Лексика что: Лексика – что это такое в русском языке, определение и примеры (5 класс)

Содержание

Лексика — что это такое и что изучает лексикология

Обновлено 23 июля 2021 Просмотров: 47 801 Автор: Дмитрий Петров
  1. Лексика — это…
  2. Что она изучает
  3. Разновидности лексики
  4. Фразеологический пласт языка
  5. Эпилог

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. В этой статье не будет ответа на вопрос, что изучает лексика. И всё потому, что он по сути своей некорректен.

Раздел языкознания, который на самом деле интересует читателя, называется лексикологией. А лексика – это предмет данного ответвления лингвистики.

О полном трактовании терминов, их взаимоотношении и причинах этой путаницы сегодня и поговорим. Кроме того, затронем пласты лексики, её классификацию, явление фразеологии.

Лексика — это…

Для начала определимся с тем, что такое лексика. Разные ученые-лингвисты дают термину авторские определение, однако эти трактовки не слишком различаются между собой. Вслед за великим отечественным ученым, доктором фил. наук Д.Н.Шмелёвым говорим, что:

Лексика – это совокупность слов языка.

Это первая и основная дефиниция (что это?). Во втором значении, выделенном по смежности, справедливо отразить и другой смысл слова:

Лексика – это определенные пласты словарного состава языка.

Речь идет о таких фрагментах всего словарного запаса, как язык определенного писателя или его произведения (лексика Лермонтова, «Героя нашего времени»), стилистически нейтральный либо окрашенный кластер (общеупотребительная, разговорная…).

Что изучает лексика

В связи с популярностью запросов о том, что изучается в лексике, ещё раз акцентируем внимание читателя: это не отдельная наука, не раздел лингвистики, даже не мелкое течение.

Если задают вопрос о её предмете, значит перед нами обычная подмена понятий. И спрашивают о лексикологии. В связи с чем актуально дать и такое определение (снова – по работе Д.И.Шмелёва):

Лексикология – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка.

Можно сказать, что это наука, изучающая лексику (если придерживаться мнения о самостоятельности столь крупных лингвистических течений).

Откуда вообще взялась эта путаница? Увы, но из школьных учебников и пособий. В некоторых популярных изданиях в перечне разделов языковедения наряду с фонетикой (это что?), морфологией, синтаксисом и прочими категориями стоит именно лексика.

Любящие свой предмет учителя указывали на ошибку, остальные – просто махнули на неё рукой.

Разновидности лексики (словарного состава языка)

Согласно словарю лингвистических терминов (под ред. Т.В.Жеребило), с точки зрения стилистики, лексика делится на:

  1. книжную,
  2. разговорную.

Многим известно о ложных друзьях переводчика. Здесь же – ложные друзья студента, который пытается дать трактовку понятию исходя из самого термина. Нет, книжная лексика – это не только лексика книг, разговорная же не ограничивается устным общением (что это?).

Деление основано на сфере использования:

Книжная лексика соотносится с художественной литературой, высокой устной речью, наукой, публицистикой, деловодством.

В ней выделяют такие разделы (которыми она в то же время не ограничена):

  1. Терминология.
  2. Историзмы (что это?) и экзотизмы.
  3. Архаизмы (что это?) и поэтические слова.

Разговорная лексика свойственна бытовому общению. Или – его стилизации.

В рамках этого пласта также вычленяют три разряда:

  1. Просторечия.
  2. Жаргонные слова и вульгаризмы.
  3. Диалектная лексика.

Существует деление и на другие пласты – на общеупотребительную и специальную лексику.

Под общеупотребительной понимается та часть словарного состава, которая доступна для понимания всякому носителю языка. Есть экспертное мнение о равенстве её литературному языку, но оно не справедливо.

Внутри специальной лексики в таком случае выделяются такие подпласты:

  1. Профессионализмы.
  2. Социолекты (сленговые, жаргонные слова, арго).
  3. Диалекты (выделенные по территориальному признаку – лексемы, которые используют в определенной географической области).
  4. Историзмы, архаизмы, неологизмы…

Список можно продолжать, включая в него все, что ещё не вошло/никогда не войдет в состав общеупотребительной лексики либо уже вышло из неё.

Но стоит помнить, что, в отличие от других языковых систем (вроде словообразования, морфологии, тем более синтаксиса), лексика – крайне подвижна.

Изменения в ней наблюдаются очень часто: слово, которое вчера было общеупотребимым, сегодня может оказаться за гранью понимания для большинства носителей. Это работает и в обратную сторону.

Фразеологический пласт языка

Лексика и фразеология соотносятся по принципу родовидовых отношений.

Проще говоря, фразеология – это составная часть лексики, её неотъемлемый пласт.

Уникальные особенности не позволяют включить его в представленные выше классификации. Термин имеет разные значения. Для нас важно это (В.Н.Телия):

Фразеология – совокупность фразеологизмов данного языка.

Фразеологизм – семантически несвободное сочетание слов, которое не производится в речи, а воспроизводится в ней с закрепленным смыслом.

Тема обширная. Почитать о ней подробнее можно здесь. В рамках рассмотрения лексики запоминаем, что это её важная, уникальная часть.

Значение фразеологизма не равно сумме значений слов, которые в него входят.

Эпилог

Таким получился краткий обзор лексики как языкового явления. Важно помнить, что её членение часто условно.

Лексикология, которая изучает лексику, один из самых «гуманитарных», «неточных» разделов лингвистики. Она не может быть так объективна, как грамматика.

Словарный состав меняется, он динамичен. Наша задача – успевать следить за этим процессом, чтобы точно знать, когда слово ЭВМ из неологизмов перекочевало в историзмы.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

что важнее в изучении английского языка? ‹ Инглекс

Кому будет легче говорить на английском языке: человеку с широким словарным запасом и слабыми знаниями грамматики или человеку, хорошо разбирающемуся в грамматике, но имеющему узкий словарный запас? Сегодня мы попробуем дать вам понятный и достоверный ответ на волнующий вопрос: что важнее лексика или грамматика.

Какой из двух путей изучения английского правильный? Давайте выбирать!В последнее время некоторые студенты обращаются к преподавателям с просьбой вроде: «Я хочу изучить как можно больше новых слов. Грамматику я учил в школе, но так и не заговорил по-английски — мне не хватает словарного запаса». То есть многие считают, что для успешного овладения английским языком необходимо знать как можно больше лексики, а грамматика — дело второстепенное. Есть сторонники и противоположного мнения: грамматика первична, лексика — дело второстепенное. Давайте рассмотрим две противоположные точки зрения и решим, что важнее для изучающего английский язык.

Принцип №1: Грамматика важнее лексики

Сторонники изучения грамматики считают, что для начала нужно выучить все правила, отработать их, а лексика вторична. Такую логику понять можно, ведь мы знаем, что в английском предложении, в отличие от русского, должен быть четкий порядок слов. А значит, чтобы сказать что-то, нужно знать, каким образом необходимо построить слова и сложить их в предложение. Кроме того, нужно разобраться со всеми группами времен в английском языке, чтобы быть правильно понятым.

С другой стороны, узкий словарный запас может стать серьезным препятствием в разговоре на английском языке. Представьте, вы находитесь за границей и хотите спросить прохожего, где можно купить недорогой дождевик. Начинаете произносить знакомую конструкцию-просьбу: “Could you please tell me…” И уже на этих словах понимаете, что ваше грамматически идеально построенное предложение повиснет в воздухе, ведь вы не знаете слов «недорогой» и «дождевик». Что делать? Послушаем сторонников противоположного лагеря. Может быть, они правы?

Принцип №2: Лексика важнее грамматики

Шикарный словарный запас — мечта любого изучающего английский язык. Чем больше слов знаешь, тем больше сможешь сказать — по крайней мере, именно так полагают некоторые изучающие английский язык. А что на самом деле?

Представим ту же ситуацию, только на этот раз у вас плохо с грамматикой и хорошо с лексикой. Вы понимаете, что вам нужно сказать, знаете, какие слова необходимы. Но как составить их правильно в предложение? Вряд ли на вашу просьбу откликнутся, если вы произнесете: “You where cheap raincoat buy?” Предельно вежливых жителей Великобритании такое обращение оскорбит, и вы можете попасть в неприятную ситуацию. Жители остальных стран из этого набора слов просто не поймут, что вам от них нужно.

И эта теория с треском провалилась. Попробуем найти золотую середину?

Грамматика или лексика: ищем золотую середину

Как вы уже догадались, грамматика и лексика должны совершенствоваться одновременно. Лексический запас позволит вам подыскать подходящие слова, а грамматика поможет правильно составить из этих слов предложение — так, чтобы вас поняли окружающие.

Сторонникам изучения грамматики мы советуем не забывать наращивать словарный запас, для этого удобно использовать рекомендации из статьи «14 полезных советов, которые помогут вам увеличить словарный запас».

Тем же, кто активно наращивает словарный запас, не стоит забывать, что слова нужно не только учить, но и активно использовать в речи. Грамматика английского языка — вовсе не страшный зверь. Чтобы понять, почему иногда возникают сложности, советуем ознакомиться со статьей «ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка»

Студенты, изучающие английский на курсах или онлайн, не должны питать страхи насчет «ужасных дебрей английской грамматики». Современная методика преподавания не предусматривает изучение грамматики в отрыве от лексики, а лексики — в отрыве от грамматики. Вы будете изучать новую лексику и разбирать грамматическую тему в процессе увлекательной беседы или чтения занимательной статьи. Вы совершенствуете разговорные навыки и автоматически пополняете свой словарный запас, а также учитесь строить грамматически правильные предложения.

Грамматика и лексика — две половины единого целого. Они играют равные роли в изучении английского языка.Грамматика, лексика, навыки аудирования и говорения — все эти умения нужно совершенствовать одновременно. Ни один из навыков не является «решающим», все они равнозначны, ни одним из них нельзя пренебрегать. Старайтесь учить по 10 новых слов каждый день и выполнять грамматические упражнения, тогда изучение английского языка будет неоднообразным и плодотворным.

Рекомендуем также ознакомиться со статьей «Нужно ли учить грамматику английского языка? Обойдемся без скучных правил?» Из нее вы узнаете, как учить английскую грамматику по-современному. Удачи в обучении!

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Или чем опасна ненормативная лексика — «Ингушетия» — интернет-газета — Общие дети, г. Воронеж

Или чем опасна ненормативная лексика — «Ингушетия» — интернет-газета

Как мы знаем, жизнь людей немыслима без языка и речи. А само слово является самым главным средством общения между людьми, способом обмена информацией.

Нередко мы судим о людях по тому, как они умеют говорить, какими собеседниками являются. Словом можно поддержать в трудную минуту, порадовать другого человека, но также можно и обидеть ненароком сказанным невежественным словом.

Великий русский писатель Лев Николаевич Толстой (1828–1910) говорил так: «Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их. Берегитесь от такого слова, которое разъединяет людей».

Отнюдь не лишним будет вспомнить и слова легендарного мастера русской словесности Владимира Даля, который говорил: «С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека — это видимая, осязаемая связь, союзное звено между телом и духом». Вслушайтесь в это высказывание, ощутите, насколько глубокий смысл вложил Даль в эту фразу — «союзное звено между телом и духом»! Недаром ведь и наши предки считали, что слово как лечит, так и калечит.

В современном мире всё чаще появляются новые слова и выражения. К сожалению, есть и такие слова-паразиты, которые засоряют нашу речь и делают её бескультурной. Бранные, жаргонные, вульгарные выражения и всякое специфическое общение в интернет-пространстве стало для нас, к сожалению, нормой. Всё это называется ненормативной лексикой, потому как всегда осуждалась общественной моралью, ведь она воспринимается как признак некультурности и как принадлежность к «низшим слоям общества».

Безусловно, употребление ненормативной лексики говорит о бедном словарном запасе и духовной нищете человека. И поэтому с этим злом борьба ведется очень давно. История нам говорит, что даже в старину сквернословие запрещалось царскими указами. Например, Иван Грозный повелел, чтобы православные христиане «матерно не лаялись, скверными речами друг друга не упрекали».

На борьбу со сквернословием были также направлены указы царя Алексея Михайловича, когда за сквернословие было положено телесное наказание: на рынках и площадях ходили переодетые чиновники, хватали ругателей и тут же, на месте преступления, наказывали их розгами для примера прочим.

А Пётр I требовал от своих современников писать «как можно вразумительней», не злоупотребляя нерусскими словами и не произносить непристойные слова в обществе.

Сегодня, несмотря на то, что на пути сквернословия выставлены законодательные препоны, мат неизменно присутствует в нашей повседневной жизни. Мы смеемся и аплодируем, когда кто-то из публичных людей вставляет в свою речь крепкое словцо, мы цитируем неоднозначные крылатые фразы и напеваем песни, содержащие ненормативную лексику. Мат превращается в нашу национальную визитную карточку? Имеем ли мы право подобным образом модернизировать свой родной язык, заменяя простые и понятные слова теми, которые несут в своем корне безобидную, на первый взгляд, скверну? Должны ли мы бороться за чистоту родного языка и исключать из него выражения, несущие грубую эмоциональную нагрузку? Или все-таки не стоит обращать внимания на подобные мелочи, решив для себя, что мат, это тоже часть нашего национального колорита?

Задавшись такими непростыми вопросами, мы решили предложить нашим читателям присоединиться к размышлениям и дискуссии на эту тему, и вот что интересного нам удалось услышать и увидеть из различных средств связи.

Жительница Назрани Залина Манкиева, которую, как она призналась, очень сильно заинтересовала тема нашей дискуссии, сказала нам по телефону буквально следующее: «Мы — ингуши, по праву можем гордиться нашим языком, который является одним из самых древних, богатых и выразительных языков мира. Но присутствующий при этом слоган «мат», ставший неотъемлемой частью общения различных слоёв населения, — это скверна, которой нужно стыдиться, поэтому каждый воспитанный ингуш должен стремиться к тому, чтобы очистить от этого стыда как собственную речь, так и язык в целом».

Другой наш читатель, пожелавший остаться неназванным, почему-то был уверен в своей правоте и отметил, что никого из нас нельзя назвать эталоном правильного поведения и ставить в пример для подражания. «Большинство из нас, если не использует мат в своем повседневном лексиконе, то, как минимум, вставляет в свою речь крепкие словечки, когда есть необходимость придать своей речи резкий, эмоциональный окрас», — сказал он и, как бы размышляя вслух, заметил, что время от времени каждый из нас может поймать себя на том, что крепкое слово иногда так и рвется из груди, что удержать его уже бывает невозможно.

«Да, вопреки расхожему мнению, мат — это далеко не наша национальная особенность, и подобные термины присутствуют в большинстве языков мира». Таким категоричным был комментарий от нашего постоянного читателя Илеза Матиева, который является истинным знатоком родной речи. «Сказать точнее, мат вообще нам не присущ, — уверенно сказал наш собеседник, — так как ингушский язык настолько богат и ёмок, что обойтись без сквернословия можно без существенной потери в словарном запасе».

«Когда у человека бедный словарный запас и у него не хватает слов, чтобы оппонировать своему противнику, он прибегает к мату». Такое интересное мнение высказала нам в соцсетях женщина под ником «Ингушка», которая пишет, что её внучка как-то сказала мужчине, ругавшемуся матом о том, что «все знают плохие слова, дядя, но не все их произносят». С досадой отмечает «Ингушка» и то, что в «Фейсбуке» и на других сайтах Интернета иногда даже женщины позволяют себе писать матерные слова. «Обычно я таких невоспитанных отправляю в баню, — сказала она, — и очень жаль, что в реальной жизни этого сделать нельзя.

Жизнь стала бы чище».

В одном из своих выступлений на встрече с молодежью известный ингушский писатель Иса Кодзоев сказал, что ингушский язык в умелых руках и опытных устах бесподобно красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. «Хоть и говорят, что матерная речь берет свои корни в обрядах языческого происхождения и носит ритуальный характер, твёрдо могу сказать, что у нас, на Кавказе, скверное слово всегда считалось таким же тяжким грехом, как и плохое дело», — подчеркнул писатель и добавил, что словесная брань, чрезмерно громкая и крикливая речь также рассматривались нашими предками как проявление бесовского начала.

Ни для кого не секрет, что в последние годы широко распространилось печатное и экранное сквернословие. В том, что мат получил статус печатных слов, «постарались» и многие современные писатели, которые перенесли сквернословие на страницы своих произведений ради «правды жизни», а вернее, коммерческого успеха.

Вряд ли сегодняшние писатели превзойдут когда-нибудь ушедших классиков пера, которые тоже знали непристойные слова, но умели в своих произведениях обходиться без них.

Например, Фёдор Достоевский, описывая в «Дневнике писателя» сцену с пьяными мастеровыми, которые по очереди произносят одно и то же «нелексиконное», «запрещенное при дамах» существительное, само это слово не называет.

У Николая Гоголя в «Мертвых душах» матерное слово тоже остается в подтексте. Если бы Гоголь употребил на страницах «Мертвых душ» непристойное ругательство, ему вряд ли удалось достичь таких высот в размышлениях о русском народе и русском языке.

В 2015 году Владимир Путин, выступая на вечере, посвященном открытию Года литературы, сказал: «Говорят, для выразительности нужно еще использовать и неформальную лексику. Толстому не нужно было, Чехову тоже, Бунину… Но вам, литераторам, видней. Хотя я считаю, чтобы быть ближе к народу, надо писать на правильном языке».

Но, тем не менее, сегодня ненормативная лексика проникла не только в литературу, но и в кино, и даже в средства массовой информации. Да что там говорить, фраза «мы матом не ругаемся, мы им разговариваем» стала своеобразной шуткой, в которой, безусловно, есть большая доля правды. Как мы имеем возможность наблюдать, во многих кинофильмах и телевизионных передачах широко начали употреблять мат как в «забибиканном» виде, так и в прямом звучании. Ученые на этот счет говорят, что проникновение сквернословия в элитарную культуру ведет к оскудению ее духовности, подмене писательского и режиссерского мастерства эпатажем, откровенным цинизмом.

Слова, несущие скверну, противоречат исламу. Обратите внимание, насколько сильную эмоциональную нагрузку несут эти примитивные выражения и слова! Нет лучше способа вызвать у собеседника эмоции, чем использование в своем лексиконе ненормативной лексики. Каждое подобное выражение способно ранить любого, даже на вид самого спокойного человека.

Получается, что скверные слова — это оружие, которое направлено не только на уничтожение самого языка, но и на причинение боли и страданий другому человеку. Сквернословие ранит душу, режет слух, калечит мировоззрение, но, даже осознавая это, мы продолжаем использовать его в своей повседневной жизни.

Наверное, всё же многих матерящихся хоть иногда посещает мысль, что это не очень хорошо. А что обеспечивает нецензурной брани жизнестойкость? Подумав об этом, мы решили обратиться к психологам и выяснили следующее. Дело в том, что одной из главных причин, обеспечивающих сквернословию жизнестойкость, является то, что многие считают его хорошим средством эмоциональной разрядки, оказывающим помощь в снятии стресса. Поэтому бытует мнение, что нельзя обойтись без мата в армии, на стройке, производстве и т. п.

Но внутренняя диалектичность нецензурной брани в том и состоит, что, давая временное, сиюминутное освобождение от стресса, она в то же время создает нигилистическую модель дальнейшего поведения, ориентирует человека на циничное восприятие ряда важнейших этических ценностей. Все это влияет на моральное здоровье как самого сквернослова, так и окружающих его людей.

Одним словом, все ученые и специалисты признают, что нецензурная брань и прочее употребление мата формируют зависимость, сходную с алкогольной, никотиновой, наркотической. А один известный биолог рассказал недавно по телевизору, что современные учёные, используя новейшее оборудование, пытались доказать вредное воздействие мата. Проводились, например, опыты на растениях: на одни растения направляли добрые и ласковые слова, а также молитвы и классическую музыку, а на другие — матерщину. В результате несчастные «обруганные» растения стали хуже расти, больше болели и перестали давать урожай. Подобные опыты учёные проводили и с водой. Вода, «заряженная» молитвой, становилась целебной, святой. Вода, на которую лилась матерная брань, становилась просто ядовитой.

Таким образом, учёные обнаружили, что мат опасен для человека. Он влияет на наследственность, ведёт к гормональным нарушениям.

По словам психологов, в подростковом возрасте проблема нецензурной лексики становится особенно острой, ведь в глазах подростка сквернословие — это проявление независимости, способности не подчиниться запретам, то есть символ взрослости. Кроме того, она является знаком языковой принадлежности к группе сверстников, речевой моды. Но мало кто из ребят догадывается, что сквернословие, как и хамство, — оружие неуверенных в себе людей. Подобная лексика свидетельствует о духовной болезни человека. Однако часть людей обращается к мату просто как к яркому и резкому языковому жесту, который выделяет и подчеркивает сказанное, а иногда и характеризует автора как типа смелого человека, чуждого условностей и ограничений.

По мнению экспертного сообщества, вряд ли сегодня возможно искоренить мат. Тем не менее, граждане должны знать, что сейчас сквернословие в России по юридическим законам рассматривается как нарушение общественного порядка, оскорбление личности. Оно может соответствовать статье о разжигании национальной, религиозной и этнической розни и повлечь за собой ряд соответствующих санкций. В российском законодательстве предусмотрены меры наказания за нецензурную брань в общественных местах. Статья 20.1 Кодекса об административных правонарушениях расценивает ее как мелкое хулиганство.

Кроме того, с 2012 года в Кодекс об административных правонарушениях РФ включена статья 5. 61, предусматривающая ответственность за оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме. Совершение указанного правонарушения влечет за собой наказание в виде административного штрафа.

Так что, дорогие читатели, призываем вас к бдительности и просим, прежде чем сказать что-то непристойное, подумайте, а стоит ли портить себе отношения, прибегая к неоправданному риску, и загрязнять наш великий и мудрый ингушский язык.

ненормативная лексика — это… Что такое ненормативная лексика?

ненормативная лексика
ненормативная лексика

арго, ругательства, крепкие выражения, сквернословие, сильные выражения, брань, крепкие слова, сильные слова, ругань, бранные слова, проклятия

Словарь русских синонимов.

ненормативная лексика

сущ. , кол-во синонимов: 23


Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.

.

Синонимы:
  • ненормальный
  • ненормативно
Смотреть что такое «ненормативная лексика» в других словарях:
  • Ненормативная лексика — (нецензурные выражения, непечатная брань) или обсценная лексика (от лат. obscene  непристойный, распутный, безнравственный)  сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, богомерзкие …   Википедия

  • лексика ненормативная —    Это совокупность слов, находящихся за пределами литературной нормы …   Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • лексика ненормативная — Это совокупность слов, находящихся за пределами литературной нормы …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Обсценная лексика — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику …   Википедия

  • Табуированная лексика — Табуированная лексика  слои лексики в языке, являющиеся табу по соображениям религиозным, мистическим, моральным, политическим, соблюдения хорошего тона в обществе или в каких то его слоях, либо при случаях. Обсценная лексика является одним… …   Википедия

  • Бранная лексика — Бранная лексика  это пласт лексики, заключающий в своей основе грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, вульгарные) бранные выражения, выступающие в качестве спонтанной реакции на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию. А так же к бранной …   Википедия

  • Мат (лексика) — Мат (матерщина, матерный язык) разновидность ненормативной лексики в русском и других славянских языках. Согласно кодексу об административных правонарушениях Российской Федерации, публичное употребление мата может расцениваться как мелкое… …   Википедия

  • нецензурная лексика — сущ., кол во синонимов: 14 • мат (48) • матерная брань (11) • матерный язык (12) …   Словарь синонимов

  • обсценная лексика — сущ., кол во синонимов: 17 • бранные слова (26) • крепкие выражения (22) • мат (48) …   Словарь синонимов

  • Латинская нецензурная лексика — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику …   Википедия

Книги
  • Ампир»В», Виктор Пелевин. Миром правят вампиры. Не вечно молодые романтичные юноши и девушки с бессонными глазами и кровавыми губами, а вполне обыкновенные мужчины и женщины со следами жизненного цинизма на лице. Им… Подробнее  Купить за 249 руб аудиокнига
  • П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана (сборник), Виктор Пелевин. В новую книгу Виктора Пелевина «П5» вошли пять произведений: «Зал поющих кариатид», «Кормление крокодила Хуфу», «Некромент», «Пространство Фридмана», «Ассасин». Пословам издателей, эта книга… Подробнее  Купить за 249 руб аудиокнига
  • Идеаль, Фредерик Бегбедер. Фредерик Бегбедер, всеевропейская литературная звезда, автор мировых бестселлеров “99 франков”, “Любовь живет три года”, “Windows on the World”, “Романтический эгоист”,прославился за эти годы… Подробнее  Купить за 169 руб электронная книга
Другие книги по запросу «ненормативная лексика» >>

Ненормативная лексика

Серия публикаций «Предмет из коллекции музея». Статья 4-1.

3 февраля — Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой.

В Музее истории МВД по Республике Карелия посетителей часто удивляет такой экспонат, как «Толковый словарь. Русский мат». Издание подготовлено одним из первых исследователей русского мата Т.В. Ахметовой, которая в 1960-е гг. написала по этой теме кандидатскую диссертацию, сразу же после защиты попавшую в спецхранилище Ленинской библиотеки (г. Москва), откуда данную работу выдавали только по специальному разрешению. В 1970-х гг. автор защитила докторскую диссертацию, но только в 1996 году словарь был опубликован. В нашей экспозиции представлено второе, дополненное и расширенное, издание словаря Ахметовой 1997 г., содержащее 5747 слов и выражений.

Ненормативная лексика присутствует не только в русском языке, она имеет определенные функции и предназначение. У этого явления много определений: нецензурная брань, непечатные выражения, матерщина, обсценная лексика, нецензурная лексика, лексика «телесного низа», сквернословие… Некоторые современные исследователи опровергают широко бытующее представление о том, что ненормативная лексика была заимствована русскими от татар во времена татаро-монгольского ига. В матах русского языка выделяют 3-7 слов-основ, имеющих праславянские корни. Все остальные – производные от них.

Как обстоят дела с матом в мире? С одной стороны, сегодня во многих странах активно борются с ненормативной лексикой, создают специальные комитеты, проводят мероприятия и акции, появился Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой. По мнению сотрудников Британского Образовательного Центра, искоренение нецензурных выражений повышает престиж страны: «Если обратиться к английскому языку, то можно обнаружить огромное количество слов-ругательств. Матерных слов в английском намного больше, чем в русском…но в другие страны доходит лишь минимум брани. И это правильно». С другой стороны, в 2007 году в финском городе Рованиеми прошли первые национальные соревнования по матерной брани. Организатором первенства «крепкого словца» стал владелец местного бара. И его идея встретила поддержку в среде ресторанного бизнеса Финляндии.

Язык всегда отражает состояние общества. В ХХ веке исследователи отмечают несколько волн «нашествия» ненормативной лексики: 1910-1920-е гг. , 1940-1950-е гг., 1980-1990-е гг. Исторически доказано, что во времена потрясений — революций, войн, политических или экономических реформ, массовых переселений, ударных строек — количество преступлений резко возрастает.

Отчасти, мат – это язык экстремальных ситуаций: доказано, что он помогает уменьшить болевой шок или снять психологическое напряжение. Но сегодня серьезную проблему составляет то, что мат для многих людей превратился в обыденность. Неоднократные социологические опросы выявили, что в России матерится до 70% населения. Но, данные тех же опросов показывают, что подавляющее число россиян (80%) негативно относятся к использованию ненормативной лексики в печатных изданиях, программах или выступлениях, предназначенных для широкой, массовой аудитории.

Люди выбирают лексикон и ведут себя в зависимости от их воспитания, образования, мировоззрения — но никогда не поздно начинать становиться культурным человеком. Мастера слова так говорили о русском языке: Иван Тургенев называл его великим и могучим, Александр Солженицын – свободным, богатым, ярким, а Федор Достоевский полагал, что «сила не нуждается в ругательствах». По мнению великих писателей и мыслителей, тот, кто пользуется матерными словами, не знает родного языка, не может выразить с его помощью свои собственные мысли и пытается «давить» или зарабатывать ложный авторитет, используя мат. Лев Толстой говорил: «Обращаться с языком кое-как – значит, и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». Подтверждают это и психологи – ненормативная лексика ограничивает возможность ясно и грамотно выражать свои мысли.

Как борется с матом закон? В Уголовном кодексе РФ есть ст. 319, связанная с публичным оскорблением представителя власти при исполнении им своих должностных обязанностей или в связи с их исполнением. В Гражданском кодексе РФ – статьи 150, 152 об унижении чести, достоинства и деловой репутации человека. В Кодексе РФ об административных правонарушениях – ст. 20.1 «Мелкое хулиганство», где говорится об административных правонарушениях, посягающих на общественный порядок и общественную безопасность. При разбирательстве сложных спорных дел возможно проведение лингвистической экспертизы, которая, в числе прочего, выявляет наличие/отсутствие бранных слов и выражений. Эксперты-лингвисты в ходе исследования используют словари и другую литературу для формирования выводов.

Автор-составитель Карпеченко С.В.,
хранитель фондов Культурного центра
МВД по Республике Карелия

Внимание: нецензурная лексика!

Внимание: нецензурная лексика!
Внимание! Статья содержит выражения ненормативной лексики.

  

Художественная литература — это особый вид литературы, воздействующий на мировоззрение читателя. Полёт мысли, торжество фантазии. Симбиоз образа и слова — идея, которую автор облачает в прекрасные одежды формы и содержания. Более того, художественная литература — это вид высокого искусства, и на уроках литературы в школе нам отчётливо дают понять: в нём не должно быть ничего лишнего.

Но эта истина живёт в сознании человека только до тех пор, пока ему не попадает в руки томик альтернативной литературы. И мир разделяется пополам. Одна половина, которую воспитывали в лучшем духе классики и романтизма, утверждает: всей ругани, нецензурщине и эпатажному разврату, что присущи «альтернативе» не место, долой их! Вторая половина говорит обратное: уберите натурализм и мат — получится очередной воздушный замок, который будет выглядеть приторно и неестественно.

  

И что же во всём этом споре, который длится не один год, делать писателю? Как быть, если он жаждет реализма или желает наградить своих героев отвратительным характером? Ведь мат — это всегда эмоции, экспрессия, реакция. И если мат — это часть нашего языка, и в то же время отличный способ воздействовать на читателя, создавая для него меткий и точный образ героя или ситуации, почему же его столь негативно воспринимают?

  

Всё дело в употреблении. Зачастую новички, вставляя нецензурные слова куда попало, перегибают палку. Сам автор и его герои ругаются так, словно соревнуются в конкурсе «кто кого перематерит», и в результате работа выглядит гадко, отталкивает от себя, вызывая лишь негатив. Чаще всего так поступают подростки, которые наивно полагают, что наличие сурового мата сделает их работу взрослее и серьёзнее, не понимая, что неумелая нецензурщина сразу же занижает уровень их интеллектуального развития в глазах читателя.

  

Вторая причина, почему к бранным словам относятся столь негативно — это мода на них. Согласитесь, в любом интернет-сообществе или социальной сети вы с лёгкостью можете найти огромное количество страничек, основанных на юморе, сдобренном крепким словечком — или, что хуже, на отсутствии юмора с кучей матерщины. В любом современном фильме, ориентированном на подростковую аудиторию, в практически любой высокорейтинговой телевизионной программе или новомодном компьютерном боевике вы обнаружите зашкаливающее количество брани — и отвратительной пошлости. И поколение, воспитанное современным миром, к сожалению, воспринимает такие вещи всерьёз. Для них мат — это нечто само собой разумеющееся. Вот и насмотревшись на прочно угнездившиеся в вебе ресурсы, это поколение, не окрепшее ещё разумом, но впитывающее в себя информацию, словно губка, впихивает в тексты то, чему их современное инфопространство и научило.

И когда задаёшь вполне уместный вопрос «почему у вас столько мата», следует вполне объяснимая реакция: автор просто посылает вас в непроходимые места, потому что сам не знает, как обращаться с толстыми словами, к которым нужен тонкий подход. Особо стоит выделить тот факт, что в художественной литературе много примеров, когда знаменитый писатель или поэт использует нецензурные выражения. Те же Пушкин, Маяковский, Солженицын…. Один Есенин чего стоит со своими разбитными стихами. И зачастую мы можем услышать фразу «Пушкин матерился — и я тоже матерюсь!» в ответ на уместное замечание в сторону неумелого автора. Однако и это — не оправдание.

  

Что же получается? Из вышеперечисленного в общем-то следует, что ситуация неутешительна: матом люди пользоваться не умеют, а учиться его использовать — не хотят. И вроде бы соглашаешься: в художественной литературе нет места нецензурной лексике; как ни крути, а чистота языка дороже проходного слова.

Но ведь это вовсе не так. При должном мастерстве любая брань может «ожить» и заставить читателя утирать слёзы от смеха, если это юмор, и восхищённо качать головой, видя, как литературный герой метко выразился в чью-то сторону. Но как это сделать?

  

Во-первых и в-главных: мат всегда должен быть уместен. Если вы сомневаетесь, вписывать нехорошее слово в речь героя или нет, не пишите. В любом месте, где без мата можно обойтись — обойдитесь. Не засоряйте текст и не отвлекайте читателя резким словом: сделаете только хуже своей работе.

  

Ниже следует прекрасный пример того, как без мата можно сделать персонажа весьма и весьма харизматичным:

  

« — Эй вы, обезьяны… нет, даже «обезьяны» для вас слишком хорошо. Жалкая банда мартышек… За всю свою жизнь я не видел такой толпы маменькиных сынков. Втянуть кишки! Глаза прямо! Я с вами разговариваю!

Я невольно втянул живот, хотя и не был уверен, что он обращается ко мне. А он всё говорил, всё хрипел, и я начал забывать о холоде, слушая, как он бушует. Он ни разу не повторился и ни разу не допустил богохульства и непристойности. Однако он умудрился описать наши физические, умственные, моральные и генетические пороки с большой художественной силой и многими подробностями».

— Роберт Хайнлайн, «Звёздный десант».

  

Во-вторых, продумайте, где именно вы будете вставлять нецензурщину: только в репликах героев или во всём тексте сразу. Никому не понравится, если мат будет повсеместно, но вот если вы зададите крепкими словами характер персонажу и отдельными мазками подкрасите его мысли — это уже совсем другое дело:

  

«Разочарованно швырнув трубку, Крис опустился на пол и начал надевать ботинки. Мы знакомы шесть лет, подумал Кевин, а он всё так же не умеет шнуровать ботинки стоя.

— Сукин сын! Работаешь, как шлюха на проспекте, а зарплата ещё меньше! Блядь! — рявкнул Крис, порвав шнурок. — Дерьмовое утро, дерьмовая работа, дерьмовые шнурки!

Ви-Экс вздохнул. «Ну и пизданутый же у меня друг», — подумал он, — «Шесть лет, шесть долбанных лет у меня вянут уши, стоит ему только открыть рот. А если его взбесить – не помогут даже затычки…».

— TFWO, «Практикант».

  

И, конечно же, нецензурные слова отлично подходят для экспрессии чувств любого характера:

  

«Даже Битл подскочил, вырвавшись из дремоты Дымка.

– Изысканное Жёлтое! – заорал он. – Срань Господня! Нам пиздец, Скриббл, детка!»

— Джефф Нун, «Вирт».

  

«- Нет там никакого значения, — рявкнула Ни-Си. — Просто здоровенное, еби его в душу, дерево! А ты — тупая сука. Сбросить бы тебя вниз, и конец».

— Суэнвик Майкл, «Вакуумные цветы».

  

Однако если повествование ведётся от первого лица, то будет совершенно справедливо, если вы вставите мат не только в речь рассказчика, но и в сам текст:

  

«Но я охочусь за питбулем; я хочу, чтобы он набросился на своего хозяина, хочу разрушить трогательные отношения между человеком и животным, отстрелив последнему яички. Надеюсь, что у этого пидорбуля яйца побольше, чем у того тупого ротвейлера, которого я подстрелил намедни. Я попал этому здоровиле прямо в морду, и что же вы думаете, жалкий ублюдок набросился на своего шибанутого хозяина в пуховике? Думаете, он «загрыз» его, как сказали бы Вера и Айви из «Улицы коронации»? Как бы не так, он всего-навсего заскулил.»

— Ирвин Уэлш, «На игле».

  

В третьих, задумайтесь над самими словами, которые вы хотите употребить. Большинство выражений, применяемых в русском языке, выглядят довольно топорно и коротко; к тому же, они окружают нас постоянно, и словом «блядь» уже никого не удивишь. Хочется некоторого словообразования, полёта мысли. Однако подумайте о правдоподобности: матёрый наёмник с автоматом наперевес вряд ли будет материться, как профессор филологического факультета. Это будет выглядеть неестественно. К тому же, зачастую самые ёмкие и короткие слова передают всю суть:

  

«- Во имя всех святых, что за дерьмо у вас тут творится?!»

— Любой разозлённый сержант.

  

Следует так же задуматься об иноязычных нецензурных словах или выражениях. Перенос некоторых фраз с английского на русский выглядит ужасно. Приведу пример перевода из компьютерной игры Serious Sam 2:

Оригинальная фраза: «Where’s that bitch… oh, I mean, witch…»

Перевод: «Где же эта шлю… ох, я имела в виду, старуха…»

Смысл перевода остаётся тем же, но в какой-то мере «вкусность» игры слов, присущей английскому языку, теряется. И, прежде чем вставлять в текст английские «факи» и «бастарды», хорошенько подумайте, нет ли в нашем языке похожих по смыслу слов.

  

Нецензурная лексика — явление весьма специфическое, но даже оно должно иметь смысл. Задать атмосферу, отобразить характер персонажа или вызвать у читателя ту эмоцию, которую нужно вам — вот ваша цель, и нецензурные выражения — это неплохой инструмент, но он в любом случае должен быть обоснованным. Бесцельная и бессмысленная брань не понравится читателю, и существенно подмочит репутацию вашей работе.

Что я хотел этим всем сказать? Ненормативная лексика — это часть языковой культуры, и было бы глупо представить себе, что это явление «плохое» или «хорошее». Есть такие произведения, которые теряют всю свою атмосферу без крепких и грубых слов. Не стоит обращаться к классикам: их уже изучили вдоль и поперёк, да и мат со времени их деятельности давно эволюционировал. Я имею в виду такие сильные по духу работы, как «На игле» Ирвина Уэлша или «Вирт Джеффа Нуна, «Вакуумные цветы» Майкла Суэнвика или «Джанки» Уильяма Берроуза; я уже не говорю о таких произведениях Хантера Томпсона, как «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» или «Песни обречённого». Эти писатели вышли за рамки общепринятых литературных правил, и что же мы видим: оказывается, это такое же искусство, не менее яркое, выразительное, влияющее на мировоззрение человека с той же силой, что и классика.

  

Искусство имеет много обличий. И не все эти обличия — милые и пушистые. Они могут быть грубы и вульгарны, эпатажны и откровенны, но всё это не отменяет того, что прячется за ширмой показной безнравственности, не отменяет правды.

  

Мат (ма́терный язык, матерная ру́гань, матерщи́на, устаревшее «лая матерная») — наиболее грубая, обсценная разновидность ненормативной лексики в русском и в близких к нему языках.

  

Обсце́нная ле́ксика (от лат. obscenus — «непристойный, распутный, безнравственный», непечатная брань, нецензурные выражения, ненормативная лексика, сквернословие, срамословие) — сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойные, богомерзкие, вульгарные) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию.

— Википедия, Свободная энциклопедия.

Ненормативная лексика — 11 Марта 2015 — Публикации педагогов

Классный час на тему:
«Ненормативная лексика»
Ненормативная лексика прочно вошла в нашу жизнь. Большинство граждан России не представляют свою речь без нецензурного выражения. Даже нашлись специалисты, которые смогли подсчитать, сколько раз в жизни человек прибегает к помощи слов, относящихся к ненормативной лексике. Оказывается, в течение своей жизни каждый из нас употребляет ругательное слово около 230 тысяч раз. Хотя, судя по результатам проведенных опросов, 29% населения страны вообще не ругается нецензурными словами. Зато 70% из них прибегают к помощи мата весьма регулярно.
В чем же причина такого массового сквернословия? Неужели для большинства людей нецензурные слова являются нормальными и они пользуются ними в повседневной жизни, даже не подозревая, что это выглядит порой даже очень отвратительно? Некоторые психологи считают, что люди прибегают к мату лишь для того, чтоб лучше выразить свои эмоции, так как других слов для этого не хватает. А, может быть, другие слова не будут столь яркими эмоционально.
Цель классного часа:
1. Сформировать негативное отношение к ненормативной лексике;
2. Развитие информационной культуры, коммуникативных и социальных навыков;
3. Усиление мотивации к повышению собственной культуры речи;
4. Формирование интеллектуально-познавательной компетентности;
воспитание бережного отношения к русскому языку.
Задачи классного часа:
1. Познакомить учащихся с понятием «ненормативная лексика» и основными требованиями к культуре речи;
2. Установить зависимость между речевой культурой человека и его общей культурой;
3. Формировать культуру речевого общения.
4. Психологический настрой на позитивное восприятие окружающего мира
4. формирование отрицательного отношения к нецензурной речи
План:
1.Введение
2. Психологическая разгрузка (с элементами организации активного восприятия и систематизации информации по теме)
3. Презентация студентов по теме
4. Выступление «Сквернословие»
5. Видеоролик «Слово пастыря»
6. Выступление «Сквернословие и здоровье»
7. Заключение: видеоролик «Ералаш»- «Ненормативная лексика»
Употребление обсценной лексики может быть как направленным, так и безадресным. В первом случае это связанно с оскорблением, унижением оппонента. В случае безадресного употребления, как правило, выделяют следующифункции:
повышение эмоционального напряжения, экспрессивности;
демонстрация раскованности, независимости говорящего;
демонстрация пренебрежительного отношения к системе запретов;
демонстрация принадлежности говорящего к «своим»;
замена междометий и речевых пауз.
Отсюда мы ясно видим, что употребление обсценной и ненормативной лексики напрямую связанно с психологическими аспектами личности и социальными условиями существования индивида.
Человек, использующий обсценную лексику проявляет речевую агрессию. Речевая агрессия — это сфера речевого поведения, которая мотивирована агрессивным состоянием говорящего. Можно говорить о двух вариантах проявления случаев речевой агрессии в текстах и речи. Во-первых, автор прямо призывает адресата к агрессивным действиям. Во-вторых, автор подачей предмета речи вызывает или поддерживает агрессивное состояние адресата.
Психологические упражнения,
помогающие студентам определиться в целях относительно управления эмоциями.
Пять стульев. Упражнения.
Пять стульев — упражнение, помогающее участникам тренинга определиться в целях относительно управления эмоциями. С другой стороны, это тест, определяющий уровень управления эмоциями и, шире, уровень развития личности.
Вводная
Перед вами — пять стульев, на каждом из которых лежит листок с описанием определенного уровня владения эмоциями. Эти пять стульев — пять ваших выборов.
Первый стул: выбравший его человек — «естественный» и внутренне, и внешне. Он не может управлять ни своим внутренним миром, ни внешним выражением своих эмоций; переживает то, что «пришло», и на лице при этом выражение — соответственное.
Не могу управлять ни внутренними переживаниями, ни внешним выражением: эмоции появляются в душе сами, запускаясь разными причинами: состоянием тела, событиями жизни и тем, что говорят и делают окружающие люди. Мои эмоции живут какой-то своей отдельной жизнью и выплескиваются наружу помимо моей воли. Я не отвечаю за свои эмоции, упражнение «Хорошо» кажется мне невозможным.
Второй стул: выбравший его человек не может управлять своей внутренней погодой, но отчасти может контролировать внешние свои проявления.
Внутренние переживания вне моего контроля, при этом умею управлять внешним выражением эмоций, когда внутри относительный порядок. Внешнее «Хорошо» бывает не всегда, внутри тем более.
Третий стул: выбравший его человек может полностью контролировать внешнюю подачу себя, а внутренний мир — по-прежнему неуправляем.
Внутренние эмоции живут своей жизнью, внешне себя контролирую полностью. Полное внешнее Хорошо, внутри бывает по-разному.
Четвертый стул: выбравший его человек прекрасно контролирует внешние свои поведения, но внутренний мир подвластен ему частично.
Когда внутренние переживания не слишком сильны, внешне контролирую себя полностью, внутри быстро с собой разбираюсь и все улаживаю. Сильные эмоции внешне котролирую, внутренне нет: совладать с ними бывает трудно.
Пятый стул: выбравший его человек полностью контролирует как свой внутренний мир, так и свою внешнюю эмоциональную подачу.
Свободно управляю внешними проявлениями своих эмоций: на лице, в речи и интонациях всегда то, что нужно. Так же свободно управляю внутренними переживаниями: убираю ненужные, вызываю уместные и нужные. За свои эмоции отвечаю, это мой важнейший инструментарий. Я социально адекватен, обычно в бодром и прекрасном настроении, всегда могу позаботиться о тех людях, которые мне дороги. Хорошо!
Вопросы и задания:
На каком стуле ты сегодня? Встаньте за тем стулом, описание которого соответствует вашему уровню владения эмоциями.
На каком стуле ты хотел бы оказаться? Назовите тот уровень (покажите тот стул), который вас привлекает, достижение которого станет вашей целью.
Презентация на тему « Ненормативная лексика», подготовленная студентами группы.
Сквернословие — это речь, наполненная неприличными выражениями, непристойными словами, бранью. У этого явления много определений: нецензурная брань, непечатные выражения, матерщина, нецензурная лексика, лексика «телесного низа» и др. Но издревле матерщина в русском народе именуется сквернословием, от слова «скверна».
В подростковом возрасте проблема нецензурной лексики становится особенно острой, ведь в глазах подростка сквернословие — это проявление независимости, способности не подчиниться запретам, то есть символ взрослости. Кроме того, она является знаком языковой принадлежности к группе сверстников, речевой моды. Иногда это подражание молодежным кумирам, например популярным телеведущим, актерам, певцам.
Но мало кто из ребят догадывается, что сквернословие, как и хамство, — оружие неуверенных в себе людей. Грубость позволяет им скрыть собственную уязвимость и защищает их, ведь обнаружить слабость и неуверенность в этом возрасте равносильно полному поражению. Кроме того, дети старшего возраста стараются бранными словами задеть родителей, шокировать, вывести их из себя, чтобы измерить свою власть над ними и подтвердить собственную эмоциональную независимость от них.
Матерная брань — это не только набор непристойностей. Подобная лексика свидетельствует о духовной болезни человека. Ведь слово — не просто набор звуков, выражающих мысль. Оно способно очень многое рассказать о нашем душевном состоянии. Сократ говорил: «Каков человек, такова его и речь»
Корни этого явления уходят в далекую языческую древность. Скверные слова были включены в заклинания, обращенные к языческим божествам, а в языческое время был распространен культ плодородия, поэтому все скверные слова связаны с половой сферой. Таким образом, так называемый мат является языком общения с демонами. Наши предки произносили эти слова, призывая себе на помощь демонов зла. Ведьмы и колдуньи использовали сквернословие в своих наговорах, насылая проклятие.
Именно с этим связан механизм влияния сквернословия на человека. Мат пробуждает в его подсознании доставшиеся ему вместе с генной памятью «психовирусы». Употребляя мат в разговоре с друзьями, родными, современные люди, сами того не подозревая, совершают сокровенный ритуал, призывая зло изо дня в день, из года в год на свою голову и на голову своих близких. Количество бранных слов переходит в качество. Вначале у людей появляются мелкие неприятности, затем крупные, потом возникают проблемы со здоровьем и, наконец, ломается сама жизнь.
Заблуждением является общепринятое мнение насчет того, что мат — это славянская традиция. Сквернословие на Руси примерно до середины XIX века не только не было распространено даже в деревне, но и являлось уголовно наказуемым.
Во времена царя Алексея Михайловича Романова услышать на улице мат было просто невозможно. И это объясняется не только скромностью и деликатностью наших предков, но и политикой, проводимой государством. По Соборному уложению за использование непотребных слов налагалось жестокое наказание — вплоть до смертной казни.
Потом пришли иные времена. Грубая брань зазвучала сначала в кабаках, а потом выплеснулась на улицы городов. В XIX веке сквернословие постепенно из ругани превратилось в основу языка фабричных рабочих и мастеровых. В наше время мат используется:
1) для повышения эмоциональности речи,
2) эмоциональной разрядки,
3) оскорбления, унижения адресата речи,
4) демонстрации агрессии,
5) демонстрации отсутствия страха,
6) демонстрации раскованности, пренебрежительного отношения к системе запретов,
7) демонстрации принадлежности к «своим».
Но на самом деле сквернословие отражает скудость лексического запаса говорящего, неумение ориентироваться в ситуации наивысшего эмоционального подъема (радости или гнева).
Слово пастыря о сквернословии youtube.com
Сквернословие и здоровье
Под действием звуков, в том числе и человеческой речи, молекулы воды (а наше тело примерно на 80 процентов состоит из нее) начинают выстраиваться в сложные структуры. И в зависимости от ритма и смысловой нагрузки эти структуры могут лечить или, наоборот, отравлять организм.
В 20-м веке японский ученый Масару Эмото научно доказал, что вода не только воспринимает информацию, но может меняться под воздействием слова и даже мысли. С помощью новейшего оборудования он смог заморозить и сфотографировать воду под микроскопом. То, что он разглядел на молекулярном уровне, его поразило. На фото предстали в основном кристаллы разной формы и четкости — с виду очень похожие на снежинки.
Воде перед заморозкой говорили разные слова на многих языках или воздействовали на нее музыкой. Выяснилось, что форма кристаллов отражает удивительные свойства воды. Ученый сделал вывод, что похвала влияет на воду лучше, чем просьба или требование, а сквернословие не способно породить гармоничную красоту. (Продемонстрировать детям фотографии кристаллов воды.)
Как видите, слова с негативным смыслом даже не образуют форму, а положительно заряженная вода имеет красивые, четкие кристаллы. Вы только вообразите, если мысли и слова могут делать такое с водой, что же они способны сотворить с человеком!
Сквернословие наносит вред не только духовному, но и физическому здоровью человека. Ученые Российской академии наук пришли к ошеломляющему выводу, что при помощи словесных мыслеобразов человек созидает или разрушает свой наследственный аппарат.
К сожалению, сквернословие негативно влияет не только на здоровье тех, кто ругается, но и тех, кто вынужден слушать ругательства. А ведь наши предки давно знали, что злые слова убивают. Не случайно проклятие поражало насмерть. И словом же воскрешали мертвых, исцеляли больных.
Не только религия, эзотерика, но и научные исследования доказали вредоносное воздействие сквернословия на самого говорящего и окружающих. Как вид информации, бранные слова негативно отражаются на здоровье человека, изменяя его сознание и даже генетику, наследственность, укорачивая жизнь и притягивая болезни.
Заключение: фильм «Ералаш»- « Ненормативная лексика» -youtube.com
Подведение итогов классного часа, рефлексия.

Литература:
1. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. -М.: Ладомир, 2001.
2.Ковалев Г.Ф. Русский мат – следствие уничтожения табу. Культурные табу и их влияние на результат коммуникации. — Воронеж, 2005.
3.Клауса Фопель Психологические группы: Рабочие материалы для ведущего: Практическое пособие /Пер. с нем. 5-е изд., стер. — М.: Генезис, 2004
4.Козлов, Н.И. Лучшие психологические игры и упражнения: [практическая психология для учителей, психологов, подростков и молодежи] Издательство: АРД ЛТД, 1997
5. Мокиенко В. М. Образы русской речи. М., 1986

Нецензурная лексика: зачем она нужна и можно ли от неё избавиться? | Культура

Многие люди не находят других слов для выражения эмоций и начинают ругаться через каждое слово. Из уст русских людей начнут исчезать простые выражения, что может деструктивно повлиять на язык. К тому же, не очень приятно общаться с человеком, который матерится практически в каждом предложении.

Об этом задумались даже в Госдуме. Так, в 2014 году был принят закон о запрете использования ненормативной лексики в широкой культуре. В связи с этим появляется новая проблема: а можно ли найти альтернативу?

На телевидении и радио не услышишь ни одного ругательства — только запикивания. В печати брань заменяется звездочками или многоточиями. Но это всего лишь вуаль. Аудитория сразу поймет, что под ней прячется. По мнению журналистки Ольги Серебряной, «мат — это способ адекватного описания действительности в её взаимодействии с нами. И наличие этого денотата ярче всего проявляется с помощью запикиваний». Необходимо придумать альтернативу, выбрать выражения, не менее экспрессивные по своей сути, но более культурные.

Не зря русский язык называют великим и богатым — он полон выражений, представляющих отличную замену, передающих суть экспрессивно и ярко. «Мат — это экспрессивная, оценочно-выразительная лексика, исторически возникшая как нарушение табу, как проклятие и кощунство. Поэтому дело не только в том, чтобы найти замену мату в пристойных словах для обозначения „этого“. Важно, чтобы эти слова обладали не меньшей экспрессией, чем матерные, но чтобы в них звучала не брань, а страсть», — размышляет журналист Михаил Эпштейн.

Люди бранятся ещё с детства, услышав мат от старших. «Подросткам нравится ругаться, поскольку им кажется, что они говорят на „взрослом“ языке, на „языке кино“, и это даёт им взрослый статус», — объясняет психолог Сергей Ениклопов.

Многие родители и педагоги находят весьма поверхностное решение проблемы. Например, всем известный метод «матерной копилки» — платишь рубль за нехорошее слово. Так, дети отучаются браниться при родителях, но продолжают делать это, когда взрослых нет рядом. А что если выбрать какое-нибудь другое слово взамен? Хочешь выругаться — говори, например, «лютик» или «ромашка». Но на поверку этот метод также не эффективен — никакой экспрессии и страсти в названиях цветков нет.

Так что же делать? Ответ, кажется, лежит на поверхности. Не хотите, чтобы дети ругались матом? Показывайте им правильный пример. Ведь они, как губка, впитывают всё, что видят, и «зеркалят» поведение взрослых. Не ругайтесь при детях. Но даже это не гарантия — ребёнок может услышать мат на улице или прочитать в Интернете.

Это подтверждают и психологи. По их мнению, детям нужно быть более откровенным с родителями. Последним же следует объяснить, что ругаться некрасиво, и в то же время, конечно, за своей речью следить.

Брань в целом не является чем-то деструктивным. Как заметил русский режиссёр Никита Михалков, «русский мат — это тонкая материя». И с этой материей необходимо обращаться аккуратно.

В Интернете распространена точка зрения, что ругань вполне уместна в нашей жизни. Мат очень эффективен — он подавляет негативную энергию. Ведь лучше хорошенько выругаться, чем наживать себе неприятности, влезая в драку. Брань зачастую становится нормой в общении с коллегами. Компания «HeadHunter» (www.hh.ru) провела опрос, результаты которого показали, что мат используют более 85% коллективов. Йегуда Бархуа, специалист по управлению персоналом, считает, что «мат позволяет преодолеть усталость и найти решение в кризисной ситуации. Кроме того, сквернословие ставит работников компании на один уровень, усиливая солидарность коллектива».

Конечно, русский язык предлагает варианты синонимов. Но заменить мат они не смогут. Причина этому в его табуированности. А запретный плод, как известно, сладок. Выругавшись, человек выбрасывает весь скопившийся негатив, и ему становится легче. А экспрессивные, но цензурные выражения подобным эффектом похвастаться не могут.

Мат можно и порой нужно использовать. Но лучше как можно реже и только в критических ситуациях. Это увлекательно и даже полезно, если ругаться нечасто и принимать во внимание чувства и отношение окружающих.

Вместо тысячи слов… 3 февраля отмечается всемирный день борьбы с ненормативной лексикой

Точную дату, когда впервые стали отмечать Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой, а также кем было предложено отмечать этот день, нам установить не удалось. Об этом можно говорить лишь примерно – начало ХХI века. Чем продиктовано намерение отмечать Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой в России? Видимо, потребностью общества. Слишком много стало ненормативности вокруг, на что повлияли изменения в социокультурной ситуации: отмена внешней цензуры в постперестроечный период, как следствие – утрата многими представителями социума цензуры внутренней; понимание свободы слова как вседозволенности в выборе средств выражения, общий упадок культуры и культуры речи, в частности.

Попытаемся разобраться в том, что стоит за ненормативной лексикой, почему она оказалась вне нормы и всегда ли употребление таких единиц в речи нарушает нормы этические и эстетические.

К ненормативной лексике относятся бранные, жаргонные, матерные и вульгарные выражения, слова-паразиты, канцеляризмы, а ещё диалектизмы и просторечия. Вот здесь встает вопрос: с чем предлагают нам бороться, отмечая Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой. Такие виды лексики, как жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы, просторечие, находящиеся вне литературной нормы, вместе с литературным языком формируют русский национальный язык. И бороться с ними не нужно. К ним нужно применять комплекс критериев, позволяющих определить их пригодность и уместность в тех или иных сферах и коммуникативных ситуациях. Видимо, предлагая отмечать такой день, все же имели в виду борьбу со сквернословием, языковым цинизмом, вульгарностью и попросту – матом.

Впервые русский мат был упомянут в берестяной грамоте XII века, которую обнаружили археологи. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами». Теперь же названий много: ругательства, нецензурная брань, ненормативная лексика, ругань, сквернословие. Для обозначения матерной лексики в лингвистике есть термин «обсценная лексика», восходящий к лат. obscenus (отвратительный, непристойный, неприличный) – сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, вульгарные) бранные языковые единицы, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию.

В работах, ориентированных на изучение национальных особенностей русских людей, нецензурная матерная лексика выделяется как одна из ведущих специфических черт. Интересен тот факт, что исследованием феномена русского мата в ХХ веке активно занимались зарубежные ученые. В. М. Мокиенко в статье «Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное», пишет, что начиная с конца 1970-х годов на Западе был опубликован целый ряд статей и монографий на эту тему. С началом перестройки в США было выпущено несколько лексикографических справочников – их характеризовала уже практическая направленность, стремление «пополнить лексический багаж» студентов-русистов, обучающихся на стандартных литературных русских текстах, облегчить для них живое общение с русскими. Что это? Внедрение в сознание общества мысли, что русские неспособны выражать свои мысли без использования в речи бранных слов? Однако отметим: по количеству нецензурных слов и выражений русский язык стоит на третьем месте в мире. Пальму первенства удерживает английский язык, на втором месте – голландский.

Современные исследователи не рассматривают всерьёз бытующее в русском народе ненаучное представление о том, что обсценная лексика была заимствована русскими из татарского во время татаро-монгольского ига. Русская ненормативная лексика имеет древние славянские и индоевропейские корни. Нецензурная лексика русского языка изначально оценивалась как табуированная – запрещенная по соображениям религиозным, мистическим, моральным, политическим. Такой запрет был направлен на соблюдение хорошего тона в обществе.

Мат в любом языке – неоднозначное языковое явление. С одной стороны, использование нецензурных слов и выражений обществом не приветствуется, с другой – в языке, в частности – русском, выделились самостоятельные речевые жанры, главным образом устные, например, анекдот, где эстетически нагруженная матерная лексика может быть коммуникативно оправданной. Есть жизненные обстоятельства, в которых использование мата не осуждается. Это касается чрезвычайных ситуаций, в которых человек подвержен опасности: разного рода аварии, катастрофы и под. В этих случаях использование матерной лексики является защитной реакцией организма на происходящее.

Сегодня нецензурная лексика получила широкое распространение, проникнув в средства массовой информации и художественную литературу. Молодые люди читают современных писателей и видят там соответствующие слова. А сигнал, который на телевидении пускают вместо ненормативной лексики, – тоже своего рода реклама мата. Пользователи сети Интернет, комментируя действия власти, позволяют высказываться нецензурно в адрес представителей административных структур, что, кстати, преследуется законом. Здесь заметим: следует различать такие понятия, как «критика» и «оскорбление», в том числе матом

Любители острого словца, оправдывая свои речевые действия, часто ссылаются на высказывания знаменитостей. Так, в Интернете «гуляет» фраза Фаины Раневской: «Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой воспитанной тварью». Эти слова воспринимать можно по-разному. Сравните также высказывание Джека Лондона: «Крепкое словцо, вовремя и к месту сказанное, облегчает душу. Частая ругань лишает ругательство смысла» («Ночь на Гобото», 1911 г.).

Вряд ли возможно сегодня искоренить мат. Тем не менее, дόлжно знать, что в России сквернословие по юридическим законам рассматривается как нарушение общественного порядка, оскорбление личности. Оно может соответствовать статье о разжигании национальной, религиозной и этнической розни и повлечь за собой наказание.

Какой быть нашей речи завтра – зависит от нас с вами!

Советуем почитать:

Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. Берлин, 1994, № ½. С. 50–73.

Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988. С. 197–302.

Сковородников А. П. Экология русского языка: монография. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2016. 388 с.

Шаховский В. И. Унижение языком в контексте современного коммуникативного пространства России // Мир русского слова. 2007. №1−2. С. 40−41.

доктор филол. наук, доцент,

зав. кафедрой русского языка и речевой коммуникации

Определение ненормативной лексики Merriam-Webster

профи · фан · я · ти | \ prō-ˈfa-nə-tē , прə- \ 1а : качество или состояние непристойности

б : использование ненормативной лексики

: ненормативная лексика

б : изречение ненормативной лексики

Ненормативная лексика | Энциклопедия Первой поправки

Суды постановили, что ненормативная лексика может регулироваться государством при определенных обстоятельствах в соответствии с Первой поправкой.Вывеска на автобусе 84 компании GRTC Transit System Bus 84 в Ричмонде, штат Вирджиния, напоминает пассажирам, что ругательство или ненормативная лексика в автобусах запрещено. (Фото Табера Эндрю Бэйна, Creative Commons, 2. 0)

Согласно современной юриспруденции Первой поправки ненормативная лексика не может быть категорически запрещена, но может регулироваться во многих ситуациях.

Ненормативная лексика исторически считалась наказуемой

Исторически нецензурные слова считались кощунственными и наказуемыми.В 1942 году судья Фрэнсис В. Мерфи занял эту позицию в своем знаменитом отрывке из решения о «боевых словах» по делу C haplinsky v. New Hampshire : «Существуют определенные четко определенные и узко ограниченные классы высказываний, предупреждения и наказания. из которых никогда не считалось, что это поднимает какие-либо конституционные проблемы. К ним относятся непристойные и непристойные, непристойные, клеветнические, оскорбительные или «драные» слова ».

Суд постановил, что ненормативная лексика не может быть запрещена Первой поправкой.

Почти 30 лет спустя Верховный суд постановил, что человек не может быть осужден на основании нарушения закона о мире, когда он носил куртку с надписью «К черту призыв» в здании суда Калифорнии. В деле Cohen v. California (1971) судья Джон Маршалл Харлан II рассуждал, что «хотя конкретное четырехбуквенное слово, о котором идет речь здесь, возможно, более неприятно, чем большинство других представителей этого жанра, тем не менее часто верно, что пошлость одного человека — чужая лирика ». Харлан предупредил, что «вскоре правительства могут воспользоваться цензурой определенных слов как удобным прикрытием для запрета выражения непопулярных взглядов». Коэн выступает за принцип, согласно которому нецензурные слова сами по себе не могут быть запрещены Первой поправкой.

Иногда ненормативная лексика относится к категории незащищенных высказываний

Ненормативная лексика может регулироваться, однако, при определенных обстоятельствах в соответствии с Первой поправкой. Нечестивые тирады, которые переходят черту в прямые личные оскорбления или драки, не защищены Первой поправкой. Точно так же в деле Watts v. United States (1969) установлено, что ненормативная лексика, выраженная как часть реальной угрозы, не пользуется конституционной защитой. Аналогичным образом, в школьном округе № Вефиль.403 v. Fraser (1986), должностные лица государственных школ могут наказывать учащихся за нечестивую речь. Правительство также может регулировать ненормативную лексику, которая квалифицируется как непристойная речь в вещательной среде, как объяснил Верховный суд в деле Federal Communications Commission v. Pacifica Foundation (1978).

В некоторых штатах по-прежнему криминализируется ненормативная лексика

В некоторых штатах до сих пор действуют законы, криминализирующие ненормативную лексику. Например, до декабря 2015 года в штате Мичиган действовал закон, который гласил: «Любое лицо, которое будет использовать какие-либо непристойные, аморальные, непристойные, вульгарные или оскорбительные выражения в присутствии или на слушании любой женщины или ребенка, должно быть виновно в проступке.Апелляционный суд штата определил закон неконституционно расплывчатым в деле ругательства байдарочника по делу People v. Boomer (Mich. App. 2002). Закон был отменен в 2015 году.

В Северной Каролине есть закон, запрещающий ругательства на дорогах общего пользования. Статут гласит: «Если какое-либо лицо на любой дороге или шоссе общего пользования и в присутствии двух или более лиц громко и шумно использует непристойные или непристойные выражения, он должен быть виновен в проступке класса 3.”

В 2016 году 4 -й Окружной апелляционный суд США поддержал закон Южной Каролины, запрещающий ненормативную лексику возле церкви или школы. В деле Johnson v. Quattlebaum апелляционный суд постановил, что закон не был слишком широким или расплывчатым, поскольку он запрещал только незащищенные боевые слова и применялся только к речи, находящейся в пределах слышимости.

Дэвид Л. Хадсон-младший — профессор права в Белмонте, который широко публикует статьи по темам Первой поправки.Он является автором аудиокурса из 12 лекций по Первой поправке под названием «Свобода слова: понимание Первой поправки» (Now You Know Media, 2018). Он также является автором многих книг о Первой поправке, в том числе «Первая поправка: свобода слова» (Thomson Reuters, 2012) и «Свобода слова: декодированные документы» (ABC-CLIO, 2017). Эта статья была первоначально опубликована в 2009 г. и последний раз обновлялась в августе 2019 г.

Отправить отзыв об этой статье

Что считается ненормативной лексикой и нецензурной лексикой? Правильно оцените язык в своей книге — Книжная пещера

Отправляя книгу в Book Cave, вы подтверждаете своей честью, что предоставили точную оценку.Это означает, что если вы подаете заявку как издатель, вы должны попросить кого-нибудь отправить книгу, кто ее действительно прочитал. Мы тщательно проверяем ненормативную лексику, и нам пришлось заблокировать некоторых авторов и издателей от отправки из-за неправильных оценок. На самом деле это не ракетостроение, просто сделайте все возможное и не сбрасывайте со счетов богохульное слово, потому что вы не думаете, что это так плохо, или потому что вы атеист и не любите ругательства божества. Имейте в виду, что мы не пытаемся предотвратить брань в книгах, мы всего лишь хотим правильно оценивать книги, чтобы у читателей был выбор.Если вы не хотите признаваться, что в какой-то мере ругались, не записывайте их в своей книге.

Самый простой способ для авторов и издателей — это проверить книгу. Вы можете легко найти свою рукопись и получить надежный счет, который вы сможете использовать в My Book Ratings и здесь, в Book Cave, для всех ваших рекламных акций.

Слова, которые считаются ругательствами в Книжной пещере.
Любые вариации или комбинации также считаются ругательствами:
Не считается руганью в Книжной пещере:
Шутки о пустяках и другие грубые слова должны быть включены в «Грубый юмор» / Язык:

Мелкие шутки и другие грубые слова в Книжной пещере не считаются ругательствами.Однако эти слова следует указать в рейтинге контента, выбрав уровень «Грубый юмор / язык». Мелкие шутки, подобные тем, что во многих детских книжках (где говорится о пердеже, писании и т. Д.), Обычно будут «мягким» выбором в условиях грубого юмора и языка ». Другие более серьезные слова включают в себя терминологию для взрослых, в том числе части тела и слова, которые вы, вероятно, не стали бы использовать при первой встрече со своими будущими родственниками. Ниже приведен не полный список более суровых слов, но они служат в качестве примеров.Если вы видите их, выберите более высокий рейтинг в зависимости от их количества и вашего отношения к ним .:

Следующее слово «H» ругается:

Поскольку ни одно из них не относится к фактическому месту, которое посещали или жили персонажи, все они считаются ругательствами.

Исключения с использованием «H-слова»

Иногда в книгах есть случаи, когда это не ругань. Обычно это относится к определенному месту, где персонажи на самом деле посещают или принимают посетителей.

Божество клянется

Очень мало случаев, когда слова Бог / Иисус / Христос и т. Д. НЕ ругаются в романах. Обычно это будет в религиозных книгах, где люди обсуждают или молятся Богу (и ясно, что они молятся и думают о Боге, а не просто произносят его имя напрасно), или в спекулятивной художественной литературе, где боги / богини являются персонажами. Мы пришли к такому выводу после разговора с несколькими религиозными издателями о том, какой контент они принимают, и о читателях, которые не предпочитают ненормативную лексику в книгах.Ни одна из нижеприведенных молитв не является молитвой в контексте книг, в которых они были. Бог не был персонажем в книгах, поэтому нам нужно добавить это к нашему счету ненормативной лексики.

Это не ругательства Божества
Несколько слов о Lord / Lordy:

Многие люди, которые предпочитают не читать клятвы божеств, также не оценят замену Господа / Господа. Таким образом, «Господи, нет» — это все еще клятва, но «Господи, помоги мне пережить этот день» — не клятва.

Определения и примеры ругательств

Нецензурное слово — это слово или фраза, которые обычно считаются кощунственными, непристойными, вульгарными или иным образом оскорбительными. Их также называют нецензурных слов, ненормативной лексики, ругательства, ругательства , ненормативной лексики, и четырехбуквенных слов . Акт использования нецензурной лексики известен как ругань , или ругань .

«Нецензурные слова служат множеству разных функций в разных социальных контекстах», — отмечает Джанет Холмс. «Они могут выражать раздражение, агрессию и оскорбление, например, или они могут выражать солидарность и дружелюбие» (Холмс 2013).

Этимология

С древнеанглийского «присягнуть».»

Нецензурная лексика в СМИ

Ненормативная лексика в современном обществе почти повсеместна, как воздух, но, тем не менее, вот пример из СМИ.

Спок: С нашего прибытия вы изменили использование языка. В настоящее время он пронизан, скажем так, более красочными метафорами, «дурак на вас» и так далее.
Капитан Кирк: О, вы имеете в виду ненормативную лексику?
Спок: Да.
Капитан Кирк: Ну, здесь просто так говорят.Никто не обращает на вас внимания, если вы не ругаетесь на каждом втором слове. Вы найдете его во всей литературе того периода (Нимой и Шатнер, Star Trek IV: The Voyage Home ).

Зачем ругаться?

Если использование нецензурной лексики считается оскорбительным или неправильным, почему люди это делают? Оказывается, есть много причин, по которым люди предпочитают приправлять свой язык яркими ругательствами, а ненормативная лексика на самом деле играет несколько значимых ролей в обществе.Вот что эксперты говорят о том, почему, когда и как люди ругаются.

Использование ненормативной лексики

«Последняя загадка о клятве — это сумасшедший диапазон обстоятельств, в которых мы это делаем», — начинает Стивен Пинкер. «Есть слабительное ругательство, например, когда мы ударяем по большому пальцу молотком или опрокидываем стакан с пивом. Есть проклятия, например, когда мы предлагаем этикетку или даем совет тому, кто подрезал нас в пробке. Есть вульгарные термины для повседневных дел и деятельности, например, когда Бесс Трумэн попросили президента сказать удобрение вместо навоз , и она ответила: «Вы не представляете, сколько времени мне потребовалось, чтобы заставить его сказать навоз .’

Существуют образы речи, которые используют непристойные слова для других целей, например, эпитет скотного двора для неискренности, армейский акроним snafu и гинекологически-бичеванный термин для обозначения доминирования на земле. А еще есть ругательства, похожие на прилагательные, которые подслащивают речь и разделяют слова солдат, подростков, австралийцев и других, влияя на беззаботный стиль речи »(Pinker 2007).

Социальная ругань

«Почему мы ругаемся ? Ответ на этот вопрос зависит от вашего подхода.Как лингвист, а не психолог, невролог, логопед или какой-либо другой специалист, я рассматриваю ругань как осмысленно структурированное вербальное поведение, которое легко поддается функциональному анализу. С прагматической точки зрения ругань можно понимать с точки зрения ее значения и того, чего она достигает в конкретных обстоятельствах. …
Обычно социальное нецензурное слово возникает как одно из «плохих» слов, но становится общепринятым в узнаваемой социальной форме. Использование нецензурных слов в качестве слабых усилителей способствует непринужденному и неточному характеру неформального разговора между членами группы…. В общем, это шутливая, веселая, расслабляющая беседа, в которой участники смазывают колеса своей связи не только тем, что они говорят, но и тем, о чем они говорят »,
(Wajnryb 2004).

Светская ругань

Нецензурная лексика, как и любая другая характеристика языка, со временем меняется. «[Мне] кажется, что в западном обществе основные сдвиги в фокусе клятвы были от религиозных вопросов (особенно нарушения заповеди против использования имени Господа напрасно) к сексуальным и телесным функциям, а также от возмутительные оскорбления, такие как кули и жид . Обе эти тенденции отражают растущую секуляризацию западного общества »(Hughes, 1991).

Что делает слово плохим?

Так как же слово становится плохим ? Автор Джордж Карлин подчеркивает, что большинство плохих слов выбраны довольно произвольно: «В английском языке четыреста тысяч слов, и семь из них вы не можете сказать по телевидению. Какое это соотношение! Триста девяносто — три тысячи девятьсот девяносто три … до семи! Они, должно быть, действительно плохие.Они должны быть возмутительными, чтобы отделиться от такой большой группы. «Вы все здесь … Вы семеро, вы плохих слов ». … Так нам сказали, помнишь? «Это плохое слово». Какие? Нет плохих слов. Плохие мысли, плохие намерения, но никаких плохих слов »(Карлин 2009).

Дэвид Кэмерон «Шутка, интервью с парнем»

То, что многие люди ругаются, не означает, что ругательства не вызывают споров. Бывший премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон однажды доказал в обычном интервью, как быстро разговоры могут закиснуть, когда используются нецензурные слова и стираются границы между приемлемым и недопустимым.

«Шутка Дэвида Кэмерона, мужское интервью … сегодня утром на Absolute Radio — хороший пример того, что может случиться, когда политики пытаются приглушить детей — или, в данном случае, тридцатилетних … На вопрос, почему он этого не сделал» «Не пользуясь сайтом социальной сети Twitter», лидер тори сказал: «Проблема с Twitter, его мгновенная реакция — слишком много трепов может вылиться в пизду». … [Т] помощники лидера тори после этого заняли оборонительную позицию, указав, что «пизда» не является ругательством в соответствии с принципами радио »(Сиддик, 2009).

Цензура бранных слов

Чтобы использовать нецензурные слова, не оскорбляя их, многие авторы и публикации заменяют некоторые или большинство букв в плохом слове звездочками или тире. Шарлотта Бронте много лет назад утверждала, что это не имеет смысла. «[N] никогда не используют звездочки или такие глупости, как b ——, которые являются всего лишь отговоркой, как признала Шарлотта Бронте:» Практика намекания одиночными буквами на те ругательства, с которыми нечестивые и жестокие люди имеют обыкновение чтобы украсить их беседу, мне показалось, что процедура, пусть даже из лучших побуждений, является слабой и бесполезной. Я не могу сказать, что в нем хорошего — какие чувства он оставляет, какой ужас он таит »» (Marsh and Hodsdon 2010).

Постановления Верховного суда о нецензурных словах

Когда общественные деятели используют особенно вульгарные ругательства, иногда вмешивается закон. Верховный суд выносил решения о непристойности бесчисленное количество раз, на протяжении многих десятилетий и неоднократно, хотя Федеральная комиссия по связи часто подавала в суд. Похоже, что нет четких правил относительно того, следует ли наказывать публичное использование нецензурных слов, хотя в целом считается неправильным.Посмотрите, что об этом говорит автор статьи New York Times Адам Липтак.

«Последнее крупное дело Верховного суда о непристойности вещания, FCC против Pacifica Foundation в 1978 году, подтвердило решение комиссии о том, что классический монолог Джорджа Карлина» семь грязных слов «с его преднамеренным, повторяющимся и творческим использованием пошлостей является неприличным. Но суд оставил открытым вопрос о том, можно ли наказывать за использование «нецензурной бранности».

Метафорическое предложение

Дело… Федеральная комиссия по связи против Fox Television Stations , № 07-582, возникла в результате двух появлений знаменитостей на Billboard Music Awards. … Судья Скалиа зачитал со скамейки спорные отрывки, хотя и заменил грязные слова наводящим на размышления сокращением. В первом участвовала Шер, которая подумала о своей карьере, получив награду в 2002 году: «В течение последних 40 лет у меня также были критики, которые говорили, что я ухожу каждый год. Верно. Так что, черт возьми. (По его мнению, судья Скалиа объяснил, что Шер метафорически предложила сексуальный акт как средство выражения враждебности своим критикам.’)

Второй отрывок произошел во время разговора между Пэрис Хилтон и Николь Ричи в 2003 году, в котором г-жа Ричи в вульгарных выражениях обсуждала трудности с очисткой кошелька Prada от коровьего навоза. Отменив свою политику в отношении таких мимолетных нецензурных высказываний, в 2006 году комиссия заявила, что обе передачи являются неприличными. Комиссия заявила, что не имеет значения, что некоторые оскорбительные слова не имели прямого отношения к сексуальным или выделительным функциям. Не имело значения и то, что проклятие было единичным и явно импровизированным.

Изменение политики

Отменяя это решение, судья Скалиа заявил, что изменение политики было рациональным и, следовательно, допустимым. «Было определенно разумно, — писал он, — определить, что не имеет смысла различать буквальное и небуквальное употребление оскорбительных слов, требуя повторного использования, чтобы сделать только последнее неприличным».

Судья Джон Пол Стивенс, не согласный с этим, написал, что не каждое использование ругательства означает одно и то же.«Как знает любой гольфист, наблюдавший за тем, как его партнер делает короткий подход, — писал судья Стивенс, — было бы абсурдно согласиться с предположением, что полученное четырехбуквенное слово, произнесенное на поле для гольфа, описывает секс или экскременты и поэтому является неприличным.

«Это, мягко говоря, иронично, — продолжил судья Стивенс, — что в то время как F.C.C. патрулирует радиоволны в поисках слов, имеющих незначительную связь с сексом или экскрементами, рекламные ролики, транслируемые в прайм-тайм, часто спрашивают зрителей, борются ли они с эректильной дисфункцией или испытывают проблемы с посещением туалета »(Liptak 2009).

Легкая сторона ругательств

Клятва не всегда должна быть такой серьезной. На самом деле ругательства часто используются в комедии примерно так:

«Скажи мне, сынок, — сказала встревоженная мать, — что сказал твой отец, когда ты сказал ему, что разбил его новый Корвет?»
«‘Могу ли я пропустить нецензурных слов ?’ — спросил сын.
«‘Конечно.’
«Он ничего не сказал» »(Аллен, 2000).

Источники

  • Аллен, Стив. Досье личных анекдотов Стива Аллена . Three Rivers Press, 2000.
  • Карлин, Джордж и Тони Хендра. Последние слова . Simon & Schuster, 2009.
  • Холмс, Джанет. Введение в социолингвистику. 4-е изд., Рутледж, 2013.
  • Хьюз, Джеффри. Ругань: социальная история ненормативной лексики, клятв и ненормативной лексики на английском языке . Blackwell, 1991.
  • Liptak, Adam. «Верховный суд поддерживает Ф.Переход CC к более жесткой позиции в отношении непристойности в эфире ». The New York Times , 28 апреля 2009 г.
  • Марш, Дэвид и Амелия Ходсдон. Guardian Style. 3-е изд. Guardian Books, 2010.
  • Пинкер, Стивен. Материал мысли: язык как окно в человеческую природу . Викинг, 2007.
  • Сиддик, Харун. «Свири Кэмерон иллюстрирует опасности неформального интервью». The Guardian , 29 июля 2009 г.
  • Звездный путь IV: Путешествие домой . Реж. Леонард Нимой. Paramount Pictures, 1986.
  • Wajnryb, Ruth. Самая грязная лексика . Аллен и Анвин, 2004.

определение ненормативной лексики от The Free Dictionary

воздух легкие ругаться или ругаться. Американский ковбойский сленг.

billingsgate Вульгарная или нецензурная лексика. Это ссылка на грубый язык, который часто можно услышать на лондонском рыбном рынке Биллингсгейт.Этот термин использовался еще в 17 веке.

blankety-blank Эвфемизм для непристойных или четырехбуквенных слов. Это выражение, используемое по крайней мере с 1854 года, произошло от прежней практики оставлять тире или пробелы для обозначения непечатных, вульгарных слов, как h — для hell или d — для проклятый . М. Дайвер использовал фразу в The Great Amulet (1908):

Полковник Стэнхэм Бакли … живописно осведомился у проходящего мимо чиновника, когда, как предполагалось, должен был тронуться этот пустой пустой поезд.

dickens Эвфемистическое слово для обозначения дьявола или сатаны, часто встречается в таких восклицаниях, как почему dickens и what the dickens . Происхождение этого сленгового термина неизвестно, хотя он используется со времен Шекспира. Dickens также используется в мягких проклятиях, таких как dickens take you, up the dickens , and go to dickens. Играть в хулиганов — значит быть озорным, спровоцировать или подстегнуть неприятности и смятение.

окунуться в синий цвет Рассказать нелепую историю; говорить об эротическом или непристойном. Синий «непристойный, непристойный, непристойный, оскорбительный» используется по крайней мере с середины XIX века. Погрузитесь в синий цвет — живописный, но редко встречающийся эвфемизм.

Разговоры в раздевалке Вульгарная грубость; непристойные, нецензурные или нецензурные выражения; а также разговоров в ванной . Это выражение происходит от непристойных разговоров, которые якобы ведут мужчины, находясь в раздевалке или ванной.

ругаться как солдат Использовать крайне нецензурную лексику. Это сравнение, датируемое концом 18 века, происходит из языка, который, по общему мнению, использовался британскими солдатами. То, что язык мужчин в исключительно мужской компании, например солдат и спортсменов, пронизан ненормативной лексикой, стало почти клише.

Женщины напились и выругались , как солдаты. (Уильям Коббетт, Годовая резиденция в Соединенных Штатах Америки , 1819)

Сегодня выражение как солдат часто используется с другими глаголами, чтобы обозначить силу, интенсивность, энтузиазм и т. Д.Можно «петь как солдат», «танцевать как солдат», «играть как солдат» и так далее.

Свит Фанни Адамс См. ОТСУТСТВИЕ .

говорить с корой дерева Чтобы выразить себя сильным, обычно непристойным языком. Этот неформальный американизм восходит к 19 веку.

Слежку, возможно, проведут милю за милей через такое укрытие, которое время от времени заставляет остановиться и «заговорить с деревом». ( Outing , ноябрь 1891 г.)

Живописные выражения: тематический словарь, 1-е издание.© 1980 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

Непристойность против ненормативной лексики против пошлости: в чем разница?

Дилемма: Вы только что ударились ногой или открыли заявление 401 (k), и вы хотите высвободиться, используя язык, который заставит моряка покраснеть. К какой категории относятся эти красочные слова?

Люди, на которых можно произвести впечатление: Моряки, юристы, лингвисты.

Быстрый трюк: Кто зол на тебя за то, что ты сказал то, что ты сказал? Непристойность порождает проблемы с законом.Ненормативная лексика создает проблемы с религиозными людьми и властью. Вульгарность только порождает проблемы с матерью.

Пояснение: Непристойность (от латинского obscenus , что означает «мерзкий, отталкивающий, отвратительный») обычно охватывает сексуальные или копрологические ссылки на тело или функции тела (например, F * & k и s # $ t). Этот термин также используется в юридическом контексте для описания выражений (будь то слова, изображения или действия), которые оскорбляют сексуальную мораль в данном месте и времени и не защищены Первой поправкой.

Однако в этом юридическом контексте мы все еще пытаемся решить, что считается непристойным, а что нет.

Бывший судья Верховного суда Поттер Стюарт однажды сказал, что он не может определить, какие материалы являются непристойными, но он знал это, когда видел их. Мы пошли немного дальше с тестом Миллера, который исходит из постановления Верховного суда 1973 года по делу Миллер против Калифорнии. Если выражение соответствует этим трем критериям, оно непристойно:

1. Среднестатистический человек, применяющий современные общественные стандарты, обнаружит, что работа в целом отвечает интересам похотливых людей.

2. Работа изображает / описывает в явно оскорбительной манере сексуальное поведение или выделительные функции, конкретно определенные применимым законодательством штата.

3. Произведение в целом не имеет серьезной литературной, художественной, политической или научной ценности.

Если выражение не соответствует ни одному из этих критериев, то вы сорвались с крючка.Однако «средний человек», «общественные стандарты», «явно оскорбительный» и «серьезная ценность» — все это довольно субъективные термины. Даже с тестом Миллера не существует национального стандарта того, что классифицируется как непристойное, и различия между защищенным и незащищенным непристойным выражением мнения различаются в зависимости от округа федерального суда.

Если вы ведете себя профаном, вам не нужно беспокоиться о Верховном суде (у него нет юридического определения), но если вы верите в бессмертную душу, у вас могут быть проблемы.Прощай (от латинского profanes , что означает «вне храма») первоначально относился к вещам, не принадлежащим церкви. Позже это означало богохульство, святотатство или напрасное употребление имени Господа (сейчас мы просто называем это богохульством).

Сегодня ненормативная лексика — это выражение, которое особенно оскорбительно для членов религиозной группы. Это определение также распространяется на выражения копрологического, уничижительного, расистского, сексистского или сексуального характера. Что является непристойным, а что нет, во многом зависит от контекста и компании, которую вы составляете.

Наконец, вульгарность (от латинского vulgis , что означает «простые люди»), которая раньше относилась к тексту, написанному на местном языке, а не на латыни, сегодня имеет два определения, в зависимости от того, кого вы спрашиваете. Для некоторых вульгарность — это грубая или грубая лексика. Для других это более конкретный акт замены грубого слова в контексте, где можно было бы ожидать более точного выражения.

Почему The & @ $! Мы ругаемся?

«Глупая и нечестивая практика нечестивых проклятий и ругательств — порок настолько низменный и низкий, что каждый разумный человек ненавидит и презирает его.”
— Джордж Вашингтон

«Меня обвинили в пошлости. Я говорю, что это чушь собачья.
— Мел Брукс

Неважно, категорически ли вы против нецензурной брани, как Джордж Вашингтон, или откровенно сквернословите, как Мел Брукс, вы не можете отрицать, что нецензурные выражения являются важной частью человеческого общения. Так что давайте отложим в сторону наши коленные рефлексы, наденем лабораторные халаты и рассмотрим проклятые слова со спокойной научной отстраненностью.

Будьте осторожны: в этой статье достаточно ругательств, чтобы получить рейтинг R.Эй, ты не можешь приготовить омлет, не разбив несколько чертовых яиц!

Что делает слово плохим?

«Грязные» слова

Для того, чтобы слово квалифицировалось как нецензурное слово, оно должно иметь потенциальную возможность оскорбить — переходить культурную черту на территорию табу. Как правило, нецензурная лексика исходит из запретных тем. Это довольно логично; тема закрыта, поэтому связанные слова также не предназначены для произнесения. Некоторые темы почти повсеместно табуированы — смерть, болезни, экскременты — ну, знаете, неприятных вещей .Секс — еще одно классическое табу — как английское «fuck!», Итальянское « fanculo !» и русский «блядь!» проиллюстрировать.

Но предпочтительные темы для ненормативной лексики также могут отражать различия между культурами. Немцы довольно спокойно относятся к сексу и наготе, поэтому редко используют ругательства сексуального характера. Эти слова произносятся так редко, что они все еще заставляют людей съеживаться. В результате « ficken » звучит для большинства носителей немецкого языка намного грязнее и злее, чем слово «fuck» для большинства носителей английского языка.Немецкая ругань держит вещи приземленными и ориентированными на какашки с Kacke !, Mist ! и всемирно известный Scheiße ! — который используется так часто, что становится столь же безвредным, как «черт возьми».

Контекст

Но предмет — не единственный критерий для ругательства: контекст также играет большую роль. Секс может быть запретной темой, но только не в кабинете гинеколога. Попробуйте оскорбить кого-нибудь, используя медицинские термины, и ваша жертва, вероятно, просто запутается: «Вы только что назвали меня головкой репродуктивного органа ?» Среди друзей вы можете ругаться совершенно случайно и в шутку, но во время собеседования эти слова будут ужасно оскорбительными.

Богохульство

Высокое и святое, вырванное из контекста, порождает еще одну категорию ругательств: богохульство. Например, слова «Бог», «ад» и «Иисус Христос» безобидны в контексте проповеди, но могут резать, когда их выкрикивают в гневе. Так называемая «литургическая клятва» вознесена французскими канадцами на невероятную высоту. По-настоящему рассерженный квебекец может пустить в ход настоящую травку, например: « Criss de calice de tabarnak d’osti de sacrament! », что буквально переводится как« Христос из чаши скинии воинства причастия! » По-английски это может показаться банальным, но это франко-канадский эквивалент града F-бомб.

Сила # & @%!

Подобно антибиотикам, проклятия могут потерять свою силу при чрезмерном использовании. Кабельное телевидение обильно засыпает американские гостиные таким количеством «чертовых», «дерьмов», «хуесосов» и «ублюдков», сколько Тони Сопрано и Эл Сверенген могут связать вместе. Итак, эти слова заставили вас съежиться или вы слишком много смотрели телевизор?

Трудно сказать, отражает ли рост ругательств на телевидении рост ругательств среди обычных американцев, или телевидение «развратило» то, как американцы говорят.Тем не менее, результат тот же: все больше американцев получают прививку от этих слов — возможно, даже до иммунитета. Табу меняются, и ругань тоже должна.

Некоторые табу исчезают — «черт возьми» не несет в себе ту тяжесть огня и серы проклятия , которая была когда-то, — в то время как социальные изменения могут вызвать новые табу. До движения за гражданские права в Соединенных Штатах уничижительные эпитеты, описывающие расу, вероисповедание или сексуальную ориентацию, использовали самые разные обычные люди, которые ни на секунду не считали себя предрассудками. Сегодня эти слова, безусловно, являются табу. Но не всегда отрицательные эпитеты исключаются из обращения. Они могут поворачиваться на 180 градусов, когда их переназначили: «N-слово» — очевидный слон в комнате, но менее значимые примеры включают «чудак» или даже «ботаник».

Почему ругаемся?

«При определенных обстоятельствах ненормативная лексика облегчает даже молитву».
—Марк Твен

1. Катарсис

В большинстве случаев ругань — это эмоциональная реакция.Когда мы расстроены, удивлены или сердиты, проклятие дает нам эмоциональное освобождение. Эксперименты даже показали, что ругань увеличивает способность организма переносить боль. Чтобы проверить это, исследователи из Кильского университета в Великобритании попросили добровольцев держать руки в ледяной воде столько, сколько они могли это выдержать.

«Когда участники повторяли нецензурное слово, они могли держать руку в ледяной воде в среднем на 40 секунд дольше по сравнению с тем, когда они повторяли нецензурное слово. Кроме того, участники сообщили об уменьшении ощущаемой боли в состоянии ругани ».

2. Оскорбление, злоупотребление и изоляция

Проклятия не нужны, чтобы кого-то оскорбить — простое «ты уродливый» обычно передает суть — но они действительно повышают средний коэффициент . Они также действуют как концентратор гнева: зачем объяснять своему соседу, что вы его ненавидите, когда «пошел на хуй» ставит этого проклятого злодея на его место всего двумя словами?

Обратите внимание: если вы ругаетесь на людей, которые вас не слышат (пассажиры в машинах, спортсмены по телевизору), вы просто выпускаете пар, который относится к предыдущей категории.

3. Групповая солидарность

В кругу друзей ругань выполняет важную социальную функцию: делится словарным запасом и нарушает общественные табу, объединяет людей. Ритуальные оскорбления в адрес друга — это не оскорбление, а признак принадлежности к группе. В этом контексте fuckface , dickhead , bitch и asshole — все они могут быть выражением нежности. Люди склонны ругать больше в однополых группах сверстников и в спокойной атмосфере.Меньше всего ругаются, когда дела обстоят по-настоящему напряженно.

4. Стиль и акцент

Любой стендап-комик может сказать вам, что брань — мощный инструмент. Чаще всего удачное «ебать!» — это алхимический ингредиент, превращающий свинец в золото комедии. Вы не можете заявить более решительно, чем сбросив фторсодержащую бомбу там, где более робкая и расчетливая душа воспользуется старым скучным наречием. Нецензурные слова добавляют эмоций и срочности к нейтральным предложениям.

Почему ругань привлекает наше внимание?

Что касается вашего мозга, ругательства — это даже не слова — это концентрированные сгустки эмоций.

Жаргонизмы — Образовательная программа «Филология» — Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

За пределами нормы 

М. Кронгауз: Начиная с конца 80-х годов, русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о  порче, но уже и о  гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами (Русский язык на грани нервного срыва).

Порча языка или поиски новой выразительности?

 

Жаргонизмы

1. Жаргонизмы

2. Разновидности.

3. Вопросы и задания

4. Рекомендуемая литература

 

□ Жаргонизмы (жаргонная лексика) ‒ это слова, употребление которых свойственно людям, образующим обособленные социальные группы, т. е. слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных определенным родом деятельности, способом времяпрепровождения и проч.

Жаргонизмы широко используются в современном речевом обиходе. По свидетельству лингвистов, жаргонные слова и обороты ‒ не редкость и в литературной речи. Сначала жаргонная лексика проникает в устно-разговорную речь, затем в средства массовой информации, потом в публицистику, публичные выступления политиков, депутатов и писателей. Хорошо это или плохо?

Например, для молодежной среды характерны следующие жаргонизмы: бабки ‒ деньги; клёвый ‒ особенный, очень хороший; сачковать ‒ бездельничать; хата ‒ квартира; стипуха ‒ стипендия и др.

 

Основные причины:

• стремление к повышенной эмоциональности,

• стремление к «крутости»,

• криминализация общества,

• языковая игра.

 

Виды:

‒ молодежный: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить и др.,

‒ криминальный: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить и др. 

‒ гламурный: культовый, кастинг, эксклюзивный, стильный, элитныйи др.,

‒ некоторые профессиональные, в том числе компьютерный: сидюшник, драйвер, хомяк, юзер, мыло, экономический: дефолт, монетизация, политический: брифинг, саммит, спортивный: армрестлинг, овертайм,  плей-офф и др.

‒ из криминальной лексики: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить,

‒ из молодежной лексики: отстой, кул, прикольно, супер, классно, атомно,

‒ из гламурной лексики: вау, культовый, кастинг, эксклюзивный, стильный, элитный,

‒ из компьютерной лексики: сидюшник, драйвер, хомяк, юзер, мыло,

‒ из экономической лексики: дефолт, монетизация,

‒ из политической лексики: брифинг, саммит,

‒ из спортивной лексики: армрестлинг, овертайм,  плей-офф и др.

Л. П. Крысин: В современных условиях тюремно-лагерный жаргон находит себе новую среду обитания и модифицируется, пополняясь новообразованиями и изменяя значения традиционно используемых лексических единиц: например, напарить ‘обмануть’, капуста ‘деньги’, поставить на счетчик ‘начать ежедневно увеличивать проценты от неуплаченного вовремя долга’ и др.

М. Кронгауз: Эмоциональная реакция, о которой говорится, вызвана в первую очередь смешением нового и старого, языкового центра и периферии. Жаргоны и заимствования существовали всегда, и всегда пуристы возмущались новыми явлениями в языке, воспринимая это новое как порчу. Так, главными врагами были когда-то и заимствованное слово бизнесмен(ведь есть же русское предприниматель), и просторечное прощание пока, и многие другие. Но ведь, несмотря ни на что, эти слова остались в русском языке, и к ним постепенно привыкли.

 

► Задания

• дополнить список жаргонных слов и оборотов из разных областей деятельности

• Определить значение: бэкапить, юзать, банить, апгрейд, мать, клава, комп, линк, сетература, чат, специалист по худлу, компфетки.

 

► Ответить на вопросы:

• Жаргонные слова и обороты: хорошо это или плохо?

 

► Прокомментировать

• В последние десятилетия русский литературный язык испытывает сильнейшее влияние жаргонной и просторечной языковой среды.

• Жаргонные слова и обороты далеко не редкость и в литературной речи (Л. П. Крысин).

• Жаргоны и заимствования существовали всегда, и всегда пуристы возмущались новыми явлениями в языке, воспринимая это новое как порчу (М. Кронгауз).

• Консерваторы и пуристы такой «порчей» активно возмущаются. Можно сказать, что к традиционному конфликту отцов и детей добавился еще и языковой разрыв.

• В наше время обычно говорят о жаргоне людей определенной профессии, студенческом, школьном, вообще молодежном жаргонах.

• Сделайте мне элитно! Я хочу жить в элитной квартире со стильной мебелью, носить эксклюзивные часы и актуальную прическу, читать реальную рекламу и смотреть исключительно культовые фильмы. Вот тогда я буду правильным пацаном, тьфу на вас… продвинутым менеджером. Этим длинным высказыванием я пытаюсь перейти к гламурной волне. Гламурные слова,конечно, не такая компактная область, как слова бандитские (М. Кронгауз).

• «жаргон падонков» в Википедии (стиль и орфография сохранены): «Данный жаргонизм – одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как “вентилятор” связано два известных случая. Первый (13.12.2005) – обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу “Я люблю вас, вентиляторы”. Второй случай (06.05.2006) – приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата – “Здравствуйте к русским вентиляторам”».

 

Рекомендуемая литература

Крысин Л. П. О русском языке наших дней ‒

 http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htm

Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва ‒ http://philology.by/uploads/logo/krongauz2008.pdf

Жаргонная лексика ‒ http://scicenter.online/russkiy-yazyik/jargonnaya-leksika-70660.html

 

Изменения в русском языке лексика, семантика и прагматика

Максим КРОНГАУЗ

Изменения в русском языке лексика, семантика и прагматика

… ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих.

(И. Б. Зингер)

Русский язык : сегодня и вчера

Двадцать лет — ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Состояние русского языка начиная с середины восьмидесятых годов может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка и, в первую очередь, условий его употребления. Можно сделать и более сильное утверждение об изменении языковой ситуации и появлении нового дискурса (или даже новых типов дискурса).

Если произвести мыслительный эксперимент и перенести молодого человека третьего тысячелетия в семидесятые годы прошлого века и наоборот перенести обычного человека из семидесятых в сегодня, минуя перестройку и дальнейшие события, мы получим интересный результат. У каждого из них возникнут серьезные языковые проблемы. Это не значит, что они совсем не поймут язык другого времени, но по крайней мере некоторые слова и выражения будут непонятны. Более того, общение человека из семидесятых годов с человеком третьего тысячелетия вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом не только из-за простого непонимания слов, но и из-за несовместимости языкового поведения.

Этот мыслительный эксперимент становится вполне реальным, когда, например, современные студенты читают советские газеты или смотрят советские фильмы. Кажется, что в обратную сторону реализовать эксперимент сложнее. Однако в Россию возвращаются советские эмигранты, в частности, люди уехавшие из страны в семидесятые-восьмидесятые годы, и недоуменно застывают, услышав слова пиар и децл1 или увидев по телевизору раскованное поведение современных политиков.

Maksim Krongauz est professeur à l’Université des Lettres et Sciences humaines de Russie (Moscou).

LA REVUE RUSSE, Paris, 23, 2003, p. 55-64.

Четыре слова, которые нельзя (исследование русской обсценной лексики на материалах соц.медиа)

Один мой приятель, учитель латинского языка, в начале урока спрашивал своих студентов, выполнили ли они домашнее задание. Как правило, если не первый, то второй или третий ученик сознавался: простите, господин Учитель, я ничего не сделал. «

Фак

!» — говорил учитель. «

Фак

!» — повторял он, вводя в еще большее недоумение своих чад. «Сегодня мы будем проходить глагол третьего спряжения

facio

делать

», который в повелительном наклонении единственного числа так и произносится:

fac

! –

делай

!

Нет, мы не собираемся витийствовать о том, что не бывает хороших и плохих слов, а есть наша оценка оных. Также мы не будем говорить об истоках и функциях русской брани, не будем обсуждать моральную сторону вопроса, как и искать причинно-следственные связи ее употребления. Мы проведем небольшое исследование обсценной лексики на материалах русскоязычных соц. медиа, сделаем ряд замеров и расчетов на большой выборке из интернет-источников.

Мат. часть

В качестве материала был обработан двухмесячный поток русскоязычного сегмента соц. медиа, собранный системой

Brand-Analytics

в период с начала ноября 2014 года по начало января 2015 (почему был выбран этот период, станет понятно в конце статьи). Было обработано около 45 миллиардов слов (ставим тег Big Data). Обработка заключалась в построении частотных словарей (униграммы и биграммы) за каждый день и построении языковых моделей — инструмент

SRILM

(ставим тег Text Mining).

Таким образом, можно было посмотреть динамику любого слова или словосочетания за этот период. Посмотрели разное и многое. Что-то понравилось, что-то нет. Например, на рисунке 1 показаны частотности личных местоимений и предлогов:


Рисунок 1. Динамика частотных распределений для предлогов (сини цвет) и личных местоимений (красный цвет).

Оказались в противофазе. Неожиданно, правда? А пики – как вы догадываетесь – выходные. А что говорили о деньгах? Смотрим:


Рисунок 2. Динамика частотных распределений для названий денежных единиц.

Тут вроде бы вопросов не должно быть, все помнят 18 декабря 2014-го. Но если кто-то подзабыл, то напомним:

Но это тема отдельной публикации. Ну и как же не посмотреть то, что нельзя произносить при дамах, а уж тем более писать на уважаемом хабре! Да, их — наши, русские, четыре заветных известных слова.

Ок, сказано – сделано. Взяли наш фильтр русской обсценной лексики. А там аж более пятисот уникальных слов с морфотипами. Нагенерили всех словоформ. Получилось что-то около 8650. Ого, однако, не хилое словообразование….

Теперь эксперимент и картинки

Чтобы нас не забанили за нецензурщину, да и плюс, как говориться, «при дамах попрошу не выражаться», сделаем так: условно объединим их (к слову о местоименной анафоре: лексику, не дам) по морфологическому признаку и обзовем группами из неизменяемых составляющих их букв (ну, все же эти слова знают, пояснять не надо?):

  • Группа Б
  • Группа Х
  • Группа Е
  • И группа П

Дополним еще двумя:

  • Группа Г (да-да, однокоренное с говядиной), потом будет ясно зачем.
  • И группа О, в смысле остальное на буквы Му*, Пид*, и пр.

Примечание

. Мы учитывали все словоформы, в том числе неграмотно написанные (замена букв:

пля

), удлинение ударных гласных (

*ляяя

) и наиболее частотные ошибки, сами знаете какие. Эвфемизмы не учитывали, т.е. всякие

блин, хрен, трах

– нормальные себе слова.

Сразу скажем, что нашлось из этих 8650 слов по всему частотному распределению около тысячи. Во-первых, частотные словари обрезались: учитывались 95% от суммы частотного распределения (т.е. хвост обрезался — чего с собой весь хлам тащить), что позволяло сократить до 30-50% объема словаря, но при этом только 5% объема исходного материала), а во вторых, многие словоформы и правда получились экзотичны.

Примечание (если кому-то интересно). Частотность исследуемой нами лексики начинается с конца второй тысячи ранжированной по частоте выдачи (из почти 12 млн. токенов).

Итак, строим и смотрим графики. График первый – абсолютное количество найденных слов по группам:


Рисунок 4. Абсолютное количество найденных слов по группам.

А в частотном выражении (точнее, мы оперируем обратными или нормированными частотами)? А вот график два:


Рисунок 5. Сумма нормированных частот найденных слов по группам.

А теперь среднее: сумма частот нормированная на абсолютное количество:


Рисунок 6. Среднее нормированных частот найденных слов по группам.

Вот и первый сюрприз: считается, что наиболее частотные группы П,Х,Е («очень частотная «сексуальная» триада» ) — ан нет, группа Б лидирует, причем с большим отрывом.

А зачем мы везде группу Г за собой тащим? А вот зачем: на всех графиках видно, что сумма П+Х+Б+Е и в абсолютном, и в относительном значениях однозначно больше группы Г. То есть, как и ожидалось, наш мат самый матерный мат в мире относится к сексуальному типу (Sex-культура), в пику немцам, чехам и «прочим шведам» с их Scheiss-культурой – вот и пригодилась группа Г.

Что еще можно посмотреть? А давайте посчитаем дисперсию?


Рисунок 7. Дисперсия по группам.

В общем, не удивительно, что наиболее частотная группа имеет наибольшую дисперсию (следствие пресловутого закона Ципфа). Группа Е оказалась наиболее стабильна, ибо ее распределение наиболее равномерно и сосредоточено не в крайних областях.

Хорошо. Смотрим дальше. Интересно, а каково распределение по частям речи. Тут вопрос не простой. Потому что вне контекста не всегда возможно однозначно определить часть речи обсценной лексики. Зачастую существительное употребляется как междометие, наречие или даже частица (отрицание в группе Х, например). Поэтому строим круговые диаграммы с некоторой долей ошибки. Тем не менее:


Рисунок 8. Распределение слов каждой группы по частям речи. Сокращения: adj -прилагательные, verb — глаголы, noun — существительные, inter — междометия, part — частицы, adv -наречия.

Какие мы можем сделать выводы, глядя на все это? Группа Б существенно отстает в вариативности от групп Х,Е и П. И по непонятным нам причинам почти не образует глаголов. Зато группа Х просто пестрит. Но анализ сего явления оставим профессионалам в этой области…

Ну а теперь самое интересное: а какова же динамика употреблений исследуемого объекта в указанный период, т.е. в период кризиса конца 2014, перешедшего в перманентный? А тут становится еще интереснее:


Рисунок 9. Динамика частотного распределения обсценной лексики за период с 1.11.2014 по 31.12.2014. Черным показана линия тренда (полиномиальная, 9-ой степени).

Что же это получается? В кризис употребление обсценной лексики падает? Получается, да.

Сделаем промежуточные выводы:

  • обсценная лексика имеет сильное словообразование (у некоторых лексем может быть по нескольку морфотипов). Это говорит о том, что при ее употреблении должна повышаться энтропия текста, его сложность;
  • в период кризиса, вроде бы, эмоциональность должна расти, употребление эмотивных слов увеличиваться, но мы наблюдаем обратную картину.

Может, где-то ошибка? Как бы проверить? А давайте посмотрим динамику сложности текста, его

perplexity

? Тяжко, конечно, с такими объемами работать, но что делать. Посчитали, получили:


Рисунок 10. Динамика распределения перплексити за период с 01.11.2014 по 31.12.2014. Черным показана линия тренда (полиномиальная, 9-ой степени).

Примечание. Большое значение перплексити возникает вследствие того, что из-за больших объемов мы использовали сильное сглаживание и накладывали частотные ограничения. Считали на униграммах и биграммах.

Опять сюрприз: а сложность-то тоже падает. Получается, думали-то мы верно: эмоциональность связана со сложностью. Но ошиблись на «пи пополам» в предположении, что в кризис эмоции должны «зашкаливать» — ровно наоборот.

Может быть, это связно с изменением количества публикаций в кризис? Тогда вот еще один график количества словоупотреблений:


Рисунок 10. Динамика словоупотребления за период с 1. 11.2014 по 31.12.2014. Черным показана линия тренда (полиномиальная, 9-ой степени).

Остается, наверно, посчитать корреляцию (perplexity vs обсценная лексика):

— коэффициент корреляции ~ 0,51, что, вроде бы, не ах как много.
Но все относительно: корреляция перплексити с предлогами ~ -0,04, а с личными местоимениями -0,06.

Выводы

Даже не знаем, что и вывести. Для серьезного анализа данных мало (всего один кризис), а померить что-то еще – это отдельная статья. Может быть так: делайте выводы сами — употреблять или не употреблять. Возможно, это как-то повлияет на экономический кризис…

Спасибо за прочтение!

Access SQL. Основные понятия, лексика и синтаксис

Для извлечения данных из базы данных используется язык SQL. SQL — это язык программирования, который очень напоминает английский, но предназначен для программ управления базами данных. SQL используется в каждом запросе в Access.

Понимание принципов работы SQL помогает создавать более точные запросы и упрощает исправление запросов, которые возвращают неправильные результаты.

Это статья из цикла статей о языке SQL для Access. В ней описаны основы использования SQL для выборки данных и приведены примеры синтаксиса SQL.

В этой статье

Что такое SQL?

SQL — это язык программирования, предназначенный для работы с наборами фактов и отношениями между ними. В программах управления реляционными базами данных, таких как Microsoft Office Access, язык SQL используется для работы с данными. В отличие от многих языков программирования, SQL удобочитаем и понятен даже новичкам. Как и многие языки программирования, SQL является международным стандартом, признанным такими комитетами по стандартизации, как ISO и ANSI.

На языке SQL описываются наборы данных, помогающие получать ответы на вопросы. При использовании SQL необходимо применять правильный синтаксис. Синтаксис — это набор правил, позволяющих правильно сочетать элементы языка. Синтаксис SQL основан на синтаксисе английского языка и имеет много общих элементов с синтаксисом языка Visual Basic для приложений (VBA).

Например, простая инструкция SQL, извлекающая список фамилий контактов с именем Mary, может выглядеть следующим образом:

SELECT Last_Name
FROM Contacts
WHERE First_Name = 'Mary';

Примечание: Язык SQL используется не только для выполнения операций над данными, но еще и для создания и изменения структуры объектов базы данных, например таблиц. Та часть SQL, которая используется для создания и изменения объектов базы данных, называется языком описания данных DDL. Язык DDL не рассматривается в этой статье. Дополнительные сведения см. в статье Создание и изменение таблиц или индексов с помощью запроса определения данных.

Инструкции SELECT

Чтобы описать набор данных с помощью SQL, нужно написать заявление SELECT. Инструкция SELECT содержит полное описание набора данных, которые вы хотите получить из базы данных. К ним относятся файлы со следующими элементами:

  • таблицы, в которых содержатся данные;

  • связи между данными из разных источников;

  • поля или вычисления, на основе которых отбираются данные;

  • условия отбора, которым должны соответствовать данные, включаемые в результат запроса;

  • необходимость и способ сортировки.

Предложения SQL

Инструкция SQL состоит из нескольких частей, называемых предложениями. Каждое предложение в инструкции SQL имеет свое назначение. Некоторые предложения являются обязательными. В приведенной ниже таблице указаны предложения SQL, используемые чаще всего.

Предложение SQL

Описание

Обязательное

SELECT

Определяет поля, которые содержат нужные данные.

Да

FROM

Определяет таблицы, которые содержат поля, указанные в предложении SELECT.

Да

WHERE

Определяет условия отбора полей, которым должны соответствовать все записи, включаемые в результаты.

Нет

ORDER BY

Определяет порядок сортировки результатов.

Нет

GROUP BY

В инструкции SQL, которая содержит статистические функции, определяет поля, для которых в предложении SELECT не вычисляется сводное значение.

Только при наличии таких полей

HAVING

В инструкции SQL, которая содержит статистические функции, определяет условия, применяемые к полям, для которых в предложении SELECT вычисляется сводное значение.

Нет

Термины SQL

Каждое предложение SQL состоит из терминов, которые можно сравнить с частями речи. В приведенной ниже таблице указаны типы терминов SQL.

Термин SQL

Сопоставимая часть речи

Определение

Пример

идентификатор

существительное

Имя, используемое для идентификации объекта базы данных, например имя поля.

Клиенты.[НомерТелефона]

оператор

глагол или наречие

Ключевое слово, которое представляет действие или изменяет его.

AS

константа

существительное

Значение, которое не изменяется, например число или NULL.

42

выражение

прилагательное

Сочетание идентификаторов, операторов, констант и функций, предназначенное для вычисления одного значения.

>= Товары.[Цена]

К началу страницы

Основные предложения SQL: SELECT, FROM и WHERE

Общий формат инструкций SQL:

SELECT field_1
FROM table_1
WHERE criterion_1
;

Примечания: 

  • Access не учитывает разрывы строк в инструкции SQL. Несмотря на это, каждое предложение рекомендуется начинать с новой строки, чтобы инструкцию SQL было удобно читать как тому, кто ее написал, так и всем остальным.

  • Каждая инструкция SELECT заканчивается точкой с запятой (;). Точка с запятой может стоять как в конце последнего предложения, так и на отдельной строке в конце инструкции SQL.

Пример в Access

В приведенном ниже примере показано, как в Access может выглядеть инструкция SQL для простого запроса на выборку.

1. Предложение SELECT

2. Предложение FROM

3. Предложение WHERE

Эту инструкцию SQL следует читать так: «Выбрать данные из полей «Адрес электронной почты» и «Компания» таблицы «Контакты», а именно те записи, в которых поле «Город» имеет значение «Ростов».

Разберем пример по предложениям, чтобы понять, как работает синтаксис SQL.

Предложение SELECT

SELECT [E-mail Address], Company

Это предложение SELECT. Оно содержит оператор (SELECT), за которым следуют два идентификатора («[Адрес электронной почты]» и «Компания»).

Если идентификатор содержит пробелы или специальные знаки (например, «Адрес электронной почты»), он должен быть заключен в прямоугольные скобки.

В предложении SELECT не нужно указывать таблицы, в которых содержатся поля, и нельзя задать условия отбора, которым должны соответствовать данные, включаемые в результаты.

В инструкции SELECT предложение SELECT всегда стоит перед предложением FROM.

Предложение FROM

FROM Contacts

Это предложение FROM. Оно содержит оператор (FROM), за которым следует идентификатор (Контакты).

В предложении FROM не указываются поля для выборки.

Предложение WHERE

WHERE City=»Seattle»

Это предложение WHERE. Оно содержит оператор (WHERE), за которым следует выражение (Город=»Ростов»).

Примечание: В отличие от предложений SELECT и FROM, предложение WHERE является необязательным элементом инструкции SELECT.

С помощью предложений SELECT, FROM и WHERE можно выполнять множество действий. Дополнительные сведения об использовании этих предложений см. в следующих статьях:

К началу страницы

Сортировка результатов: ORDER BY

Как и в Microsoft Excel, в Access можно сортировать результаты запроса в таблице. Используя предложение ORDER BY, вы также можете указать способ сортировки результатов при выполнении запроса. Если используется предложение ORDER BY, оно должно находиться в конце инструкции SQL.

Предложение ORDER BY содержит список полей, для которых нужно выполнить сортировку, в том же порядке, в котором будут применена сортировка.

Предположим, например, что результаты сначала нужно отсортировать по полю «Компания» в порядке убывания, а затем, если присутствуют записи с одинаковым значением поля «Компания», — отсортировать их по полю «Адрес электронной почты» в порядке возрастания. Предложение ORDER BY будет выглядеть следующим образом:

ORDER BY Company DESC, [E-mail Address]

Примечание: По умолчанию Access сортирует значения по возрастанию (от А до Я, от наименьшего к наибольшему). Чтобы вместо этого выполнить сортировку значений по убыванию, необходимо указать ключевое слово DESC.

Дополнительные сведения о предложении ORDER BY см. в статье Предложение ORDER BY.

К началу страницы

Работа со сводными данными: предложения GROUP BY и HAVING

Иногда возникает необходимость работы со сводными данными, такими как итоговые продажи за месяц или самые дорогие товары на складе. Для этого в предложении SELECT к полю применяется агрегатная функция. Например, если в результате выполнения запроса нужно получить количество адресов электронной почты каждой компании, предложение SELECT может выглядеть следующим образом:

SELECT COUNT([E-mail Address]), Company

Возможность использования той или иной агрегатной функции зависит от типа данных в поле и нужного выражения. Дополнительные сведения о доступных агрегатных функциях см. в статье Статистические функции SQL.

Задание полей, которые не используются в агрегатной функции: предложение GROUP BY

При использовании агрегатных функций обычно необходимо создать предложение GROUP BY. В предложении GROUP BY указываются все поля, к которым не применяется агрегатная функция. Если агрегатные функции применяются ко всем полям в запросе, предложение GROUP BY создавать не нужно.

Предложение GROUP BY должно следовать сразу же за предложением WHERE или FROM, если предложение WHERE отсутствует. В предложении GROUP BY поля указываются в том же порядке, что и в предложении SELECT.

Продолжим предыдущий пример. Пусть в предложении SELECT агрегатная функция применяется только к полю [Адрес электронной почты], тогда предложение GROUP BY будет выглядеть следующим образом:

GROUP BY Company

Дополнительные сведения о предложении GROUP BY см. в статье Предложение GROUP BY.

Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING

Если необходимо указать условия для ограничения результатов, но поле, к которому их требуется применить, используется в агрегированной функции, предложение WHERE использовать нельзя. Вместо него следует использовать предложение HAVING. Предложение HAVING работает так же, как и WHERE, но используется для агрегированных данных.

Предположим, например, что к первому полю в предложении SELECT применяется функция AVG (которая вычисляет среднее значение):

SELECT COUNT([E-mail Address]), Company

Если вы хотите ограничить результаты запроса на основе значения функции COUNT, к этому полю нельзя применить условие отбора в предложении WHERE. Вместо него условие следует поместить в предложение HAVING. Например, если нужно, чтобы запрос возвращал строки только в том случае, если у компании есть несколько адресов электронной почты, можно использовать следующее предложение HAVING:

HAVING COUNT([E-mail Address])>1

Примечание: Запрос может включать и предложение WHERE, и предложение HAVING, при этом условия отбора для полей, которые не используются в статистических функциях, указываются в предложении WHERE, а условия для полей, которые используются в статистических функциях, — в предложении HAVING.

Дополнительные сведения о предложении HAVING см. в статье Предложение HAVING.

К началу страницы

Объединение результатов запроса: оператор UNION

Оператор UNION используется для одновременного просмотра всех данных, возвращаемых несколькими сходными запросами на выборку, в виде объединенного набора.

Оператор UNION позволяет объединить две инструкции SELECT в одну. Объединяемые инструкции SELECT должны иметь одинаковое число и порядок выходных полей с такими же или совместимыми типами данных. При выполнении запроса данные из каждого набора соответствующих полей объединяются в одно выходное поле, поэтому выходные данные запроса имеют столько же полей, сколько и каждая инструкция SELECT по отдельности.

Примечание: В запросах на объединение числовой и текстовый типы данных являются совместимыми.

Используя оператор UNION, можно указать, должны ли в результаты запроса включаться повторяющиеся строки, если таковые имеются. Для этого следует использовать ключевое слово ALL.

Запрос на объединение двух инструкций SELECT имеет следующий базовый синтаксис:

SELECT field_1
FROM table_1
UNION [ALL]
SELECT field_a
FROM table_a
;

Предположим, например, что имеется две таблицы, которые называются «Товары» и «Услуги». Обе таблицы содержат поля с названием товара или услуги, ценой и сведениями о гарантии, а также поле, в котором указывается эксклюзивность предлагаемого товара или услуги. Несмотря на то, что в таблицах «Продукты» и «Услуги» предусмотрены разные типы гарантий, основная информация одна и та же (предоставляется ли на отдельные продукты или услуги гарантия качества). Для объединения четырех полей из двух таблиц можно использовать следующий запрос на объединение:

SELECT name, price, warranty_available, exclusive_offer
FROM Products
UNION ALL
SELECT name, price, guarantee_available, exclusive_offer
FROM Services
;

Дополнительные сведения об объединении инструкций SELECT с помощью оператора UNION см. в статье Просмотр объединенных результатов нескольких запросов с помощью запроса на объединение.

К началу страницы

Наш новый словарь COVID-19 — что все это значит? > Новости > Йель Медицина

В то время как общественность вносит свой вклад в сдерживание распространения болезни, медицинские работники на передовой оказывают помощь растущему числу пациентов с COVID-19. Слово «всплеск» часто используется для описания быстро растущего числа людей, нуждающихся в медицинской помощи, явления, которое уже переполняет больницы по всей стране.

Проездное тестирование

Медицинский персонал возьмет «мазок» (обычно через нос), чтобы собрать клетки для тестирования на COVID-19.Эти специально отведенные станции для тестирования снижают вероятность дальнейшего распространения болезни, позволяя вам оставаться в машине и проводить тест через открытое окно. (Затем образец отправляется в лабораторию.) Прежде чем пройти тестирование на COVID-19, вам потребуется распоряжение вашего лечащего врача, а тесты доступны только людям с симптомами. Тестирование на COVID-19 бесплатное.

Противовирусные препараты

Класс препаратов, используемых для лечения вирусных инфекций, а не бактериальных (лечатся антибиотиками).Пока нет одобренных FDA лекарств для лечения COVID-19, но ученые изучают препараты, одобренные для других заболеваний. Есть также несколько исследуемых или экспериментальных препаратов, изучаемых в нескольких сотнях клинических испытаний, которые в настоящее время проводятся в странах по всему миру. Например, ремдесивир — экспериментальный препарат для внутривенного введения с широкой противовирусной активностью, который исследователи назвали «многообещающим».

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

«Специальная одежда или оборудование, которое носит работник для защиты от инфекционных материалов», согласно определению Управления по охране труда (OSHA). В медицинских учреждениях СИЗ могут включать перчатки, халаты, фартуки, маски, респираторы, защитные очки и лицевые щитки. CDC дает рекомендации о том, когда и какие СИЗ следует использовать для предотвращения заражения инфекционными заболеваниями.

Как правило, в мире до COVID-19 медицинские работники используют новые СИЗ для каждого взаимодействия с пациентом, в зависимости от состояния пациента, поэтому с ожидаемым всплеском пациентов с COVID-19 снабжение СИЗ в больницах вокруг страна, как ожидается, иссякнет — или закончится.Эта нехватка может привести к тому, что врачи, медсестры и другие лица, осуществляющие уход, не смогут защитить себя при уходе за пациентами с COVID-19.

Респиратор N95

Этот СИЗ, который иногда небрежно называют «маской N95», надевается на лица медицинских работников, образуя плотное уплотнение вокруг носа и рта. Хотя N95 выглядит как хирургическая маска, на самом деле это респиратор, который отфильтровывает не менее 95% частиц в воздухе. Более того, требуется 20-минутный «тест на прилегание», чтобы убедиться в правильности установки, и он не обеспечивает адекватной защиты для людей с растительностью на лице.CDC не рекомендует респираторы N95 для общественного пользования.

Вентилятор

Это аппарат, который помогает пациентам дышать, когда их легкие повреждены, и они не могут самостоятельно получать достаточное количество кислорода. Вентилятор берет на себя работу дыхания пациента, позволяя заживлению поврежденных легких; это не лечение само по себе. Поскольку пока нет утвержденных FDA методов лечения COVID-19, тяжелобольным пациентам оказывается поддерживающая терапия, включая дополнительный кислород и искусственную вентиляцию легких.

Вакцина


Вакцина запускает иммунную систему, помогая ей выработать иммунитет к болезни. Иммунная система уже способна реагировать на болезни, вырабатывая вещества, называемые антителами, которые остаются в организме для борьбы с ними в будущем. С помощью вакцины вам не нужно вызывать болезнь, чтобы выработался иммунитет — вакцина запускает тот же процесс, снабжая организм крошечным количеством микроба, который был ослаблен или убит, но достаточно маленьким, чтобы он не выжил. ты болен.Вакцины вводятся в организм через инъекцию, рот или назальный спрей.

Национальный институт аллергии и инфекционных заболеваний (NIAID) исследует вакцину для защиты людей от COVID-19. Экспериментальная вакцина под названием mRNA-1273 была разработана учеными NIAID и их сотрудниками из биотехнологической компании Moderna, Inc. Может пройти не менее года, прежде чем эта или любая другая вакцина будет доступна для нового заболевания.

Нажмите здесь, чтобы узнать больше об исследовательской деятельности Йельского университета и ответных мерах на COVID-19.

Уголок учителя: Обучение словарному запасу — что значит «знать» слово?

На любом уроке английского языка по всему миру вы найдете учащихся, изучающих новые наборы словарных слов, связанных с единицей исследования или темой обсуждения. Чтобы создать эти наборы словарных слов, учителя могут использовать или использовать существующие списки слов, такие как академический список слов и общий список услуг, или из содержательных списков слов, представленных в учебниках и материалах, таких как слова о еде и соседние слова.Учителя могут также использовать словарные слова из материалов для чтения и прослушивания, которые они считают необходимыми для успеха в классе. Из таких словарных наборов учащиеся делают карточки для запоминания, перечисляют слова, практикуют правописание и запоминают определения, пытаясь освоить новый язык. Они делают эту работу все время, изучая другие языковые навыки.

Поскольку учителям поручено обучать словарному запасу в дополнение к навыкам аудирования, разговорной речи, чтения, письма и грамматики, словарный запас в конечном итоге получает небольшое внимание в классе.Несмотря на это, мы должны помнить, что словарный запас находится в центре преподавания и изучения языка. Фактически, исследования, связывающие понимание прочитанного со знанием словарного запаса, показали, что читатель должен знать 98% слов в тексте, чтобы обрабатывать и понимать текст самостоятельно (Hu and Nation, 2000). Такие результаты подтверждают фундаментальную роль, которую преподавание и изучение словарного запаса играют в классе английского языка. Учитывая то, что мы знаем о словарном запасе, как нам учить его таким образом, чтобы это способствовало овладению языком и всем языковым навыкам?

В этом месяце в разделе «Уголок учителя» мы обсудим стратегии преподавания и обучения, которые наилучшим образом способствуют изучению словарного запаса, и рассмотрим, как мы можем адаптировать наши существующие уроки для включения словарного запаса.
 

Выучить все слово

В течение многих лет изучение словарного запаса имело единственную цель: определение слова. Теперь мы знаем, что приобретение нового словарного слова включает в себя гораздо больше. Каждое слово состоит из множества частей, которые помогают учащимся понять его. Кроме того, каждое слово является частью более крупного семейства слов, происходящих от корневого слова аналогичного значения.

Рассмотрим слово экономический . Существует несколько производных от слова экономический , включая различные формы, значения и способы использования.Например, экономический — это прилагательное, имеющее несколько определений и коннотаций при его использовании. Чтобы учащиеся знали слово экономический , они должны распознавать его часть речи, определять его различные определения, узнавать соответствующие синонимы и словосочетания и понимать, что коннотации в разных контекстах могут различаться. Это все в дополнение к знанию того, как произносится и пишется слово. Затем, если мы заменим экономический на экономический , мы получим похожее слово, но которое является другой частью речи, имеющей свои собственные определения и коннотации.Учащимся и учителям изучение этих многочисленных фрагментов словарного запаса требует явного времени и внимания в классе, особенно уделения времени изучению всего слова в контексте.
 

Фокус на контексте

Лексика должна преподаваться и изучаться в контексте. Учащиеся должны видеть, как используется слово. Используется ли слово только в устной или письменной речи или в обоих случаях? Как оно меняется в каждом из этих контекстов? Используется ли слово с определенной коннотацией в устной речи, но никогда в письменной?

Учащиеся также должны видеть, какие другие слова сочетаются со словарными словами.Например, если вернуться к слову экономический , мы часто видим его в паре со словом развитие или рост . В то же время экономический нельзя использовать с синонимами развитие или рост . Знание этих словосочетаний может оказаться важным для правильного использования слова в конкретном контексте. Наконец, полезно понять, на каком уровне письменной и устной речи используется это слово. Используется ли это слово в основном в академическом письме или оно также используется в более повседневном письме? Опять же, эта контекстуальная информация способствует усвоению учащимися словарного слова.

Повторение

Ученикам необходимо постоянно знакомиться с новыми словами и в разных контекстах. Частые встречи с новыми словарными словами помогают учащимся усваивать слова в их различных формах и контекстах. Учащимся нужно много возможностей, чтобы увидеть словарные слова, попрактиковаться в их использовании и регулярно извлекать слова. По сути, учителя должны каждый день практиковать словарный запас со студентами, чтобы развить полное усвоение материала (Folse, 2004).

Изучение словарного запаса и преподавание — это языковой навык, который требует подробного и многократного обучения.В этом месяце начните думать о том, как вы в настоящее время преподаете словарный запас и какие изменения вы хотели бы внести в свои уроки.
 

Следующие шаги

Каждый понедельник мы публикуем что-то новое, чтобы вы могли изучить его или сделать. Вот расписание на этот месяц:

1-я неделя: Присоединяйтесь к нашей частной группе Facebook здесь: https://www. facebook.com/groups/AETeachersCorner/. Пожалуйста, ответьте полностью на все три вопроса. Вас не примут в группу, пока вы не ответите на вопросы.

2-я неделя: Ответьте на вопрос, который будет опубликован в понедельник утром на странице AE Teacher’s Corner в Facebook.

3-я неделя: Обсудите изучение словарного запаса с другими членами группы, используя подсказку, которая будет размещена в понедельник на странице AE Teachers Corner в Facebook.

4-я неделя: Просмотрите список ресурсов по этой теме, который будет размещен на странице AE Teacher’s Corner в Facebook.
 

Ссылки

Фолс, К.С. (2004). Мифы о словарном запасе: применение исследований второго языка в обучении в классе . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.

Hu, M., & Nation, I.S.P. (2000). Плотность словарного запаса и понимание прочитанного. Чтение на иностранном языке , 13(1), 403–430.

Написано автором Мелиссой Мендельсон для американского английского

Фото/Изображение предоставлено (сверху): Аарон Бёрден на Unsplash, Мудассар Икбал с Pixabay и Майкл Шварценбергер с Pixabay

Многоуровневый словарь: что это такое и почему это важно?

УРОВЕНЬ 3   

Слова третьего уровня состоят из низкочастотных слов, встречающихся в определенных доменах. Слова третьего уровня занимают центральное место в понимании концепций различных академических предметов и должны быть интегрированы в содержание обучения. Примеры слов третьего уровня включают молекулу, тундру и законодательный орган.

КАТЕГОРИЗАЦИЯ СЛОВ

Нет специальной формулы для размещения слов в ярусах или выбора слов для прямого обучения. По словам Бека, Маккеуна и Кукана, при выборе словарных слов учителя должны учитывать следующее: 

  • Насколько полезно это слово? Это слово, которое учащиеся могут часто встречать в других текстах?
  • Как это слово связано с другими словами или понятиями в учебной программе? Имеет ли это прямое отношение к конкретной теме исследования 
  • Что слово привносит в текст или ситуацию? Какую роль играет слово в понимании общего значения?

Слова также могут относиться к нескольким уровням.Например, такое слово, как вершина, имеет несколько определений, что делает его применимым как слово второго и третьего уровня.

ЧТО ТЕПЕРЬ?

Надеюсь, вы вдохновились включить в свои планы уроков больше слов второго и третьего уровня! Поскольку выбор слов, на которых нужно сосредоточиться, может занять много времени и быть сложным, мне нравится использовать тексты, которые мы читаем вместе в классе, чтобы найти новые термины. Обучение лексике в контексте дает учащимся возможность установить подлинные связи и закрепить изучение новых слов.

Я называю это «Фокус на пятерке». Сначала учащиеся должны найти и записать в тексте пять новых терминов. Затем учащиеся пытаются определить слово, используя контекстные подсказки. В крайнем случае можно использовать словарь. Поскольку применение нового слова важно, учащиеся должны работать со словом самостоятельно, используя различные словарные упражнения (визуальное представление, повествование, мировые связи и т. д.). Наконец, учащиеся оцениваются по их знанию нового условия.

Вы можете создать свой собственный Focus on Five или нажать здесь, чтобы загрузить все необходимое. Словарные упражнения работают с любым текстом и могут использоваться снова и снова. Цель состоит в том, чтобы учащиеся усвоили процесс приобретения словарного запаса и автоматически повторяли его при самостоятельном чтении.

«Одна из самых полезных покупок, которые я сделал на TPT!» — Эвелин В.

О словарном запасе: что такое слово «первого уровня»?

04.03.15О лексике: что такое слово первого уровня?

Воплощение слов в жизнь — это знаковая книга для меня и многих других педагогов, посвященная обучению словарному запасу.Трудно сказать, каковы три самые важные идеи в нем, потому что их так много, но одна из наиболее широко обсуждаемых в обсуждении Бека, МакКауна и Кукана — это то, как выбрать словарные слова для обучения.

Они делят слова на три группы:

Уровень 1 слова часто встречаются в повседневной жизни. Бек утверждает, что такие слова, как правило, не стоят того, чтобы учить их в явном виде, поскольку они будут усваиваться при постоянном естественном воздействии.

Уровень 3 слова состоят из технической лексики, характерной для определенной области или дисциплины.Они предметные и узкоспециализированные. Бек утверждает, что слово «флибустьер» может научить вас учителю истории, но преподавателям английского языка и словесности не следует сосредотачиваться на таких словах, потому что лучше сосредоточиться на словах, которые чаще встречаются в самых разных контекстах.

Уровень 2 слов, то место, чтобы сосредоточиться. Это, как описывает Дейзи Христодулу в этом посте, «слова, которые встречаются в различных предметных областях, характерны для письменных текстов и реже встречаются в устной речи».

Идея обучения словам уровня 2 довольно распространена в школах, с которыми я работаю — там много нас, помощников Бека. Но я также чувствую, что есть некоторые очень простые, очень постоянные проблемы, подразумеваемые при реализации этой идеи. Например, при просмотре тренингов или чтении сообщений в блогах я часто вижу, как учителя представляют очень упрощенную группу слов как типичную для Уровня 1. Например, даже Дейзи Христодулу, одна из моих героинь, использует этот список типичных слов Уровня 1 в ее пост: тепло, собака, усталость, вечеринка, прогулка.

Проблема с этим списком заключается в том, что слова в нем настолько просты, что на самом деле они не являются словами, которые учителя использовали бы на уроках словарного запаса, и в результате наша концепция слов первого уровня ничего не исключает, , и мы остался с видением слов для обучения, которые представляют собой просто уровень 2 и уровень 3 – техническая лексика и все остальное.

На днях я обсуждал это с Мэгги Джонсон и Коллин Дриггс, потому что мы разрабатываем семинар Plug and Play по словарному запасу (скоро выйдет!), и мы решили составить список слов первого уровня, которые на самом деле были бы словами, которые преподаватели могли бы использовать. учить на уроках лексики, но это было на самом деле слишком просто.Мы придумали такие слова, как «общение» и «ситуация».

Затем сегодня утром я прочитал этот действительно полезный пост о словарном запасе от Кэти Эшфорд, учительницы английского языка и директора по инклюзивной деятельности в Общественной школе Микаэлы в Лондоне. Весь пост выдающийся, но Кэти определяет слова уровня 2 так, как это немного отличается от того, что я видел в других местах, и эта разница очень полезна. « Слова, которые окажут наибольшее влияние на словарный запас ребенка, — это слова, которые вы часто видите в книгах, но редко слышите в речи.В эту категорию попадают такие слова, как «выводить», «вызывать», «скрытый», «капризный», «недоверчивый» и «искоренять». Это кажется мне невероятно полезным и простым способом определить, относится ли слово к Уровню 1 или Уровню 2. «Общаться» и «ситуация» гораздо сложнее, чем «собака» или «прогулка». Например, они длинные, и определение может быть довольно нюансированным. Но, на мой взгляд, они по-прежнему являются словами уровня 1, потому что они постоянно встречаются в обычной речи, и поэтому большинство учащихся знают о них достаточно, чтобы их можно было использовать.Они не так полезны для обучения, как такие слова, как «извлечь» или «искоренить», потому что последние легче поддаются лучшему пониманию прочитанного.

Как бы то ни было, формулировка Кэти Уровня 1 вызвала у меня ясность, и теперь я думаю, что у меня есть определение, которое я могу использовать, чтобы исключить слова, которые учителя могут преподавать в качестве словарного запаса на том основании, что они относятся к Уровню 1.

Изабель Бек, Уровень 1 1, Уровень 2, Словарь

Как численность населения влияет на язык

Abstract

Языки, на которых говорит много людей, имеют тенденцию быть структурно простыми, в то время как небольшие сообщества иногда разрабатывают языки с большой структурной сложностью.Как это ни парадоксально, противоположная картина наблюдается для неструктурных свойств языка, таких как размер словарного запаса. Эти явно противоположные закономерности бросают вызов теориям языковых изменений и эволюции. Мы используем компьютерное моделирование, чтобы показать, что эта обратная картина может зависеть от одного фактора: легкости распространения среди населения. Популяция взаимодействующих агентов была организована в сеть, передавая лингвистические соглашения друг другу по сетевым каналам. Агенты могут изобретать новые соглашения или воспроизводить соглашения, которые они ранее создали сами или узнали от других агентов.Лингвистические соглашения — это либо Easy , либо Hard для распространения, в зависимости от того, сколько раз агенту нужно столкнуться с соглашением, чтобы выучить его. В больших группах имеют тенденцию к распространению только те лингвистические условности, которые легко усвоить, такие как слова, тогда как в небольших группах, где каждый разговаривает со всеми, поддерживаются более сложные условности, такие как грамматические закономерности. Таким образом, наше моделирование предполагает, что язык и, возможно, другие аспекты культуры могут упрощаться на структурном уровне по мере того, как наш мир становится все более взаимосвязанным.

Ключевые слова: культурная эволюция, изменение языка, социальная структура, численность населения, сложность языка степень изоляции языкового сообщества. Небольшие, изолированные лингвистические сообщества часто создают языки с большой структурной сложностью, сложной и непрозрачной морфологией, богатыми моделями согласования и множеством нерегулярностей [1–5], и утверждалось, что такие «зрелые» особенности языков требуют длительных взаимодействий в небольших, сплоченные общества [6–8]. Напротив, языки с большими сообществами носителей, такие как китайский или английский, кажутся структурно более простыми. Показано, что композиционность языка обратно пропорциональна нерегулярности и нелинейной морфологии [3]: регулярные языки чаще встречаются в крупных сообществах, тогда как неправильные, морфологически сложные языки имеют тенденцию возникать в небольших сообществах. Компьютерное моделирование показало, что лингвистически «маркированные» и, следовательно, сложные паттерны легче возникают в небольших популяциях [9, 10] и что композиционные структуры проявляются чаще в больших группах [11].Кроме того, на причинную роль размера языкового сообщества указывает историческая тенденция к структурному упрощению по мере того, как язык приобретает все большее сообщество носителей [12].

Но явно противоположная картина наблюдается в отношении неструктурных свойств языка: языки с большими языковыми сообществами, как правило, имеют больший словарь содержательных слов. Например, словарный запас широко распространенных языков, таких как английский, по-видимому, быстро рос в исторические времена и, как правило, насчитывает многие сотни тысяч слов, в том числе с узкоспециальными и техническими значениями [13]. Несмотря на их частую впечатляющую структурную сложность, языки, на которых говорят небольшие группы охотников-собирателей, как правило, считаются имеющими меньший словарный запас, хотя надежные данные для таких языков трудно собрать [14]. Более того, анализ полинезийских языков показывает, что более крупные языковые сообщества создают больше новых слов и со временем теряют меньше существующих слов [15]. Эти контрастирующие модели бросают вызов теориям, основанным на культурной эволюции языка.Недавно теоретики предположили, что эрозия сложности в более крупных языковых сообществах возникает из-за большей доли изучающих второй язык [1,16]. Но почему такие доводы в пользу упрощения не применимы и к лексике?

Одна из возможностей заключается в том, что структурные и лексические аспекты языка могут распространяться через различные механизмы. Например, взаимодействие взрослых и детей может быть основным средством упорядочения морфологии или синтаксиса (см. [17,18] для сравнения точек зрения), а взаимодействия взрослых и взрослых могут быть основным средством лексических инноваций. Более того, языковые контакты могут по-разному влиять на структурные и лексические аспекты языка: лексические единицы легче распространяются между языками [19]. Такие эффекты могут усиливаться в той мере, в какой структурные и лексические аспекты языка разделяют фиксированную коммуникативную нагрузку, так что, например, простая морфология должна компенсироваться большим словарным запасом.

Хотя такие факторы могут играть роль, мы сосредоточимся на более экономной альтернативе: противоположные отношения между размером популяции и лексической и структурной сложностью зависят от одного параметра: легкости распространения.Структурные аспекты языка распространяются медленно, потому что они трудны для изучения, медленно и постепенно усваиваются изучающими первый язык и часто создают постоянные проблемы для изучающих второй язык [20]. Слова, напротив, часто могут быть получены всего за несколько воздействий [21]. Отчет, основанный на простоте заучивания, предполагает, что увеличение числа носителей должно, даже в пределах категории слов, приводить к увеличению преобладания слов, которые легко выучить (например, конкретных слов), над словами, которые трудно выучить ( е. г. абстрактные слова). Недавний корпусный анализ американского английского за два столетия действительно показывает увеличение доли конкретных слов [22].

Чтобы проиллюстрировать этот сценарий, мы разделим свойства языка в первом приближении на две основные категории — Easy и Hard — требующие от нового говорящего, соответственно, небольшого или большого количества воздействий. Легкие свойства языка могут быстро передаваться языковому сообществу. По мере роста сообщества растет и число участников, которые могут спонтанно изменять или изобретать новые свойства Easy (например, лексические единицы), которые могут распространяться по всему сообществу.Следовательно, большие сообщества в конечном итоге будут иметь большой набор функций Easy. И наоборот, в больших языковых сообществах говорящие будут иметь минимальное взаимодействие со многими другими говорящими, так что типичные взаимодействия между людьми будут слишком ограничены для успешной передачи твердого лингвистического свойства.

Если этот простой механизм верен, он должен применяться к культурной эволюции в более широком смысле. Действительно, новые и структурно сложные и труднодоступные культурные формы развиваются в небольших, сплоченных сообществах, которые интенсивно взаимодействуют друг с другом, как это было при рождении бибопа в Нью-Йорке 1940-х годов [23] или линди-хопа в Savoy Ballroom в 1930-х годах. Гарлем [24].Напротив, формы массовой культуры, как правило, структурно просты и легко усваиваются. Например, мы сейчас слушаем и вспоминаем огромное количество популярных мелодий; но большинство из них гармонически и мелодически просты; и статистический анализ показывает, что современная популярная музыка постепенно становится проще на протяжении десятилетий [25].

Можно ли уточнить эти интуитивные предположения с помощью компьютерного моделирования? Опираясь на предыдущую предварительную работу [26], мы создали новый процесс «инновации и распространения» (IAP), работающий с популяциями моделируемых агентов. Агенты организованы в сети, так что агенты, связанные ссылкой в ​​сети, могут «разговаривать» и, следовательно, потенциально передавать друг другу лингвистические «соглашения». Каждый агент может не только «изобретать» совершенно новые соглашения, но также может воспроизводить соглашения, которые он ранее создал сам или узнал от других агентов (то есть агентов, с которыми он связан ссылками в сети). Когда агент создает соглашение (будь то новое или репликация), он распространяет это соглашение на одного из своих соседей.

Наши симуляции показывают, что размер сети потенциально может оказывать противоположное влияние на богатство различных аспектов языка. Простое количественное изменение — легкость изучения предмета — качественно по-разному реагирует на размер популяции. Лингвистические инновации, которые относительно легко усвоить (например, новые лексические единицы или модификации существующих), увеличиваются в количестве по мере роста языкового сообщества, потому что число потенциальных новаторов увеличивается, и инновации могут распространяться быстрее. Напротив, небольшие языковые сообщества предпочитают языковые инновации, которые трудно усвоить (такие, как мы предполагаем, структурные изменения в языке), потому что они требуют множественных взаимодействий между отдельными говорящими для их дальнейшего существования.

2. Моделирование

(a) Модель

Чтобы зафиксировать динамику взаимодействия людей друг с другом, либо разговаривая посредством старых условностей, либо изобретая новые, мы используем модифицированную версию китайского ресторанного процесса [27] , который мы называем процессом IAP.Китайский ресторанный процесс — это широко используемая вероятностная модель, определяющая частотное распределение потенциально неограниченного числа типов (например, лингвистических соглашений, слов, категорий). Он воплощает предположение, что «богатые становятся богаче» — вероятность токена существующего типа пропорциональна его текущей частоте (т. е. вероятность того, что новый посетитель сядет за данный стол, пропорциональна количеству посетителей). уже за этой таблицей), а также позволяет создавать новые типы (т.е. посетитель сидит за ранее незанятым столом).

В нашем расширении IAP мы рассматриваем каждого агента как соответствующего «ресторану» с конечным, но бесконечно расширяемым числом «столов», т. е. соглашений. Каждый раз, когда агент создает соглашение, он выбирает существующее соглашение с вероятностью, пропорциональной количеству предыдущих токенов этого соглашения; это эквивалентно размещению каждого нового клиента в ресторане за столик пропорционально количеству клиентов, уже сидящих за этим столом.Но также возможно, что будет сгенерирована совершенно новая условность (создается новый стол в ресторане, и новый клиент становится первым человеком, сидящим за этим столом). Это происходит с вероятностью 1/( M + 1) (где M — количество текущих посетителей ресторана — хранимых токенов).

Как уже было сказано, каждый агент создает соглашения совершенно независимо, не разделяя эти соглашения с остальным лингвистическим сообществом. IAP представляет простое расширение процесса китайского ресторана, чтобы справиться с этим.На каждой итерации каждый агент «произносит» соглашение и передает его случайно выбранному ближайшему соседу. Для каждого агента вероятность создания существующего соглашения определяется суммой количества раз, которое он сам ранее сгенерировал это соглашение, добавленной к сумме количества раз, когда он получил это соглашение от непосредственно соседнего агента. (при условии, что агент уже усвоил это соглашение). Таким образом, в этой модели агенты склонны не просто генерировать то, что они генерировали ранее; но и генерировать то, что они «услышали» (и узнали) от соседних агентов.

По ходу симуляции агенты будут изобретать условности и передавать их друг другу. Таким образом, первоначально количество соглашений, используемых агентами (т. е. сложность языка), будет постепенно увеличиваться. Однако количество конвенций ограничено ограничениями на культурную передачу. Реализовано два варианта передачи информации. В версии с горизонтальной передачей условности передаются бессмертным, но забывчивым сверстникам. Каждый раз, когда агент выбирает соглашение (новое или старое), для каждого из M маркеров соглашения, которые он в настоящее время хранит, существует вероятность того, что этот маркер будет забыт.В версии с вертикальной передачей одноранговые узлы в конечном итоге «вымирают» (их репертуар условностей исчезает вместе с ними) и заменяются новыми одноранговыми узлами, которые изначально являются «чистыми листами».

До сих пор мы не делали различий между простыми соглашениями (которые можно узнать от другого агента при минимальном воздействии — они соответствуют лексическим единицам) и жесткими соглашениями (которые требуют многократного воздействия — они соответствуют структурным свойствам языка). Для начала проведем самое простое различие между ними: простые соглашения могут быть изучены агентом из одиночного воздействия .Как только соглашение было сгенерировано соседом, агент может немедленно сгенерировать это соглашение. Жесткие соглашения можно выучить только из двух воздействий: только когда агент столкнулся с двумя примерами точно такого же соглашения от своих соседей (от того же или другого соседа), это соглашение будет помещено за новый стол (представляющий, что соглашения в агенте).

(b) Сети

Агенты представлены в виде узлов неориентированного графа (в котором ребра не имеют ориентации), а связи между соседними агентами представлены ребрами между узлами.Сети характеризуются тремя параметрами: n — количество узлов (т. е. размер популяции), k — средняя узловая степень (т. е. количество связей (соседей), с которыми агент может общаться, усредненное по агентам). и C — коэффициент кластеризации (т. е. мера степени, в которой узлы (агенты) в графе склонны к кластеризации).

Структура наших сетей вдохновлена ​​реальными социальными сетями, основанными на недавней работе по выявлению количественных соотношений между размером города и структурой сетей взаимодействия людей из записей мобильной связи в Португалии и Великобритании [28]. Утверждается, что связь по мобильному телефону является надежным показателем силы индивидуальных социальных взаимодействий [29]. Результаты работы [28] показали, что среднее количество контактов на один мобильный телефон (степень узла, k ) растет сверхлинейно с численностью населения города в соответствии с четко определенным масштабным соотношением: k n β −1 , где n — размер популяции. Эти результаты согласуются с предыдущей теоретической работой, предполагающей, что сверхлинейное масштабирование связано с природой человеческих взаимодействий [30].Интересно, что вероятность того, что контакты человека также связаны друг с другом, т.е. коэффициент кластеризации C — оставался постоянным ( C ∼ 0,25) по размерам городов [28].

(c) Выборка сети

Двадцать пять сетей были отобраны с использованием метода, разработанного в [31], который состоит из гамильтониана графа, который позволяет создавать случайные сети, близкие к заданным значениям узловой степени и коэффициента кластеризации. Выборка сходится к сетям с желаемой заданной связностью (подробности об алгоритме и реализации можно найти в [31]).Для выборки были заданы значения k и C так, чтобы они соответствовали реальным социальным сетям, описанным в [28]. Для каждого значения размера совокупности ( n = 30, 50, 100, 200 и 500) были выбраны пять сетей с использованием целевого значения k , так что k n β −41 , где β было установлено равным постоянному значению 1,677 для всех размеров популяции n , что дает целевую среднюю степень k из 10, 14.1, 22,6, 36,1 и 67,1 для численности населения n = 30, 50, 100, 200 и 500 соответственно. Обратите внимание, что по мере увеличения n увеличивается и число соседей, которые есть в среднем у агента. Значение β было задано минимальным, чтобы агент имел (по крайней мере) 10 соседних агентов для наименьшего размера популяции ( n = 30). Целевое значение C было установлено на постоянное значение 0,25 для всей выборки, т.е. неизменное значение в реальных социальных сетях, независимо от численности населения [28].

При каждом прогоне отбирали двадцать сетей (по одной для каждого размера популяции n ), из которых были выбраны пять, параметры которых были близки к целевым значениям. Результаты показаны в . Все симуляции были реализованы с использованием R [32].

Таблица 1.

Свойства связности графа: средние значения связности, усредненные по пяти графам, выбранным для каждого значения размера совокупности, n = 30, 50, 100, 200 и 500 (стандартное отклонение, стандартное отклонение).

Размер населения N Средство β в K = N β-1 = N β-1 Средняя степень узла K узловая степень, с. д. средний коэффициент кластеризации, C коэффициент кластеризации, с.о.
30 +1,676 9,9 0,08 0,251 0,007
50 1,685 14,8 0,2 ​​ 0,256 0,002
100 1,684 23,4 0,089 0,242 0,001
200 1. 681 36,9 0,9 0,250 0,001
500 1,655 62,4 2,2 0,246 0,009

(д) осуществление

Один цикл нашего моделирования состоит из множества итераций. На данной итерации каждый агент «проговаривает» одно соглашение одному из своих соседей, который случайным образом выбирается из набора всех его соседей в графе. Условие, производимое агентом, может быть либо частью его репертуара (условия, которые были ранее созданы или усвоены агентом), либо изобретены заново.Условные обозначения делятся на два типа: простые и сложные для изучения. Каждый раз, когда агент «изобретает» новое соглашение, оно случайным образом определяется как принадлежащее к одной из этих двух категорий с вероятностью 0,5.

Мы используем расширение процесса стохастической выборки в китайском ресторане для моделирования выбора агентом соглашения для генерации. Вероятность выбора данного соглашения, c , пропорциональна количеству c токенов, которые оно ранее сгенерировало или услышало от своих соседей.Точнее, вероятность выбора уже используемой условности определяется как

2,1

, где t c — количество знаков условности c , входящих в репертуар агента, а M — количество условных токенов, которые агент сохранил в памяти, таким образом, ∑ t c = M . Вероятность изобретения соглашения заново определяется как

2,2

Значение M увеличивается на последующих итерациях.Однако условности в конечном итоге теряются либо из-за забывания маркера (забывание Пуассона в версии с горизонтальной передачей), либо из-за смерти агента (версия с вертикальной передачей). Пуассоновское забывание определяется на уровне токенов. Каждый раз, когда агент выбирает соглашение (новое или старое), для каждого из M маркеров соглашения, которые он в настоящее время хранит, существует вероятность p того, что этот маркер «забыт». Это означает, что в среднем M × p токенов забываются при каждом обновлении соглашения.Учитывая, что каждый раз, когда генерируется новый токен соглашения, к M добавляется 1 новый токен, тогда M будет в равновесии, когда в среднем M × p = 1. Забвение токенов отражает идею о том, что когнитивные ограничения влияют на культурная эволюция языка [33].

В версии модели с вертикальной передачей каждый раз, когда агент передает соглашение, существует вероятность p того, что агент «умирает», т.е. все «жетоны» в их «ресторане» исчезнут.Это место в сети по-прежнему будет существовать, но будет полностью очищено, а «мертвый агент» просто заменится новым агентом «с чистого листа» в том же месте в сети (как рождение в социальной сети).

Агенты могут учиться у соседей. Усвоенная условность становится частью репертуара агента и может использоваться во время собственного производства. В текущем моделировании простые соглашения определяются как те, которые усваиваются только после одного воздействия, тогда как жесткие соглашения требуют изучения как минимум двух воздействий.

Когда агент использует соглашение для «общения» со своими соседями, какова вероятность того, что это общение будет успешным? Мы понимаем, что «успешная» коммуникация подразумевает только то, что «принимающий» агент также знает то же соглашение. Мы заинтересованы в определении количества простых и сложных соглашений, которые успешно используются на уровне населения. Таким образом, соглашение считается «успешным», если оно было изучено или сгенерировано одним из соседей агента в какой-то момент итераций.Кроме того, чтобы получить лучшее представление об успешном общении, мы измерили долю соседей, разделяющих соглашения каждого агента.

Для вертикальной и горизонтальной передачи было проведено пять отдельных прогонов по 1000 итераций в диапазоне параметров n (численность населения) и p (вероятность забвения или вымирания). В конце каждого прогона производились три измерения, которые сравнивались в зависимости от численности населения: (i) количество (абсолютное и относительное) успешных простых и сложных конвенций, оставшихся в памяти агентов (столы в ресторане). , (ii) количество (абсолютное и относительное) простых и сложных соглашений, которые остались в памяти по крайней мере 10% агентов в популяции, и (iii) средняя доля соседей, разделяющих соглашения агента, т. е. , для каждого легкого и сложного соглашения и для каждого агента подсчитывалась доля соседних агентов, у которых это соглашение было частью их репертуара.Эта величина усреднялась по всем конвенциям-агентам.

(e) Результаты

Абсолютные и относительные значения жестких и простых условных обозначений после 1000 итераций показаны на рис. , что отражает общую тенденцию к увеличению частоты простых условных обозначений по сравнению с жесткими условными обозначениями по мере увеличения численности населения как по вертикали, так и по случаи горизонтальной передачи. Когда население невелико, жесткие соглашения составляют значительную долю от общего числа соглашений.По мере увеличения численности населения и общего числа соглашений абсолютное и относительное количество жестких соглашений уменьшается. Как абсолютные, так и относительные закономерности остаются одинаковыми в различных условиях, что свидетельствует о сильном влиянии размера популяции на соотношение трудных и простых в освоении условностей. Мы подчеркиваем, что предсказания модели носят качественный характер: они предсказывают пересечение преобладания простых и жестких условностей по мере увеличения численности населения. Размер популяции, при котором происходит переход, зависит от параметров, таких как разница между количеством обучающих испытаний, необходимых для простых и сложных заданий (см. дополнительные электронные материалы, приложение).

Панели ( a и b ) отображают результаты, соответствующие среднему количеству успешных соглашений на одного агента, то есть соглашений в репертуаре агента, которые могут быть поняты хотя бы одним из его соседей. Панели ( c и d ) отображают результаты, соответствующие среднему количеству условностей, которые разделяют не менее 10% населения. Левые панели отображают абсолютные числа ( a и c ), а правые панели отображают относительные пропорции ( b и d ) условных обозначений после 1000 итераций, полученных для увеличения значений размера популяции (отображаемых в формате x ). -ось).Панель ( e ) отображает среднюю долю соседей, которые разделяют соглашение агента, усредненное по всем соглашениям-агентам. Синие линии соответствуют упрощенным соглашениям, а красные линии соответствуют жестким соглашениям. Штриховые линии соответствуют результатам варианта горизонтальной передачи (кружки соответствуют вероятности агента забыть Пуассона p = 1/500, а квадраты соответствуют вероятности p = 1/200). Сплошные линии соответствуют результатам модели вертикальной передачи (кружки соответствуют вероятности вымирания агента p = 1/500, квадраты соответствуют p = 1/200).

3. Обсуждение

Результаты показывают, что дифференциальное влияние размера населения на структурную сложность и размер словарного запаса можно учесть в рамках экономной модели культурной передачи, ограниченной одним когнитивным ограничением: простотой обучения. Лингвистические инновации, которые легко освоить, как правило, увеличиваются по мере роста языкового сообщества, потому что увеличивается число потенциальных новаторов, и инновации могут распространяться быстрее. Напротив, небольшие языковые сообщества предпочитают языковые инновации, которые трудно освоить, поскольку они требуют множественных взаимодействий между отдельными говорящими.Вероятно, конечно, что многие дополнительные силы сформировали относительное развитие различных аспектов лингвистической сложности [2]. Один из факторов, который может частично лежать в основе рассматриваемого здесь различия Easy/Hard, касается степени, в которой свойства языка могут быть изучены независимо. Возможно, дополнительная причина относительной легкости изучения лексического элемента заключается в том, что значения слов можно в значительной степени выучить независимо друг от друга. Напротив, структурные аспекты языка могут переплетаться более сложным образом, что затрудняет распространение таких языковых инноваций.

В более широком смысле интересно предположить, могут ли другие аспекты культурной эволюции подвергаться описанному здесь давлению. Например, возможно, увеличение размера сообщества может быть связано с уменьшением распространенности сложных танцев, музыки, ритуалов, мифов или религиозных верований, но с увеличением распространенности более простых вариантов (мы оставляем в стороне навыки, необходимые для выживания, такие как как использование инструмента, распространение которого будет зависеть от объективных показателей эффективности, а также прямого контакта между людьми [34–36]).Конечно, таким эффектам может до некоторой степени противодействовать способность людей самоорганизовываться в небольшие специализированные группы, будь то очные или виртуальные, формальные (образовательные учреждения) или неформальные (салоны, дискуссионные группы, художественные студии). движений), для обновления и распространения культурных форм высокой сложности. При отсутствии у людей способности к самоорганизации таким образом наши симуляции повышают вероятность того, что язык и культура могут неуклонно упрощаться на структурном уровне по мере того, как человеческие общества становятся все более взаимосвязанными.

Только что прочитал, Флорида!

Только что прочитал, Флорида! это общегосударственная инициатива чтения, которая отдает приоритет чтению в государственных школах Флориды, а также среди всех общественных групп и волонтерских организаций, которые их поддерживают. Просто читай, Флорида! основан на последних исследованиях чтения, которые включают акцент на фонематическую осведомленность (знание того, что слова состоят из звуков), фонетику (связь между звуками и буквами), словарный запас (что означают слова и как их произносить), беглость речи (способность правильно и быстро читать слова) и понимание (способность понимать прочитанное). 7 сентября 2001 г. губернатор Джеб Буш подписал Исполнительный указ 01-260 (PDF), определяющий Джаст Рид, Флорида! как всесторонняя и скоординированная инициатива чтения. Закон штата Флорида 1001.215 Обязан сделать чтение основной ценностью в этом штате, Just Read, Флорида! была запущена с недвусмысленной целью, чтобы каждый ребенок мог читать в классе или выше. Имея в виду эту цель, Just Read, Флорида! фокусируется на трех основных компонентах; успеваемость учащихся, качество педагогов и поддержка родителей.

Свяжитесь с нами

Инициатива чтения «Новые миры»

New Worlds Reading Initiative — это БЕСПЛАТНАЯ программа повышения грамотности во Флориде для учащихся общеобразовательных или чартерных школ K-5, которые в настоящее время читают ниже уровня своего класса.Благодаря поддержке и инвестициям Законодательного собрания Флориды, эта программа доставки книг по всему штату является результатом сотрудничества с Департаментом образования Флориды, школьными округами и другими местными и государственными организациями, а также Центром Ластинджера Университета Флориды. Не упустите шанс узнать больше об инициативе New Worlds Reading Initiative.

Читать далее
Руководство третьего класса

Закон Флориды устанавливает требования к чтению для учащихся третьего класса и перевод в четвертый класс.Посетите эту страницу для получения дополнительной информации о законодательстве, правилах Совета по образованию штата и других доступных ресурсах.

Читать далее
Подтверждение чтения

Стремясь предоставить всем учителям возможность стать высококвалифицированными в области чтения, Just Read, Флорида! офис возглавил сертификацию Reading Endorsement, которая была одобрена Государственным советом по образованию в 2011 году.

Читать далее
ПМРН ​​ЯРМАРКА-ФС

Сеть мониторинга успеваемости и отчетности (PMRN) представляет собой веб-систему управления данными для записи и отчетности данных учащихся из Флоридской оценки обучения чтению в соответствии со стандартами Флориды (FAIR-FS) для классов 3–12. Государственные школы могут использовать PMRN для отслеживания прогресса учащихся в чтении.

Читать далее

Core Vocabulary: что это такое и почему это важно?

Это гостевой пост в блоге Моники, школьного SLP, посвященный основному словарю и тому, почему так важно сосредоточиться на !

У вас есть ученики, не умеющие говорить и не говорящие, и вы не совсем уверены, с чего начать? Основной словарный запас — это ваш ответ, подтвержденный исследованиями. В этом посте мы расскажем, что такое основной словарный запас, почему он важен и как его использовать на сеансах терапии.К концу у вас будет масса идей, чтобы поддержать своих учеников!

Если вы являетесь участником SLP Now, в этом посте есть предварительный просмотр наших основных уроков лексики. Они планируют все и получают все, что вам нужно, за 10 или меньше минут планирования и подготовки в неделю.

Что такое основной словарный запас?
Базовый словарный запас — это подход к лечению, при котором вы учите общие и часто используемые слова.

Философия заключается в том, что если бы вам нужно было выбрать ограниченный набор слов для обучения студента, вам нужны были бы слова, которые допускают различные коммуникативные намерения и слова, которые можно использовать во многих различных ситуациях и средах (Beukelman et al., 1984).

Исследование, проведенное Fallon (2001), показало, что основные слова составляют до 89% словарного запаса дошкольника. Чаще всего это «местоимения, глаголы, предлоги и указательные местоимения». Эти основные слова взяты из исследований, в которых сравнивались наиболее часто используемые слова в разговоре (Banajee et al., 2009, Beukelman et al., 1984). Дополнительные слова (существительные) являются аналогом основных слов и не включены в списки основных слов, поскольку они специфичны для определенных ситуаций.

Легче всего думать о ключевых словах, когда вы притворяетесь, что у вас есть только пара слов для общения.Если бы вы хотели, чтобы кто-то нарезал ваше яблоко, произнесение слова «яблоко» (слово-фрикционизм) не сразу сообщит вам, чего вы хотите. Вы можете жестом вырезать, но это не может быть понято всеми. Если бы вы сказали «вырезать» и вручили кому-то яблоко, они бы быстро поняли, что вы хотите сообщить. Вы также использовали бы слово «вырезать» для других вещей и в разных ситуациях. Вы не сможете использовать слово «яблоко» в других контекстах таким же образом.

Основные слова также используются в системе AAC, как низкотехнологичной, так и высокотехнологичной.Вы видите их в основном на главной странице. Project Core — отличный ресурс для основных досок, если вам нужно с чего-то начать. (у них тоже много бесплатных тренировок!)

Почему это важно?

Вы получаете предварительный взнос , потому что это слова СИЛЫ, которые помогают учащимся общаться.

Вы можете не только просить помочь учащимся озвучить свои потребности, сделать комментарии, задать вопросы, пообщаться с другими, рассказать о своих чувствах и т. д.

Доступ к основному словарному запасу — это отличный способ поработать над устными и письменными навыками , чтобы дать учащимся доступ к академической программе, которой не было бы с конкретным словарным запасом (Witkowski & Baker, 2012).

I легко сделать EBP . За ключевыми словами стоит множество основанных на исследованиях доказательств. Вы можете настроить выбор слов для своих учеников и их семей. Как врач, вы можете принимать клинические решения о том, какие слова выбрать, и использовать передовой опыт во время сеансов терапии. (Подсказка: это много моделирования.) 

Для кого это использовать?

Чаще всего вы будете использовать основные слова с e коммуникаторами слияния/начинания .

Ознакомьтесь с этим ресурсом из Project Core , если вы хотите узнать больше о новых/начинающих коммуникаторах. http://www.project-core.com/beginning-communicators-module/

Как выбрать слова для использования?

Предположим, что ваш ученик компетентен и сможет выучить основные слова . Убедитесь, что вы сделали основную доску для себя и сотрудников, чтобы моделировать их для ваших студентов! Вам не обязательно начинать с простых слов, но это недорогой и легкодоступный способ начать использовать основной словарный запас.

Не выбирайте слова на основе того, что поможет им быть послушными в классе. Вы не получите одобрения студентов, и это не поможет уменьшить «поведение». Это потребует времени и терпения, но оно того стоит! Вам нужны различные ключевые слова, чтобы выражать различные коммуникативные намерения (а не только просьбу!)

Выберите основные слова для таргетинга на основе их частого использования в соответствии с исследованием , их контекстом (Rutherford et al., 2020), и что важно для учащегося и его семьи.

Статья Banajee et al., (2009) приведена здесь для справки.

Вот отличный пост от Praactical AAC со ссылками на анкеты, которые можно разослать членам команды, когда они думают о выборе словарного запаса. Большинство слов будут ключевыми, но также должны быть включены важные второстепенные слова. https://praacticalaac.org/praactical/praactical-resources-vocabulary-selection-questionnaire/

Как мне использовать это на сеансах терапии?

Используйте базовые доски для моделирования и общения вашего ученика с .Уважайте любое общение (без посторонней помощи и с помощью) и не ожидайте языкового результата (указывая на слово на основной доске). Как и при естественном развитии, ребенку требуется много времени, прежде чем он начнет использовать новые слова (Crowe et al., 2021).

Это займет время! Смоделируйте и дайте возможности языка . Показывайте слова, которые вы произносите на основной доске, когда вы их произносите. Возможно, вам придется скорректировать свои предложения, чтобы использовать основные слова, которые доступны. Используйте действия, которые позволят вам смоделировать основное слово как можно больше раз и предоставят возможность вашему ученику использовать это основное слово (Crowe et al., 2021).

Когда вы моделируете, вы моделируете не то, что вы хотите услышать от ученика, а возможность того, какой язык может быть у ученика. Отвечать глупо и сообщать об отказе очень уместно по возрасту, так что не забывайте моделировать это на своих занятиях! Несмотря на то, что вы моделируете основное слово, основное внимание уделяется языковому вводу и увеличению различных типов коммуникативных намерений (моделирование и планирование запросов, комментариев, вопросов и т. д.).

Вот еще немного информации о том, что это такое и бесплатное обучение тоже от Project Core по моделированию! http://www.project-core.com/aided-language-input-module/

Исследования показывают, что вам нужно как минимум 30 моделей за сеанс (Бингер и Лайт, 2007). Оставайтесь со мной, чтобы получить план урока, включенный в членство SLP Now, который включает более 30 повторений за одно занятие менее чем за 10 минут подготовки и планирования в неделю.

Как выглядит сеанс терапии?

Вот пример рутины, которая хорошо сработала для меня с учениками, в основном от дошкольников до детского сада, которым требовался разный уровень поддержки.По большей части я следую этому распорядку, но мы все знаем, что бывают дни, когда нам нужно что-то изменить! Я не сторонник порядка действий, особенно если я собираюсь привлечь больше участников, позволив своим ученикам выбирать, что будет первым. Язык моделирования имеет для меня более высокий приоритет в моих сессиях.

Мне нравится включать что-то с музыкой или видео, чтобы мы могли разыграть основную работу d. Добавление движения в микс — это всегда победа!

Далее идет действие книги .(Посмотрите этот подкаст о важности AAC и грамотности! https://blog.slpnow.com/042-a-crash-course-in-aac-literacy/).

Last — это игровое задание , которое дает возможность использовать менее структурированное основное слово. Я сочетаю деятельность под руководством терапевта и ребенка.

Вот предварительный просмотр того, что включено в членство, которое следует этой процедуре: 

Видео прилагается к каждому ключевому слову. В каждом видео есть повседневные действия, в которых используется целевое основное слово.Полоса в нижней части окна сообщит вам, когда будет завершена каждая сцена, чтобы вы могли сделать паузу и разыграть ее!

Это скриншот из видео на слово «идти».

Книга для «вперед»: Мы идем на охоту за листьями . Есть задания, которые можно сопровождать по книге для каждого ключевого слова, а также множество возможностей для работы над другими целевыми областями!

 

 

Игровое задание для «go» — это виртуальное путешествие в зоопарк! Студенты могут «пойти» посмотреть на разных животных и по пути рассказать о своем путешествии!

Сопутствующие пакеты также включают информационные бюллетени для родителей, идеи для достижения различных целей, советы по обучению сотрудников и многое другое! Материалы идеально подходят для занятий в классе, а также для занятий в небольших группах.Они суперадаптируемые!

Горящие советы!

Будьте гибкими. Быть школьным SLP всегда жонглирование! Можете ли вы перейти к свободной игре в дошкольной обстановке и моделировать во время игры?

Включить сфокусированные интересы и иметь возможность поворачивать .

Сопутствующие пакеты дают идеи для включения конкретных интересов. Я всегда находил, что было проще включить любимые предметы и увеличить участие.

Членство также имеет дополнительные c словарных заданий , в том числе более занятий по обучению грамоте и интерактивных книг.  

Я адаптирую эти упражнения для других групп, которые не используют основной словарный запас. Это означает меньше планирования для меня! Видео отлично подходит для описания и составления предложений, а книга используется для других занятий по обучению грамоте.

 

Источники:

Банаджи, М., Дикарло, К.и СТРИКЛИН, С. (2009). Определение основного словарного запаса для малышей. AAC: усиливающая и альтернативная коммуникация , 19 , 67–73. https://doi.org/10.1080/0743461031000112034

Beukelman, D.R., Yorkston, K.M., Poblete, M., & Naranjo, C. (1984). Частота появления слов в образцах общения, созданных взрослыми пользователями средств коммуникации. Журнал нарушений речи и слуха , 49 (4), 360–367. https://doi.org/10.1044/jshd.4904.360

Бингер, К., и Лайт, Дж. (2007). Влияние вспомогательного моделирования AAC на выражение многосимвольных сообщений дошкольниками, использующими AAC. Дополняющая и альтернативная коммуникация (Балтимор, Мэриленд: 1985) , 23 , 30–43. https://doi.org/10.1080/07434610600807470

Кроу, Б., Махаличек, В., Вей, К., Дрю, К., и Ганц, Дж. (2021). Дополняющая и альтернативная коммуникация для детей с нарушениями интеллекта и развития: мегаобзор литературы. Журнал нарушений развития и физических недостатков . https://doi.org/10.1007/s10882-021-09790-0

Фэллон, К.А., Лайт, Дж.К., и Пейдж, Т.К. (2001). Улучшение выбора словарного запаса для дошкольников, которым требуется дополнительная и альтернативная коммуникация (AAC). Американский журнал патологии речи , 10 (1), 81–94. https://doi.org/10.1044/1058-0360(2001/010)

Марвин, К.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск