Основные требования к качеству речи
Основными требованиями к качеству речи являются: точность, логичность, ясность и доступность, выразительность, разнообразие, эстетичность, уместность.
В понятии «точность высказывания» выделяются два аспекта: точность в отражении действительности и точность выражения мысли в слове.
Логичность мысли (или содержания высказывания) означает верность отражения фактов действительности и их связей (причина-следствие, сходство-различие и так далее), обоснованность выдвигаемой гипотезы, наличие аргументов «за» и «против», сведение аргументов к выводу, доказывающему или отвергающему гипотезу.
Ясность изложения предполагает понятность речи ее адресату. Она достигается путем точного и однозначного употребления слов, терминов, словосочетаний, грамматических конструкций.
Доступность (или доходчивость) изложения это способность данной формы речи быть понятной адресату, заинтересовать его. Доходчивость предполагает ясность, но не все изложенное ясно бывает доступно для понимания каждого человека. Например, прочитанная ясным языком лекция по ядерной физике, может быть доступной в основном для специалистов.
Чистой называется речь, в которой нет чуждых литературному языку элементов (слов и словосочетаний) или элементов, отвергаемых нормами нравственности. К таким элементам относятся слова-паразиты, варваризмы (иностранные слова, имеющие русские эквиваленты), вульгаризмы (бранные слова).
Под выразительностью понимают такие особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слушателей и читателей. Выразительность бывает информационная (когда слушателей заинтересовывает сообщаемая информация) и эмоциональная (когда слушателей заинтересовывают способ изложения, манера исполнения и так далее).
Требование разнообразия средств выражения выполняется, когда говорящий или пишущий активно использует большой объем лексического запаса, большое количество синонимов.
Эстетичность речи проявляется в неприятии литературным языком оскорбительных для чести и достоинства человека средств выражения. Для достижения эстетичности используются эвфемизмы эмоционально нейтральные слова, употребляемые вместо слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми, нетактичными.
Уместность подразумевает такой подбор и организацию средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Уместность тех или иных языковых средств зависит от контекста, ситуации, психологических характеристик личности собеседника.
Устная и письменная разновидности речи
Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка.
Литературная речь это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определенные нормированные образцы. Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, то есть они фиксируются в грамматиках, словарях, учебниках. Распространению этих норм способствуют школа, культурные учреждения, средства массовой коммуникации. Литературная речь отличается универсальностью в сфере функционирования. На ее основе создаются научные сочинения, публицистические произведения, деловая письменность и так далее.
Устная и письменная формы речи являются самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.
Устная речь это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственного общения, а в более широком понимании это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма.
Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка, однако она имеет несомненное преимущество в разговорно-бытовом стиле речи. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально-делового общения, художественную речь и разговорную речь. Следует сказать, что разговорная речь оказывает влияние на все разновидности устной речи. Это выражается в проявлении авторского «я», личностного начала в речи с целью усиления воздействия на слушающих. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.
Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и так далее) и неподготовленной (разговор, беседа).
Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом, все-таки, говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не «заученной», походила на непосредственное общение.
Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Поэтому в устной неподготовленной речи много пауз, а использование заполнителей пауз (слов типа «э-э», «гм» или подобных) дает возможность говорящему подумать о дальнейшем.
Устной речи свойственны меньшая лексическая точность, даже наличие речевых ошибок, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных.
Основная функция письменной речи фиксация устной речи, имеющая цель сохранить ее в пространстве и времени. Письменная речь развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает пишущему возможность продумывать речь, возвратиться к уже написанному, перестроить предложения и части текста, заменить слова, уточнить, осуществить длительный поиск формы выражения мысли, обратиться к словарям и справочникам. В связи с этим письменная форма речи имеет свои особенности.
Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано и регламентировано. Порядок слов в предложении закрепленный, инверсия (изменение порядка слов) не типична для письменной речи, а в некоторых случаях, например в текстах официально-делового стиля речи, недопустима.
Предложение, являющееся основной единицей письменной речи, выражает сложные логико-смысловые связи посредством синтаксиса, поэтому, как правило, письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения, вставные конструкции и так далее. При объединении предложений в абзацы каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.
Письменная речь отличается тем, что в самой форме речевой деятельности находят определенное отражение условия и цель общения (например, художественное произведение или описание научного эксперимента, заявление об отпуске или информационное сообщение в газете). Следовательно, письменная речь обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста, отражающего типические особенности определенного функционального стиля. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях. Таким образом, говоря о том, что речевое общение происходит в двух формах устной и письменной, надо иметь в виду
Сходство заключается в том, что эти формы речи имеют общую основу литературный язык и в практике занимают примерно равное место.
Различия сводятся чаще всего к средствам выражения. Устная речь связана с интонацией и мелодикой, невербаликой, в ней используется определенное количество и «своих» языковых средств, она привязана больше к разговорному стилю. Письменная речь использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями, нормированностью и формальной организацией.
Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили речи и функционально-смысловые (коммуникативные) типы речи.
Задания. Вопросы. | Ответы. |
| |
Задания. Тесты. | Ответы. |
а) частный случай деятельности людей в процессе общения; б) система знаков и символов; в) использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в конкретных жизненных ситуациях; г) конкретное говорение, протекающее во времени и обличенное в звуковую форму.
а) продолжительность; б) лексическая точность; в) темп; г) степень грамотности; д) конкретность; е) артикуляция.
а) письменная речь; б) устная разговорная речь; в) общение в сети Интернет; г) ораторская речь.
а) опосредованная передача информации с помощью средств массовой информации; б) публичная речь; в) общение людей как представителей определенных социальных групп; г) общение людей в соответствии с устойчивыми ролевыми стереотипами.
а) иностранные слова, имеющие эквиваленты в русском языке; б) эмоционально нейтральные слова, употребляемые вместо грубых и нетактичных слов и выражений; в) слова, употребляемые в их неверном значении; г) элементы ненормативной лексики; д) жаргонные и сленговые слова.
а) газетная статья; б) лекция; в) радио- и телеинтервью; г) реферат; д) беседа.
а) должностная инструкция; б) деловой спор; в) монография; г) монолог; д) диалог.
а) лексическая точность; б) спонтанность; в) строгая нормированность и регламентированность; г) использование сложных словосочетаний и предложений; д) эмоциональность.
а) закрепленный порядок слов в предложении; б) продуманность; в) инверсия; г) отсутствие причастных и деепричастных оборотов; д) логическая последовательность. 10. Речевое поведение – это: а) специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми; б) использование людьми языковых средств общения в предлагаемых обстоятельствах; в) процесс установления и поддержания прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи речи. 11. Чистота речи – это: а) четкая артикуляция; б) отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов; в) отсутствие речевых дефектов у говорящего; г) понятность речи ее адресату. 12. Доступность речи – это: а) использование в речи элементов просторечия; б) способность данной формы речи быть понятной тому, кому она адресована; в) использование в речи жаргонов и сленгов; г) доходчивость и простота изложения. |
правильность, точность, выразительность, уместность употребления языковых средств.
Тема урока. Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность употребления языковых средств.
Цели урока: Обогатить словарный запас учащихся. Овладение навыками знания речевой ситуации. Создание условий для повышения речевой культуры школьников. Воспитывать чувство любви к своему родному языку.
Тип урока: урок изучения нового материала
Оборудование урока: Раздаточный материал.
Ход урока.
Объявление темы и целей урока.
Актуализация знаний.
Вы обращали внимание на то, как говорят люди? Одни – увлекательно, ярко, захватывающе; другие – неинтересно, блёкло, скучно. Почему так? Всё дело в мастерстве владения словом, в качестве речи.
Посмотрите, какая тема нашего урока? Цель нашего урока познакомиться с требованиями к хорошей речи.
— Что значит «говорить правильно»? (Без ошибок, в соответствии с нормами литературного языка).
— «Точно»? (Без лишних слов, внимательно подбирая слова).
— «Выразительно»? (Образно, нестандартно).
IIІ. Работа над темой урока
Правильность речи.
Если незнакомый человек скажет «без пальта я пошёл в магазин», что вы о нём подумаете? Древнегреческий мыслитель Сократ сказал: «Заговори, чтоб я тебя увидел…». Первое впечатление о нас складывается по нашей речи.
Первое требование – наша речь должна быть правильной. Как вы понимаете, что значит речь должна быть правильной? (основанной на правилах)
Правильная речь должна соответствовать нормам литературного языка.
Задание 1. Прочитайте слова, написанные на доске: свитер, теннис, что, конечно, счастье.
Что вы заметили? (произношение не совпадает с написанием).
Задание 2. Прислушайтесь к речи окружающих вас людей, и вы заметите, что некоторые из них ставят неправильное ударение в словах. Прочитайте слова, поставив правильно ударение: магазин, портфель, километр, звонит, арбуз, документ, средства, договор.
Чистота речи.
Анализ текстов.
а) Моя бабушка – удивительно добрый и чуткий человек. Несмотря на свой возраст, она легко двигается, задорно смеется, красиво поет русские народные песни. Мне очень нравится ее имя – Анастасия. Я хочу быть похожей на свою бабушку.
б) Ну, значит, моя бабушка, значит, живет в деревне. У нее, ну, большие, значит, выразительные, ну, серые глаза, красивые, ну, значит, волосы. Бабушка, ну, значит, все время, в работе, ни минуты, значит, не сидит без дела. Я, значит, люблю ее, ну, руки, такие, ну, сильные, ну, умелые.
— Как бы вы оценили эти сочинения?
( Оба рассказа свидетельствуют о наблюдательности ребят. Только во втором очень много «сорняков», «языкового хлама». Нельзя речь такого человека считать богатой, ведь у него на 10 нужных слов – 20 бесполезных).
в) В нашем дворе живет мальчик, который говорит на каком-то странном языке:
— Где ты оторвал такие джинсы?
— Не шипи!
— Пойдем прошвырнемся!
— Чего выпендриваешься?
— Жутко весело здесь!
— Выскажите свое отношение к данным репликам.
Вывод: Горько и обидно становится оттого, что есть такие ребята, которые жестоко поступают с языком, «обогащая» его вот такими придуманными словами. Они с детства убивают в себе умение говорить грамотно, красиво и образно. А слова любят нежность! Как часто мы стесняемся говорить правильно… Чтобы обратить на себя внимание, придумываем разные «дикие» словечки.
Вывод: Не употребляйте слова и выражения, которые засоряют нашу речь.
3.Логичность речи.
Второе требование – хорошая речь должна быть логичной.
Задание. Расставьте по местам абзацы – и у вас получится отрывок из сказки.
И пчёлы с оглушительным жужжанием полетели навстречу путникам. Страшила мигом сообразил, что делать.
— Оттаскивай с меня солому! – закричал он Железному Дровосеку. – Забрасывай Элли, Льва и Тотошку, и пчёлы не доберутся до них!
— Летите на запад! – прорычала волшебница. – Найдите там чужестранцев и зажальте их до смерти!
Бастинда затопала ногами и трижды просвистела в свисток. На её зов слетелись тучи свирепых пчёл, укусы которых были смертельны.
4.Речь должна быть уместной, то есть соответствовать обстановке.
Дочь поздравляла отца с днём рождения: «Дорогой папа! Поздравляю тебя с днём рождения, желаю новых достижений в труде, успехов в работе и личной жизни. Твоя дочь Оля.
Отец был огорчён и раздосадован. Почему?
Богатство речи.
Если в речи не повторяются одни и те же слова, не строятся одинаково предложения, не встречаются на каждом шагу слова-пустышки (их ещё называют слова-паразиты), — значит ваша речь разнообразна, богата.
Задание. Найдите повторяющиеся слова из «Песенки про тавтологию» А. Хайта.
Можно ли сказать так?
Люблю я майскую грозу в начале мая.
Когда весной весенний первый гром,
Как бы резвяся и в игру играя,
Грохочет громко в небе голубом.
Узнаем искаженные поэтом-сатириком стихи Ф.Тютчева «Люблю грозу в начале мая» — шедевр русской лирики. Зачем сатирик это сделал? Чтобы отучить нас от тавтологии –повторение одних и тех же близких по смыслу и звучанию слов.
— Приведите примеры тавтологии. (Осенью идет осенний дождик; автомобилисты гнались на гоночных автомобилях).
Учитель. Излагать свои мысли точно и выразительно мы с вами учимся у выдающихся писателей, которые умеют высказываться удачно, емко и образно.
Закрепление изученного.
Выпишем ошибки в речи ученика, рядом дадим свой вариант.
Случилось это на первом уроке. Новенький стоял возле стола Зинаиды Антоновны, переминался с ноги на ногу и краснел, как все новенькие…
— Где же ты учился, Сережа?
— Теперя? В этом году?
— Ну, разумеется.
— Теперя в 35-й школе.
А раньше?
— Начал в 147-й, а еще первее в 549-й.
В классе сделалось совсем тихо.
— Какие ошибки в речи Сережи вы обнаружили?
Ученики читают свой текст.
б) Устно: найдите ошибку в речи наших современников. Редактирование.
Пассажир подгоняет таксиста: «Ехай быстрей!» (Поезжай)
Ягодник, пробирающийся через болото, говорит товарищу: «А ты по досточке иди!» (По дощечке).
Мама говорит дочке: «Ляжь скорее в кровать и спи!» (Ляг, ложись)
Мальчишка: «А дождь все секет и секет» (Сечет).
Вывод. Эти ошибки в речи связаны с неумением говорящего правильно образовывать формы слова.
в) Что можно сказать о человеке, который говорит так:
— «у меня много делов»
— «сегодня все ходят без польт»
— «давайте вечером прошвырнемся по бульвару»
— «они все ложат и ложат»
Вывод учителя. Речь человека – своеобразный паспорт, удостоверяющий культурный уровень и развитие личности.
— Послушайте стих. Э.Мошковской и выпишите слова-пустышки, ничего не значащие и засоряющие речь:
Жил-был, этот, как его,
Ну и значит, и того.
Жил, это самое,
Со своею мамою.
Был еще один чудак.
Это, в общем, значит, так,
И его любимый зять.
Звали зятя так сказать.
(Слова-пустышки: этот, как его, ну, значит, это самое, так сказать)
— Отредактируйте устно ответ ученика:
Я, так сказать, учил, но, ну как это выразить, не выучил. (Я учил, но не выучил)
Интересный факт. Джанни Родари, детский итальянский писатель, чтобы разбудить фантазию, советовал взять два существительных, не связанных по смыслу, и попробовать их соединить, найдя отдаленные точки соприкосновения. Так может родиться интересное сравнение – (бином фантазии), по выражению Джанни Родари. (бином образовано сложением латинского bi – «двое, однажды» и греческого nome – «часть, доля»). Например: что общего между холодильником и головой?
В холодильнике и голове многое хранится.
Голова гудит, и не исправный холодильник гудит.
Ток бежит в холодильнике, и мысли бегут в голове человека.
А теперь соединим холодильник и голову в одном предложении: Голова гудит, как старый холодильник; В голове мысли бегут, как ток в холодильнике; В голове, как в холодильнике, многое хранится.
III. Подведение итога урока.
— Интересен ли был наш урок? Полезен?
Домашнее задание: составить памятку «Учись говорить правильно»
Памятка.
Больше читай.
Употребляй только те слова, значение которых для тебя совершенно понятно.
Не засоряй речь бессмысленными выражениями.
Будь вежлив в словах и поступках.
Если твой собеседник допускает речевые погрешности, старайся очень тактично помочь ему от них избавиться. Не обижай его насмешливым тоном.
Постоянно следи за культурой речи.
Не употребляй без нужды иностранные слова, если их можно заменить русскими.
Анализ текстов.
а) Моя бабушка – удивительно добрый и чуткий человек. Несмотря на свой возраст, она легко двигается, задорно смеется, красиво поет русские народные песни. Мне очень нравится ее имя – Анастасия. Я хочу быть похожей на свою бабушку.
б) Ну, значит, моя бабушка, значит, живет в деревне. У нее, ну, большие, значит, выразительные, ну, серые глаза, красивые, ну, значит, волосы. Бабушка, ну, значит, все время, в работе, ни минуты, значит, не сидит без дела. Я, значит, люблю ее, ну, руки, такие, ну, сильные, ну, умелые.
Задание 2 . Выскажите свое отношение к данным репликам.
— Где ты оторвал такие джинсы?
— Не шипи!
— Пойдем прошвырнемся!
— Чего выпендриваешься?
— Жутко весело здесь!
Задание 3 . Расставьте по местам абзацы – и у вас получится отрывок из сказки.
И пчёлы с оглушительным жужжанием полетели навстречу путникам. Страшила мигом сообразил, что делать.
— Оттаскивай с меня солому! – закричал он Железному Дровосеку. – Забрасывай Элли, Льва и Тотошку, и пчёлы не доберутся до них!
— Летите на запад! – прорычала волшебница. – Найдите там чужестранцев и зажальте их до смерти!
Бастинда затопала ногами и трижды просвистела в свисток. На её зов слетелись тучи свирепых пчёл, укусы которых были смертельны.
Задание 4 . Найдите повторяющиеся слова из «Песенки про тавтологию» А. Хайта.
Люблю я майскую грозу в начале мая.
Когда весной весенний первый гром,
Как бы резвяся и в игру играя,
Грохочет громко в небе голубом.
Задание 5. Устно: найдите ошибку в речи наших современников.
Пассажир подгоняет таксиста: «Ехай быстрей!»
Ягодник, пробирающийся через болото, говорит товарищу: «А ты по досточке иди!»
Мама говорит дочке: «Ляжь скорее в кровать и спи!»
Мальчишка: «А дождь все секет и секет»
Задание 6 Выпишите слова-пустышки.
Жил-был, этот, как его,
Ну и значит, и того.
Жил, это самое,
Со своею мамою.
Был еще один чудак.
Это, в общем, значит, так,
И его любимый зять.
Звали зятя так сказать.
Задание 7 Отредактируйте устно ответ ученика:
Я, так сказать, учил, но, ну как это выразить, не выучил.
2) Устной или письменной. Письмо — это зафиксированная речь.
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Речевая ситуация и её компоненты.
3. Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность употребления языковых средств.
4. Функциональные стили речи и их особенности.
5. Разговорный стиль речи, его основные признаки, сфера использования.
1.
Конкретный процесс использования вербальных знаков в целях общения, формулирования мыслей, оценки различных жизненных проявлений называется речью. Речь — это язык в действии. Речь теснейшим образом связана с личностью человека и особенно — с его мышлением. Она отражает индивидуальные, возрастные, половые, интеллектуальные и профессиональные особенности.
Существует множество видов речевой деятельности. Речь может быть:
1) Внешней или внутренней. Во внешней речи человек сталкивается с различным пониманием значений слов разными людьми, поэтому часто возникают недоразумения и непонимание. Внутренняя речь (разговор с самим собой) абсолютно понятна человеку. Общаться с другими тяжелее, чем с собой.
3) Пассивной (чтение, слушание) или активной (говорение, письмо).
4) Монологической или диалогической.
Также речь может быть быстрой или медленной, короткой или длинной, понятной, отчетливой или сумбурной, эмоционально выразительной или монотонной, естественной или манерной, тихой или громкой, яркой или невыразительной, интеллигентной или вульгарной, грамотной или неграмотной и т. д.
Иногда, даже не зная смысла слов, мы можем понять, о чем идет речь, из контекста или ориентируясь на грамматику.
Проверим наше знание языка и понимание его внутренних структурных связей, умение логически мыслить.
Упражнение. 30 слов, поочередно записать слово и антоним к нему. Слова и правильные ответы к ним:
1) Злость (доброта)
2) Господин (слуга, раб)
3) Нерасторопность (проворство, ловкость, прыть)
4) Позор (почет, слава, честь)
5) Соперник (партнер, коллега, единомышленник)
6) Черный (белый)
7) Прыгать (стоять)
8) Красивый (уродливый, безобразный, некрасивый)
9) Целина (пашня, пахотная земля, обработанная земля)
10) Гуманность (жестокость, мизантропия)
11) Смех (плач)
12) Атака (оборона, защита)
13) Буря (тишь, покой)
14) Скука (веселье)
15) Беда (радость)
16) Вершина (основание, подошва)
17) Тусклый (яркий)
18) Любить (ненавидеть)
19) Суша (море, вода)
20) Культура (невежество)
21) Женщина (мужчина)
22) Ребенок (старик)
23) Находка (потеря)
24) Надежда (отчаяние)
25) Мороз (жара, зной)
26) Работа (отдых, безделье)
27) Гладкий (шершавый)
28) Взять (отдать)
29) Похвала (брань, ругань, критика)
30) Адажио (аллегро, престо, скерцо).
Подсчитайте количество правильных ответов. Точно угаданный антоним — это 1 балл. Слова, приблизительно правильные (например, «позор — гордость» вместо «почет, слава»), — это полбалла. При хорошем или удовлетворительном знании языка и умении логически мыслить результат составит примерно 25-30 баллов.
По речи человека можно определить особенности его мышления. Интересно исследовать это характеристикам внутренней речи.
Речь — специфически человеческий род языковой деятельности, обеспечивающий коммуникацию людей и их общественно-историческое развитие.
2.
Речевая ситуация – сложное соединение внешних обстоятельств и внутренних психологических реакций, которые побуждают собеседников обмениваться информацией. Чтобы речь была эффективной, следует соблюдать некоторые принципы:
Принцип речевого этикета (говорить со слушателем как с равноправным партнером, уважать мнение слушателя, быть заинтересованным во взаимодействии со слушателем).
Существуют следующие признаки (компоненты) речевой ситуации:
участники: адресант, адресат, аудитория;
предмет речи;
обстоятельства: место, время, другие значимые условия;
канал общения – способ осуществления коммуникации – используется устная или письменная речь, условные знаки и прочее;
код: язык, диалект, стиль;
речевой жанр, например, научный доклад, беседа;
событие;
цель — то, что могло бы быть, по мнению участников, результатом речи в данной ситуации;
оценка эффективности речи, например, заинтересовал ли доклад слушателей. (слайд)
Речевая ситуация определяется такими обстоятельствами, которые вынуждают человека нечто сказать – участвовать в речевой деятельности, при этом действовать посредством речи в более или менее строгом соответствии с определяющими ситуацию признаками. Весь сложный комплекс ситуативных признаков можно свести к следующим компонентам: кто – кому — о чём – где – когда – почему — зачем.
3.
Для правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.
1. Еще в древние времена точность признавалась основным достоинством речи.
Способности хорошо говорить, писать и умение правильно мыслить взаимосвязаны. «Кто ясно мыслит, ясно излагает», – так звучит известный афоризм. В. Г. Белинский отмечал: «Слово отражает мысль: непонятна мысль – непонятно и слово».
Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т. е. с культурой речи в целом.
Точность речи – это главным образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи.
Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать как соблюдение в речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.
Следует разделять два вида точности: точность предметную и точность понятийную.
Первый вид точности создается экстралингвистической (внеязыковой) связью речь – действительность. Она состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны быть четко представлены явления жизни, предметы и события действительности, о которых говорится. В связи с этим человек должен хорошо знать то, о чем он говорит.
Существует еще и понятийная точность – соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. По мнению Л. Н. Толстого: «Слово – выражение мысли, поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает».
Основными условиями, способствующими созданию точной речи, являются:
1) знание предмета речи;
2) знание языка, его системы, возможностей;
3) умение соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации.
2. Следующее качество речи – логичность.
Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов. Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости высказываний в целом тексте.
Логичность связана прежде всего с синтаксической организацией как высказывания, так и текста. Логичность бывает двух видов:
1) логичность понятийная;
2) логичность предметная.
Суть предметной логичности – в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Логичность понятийная есть отражение структуры логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.
Условие логичности:
1) овладение логикой рассуждения – «нормами или принципами правильного рассуждения в поисках новой истины». Прежде чем научиться логично говорить и писать, человек должен научиться логично мыслить;
2) знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры.
3. Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя, т. е. речь, обладающая этими особенностями, и будет называться выразительной.
Выразительность зависит от разных условий. Среди них выделяют:
1) самостоятельность мышления. Стереотипное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться росткам выразительности;
2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит, к тому, что он говорит;
3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей;
4) знание свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного. Стиль накладывает свой отпечаток на средства языка;
5) систематическая и осознанная тренировка речевых навыков. Человеку необходимо учиться контролировать свою речь, отмечать выразительные и шаблонные моменты.
К выразительным средствам языка в первую очередь относят тропы и фигуры, а также вообще все единицы языка всех его уровней, начиная со звуков и заканчивая синтаксисом и стилями. Более выразительным может оказаться один звук, чем весь текст.
Для создания выразительности очень важна интонация
4. Богатство речи является одним из главных коммуникативных качеств речи.
Богатство речи обеспечивается активным запасом языковых средств каждого человека, т. е. запасом слов, их значений, запасом типовых интонаций и т. д.
Лексическое богатство проявляется в том случае, если в речи не применяется повторение одних и тех же слов, не несущих специального коммуникативного задания. Это возможно при условии большого активного запаса слов.
Монологической или диалогической.
Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность употребления языковых средств.
Функциональные стили речи и их особенности.
Разговорный стиль речи, его основные признаки, сфера использования.
1.
Конкретный процесс использования вербальных знаков в целях общения, формулирования мыслей, оценки различных жизненных проявлений называетсяречью. Речь — это язык в действии. Речь теснейшим образом связана с личностью человека и особенно — с его мышлением. Она отражает индивидуальные, возрастные, половые, интеллектуальные и профессиональные особенности.
Существует множество видов речевой деятельности. Речь может быть:
1) Внешней или внутренней. Во внешней речи человек сталкивается с различным пониманием значений слов разными людьми, поэтому часто возникают недоразумения и непонимание. Внутренняя речь (разговор с самим собой) абсолютно понятна человеку. Общаться с другими тяжелее, чем с собой.
Устной или письменной. Письмо — это зафиксированная речь.
Пассивной (чтение, слушание) или активной (говорение, письмо).
Монологической или диалогической.
Также речь может быть быстрой или медленной, короткой или длинной, понятной, отчетливой или сумбурной, эмоционально выразительной или монотонной, естественной или манерной, тихой или громкой, яркой или невыразительной, интеллигентной или вульгарной, грамотной или неграмотной и т. д.
Иногда, даже не зная смысла слов, мы можем понять, о чем идет речь, из контекста или ориентируясь на грамматику.
Проверим наше знание языка и понимание его внутренних структурных связей, умение логически мыслить.
Упражнение. 30 слов, поочередно записать слово и антоним к нему. Слова и правильные ответы к ним:
1) Злость (доброта)
2) Господин (слуга, раб)
3) Нерасторопность (проворство, ловкость, прыть)
4) Позор (почет, слава, честь)
5) Соперник (партнер, коллега, единомышленник)
6) Черный (белый)
7) Прыгать (стоять)
8) Красивый (уродливый, безобразный, некрасивый)
9) Целина (пашня, пахотная земля, обработанная земля)
10) Гуманность (жестокость, мизантропия)
11) Смех (плач)
12) Атака (оборона, защита)
13) Буря (тишь, покой)
14) Скука (веселье)
15) Беда (радость)
16) Вершина (основание, подошва)
17) Тусклый (яркий)
18) Любить (ненавидеть)
19) Суша (море, вода)
20) Культура (невежество)
21) Женщина (мужчина)
22) Ребенок (старик)
23) Находка (потеря)
24) Надежда (отчаяние)
25) Мороз (жара, зной)
26) Работа (отдых, безделье)
27) Гладкий (шершавый)
28) Взять (отдать)
29) Похвала (брань, ругань, критика)
30) Адажио (аллегро, престо, скерцо).
Подсчитайте количество правильных ответов. Точно угаданный антоним — это 1 балл. Слова, приблизительно правильные (например, «позор — гордость» вместо «почет, слава»), — это полбалла. При хорошем или удовлетворительном знании языка и умении логически мыслить результат составит примерно 25-30 баллов.
По речи человека можно определить особенности его мышления. Интересно исследовать это характеристикам внутренней речи.
Речь— специфически человеческий род языковой деятельности, обеспечивающий коммуникацию людей и их общественно-историческое развитие.
2.
Речевая ситуация – сложное соединение внешних обстоятельств и внутренних психологических реакций, которые побуждают собеседников обмениваться информацией. Чтобы речь была эффективной, следует соблюдать некоторые принципы:
Принцип речевого этикета (говорить со слушателем как с равноправным партнером, уважать мнение слушателя, быть заинтересованным во взаимодействии со слушателем).
Существуют следующие признаки (компоненты) речевой ситуации:
участники: адресант, адресат, аудитория;
предмет речи;
обстоятельства: место, время, другие значимые условия;
канал общения – способ осуществления коммуникации – используется устная или письменная речь, условные знаки и прочее;
код: язык, диалект, стиль;
речевой жанр, например, научный доклад, беседа;
событие;
цель — то, что могло бы быть, по мнению участников, результатом речи в данной ситуации;
оценка эффективности речи, например, заинтересовал ли доклад слушателей. (слайд)
Речевая ситуация определяется такими обстоятельствами, которые вынуждают человека нечто сказать – участвовать в речевой деятельности, при этом действовать посредством речи в более или менее строгом соответствии с определяющими ситуацию признаками. Весь сложный комплекс ситуативных признаков можно свести к следующим компонентам: кто – кому — о чём – где – когда – почему — зачем.
3.
Для правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.
1. Еще в древние времена точность признавалась основным достоинством речи.
Способности хорошо говорить, писать и умение правильно мыслить взаимосвязаны. «Кто ясно мыслит, ясно излагает», – так звучит известный афоризм. В. Г. Белинский отмечал: «Слово отражает мысль: непонятна мысль – непонятно и слово».
Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т. е. с культурой речи в целом.
Точность речи – это главным образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи.
Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать как соблюдение в речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.
Следует разделять два вида точности: точность предметную и точность понятийную.
Первый вид точности создается экстралингвистической (внеязыковой) связью речь – действительность. Она состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны быть четко представлены явления жизни, предметы и события действительности, о которых говорится. В связи с этим человек должен хорошо знать то, о чем он говорит.
Существует еще и понятийная точность – соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. По мнению Л. Н. Толстого: «Слово – выражение мысли, поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает».
Читайте также:
Рекомендуемые страницы:
Поиск по сайту
46. Чистота речи. Требования к правильной речи
Для правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.
Еще в древние времена точность признавалась основным достоинством речи.
Способности хорошо говорить, писать и умение правильно мыслить взаимосвязаны. «Кто ясно мыслит, ясно излагает», – так звучит известный афоризм. В. Г. Белинский отмечал: «Слово отражает мысль: непонятна мысль – непонятно и слово». Общеизвестная значимость точного словесного общения была осознана многими писателями. Среди них Л. Н. Толстой, А. Т. Твардовский, К. И. Чуковский и др. В своих статьях, произведениях они вели пропаганду точного слова.
Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т. е. с культурой речи в целом.
Точность речи– это главным образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи. Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать как соблюдение в речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.
Следует разделять два вида точности: точность предметнуюиточность понятийную.
Первый вид точности создается экстралингвистической (внеязыковой) связью речь – действительность.Она состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны быть четко представлены явления жизни, предметы и события действительности, о которых говорится. В связи с этим человек должен хорошо знать то, о чем он говорит.
Существует еще и понятийная точность – соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. По мнению Л. Н. Толстого: «Слово – выражение мысли, поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает».
Можно сделать вывод, что точность– это такое коммуникативное качество речи, которое возникает как соответствие смысловой стороны речи (плана содержания) предметно-вещной действительности и (или) системе выражаемых понятий и проявляется в использовании слов в полном соответствии с их языковыми значениями.
Основными условиями, способствующими созданию точной речи, являются:
1) экстралингвистическое условие – знание предмета речи;
2) собственно лингвистическое – знание языка, его системы, возможностей;
3) условие, опирающееся на два предыдущих – умение соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации.
Следующее качество речи – логичность. Она связана с точностью, но вместе с тем четко отличается от нее. Точность является предварительным условием логичности. Неточная логичность не может быть логичной.
Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов. Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости высказываний в целом тексте.
Логичность связана прежде всего с синтаксической организацией как высказывания, так и текста. Логичность бывает двух видов:
1) логичность понятийная;
2) логичность предметная.
Суть предметной логичности – в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Логичность понятийная есть отражение структуры логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.
Условие логичности:
1) экстралингвистическое условие – овладение логикой рассуждения – «нормами или принципами правильного рассуждения в поисках новой истины». Прежде чем научиться логично говорить и писать, человек должен научиться логично мыслить;
2) структурное условие, или собственно лингвистическое: знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры.
Чистойназывают речь, в которой нет чуждых литературному языку элементов, нет элементов языка, отвергаемых нормами нравственности.
Разрушают чистоту речи следующие средства:
1) диалектизмы, т. е. слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам;
2) варваризмы, т. е. включение в речь без надобности иноязычных слов;
3) жаргонизмы, т. е. слова и словесные обороты, возникающие и применяющиеся в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;
4) к числу средств, чуждых литературному языку, требованиям нравственности, принадлежат вульгаризмы – слова, грубо, вульгарно обозначающие какой-то круг предметов, явлений жизни и унижающие достоинство и честь человека;
5) слова-паразиты, засоряющие речь (так сказать, значит, как бы).
Выразительностью речиназываются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя, т. е. речь, обладающая этими особенностями, и будет называться выразительной. Типологии выразительности пока не существует. Есть несколько оснований, различающих выразительность речи. Первое основание – ситуация общения. Например, выразительность речи учителя не совпадает с выразительностью речи оратора и т. д. Но при этом в любых условиях общения нужна выразительность! Другое основание – структурные области языка. Выделяется выразительность произносительная, акцентологическая, выразительность лексическая, интонационная и стилевая (или стилистическая).
Выразительность зависит от разных условий. Среди них выделяют:
1) самостоятельность мышления. Стереотипное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться росткам выразительности;
2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит, к тому, что он говорит;
3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей;
4) знание свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного. Стиль накладывает свой отпечаток на средства языка;
5) систематическая и осознанная тренировка речевых навыков. Человеку необходимо учиться контролировать свою речь, отмечать выразительные и шаблонные моменты.
К выразительным средствам языка в первую очередь относят тропы и фигуры, а также вообще все единицы языка всех его уровней, начиная со звуков и заканчивая синтаксисом и стилями. Более выразительным может оказаться один звук, чем весь текст.
Для создания выразительности очень важна интонация. Интонация определяется как движение в процессе развертывания речи высот звучания, силы, темпа, тембра и членения ее паузами. Существует типология интонации. Они соответствуют разным синтаксическим структурам, их «актуальному» членению, т. е. членению, требуемому выражаемым смыслом. Нужно заметить, что, усваивая язык, мы лучше всего усваиваем типы изменений тона по высоте. У нас больше свободы в возможностях варьирования тембра, темпа, силы, пауз.
Интонация позволяет выражать логическое значение высказывания, эмоциональные и волевые «созначения».
Богатство речиявляется одним из главных коммуникативных качеств речи. Как определить, бедна или богата речь? Чем больше различных и различаемых читательским и слушательским сознанием языковых знаков, их признаков, сцеплений приходится на одну и ту же «речевую площадь», тем речь богаче, разнообразнее.
Богатство речи обеспечивается активным запасом языковых средств каждого человека, т. е. запасом слов, их значений, запасом типовых интонаций и т. д. Сюда относится и совокупность навыков, нужных для незатруднительного и целесообразного применения средств языка, находящихся в активном языковом запасе человека.
Лексическое богатство проявляется в том случае, если в речи не применяется повторение одних и тех же слов, не несущих специального коммуникативного задания. Это возможно при условии большого активного запаса слов.
Другое коммуникативное качество речи – ее уместность.
Уместность– такая организация средств языка, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме разговора, его логическому и эмоциональному содержанию, рассчитана на определенный состав слушателей. Уместность регулирует в конкретной языковой ситуации содержание таких качеств, как точность, чистота, выразительность. Уместность относят к функциональным качествам, в ее основе – идея целевой установки высказывания. С этой точки зрения уместность – адекватность применяемых языковых средств целям высказывания. Выделяют несколько видов уместности:
1) уместность стилевая;
2) контекстуальная;
3) ситуативная;
4) личностно-психологическая.
Стилевая уместность регулирует уместность отдельного слова, оборота, конструкции. Для разговорной речи, например, характерны синтаксические конструкции – стереотипы: «Где авоська тут лежала?», «Московский вокзал, как мне пройти?»
Контекст– речевое окружение, это композиционно-речевая система, предполагающая единство плана содержания и плана выражения, однородность стилистической тональности. Этот критерий очень близок первому. Случается, языковое средство, неприемлемое для определения стиля, условий общения, в конкретном контексте уместно. Пример: отглагольные существительные. Они наиболее часто употребляются в деловой и научной речи, но неуместны для многих других стилей. Но не всегда, например, отглагольные существительные хуже глагола. Здесь важным является чувство соразмерности.
Помимо уместности, на отдельных языковых уровнях выделяют уместность в определенных ситуациях речи.
Во время общения необходимо учитывать характер собеседника, его психологические качества. Это поможет донести информацию до собеседника. Соотнося рассмотренные качества с разговорной речью, следует заметить следующее:
1) разговорная речь менее других стилей речи требовательна к правильности, логичности и точности;
2) разговорная речь под влиянием бестактности, невоспитанности может превращать в противоположность такое качество, как уместность;
3) не очень требовательна разговорная речь и к ее чистоте;
4) важными качествами разговорной речи стали ее выразительность и богатство. Это объясняется внеязыковыми факторами – неофициальностью и непосредственностью общения.
Основная задача всех коммуникативных качеств речи – обеспечить многостороннюю действенность речи.
правильность, точность, логичность, выразительность, уместность употребления языковых средств.
Речь служит и орудием, проводником культуры, и сама входит в состав культуры в качестве её компонента. По культуре речи определяют уровень образованности, культуры человека.
Критерии культуры речи:
1. Содержательность речи – оценивается по результату высказывания: обогащает ли слушателей речь говорящего? Обогащает духовно, новыми идеями или новыми знаниями, или одобряет слушателя, воодушевляет, призывает к совершению действия? Поэтому важен обор материала речи, установка говорящего на достижение цели.
2. Логичность речи – при построении мысли должны быть соблюдены основные законы логики: закон тождества – в процессе определенного рассуждения всякое понятие или суждение не должно подменяться другим, иначе возникает частая логическая ошибка – алогизм, закон достаточного основания – всякая истинная мысль должна быть обоснованной, доказанной, закон противоречия – два противоположных суждения не могут быть истинными в одном и том же высказывании. Не следует забывать о том, что чрезмерное подчёркивание логики, доказательства, аргументации может оказаться неуместной в условиях непринуждённой дружеской
беседы – в этом случае она сама становится нарушением культуры речи, ее уместности.
3. Правильность речи – это соблюдение норм литературного языка. Языковая норма – это совокупность правил и традиций в разных областях языка. Норма постоянно изменяется как отражение развития языка, но она всегда несколько консервативна, в этом и состоит её роль в культуре речи. Нарушения нормы литературного языка расцениваются как ошибки. Государство во всех странах мира придаёт требованиям языковой нормы юридическую силу. На материале норм литературно
го языка построены все школьные программы родного языка – и это, разумеется, необходимо.
4. Выразительность – это голосовые приёмы (громкость, темп речи, тембр голоса), смысловые и психологические паузы, фразовые ударения интонации. В целях выразительности устная речь сопровождается мимикой, жестами, телодвижениями, актёрской игрой. И в устной, и в письменной речи используются средства поэтики, стилистики и риторики: антитезы, риторические вопросы, метафоры, эпитеты, аллегория, афоризмы, пословицы, фразеологические единицы и пр. В конфликтной ситуации чаша весов часто склоняется в пользу того, кто сумел овладеть эмоциями и чувствами аудитории.
5. Выбор языковых средств – это соотношение активного и пассивного словаря личности. Культура речи предполагает регулярное воспроизведение хотя быть 50% словарного запаса с учётом многозначности, переносных значений, фразеологии и пр. Пространство выбора слова у хорошо владеющего речью человека должно иметь большой объём. Нельзя, плывя по течению, потреблять любое слово только потому, что оно находится рядом, механизм выбора должен работать быстро и быть критичным.
6. Точность речи – умение четко и ясно мыслить, знание предмета разговора и законов русского языка. Чтобы речь была точной, необходимо хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли.
7. Понятность речи – это доходчивость, доступность речи для тех, кому она адресована. Соблюдение данного требования связано с действенностью, эффективностью устного слова.
8. Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов-«паразитов». Конечно, в языке названных слов нет. Засоряющими речь они становятся из-за частого неуместного их употребления, когда почти в каждой фразе говорящего слышим: значит, понимаете, так сказать, вот, собственно говоря, видите ли, да, ну, так и др.
Итак, культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Вопросы для самоконтроля
1. Каковы функции языка в государстве, обществе и на международной арене?
2. Какие новые явления и тенденции характеризуют функционирование современного русского языка?
3. Для чего необходимы словари человеку? Перечислите основные виды словарей.
4. Что такое язык? Что такое речь? Назовите основные единицы русского языка.
5. Что такое литературная норма? Перечислите виды норм.
6. Что такое культура речи? Каковы критерии культуры речи?
7. Перечислите формы существования языка.
8. Перечислите признаки литературного языка.
Точность речи
Речь может быть признана хорошей только тогда, когда она понятна адресату. Поэтому соответствие критерию понятности – одно из основных условий, учёт которых необходим при оценке качества речи.
Речь можно назвать понятной только в том случае, когда она максимально полно отражает коммуникативное намерение говорящего, но при этом передаваемая мысль должна быть ещё и адекватно воспринята слушающим. Поэтому реализацию критерия «понятность» обеспечивают два качества хорошей речи: точность и ясность (см. раздел «Ясность речи»).
Для того чтобы составить начальное представление о том, как в речи нарушается точность, рассмотрим следующие высказывания.
У тебя фантастика плохая.
Рано нам ещё меморандум петь.
В приведённых примерах говорящий для выражения своей мысли подобрал слова, которые в языке не закреплены за обозначением того понятия, которое нужно было назвать. Так, в первом предложении говорящий, судя по контексту, оценивает не представления и образы, созданные воображением, а способность адресата выдумывать, представлять что-то, поэтому для адекватной передачи своей мысли он должен был использовать слово фантазия, а не фантастика (ср. фантазия: ‘способность выдумывать, представлять что-л.; творческое воображение’, фантастика: ‘представления, образы, созданные воображением, изображение явлений действительности в преувеличенном и сверхъестественном виде’).
Во втором предложении речь идёт об опасениях говорящего по поводу неоправданных восторгов, для чего в русском языке существует выражение петь дифирамбы, говорящий же – по созвучию – выбирает из предоставляемого ему языком лексического набора слово меморандум, которое обозначает ‘дипломатический документ с изложением взглядов правительства на какой-либо вопрос’.
Таким образом, можно констатировать имеющиеся в указанных примерах нарушения точности речи, поскольку точной является речь, в которой мысли и чувства говорящего переданы с помощью тех языковых средств, которые в данном языке закреплены за обозначением определённой реалии окружающей действительности. Поэтому, чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке [Головин: 126].
При чётком выражении мысли слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению, а неправильный выбор слова искажает смысл высказывания.
Следовательно, точность включает в себя умения
точно отражать в речи реальную действительность;
точно выражать мысли и оформлять их с помощью языковых средств.
Точность – это коммуникативное качество хорошей речи, предопределяющее соответствие способов выражения описываемой действительности и проявляющееся в умении эксплицировать мысль с помощью такого подбора языковых средств, который бы максимально полно соответствовал выражаемому понятию.
Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, можно понимать точность как соблюдение в речи норм словоупотребления. Но в таком случае пришлось бы классифицировать точность как вариант правильности (совершенно другого качества речи).
Как различать точность и правильность?
Необходимо отметить, что эти качества характеризуют речь в разных аспектах.
Правильность как качество речи репрезентирует соотношение язык – речь. Она опирается исключительно на лингвистические факторы. Правильной является речь, структура которой соответствует нормам литературного языка.
Точность как качество речи опирается на иные отношения: эта категория основана на связи речь – действительность.
Условия, способствующие созданию точной речи:
знание предмета речи (экстралингвистическое условие),
знание системы языка (лингвистическое условие),
умение соотнести знание предмета со знанием языковой системы и её возможностей в конкретном акте коммуникации.
Данные условия предполагают строгое соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности. Следовательно, говорящий должен заботиться о верном выборе языкового средства (в частности, слова), которое бы максимально точно соотносилось с требующим обозначения предметом или явлением реальной действительности
Речь может быть охарактеризована как понятная в случае, если говорящий в процессе произнесения осуществил единственно верный выбор из предоставляемых ему языком возможностей. При выборе точной номинации следует не только учитывать наличие нескольких лексических парадигм, но и осуществлять точный выбор нужного варианта из ряда предлагаемых языком (например, выбор синонима из синонимического ряда или выбор паронима из паронимической пары). Неправильный выбор языкового варианта ведёт к нарушению фактической или коммуникативной точности.
Исследователи выделяют несколько видов точности. В частности, Б.Н.Головин предлагает различать две её разновидности [Головин: 129].
предметная точность | понятийная точность |
Соответствие содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, о которых сообщается. Достигается доскональным знанием предмета речи (человек должен хорошо знать то, о чём говорит). | Соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. Слово отражает не только предмет, оно отражает (выражает) нашу мысль, работу нашего сознания. |
Но термины «предметная точность» и «понятийная точность» при всех их достоинствах (краткость, единообразие) имеют и недостатки. Совершенно справедливым будет возражение такого рода: разве предметная точность не является одновременно и понятийной? Ведь говорящий в процессе общения передаёт не понятие (отдельное, изолированное, логически очищенное от всего несущественного), а комплекс-представление, куда входят не только признаки понятия, но и эмоциональные, волевые устремления, т.е. он транслирует содержание, сформированное им при познании реалий окружающего мира [Мучник: 83]. Другой термин – «предметная точность» – тоже сужает ту область, которую он призван обозначать. Ведь отражаться могут не только предметы, но и, например, процессы.
Представляется, что более адекватным поэтому будет термин А.Э.Мильчина «фактическая точность». Вместо выражений «предметная точность» – «понятийная точность» Б.С.Мучник предлагает использовать пару терминов: фактическая точность – коммуникативная точность [Мучник: 83].
Фактическая точность – свойство, присущее правильному (адекватному, истинному) отражению мира мыслью автора.
Коммуникативная точность – свойство, возникающее при выражении мысли автора, когда эта мысль адекватно схвачена словом и передана адресату. Это полное соответствие фрагмента речи именно мысли автора даже в том случае, когда слово использовано в ненормативном значении20 (см. как В.Луговской разбирает пример из Гоголя: «“– Вспомнил, вспомнил! – закричал он в страшном веселье и, размахнувши топор, пустил им со всей силой в старуху. Топор на два вершка вбежал в дубовую дверь”. Послушайте, как слово вбежал определяет страшную силу удара; казалось бы, странное слово для топора, а какую значимость придаёт оно всей фразе»).
Таким образом, следует говорить не о точности словоупотребления, а о точном выражении мысли, или о коммуникативной точности речи. При достижении коммуникативной точности важно иметь в виду, насколько соответствует «актуализированное автором значение высказывания передаваемому смыслу» [Мучник: 87].
Различие двух видов точности представлено в следующей таблице.
Фактическая точность | Коммуникативная точность | пример | комментарий |
+ | нарушена комм. точность – | Катерина прыгнула (вм. бросилась) с обрыва в Волгу. Очевидно, автор не имел в виду, что Катерина прыгнула с обрыва, чтобы, например, искупаться. Поэтому употреблённое им слово прыгнула неточно передаёт его (верную, точную) мысль. | Автор имел точную мысль, вполне соответствующую реальной действительности, но не сумел «схватить», обозначить её словом. |
нарушена факт. точность – | + | У меня бумеранг настоящий, сделанный в Австралии бедуинами21 Мысль неточна по отношению к реальной действительности. | Автор имел неверное представление о действительности, но выразил свою мысль точно |
+ | + | Нет ошибок, нарушающих точность речи. | Безупречное отражение действительности и безупречное выражение мысли |
– | – | Такое сочетание наблюдается лишь в исключительных случаях: Там, где травы жухлые Не метали колоса, Зашумит пшеница Морем золотым. Разве травы метают колос? Это может делать только пшеница, да и то – не метать, а выметывать (‘выпускать наружу побег, соцветие и т.п.’), т.к. метать – ‘кидать, бросать; бросать с целью попасть в кого-л., что-л.’. | Автор имел неверное представление о действительности и при этом выразил его неточно |
Примеры
Сегодня по телеку коронацию президента будут показывать (вм. инаугурация). Нарушение фактической точности.
Между тем надвигались радостные события (вм. приближались). Нарушение коммуникативной точности.
Рассмотрим причины нарушения точности подробнее.
Указанное качество речи может быть нарушено в результате неточного выбора лексемы из антонимической парадигмы.
Такая ошибка называется смешение антонимов.
Она навзничь упала на землю, видны были только её вздрагивающие лопатки.
Из антонимической пары навзничь – ничком говорящим была выбрана номинация, неверно отражающая действительность, и это ясно видно из контекста: если бы человек упал навзничь, то есть на спину, лицом вверх, то наблюдатель не мог бы видеть вздрагивающих лопаток упавшего. Следовательно, для точного отражения действительности говорящий должен был выбрать из антонимической пары навзничь – ничком лексему ничком, т.е. ‘лицом вниз’.
Описываемое качество речи может быть также нарушено в результате неточного выбора лексемы из синонимической или паронимической парадигмы, что влечёт за собой появление ошибки, называющейся неточный выбор синонима / паронима.
Знание синонимических возможностей позволяет выбрать нужное слово из синонимического ряда и тем самым добиться строгого соответствия речи передаваемому содержанию, а значит – достичь точности выражения. Необходимо помнить: чтобы выбрать из синонимического ряда единственно верное слово, нужно учитывать его семантические и стилистические оттенки.
Так, в предложении Илья Муромец дрался с Соловьем-разбойником говорящим не учтена разница в смыслах, передаваемых словами драться / сражаться: ‘бить друг друга’ / ‘вступить в бой, в единоборство’. Представляется, что в данном контексте для более точной передачи смысла необходимо использовать лексему сражаться, поскольку она, в отличие от лексемы драться, принадлежит концептуальному полю богатырь, и реализует множество ассоциативных связей данного концепта. Ср.: Тёма так отчаянно сражался с негром, аж дух захватывало!
Аналогичен механизм выбора паронимического варианта из имеющейся в языке парадигмы. Так, в предложении Если забастовка состоится, график воздушных перевозок будет сломлен говорящим был неверно выбран вариант из паронимической пары сломан / сломлен. Сломленный – причастие от сломить (‘одолеть, победить кого-л. или подавить, преодолеть что-л.’) – неточно отражает мысль автора: невозможно подавить график воздушных перевозок, его можно сломать. Следовательно, в данном предложении нужно было использовать форму сломанный – причастие от сломать (‘решительно отбросить что-л. устоявшееся, укоренившееся; уничтожить, разрушить’).
Особым случаем в ряду ошибок, приводящих к нарушению точности, является неверный выбор говорящим лексической единицы из совокупности единиц, принадлежащих одной лексико-семантической группе, эксплицирующей определённое понятийное пространство.
Причина ошибки в том, что говорящий в процессе спонтанного общения осуществляет неточный выбор из слов, не имеющих ничего общего в звучании, но относящихся к одной предметной области. Основной парадигматической особенностью подобных лексических единиц является то, что «в их значениях имеется единая категориально-лексическая сема. Эта сема составляет семантическую основу группы и в каждом отдельном слове уточняется с помощью дифференциальных сем» [Кузнецова: 75].
Механизм данной ошибки состоит в следующем: говорящий должен выбрать определённое, навязываемое ему экстралингвистической и лингвистической ситуацией слово из группы лексем, принадлежащих одному семантическому полю. Эти слова объединены тем, что в их значениях есть общая интегральная сема, но дифференцирующие семы разные. Говорящий в процессе коммуникации (когда он одновременно должен учитывать множество условий как экстралингвистических, так и лингвистических) ошибочно выбирает лексему, дифференцирующий компонент значения которой не соответствует данной ситуации высказывания.
Речевая ошибка, возникающая в результате, называется смешение слов, относящихся к одной понятийной области, в результате неверной актуализации дифференцирующего компонента значения.
Проанализируем предложение, в котором говорящий нарушил точность, ошибочно выбрав слово с неверной актуализацией дифференцирующей семы.
В.Путин так отозвался о ликвидации руководителя бандформирований Ш.Басаева: Есть люди, достойные такого возмездия. Это слишком мало для него – быть просто уничтоженным. Представляется, что слово достойный употреблено говорящим неточно: невозможно быть достойным возмездия, поскольку лексема достоин при реализации синтагматических отношений требует лексемы с положительным компонентом значения. Следовало сказать заслуживает такого возмездия.