Антонимы, словарь антонимов, подобрать
Введите слово в строку поиска чтобы подобрать к нему антонимы!
Русский язык богат на антонимы. Они делают речь ярче. В словаре собраны антонимы к словам и словосочетаниям, которые в той или иной мере используются сегодня. Сервис предлагает удобный интерфейс и возможности для быстрого поиска.
Зачем нужен словарь антонимов?
Развёрнутая метафора не всегда смотрится органично в тексте. Ёмкое слово с противоположным значением делает выражение лаконичным и метким.
Использовать словарь удобно для написания сочинений, выступлений, каламбуров и художественных произведений. Студенты и школьники, спичрайтеры и писатели активно пользуются этим разделом сайта.
Виды антонимов
Антонимами называются слова, принадлежащие к одной части речи или лексическому уровню, но диаметрально противоположные по смыслу. Они не создаются приставкой «не». Например, не являются оппозиционными слова «красивый» и «некрасивый». Так могут назваться слова «красивый» и «уродливый».
Только кажется, что подобрать анонимы к слову просто. Существует их множество видов. Используя словарь, вы сможете быстро отдать предпочтение оптимальному варианту. Предлагаются такие виды антонимичных пар:
— Конверсивные. Эти слова показывают разницу позиций. Например: «муж-жена», «покупатель-продавец», «выиграть-проиграть».
— Стилистические. Так называют слова с обратным смыслом из разных стилистических пластов. Например: «старик-отрок»
— Прагматические. Такие пары связаны с устойчивыми ассоциациями. Например: «тело-душа», «Земля-космос», «мясо-овощи».
— Контекстуальные. Антонимы, которые воспринимаются в контексте определённого повествования. Например: «Лес стал не зелёным, а золотым».
— Заимствованные и русские по происхождению. Оппозиционные пары могут составлять слова разного происхождения. Например: «красивый (рус.) – кошмарный (фр.)».
Чтобы подобрать антонимичную пару, вводите слово в поле поиска. Моментально система выдаст всевозможные варианты оппозиционных к нему слов. Вам останется только выбрать из предложенного списка самый удачный антоним для использования в тексте.
Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut? | Многие на самом деле очень нам помогают, и учёные в настоящее время изучают, как некоторые бактерии помогают очистить кишечник. |
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve — our grandchildren, my grandchildren. | Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
But it will all be OK when you have your support system to help you through it. | Но всё наладится, когда у вас появится поддержка. |
But as people move out, a lower density will help them recover a better flow and balance. | Но люди будут уезжать, и благодаря снижению плотности восстановится баланс и ритм жизни. |
With the spotlight on more charismatic marine animals such as the whales and coral reefs, it is easy to forget that other marine life needs our help, too. | Из-за более харизматических морских животных, таких как, например, киты или коралловые рифы, легко забыть о других морских существах, нуждающихся в нашей помощи. |
If we build a new road, would it help? | Разве это не поможет при строительстве новой дороги? |
And like the system I showed you before, these insects actually also have pattern rules that help them determine what to build, but the pattern can be made out of other insects, or it could be made out of mud. | И как система, которую я показала вам раньше, эти насекомые на самом деле также имеют свои правила и образцы, которые помогают определить, что строить, но образец может состоять из других насекомых или из грязи. |
So if you think about robots that maybe could move sandbags and could help build levees, or we could think of robots that built out of soft materials and worked together to shore up a collapsed building — so just the same kind of rules in different kinds of bodies. | Можно представить роботов, которые могли бы перемещать мешки с песком и помогать строить дамбы, или мы могли бы придумать роботов, сделанных из мягких материалов, работающих вместе, укрепляя рухнувшее здание, — то есть одни и те же правила, но для разных типов роботов. |
Or do you have this vision that the knowledge that you get from the pioneers can actually be pretty quickly disseminated to help a broader set of recipients? | Или вы предполагаете, что знания, полученные от первопроходцев, могут быстро распространиться, и к ним получат доступ многие? |
But afterwards they felt less self-centered, and they even behaved more generously when given the chance to help someone. | После этого они были менее зациклены на себе и даже вели себя более великодушно, если им выпадал шанс кому-то помочь. |
Some people get help from a therapist, but you can do it on your own, too, just by reflecting on your life thoughtfully, how your defining experiences shaped you, what you lost, what you gained. | Так сделал Эмека. |
We need to build these pillars within our families and our institutions to help people become their best selves. | Мы должны закладывать эти основы внутри семей и других организаций, помогая людям раскрывать свои лучшие качества. |
And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future. | И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов. |
And I had lost so much money that I had to borrow 4,000 dollars from my dad to help to pay my family bills. | Я потерял так много денег, что мне пришлось занять 4 000 долларов у своего отца, чтобы оплатить домашние счета. |
Now imagine that you can have algorithms that will help you gather all of that information and even help you make decisions in an idea-meritocratic way. | Представьте, что у вас были бы алгоритмы, позволяющие собирать такую информацию и даже принимать решения согласно принципам меритократии идей. |
And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help. | Среди них могут быть разные причины, но, если обобщённо, то это чувство отчуждения, изоляции, личностный кризис, а также чувство, что вы и ваши соратники подвергаются нападкам, а ваше единение с ними основывается на национальном, этническом или религиозном принципе. |
We need your help to reclaim the history that is being lost. | Нам нужна ваша помощь, чтобы восстановить потерянную историю. |
But — do I read you right, that you think we really need quite an urgent revolution in education to help kids do the things that humans can do better than AIs? | Но правильно ли я понял, что, по-вашему, на самом деле мы нуждаемся в срочной революции в образовании с целью помочь детям делать то, что люди могут делать лучше ИИ? |
And maybe this will help us as a society understand the kinds of trade-offs that will be implemented ultimately in regulation. | И возможно, это даст нам, обществу, понять, какого рода компромиссы будут в итоге приняты в законодательстве. |
Where music has rhythm, we have routines and habits — things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. | У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
It was so amazing in fact, that for the next 100 years, between 1900 and 2000, humans built just billions and billions of dollars of infrastructure to essentially help artists do two things. | Это было настолько круто, что за последующие 100 лет, между 1900 и 2000 годами, люди создали многомиллиардную инфраструктуру, которая позволяет художникам делать две вещи. |
My goal is to find new technology from this life, that will help save us. | Моя цель — с помощью микробов найти технологии, которые нас спасут. |
Just maybe, this shared experience of awe would help heal our divisions, get us to treat each other just a bit more humanely. | Возможно, чувство общего благоговения примирит разногласия, заставит нас относиться друг к другу чуть более гуманно. |
And we might be able to help predict what happens next. | И мы способны предотвратить то, что может произойти. |
We try to understand how corals make babies, and how those babies find their way to the reef, and we invent new methods to help them survive those early, fragile life stages. | Мы пытаемся понять, как кораллы рождают малышей, и как эти малыши находят свой путь до рифа, мы изобретаем методы, чтобы помочь им выжить на ранних, хрупких стадиях жизни. |
Now, instead, imagine if those designers created a different timeline that was the easiest way, using all of their data, to actually help you get out with the people that you care about? | Теперь представьте, что они создали другую ленту, наиболее простой способ, используя все имеющиеся у них данные, помочь вам общаться с близкими вам людьми. |
And so what we need to recognize is that the human architecture is limited and that we have certain boundaries or dimensions of our lives that we want to be honored and respected, and technology could help do that. | Следует признать, что храм человека имеет пределы, и мы ограничены определёнными аспектами нашей жизни, которые мы должны чтить и уважать, и технологии могут помочь нам в этом. |
Two other times, I show up and help my team with the preparation and cleanup. | И два раза я прихожу и помогаю своей команде с приготовлением и уборкой. |
And while intention is difficult to see or even show, I’m an architect, and I can’t help but show you more pictures. | И хотя намерение трудно увидеть или даже выразить, но будучи архитектором, не могу не показать вам ещё несколько изображений. |
All of these spaces help contribute to and elevate the sense of communitas in each community. | Все эти локации способствуют возникновению и развитию чувства коммунитас в каждой коммуне. |
And last, and by far most importantly, we actually have an extraordinary mechanism that’s designed to help us manage factional disagreement and partisanship. | И последнее, и, что, безусловно, более важно, на самом деле у нас есть необычайный механизм, созданный, чтобы помочь нам справиться с разногласием партий и приверженностью им. |
He had gotten an enormous degree of help in the final marketing phase of his constitutional project from a man you may have heard of, called Alexander Hamilton. | Он получил огромную помощь на завершающей стадии маркетинга своего конституционного проекта от человека, о котором вы могли слышать, которого звали Александр Гамильтон. |
You can get elected to office in the United States with help from the periphery, right or left. | Вас могут избрать на должность в США, с помощью правых или левых. |
Big data is able to offer insights at scale and leverage the best of machine intelligence, whereas thick data can help us rescue the context loss that comes from making big data usable, and leverage the best of human intelligence. | Тогда как большие данные способны объяснять процессы на самом высоком уровне машинного интеллекта, плотные данные могут помочь сохранить контекст, теряющийся при использовании только больших данных, и достичь высот человеческого интеллекта. |
Clouds could help us out with global warming. | Облака могут помочь нам с глобальным потеплением. |
But I want to share with you guys today my perspective as a geologist in how understanding earth’s past can help inform and guide decisions that we make today about how to sustainably live on earth’s surface. | И сегодня я как геолог хочу поделиться с вами своим видением того, как понимание прошлого планеты может подсказать, как сегодня принимать решения, для поддержания жизни на планете Земля. |
We can do this to help reconstruct and understand how earth landscapes evolve. | Это позволяет нам воссоздать и понять, как менялась поверхность Земли. |
I think future anthropologists will take a look at the books we read on self-help, self-realization, self-esteem. | Думаю, антропологи будущего посмотрят на книги, которые мы читаем, — о работе над собой, самореализации, повышении самооценки. |
It might just change your life, and it might just help to begin to change the world. | Оно может изменить только вашу жизнь, а может и помочь положить начало изменению мира. |
So instead of self-help, other-help; instead of self-esteem, other-esteem. | Вместо «самопомощи» — «помощь остальным», вместо «самоуважения» — «уважение к остальным». |
The idea that all of you could help us fight mosquitoes; you could all help us track our enemies. | Идея в том, что все вы могли бы помочь нам в борьбе с комарами, вы все могли бы помочь выследить наших врагов. |
In a time of racial and social tension, embracing this movement and others like this help us to rise above the confines of the status quo. | Во времена острого расового и социального напряжения благодаря этому движению и другим, подобным ему, мы можем преодолеть границы существующего статус-кво. |
And those who work in that space for safety purposes cannot help me and cannot do it for me. | А те, кто там работает, в целях безопасности не могут помочь мне и не могут сделать это за меня. |
She’s working for the International Rescue Committee to help other refugees, but she has no certainty at all about her future, where it is or what it holds. | Халуд сотрудничает с Международным комитетом спасения, помогая остальным, но у неё совсем нет уверенности в своём будущем, где и как сложится её жизнь. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they’re displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. | Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
That is the future of the humanitarian system, or a significant part of it: give people cash so that you boost the power of refugees and you’ll help the local economy. | Вот оно, будущее гуманитарной системы или основная его часть: поддержать беженцев, обеспечив стартовым капиталом, поддержав тем самым местную экономику. |
Those are precisely the reasons we should be helping refugees, not a reason not to help them. | Это как раз те причины, по которым мы должны им помочь, а не наоборот — отвергнуть. |
And it’s a reason to help them because of what it says about us. | Это причины поддержать их, потому что так мы познáем себя. |
Fail to help, and we show we have no moral compass at all. | Откажись мы помочь — выяснится, что у нас нет моральных ориентиров. |
Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so. | Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения. |
It’s about creating tools — tools that can help connect our present and our future selves so we become active participants in creating a future we want — a future that works for all. | Мы создаём инструменты, которые помогают связать нас в настоящем и нас в будущем, чтобы мы стали активными творцами будущего, которое мы выбрали, будущего, которое устраивает всех. |
Its glaring presence is so overpowering, I can’t help but stare at it. | Его пристальный взгляд подавляет, я не могу отвести глаз. |
Earlier this year, the government of the United Arab Emirates invited us to help them shape their country’s energy strategy all the way up to 2050. | В начале года нас пригласил Высший совет ОАЭ, чтобы помочь сформулировать стратегию развития энергетики страны до 2050 года. |
And so what we want to do now is to prepare for that future by developing tools and attitudes that can help us find hope — hope that can inspire action. | Что бы нам хотелось сейчас сделать, так это подготовиться к будущему и продумать инструменты и взгляды, дающие нам надежду, надежду, вдохновляющую на поступки. |
We can reduce these rates of childhood stunting quickly, but if we don’t, India, for example, with 38 percent childhood stunting, how are they going to compete in the economy of the future if 40 percent of their future workers cannot achieve educationally and certainly we worry about achieving economically in a way that will help the country as a whole grow. | Мы можем быстро уменьшить процент отстающих в развитии детей, но если этого не сделать, то тогда каким образом Индия, где 38% таких детей, сможет иметь конкурентноспособную экономику будущего, если у 40% её будущей рабочей силы не будет достаточного образования и, соответственно, экономического благополучия, чтобы обеспечить рост страны в целом? |
We know that we can find those Zipline-type solutions and help the poor leapfrog into a better world. | Мы знаем, что можем найти такие же решения, как Zipline, и помочь бедным перепрыгнуть в лучший мир. |
So we will help you do that. | Мы можем помочь вам сделать это. |
We’re creating a design toolkit that will help others design and build facilities that will contain technical specifications and regulatory best practices. | Мы создаём набор инструментов, который позволит другим так же построить станции, которые будут соответствовать техническим требованиям и всем нормативным предписаниям. |
We want to help individuals, organizations, and down the road, municipalities design and build facilities in their own cities. | Мы хотим помочь отдельным лицам, организациям и в перспективе муниципалитетам проектировать и строить станции в их городах. |
The other idea is for supportive staff to be on hand to help families with the care and preparation of loved ones’ bodies. | Другая идея состоит в том, чтобы доброжелательный персонал мог бы помочь семьям позаботиться и подготовить тела их любимых. |
Другие результаты |
Оно также подтверждает необходимость того, чтобы международное сообщество продолжало оказывать помощь в осуществлении этого процесса. | It also shows that the international community must remain engaged to lend assistance to that process. |
Правительство стремится оказывать помощь престарелым, с тем чтобы они могли жить со своими семьями. | The Government seeks to help elderly people to live with their families. |
Статья 31 Семейного кодекса определяет, что супруги должны на взаимной основе проявлять друг к другу уважение, верность, оказывать помощь и содействие. | Article 31 of the Family Code provides that spouses must show each other mutual respect, be faithful to each other and owe each other mutual help and assistance. |
Центр также будет оказывать помощь в подготовке прогнозов в отношении влияния климатических условий на распространение болезней, эрозию в прибрежных районах и штормовой прилив, а также вызываемых ими экстремальных погодных явлений. | The Centre will also help to project how climate conditions will affect the spread of diseases, coastal erosion and storm surges and cause extreme weather. |
Он будет оказывать помощь Сторонам в продолжении или возобновлении представления отчетности, а также в представлении временных данных. | It will give assistance to Parties to continue or resume reporting and to provide historical data. |
Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий. | The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action. |
Члены Совета призывают всех, кто имеет возможность сделать это, оказывать помощь всем нуждающимся, где бы они ни находились. | Council members call on all those who are able to do so to provide aid to all those in need, wherever they may be. |
Они будут оказывать помощь заместителю Специального представителя в основных областях его/ее повседневной работы. | They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work. |
В случае необходимости и потребности в неотложной помощи медицинские учреждения должны оказывать помощь всем лицам. | In case of necessary and urgent care, health-care facilities must provide care to everyone. |
Он будет также оказывать помощь в организации служебных поездок персонала БСООН, проведении языковых экзаменов и распространении плана медицинского страхования. | The incumbent will assist also in the administration of UNLB’s official staff travel, language proficiency examinations and the medical insurance plan. |
Необходимо будет по-прежнему оказывать помощь в целях полной аттестации инструкторов, пересмотра имеющихся учебных программ и разработки новых модулей. | Continued assistance will be needed to fully evaluate instructors, revise existing modules and related curricula and develop new modules. |
Однако многие из этих положений не носят обязательного характера, и каждое государство-участник само решает, в каких масштабах оно будет оказывать помощь жертвам торговли людьми. | However, many of these are not obligatory and it is up to each State party to determine the extent to which it would support victims of trafficking. |
Кроме того, они стремятся выяснить, как наилучшим образом оказывать помощь пожилым людям, испытывающим потребности в долгосрочной поддержке. | They are also seeking to identify how best to assist elderly people with long-term support needs. |
Как правило, они весьма бедны и должны оказывать помощь своим детям и пожилым членам семьи. | Generally, they are very poor and must still support their children and elderly people. |
Оказывать помощь арабскому региону в интегрировании в глобальную экономику и смягчении негативных последствий в связи с вступлением в ВТО. | Assist the Arab Region to integrate into the global economy and to mitigate the adverse impacts of WTO. |
На этой встрече были даны уверения, что США и далее будут оказывать помощь. | The major subject was Vietnam… a crisis that does not pause for bereavement. |
Понимая это, правительство Норвегии продолжает оказывать помощь нескольким районам, которые более не фигурируют в газетных заголовках. | In appreciation of this fact, the Norwegian Government continues to provide assistance to several areas that are no longer in the headlines. |
Сотруднику по эксплуатации грузовых терминалов будет оказывать помощь один сотрудник по эксплуатации терминалов и три помощника по эксплуатации грузовых терминалов. | The Air Terminal Officer will be assisted by one Terminal Officer and three Air Terminal Assistants. |
Швейцария продолжает оказывать помощь латиноамериканским странам и Вьетнаму по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. | Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy. |
Российская сторона должна оказывать помощь в удалении этих материалов в соответствии с первоначальным контрактом на удаление и переработку. | The Russian side is required to assist in the disposition of the materials under the original contract for removal and reprocessing. |
Учитывая то, что проблема беженцев — это коллективная ответственность, международное сообщество также должно оказывать помощь в этом процессе. | Bearing in mind that the issue of refugees is a collective responsibility, the international community is also being called upon to assist in this process. |
Такое объединение усилий позволит эффективно и оперативно оказывать помощь этим детям и подросткам. | This facilitates rapid and effective action. |
Кроме того, этому сотруднику придется оказывать помощь в том, что касается высокочастотных сотовых сетей, широкополосных технологий и ретрансляции данных с использованием спутниковой связи. | In addition, the staff member will have to provide assistance for high-frequency cellular networks, broadband technologies and satellite transmissions. |
Всемирный банк может оказывать помощь в проведении оценки общих масштабов экономического ущерба, ущерба, причиненного отдельным секторам, а также потребностей пострадавшей страны. | The World Bank can provide assistance in assessing the overall economic impact, sectoral damage and needs of the affected country. |
Она также настоятельно призывает правительства оказывать помощь женщинам в недопущении искусственного прерывания беременности и помогать женщинам, которые сделали аборт. | It also urges Governments to help women avoid induced abortion and to aid women who have had abortions. |
Турция продолжает оказывать помощь различным странам в целях укрепления их потенциала в правоохранительной области и содействия сокращению спроса на незаконные наркотики. | Turkey continued to provide assistance to various countries with a view to strengthening their law-enforcement capacities and reducing the demand for illicit drugs. |
Примерно 20 минут спустя врач, который закончил оказывать помощь другим раненым участникам акции протеста, перебинтовал голову Пененжека, сказав, что тому немедленно нужно ехать в больницу. | Some 20 minutes later, a doctor who had finished taking care of other wounded protestors re-bandaged his head and warned Pieniazek that he needed to get to a hospital right away. |
Россия в одиночку противостоит остальным глобальным державам, однако она проводит наступательную политику и намерена оказывать помощь своим союзникам. | Alone among the major global powers, Russia is on the offensive and willing to intervene to help its allies. |
Во-вторых, это создает доход для организованной преступности, которую можно убедить в необходимости делиться доходами с не очень стойкими в моральном отношении чиновниками, а также оказывать помощь в защите режима от его противников. | Second, it generates income for organized crime, which can be persuaded to share the loot with ethically challenged bureaucrats and to aid in the defense of the regime against rivals. |
не оказывать помощь или содействие государству, совершившему такое нарушение, в сохранении сложившейся в результате этого ситуации; | not to render aid or assistance to the State which has committed the breach in maintaining the situation so created; |
Или прогнать его, основываясь на том, что правительство не должно оказывать помощь бизнесу? | Or throw him out, on the principle that government should not be handing out favors to business? |
Они также ограничили право отдельных лиц или групп оказывать помощь тем, кто желает зарегистрироваться. | In addition, they limited the right of individuals and groups to provide assistance to voters wishing to register. |
Он отметил, что он прекратит оказывать помощь оппозиционным силам и сконцентрируется на уничтожении «Исламского государства Ирака и Леванта» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.), что только укрепит позиции г-на Асада. | He suggested that he would drop support for the opposition and concentrate on rooting out Islamic State of Iraq and the Levant (Isil), which will only help bolster Mr Assad. |
Наш Конгресс может запретить оказывать помощь вашей стране. | Our Congress could end all aid to your country. |
Мы только тренируемся оказывать помощь Что случилось? | We’re just doing first aid, what is the matter here? |
Они обязаны были оказывать помощь друг другу и поддержку в затруднительном положении, они знали друг друга. | They knew each other, and were pledged to help and succor each other in difficulties. |
Он умудрялся даже, если в том была нужда, оказывать помощь промышленным предприятиям других округов и способствовал их процветанию. | He had even at need contrived to aid and multiply the industries of other arrondissements. |
Итак, я знаю, как непопулярно сейчас оказывать помощь банкам, особенно когда каждый в какой-то мере страдает из-за их плохих решений. | So I know how unpopular it is to be seen as helping banks right now, especially when everyone is suffering in part from their bad decisions. |
На этой встрече были даны уверения, что США и далее будут оказывать помощь Правительству Вьетнама в его войне против коммунистических повстанцев. | From this meeting came affirmations that the US would continue aiding the new government of Vietnam in its war against the Communist insurgents. |
Если он прекратит дышать, сработает сигнал, и вы сразу же должны будете подбежать к нему и начать оказывать помощь. | If he stops breathing, an alarm will go, and you get to him immediately and start resuscitation. |
Сенна остановился и рискуя своей жизнью побежал через трек оказывать помощь. | Senna stopped and risked his own life running across the track to help. |
Да, я знаю, что технически не должен оказывать помощь, но правила существуют, чтобы их нарушать. | Look, I know technically I’m not supposed to help out, but rules are made to be broken. |
Но это система должна оказывать помощь. | The system that’s supposed to help. |
Это лучший шанс, который у нас когда-либо был,чтобы не только оказывать помощь,но и обучать этому. | Oh, this is the best chance we’ve ever had of delivering not just health care, but health education. |
6 пациентские организации будут оказывать помощь пациентам прп. | 6 patient organizations facilitate support for PDP patients. |
В 2015 году отношения Финляндии и НАТО были укреплены соглашением о поддержке принимающей страны, позволяющим оказывать помощь войскам НАТО в чрезвычайных ситуациях. | In 2015, the Finland-NATO ties were strengthened with a host nation support agreement allowing assistance from NATO troops in emergency situations. |
Соединенные Штаты начали оказывать помощь Китаю, перевозя по воздуху материалы над Гималаями после поражения союзников в Бирме, которое закрыло бирманскую дорогу. | The United States began to aid China by airlifting material over the Himalayas after the Allied defeat in Burma that closed the Burma Road. |
В некоторых странах существует законное требование к гражданам оказывать помощь людям, попавшим в беду, если только это не причинит вреда им самим или другим людям. | In some countries, there exists a legal requirement for citizens to assist people in distress, unless doing so would put themselves or others in harm’s way. |
Этот закон привлек внимание международного сообщества к Уганде и вызвал международное возмущение, поскольку многие правительства отказывались больше оказывать помощь Уганде. | The law brought Uganda into international spotlight, and caused international outrage, with many governments refusing to provide aid to Uganda anymore. |
Европейская комиссия применяет ряд исключений, которые позволяют оказывать помощь на законных основаниях. | The European Commission applies a number of exemptions which enable aid to be lawful. |
В середине 1990-х годов GCHQ начал оказывать помощь в расследовании киберпреступлений. | In the mid 1990s GCHQ began to assist in the investigation of cybercrime. |
ПРВОРА подверглась критике за свои условия, которые позволяют всем государствам не оказывать помощь людям, живущим в нищете, даже если они отвечают всем необходимым критериям. | PRWORA has been criticized for its terms, which permit all states to not assist people in poverty, even if they meet all the necessary criteria. |
Холодная война началась в 1947 году, когда Великобритания и Соединенные Штаты начали оказывать помощь Греции и Турции, чтобы предотвратить коммунистический захват власти. | The Cold War began in 1947, as Britain and the United States started providing aid to Greece and Turkey, in order to prevent a Communist takeover. |
В 1996 году Китай взял на себя обязательство оказывать помощь не охваченным гарантиями ядерным объектам. | In 1996, China committed to provide assistance to unsafeguarded nuclear facilities. |
Компания продолжает оказывать помощь Юсуфзай. | McKinsey also continues to provide assistance to Yousafzai. |
В докладе он рекомендовал внести изменения в Уголовный кодекс, с тем чтобы при определенных обстоятельствах можно было оказывать помощь умирающим. | In the report it recommended that the Criminal Code be modified so as to permit assistance in dying under some circumstances. |
Именно на этом основании суд идет; не ради ответчика, а потому, что они не будут оказывать помощь такому истцу. | It is upon that ground the court goes; not for the sake of the defendant, but because they will not lend their aid to such a plaintiff. |
Некоторые университеты различаются только требованием быть резидентом и, следовательно, оказывать помощь в обучении/репетиторстве для получения степени магистра наук. | Some universities differentiate only by the requirement to be resident and therefore assist in teaching/tutoring for a Master of Science Degree. |
Прежде чем начать оказывать помощь, необходимо установить доверительные отношения между помощником и клиентом. | Before help can start, there needs to be an establishment of trust between the helper and the client. |
Департамент шерифа может также оказывать помощь местным департаментам, когда это требуется. | A sheriff’s department may also aid local departments when requested. |
Другие результаты |
антоним к слову помощь — Школьные Знания.com
решите плиз ос срочно
33. Речевые ошибки допущены в предложении. а) Такого плохого результата на соревнованиях мы никогда раньше не добивались. б) Все эти мероприятия рассч … итаны на благо при- роде. в) Однажды, выезжая из стадиона, нашу машину остановили. г) Жизнь всё расставит по своим местам. д) Ваша рецензия нам не понравилась, тем не ме- нее мы не можем её напечатать.СРОЧНО ДАЮ 20 БАЛЛОВ
нет ничего не столь далёкого чего нельзя было достичь, не столь сокровенного него нельзя было бы открытьПо частям речи и как это подчеркивается
Срочно нужно!!! Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, подчеркнуть главные члены и сделать схему предложения. Память о Лувре зрит..льное воспо … м…нание о (не)подвижных глазах ч…ловека на п…ртрете, написанном (в)начале шес…надцатого века или об отбл…ске со…нца на каск… (не)извес(?)ного героя, или о пр…красно изображенной лош…ди — все эти впеч…тления пр…вели его к ощущению (не)удовлетворё(н,нн)ости своей собстве(н,нн)ой жизнью к (не)лепой мысли о том что он в силу ж…стокой (не)справедливости судьбы был раз навсегда лишен доступа к настоящ…й полноце(н,нн)ой жизн… к этому воображаемому в…ликолепию к этой полноте, к этой силе чу…ств к тр…гедии и торжеству к тому ради чего в сущ(?)ности только и стоило жить доступа к…торого ему никто (ни)когда не обещал и никто (ни)когда не мог обещать, потому что в мире не сущ…ствовало никого у кого была бы власть и возможность дать вып…лнить это об…щание.
Румян ые яблоки; сушён ые грибы; почта доставлена; _ _н_ _ое утро; ручка обгрызан ая Петей; ветр__и_ _ая мельни- ые цветы; бешен ая собака; безветри … _ная погода; засушен т__и_ _ой шкаф; диктанты проверен „ы; клюкв_в__ый морс; гадан ый подарок; картина написан ая художником; дискусси- а. __ый вопрос; пересолен ый борщ; крупа (не) рассыпан 45
Запиши текст вставляя пропущенные буквы в окончаниях определи и укажи падеж всех имён прилагательных Весна на золоте фоне осенней листвы выделяются яр … кие пятна кленов и Осин осень смывает холодным дождем Пестрый убор листьев вот Выглянуло солнце и под его ласковыми лучами изменилась хмурая картина осени показалось весеннем небе косяки птиц лёгкий ветерок гонит облака По прозрачному небу
определи и запиши лицо глаголов рисую покупает сделает ходят дышу играем приведут убежишь Говорите
Некоторые люди считают, что лучше смириться с плохой ситуацией, например с неудовлетворительной работой или нехваткой денег. Другие утверждают, что л … учше попытаться исправить такие ситуации. Обсудите обе эти точки зрения и выскажите свое собственное мнение. 250 slov
Программа «споминай прошлое». Русский / украинский язык: 1. Фонетический разбор слов якорь, ноябрь, октябрь, Йети». 2. Разбор по строению слов » приез … жать, уезжать, входит, выходит, платье, пальто» 3. Падежи слово «Солнце» (именительный, родительный, дательный и т.д) и слова «Небо» НУЖЕН ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ ПОЖАЛУЙСТА: (
очень срочно помогите
Урок 53. имена прилагательные – синонимы и антонимы — Русский язык — 4 класс
КОНСПЕКТ УРОКА
Русский язык, 4 класс
Урок № 53. Имена прилагательные – синонимы и антонимы
Вопросы, рассматриваемые на уроке
На этом уроке
Вы исследуете:
- имена прилагательные – синонимы и антонимы.
Вы научитесь:
- подбирать синонимы и антонимы к именам прилагательным;
- оценивать результаты своей деятельности.
Тезаурус
Имя прилагательное – часть речи, отвечает на вопросы какой? каков? какая? какова? какое? каково? какие? каковы? В начальной форме обозначает признак предмета. Бывают по форме полные – красивый, и краткие – красив. Имена прилагательные делают нашу речь более выразительной, яркой и точной. Изменяются по родам, числам и падежам.
Синонимы – слова, близкие по лексическому значению.
Антонимы – слова, противоположные по смыслу.
Литература
Основная:
- Канакина В. П. Русский язык. 4 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. / В. П. Канакина, В. Г. Горецкий. — М.: Просвещение, 2017.
Дополнительная:
- Канакина В. П. Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 класс: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. В 2 ч. / В. П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.
- Канакина В. П. Русский язык. Сборник диктантов и творческих работ. 3-4 классы: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / В. П. Канакина, Г. С. Щёголева. — М.: Просвещение, 2017.
- Канакина В. П. Русский язык. Проверочные работы. 4 класс: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. / В. П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.
Открытые электронные ресурсы по теме урока:
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Давайте вспомним, что такое синонимы и антонимы.
Синонимы – слова, близкие по лексическому значению.
Антонимы – слова, противоположные по смыслу.
Среди имён прилагательных немало синонимичных и антонимичных пар.
Например: высокий – низкий, стройный – полный, хороший – плохой. Это пары антонимов.
А вот, например, ряд синонимов к слову высокий – важный, великорослый, возвышенный, высоковольтный, горний, гулливеровский, длинный, долговязый, здоровенный, рослый.
При подборе синонимов иногда надо учитывать и имя существительное, к которому оно относится. Например, мягкий хлеб – свежий хлеб, мягкий человек – деликатный человек. Обратите внимание, нельзя про хлеб сказать деликатный, но про человека иногда говорят свежий человек, когда, например, человек приходит на новое место работы.
Чтобы подобрать подходящие синонимы или антонимы, можно пользоваться словарями, они так и называются – «Словарь синонимов русского языка» или «Словарь антонимов русского языка». Вам может помочь и «Толковый словарь».
Примеры и разбор заданий тренировочного модуля
- Подберите синонимы.
Здоровый парень – __________________.
Здоровые глазищи – __________________.
Слова для справок: большой, сильный, огромный, крепкий, гигантский, громадный, крупный.
Проверьте себя по эталону:
Здоровый парень – сильный, крепкий парень,
Здоровые глазищи – большие, огромные, гигантские, громадные, крупные глазищи.
- Слово здоровый (обладающий хорошим здоровьем) произошло от древнего слова дорво – «дерево». Первоначально значило «сильный, крепкий как дерево». Какие антонимы подходят к этому слову? Напишите.
Здоровый человек – __________________
Проверьте себя по эталону:
Здоровый человек – больной, болезненный, хилый человек.
- Прилагательное опасный образовано от слова «пастѝ» при помощи приставки о-, опасный, значит «требующий осторожности». Распределите слова в два столбика: синонимы к слову опасный, антонимы к слову опасный.
синонимы к слову опасный | антонимы к слову опасный |
Ненадёжный, простой, рискованный, безопасный, вредоносный, неопасный, коварный, лёгкий
Проверьте себя по эталону:
синонимы к слову опасный | антонимы к слову опасный |
ненадёжный рискованный вредоносный коварный | простой безопасный неопасный лёгкий |
Примеры и разбор заданий контрольного модуля
1. Тест.
1. В какой строке написаны пары антонимов?
А) прекрасный – замечательный, приветливый – вежливый;
Б) прекрасный – скверный, успешный – неудачный;
В) тревожный – спокойный, фиолетовый – тёмно-лиловый;
2. Какой антоним подходит к словосочетанию свежий хлеб?
А) мягкий хлеб;
Б) чёрствый хлеб;
В) белый хлеб.
3. Отметьте синонимы к слову хороший.
А) прекрасный, достойный, славный;
Б) хорош, хороша, хорошо, хороши;
В) плохой, ужасный, худой;
Проверьте себя по эталону:
1 Б
2 Б
3 А
Три правильных ответа – «Отличный результат!»
Два правильных ответа – «Хороший результат!»
Один правильный ответ – «Потренируйтесь ещё!»
- Подберите по 2 синонима к словам аккуратный, активный.
Аккуратный – __________________.
Активный – ____________________.
Слова для справок: деятельный, опрятный, чистоплотный, энергичный.
Проверьте себя по эталону:
Аккуратный – опрятный, чистоплотный.
Активный – деятельный, энергичный.
- Даны синонимы: дорогой, ценный, роскошный и антонимы: недорогой дешёвый, скромный. К какому прилагательному они относятся?
Напиши: _______________________________________________________
Составьте с этим словом словосочетания в женском, мужском и среднем роде.
Проверьте себя по эталону:
Богатый купец, богатая вышивка, богатое человечество.
Кембриджский Тезаурус | Синонимы, антонимы и примеры
Основные характеристики
Cambridge English Thesaurus поможет расширить ваш словарный запас двумя способами: вы сможете быстро найти тысячи синонимов и антонимов, а также получить более глубокие знания при помощи сотен статей, объясняющих различия между близкими по значению словами и фразами. Вы найдете примеры из реальной жизни об их использовании как в британском, так и в американском английском, в формальном и неформальном стилях. Основан на оригинальных экспертных исследованиях уникального Cambridge English Corpus, идеально подходит для всех, кто готовится к Кембриджским экзаменам или IELTS.
Четкие, простые объяснения различий между близкими по смыслу словами
Тысячи примеров из реальной жизни демонстрируют использование слов и фраз в британском и американском английском, как формального, так и неформального стилей
Основан на Cambridge English Corpus — база данных, содержащая более 2 миллиардов слов
Выражение признательности
Главный редактор
Kory Stamper
Редакторы
Jessica Rundell
Laura Wedgeworth
Дизайнер структуры контента
Lewis C. Lawyer
Антоним к слову ржавый
Антонимы
Для того, чтобы правильно суметь подобрать и найти в тексте определенный антоним, необходимо обязательно иметь представление о данном художественном средстве речевой выразительности. В русском языке под термином антонимы необходимо понимать такие пары слов, которые совершенно отличаются друг от друга по написанию и произношению. Отличительной и характерной особенностью таких слов является то, что в своем лексическом значении они несут противоположный смысл. Стоит отметить тот факт, что антонимы принадлежат к одной и той же части речи, то есть это имя прилагательное, имя существительное, наречие или же глагол.
Если рассматривать происхождение слова антоним, то свое начало оно берет в Греции и переводится как противоположный. Антонимы легко можно подобрать к большинству русскоязычных слов и словосочетаний. Однако как бы ни пытаться, антонимы невозможно подобрать к именам числительным, местоимениям, именам собственным. Далее более подробно рассмотрим примеры пар антонимов.
Примеры антонимов
- Большой — маленький;
- Хороший — плохой;
- Горячий — холодный;
- Толстый — худой;
- Добрый — злой -грубый;
- Богатство — бедность;
- Тихо — громко;
- Молодость — старость;
- Вредный продукт — полезный продукт;
С помощью такого средства речевой выразительности, как антонимы, мы делаем нашу речь более выразительной, яркой и эмоциональной. При помощи противопоставления намного легче и понятнее можно выразить свою мысль или понять мысль говорящего собеседника. Довольно часто пары антонимов можно встретить в произведениях художественной литературы, а также и в произведениях устного народного творчества.
В русском языке принято выделять антонимы разнокорневые и однокорневые. Первый вид характеризуется тем, что у слова разные корни. К таким парам слов можно отнести мелкий — глубокий, высокий — низкий и так далее. При однокорневых антонимах слово образовано при помощи одинакового корня, например приход — уход.
К имени прилагательному ржавый можно подобрать следующие слова антонимы: чистый или блестящий.
Справочные синонимы, справочные антонимы | Тезаурус Мерриам-Вебстера
Тезаурус
Синонимы и антонимы слова
help(запись 1 из 2)
1 предоставить (кому-то) то, что полезно или необходимо для достижения цели- предложила помощь овдовевшему отцу, когда он переехал в квартиру
фраз синонимов help
- балка,
- бар,
- блок,
- ограничение,
- корзина,
- инвалид,
- сдерживаться,
- препятствовать,
- запретить,
- препятствие,
- сдерживать,
- задушить
- новая мазь не помогла солнечный ожог Джоша 1 бит
- они не смогли помочь как все обернулось
- избегать,
- обход,
- уловка,
- утка,
- ускользнуть,
- побег,
- избегать,
- уклоняться,
- встряхнуть,
- ширк,
- избегать
- , будучи независимо богатым, безусловно, помогло ему в годы, когда он был борющимся молодым художником
- некоторые незначительные исправления очень помогли бы этому эссе
Синонимы и антонимы слова help (Запись 2 из 2)
1 действие или случай помощи- Я мог бы воспользоваться вашей помощью вернуть эту шину на машину
- соучастие,
- помощь,
- ассист,
- помощь,
- задняя,
- наддув,
- рука,
- рука помощи,
- нога вверх,
- лифт,
- опора
- компьютер отличный справочник для написания отчетов
- Так трудно получить хорошую помощь Помощь в наши дни
Синонимов и антонимов для справки
антоним.com
synonym.com
- Слово дня: бродяга
Популярные запросы 🔥
особенность творческий хороший гуджарати некоторые эстетический сбор данных негативное влияние в первый раз фокус сексуальное возбуждение испытание специализироваться нестандартное мышление телугу доступность мозговой штурм глубокое понимание сплоченность африкаанс онлайн позитивность потенциал мантра обнаруживать белый человек упреждающий развивать помощь окружающая обстановка запоздалая мысль выполнимый выровнять устранять неполадки центр душевное здоровье инвазивный исполнение все знают технология обработка заправлять мазохист
1.помощь
глагол. (ˈHɛlp) Дать помощь или помощь; быть из служба.
Антонимы
деятельность трудно трудность усилие дискомфорт неестественность запретитьСинонимы
помогать спешить помогать помогать посещатьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))Избранные игры
2.самопомощь
имя существительное. (ˈSɛlfˈhɛlp) В действовать из помогая или улучшение сами без полагаясь на любой еще.
Антонимы
бездействие вред ухудшаться праздный неработающийСинонимы
помогать помощь помогать3.помощь
глагол. (ˈHɛlp) Улучшать в условие из.
Антонимы
ухудшаться плохая персона похититель девочка девочка неподдерживающий начальныйСинонимы
помогать делать добро лучше улучшать улучшатьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))4. помощь
имя существительное. (ˈHɛlp) В деятельность из способствуя к в исполнение из а нужно или содействие из ан усилие или цель.
Антонимы
бездействие вред доминирующий ребенок мужского пола мальчик жесткий несъедобныйСинонимы
самопомощь помогать рельеф помогать убежищеЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))5. помощь
глагол. (ˈHɛlp) Быть из использовать.
Антонимы
раздражать не дотянуть до неисправностьСинонимы
обслуживатьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))6. помощь
глагол. (ˈHɛlp) Воздерживаться из делает; всегда использовал с а отрицательный.
Антонимы
действовать не одобрять не согласен братьСинонимы
помочь себе терпетьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))7. помощь
имя существительное. (ˈHɛlp) А человек ВОЗ способствует к в исполнение из а нужно или содействие из ан усилие или цель.
Антонимы
неработающий прочный последователь недостойный предшествующий нет на месте работодательСинонимы
пороховая обезьяна манекен взбиватель помощник цветочницаЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))8. помощь
глагол. (ˈHɛlp) Помощь к некоторые еда; помощь с еда или напиток.
Антонимы
разделять оставаться на месте задерживаться припев праздный скучать пренебрегатьСинонимы
обслужить подавать на стол слой блюдо из служитьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))9. помощь
имя существительное. (ˈHɛlp) А означает из сервировка.
Антонимы
перебивать заниженная ставка нелюбящий безболезненныйСинонимы
служба полезностьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))10. помощь
имя существительное. (ˈHɛlp) А ресурс.
Антонимы
стабильный сильный жесткий СтарыйСинонимы
ресурс помогатьЭтимология
помощь (английский)
хелп (древнеанглийский (ок.450-1100)) helpen (среднеанглийский (1100-1500))Популярные запросы 🔥
особенность творческий хороший гуджарати некоторые эстетический сбор данных негативное влияние в первый раз фокус сексуальное возбуждение испытание специализироваться нестандартное мышление телугу доступность мозговой штурм глубокое понимание сплоченность африкаанс онлайн позитивность потенциал мантра обнаруживать белый человек упреждающий развивать помощь окружающая обстановка запоздалая мысль выполнимый выровнять устранять неполадки центр душевное здоровье инвазивный исполнение все знают технология обработка заправлять мазохист×
- Условия эксплуатации
- Политика конфиденциальности
- Политика авторских прав
- Отказ от ответственности
- CA не продавать мою личную информацию
Антоним помощи
помощь, помощь, помощь, helpnoun
деятельность по содействию выполнению потребности или содействию усилию или цели
«он помогал мне по хозяйству»; «не мог ходить без посторонней помощи»; «им на помощь пришел спасательный отряд»; «предложил свою помощь в разгрузке»
Синонимы:
услуга, помощник, помощь, внимание, финансовая помощь, забота, помощь, помощник, экономическая помощь, польза, помощник, уход, помощь
помощник, помощник, помощь , supportoun
лицо, которое способствует выполнению потребности или продвижению усилий или цели
«мой бесценный помощник»; «наняли дополнительную помощь, чтобы закончить работу»
Синонимы:
друг, подвязка, помощник, помощник, сторонник, покровитель, усилитель, польза, чемпион, помощник, подтяжка, благодетель, спортсмен, помощник, бандаж, поклонник, помощник , услуга, спонсор, спортивный болельщик, главный герой
помощь, помощь, helpnoun
ресурс
«наглядные пособия в обучении»
Синонимы:
услуга, сторонник, помощь, внимание, финансовая помощь, забота, помощник, помощник, экономическая помощь, польза, помощник, уход, помощь
avail, help, serviceverb
средство обслуживания
«бесполезно»; «нет помощи для этого»
Синонимы:
служение, обслуживание, религиозное служение, помощь, служение, сторонник, помощь, капитальный ремонт, польза, помощь, осмотр и ремонт, вооруженная служба, богослужение, помощник, столовое обслуживание, служба, служба процесса, помощник, военная служба
помощь, помощь, помощник
оказать помощь или содействие; быть полезным
«Все выручили при землетрясении»; «Поможешь мне отнести этот стол?»; «Она никогда не помогает по дому»
Синонимы:
заботиться, помогать себе, служить, помогать, помогать, ждать, помогать, помогать, помогать
help, aidverb
улучшить состояние
«Эти таблетки помогут пациенту»
Синонимы:
Помогите себе, помогите, помогите, помогите, обслужите, облегчите
help, облегчите глагол
используйте
«Это поможет предотвратить несчастные случаи»
Синонимы:
помогать, облегчать, помогать себе, облегчать, служить, помогать, облегчать, приносить пользу
помогать себе, помогать
воздерживаться от действий; всегда использовал с негативом
«Ничего не могу с собой поделать — надо курить»; «Она не могла не смотреть на это печальное зрелище»
Синонимы:
помогать себе, помогать, помогать, помогать, служить, помогать
служить, подсказка
помочь поесть; помочь с едой или напитками
«Я обслужил его три раза, а после этого он помог сам себе»
Синонимы:
подать, помочь, обработать, помочь себе, подать, ответить, подать блюдо, поработать, позаботиться, достаточно, присутствовать, обслуживать, помогать, помогать, обслуживать, помогать, ждать, служить хорошо, клясться, блюдо, делать
helpverb
способствовать развитию
«Эти деньги помогут развитию грамотности в развивающихся странах »
Синонимы:
помогать себе, помогать, помогать, помогать, помогать, помогать
avail, helpverb
take or use
« Она купила себе некоторые канцелярские принадлежности »
Синонимы:
помогать себе, помогать, помогать, помогать, служить, содействовать
helpverb
улучшить; изменение к лучшему
«Новые чехлы помогут старую мебель для гостиной»
Синонимы:
помогите себе, помогите, помогите, помогите, обслужите, помогите
Help Синонимы и антонимы | Синонимы.com
помощь, помощь, помощь, helpnoun
деятельность по содействию выполнению потребности или содействию усилию или цели
«он помогал мне по хозяйству»; «не мог ходить без посторонней помощи»; «им на помощь пришел спасательный отряд»; «предложил свою помощь в разгрузке»
Синонимы:
услуга, помощник, помощь, внимание, финансовая помощь, забота, помощь, помощник, экономическая помощь, польза, помощник, уход, помощь
помощник, помощник, помощь , supportoun
лицо, которое способствует выполнению потребности или продвижению усилий или цели
«мой бесценный помощник»; «наняли дополнительную помощь, чтобы закончить работу»
Синонимы:
друг, подвязка, помощник, помощник, сторонник, покровитель, усилитель, польза, чемпион, помощник, подтяжка, благодетель, спортсмен, помощник, бандаж, поклонник, помощник , услуга, спонсор, спортивный болельщик, главный герой
помощь, помощь, helpnoun
ресурс
«наглядные пособия в обучении»
Синонимы:
услуга, сторонник, помощь, внимание, финансовая помощь, забота, помощник, помощник, экономическая помощь, польза, помощник, уход, помощь
avail, help, serviceverb
средство обслуживания
«бесполезно»; «нет помощи для этого»
Синонимы:
служение, обслуживание, религиозное служение, помощь, служение, сторонник, помощь, капитальный ремонт, польза, помощь, осмотр и ремонт, вооруженная служба, богослужение, помощник, столовое обслуживание, служба, служба процесса, помощник, военная служба
помощь, помощь, помощник
оказать помощь или содействие; быть полезным
«Все выручили при землетрясении»; «Поможешь мне отнести этот стол?»; «Она никогда не помогает по дому»
Синонимы:
заботиться, помогать себе, служить, помогать, помогать, ждать, помогать, помогать, помогать
help, aidverb
улучшить состояние
«Эти таблетки помогут пациенту»
Синонимы:
Помогите себе, помогите, помогите, помогите, обслужите, облегчите
help, облегчите глагол
используйте
«Это поможет предотвратить несчастные случаи»
Синонимы:
помогать, облегчать, помогать себе, облегчать, служить, помогать, облегчать, приносить пользу
помогать себе, помогать
воздерживаться от действий; всегда использовал с негативом
«Ничего не могу с собой поделать — надо курить»; «Она не могла не смотреть на это печальное зрелище»
Синонимы:
помогать себе, помогать, помогать, помогать, служить, помогать
служить, подсказка
помочь поесть; помочь с едой или напитками
«Я обслужил его три раза, а после этого он помог сам себе»
Синонимы:
подать, помочь, обработать, помочь себе, подать, ответить, подать блюдо, поработать, позаботиться, достаточно, присутствовать, обслуживать, помогать, помогать, обслуживать, помогать, ждать, служить хорошо, клясться, блюдо, делать
helpverb
способствовать развитию
«Эти деньги помогут развитию грамотности в развивающихся странах »
Синонимы:
помогать себе, помогать, помогать, помогать, помогать, помогать
avail, helpverb
take or use
« Она купила себе некоторые канцелярские принадлежности »
Синонимы:
помогать себе, помогать, помогать, помогать, служить, содействовать
helpverb
улучшить; изменить к лучшему
«Новые чехлы помогут старой мебели для гостиной»
Синонимы:
Помогите себе, помогите, помогите, помогите, обслуживайте, помогайте
Справочные синонимы, справочные антонимы — FreeThesaurus.com
Вскоре после начала третьего года работы мы были удивлены, получив деньги из трех специальных источников, и до настоящего времени мы продолжаем получать от них помощь.
Пытаясь получить деньги, я часто удивлялся терпению и глубокой заинтересованности служителей, которых всюду и в любое время дня осаждали за помощью. Если бы никакое другое соображение не убедило меня в ценности христианской жизни, христианская работа, которую Церковь всех деноминаций в Америке проделала за последние тридцать пять лет для возвышения черного человека, сделала бы меня христианином.
«В наши дни получить помощь довольно сложно», — сказал лев.
Тогда Доктор был очень счастлив; все львы, леопарды, антилопы, жирафы и зебры — все животные лесов, гор и равнин — пришли ему на помощь в его работе.
Вы искренни в своем желании помочь им лучше, и вы уважаете тех, кто работает с этой целью? »
Вчера вы сказали, что собираетесь сделать это принципом своей жизни, чтобы как можно больше улучшить свой секс и как можно быстрее.
«Иди, дитя, — говорит она, — в дом, и беги, и скажи этой даме или всем, кого ты видишь, что ты пришел им на помощь и что ты произошел от такой благородной женщины (то есть одной из ее женщин). знакомство дальше по улице) ». Она дала мне такой же сигнал к следующему дому, назвав другое имя, которое также было знакомым даме из этого дома: «Помогите мне войти, Бесси — у меня кружится голова — у меня болит голова. «Бет — лучшая из маленьких соблазнительниц, и она мне помогает, будучи подготовленной и надежной.Если бы вы были на моем месте, а я на своем, я бы постарался помочь вам сделать все возможное ». Отец Джо часто приходил и оказывал небольшую помощь, поскольку он понимал эту работу; и Джо приложил немало усилий, чтобы учиться, и Джон был весьма воодушевлен о нем. Всей душой я хочу быть тем, кем вы хотите, чтобы я был, но я никогда не получал никакой помощи … И ее муж вышел и начал звать «Помогите!» как он делал это раньше, но, похоже, никто не обращал на него внимания, но я уже стоял позади него с револьвером в руке и кричал: «Помогите!». базы, а его глаза нашли просторный подвал в двух темных пещерах, затемненных стеной.Противоположность помощи, антонимы помощи, значения и примеры предложений
Противоположность помощи, антонимы помощи, значение и примеры предложений
Противоположные слова антонима противоречат друг другу и встречаются в противоположных значениях. У слова есть как синонимы, так и антонимы. Когда мы изучаем язык, когда мы изучаем слово на этом языке, нам будет очень полезно выучить как противоположное, так и синонимы этого слова.
Потому что изучение слова с его синонимами увеличивает нашу компетенцию в этом языке, а также нашу компетенцию в устной и письменной речи. Изучение слова с его противоположными значениями расширяет наш словарный запас и помогает в нашей языковой деятельности. Есть кое-что, что нам нужно знать о противоположных словах.
Во-первых, отрицательное значение слова не может быть противоположным этому слову. Отрицательные слова указывают на то, должно ли быть предпринято какое-то действие по отношению к нам, то есть не противоположное значение слова.В языке не у каждого слова есть синоним, но и не у каждого слова есть противоположность. В общем, прилагательные и наречия имеют противоположные значения, то есть слова, сообщающие о качестве и количестве, часто имеют противоположные слова.
Справка означает; облегчить кому-либо работу, помощник, помощник, помощник, помощник
Противоположности Справка ;
- медвежья услуга
- посягать
- вред
- больно
- зло
- злоупотребление
- жестокость
- урон
- Жестокое обращение
- саботаж
- неправильно
- жестокость
- обострение
- губительность
- предательство
- ущерб
- медвежья услуга
- ил
- безнравственность
- травма
- злоба
Примеры предложений с справкой ;
- Если бы мой отец не помог мне , я не смог бы починить машину в одиночку.
- Джорджу нужна помощь вашей семьи . Ему лучше признать это сейчас.
- Можете ли вы помочь мне помыть эту посуду?
- Простите! Мой телефон упал в озеро, можете ли вы помочь мне ?
- Интересно, есть ли в этом размере цифра 38? Можете ли вы помочь мне найти ?
- Он очень помогите фул. Он не хочет никого обидеть.
Вот 400 важных противоположных слов Список
- мальчик — девочка
- храбрый — трусливый
- обрыв — исправление
- широкий — узкий
- брат — сестра
- build — уничтожить
- занято — лениво
- купить — продать
- спокойствие — возбужденное
- осторожный — небрежный
- небрежный — осторожный
- защелка — промах
- потолок — пол
- подвал — чердак
- центр — окраина
- обязательно — наверное
- сменный — постоянный
- дешево — дорого
- детский — взрослый
- дети — родители
- чистый — грязный
- прозрачный — мутный
- умный — глупый
- закрыть — открыть
- закрыто — открыто
- мутный — прозрачный
- холодный — горячий
- холодный — тепло
- вперед — вперед
- комедия — драма
- сложный — простой
- комплимент — оскорбление
- обязательное — добровольное
- подключить — отдельно
- согласная — гласная
- постоянная — изменяемая
- плакать — смеяться
- повреждение — ремонт
- опасность — безопасность
- опасно — безопасно
- темный — светлый
- дочь — сын
- рассвет — сумерки
- день — ночь
- мертвые — живые
- смерть — рождение
- глубокий — мелкий
- поражение — победа
- защита — атака
- защищать — атаковать
- вкусно — ужасно
- отказать — признать
- отправление — прибытие
- отправление — прибытие
- потомок — предок
- спуск — восхождение
- в отчаянии — в надежде
- уничтожить — построить
- разрушение — строительство
- дьявол — ангел
- диктатура — республика
- умирают — живые
- эмигрировать — иммигрировать
- эмиграция — иммиграция
- пустой — полный
- конец — начало
- конец — начало
- конец — начало
- враг — друг
- наслаждайтесь — ненавижу
- введите — оставьте
- вход — выход
- одинаковые — разные
- четное — нечетное
- вечер — утро
- все — никто
- все — ничего
- найти — потерять
- конец — начало
- конец — начало
- первая — последняя
- исправить — сломать
- плоский — холмистый
- пол — потолок
- следовать — вести
- запретить — разрешить
- за — против
- передний план — задний план
- иностранный — отечественный
- иностранец — родной
- забыть — вспомнить
- форма — уничтожить
- fortune — неудача
- вперед — назад
- бесплатно — арест
- морозильная — плавка
- часто — иногда
- свежие — старые / несвежие
- друг — враг
- перед — задний
- дюйм передний из — задний
- полный — пустой
- смешной — серьезный
- будущее — прошлое
- общие — частные
- щедрый — средний
- нежный — жестокий
- джентльмен — леди
- гигант — крошечный
- девочка — мальчик
- дать — взять
- идти — приходить
- хорошо — плохо
- взрослые — дети
- гость — хост
- виновен — невиновен
- счастье — печаль
- happy — грустный
- красивый — уродливый
- жесткий — легкий
- урожай — завод
- ненавижу — наслаждайся
- здоровье — болезнь
- здоровый — больной
- тепло — холод
- рай — ад
- тяжелая — легкая
- ад — рай
- земля — вода
- большой — маленький
- последние — первые
- конец — начало
- смеяться — плакать
- ленивый — активный
- вести — следовать
- учить — учить
- оставить — прибыть
- слева — справа
- одолжить — заимствовать
- меньше — больше
- пусть — запретить
- ложь — подставка
- жизнь — смерть
- светлый — темный
- легкий — тяжелый
- нравится — ненавижу
- жидкий — твердый
- маленький — большой
- мало — много
- live — die
- длинный короткий
- проиграть — выиграть
- проигравший — победитель
- громко — тихо
- любовь — ненависть
- прекрасный — ужасный
- низкий — высокий
- нижний — подъем
- плохо удача — удача
- хорошо удача — неудача
- мажор — минор
- женат — разведен
- жениться — развод
- мастер — слуга
- максимум — минимум
- средний — щедрый
- расплав — заморозка
- мужчины — женщины
- отремонтировать — сломать
- беспорядок — заказать
- полночь — полдень
- минимум — максимум
- второстепенное — большое
- пропустить — ударить
- пропустить — захват
- умеренный — экстремальный
- современное — древнее
- монархия — республика
- луна — солнце
- больше — меньше
- утро — вечер
- гора — долина
- много — мало
- узкий — широкий
- противный — хороший
- родной — иностранец
- натуральный — искусственный
- ближний — дальний
- отрицательный — положительный
- племянник — племянница
- никогда — всегда
- новый — старый
- хороший — ужасный
- племянница — племянник
- ночь — день
- нет — да
- нечетные — четные
- от до
- часто — редко
- старые — современные
- по — выключен
- открыто — закрыто
- открыто — закрыто
- противник — сторонник
- заказ — бардак
- обыкновенный — специальный
- прочие — такие же
- из — в
- снаружи — внутри
- окраина — центр
- более — менее
- родители — дети
- часть — весь
- частичное — общее
- частный — общий
- пройден — не пройден
- прошлое — будущее
- мир — война
- разрешение — запретить
- завод — урожай
- много — нет
- приятное — ужасное
- вежливо — грубо
- бедное — богатое
- бедность — богатство
- мощный — слабый
- наличие — отсутствие
- настоящее — прошлое
- красиво — некрасиво
- частный — общественный
- наверное — обязательно
- профессиональный — любительский
- защита — атака
- защита — атака
- общественные — частные
- тянуть — толкать
- ученик — учитель
- толкать — тянуть
- вопрос — ответ
- быстро — медленно
- тихий — громкий
- поднять — опустить
- дождливый — солнечный
- зад — перед
- получить — отправить
- уменьшить — увеличить
- отказаться — согласен
- сожаление — удовлетворение
- запомнить — забыть
- ремонт — повреждение
- ответить — спросить
- ответ — вопрос
- республика — диктатура
- отдых — рабочий
- богатая — бедная
- правый — левый
- сельское — городское
- грустный — счастливый
- грусть — счастье
- безопасный — опасный
- безопасность — опасность
- соль — сахар
- то же — другое
- удовлетворение — сожаление
- удовлетворять — раздражать
- сэкономить — потратить
- крик — шепот
- безопасность — опасность
- редко — часто
- продам — купить
- отправить — получить
- старший — младший
- отдельный — подключить
- серьезный — смешной
- слуга — мастер
- комплект свободный — арест
- мелкий — глубокий
- острый — тупой
- приют — экспозиция
- короткий длинный
- крик — шепот
- закрыто — открыто
- больной — здоровый
- бесшумный — шумный
- глупый — умный
- простой — сложный
- мойка — подъем
Найдите слова в тезаурусе
Щелкните слово в своей книге, которое вы хотите найти.
На вкладке Обзор щелкните Тезаурус .
Чтобы использовать одно из слов в списке результатов или найти больше слов, выполните одно из следующих действий:
Чтобы заменить выбранное слово одним из слов из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Вставить .
Чтобы скопировать и вставить слово из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Копировать . Затем вы можете вставить слово где угодно.
Для поиска дополнительных связанных слов щелкните слово в списке результатов.
Советы: Вы также можете искать слова в тезаурусе другого языка.Если, например, ваша рабочая тетрадь на французском языке и вам нужны синонимы, сделайте следующее:
В Excel 2007 щелкните Параметры исследования на панели задач Исследования , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В Excel 2010 или Excel 2013 на вкладке Просмотр щелкните Исследование . Щелкните Параметры исследования на панели задач Исследование , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В Excel 2016 на вкладке Просмотр щелкните Тезаурус . В нижней части панели задач Тезаурус выберите язык из раскрывающегося списка.
Выберите слово в записной книжке, которое хотите найти.
В OneNote 2007 в меню Инструменты щелкните Research , а затем в списке Все справочники щелкните Тезаурус .
В OneNote 2010 на вкладке Обзор щелкните Research , а затем в списке Все справочники щелкните Тезаурус .
В OneNote 2013 или OneNote 2016 на вкладке Просмотр щелкните Тезаурус .
Чтобы использовать одно из слов в списке результатов или найти больше слов, выполните одно из следующих действий:
Чтобы заменить выбранное слово одним из слов из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Вставить .
Чтобы скопировать и вставить слово из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Копировать . Затем вы можете вставить слово где угодно.
Для поиска дополнительных связанных слов щелкните слово в списке результатов.
Совет: Вы также можете искать слова в тезаурусе другого языка.Если, например, ваш текст на французском языке и вам нужны синонимы, на вкладке Review щелкните Research . Щелкните Параметры исследования на панели задач Исследование , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
Щелкните слово в элементе Outlook, который нужно найти.
В Outlook 2007 на вкладке Сообщение в группе Правописание щелкните Правописание , а затем щелкните Тезаурус .
В Outlook 2010, Outlook 2013 или Outlook 2016 щелкните вкладку Обзор , затем щелкните Тезаурус .
Примечание: В Microsoft Outlook область задач Тезаурус или Research доступна в любом новом элементе Outlook, например в сообщении или элементе календаря, но не в главном окне Outlook.
Чтобы использовать одно из слов в списке результатов или найти больше слов, выполните одно из следующих действий:
Чтобы заменить выбранное слово одним из слов из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Вставить .
Чтобы скопировать и вставить слово из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Копировать . Затем вы можете вставить слово где угодно.
Для поиска дополнительных связанных слов щелкните слово в списке результатов.
Советы: Вы также можете искать слова в тезаурусе другого языка.Если, например, ваш текст на французском языке и вам нужны синонимы, сделайте следующее:
В Outlook 2007 щелкните Параметры исследования на панели задач Исследования , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В Outlook 2010 или Outlook 2013 на вкладке Обзор щелкните Исследование . Щелкните Параметры исследования на панели задач Исследование , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В Outlook 2016 на вкладке Просмотр щелкните Тезаурус . В нижней части панели задач Тезаурус выберите язык из раскрывающегося списка.
Щелкните слово в презентации, которое хотите найти.
На вкладке Обзор щелкните Тезаурус .
Чтобы использовать одно из слов в списке результатов или найти больше слов, выполните одно из следующих действий:
Чтобы заменить выбранное слово одним из слов из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Вставить .
Чтобы скопировать и вставить слово из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Копировать .Затем вы можете вставить слово где угодно.
Для поиска дополнительных связанных слов щелкните слово в списке результатов.
Советы: Вы также можете искать слова в тезаурусе другого языка. Если, например, ваш документ на французском языке и вам нужны синонимы, сделайте следующее:
В PowerPoint 2007 щелкните Параметры исследования на панели задач Исследования , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В PowerPoint 2010 или PowerPoint 2013 на вкладке Обзор щелкните Исследование . Щелкните Параметры исследования на панели задач Исследование , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В Outlook 2016 на вкладке Просмотр щелкните Тезаурус .В нижней части панели задач Тезаурус выберите язык из раскрывающегося списка.
Щелкните слово в публикации, по которой хотите найти.
В Publisher 2007 в меню Инструменты щелкните Research , а затем в списке Все справочники щелкните Тезаурус .
В Publisher 2010 на вкладке Домашняя страница щелкните Правописание , а затем щелкните Тезаурус .
В Publisher 2013 или Publisher 2016 на вкладке Просмотр щелкните Тезаурус .
Чтобы использовать одно из слов в списке результатов или найти больше слов, выполните одно из следующих действий:
Чтобы заменить выбранное слово одним из слов из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Вставить .
Чтобы скопировать и вставить слово из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Копировать . Затем вы можете вставить слово где угодно.
Для поиска дополнительных связанных слов щелкните слово в списке результатов.
Совет: Вы также можете искать слова в тезаурусе другого языка.Если, например, ваша публикация на французском языке и вам нужны синонимы, на вкладке Просмотр щелкните Исследование . Щелкните Параметры исследования на панели задач Исследование , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
Щелкните слово на диаграмме, которое вы хотите найти.
В Visio 2007 в меню Инструменты щелкните Исследования , а затем в списке Все справочники щелкните Тезаурус .
В Visio 2010, Visio 2013 или Visio 2016 на вкладке Просмотр щелкните Тезаурус .
Чтобы использовать одно из слов в списке результатов или найти больше слов, выполните одно из следующих действий:
Чтобы заменить выбранное слово одним из слов из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Вставить .
Чтобы скопировать и вставить слово из списка, наведите на него указатель, щелкните стрелку вниз, затем щелкните Копировать . Затем вы можете вставить слово где угодно.
Для поиска дополнительных связанных слов щелкните слово в списке результатов.
Советы: Вы также можете искать слова в тезаурусе другого языка.Если, например, ваша диаграмма на французском языке и вам нужны синонимы, сделайте следующее:
В Visio 2007 щелкните Параметры исследования на панели задач Исследования , а затем в разделе Справочники выберите нужные параметры тезауруса.
В Visio 2010 или Visio 2013 на вкладке Просмотр щелкните Исследование .