстати».
В обособленном обороте
В начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего, присоединительного и т. д.) вводное слово не обособляется запятой. Запятые ставятся лишь по границам всего оборота.
- Пример: «Ваш сын написал прекрасное сочинение, кстати не сделав ни одной ошибки». Вводное слово не обособляется в начале деепричастного оборота «не сделав ни одной ошибки».
- Пример: «Вчера он всех пригласил на свой юбилей, упомянув и тебя кстати». Вводное слово не отделяется запятой в конце деепричастного оборота «упомянув и тебя».
В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. Запятые ставятся также в начале и конце всего оборота.
- Пример: «Это была действительно интересная, затронувшая, кстати, очень важную тему, лекция». Вводное слово выделяется запятыми внутри причастного оборота «затронувшая очень важную тему». Запятые ставятся также по границам всего оборота.
Если оборот находится между тире или внутри скобок, то вводное слово обособляется запятыми всегда, при любом местоположении.
- Пример: «Рисунок с изображением спящего кота (кстати, нарисованный мною в детстве) почему-то понравился девушке больше всего». Вводное слово обособляется запятой в начале причастного оборота, находящегося внутри скобок.
С союзом
Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно удалить или переставить в другое место без потери смысла или нарушения структуры предложения.
- Пример: «Эта затея очень опасна, и, кстати, является преступлением». «Эта затея очень опасна и является преступлением». Удаление вводного слова не повлияло на структуру и смысл предложения.
Запятая не ставится между сочинительным союзом и вводным словом, если невозможно удалить или переставить вводное слово. В данном случае они образуют единое сочетание.
- Пример: «Старик, однако, принял мальчика в ученики и пользовался своим правом ругать его за каждую ошибку, а кстати, и строго наказывать». «Старик, однако, принял мальчика в ученики и пользовался своим правом ругать его за каждую ошибку, а и строго наказывать». Без вводного слова в предложении нарушается структура.
Обычно не отделяется запятой присоединительный союз от вводного слова, если они находятся в начале предложения. Однако постановка запятой допускается, если автор делает интонационное ударение на вводном слове.
- Пример: «И кстати, вы давно обещали мне показать что-то интересное».
- Пример: «И, кстати, вы мне так и не рассказали о вашем путешествии».
Вводное слово всегда отделяется запятой от оборотов, начинающихся с союза «чтобы» или «как».
- Пример: «Кстати, чтобы не отходить далеко от темы, мы добавили к статье об авокадо несколько рецептов блюд с этим фруктом».
- Пример: «Вам нужно отдохнуть, кстати, как и мне».
При однородных членах
Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.
- Пример: «Саламандры, тритоны, лягушки — кстати, все эти животные относятся к земноводным».
В сложном предложении перед тире ставится еще одна запятая, разделяющая его части.
- Пример: «В ресторане мы заказали ломтики тунца, жареных карасей, греческий салат, — кстати, все это было очень вкусно».
Если вводное слово находится после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словом ставится запятая, а после него двоеточие.
- Пример: «В детстве этот ребенок не слушался никого, кстати: ни родителей, ни воспитателей».
Два вводных слова
Два находящихся рядом вводных слова или сочетания всегда разделяются запятой.
- Пример: «Кстати, думаю, пора бы обсудить основную цель нашей сегодняшней встречи».
- Пример: «С другой стороны, кстати, и он в чем-то прав».
С усилительной частицей
Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «ни», «даже», «уже», «же», «уж», «лишь» и т. д.) от вводного слова.
- Пример: «Уже кстати, по звуку двигателя можно понять, что он неисправен».
Вводное слово может находиться между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словом.
- Пример: «Занавески слегка шевелились, кстати окно было закрыто».
Обстоятельство
Обстоятельственное наречие времени «кстати» обозначает признак действия. Оно отвечает на вопросы «как?» и «каким образом?», относится к глаголу или особым глагольным формам. Оно является членом предложения. Удалить его без нарушения структуры и смысла предложения невозможно.
Наречие «кстати» используется в значениях «заодно», «к месту», «вовремя», «пользуясь случаем», «в походящий момент». Выполняя функцию обстоятельства образа действия, наречие «кстати» не обособляется запятыми.
- Пример: «Твой приезд оказался весьма кстати». Оказался («как?») кстати.
- Пример: «Очень кстати была бы мне твоя помощь». Была бы («как?») кстати.
- Пример: «Как кстати вы спросили!». Спросили («как?») кстати.
«К стати»
Изредка встречается сочетание предлога «в» с существительным «стати», которое пишется в два слова. Существительное в дательном падеже «стати» является формой существительного «стать» («телосложение», «характер»).
Между предлогом и существительным можно вставить другое слово или вопрос «к чему?». В предложении оно выступает в роли дополнения и не требует обособления запятыми.
- Пример: «К стати орловского рысака были неравнодушны многие русские писатели и художники». Были неравнодушны к («чему?») стати.
- Пример: «К гордой стати орловского рысака были неравнодушны многие русские писатели и художники».
Кстати, про вводные — Nat — LiveJournal
Честно говоря, в своей письменной речи я очень люблю употребление вводных слов. На мой взгляд, они придают некоторый эмоциональный окрас, хотя, возможно, я ошибаюсь =) Кстати, я также считаю, что порой они засоряют нашу речь и часто их использование неоправданно. Но, согласитесь, если они присутствуют в тексте, то, очевидно, не стоит пренебрегать правилами русского языка.
Вводные слова — это слова, входящие в состав предложения, но не вступающие с его членами в грамматическую связь. Как правило, вводные слова выражают отношение говорящего к высказыванию, его оценку, дают сведения об источнике сообщения или связи с контекстом.
Стандартными ошибками, связанными с пунктуацией при вводных словах, оказываются следующие:
• Не выделяется слово, являющееся вводным;
• Выделяется слово, ошибочно принимаемое за вводное, но не являющееся таковым;
• Пишущий неточно употребляет знаки препинания при включении вводного слова в текст.
Итак, какие же слова будут являться вводными и в чем особенности употребления знаков препинания при вводных конструкциях?
Вводными называют слова и предложения, грамматически не связанные с общей структурой предложения. Вводные слова не являются членами предложения, к ним нельзя поставить вопрос. Вводные предложения и вставные конструкции не включаются в общую схему предложения, представляют собой замечания, не связанные или не тесно связанные с общим смыслом предложения. И вводные слова, и вводные предложения обособляются, то есть пишущий пользуется выделяющим знаком препинания – парными запятыми, тире, скобками.
Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон.
Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.
ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.
1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…
2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.
3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.
4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…
5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…
6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…
7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…
8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…
9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…
Ошибки пишущих связаны, в первую очередь, с неверной характеристикой слова как вводного, иначе говоря, с обособлением слова, не являющегося вводным.
Не являются вводными словами и не выделяются запятыми на письме следующие слова:
• буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно… — в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.
• по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…- эти сочетания выступают в качестве необособленных членов предложения – По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ. По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету. По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.
В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения:
• МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого – Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела. Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых – Что может мне принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.
• ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания – Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды? Эти же слова могут войти в состав сказуемых – Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
• НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) — Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения. Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.
• КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей – Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо. Это слово выступает не как вводное в значении «заодно» — Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.
• МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей – Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки. Это слово может употребляться как невводное в контексте – Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.
• ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей – Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему? Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала) – Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей. Нужно сказать, что в одной и той же фразе «прежде всего» может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.
• ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого — С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история. Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях – Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова «действительно» и «безусловно» в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.
• ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДАЛЕЕ, ПОТОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей – И, потом, она оказалась знаменитостью. Далее, мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение «и еще». В контексте выше могут встретиться слова «во-первых», «во-вторых», «с одной стороны» и т.д. «Таким образом» в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.
Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: «таким образом» = «таким способом» — Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф. «Далее» = «затем» — Далее слово предоставляется второму оппоненту. Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например «сначала». «Потом» = «затем, после этого» — А потом он стал известным ученым. «Наконец» = «под конец, напоследок, после всего, в результате всего» — Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову «наконец» может быть добавлена частица «-то», что невозможно сделать, если «наконец» является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для «наконец», не является вводным сочетание «в конце концов» — В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.
• ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения – Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако! «Однако» не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но) – Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.
• ВООБЩЕ является вводным в значении «вообще говоря», когда оно указывает на способ оформления мыслей – Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово «вообще» является наречием в значении «в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда» — Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
• ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения – Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово «по-своему» вводным не является – Он по-своему прав.
• КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания – Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем. Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово «конечно» считается усилительной частицей – Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
• ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки – Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни. В значении «всегда, при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является – Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.
• В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении «действительно» — Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?
• В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли – Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить «Роман». Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях «в ответ», «со своей стороны» (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.
• ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами «следовательно», «стало быть» — Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту. Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к «означает» — Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. «Значит» может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед «значит» ставится тире – Обижаться – значит признавать себя слабым. Дружить – значит доверять своему другу.
• НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей – Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома. Не является вводным сочетание «и наоборот», которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть. – Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед «и» оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где «наоборот» замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед «и» нет запятой, так как «наоборот» замещает однородное придаточное).
• ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки – Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах. Это словосочетание может употребляться в значениях «не меньше чем», «самое меньшее», тогда оно не обособляется – Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.
• С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении «по мнению» — С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки. Тот же оборот может иметь значение «в отношении» и тогда вводным не является – Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.
• В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании – Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187. Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе) – Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом «и» со словом «вообще» — Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.
• ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании – Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов. Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой – Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства. В значении «в первую очередь», «больше всего» это сочетание не является вводным и не обособляется – Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.
• НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон – Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если «например» оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется – Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например «Евгений Онегин» или «Война и мир», послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после «например» может стоять двоеточие, если «например» стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов – Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.
Сложные случаи постановки запятых при употреблении вводных слов связаны со следующими правилами:
1. При сочетании двух вводных слов они разделяются запятыми по основному правилу, то есть выделяется каждое –К счастью, по-моему, я знаю правильное решение задачи. Во-первых, видите ли, я никогда не был в Париже.
2. Если вводное слово или словосочетание стоит в начале или в конце уже обособленного оборота (обособленного определения, обстоятельства, уточнения, пояснения, присоединения), то оно от оборота запятой не отделяется – Он пришел домой поздно, по-видимому после полуночи. Он долго смотрел на неё, должно быть не понимая, о чем она рассказывает. Лектор, вероятно для наглядности, стал рисовать на доске диаграмму. В середине такого оборота вводное слово выделяется с двух сторон по общему правилу – Мимо прошел мой сосед, не заметивший, по-видимому, меня. Особенно часто в начале и в конце обособленного оборота оказывается словоНАПРИМЕР – Многие стихотворения Пушкина, например «Пророк», посвящены теме творчества.
3. Следует различать употребление вводного слова в составе обособленного оборота и его употребление между двумя членами предложения. Сравните:Он подарил мне свою новую книгу, вероятно только что опубликованную и еще не появившуюся в продаже. – вводное слово стоит в начале обособленного определения. Мы приготовили ей в подарок набор красивых, кажется, французских бокалов. – вводное слово стоит между двумя неоднородными определениями.
4. Вводное слово может стоять после сочинительного союза («и», «а», «но»). В этом случае союз может соединять части предложения, а может присоединяться к вводному слову. В первом случае вводное слово выделяется запятыми, то есть отделяется от сочинительного союза (для проверки можно переставить вводное слово на другое место в предложении) – Все чемоданы уже собраны, и, вероятно, завтра мы сможем не торопиться. Вася несколько раз прочитал текст учебника, но, к сожалению, ничего не понял. Я пришла не для выяснения отношений, а, наоборот, для того, чтобы помириться с тобой. Во втором случае вводное слово не отделяется от союза (обычно это бывает при союзе «а») – Расчеты были произведены неточно, а следовательно, выводы неверны. Нам нужно подготовиться к экзаменам, а кроме того, написать несколько рефератов.
Однородный член предложения, стоящий после слов «а значит», «а следовательно», не обособляется и не отделяется от самого вводного слова – Эту глава, а значит и весь раздел надо переделать.
5. Если после начинательного союза «и», «а», «но» стоит вводное слово, оно обычно от союза не отделяется –А впрочем, надо попробовать проверить твою идею. И наконец, главной причиной твоих неудач является несобранность. Но конечно, ты должен больше работать над собой.
6. Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, то на месте пропущенного члена вводной конструкции и запятой ставят тире. Чаще всего такая пунктуация бывает в сочетании С ОДНОЙ СТОРОНЫ… С ДРУГОЙ СТОРОНЫ при пропуске во втором сочетании слова «стороны» —Я, с одной стороны, хочу купить это платье, а с другой – денег жалко. Она решила прочитать роман по двум причинам: с одной стороны, чтобы составить о нем собственное мнение, с другой – чтобы было о чем говорить с Андрюшей.
7. Если вводное слово стоит после тире, возможно два варианта расстановки знаков. В первом случае, когда тире стоит после группы однородных членов перед обобщающим словом, чаще всего используется подытоживающее «словом» — Во дворе, за домом, на улице – словом, везде лежит снег. Перед тире не ставится запятая, так как вводное слово оказывается внутри простого предложения. Правда, если перед тире окажется обособленный оборот или придаточное предложение, то тире ставится – У Маши, у Гали, у Кати, которая учится в десятом классе, — словом, у всех моих подруг есть собаки. Во втором случае тире ставится между частями сложного предложения, а вводное слово стоит между частями. Тогда перед тире оказывается запятая, то есть можно сказать об использовании двойного знака – запятой и тире. –Собака исчезла, — наверное, ее кто-то украл. Ведущий «Новостей» не смог подтвердить никаких фактов, — очевидно, это все же только слухи.
Тире выделяются:
Вставные конструкции, выражающие чувства автора. Часто они бывают восклицательными предложениями, поэтому перед вторым тире, закрывающим вставную конструкцию, стоит восклицательный знак –Я вернулась домой и – о ужас! – увидел на чистом ковре гостиной свои варежки, разодранные в клочья котом.
Если по условиям контекста вставная конструкция стоит между частями предложения и структура первой части требует постановки запятой, то запятая ставится перед тире –Она посмотрела на бардак, который был в комнате, — какой кошмар! – и руки сами собой опустились. – в первой части есть придаточное определительное, которое выделено запятыми.
Если запятой требует структура второй части, то запятая ставится перед вторым тире –Когда он начинал впадать в депрессию – а это с ним происходит каждые пять дней, — значит, он хочет, чтобы его пожалели. – в главной части стоит вводное слово, которое должно выделяться запятыми.
Для закрепления правила на выделение в текстах вводных конструкций можно рекомендовать способ, опробованный героиней нашего последнего задания. Попробуйте создать связный текст или отдельные предложения с использованием как можно большего количества вводных слов. Чем более веселыми и запоминающимися окажутся ваши собственные примеры, тем легче вам будет запомнить правило.
Источник: www.portal-slovo.ru
Кстати говоря (кстати сказать) — это… Что такое Кстати говоря (кстати сказать)?
- Кстати говоря (кстати сказать)
- Кстати говоря (кстати сказать)
- КСТА́ТИ, нареч.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
.
Смотреть что такое «Кстати говоря (кстати сказать)» в других словарях:
кстати сказать — См … Словарь синонимов
СКАЗАТЬ — скажу, скажешь, сов. 1. Сов. к говорить во 2 и 5 знач. «Я привык всегда и перед всеми говорить правду, – сказал он гордо.» Л.Толстой. «Какой это негодяй сказал тебе, что я старик?» Чехов. «Скажите, что вы меня разлюбили, что между нами все… … Толковый словарь Ушакова
кстати говоря — нареч, кол во синонимов: 4 • в дополнению к сказанному (5) • в связи со сказанным (5) • … Словарь синонимов
КСТАТИ — КСТАТИ, нареч. 1. Вовремя, в подходящий момент. Посылка пришлась к. 2. Пользуясь случаем, вместе с тем. К. зайди и в магазин. 3. вводн. В дополнение к сказанному, в связи со сказанным. А я, к., этого человека давно знаю. • Кстати говоря (кстати… … Толковый словарь Ожегова
кстати говоря / сказать — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Кстати сказать, этим самым абстрактным ритмом заклинают своих противников и апологеты абстрактной… … Словарь-справочник по пунктуации
кстати — 1. нареч. 1) В подходящий момент, вовремя, к месту. Вы очень кста/ти пришли: прямо к чаю! Вы вспомнили об этом как нельзя кста/ти. 2) Пользуясь случаем, заодно с чем л., вместе с тем. Вынеси мусор и кста/ти забери почту. Говоря о достижениях… … Словарь многих выражений
кстати
— I. нареч. 1. В подходящий момент, вовремя, к месту. Вы очень к. пришли: прямо к чаю! Вы вспомнили об этом как нельзя к. 2. Пользуясь случаем, заодно с чем л., вместе с тем. Вынеси мусор и к. забери почту. Говоря о достижениях лаборатории, к.… … Энциклопедический словарьможно сказать — ▲ можно ↑ сказать можно сказать. надо сказать. признаться сказать. собственно говоря. как бы (# тебе сказать). как бы сказать (у нас отношения, #, не совсем хорошие). к слову . кстати . между прочим. как я погляжу. ▼ резюмируя см … Идеографический словарь русского языка
Вводные слова и словосочетания — 1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Различается несколько основных групп вводных слов по их значению: 1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением:… … Справочник по правописанию и стилистике
Вводные слова и словосочетания
Книги
- Хоть что-то хорошенькое, Манч Роберт. В сборник «Хоть что-то хорошенькое» вошли четыре шуточных рассказа, созданных всемирно известным канадским дуэтом — детским писателем и рассказчиком Робертом Манчем и художником Майклом… Подробнее Купить за 1211 руб
- Кровопийца, Геннадий Мурзин. Подполковник Фомин (один из главных героев предыдущего детектива этого же автора Псы одичалые, вышедшего отдельной книгой и поступившего в продажу в августе 2014-го) сыщик, так сказать, от… Подробнее Купить за 656 грн (только Украина)
- Кровопийца, Геннадий Мурзин. Подполковник Фомин (один из главных героев предыдущего детектива этого же автора«Псы одичалые», вышедшего отдельной книгой и поступившего в продажу в августе 2014-го) — сыщик, так сказать, от… Подробнее Купить за 584 руб
кстати — это… Что такое кстати?
кстати — кстати … Орфографический словарь-справочник
кстати — К месту, к лицу, к слову, в лад, в меру, впору, в самую пору, впопад, вовремя, в свое (надлежащее) время, своевременно, благовременно, во благовременьи, под стать, соразмерно, пропорционально, как раз. И не хитро, да больно кстати. Это мне на… … Словарь синонимов
КСТАТИ — нареч. что прилично; к делу, к месту, впору, влад, в пользу. Кстати бранись, кстати мирись. Кстати бранись, а и не кстати, да мирись. Коли умер бачка, не кстати и мачка. И не хитро, да больно кстати. Кстати и поп пляшет. Толковый словарь Даля.… … Толковый словарь Даля
КСТАТИ — КСТАТИ, нареч. (срн. стать2 в 3 знач.). 1. К месту, уместно, в удачный, нужный, подходящий момент. Сказать что нибудь кстати. Деньги пришлись как нельзя более кстати. 2. Пользуясь подходящим, удобным случаем; заодно с чем нибудь другим (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
КСТАТИ — КСТАТИ, нареч. 1. Вовремя, в подходящий момент. Посылка пришлась к. 2. Пользуясь случаем, вместе с тем. К. зайди и в магазин. 3. вводн. В дополнение к сказанному, в связи со сказанным. А я, к., этого человека давно знаю. • Кстати говоря (кстати… … Толковый словарь Ожегова
кстати — КСТАТИ, разг. впопад НЕКСТАТИ, не вовремя, несвоевременно, устар. не в час, разг. сниж. не в пору, разг. сниж. не ко времени … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
кстати — нар., употр. часто 1. Когда вы говорите, что какое либо событие произошло кстати, вы имеете в виду, что это случилось в подходящий момент, вовремя. Вы позвонили весьма кстати. | Твой подарок пришёлся как нельзя кстати. 2. Вы используете вводное… … Толковый словарь Дмитриева
кстати — кста/ти, нареч. и вводн. сл. Наречие: Подарок пришёлся кстати. Вводн. сл. : Кстати, я завтра уезжаю … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кстати — 1. нареч. 1) В подходящий момент, вовремя, к месту. Вы очень кста/ти пришли: прямо к чаю! Вы вспомнили об этом как нельзя кста/ти. 2) Пользуясь случаем, заодно с чем л., вместе с тем. Вынеси мусор и кста/ти забери почту. Говоря о достижениях… … Словарь многих выражений
кстати — кста/ти Как нельзя кстати … Правописание трудных наречий
«Кстати» как пишется? Запятая со словом «кстати»
Слово «кстати» как наречие правильно пишется слитно и с конечной буквой «и». Существительное в падежной форме «к стати» пишется с предлогом раздельно.
Выясним, как правильно пишется «кстати» или «к стати», слитно или раздельно. В написании рассматриваемого слова имеется ещё одна орфограмма: при произношении ударным является первый гласный, из-за чего неясен выбор буквы «и» или «е» в конце.
Часть речи слова «кстати»
В поступках же своих поступал ещё более кстати (Н. В. Гоголь. Мертвые души).
В этом контексте анализируемое слово не изменяется. Оно зависит от глагола, поясняет его, обозначая признак действия, и отвечает на обстоятельственный вопрос:
поступал как?
Эти грамматические признаки дадут нам понять, что это самостоятельная часть речи — знаменательное наречие.
Правописание слова «кстати»
Теоретически возможно раздельное написание слова «к стати», которое звучит совершенно одинаково с рассматриваемым наречием. Эти омоформы пишутся по-разному, так как являются словами разных частей речи. Понаблюдаем:
Представьте себе, что если к стати её добавить певучий мелодичный голос и плавные движения рук, то получится очень привлекательный образ.
Словоформа «к стати» обозначает предмет, имеет определяющее слово (к стати чьей? её) и является существительным в форме дательного падежа с предлогом, с которым пишется раздельно, что легко докажем, вставив вопрос или определение:
- к чему? стати;
- к горделивой стати.
В написании рассматриваемого наречия руководствуемся орфографическим правилом:
Правило
Наречия, образованные от существительных, пишутся слитно с приставками к-, -о, от-, из-/ис.
Например:
Вывод
Наречие «кстати» пишется слитно.
Написание конечной буквы «и» в этом слове запомним или проверим по орфографическому словарю.
Примеры предложений со словом «кстати» из художественной литературы
Суровость и важность моя были кстати, казались авторитетнее, а ведь иногда человек чувствует непреодолимую потребность, чтоб его кто-нибудь пораспёк (Ф. М. Достоевский. Униженные и оскорблённые).
Герберт очень кстати нашел в расселине соль, образовавшуюся путем испарения морской воды (Жюль Верн. Таинственный остров).
Никогда еще этот анекдот не был рассказан кстати, и тем не менее мне приходилось в моей жизни выслушивать его сотни, и тысячи, и миллионы, и миллиарды раз, и плакать, слушая, и проклинать всё на свете (Марк Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура).
Я объяснил ему устройство большого парусного судна и рассказал кстати о том, как я ездил на корабль, потерпевший крушение, и показал ему издали место, где корабль наскочил на подводные камни (Даниель Дефо. Робинзон Крузо).
Самые драгоценные он отдал двум из важнейших вождей, остальные подарки он раздал младшим с такими любезными и кстати сказанными комплиментами, что никто из них не имел повода быть недовольными (Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан).
Запятая с вводным словом «кстати»
В приведенных примерах рассматриваемое слово зависит от другого члена предложения, чаще от сказуемого, поясняет его, отвечает на обстоятельственный вопрос и является полноправным членом предложения — обстоятельством, которое не требуется выделять запятой.
В контексте слово «кстати» может быть грамматически не связанным с другими членами предложения. Оно обозначает последовательность течения мыслей и их связь. В таком случае оно является вводным словом и обязательно выделяется запятой в начале предложения или двумя запятыми — в середине его, например:
Кстати, он был замечательно хорош собой, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен (Ф. М. Достоевский. Преступление и наказание).
Кстати, доктор, мне понадобится ваше содействие (Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса).
Кстати, на этот вопрос не могли ответить и более мудрые головы (Джек Лондон. Железная пята).
Кстати, чем вы зарабатываете на жизнь? (Джек Лондон. Морской волк).
Да, кстати, старайтесь, чтобы эти парижане поменьше слышали ваш голос (Фредерик Стендаль. Красное и чёрное).
Часто это вводное слово употребляется в паре с глаголом «сказать». Вводный оборот «кстати сказать» обязательно выделяется запятой.
Скачать статью: PDFОтвечал уже новый редактор, он холодно сообщил, что не считает себя ответственным за ошибки своего предшественника, и, кстати сказать, сам он о поэме отнюдь не высокого мнения (Джек Лондон. Мистер Иден).
Вступительное слово, пункт или фраза | |||||
Кредит: Grammarly.com | |||||
Определение: Зависимое предложение или фраза, которая вводит или обеспечивает фон для предложения.Обычно встречается в начале предложения, но может быть и в конце предложения, не нарушая смысла предложения. | |||||
Используйте запятую с предложениями или фразами | |||||
Правило: Если фраза не очень короткая (менее 5 слов) и начинается с предлога, между вводной фразой и основным предложением должна быть запятая. Здесь вы можете судить сами: если бы вы произнесли предложение вслух, остановились бы вы после вступительной фразы? Изучите список наиболее распространенных предлогов и / или список наиболее распространенных предлогов. | |||||
Слово как введение | Правило: Отдельное слово может вводить предложение и всегда должно сопровождаться запятой … когда они действительно начинают это предложение. Если вводное слово находится внутри предложения, запятая не нужна. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Неполный список вводных слов | ||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Условные обозначения:
Однако Плодородный полумесяц, возможно, на самом деле не был таким плодородным, как следует из названия. Плодородный полумесяц, возможно, на самом деле не был таким плодородным, как следует из названия. , однако . Действительно, было высказано предположение, что вы ошибались. Было высказано предположение, что вы на самом деле ошиблись . Следовательно, мы не верим ни одному твоему слову. Мы не верим ни единому твоему слову. Следовательно, нам придется досрочно завершить собрание. Между тем, Мэри и Джо продолжат исследование этой проблемы. Мэри и Джо продолжат исследование проблемы , а Хелен свяжется с вождем племени. | |||||
Вступительная фраза | Определение: Фраза является зависимым предложением, которое не имеет подлежащего + глагола (иначе это было бы предложение!) И опирается на субъект + глагол в независимом предложении. Правило: [Почти] всегда используйте запятую после вступительной фразы , которая вводит предложение. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Общие вводные фразы включают… | ||||
с одной стороны в частности например тем временем | |||||
Условные обозначения:
В общем, Грегор пожалел, что не уехал раньше. А пока, , нам лучше разбить лагерь. Например, именно этот экземпляр можно найти где угодно | |||||
Вводная статья | Определение: В предложении есть подлежащее + глагол, но это зависимое предложение, которое присоединяется к независимому предложению. Правило: Всегда используйте запятую после вводного предложения , которое вводит предложение. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Неполный список слов, которые могут начинать Вводные предложения | ||||
| |||||
Условные обозначения:
Если они хотят выиграть , спортсмены должны тренироваться каждый день. Поскольку он продолжал лаять настойчиво, мы бросили мяч на Смоки. | |||||
Типы вводных фраз или предложений | |||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | |||||
Абсолютная вводная фраза / пункт | Определение: Каждый раз, когда абсолютная фраза / предложение вводит предложение. Правило: Используйте запятую, чтобы отделить абсолютную фразу или предложение от основного следующего предложения. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Условные обозначения:
Ее разум слабее, чем когда-либо , Нина простила себя за то, что не достигла своей мечты. Буря становится все более яростной, сверкают молнии и гремит гром. , Кэсси откинулась назад и раскачивалась на крытой веранде. | ||||
Аппозитивная вводная фраза / придаточная фраза | Определение: Каждый раз, когда подходящая фраза / предложение вводит предложение. Правило: Используйте запятую, чтобы отделить подходящую фразу или предложение от основного предложения, которое следует за ним. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Условные обозначения:
Вспыльчивый теннисист , Робби атаковал судью и попытался расколоть беднягу череп ракеткой. Современный динозавр , Мой 486-й компьютер жует дискеты так же шумно, как мой брат — ломкий арахис. Самая большая зона бедствия в доме , Стол в спальне Женетта — это собрание просроченных библиотечных книг, грязных тарелок, компьютерных компонентов, старой почты, кошачьей шерсти и пустых пакетов от картофельных чипсов. | ||||
Вводная фраза инфинитива или предложение | Определение: Каждый раз, когда инфинитивная фраза / предложение вводит предложение. Правило: Используйте запятую, чтобы отделить инфинитивную фразу или предложение от основного предложения, которое следует за ним. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Условные обозначения:
Чтобы улучшить свой английский , она практиковалась с Полом и Мэриан каждый день. Чтобы не сжечь очередной пакет с попкорном , Брендан прижался носом к дверце микроволновой печи, подозрительно принюхиваясь. | ||||
Вводная фраза соучастия или пункт | Определение: Каждый раз, когда причастная фраза / предложение вводит предложение. Правило: Используйте запятую, чтобы отделить причастную фразу или предложение от основного предложения, которое следует за ним. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Условные обозначения:
Сказав это , он вышел из комнаты. Борясь с разумом , Марта решила провести всю ночь в надежде сдать экзамен. Поднимаясь на ноги , Пол принял угрожающую позу. | ||||
Предложная вводная фраза или придаточное предложение | Определение: Каждый раз, когда предложная фраза / предложение вводит предложение. Правило: Используйте запятую, чтобы отделить предложную фразу или предложение от основного предложения, которое следует за ним. | ||||
Вернуться к началу или опубликовать содержание | Условные обозначения:
Прежде чем он поехал в Нью-Йорк , , он провел год в Австралии. При свете фонарика мы двинулись по тропе. При свете фонарика , мы пробирались по тропе. Не понимая, почему , Энни проснулась от глубокого сна от желания проверить своих детей. С марта по апрель , маленький мальчик вырос на три дюйма. |
Запятая после вводных слов, словосочетаний, предложений: неприемлемо, обязательно или необязательно?
После «Понимания грамматики английского языка» Марты Коллн, грамматика.ccc.commnet.edu … сообщает следующее:
Запятые и вводные элементы
- Когда предложение начинается с наречия, ставьте после него запятую.
Хотя мы дважды просматривали фильм раньше, мы никогда не замечали этих подробности о съемках.
Когда день подошел к концу, пожарные потушили последние угли.
[Чтобы выйти за рамки основных улучшений, над которыми мы уже начали работу, нам нужно будет собрать больше средств.]
- Допустимо, даже банально, опускать запятую после самых кратких вводных элементов — предложной фразы, наречия или существительной фразы:
Вчера днем мы сидели и ждали прибытия Билла.
К вечеру мы стали нетерпеливыми.
Он весело вошел в холл.
[Чтобы пойти дальше, нам нужно собрать больше средств.]
- Когда предложная фраза расширяется до более чем трех слов, скажем, или становится связанной с еще одной предложной фразой, использование запятой будет зависеть от чувства автора ритма и потока предложения.
После сна Фигероа почувствовал себя лучше.
После долгого сна в гамаке на заднем дворе Фигероа почувствовал себя лучше.
- Когда кажется, что вводный наречный элемент изменяет все предложение, а не только глагол или какой-то отдельный элемент в остальной части предложения [т.е. это прагматический маркер, а не истинная наречивая функция], ставьте после него запятую.
К счастью, в этой машине никого из свадебных не было.
К сожалению, старая церковь была полностью разрушена.
С другой стороны, очевидно, что кто-то был тяжело ранен.
[Честно говоря, я думаю, что правительство слишком рано ослабило правила изоляции.]
- Не позволяйте краткому вступительному элементу сливаться с чем-то последующим таким образом, чтобы это могло сбить с толку вашего читателя. Попробуйте прочитать следующие предложения без запятых:
До весны списки курсов публиковаться не будут.
До весны списки курсов публиковаться не будут.
………………
Внутри спортзала было ярко освещено и чисто.
Внутри спортзал был ярко освещен и чист.
- Когда предложение начинается с абсолютной фразы или наречной инфинитивной фразы, ставьте после нее запятую. (Если инфинитивная фраза действует как существительное и является подлежащим предложения, будьте осторожны, не ставьте запятую между подлежащим и его глаголом: «Верить в себя — это хорошо».)
Их головные уборы дико хлопают по ушам, жрицы начали свое жуткое пение.
Чтобы спастись, нам пришлось бы бежать к выходу.
Запятая после вводных фраз
Мейв Мэддокс
Читатель спрашивает, почему в следующем предложении одного из моих недавних постов нет запятой после вступительной фразы:
На недавней конференции писателей я услышал, как один успешный автор, публикующий статьи самостоятельно, сказал: «Читатели не ищут хороших писаний; они ищут отличную историю.”
Раньше я ставил запятую после каждого вводного слова или наречия любой длины, но начал опускать его, если только не думаю, что его отсутствие вызовет у читателя двойное отношение, как показано ниже:
Перед едой участники провели деловую часть собрания.
Внизу лужайку покрывали автомобили.
До утренней рыбалки не может быть и речи.
Эти вводные фразы необходимо засчитать:
Перед едой участники провели деловую часть собрания.
Внизу автомобили покрывали лужайку.
До утра о рыбалке не может быть и речи.
Авторитетные рекомендации различаются.
Интернет-сайт грамматики, спонсируемый Capital Community College в Хартфорде, штат Коннектикут:
Допустимо, даже банально, опускать запятую после самых кратких вводных элементов — предложной фразы, наречия или существительной фразы.
В Chicago Manual of Style также указывается, что запятая после вводной наречия может быть опущена:
Вступительная наречивая фраза часто выделяется запятой, но в этом нет необходимости, если нет вероятности неправильного прочтения.Более короткие наречные фразы с меньшей вероятностью заслуживают запятой, чем более длинные.
Purdue Owl также советует опустить запятую после некоторых вводных элементов, таких как «краткая предложная фраза». В отличие от некоторых других источников, OWL дает нам ключ к пониманию того, что мы можем считать «кратким»: «отдельная фраза из менее чем пяти слов».
Но в то время как некоторые авторитеты оправдывают отказ от запятой, если это не может привести к путанице, другие предостерегают осмотрительность как лучшую часть доблести:
The Longman Handbook : Иногда требуется запятая после вводного слова или группы слов; иногда это необязательно.Если вы не уверены, будьте осторожны: используйте запятую.
Penguin Writer’s Manual : Даже там, где нет реальной опасности путаницы или абсурда, обычно лучше вставить запятую, чем нет.
И наше собственное точное редактирование: используйте запятые даже после коротких вводных описаний для единообразия.
Что касается того, следует ли использовать последовательную запятую в списке прилагательных, у авторов есть выбор относительно использования запятой для обозначения вступительной фразы.
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Получите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!
Продолжайте учиться! Просмотрите категорию знаков препинания, проверьте наши популярные сообщения или выберите соответствующую публикацию ниже:
Хватит делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!
- Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
- Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Следует ли ставить запятую после вводных слов, таких как «Сейчас», «Сегодня» и т. Д.?
Вводные наречия:Итак, стоит ли ставить запятую после вводных слов, например, сейчас, сегодня и т. Д.?
Это зависит от обстоятельств! Подождите, это не то, что вы хотели услышать? Сожалею. Ладно, позволь мне попытаться сломать это. 🙂
Если у вас есть вводное слово (или два), которое используется как наречие (обычно отвечает на вопрос, когда, где, почему или в какой степени), то запятой нет. Если он используется как союз, используйте запятую.
Вот пара примеров:«Когда-нибудь я хотел бы отправиться в круиз». — Это неверно. Someday функционирует как наречивая фраза, отвечая на вопрос, КОГДА я хотел бы отправиться в круиз.
Правильнее будет:
«Когда-нибудь я хочу отправиться в круиз».
Другие правильные примеры:
Завтра я сделаю прическу.
Вчера оплатил автомобильную купюру.
Следующая неделя — финальная.
Интересно слово , теперь . Его часто используют как маркер дискурса. Это слова или фразы, такие как , хорошо, , , хорошо, и т.п., когда они используются для организации мыслей во время разговора. Когда вы используете сейчас таким образом, вы хотите выделить его запятыми.
Вот слово , теперь используется как наречие (первый пример) и как маркер дискурса (второй пример):
Теперь мне нужно вытащить пирог из духовки.—Обратите внимание, что это отвечает на вопрос вместо , поэтому оно функционирует как наречие.
Я знаю, что это плохая идея, но я все равно сделаю это. — Здесь он действует как маркер дискурса и не добавляет смысла предложению.
Как всегда, надеюсь, это поможет, и не стесняйтесь обсуждать или спрашивать меня, если у вас есть вопросы!
Фото Ника Фьюингса на UnsplashПривет! Я собираю урок грамматики.Вы можете щелкнуть ниже, чтобы увидеть, какие классы идут впереди, и зарегистрироваться, чтобы получать уведомления при их запуске. Жду не дождусь увидеть тебя там!
Зарегистрируйтесь!
English The Easy Way — Учите английский онлайн
Выучить английский может каждый !!!!!
Английский язык Easy Way предлагает вам выучить английский язык.Мы создали этот веб-сайт, чтобы помочь вам выучить английский язык.
Вот несколько советов, которые помогут вам выучить английский
- Прочитать
- Читайте как можно больше на английском языке. Прочтите все, что вам интересно.
- Читать онлайн на английском. Интернет наполнен английским языком. Читайте даже понемногу.
- Читайте книги и статьи для детей и подростков / молодежи.
- Если можно телефон поменять на английский.
- Запись
- Делайте заметки для себя на английском языке.
- Заведите новых друзей в социальных сетях и отправьте им текстовые сообщения на английском.
- Пишите каждый день в тетрадь. Пишите даже просто для того, чтобы попрактиковаться в письме.
- Слушайте
- Слушайте английский как можно больше.
- Слушайте музыку, видео, смотрите фильмы, спорт и т. Д.
- Слушайте английский, когда занимаетесь другими делами.
- Обсуждение —
- Найдите кого-нибудь, с кем вы можете поговорить по-английски.
- Заводите новых друзей в социальных сетях и говорите с ними по-английски.
- Прочтите вслух. Это также поможет вам улучшить вашу речь.
- Поговорите с маленьким ребенком по-английски.
- Если вы можете поговорить с туристами в вашей стране.
- Не бойтесь ошибаться. Ошибки — это всего лишь часть обучения.
Strong Determination — это ключ к тому, чтобы говорить по-английски, как носитель английского языка.
Грамматика английского языка
Английский словарь
Английские идиомы
Фразовые глаголы
Часто путают слова
Разговорный английский
Чтение
Навыки письма на английском языке
Английская пунктуация
Редактирование и корректура
Написание резюме и сопроводительных писем
Поиск работы
Запятые и вводные элементы
Если предложение начинается с наречия, ставьте после него запятую.
- Хотя раньше мы дважды пересматривали фильм, мы никогда не замечали этих деталей о съемках.
- Когда день подошел к концу, пожарные потушили последние угли.
Допустимо, даже банально, опускать запятую после самых кратких вводных элементов — предложной фразы, наречия или существительной:
- Вчера днем мы сидели и ждали прибытия Билла.
- К вечеру мы стали нетерпеливыми.
- Бодро он вошел в холл.
Когда предложная фраза расширяется до более чем трех слов, скажем, или становится связанной с еще одной предложной фразой, использование запятой будет зависеть от чувства автора ритма и последовательности предложения.
- После сна Фигероа почувствовал себя лучше.
- После долгого сна в гамаке на заднем дворе Фигероа почувствовал себя лучше.
Когда кажется, что вводный наречный элемент изменяет все предложение, а не только глагол или какой-то отдельный элемент в остальной части предложения, поставьте после него запятую.
- К счастью, в этой машине никого из свадебных не было.
- К сожалению, старая церковь была полностью разрушена.
- С другой стороны, очевидно, что кто-то был тяжело ранен.
Не позволяйте краткому вступительному элементу сливаться с чем-то последующим таким образом, чтобы это могло сбить с толку вашего читателя. Попробуйте прочитать следующие предложения без запятых:
- До весны списки курсов публиковаться не будут.
До весны , списки курсов публиковаться не будут. - Внутри спортзала было ярко освещено и чисто.
Внутри , спортзал был ярко освещен и чист.
Когда предложение начинается с абсолютной фразы или наречия инфинитивной фразы , ставьте после нее запятую. (Если инфинитивная фраза действует как существительное и является подлежащим предложения, будьте осторожны, , а не , чтобы поставить запятую между подлежащим и его глаголом: «Верить в себя — это хорошо.»)
- Их головные уборы дико хлопали над ушами, жрицы начали свое жуткое пение.
- Чтобы сбежать с нашими жизнями, нам пришлось бы бежать к выходу.
Информация в этом разделе основана на материале из книги Understanding English Grammar Марты Коллн. 4-е издание. Издательская компания MacMillan: Нью-Йорк. 1994. стр. 167-8. Примеры наши.
запятые
Руководство по грамматике и письму
Запятые | Правила и использование запятых
Запятые и , периоды — наиболее часто используемые знаки препинания.Запятые обычно обозначают короткую паузу; они не так окончательны, как периоды.
Правило 1. Используйте запятые для разделения слов и групп слов в простой последовательности из трех или более элементов.
Пример: Мое имущество переходит к моему мужу, сыну, невестке и племяннику.
Примечание: Когда последняя запятая в серии стоит перед и или или (после невестки в приведенном выше примере), она известна как оксфордская запятая .Большинство газет и журналов опускают оксфордскую запятую в простой серии, видимо, чувствуя в этом ненужность. Однако отсутствие оксфордской запятой иногда может привести к недоразумениям.
Пример: У нас были кофе, сыр, крекеры и виноград.
Добавление запятой после крекеров дает понять, что сыра и крекеров представляют собой одно блюдо. В подобных случаях для ясности требуется оксфордская запятая.
У нас был кофе, сыр с крекерами и виноград.
Художественная и документальная литература обычно предпочитает оксфордскую запятую. Сценаристы должны выбрать Оксфорд или нет Оксфорд и не переключаться туда и обратно, за исключением случаев, когда пропуск оксфордской запятой может вызвать путаницу, как в примере с сыром и крекерами .
Правило 2. Используйте запятую для разделения двух прилагательных, если порядок следования прилагательных является взаимозаменяемым.
Пример: Он сильный, здоровый мужчина.
Еще можно сказать здоровых, сильных мужчин.
Пример: Мы останавливались на дорогом летнем курорте.
Мы бы не сказали летний курорт, так что без запятой.
Другой способ определить, нужна ли запятая, — мысленно поставить и между двумя прилагательными.Если результат все еще имеет смысл, добавьте запятую. В приведенных выше примерах сильный и здоровый мужчина имеет смысл, но дорогой и летний курорт нет.
Правило 3а. Многие неопытные писатели объединяют два независимых предложения вместе, используя запятую вместо точки. Это приводит к ужасному продолжающемуся предложению или, что более технически, соединению запятой .
Неправильно: Он шел до дома, закрыл дверь.
Есть несколько простых средств правовой защиты:
Правильно: Он всю дорогу шел пешком. Он закрыл дверь.
Правильно: Пройдя весь путь до дома, он закрыл дверь.
Правильно: Он шел до самого дома и закрыл дверь.
Правило 3b. В предложениях, где два независимых предложения соединены соединителями, такими как и, или, но, и т. Д., Ставьте запятую в конце первого предложения.
Неправильно: Он прошел весь путь до дома и закрыл дверь.
Правильно: Он шел до самого дома и закрыл дверь.
Неправильно: Он всю дорогу домой шел пешком или ехал на автобусе?
Правильно: Он всю дорогу домой шел пешком или ехал на автобусе?
Некоторые авторы опускают запятую, если оба предложения довольно короткие:
Пример: Я рисую, а он пишет.
Правило 3c. Если подлежащее не появляется перед вторым глаголом, запятая, как правило, не нужна.
Пример: Морти подумал быстро, но все же сделал не ответил правильно.
Но иногда запятая в этой ситуации необходима, чтобы избежать путаницы.
Непонятно: Я увидел, что она была занята и готова уходить.
Яснее с запятой: Я увидел, что она занята, и собралась уходить.
Без запятой читатель может подумать, что «она» была той, кто был готов уйти.
Правило 3d. Запятая ставится перед словом , потому что только в случае необходимости для ясности.
Пример: Близнецы посещали Тулейн, потому что туда приехали их родители.
Это предложение ясно передает, что основная причина, по которой близнецы отправились в Тулейн, заключалась в том, что их родители посещали Тулейн.
Близнецы не пошли в Тулейн, потому что туда поехали их родители.
Это предложение неоднозначно. Мы не уверены, поехали ли они в Тулейн, потому что хотели поехать куда-нибудь, кроме того места, где их родители учились в колледже, или же близнецы действительно поехали в Тулейн, но по другим причинам, кроме того, что их родители поехали туда.
Близнецы не пошли в Тулейн, потому что туда поехали их родители.
С запятой перед , потому что , предложение более четко передает, что близнецы хотели другой колледж, чем тот, который посещали их родители.
Правило 4а. Когда предложение начинается с зависимого предложения, ставьте после него запятую.
Пример: Если вы не уверены в этом, дайте мне знать сейчас.
Следуйте той же политике с вводными фразами.
Пример: Наконец приехав в город, мы пошли за покупками.
Однако, если вступительная фраза ясна и коротка (три или четыре слова), запятая не обязательна.
Пример: В городе мы ходим за покупками.
Но всегда добавляйте запятую, чтобы избежать путаницы.
Пример: В прошлое воскресенье вечерние занятия были отменены. (запятая предотвращает неправильное чтение.)
Когда вступительная фраза начинается с предлога, запятая может не требоваться, даже если фраза содержит более трех или четырех слов.
Пример: Он смотрел в сверкающий хрустальный шар.
Если такая фраза содержит более одного предлога, можно использовать запятую , если только глагол не следует сразу за фразой.
Примеры:
Между вашим домом на Мейн-стрит и моим домом на Гранд-авеню гордо возвышается особняк мэра.
Между вашим домом на Мейн-стрит и моим домом на Гранд-авеню находится особняк мэра.
Правило 4b. Но часто запятая не нужна, когда предложение начинается с независимого предложения, за которым следует зависимое предложение.
Пример: Дайте мне знать, если вы не уверены в этом.
Правило 5а. Используйте запятые, чтобы выделить несущественные слова, предложения и фразы (см. «Кто, что, что», Правило 2b).
Неправильно: Джилл, моя сестра, закрыла дверь.
Правильно: Джилл, моя сестра, закрыла дверь.
Неправильно: Актер, зная, что поздно, поспешил домой.
Верно: Актер, зная, что было поздно, поспешил домой.
В предыдущих примерах обратите внимание на запятую после sister и late . Несущественные слова, предложения и фразы, встречающиеся в середине предложения, должны быть заключены в запятые. Закрывающая запятая называется аппозитивной запятой .Многие писатели забывают добавить эту важную запятую. Ниже приведены два примера необходимости аппозитивной запятой с одним или несколькими существительными.
Неправильно: Приехал мой лучший друг, Джо.
Правильно: Приехал мой лучший друг Джо.
Неправильно: На столе лежали три предмета: книга, ручка и бумага.
Правильно: Три предмета, книга, ручка и бумага, лежали на столе.
Правило 5b. Если что-то или кто-то достаточно идентифицирован, последующее описание считается несущественным и должно быть окружено запятыми.
Примеры:
Прихрамывающий Фредди попал в автомобильную аварию.
Если мы уже знаем, о чем идет речь, о Фредди, описание несущественно.
Прихрамывающий мальчик попал в автокатастрофу.
Мы не знаем, о каком мальчике идет речь, без дальнейшего описания; поэтому запятые не используются.
Это приводит к постоянной проблеме. Посмотрите на следующее предложение:
Пример: Мой брат Билл здесь.
Теперь посмотрите, как добавление двух запятых меняет значение этого предложения:
Пример: Мой брат Билл здесь.
Внимательные писатели и читатели понимают, что первое предложение означает, что у меня более одного брата.Запятые во втором предложении означают, что Билл — мой единственный брат.
Почему? В первом предложении Bill является важной информацией: он определяет, о каком из двух (или более) моих братьев я говорю. Вот почему Bill не ставится запятыми.
Во втором предложении Bill — несущественная информация — кого еще, кроме Билла, я мог иметь в виду? — отсюда запятые.
Неправильное использование запятой не следует принимать всерьез.Это может привести к такой катастрофе поезда:
Пример: Книга Марка Твена, Том Сойер , вызывает восторг.
Из-за запятых в этом предложении говорится, что Твен написал только одну книгу. На самом деле он написал их более двух десятков.
Правило 6а. Используйте запятую после определенных слов, которые вводят предложение, например ну, да, почему, привет, эй, и т. Д.
Примеры:
Я не могу в это поверить!
Нет, у вас не может быть доллара.
Правило 6b. Используйте запятые для выделения выражений, которые прерывают поток предложений ( все-таки, кстати, с другой стороны, правда, и т. Д.).
Пример: Я, кстати, очень нервничаю по этому поводу.
Правило 6с. Как правило, слово также выделяется запятыми в середине предложения. Однако обычно нет необходимости ставить перед и запятую в конце предложения.
Примеры:
Моя сестра тоже любит артишоки.
Моя сестра тоже любит артишоки.
Правило 7. Используйте запятые, чтобы выделить имя, прозвище, выражение нежности или титул человека, к которому обращаются напрямую.
Примеры:
Аиша, ты сделаешь это задание за меня?
Да, старый друг, пойду.
Добрый день, капитан.
Правило 8. Используйте запятую, чтобы отделить день месяца от года, и — что большинство людей забывает! — всегда ставьте еще один после года.
Пример: Это было в Sun’s 5 июня 2019 года, издание.
Запятая не нужна только для месяца и года.
Пример: Это было в статье за июнь 2019 года.
Запятая может быть рекомендована с другими неполными датами.
Примеры:
Наши встречи по планированию состоятся в пятницу, 13 ноября, и в четверг, 10 декабря.
Наши встречи по планированию состоятся 13 ноября и 10 декабря.
Правило 9. Используйте запятую, чтобы отделить город от его штата, и не забудьте поставить точку после штата.
Пример: Я из города Акрон, штат Огайо.
Правило 10. Традиционно, если за именем человека следует Sr. или младший , запятая следует за фамилией: Мартин Лютер Кинг младший Эта запятая больше не считается обязательной. Однако, если запятая предшествует старший или младший, другая запятая должна следовать за всем именем, когда оно появляется в середине предложения.
Правильно: Эл Муни-старший здесь.
Правильно: Эл Муни, старший, здесь.
Неправильно: Al Mooney, Sr.это здесь.
Правило 11. Точно так же используйте запятые для заключения степеней или титулов, используемых с именами.
Пример: Эл Муни, доктор медицины, здесь.
Правило 12а. Используйте запятые, чтобы вводить или прерывать прямое цитирование диалога или текста.
Примеры:
Он сказал: «Мне все равно.«
» Почему, — спросил я, — тебе все равно? »
Тони Моррисон написала:« Если есть книга, которую вы хотите прочитать, но она еще не написана, то вы должны написать ит. »
Это правило не является обязательным для цитат из одного слова.
Пример: Он сказал «Стоп».
Если цитате предшествуют вводные слова, такие как , , или , , если , запятая обычно не нужна.
Пример: Неужели это Джеймс Болдуин написал, что «ничего нельзя изменить, пока с этим не столкнемся»?
Запятая не обязательна для введения названий статей, глав, песен и т. Д. (См. Кавычки, Правило 6).
Пример: Недавно я прочитал интересную статью под названием «Путешествие бедной женщины».
Правило 12b. Если цитата идет до , он сказал, она написала, они сообщили, Дана настаивала, или аналогичная атрибуция, заканчивайте цитируемый материал запятой, даже если это всего лишь одно слово.
Примеры:
«Мне все равно, — сказал он.
«Стоп, — сказал он.
Правило 12c. Если цитата функционирует как подлежащее или объект в предложении, запятая может не потребоваться.
Примеры:
Неужели «мне все равно» все, что вы можете мне сказать?
Сказать «Остановить машину» было ошибкой.
Правило 12d. Если цитируемый вопрос заканчивается на середине предложения, вопросительный знак заменяет запятую.
Пример: «Будешь ли ты мне другом?» — спросила ЛаДонна.
Правило 13. Используйте запятую, чтобы отделить утверждение от вопроса.
Пример: Я могу пойти, не так ли?
Правило 14. Используйте запятую для разделения противоположных частей предложения.
Пример: Это мои деньги, а не ваши.
Правило 15а. Используйте запятую перед и после некоторых вводных слов или терминов, например , а именно, т.е. i.е., например, включая и , например , когда за ними следует ряд элементов.
Пример: Вам может потребоваться принести много вещей, например, спальные мешки, сковороды и теплую одежду.
Правило 15b. Запятые должны предшествовать термину и т. Д. и заключать его, если он стоит в середине предложения.
Пример: Спальные мешки, сковороды, теплая одежда и т. Д., находятся в палатке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сокращение , т.