Перед куда запятая: II. Запятая между главным и придаточным предложениями

Содержание

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

Пунктуация

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:

    Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум.

    Пушкин


    Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей.

    Пушкин


    В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван.

    Л. Толстой


    В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах.

    Чехов

§ 141. Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т.

п.), как и при простых союзах, ставится один раз – перед союзом, например:

    Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать.

    Белинский


    Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.

    Лермонтов

Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:

    По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.

    М. Горький

Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:

    Не вспомнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа.

    Писарев


    Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе.

    Писарев


    Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснется.

    С. Аксаков


    Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.

    Л. Толстой


    Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда.

    Чехов

Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например: Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чем не бывало. Били чем попало. Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.

§ 142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:

    Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал.

    Л. Толстой


    У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.

    Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.

Но:

    Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.

    Л. Толстой


    Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.

    Чехов


    Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.

Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. д.), тесно сливающийся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например: Я хочу знать не как это делается, a зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.

Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:

    – Откуда?
    Я сказал откуда.

    М. Горький

10 самых каверзных ситуаций со знаками препинания в английском — Skyeng Magazine

«Привет Иван». «Я думаю ты просто космос». «Она вчера купила молока, хлеба, и две тонны ирисок». Русский глаз слезится, когда видит эти фразы — и все из-за запятых! А вот американцы и англичане пожмут плечами: с их точки зрения тут все правильно. Как не стать заложником русской пунктуации при изучении языка, рассказывает преподаватель английского Любовь Фатеева.

В основном английская пунктуация не так уж сильно отличается от русской. Почти все, что кажется вам логичным, работает так же: перечисления, вводные обороты, сложносочиненные предложения с and и but и так далее.

  • My cat is stupid, boring and lazy. I like him very much.
    Мой кот тупой, скучный и ленивый. Я его очень люблю.
  • It’s raining, but the sun is shining bright. Apparently, we’re in Saint Petersburg.

    Идет дождь, но ярко светит солнце. По всей видимости, мы в Питере.

Но есть особенности английской пунктуации, к которым русскоговорящие никак не могут привыкнуть, и, чуть что, лезут в справочник Розенталя с криком «А как же обособлять?!» Разбираем самые каверзные из них. 

Радость для тех, кто путает сложноподчиненные и сложносочиненные предложения — в английском им станет немного проще. А вот остальным будет больно. Итак, запоминаем, что запятая не ставится в следующих четырех случаях.

Смотрим на примеры. Придаточные в них содержат важную информацию, ее убрать из предложения нельзя. А значит, нельзя и выделять запятыми:

  • A hacker is anybody who understands computers better than you do.
    Хакер — это тот, кто понимает в компьютерах лучше тебя.
  • Kolya told me that I smelled like teen spirit.
    Коля сказал мне, что от меня юношеским духом пахнет.

Но из этого правила есть исключения. Да-да, не думайте, что так все просто: 

  • A hacker from Russia, who is also a literary critic, wants to meet you.
    Хакер из России, который к тому же литературный критик, хочет с тобой познакомиться.

То, что хакер хочет встретиться, гораздо важнее его разгромных статей в журнале «Прикаспийский Запорожец». Все второстепенное и добавочное запятыми выделить можно и нужно.

Все просто — если в условном предложении есть if, перед ним запятая не нужна.

  • Listen to Kanye if you want to be rich.
    Слушай Канье, если хочешь быть богатым.

Однако и тут есть уловка. Если поменять части сложного предложения местами, чтобы часть с if встала на первое место, то ее точно нужно отделить запятой.

  • If you want to be rich, listen to Kanye.
    Если хочешь быть богатым, слушай Канье.

По сути, это то же самое правило из первого пункта, только that убрали. Его очень даже можно и иногда нужно опускать. Если, конечно, речь разговорная, а не фрагмент кандидатской. Там как раз чем больше слов, тем солидней:

  • I think (that) punctuation rules were made by the devil.
    Я думаю, что правила пунктуации придумал дьявол.
  • I guess you’ll just have to suffer.
    Видно, тебе придется просто страдать.

Вообще-то англоязычные ресурсы советуют запятую ставить. Но это настолько распространенная практика, что нельзя не упомянуть — в быстрой или неформальной переписке чаще всего о запятой забывают.

  • Hi Jack,
    Please don’t hijack this plane.
    Best,
    Plane crew
  • Привет, Джек!
    Пожалуйста, не угоняй этот самолет.
    С уважением,
    экипаж самолета.

Лайфхак: пишите так же, как пишет ваш партнер по переписке, и дело в шляпе. И не грустите, если ошиблись — со всеми бывает. 

И не только запятые. Например, обязательно ставим знаки препинания в следущих случаях. 

Неформальная или полуформальная переписка хороша тем, что в ней, в отличие от тяжелых мануалов по международному морскому праву, можно писать как угодно.

  • Hi Freddie,
  • Hi Jess:
  • Hi Gregg –

Да, мы не ошиблись. Ставить можно не только запятую, но и двоеточие, тире или даже тильду.

Спасение для всех, кто так и не выучил правило оформления прямой речи на письме. Просто запятая и кавычки. Сначала запятая. Потом кавычки. Никаких тире. 

  • “I need your clothes, boots and your motorcycle,” said an Austrian actor.
    «Мне нужна твоя одежда, сапоги и мотоцикл», — сказал австрийский актер.

Благодать, да и только! Но на самом деле, для использования кавычек есть отдельные правила. 

Вот это вот правило сильно всем мешает жить, хотя вообще-то оно придумано для удобства. Серийная запятая (serial comma), или oxford comma, ставится при перечислении нескольких объектов, чтобы не спутать, какие одиночные, а какие в паре. Вот изящный хрестоматийный пример.

  • I would like to thank my parents, Ayn Rand and God.

Если запятую не ставить, получится, что вы благодарите своих родителей – Айн Рэнд и Бога. Скромно и смиренно, весь в мать. Имелось в виду, конечно же, другое. Смотрим правильный вариант. 

  • I would like to thank my parents, Ayn Rand, and God.

Видите запятую перед and? Это она, оксфордская. По иронии ее в основном употребляют в публицистических текстах американские издательства, но и те довольно редко.

Суть в том, что первая запятая как бы раскрывает общее понятие: my parents, (а именно) Ayn Rand and God. Оксфордская поможет донести, что это просто перечисление.

Общее правило на грани обычного здравого смысла: если без нее неясно, странно и двусмысленно – ставьте. Если вы просто перечисляете «I bought three apples, a pear and a superhero suit», то все с вами ясно, можно расслабиться. А если вы позавтракали тремя вещами вот так: «I had my favorite sandwich, salmon and bananas», то лучше поставить запятую, чтобы не получился бутерброд (который) с лососем и бананами.

Оформление дат в английском тоже отличается от того, к чему мы привыкли. Итак, запоминаем. 

  • I remember it like it was yesterday — we met on May 22, 1999, in the cargo hold of the plane from Honduras…
    Помню, будто это было вчера — мы встретились 22 мая 1999 года в багажном отсеке самолета из Гондураса…

Как видно из примера, слово «год» нигде не упоминается, запятую ставим после чисел. Вроде несложно! 

Про апострофы вы, конечно, знаете. Обязательно запомните две их особенности.

1. Когда слово оканчивается на s, а вам нужен притяжательное существительное, ставьте апостроф после слова — Dickens’ books (книги Диккенса). 

2. Если действующих лиц уже два, три или сорок, ставьте апостроф после вообще всего.

  • These are Jack and Jill’s children.
    Это дети Джека и Джилл.
  • The Good, The Bad, and The Ugly’s guns are really cool.
    Пистолеты Хорошего, Плохого и Злого реально крутые.

На самом деле, в английской пунктуации существует еще множество изящных правил, исключений и тонкостей, но эти — основные. Удачи и послушных запятых!


Если вы хотите никогда не путаться в английской пунктуации, записывайтесь на занятия в Skyeng. Пробный урок — бесплатно. 

Записаться на бесплатный урок

У занятий в онлайн-школе много плюсов. Например, вы сможете заниматься когда и где угодно. А еще вам не понадобятся учебники: все необходимые материалы (а еще заметки, личный словарик и даже прогресс-бар) доступны на интерактивной платформе Vimbox.

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

 

§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:

Дорогою свободной иди, куда влечёт тебя свободный ум (Пушкин). Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлёк внимания сторожей (Пушкин). В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван (Л. Толстой). В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах (Чехов).

§ 141. Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т.п.), как и при простых союзах, ставится один раз – перед союзом, например:

Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать (Белинский). Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё (Лермонтов).

Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:

По мере того как я рассказывал, он приходил в себя (М. Горький).

Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдёт в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:

Не исполнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа (Писарев). Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и лёгкой наживе (Писарев). Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснётся (С. Аксаков). Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости (Л. Толстой). Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда (Чехов).

Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чей, куда и т.п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чей попало, как ни в чём не бывало, чёрт знает что и т.п., например:

Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чём не бывало. Били чем попало. Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.

§ 142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:

Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал (Л.  Толстой). У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин. Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.

Но:

Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться (Л. Толстой). Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чём-нибудь, то заходила вперёд, чтобы видеть моё лицо (Чехов). Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.

Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т.п.), тесно сливающиеся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:

Я хочу знать не как это делается, а зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.

Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:

Откуда? Я сказал откуда (М. Горький).

 

→ Запятая между однородными членами предложения
← Запятая между независимыми предложениями

 

Дата публикации:

7 декабря 2000 года

ПУНКТУАЦИЯ.

Цельные выражения: кому запятая не писана

Куда ты несешься сломя голову и чего кричишь что есть мочи? Иди куда глаза глядят да делай что хочешь! Нужно ли ставить запятую в этих скандально-суровых фразах? Ведь, если присмотреться, здесь можно увидеть и деепричастный оборот, и местоимения-наречия, характерные для придаточных предложений…

Только, думаю, тут каждый сообразит, в чем подвох и ответит: «Нет! Запятая не нужна. Ведь все эти обороты и слова — части фразеологизмов».

Все правильно — фразеологизмы здесь присутствуют, а стало быть, запятой быть не должно. Ведь известно, что они представляют собой неразрывное цельное понятие: сломя голову можно заменить словом быстро, а что есть мочигромко. А раз так — то зачем дробить понятие на части запятой? Это просто нелогично!

Однако, помимо фразеологизмов, запятая не «прописалась» и в некоторых других словосочетаниях. Правда, время от времени наши коллеги пытаются ее туда «подселить»… Но таким попыткам мы должны сказать решительное нет, ведь они свидетельствуют лишь о неграмотности или о невнимательности пишущего.

Давайте не будем уподобляться эти людям и запомним шесть — всего шесть! — сочетаний, в которых запятой не место.

1. Сочетания типа (не) больше чем, если В НИХ НЕТ СРАВНЕНИЯ. Возьмем, к примеру, два предложения: Митя накопал червяков не больше, чем Вася и Митя весит не больше чем 70 кг. В первом предложении сравнение присутствует (Митя по количеству добытых беспозвоночных сравнивается с Васей), а во втором его нет (и правильно: не с килограммами же Митю сравнивать!). Стало быть, во втором предложении запятая не нужна.

В этот «беззнаковый» пункт 1, помимо приведенного выше сочетания (не) больше чем, попадают и его родственники с аналогичной структурой: (не) позже чем, (не) выше чем, (не) тверже чем и т. д.

2. Сочетания не то что, не так чтобы, не то чтобы, не иначе как. Например: Сейчас автомобили не то что раньше — и быстрее, и комфортнее; «Не иначе как зайца учуяла», — подумал охотник, глядя на Лайку.

3. Сочетания типа непонятно кто (что, какой), все равно кто (что, какой): Пришел непонятно кто и съел все конфеты; Была она в этом платье все равно что королевна. Обратите внимание, что «беззнаковые» конструкции можно заменить одним словом: непонятно кто — кто-то; все равно что — как (словно). А вот их «двойников» — однозвучные сочетания, которые формируют сложносочиненные предложения, — заменить не удастся. А раз так, то придется ставить запятую: Непонятно, кто пришел вчера и съел все конфеты; Мне все равно, что это платье хорошо сидит, — оно мне не нравится.

4. Сочетания типа как (что, какой, куда, где, откуда) попало (угодно). Хотя «продвинутые» написатели и пытаются внедрить в таких фразах запятую, ставить ее там, конечно же, не следует. Нет, думать они могут что угодно, но вот делать что попало им нельзя. Нет здесь по правилам запятой — и этого надо придерживаться.

5. Сочетания типа есть (было, нашел) чем. А также есть (было, нашел) над чем, осталось на что и подобные: Тоже мне — нашли чему радоваться; Было бы чему удивляться! Есть на что смотреть!

6. Конструкция только и… что: Только и радости что душа в теле; Только и уроков что математика да природоведение. Однако стоит во второй части этой конструкции после что появиться глаголу, как во фразу тут же «впрыгивает» запятая: Только и работы у нее, что посуду помыть да пол подмести.

Интервью с Вугаром Мурадовым

Вугар Мурадов – заслуженный художник Азербайджана. Член Союза художников и Объединения фотографов Азербайджана, член Международной федерации художников ЮНЕСКО (The International Federation of Artists UNESCO). Работы Вугара Мурадова не раз выставлялись на международных выставках, хранятся в музеях и частных коллекциях. Несколько раз работы художника участвовали в выставках во Франции: в 2003 («Молодые и известные художники времени») и в 2013 («Дом, милый дом») в Париже, в 2015 году в знаменитом Дворце фестивалей в рамках «Дней Азербайджана» в Каннах. Редакция France.fr общалась с Вугаром на тему искусства, творчества и Франции.


Вугар, изучив ваш творческий путь, можно с уверенностью сказать, что ваше творчество очень любят иностранцы. Ваши работы выставляются в разных странах мира: в Америке, Германии, Франции… Как вы выбираете страны, куда отправляете свои картины?__

Я не всегда решаю, где пройдет моя выставка. Как это происходит: приезжают кураторы, смотрят, выбирают, приглашают. Начинаешь на родине, потом Европа, Америка. Мне, вероятно, повезло. Я начал с Америки, там была выставка в 1998 году в Вашингтоне, потом выставки в Европе, потом уже дома. Интересно, что моя первая персональная выставка в 2001 году была у посла Франции в Баку.
Сейчас очень много моих работ у иностранцев, в основном, в частных коллекциях. Иногда музеи покупают для фондов.


Расскажите о Вашей первой поездке во Францию. Чем запомнилась эта поездка?

Первый раз я был во Франции в 2003 году. Меня пригласил мой близкий друг, бывший советник посла в Баку, потом он был генеральным консулом в Санкт-Петербурге. Так вот, мы из аэропорта поехали сразу к его родителям в маленький город Ла-Шарите-сюр-Луар, в паре часов езды от Парижа.
Меня поразили, в первую очередь, люди. Люди, архитектура, природа. Вообще отношение к художнику, в конце концов. Я даже парижскую серию картин написал – меня восхищали парижские окна, цветы на балконах. Их и писал. Продал их потом. Парижские окна сейчас гуляют по миру. Представляете, в каждом уголке мира – по окну в Париж.


Какие достопримечательности вы тогда посетили?

Мне врезался в память один памятник в новом Париже, в районе Ла-Дефанс. Это скульптура Сезара – огромный бронзовый Большой палец. Именно в честь Сезара назвали знаменитую кинопремию.
Пробовал местную кухню в Париже. Понравилось мясо по-бургундски, а еще тартар. Хотя меня не предупредили, что это сырое мясо, а я даже ничего не почувствовал. Сейчас говорю, что было ужасно вкусно.

Что вы советуете посетить в Париже?

Обязательно музей Орсе, Лувр, музей Пикассо, центр Жоржа Помпиду. Еще Парижский музей современного искусства напротив Эйфелевой башни. Я, кстати, не попал туда, не знаю, почему. А вообще я гулял по Парижу. Жил в районе Сен-Жермен, переходил по Мосту Искусств (Pont des Arts), и гулял по набережной Сены. И утром, и и вечером. Просто прогулка. Ходил по Елисейским полям, заходил в дорогие бутики. В тот период в Париже было невероятно жарко, и я спасался от жары в прохладе магазинов и музеев. Меня все же интересуют дорогие картины, а не дорогие бренды. Однажды, кстати, встретил Карла Лагерфельда на улице в окружении моделей. Видимо, фотосессия была. Правда, мы друг друга не узнали. (смеется).


Что бы вы посоветовали привезти из Франции?

Воспоминания. Только воспоминания и эмоции. Надо поехать, пожить и почувствовать, потрогать город и вернуться с хорошими впечатлениями. Мне так кажется.

С какими художниками у вас ассоциируется Франция?

О, их очень много. Моне, Пикассо, Гоген. Все импрессионисты. Делакруа, Сезанн, Матисс, Шагал. А с тех пор, как у меня появились хорошие друзья-французы, когда я думаю о Франции, я вспоминаю, в первую очередь, их, а не Пикассо и Моне.
Я расскажу вам про своего друга Бенуа, известная личность в Париже, у него хорошая коллекция картин. Помню, мы гуляли, а по дороге на каждом углу, в разных ресторанах и кафе люди собирались вокруг него. Когда мы дошли до одной церкви, вокруг нас уже было человек 20. Кто-то сел на ступеньки церкви, кто-то начал петь, кто-то смеялся, общался. Это было так тепло, я никогда и нигде такого не видел, сколько ездил по миру. А друг мне говорит: «Ничего удивительного, мы просто так живем».

Может, это и есть знаменитое «искусство жить по-французски»?

Не уверен, что понимаю, что значит «искусство жить по-французски». Знаю только, что мне во Франции было хорошо.

Есть у вас забавные истории, связанные с Францией?

У меня в студии в Баку были однажды в гостях два французских сенатора Жан Буайе и Амбруаз Дюпон. Я показал им свои работы, рассказал о себе, а потом спустя время они организовали выставку азербайджанских художников. Я отправил туда одну работу. А потом не мог ее найти 12 лет. И представляете, в итоге ее нашли в Париже у Эйфелевой башни в культурном центре Азербайджана. Нашел ее мой близкий друг, завернул в рулон и отправил в Баку. «Портрет незнакомки». Она попала, кстати, в каталог международной выставки молодых художников в Париже в 2003 году.
Да, и Амбруаз Дюпон назвал в честь меня коня. Мне передали, что ему так понравились мои работы, что в знак уважения он назвал своего коня Вугаром. Я тогда удивился очень, сперва подумал, что это потому что я работаю как лошадь. Конь Вугар сейчас в Париже, даже участвует в скачках.


Где вы еще бывали во Франции?

Был на Лазурном берегу. В Ницце, Каннах, шикарном городке на горе Эзе. В 2015 году у нас была выставка в Каннах. Культурные дни Азербайджана во Франции. После выставки я еще на пару дней остался в Каннах, съездил в Монако. В Антиб я ездил, хотел посмотреть, почему Пикассо выбрал это место для жизни и творчества. Там великолепная коллекция. Не все его работы, но много, в основном, керамика. Это была моя мечта. Я попал в этот музей, долго ходил, вспоминал.


Какой город Лазурного берега особенно запомнился?

Ницца. Я не во всех городах был, но все-таки Ницца произвела на меня большое впечатление. Я был потрясен, когда увидел панораму на город с Замкового холма. Был сентябрь, пасмурно, прохладно. Я столько слышал и читал о Лазурном береге. То, что я увидел, было потрясающе – как будто художник кистью окрасил все лазурным цветом. Говорю другу, как будто кафель, так не бывает, у нас тоже море, но не такое. А это на самом деле лазурный берег! Правильно выбрали название.

Действительно, Лазурный берег поразил своим светом не одного художника. Есть даже туристический маршрут художников на Лазурном берегу. В вашем творчестве какой у вас источник вдохновения? Что вы хотите показать в своих работах?

Я пишу картины давно, с детства. Я думаю, все люди умеют писать картины, просто кто-то идет до конца, как я. Ну, по крайней мере, я пока иду и не думаю останавливаться. А кто-то не выдерживает. Потому что искусство – это потребность творить, а не показывать. Мое искусство – это не ответ, а все-таки вопрос. Через свои работы я задаю вопросы. У меня их много. Я хочу освободить себя, делать картины, в первую очередь, для себя, и пусть каждый в них находит свое. Мне сложно описать словами, мне проще изобразить.

Как бы вы изобразили Париж или Францию?

В азербайджанском и французском языках есть общее слово. Виргюль – запятая (фр. Virgule). Париж лично для меня – это виргюль! Это значит продолжение, я обязательно вернусь в Париж, поеду с семьей, они там пока не были. Пойду опять по набережной, выпью кофе с круассаном. Просто увижу Париж.
В своем творчестве я задаю вопрос, в Париже ставлю запятую. И даже если придется ставить точку, то это будет точка в движении. Как картины, которые живут своей жизнью. В этом движении и есть смысл.

Почему США не пускали президента Бразилии в Москву.

И почему он обязательно приедет

США устроили выволочку президенту Бразилии Жаиру Болсонару за то, что тот засобирался с визитом в Россию. Ходили слухи о том, что Белый дом в связи с этим сильно возмутился. Теперь же факт давления американцев на бразильского лидера подтверждён официально. Но Болсонару всё же приедет в Москву. Ему надо непременно встретиться с Путиным. Зачем?

Несколько дней назад влиятельная бразильская газета Folha de Sao Paulo со ссылкой на свои источники в местном МИД сообщила, что Соединённые Штаты оказывают давление на президента Бразилии Жаира Болсонару и добиваются отмены его поездки в Россию якобы «на фоне напряжённости вокруг Украины». Почётную миссию выкрутить руки бразильцам взял на себя госсекретарь США Энтони Блинкен. По данным Folha de Sao Paulo, во время недавнего телефонного разговора с министром иностранных дел Бразилии Карлосом Франса он якобы выразил обеспокоенность тем, что «поездка Болсонару в Россию может быть истолкована как знак того, что Бразилия принимает чью-либо сторону в конфликте». Прозвучало вполне правдоподобно, учитывая, что Штаты ведут себя в Латинской Америке, как у себя дома. Теперь же эти слухи подтвердились официально. Вице-президент страны Антониу Амилтон Моуран сказал в интервью местной газете Valor Economico, что США  действительно оказывали давление на Болсонару, чтобы вынудить его не приезжать в Россию.

То, что на поверхности

Между тем Болсонару подтвердил намерение посетить Москву, куда он приглашён президентом Путиным. Его официальный визит, как сообщается, состоится 14–17 февраля. Темы переговоров двух президентов в уже упомянутом интервью газете Valor Economico затронул вице-президент Моуран. Сама газета предполагает, что

российская дипломатия пытается вернуться к обсуждению вопроса о закупке Бразилией российского зенитного ракетно-пушечного комплекса «Панцирь».

Эта тема уже несколько лет стоит на повестке дня в российско-бразильских контактах. Но вице-президент Моуран полагает, что переговоры по этому вопросу вряд ли продвинутся вперёд, поскольку Бразилия при президенте Трампе получила статус основного союзника США вне НАТО. Этот статус позволяет стране пользоваться привилегированным доступом к закупке американской военной техники.

Бразильская сторона полагает, что ей не придётся что-то изобретать, если разговор зайдёт о напряжённости вокруг Украины. 

Бразилия не принимает прямого участия в этом конфликте… Бразилия чётко заняла позицию в пользу мирного решения,

– сказал вице-президент. Кроме того, очевидной темой переговоров будет сотрудничество двух стран в рамках экономического объединения БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай, ЮАР). Но всё это, думается, лишь видимая часть айсберга – то, что можно представить прессе как цель поездки Болсонару в Москву.

А что на самом деле?

На самом же деле задача у Болсонару, как представляется, куда более любопытная. И о ней Болсонару или кто-то из его окружения вряд ли скажут публично. С огромной долей уверенности можно утверждать, что Болсонару едет в Москву, чтобы набрать очки перед намеченными на октябрь этого года в Бразилии всеобщими выборами, в ходе которых будут избираться президент и состав Национального конгресса (парламента). Президент Бразилии намерен баллотироваться на второй срок, и одним из залогов своего успеха на выборах он, похоже, считает поддержку со стороны консервативной традиционалистской России.

Дело в том, что Болсонару победил на президентских выборах 2018 года в значительной степени по двум причинам. Первая из них заключается в том, что из президентской гонки 2018 года был выбит главный соперник Болсонару, экс-президент страны, лидер левой Партии трудящихся Инасиу Лула да Силва. За несколько месяцев до выборов его обвинили в коррупции и, как утверждает большинство политических наблюдателей, убедительно не доказав вины, осудили на 9,5 года тюрьмы. Левые силы в Латинской Америке не без основания утверждают, что за провокацией против Лулы стояли США и, в частности, администрация Трампа, который всячески поддерживал Болсонару. Самого же Болсонару в Бразилии называли «тропическим Трампом» из-за экстравагантности его поведения и – внимание! – по причине единой с Трампом позиции в пользу христианского мировоззрения, традиционных семейных ценностей и против насаждаемой либералами, прежде всего американскими, «ценностей» гомосексуального сообщества.

Главный соперник Болсонару по президентской гонке, экс-президент страны Инасиу Лула да Силва, был обвинен в коррупции. Фото: Roberto Casimiro / Globallookpress

Жёсткая традиционалистская позиция Болсонару снискала ему поддержку значительного числа избирателей, даже тех из них, кто в политическом плане склоняется к левым политикам типа Лулы. Это обусловлено тем, что абсолютное большинство католического населения Бразилии, как, впрочем, и других стран континента, не приемлет насаждаемое глобалистским истеблишментом США повсюду в мире так называемое «гендерное разнообразие».

Одновременно с этим президент Владимир Путин и вся Россия воспринимается в мире, в том числе в Латинской Америке, как оплот традиционных ценностей. И пожать руку президенту Путину, который возглавляет страну, противостоящую американо-европейскому «гендерному» безумию, будет для всей Бразилии означать то, что Болсонару стоит на стороне добра.

В Венгрию – по той же причине

Именно по той же причине Болсонару после Москвы отправляется в Будапешт, где намерен встретиться с венгерским премьером Виктором Орбаном, который является лидером европейских традиционалистов и евроскептиков.

Не лишним в этой связи будет напомнить, что Орбан в преддверии выборов в Европарламент в мае 2019 года де-факто возглавил общеевропейскую кампанию по восстановлению традиционной консервативной политики – «антииммигрантской, антимультикультурной, основанной на христианской модели семьи». Он провозгласил курс на сохранение культурной и духовной идентичности венгров, за укрепление семейных традиций, основанных на христианской религии. Причём этот призыв относится не только к венграм. Орбан призывал все европейские силы, выступающие за традиционные ценности, сломать политику евробюрократии, которая разрушает традиционную Европу, и указал на выборы в Европарламент как на реальную возможность добиться этого.

Орбан обвинял известного финансового спекулянта и основателя фонда «Открытое общество» Джорджа Сороса и бывшего руководителя Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера в сговоре для организации потока иммигрантов в Европу и закрыл все учреждения Сороса в Венгрии. Именно поэтому действующая в рамках Европарламента Европейская народная партия (ЕНП) по настоянию Сороса пыталась, правда, безуспешно исключить из своих рядов возглавляемую Орбаном партию «Фидес». Виктор Орбан был и остаётся реальной опасностью для реализации доктрины Сороса о пресловутом «открытом обществе» – обществе без границ, в котором должны быть смешаны все расы, религии и «гендеры» и которую фактически реализует Евросоюз в своём нынешнем виде.

Кто кого?

Сегодня Болсонару в собственной стране стал объектом травли. И нетрудно догадаться, что травят его именно США, где год назад сменилась власть. Влияние Штатов на расклад политических сил в Бразилии, как и повсюду в Латинской Америке, является зачастую определяющим. И политика стран региона напрямую зависит от того, какие силы сегодня сидят в Белом доме. Трамп вёл США по консервативному, антиглобалистскому пути. Байден, посаженный в кресло президента США ультралиберальным истеблишментом, развернул Штаты в противоположную сторону. Этот истеблишмент распространяет свою гегемонию в глобальном масштабе. И за пределами США те, кто был близок к Трампу, сегодня переживают нелучшие времена. Болсонару, например. Именно поэтому он едет за помощью не к Байдену, а к Путину.  

Прямым доказательством того, что Штаты намерены сместить Болсонару, является удивительный, на первый взгляд, факт.  В начале марта прошлого года судья Федерального верховного суда страны совершенно неожиданно отменил все обвинительные приговоры в отношении Лулы да Силвы. Ему были возвращены все политические права, и он автоматически стал самым вероятным претендентом на пост президента Бразилии на предстоящих в октябре всеобщих выборах. Сейчас Лула ведёт активную избирательную кампанию. Сначала американцы упекли Лулу в тюрьму – при Трампе. Они же – при Байдене – его оттуда и вытащили, поскольку, по их оценкам, только Лула может победить Болсонару. Так ли будет, трудно сказать. По последним опросам общественного мнения (которым трудно верить, учитывая то, что вся социология за океаном покупается и продаётся как инструмент предвыборной борьбы), за Лулу сегодня проголосовало бы 45% избирателей, за Болсонару – 23%.

Надо отдать должное экс-президенту Луле. За два своих президентских срока (2003–2010 гг.) он много сделал для искоренения нищеты в Бразилии, повышения благосостояния беднейших слоёв населения, за что и пользуется уважением соотечественников. В приоритете у Лулы были бедные сограждане, а не интересы транснациональных компаний, он сблизил Бразилию с Кубой, при нём, в 2006-м, родился БРИКС. За всё это Лула и оказался за решёткой. Но дело в том, что сегодня для ультралиберальных глобалистов-догматиков, которые зацементировали «гендерную идеологию» в основу социально-политической и даже экономической жизни коллективного Запада, левые взгляды Лулы менее опасны, чем упёртая приверженность Болсонару традиционным ценностям. И если уж по этой же причине глобалисты Трампа скинули (хотя всем было очевидно, что победил он, а не Байден), то кто такой для них Болсонару?       

Что с того?

Визит Болсонару в Россию – самое красноречивое свидетельство того, что приверженцы традиционных ценностей, остающиеся в мире в абсолютном большинстве, но принуждаемые жить по узаконенным нормам содомитского меньшинства, смотрят на Россию как на спасительный остров в окружающем их море абсурда и безумия. Москве следует принять Болсонару, как говорится, по высшему разряду. И не стесняясь заявить президенту Бразилии, что он не одинок в своём противостоянии этому безумию.

Вас смущает запятая перед которой? Давайте исправим

Когда вы ставите запятую перед какой? Ответ прост.

Да. Вы используете запятую, когда слово, которое вводит неограничительную фразу, которая также называется неопределяющим предложением.

Нет. Вы не ставите запятую перед ограничительным или определяющим предложением.

Запятая не ставится, когда это образует косвенный или прямой вопрос или является частью предложной фразы.

Объяснение запятой, перед которой

Которая является относительным местоимением и определителем.

Мы используем его, когда хотим сослаться на что-то ранее упомянутое, а затем добавить или ввести дополнительную информацию.

Когда мы это делаем, мы создаем неограничительную фразу или неопределяющее предложение. Перед этими предложениями всегда ставится запятая.

Когда они встречаются в середине предложения, они заключаются в две запятые. Если это последняя фраза, то запятая только одна.

Их очень легко узнать, потому что вы можете удалить их из предложения, и предложение останется полным.

Вот несколько примеров.

Белая усадьба, построенная в 1843 году , является важным памятником местного значения.

Социальные сети, очень популярные , определенно изменят бизнес-маркетинг.

Каспийское море, которое является крупнейшим внутренним водоемом в мире , расположено между Азербайджаном, Ираном, Казахстаном, Россией и Туркменистаном.

Местный мэр откроет новую круглосуточную медицинскую клинику , расположенную на улице Джарвис .

 

Во всех этих примерах вы можете удалить предложения, выделенные синим цветом, потому что они не ограничены предложениями. Они лишь добавляют дополнительную информацию.

Белая усадьба является важным памятником местного значения.

Социальные сети определенно изменят бизнес-маркетинг.

Каспийское море расположено между Азербайджаном, Ираном, Казахстаном, Россией и Туркменистаном.

Местный мэр откроет новую круглосуточную поликлинику.

 

Если запятая не используется с which

В ограничительном или определяющем предложении запятая не ставится, поскольку она необходима для предложения.

Во многих случаях можно заменить which на that или вообще опустить относительное местоимение.

Школа , которую она посещает, известна.

Блюдо , которое я заказал, было дорогим, но вкусным.

Школа, которую она посещает, известна.

Еда, которую я заказал, была дорогой, но вкусной.

В этом случае вы не можете удалить определяющее предложение, потому что у вас останется только подлежащее предложения.

 

Без запятой с предложными фразами

Если есть предлог перед which, запятая не ставится.

Дому , в котором я жил в детстве, исполнилось более 100 лет.

Земля , на которой она стояла , была куплена моим прапрадедом.

Это приятное воспоминание о , о котором я часто вспоминаю .

В плане есть аспекты, с которыми я не согласен.

 

Который в вопросах

В вопросе, который является вопросительным местоимением. Чаще всего мы используем его, чтобы задать вопросы, связанные с выбором.

Запятая не ставится ни в прямой, ни в косвенной форме вопроса.

В какой университет ты ходил?

Какой цвет ты предпочитаешь, красный или синий?

За какую команду ты играешь?

Не могли бы вы сказать мне, какой поезд идет в Кембридж?

Могу я спросить вас, какую социальную сеть вы предпочитаете?

 

Краткое изложение правил

Решить, когда вам нужно использовать запятую с which, намного проще, чем в других ситуациях, таких как правила пунктуации для but.

Все, что вам нужно сделать, это подумать о частях предложения, в которых используется what, и добавить дополнительную информацию, которую вы можете удалить. В этом случае нужно использовать запятую.

Во всех остальных случаях запятая не нужна.

Правила пунктуации для which такие же, как и для других относительных местоимений, таких как кто, чей или где.

Когда вы можете удалить пункт из предложения, используя эти слова, вам нужна запятая.

Если они составляют часть предложения, которую нельзя удалить, запятая не ставится.Это так просто.

Необычно для английской грамматики, это простое правило без исключений, поэтому вы больше никогда не ошибетесь.

запятая перед потому что – Советы по написанию плюс – Инструменты письма – Ресурсы языкового портала Канады – Canada.ca

Придаточное предложение, начинающееся с , потому что указывает причину действия в основном предложении. В результате оно обычно дает существенную информацию и не может быть отделено от основной части предложения запятой.

  • Кошка зашла в сарай, потому что испугалась.
  • Мисс Харрис проиграла, потому что изменила свою позицию по ключевому вопросу.

Однако возникает проблема, когда основной глагол стоит в отрицательной форме: e.g. не вошел, не потерял. В этом случае смысл предложения зависит от того, ставите ли вы запятую.

Через запятую

Если вы добавите запятую в предложение, вы создадите разделение между , а не и , потому что :

  • Кошка не пошла в сарай, потому что испугалась.
  • Мисс  Харрис не проиграла, потому что изменила свою позицию по ключевому вопросу.

Эти предложения ясно означают, что кошка , а не вошла в сарай и что Мисс  Харрис потеряла , а не . Пункты , потому что объясняют причину, по которой произошло основное действие , а не .

Без запятой

Однако, если вы опускаете запятую, вы создаете тесную связь между , потому что и , а не :

  • Кошка не пошла в сарай, потому что испугалась.
  • Мисс  Харрис проиграла не потому, что изменила свою позицию по ключевому вопросу.

Отсутствие запятой меняет значение на противоположное: в этом случае предложение потому что устраняет причину действия в главном предложении. Кот пошел в сарай — но не потому, что испугался; и Мисс Харрис проиграла , но не потому, что она изменила свою позицию.

Поскольку читатель может не осознавать значение отсутствующей запятой, возможно, будет лучше перефразировать эти предложения, чтобы сделать их значение полностью ясным:

  • Не от страха кошка пошла в сарай.
  • Мисс  Поражение Харрис произошло не из-за изменения ее позиции по ключевому вопросу.

Когда использовать запятую перед И

Дебаты о том, стоит ли использовать запятую перед и, скорее всего, будут продолжаться до скончания века с сильными сторонниками с обеих сторон. Так называемая оксфордская или серийная запятая относится к пунктуационному знаку, который появляется перед и в ряду элементов. В этом случае его использование является вопросом стиля. Но есть некоторые правила, когда его не использовать.

Что особенного в запятой?

Если вы следуете стилю AP, вы, вероятно, уберете запятую из экономии. Если вам больше нравится Чикагское руководство по стилю, вы всегда должны включать его для ясности. Аргумент экономии поднимает вопросы о запутывании читателя ненужной пунктуацией. Стиль AP оставляет за собой право использовать его в случае необходимости.

Вы должны использовать запятую только в ряду из трех или более. Нет риска путаницы, когда вы говорите только о двух вещах.

ПРИМЕРЫ:

  • Я сегодня ходил в магазин, в цветочный магазин, и в пекарню. [ПРАВИЛЬНО]
  • У него две собаки, кошка и корелла. [ПРАВИЛЬНО]
  • Она испекла торт, и — пирог. [НЕВЕРНО]

Запятая и независимые предложения

Использование запятой с независимыми предложениями более просто. Если два предложения в предложении соединены словом и, могут стоять отдельно, следует поставить запятую.Если это не так, вы можете опустить его. Простой тест — поставить точку после каждого предложения и посмотреть, имеет ли оно смысл как отдельное предложение.

ПРИМЕРЫ:

  • Она поехала на работу, а й  я пошел в школу.
  • Он положил пальто на стул и пошел на кухню.

Дополнительные разделы по использованию

Читатели из Южной Африки, Великобритании и Австралии не часто увидят запятую. В Соединенных Штатах ранги еще больше разделены.На стороне запятых вы найдете издателей книг и журналов. Газеты склонны склоняться против запятой.

Как вы можете себе представить, острые разногласия разожгли войну слов и шуток. Вы увидите, как они высмеивают путаницу из-за отсутствия и включения запятой перед и. Сторона, выступающая за запятую, расскажет вам об интересах заявителя, в том числе о кулинарии, собаках и лодках.

Сторона против запятой укажет на ингредиенты салата с козьим сыром, в том числе листья салата, помидоры, козлятину и сыр.Ну, по крайней мере, мы можем смеяться над этим. Но вопрос все еще остается. Оставить запятую или удалить? У нас есть решение.

Решение

Ответ на это затруднение заключается в том, что вы должны плыть по течению. Следуйте руководству по стилю публикации, для которой вы пишете, и будьте последовательны. Если это для онлайн-работы, ориентируйтесь на предпочтения вашей аудитории. Имейте в виду, что журналы также часто имеют внутренние правила. Независимо от стиля, у нас есть последний совет.

Если есть вероятность путаницы, будьте осторожны и оставьте запятую на месте. Даже руководство по стилю AP предлагает использовать запятую в ряду, который включает элементы с и или или. Последовательность и ясность — отличительные черты хорошего письма. Этот пост посвящается моим родителям, Гомеру Симпсону и Чудо-женщине.

Хотите, чтобы WordAgents создавал ваш SEO-контент? Нажмите здесь что бы начать. Винсент Д’Элетто

Привет, я Вин. Основатель и генеральный директор WordAgents.com. Я создаю контент, который действительно хорошо ранжируется в поисковых системах для наших клиентов.Я также тесно связан с сообществом SEO; поддержание портфолио успешных, прибыльных партнерских веб-сайтов. Вы можете увидеть, как я играю на гитаре, пью виски и тусуюсь со своим немецким короткошерстным пойнтером, когда я не работаю!

Используйте запятую перед союзом

Не отвлекайтесь на фразы

Вот краткий совет по запятым, который указывает на ошибку, которую я вижу постоянно, и которую легко исправить. Возможно, это тонкая ошибка, но все же. Кроме того, будет краткое сезонное отступление о Гринче.Да, этот «плохой банан с жирной черной кожурой», этот «трехъярусный бутерброд с квашеной капустой и поганками под мышьяковым соусом» и так далее.

Основное правило

Это основное правило пунктуации: Ставьте запятую перед союзом, который соединяет два независимых предложения, даже при наличии промежуточной фразы. Большинство писателей легко соблюдают первую часть правила; проблема заключается во второй части о промежуточной фразе.

Для ясности: когда я говорю «союзы», мы имеем в виду «координирующие» союзы, которые соединяют предложения равного ранга/важности.(Напоминаем: сочинительные союзы и, но, и или и предложение, в отличие от словосочетания, имеет подлежащее и глагол — оно может стоять отдельно.)

Во-первых, позвольте мне проиллюстрировать основное правило:

Гринч слетел с горы Крампит и ограбил всех до последнего Кто в Ктовилле.

«Гринч бросился вниз с горы Крампит» и «он ограбил всех до последнего Кто в Ктовилле» — два независимых предложения; и — это соединение.

Гринч мелочи

Время для вышеупомянутого отступления:

Доктор Сьюз, он же Теодор Сьюз Гейзель, вырос в Спрингфилде, Массачусетс. По-видимому, он заглянул всего в несколько миль к северу в поисках вдохновения, когда писал « Как Гринч украл Рождество», , где Маунт-Крампит базируется на горе Том, а Ктовилл — в городке у его подножия, Истгемптоне (см. Википедию). Я гулял с Томом бесчисленное количество раз. Это часть хребта Холиок, который теперь, когда опадают листья, я могу видеть через окно своей квартиры в центре Нортгемптона, пока пишу.

Но вернемся к пунктуации.

Причина правила

Это правило запятой предотвращает двусмысленность. Вот только один пример того, что может произойти, если опустить запятую перед сочинительным союзом:

У меня ужин в честь Гринча и Синди Лу, и я буду готовить весь день.

Я готовлю для Гринча и Синди Лу? Или Синди Лу помогает мне на кухне, может быть, режет зеленую фасоль безопасными ножницами?

Не позволяйте фразе сбить вас с толку

Писатели обычно неправильно расставляют эту запятую, когда в их предложении есть фраза в середине.Я заметил, что чем длиннее фраза, тем больше вероятность того, что автор отвлечется на нее и потеряет из виду структуру предложения.

Неправильно: Сердце Гринча было размером с мяч для гольфа и в два раза тяжелее , но когда он услышал радостные голоса Кто, доносящиеся из долины внизу, оно приняло размеры и упругость Супер-Нерфбола.

Справа: Сердце Гринча было размером с мяч для гольфа и в два раза тверже , но , когда он услышал радостные голоса Кто, доносящиеся из долины внизу, оно приняло размеры и упругость Супер-Нерфбола.

Запятая по-прежнему стоит перед союзом. Когда выдергиваешь словосочетание, становится понятной структура предложения:

Сердце Гринча было размером с мяч для гольфа и в два раза тверже , но оно приняло пропорции и упругость супер мяча.

Не нужно выделять фразу

Обратите внимание, что в большинстве случаев вам не нужна еще одна запятая, чтобы выделить начало промежуточной фразы. Следующее предложение само по себе не является неправильным, но мы, вероятно, можем согласиться с тем, что дополнительная запятая не делает ему услуги:

.

Сердце Гринча было размером с мяч для гольфа и вдвое тверже , но, когда он услышал радостные голоса Кто, доносящиеся из долины внизу, оно приняло размеры и упругость Супер-Нерфбола.

Вот и все. Как я уже сказал, тонкий. Но дело в том, что хорошая пунктуация укрепляет структуру предложения и тем самым помогает держать читателя в курсе; плохая пунктуация открывает путь для недопонимания.

Счастливых праздников, что бы вы ни отмечали . И если вы ничего не празднуете (что может быть прекрасным способом избежать праздничной хандры), пусть ваше сердце все же будет большим и радостным. Может быть, я увижу тебя на горе Крампит, где, глядя на долину в ясный день в компании моей возлюбленной, мое собственное сердце, как известно, отпускает свои заботы и расширяется почти так же, как у Гринча.

Основные правила использования запятых и точек с запятой

Правила запятой:

1. Ставьте запятую перед союзом (and, for, but, or, nor, so) которое соединяет два независимых предложения в сложном предложении.

Примеры: Мне нравится работать на улице, и Я также люблю читать.

Он ушел из школы рано, поэтому он вздремнул.

2. Используйте запятую после относительно длинных вводных фраз или зависимых (придаточные) предложения.Важно отметить, что запятая не должна использоваться, когда предложение или фраза стоит в конце предложение, как показано в третьем примере.

Примеры: Чтобы добиться успеха, нужно надо научиться хорошо писать.

После того, как она выучила правила использования запятых, ее оценки улучшились.
 
Ее оценки улучшились после того, как она научилась правильно расставлять запятые.

3.Используйте запятые для разделения элементов в ряду. Быть обязательно поставьте запятую перед союзом, который предшествует последнему элементу если ваш учитель или руководство по стилю специально не говорит вам исключить их.

Пример: Эми заказала два гамбургера, кола, и большой заказ картофеля фри.

4. Используйте запятые перед и после несущественных элементы (части предложения, несущие информацию, не являющуюся существенной чтобы понять его значение).

Пример: Начальная школа Горация Манна, самая маленькая школа в округе, в которой учится всего 160 студентов.

5. Используйте запятые между координатными прилагательными (одинаковые по важности), которые изменяют одно и то же существительное. Не разделяйте прилагательные неодинаковой важности. Хороший способ определить, относятся ли прилагательные к одинаковое значение имеет обращение их в предложении. Если предложение делает плохо читаются после обращения, не используйте запятую между ними. То второй пример ниже ясно иллюстрирует этот момент. Перестановка прилагательных (голубые большие глаза или рыжие светлые волосы) просто не работает!

Примеры: К концу игры поле было скользко, мокро беспорядок.

Ее большие голубые глаза и яркие рыжие волосы она поразительно красива.

6. Используйте запятые для разделения элементов дат и места.

Примеры: дата была 12 июня, 1999.
                   
Он родился в Сент-Клауде, Миннесота.

7. Используйте запятую перед прямой цитатой. Также, как показано на например, запятые (и точки тоже) идут внутри кавычки.

Пример: Когда Пола спросили, готовился ли он к тесту, он ответил: «Только немного», и его оценка показала это!

8. Используйте запятые перед и после слов и фраз, например тем не мение и тем не менее которые служат прерывателями.

Пример: Адам не любил математику. Он был, однако очень успешен в своих математических занятиях.

Правила точки с запятой:

1. Используйте точку с запятой вместо запятой и союз для разделения двух независимых предложений в сложном предложении.

Пример: Мне нравится работать на улице; Я также люблю читать.

2. Используйте точку с запятой перед союзным наречием (например, однако и, следовательно), который соединяет два независимых предложения. Быть обязательно поставить запятую после союзного наречия.

Пример: Мне нравится работать на улице; тем не менее, я также люблю читать.

3. Используйте точку с запятой для разделения элементов в серию, если они содержат внутреннюю пунктуацию.

Пример: На рыбалке Джефф поймал радугу, ручьевая и озерная форель; большой рот, маленький рот и белый окунь; и несколько северных щук.

*Следует ли ставить запятую перед словами «тоже», «либо» или «также»?

*Следует ли ставить запятую перед словами «тоже», «либо» или «также»?

Я мало что помню из школы (кто знает?), но я очень хорошо помню, как мне говорили, что «слишком», «либо» и «также» выделяются запятыми в таких употреблениях, как:

Грег тоже это видел.

Я бы тоже хотел немного.

Тина тоже не пришла.

Идея состоит в том, что когда одно из этих наречий изменяет целое предложение, и особенно когда оно стоит в конце предложения, оно должно выделяться запятыми.Это то, что мне сказали, и это то, во что я верил.

Но в последнее время все больше и больше профессионально написанных и отредактированных материалов, кажется, избегают этих запятых.

Грег тоже это видел.

Я бы тоже хотел.

Тина тоже не пришла.

Когда они стоят в середине предложения, запятые не кажутся такими расходными. Замена «Я тоже видел аварию» на «Я тоже видел аварию» создает странную и, возможно, на мгновение запутанную связь между наречием и последующим глаголом.Но эти запятые кажутся уже не такими обычными, как когда-то.

Оказывается, поскольку строгое использование запятых продолжает оставаться в моде, запятые, выделяющие «тоже», и подобные наречия менее важны.

Как узнать, использовать ли их? Что ж, многие эксперты отмечают, что запятая перед «тоже» или «либо» может придать ему дополнительный акцент, выделить его из общей массы и оставить наедине. Пропуская запятую, вы снижаете ударение на «тоже», интегрируя его в предложение.

Если вы ищете ориентир, используйте запятую, когда хотите сделать дополнительный акцент. В противном случае пропустите его. Что касается меня, я считаю, что от старых привычек трудно избавиться. Я буду продолжать использовать запятые перед «тоже», «также» и «либо», когда это возможно.

Теги: НАРЕЧИЯ, ПУНКТУАЦИЯ, СТИЛЬ, СТИЛЬ ПИСЬМА

Эта запись была размещена в понедельник, 10 октября 2011 г., в 8:00 и находится в разделе «Блог». Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через RSS 2.0 кормить. Вы можете оставить отзыв или вернуться со своего сайта.

Запятая — онлайн-лаборатория письма

Запятая

Запятая является наиболее часто используемым знаком препинания, которым злоупотребляют. Поскольку запятые встречаются очень часто, особенно легко приобрести привычку использовать их слишком часто. Эта практика может привести к многословному, сложному или просто бессвязному письму. Однако при правильном использовании запятая может послужить лучшим союзником писателя в разъяснении сложной прозы.Запятая должна быть использована:

Перед союзами, соединяющими независимые предложения

пр. 1: «Я видел все фильмы Мартина Скорсезе, но , Казино , безусловно, мой любимый».

(Запятая препятствует тому, чтобы предложение было прочитано как: Я видел все фильмы Мартина Скорсезе, кроме Казино … Без запятой читатель может предположить, что вы видели все фильмы Скорсезе, кроме Казино .)

пр. 2: «Дети смотрели в окно, а учительница неодобрительно хмурилась над их головами.»

(В данном случае запятая не позволяет прочитать предложение так: Дети смотрели в окно и учитель… Зрительная пауза не дает читателю ошибочно предположить, что дети смотрели и в окно, и в учителя)

Также обратите внимание: аналогичные проблемы возникают, когда речь идет о «или» и «для».

Исключения:

  1. Иногда в таких ситуациях запятую следует заменять точкой с запятой, если предложение уже сильно расставлено. («Мама просила купить яиц, молока и хлеба, но не указала марки, которые предпочитает».)
  2. Иногда запятая не нужна, если два предложения предложения короткие и тесно связаны («Джон пришел раньше, а Мэри пришла на час позже»).

Между соседними параллельными элементами

пр. 1: «Я встал с постели в семь, вышел из дома в восемь и был в офисе вскоре после девяти».

(Запятая разделяет элементы ряда, которые в противном случае могли бы слиться в бессвязную цепочку слов: запятая подчеркивает независимость и хронологическую последовательность описываемых событий.)

пр. 2: «Он смог заставить детей читать, писать и слушать то, чему он пытался их научить».

(Здесь запятая разделяет члены ряда, которые в противном случае могли бы объединиться. «Он смог заставить детей читать и писать…» предполагает, что детей никогда не просили писать, а только читать то, что написали другие.)

Вокруг элементов в скобках

пр. 1: «Я решил, что мое эссе, как и эссе моих сверстников, требует серьезной доработки. »

пр. 2: «Гамлет», возможно, самая экзистенциалистская из прочитанных нами пьес, — лучшая пьеса, которую я изучал в этом семестре.

В тех последовательностях, где это необходимо для предотвращения неправильного прочтения

пр. 1: «Как только вы это знаете, ответ кажется очевидным». (Предотвращает чтение предложения как: Как только вы узнаете ответ…)

пр. 2: «Я думал, что меня выбрали, и готовился к последствиям». (Предотвращает чтение предложения как: Я думал, что меня выбрали и подготовили.. .)

В особых случаях

  • В датах, написанных в порядке месяц-день-год, используйте запятые как до, так и после года: «Она прибыла 12 ноября 1978 года, чтобы сообщить нам…»
  • В адресах, включенных в текст, ставьте запятые после адресата, улицы и города: «Пожалуйста, перешлите мою почту Джозефу Уилсону, 213 Flag St., La Holla, CA 93124».
  • Используйте запятую для обозначения многоточия (опущения слов, которые неявно читателю) только в том случае, если в противном случае структура будет неясна: «Первое упражнение требовало, чтобы мы написали эссе на время; это; и в-третьих, мы пишем новый черновик на основе комментариев коллеги-писателя.
  • Вокруг титула или принадлежности, следующих за именем: «Сэмми Дэвис-младший».
  • Разделение двух частей идиоматической конструкции, за исключением случаев, когда они короткие и бесглагольные: «Чем меньше людей работает над данным конкретным проектом, тем лучше».
  • Отделение прямой цитаты от глагола высказывания, который предшествует или следует за ним: «Вы знаете, что это несправедливо, — ответил я».

НЕ используйте запятые:

  • для разделения соответствующих пар: «Эта книга касается не только области моих интересов (,), но и того, как точка зрения автора может быть применена к многочисленным дисциплинам.
  • для разделения подлежащего и глагола: «С людьми, которые не заинтересованы в том, что я хочу сказать, и которые предпочитают сосредоточить разговор на себе (,), не очень весело находиться рядом». (Примечание: искушение поставить запятую в таких контекстах может быть признаком того, что вы слишком долго не доходили до глагола. В таких случаях может быть целесообразно внести дополнительные исправления, чтобы прояснить отношения между подлежащим и глаголом.)
  • после короткой вступительной фразы или пункта: «К 1762(,) они решили основать поселение в Новом Свете.
  • вокруг переходных наречий: «Я должен был (,) возможно (, ) упомянуть об этом раньше». (Примечание: всегда необходимо выделять слово «однако», когда оно используется в качестве союза. Сравните «Однако, Джон считает, что мы должны рискнуть» с «Как бы то ни было, Джон чувствует, мы должны рискнуть». случае неправильное использование запятой может серьезно исказить смысл предложения.)

Практические предложения

Определите, где использование запятой поясняет значение каждого предложения.

1. Моя тётя купила всем подарки, но Джо не придал этому значения.

2. Сначала это казалось хорошей идеей.

3. Я закончил статью вовремя. Я был очень счастлив, что сделал это.

4. Ей было поручено написать предложение, сделать ксероксы и раздать их членам комитета.

5. Я нашел фильм не только скучным, но и плохо срежиссированным.

6. Он много лет работал на свою семью и верил в сильную трудовую этику.

ОТВЕТЫ

БИБЛИОГРАФИЯ

(ознакомьтесь с этими источниками для полного и исчерпывающего объяснения запятой):

Кук, Клэр Кервальд. Строка за строкой: как улучшить свое письмо . Бостон: компания Houghton Mifflin, 1985. 108–31.

Турабян, Кейт Л. Пособие для авторов курсовых, тезисов и диссертаций . Чикаго: University of Chicago Press, 1996. 52–6.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *