Падеж | Предлог | Пример с переводом |
Akkusativ | bis | Bis nächsten Monat muss eine neue Wohnung gemietet werden. – К (= до) следующему месяцу должна быть арендована новая квартира. |
Akkusativ | durch | Der Ball flog durch das Rohr. – Мяч пролетел сквозь трубу. |
Akkusativ | für | Peter ist für unsere Sachen verantwortlich. – Петер отвечает за наши вещи. |
Akkusativ | gegen | Dieser Mann hat seine Muscheln gegen meine Sonnenbrille getauscht. |
Akkusativ | je | Ihr Musst 57 Euro je Kopf zahlen. – Вы должны заплатить по 57 евро каждый. |
Akkusativ | ohne | Ohne meinen Bruder komme ich nicht. – Без своего брата я не приду. |
Akkusativ | per | Diese Sachen darf man per Post nicht schicken. – Эти вещи нельзя переслать по почте. |
Akkusativ | pro | Dieser Ausflug kostet 102 Euro pro Person. – Эта экскурсия стои по 102 евро за человека. |
Akkusativ | um | Unser Abteilungsleiter kämpft nur um seine eigenen Ideen. |
Akkusativ | wider | Er muss jetzt wider seinen Willen essen. – Он должен сейчас есть против своего желания. |
Akkusativ | entlang | Die Touristen gingen den Kai entlang. – Туристы шли вдоль набережной. |
|
| |
Dativ | aus | Aus dem Fenster im Erdgeschoss sprang eine weiße Katze. – Из окна на первом этаже выпрыгнула белая кошка. |
Dativ | außer | Alle außer seiner Schwester nehmen an der Veranstaltung teil. – Все, кроме его сестры, примут участие в мероприятии. |
Dativ | bei | Im Frühling war Barbara bei ihren russischen Freunden zu Besuch. |
Dativ | entgegen | Er studiert hier entgegen dem Wunsch seiner Eltern. – Он здесь учится вопреки желанию его родителей. |
Dativ | gegenüber | Dem Museum gegenüber gibt es nicht genug Parkplätze. – Напротив музея недостаточно парковочных мест. |
Dativ | gemäß | Gemäß der gestern getroffenen Vereinbarung erfolgt die Lieferung im Oktober. – В соответствии с достигнутой вчера договоренностью поставка будет осуществлена в октябре. |
Dativ | mit | Adolf spricht mit ihren Kollegen. – Адольф разговаривает с ее коллегами. |
Dativ | nach | Nach dem heißen August kommt der milde September. |
Dativ | seit | Seit dieser Zeit wohnt meine Familie in Hamburg. – С тех пор моя семья живет в Гамбурге. |
Dativ | von | Sein Schnellzug fährt von unserem Hauptbahnhof ab. – Его экспресс отправляется от нашего главного вокзала. |
Dativ | zu | Zum Schluss haben die Geste gesungen. – В конце гости запели. |
Dativ | zuliebe | Sie erlernt diesen Beruf ihrer Oma zuliebe. – Она осваивает эту профессию ради своей бабушки. |
|
|
|
Genitiv | abseits | Abseits der Autobahn gab es eine Landstraße. |
Genitiv | angesichts | Angesichts der Arbeitslosigkeit mussten viele Menschen neue Berufe erlernen. – Вследствие безработицы многие люди должны были осваивать новые профессии. |
Genitiv | anhand | Anhand dieser Tatsache wird unsere Vorgehensweise geändert. – На основании этого факта наши действия будут изменены. |
Genitiv | anlässlich | Anlässlich ihres Besuches in Grassau hat Helga ihre Freunde besucht. – По случаю (= во время) своей поездки в Грассау Хельга навестила своих друзей. |
Genitiv | anstatt | Helga unterschrieb den Vertrag anstatt ihrer Mutter. – Хельга подписала контракт вместо своей матери. |
Genitiv | anstelle | Anstelle deines Bruders wird deine Schwester eingeladen.- Вместо твоего брата приглашена твоя сестра. |
Genitiv | außerhalb | Außerhalb seiner Heimat fühlt er sich nicht wohl. – За пределами своей родины он себя чувствует не особо хорошо. |
Genitiv | aufgrund | Aufgrund dieser Zeugenaussage hat sie die weitere Vorgehensweise ausgearbeitet. – На основании данного свидетельского показания она разработала дальнейший план действий. |
Genitiv | beiderseits | Beiderseits der Alpen versteht man Deutsch. – С обеих сторон Альп понимают немецкую речь. |
Genitiv | diesseits | Diesseits des Theaters gibt es eine schöne Parkanlage. |
Genitiv | halber | Der Bequemlichkeit seiner Frau halber hat er dieses Auto gekauft. – Ради удобства своей жены он приобрел этот автомобиль. |
Genitiv | hinsichtlich | Hinsichtlich der heutigen Mode hat sie geschwiegen. – Относительно сегодняшней моды она промолчала. |
Genitiv | infolge | Infolge der Krise wurde diese Bank geschlossen. – Вследствие кризиса этот банк был закрыт. |
Genitiv | inmitten | Inmitten dieser furchtbaren Unordnung sah sie ihre kleine Tochter. – Посреди этого ужасного беспорядка она увидела свою маленькую дочь. |
Genitiv | innerhalb | Innerhalb des nächsten Monats werden sie alle Aufträge erfüllen. |
Genitiv | jenseits | Jenseits der deutschen Alpen wird das Klima wesentlich milder. – По ту сторону немецких Альп климат становится существенно мягче. |
Genitiv | kraft | Kraft diesem Vertrag kann er die Wohnung nur an die Bürger dieser Stadt vermieten. – На основании этого договора он может сдавать квартиру только жителям этого города. |
Genitiv | längs | Längs dieser malerischen Landstraße wachsen Zypressen. – Вдоль этой живописной проселочной дороги растут кипарисы. |
Genitiv | laut | Jetzt müssen sie laut dem letzten Vertragsartikel handeln. – Теперь они должны действовать согласно последнему пункту контракта. |
Genitiv | mittels | Mittels dieser Lüge hat sie viel erzielt. – Посредством этой лжи она многого добилась. |
Genitiv | oberhalb | Oberhalb des Dorfes hing ein Luftschiff. – Над деревней повис дирижабль. |
Genitiv | seitens | Seitens meines Schwiegersohnes |
Genitiv | trotz | Die Kinder spielten zu Hause trotz des schönen warmen Wetters. – Дети играли дома несмотря на хорошую теплую погоду. |
Genitiv | um… willen | Um den Sieg willen hat er sich viel trainiert. – Ради победы он долго тренировался. |
Genitiv | ungeachtet | Ungeachtet des Regenwetters hat Olga keinen Regenschirm mitgenommen. |
Genitiv | unterhalb | Unterhalb dieses Bergdorfes kann man eine schöne Kirche sehen. – Ниже этой горной деревни можно увидеть красивую церковь. |
Genitiv | unweit | Diese Kleinstadt befindet sich unweit des Kraftwerkes. – Этот маленький городок находится невдалеке от электростанции. |
Genitiv | vermöge | Vermöge seiner Sprachvertrautheit fühlte er sich hier wie zu Hause. – Благодаря своему хорошему знанию языка он чувствовал себя здесь, как дома. |
Genitiv | während | Während des Bürgerkrieges hat Anna ihren Bruder verloren. – Во время гражданской войны Анна потеряла своего мужа. |
Genitiv | wegen | Wegen der Reduzierung der Produktionsvolumen werden viele Arbeiter entlassen. – Из-за сокращения объемов производства многих рабочих увольняют. |
Genitiv | zeit | Zeit ihres langen Lebens hat sie kein Honig probiert. – На протяжении всей своей долгой жизни она не пробовала меда. |
Genitiv | zufolge | Zufolge des Interviews hat er vor zwei Jahren geheiratet. – Согласно интервью два года назад он женился. |
Genitiv | zugunsten | Das hat er zugunsten seiner Cousine vermietet. – Это он сдал в аренду в пользу своей двоюродной сестры. |
Genitiv | zwecks | Zwecks ihrer Sicherheit hat sie das Geld versteckt. |
Управление Genitiv | Пример употребления | Двойное управление Genitiv/ Dativ | Пример употребления |
ПРЕДЛОГИ | |||
в стороне от чего-либо — abseits | благодаря — dank | dank ihres Beitrags / dank ihrem Beitrag — благодаря ее вкладу | |
ввиду — angesichts | angesichts der hohen Inflationsraten – ввиду высокого индекса инфляции | по, вдоль, в длину, параллельно чему-либо – entlang (может стоять после сущ.![]() | entlang der Küste (G.) / der Küste entlang — вдоль побережья (D.) / die Küste entlang (Akk.) |
посредством, с помощью, при помощи — anhand | anhand eines Spatens – с помощью лопаты | в соответствии, согласно — gemäss | gemäss des Erlasses / gemäss dem Erlass – в соответствии с этим указом |
во время, по поводу, по случаю, в связи с – anlässlich | anlässlich des Besuches – по случаю визита | вдоль, в продольном направлении – längs | längs des Gebirgsabfalls – вдоль горного склона |
вместо, взамен — ( an)statt | anstatt des Abendessens – вместо ужина | согласно, в соответствии с — laut | laut seines Ratschlags / laut seinem Ratschlag — в соответствии с его советом |
на месте, вместо – anstelle | anstelle des Busfahrers – на месте водителя автобуса | ||
по причине, в связи, на основании, согласно, в соответствии – aufgrund | aufgrund ihrer Aussage – на основании ее высказывания | ||
исключая, кроме, за исключением — ausgenommen | ausgenommen der Papierabfälle – за исключением бумажных отходов | ||
за пределами, вне — ausserhalb | ausserhalb der Siedlung – за пределами поселка | ||
по обе стороны от чего-либо — beiderseits | beiderseits der Berliner Mauer – по обе стороны от Берлинской стены | ||
относительно — bezüglich | bezüglich der fälligen Kosten – относительно возникших расходов | ||
перед, на этой стороне, по эту сторону — diesseits | diesseits des Zauns — по эту сторону забора | ||
включая — einschliesslich | einschliesslich der Vollpension — включая полный пансион | ||
ради – halber (стоит после сущ.![]() | der Gemütlichkeit halber | ||
относительно, в отношении – hinsichtlich | hinsichtlich dieses Angebotes – относительно данного предложения | ||
вследствие – infolge | infolge des Rötelns – вследствие краснухи | ||
посередине, посреди, среди — inmitten | inmitten dieses Durcheinanders — посреди этого беспорядка | ||
в течение, за, в рамках, в пределах — innerhalb | innerhalb eines Jahrzehntes – в течение десятилетия | ||
за, по ту (другую) сторону, на той (другой) стороне — jenseits | jenseits des Hügellandes – за холмогорьем | ||
в силу — kraft | kraft der letzten Vereinbarung – в силу последнего соглашения | ||
за недостатком, из-за недостатка – mangels | mangels notwendiger Dokumente – за недостатком необходимых документов | ||
посредством – mittels | mittels einer Werbung – посредством рекламы | ||
над, поверх, сверху – oberhalb | oberhalb des Berggipfels — над горной вершиной | ||
со стороны – seitens | seitens der Bergarbeiter – со стороны горняков | ||
несмотря на, вопреки — ungeachtet | ungeachtet des Eisregens – несмотря на град | ||
под, ниже – unterhalb | unterhalb der Bergdörfer – ниже горных деревень | ||
поблизости от, невдалеке от – unweit | unweit des Kindergartens – вблизи детского сада | ||
благодаря, в силу, вследствие — vermöge | vermöge einer guten Ausbildung – благодаря хорошему образованию | ||
в течение, в процессе, во время – während | während der Vorlesung – в течение лекции | ||
из-за, вследствие, ради, благодаря – wegen (может стоять до или после сущ.![]() | wegen des hohen Wasserstandes = des hohen Wasserstandes wegen — вследствие высокого уровня воды | ||
в пользу – zugunsten (может стоять до или после сущ.) | zugunsten der Erben = der Erben zugunsten – в пользу наследников | ||
с целью – zwecks | zwecks der Entlastung – с целью разгрузки | ||
ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ | |||
на основе, посредством чего-либо — an Hand | an Hand ihrer Erklärungen – на основании их разъяснений | ||
на основании, на основе чего-либо — auf Grund | auf Grund der Heilanzeigen – на основании медицинских показаний | ||
за счет чего-либо, кого-либо — auf Kosten | auf Kosten unserer Mitglieder – за счет наших членов | ||
в течение, в процессе, в ходе, на протяжении чего-либо — im Laufe | im Laufe des vergangenen Jahrzehntes – в течение последнего десятилетия | ||
ввиду, с учетом чего-либо — in Anbetracht | in Anbetracht der letzten Errungenschaften – с учетом последних достижений | ||
учитывая что-либо, ввиду чего-либо — in Erwägung | in Erwägung des kurzfristigen Revirements – учитывая скорую перестановку (на уровне начальства) | ||
за исключением чего-либо — mit Ausnahme | mit Ausnahme meiner Kinder – за исключением моих детей | ||
со стороны – von Seiten | von Seiten der chinesischen Regierung – со стороны китайского правительства |
Предлоги дательного падежа в немецком языке
Какие предлоги немецкого языка употребляются с существительными в дательном падеже (Dativ)? Как их запомнить? Какие бывают исключения? Ответы на эти вопросы ищите в нашей статье!
Мы уже писали про предлоги, используемые с существительными в родительном падеже — Genitiv — в нашей более ранней статье. Сегодня мы рассмотрим те из них, которые требуют после себя дательный падеж — Dativ. Эти существительные, как правило, являются в предложении косвенными дополнениями или обстоятельствами и отвечают на вопросы Wem? (кому), Was? (чему) и Wo? (где).
bei unseren Eltern – у наших родителей (die Eltern),
beim (= bei dem) Frühstück – за завтраком.
Но можно и не запоминать – ведь если к ним присмотреться, то все они так или иначе выражают идею
Для того, чтобы вам легче было воспринимать приводимые нами примеры, предлагаем повторить материал по образованию дательного падежа в немецком языке.
Предлог zu сливается с определенным артиклем следующим образом:
zum (= zu dem) Freund – к другу,
zur (= zu der) Freundin – к подруге
Ich gehe zur Post, dann zum Flughafen. – Я отправляюсь сначала на почту, потом – в аэропорт. (die Post, der Flughafen).
Кроме упомянутых в стишке, Dativ обязательно требуют следующиe предлоги:
- seit – с (какого-то времени):
seit Montag – с понедельника,
seit einem Jahr – вот уже год как…,
seit drei Jahren – вот уже три года как… (das Jahr – die Jahre)
außer dir – кроме тебя;
- gegenüber – напротив, по отношению, в сравнении с (предлог или послелог, если употребляется с местоимением, то всегда послелог):
dem Haus gegenüber (= gegenüber dem Hochhaus) – напротив высотного дома.
Gegenüber der Hochsaison ist die Nachsaison besonders billig. – По сравнению с „высоким» (курортным, туристическим) сезоном „последующий» сезон особенно дёшев.
Mir gegenüber ist sie immer sehr nett. – По отношению ко мне она всегда очень мила.
- ab – (начиная) с:
ab dieser Stelle – с этого места,
ab dieser Woche – с этой недели.
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас, позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный) или пройдите по ссылке для записи онлайн.
Но если речь идет о времени, то после ab возможен и Akkusativ:
Unser Geschäft ist ab erstem Juni (= ab ersten Juni) geschlossen. – Наш магазин будет закрыт с первого июня.
Ich bin ab nächster Woche (= ab nächste Woche) in Urlaub. – Я в отпуске со следующей недели.
Für Kinder ab 6 Jahren (= ab 6 Jahre) geeignet. – Подходит для детей с 6 лет (игрушка).
Есть еще несколько предлогов с Dativ, которые употребляются скорее в литературе, чем в разговорной речи. Забивать ими голову не стоит, так как и в русском языке после предлогов с таким значением следует дательный падеж:
dank Ihrem Ratschlag – благодаря Вашему совету,
gleich unserem Vater – подобно нашему отцу,
seiner Aussage zufolge – согласно его показанию,
entsprechend dieser Ansicht (= dieser Ansicht entsprechend) handeln – действовать согласно (в соответствии с) этой точке зрения,
der Karriere zuliebe auf Kinder verzichten – из любви (ради) к карьере отказаться от детей,
einem Befehl entgegen – вопреки приказу,
entgegen der Sonne – навстречу солнцу,
er Vernunft zuwider – вопреки разуму.
С Dativ употребляются также предлоги, являющиеся синонимами предлогов mit — с, вместе с, neben — около, наряду с (которые всегда с Dativ):
die Wohnung (mit) samt den Möbeln verkaufen – продать квaртиру вместе с мебелью,
das Kapital nebst Zinsen – капитал с процентами,
Nächst (= neben) der Umweltverschmutzung ist die Überbevölkerung das größte Problem. – Наряду с (сразу вслед за) загрязнением окружающей среды крупнейшей проблемой является перенаселенность.
Теперь вы знаете все предлоги, используемые с дательным падежом (Präpositionen mit Dativ). Потренироваться и проверить, как вы усвоили материал, можно на упражнениях ниже:
1. Заполните пропуски подходящими по смыслу предлогами
Um 22:00 Uhr muss ich ___ Hause sein.
Hast du heute ___ der Schule schon etwas vor?
Ein Dieb nimmt das Geld____der Tasche.
_____seiner Kindheit braucht Hugo eine Sehhilfe.
2. Составьте предложения, используя предложенные слова
wollen / gehen / mein / Mann / jetzt / Hause / .
sein / das / nicht / mir / .
liegen / Leverkusen / Köln/ .
arbeiten / Hugo / Mercedes / schon / seit / 20 / Jahren / .
Ответы: 1. zu, nach, aus, seit. 2. Mein Mann will jetzt nach Hause gehen. Das ist nicht von mir. Leverkusen liegt bei Köln. Hugo arbeitet schon seit 20 Jahren bei Mercedes.
Материал готовила
команда Deutsch Online
Управление предлогов в немецком языке
- Предлоги немецкого языка, управляющие дательным падежом:
- aus (из),
- außer (кроме),
- bei (у, при),
- entgegen (навстречу),
- gegenüber (напротив),
- mit (с),
- nach (после, по, в),
- seit (с — о времени),
- von (от, с, о),
- zu (к, для).
Er besuchte diese Ausstellung mit seinem Sohn. | Он посетил эту выставку со своим сыном. |
Ich bekam von ihm noch einen Brief. | Я получил от него еще одно письмо. |
- Предлоги немецкого языка, управляющие винительным падежом:
- durch (через, по, посредством, благодаря),
- für (для, за),
- gegen (против),
- ohne (без),
- um (вокруг),
- wider (против).
Um dieses Gebäude wachsen Bäume. | Вокруг этого здания растут деревья. |
Er bekommt eine Wurst für seinen Hund. | Он получает колбасу для своей собаки. |
- Предлоги немецкого языка, управляющие дательным и винительным падежом.
В немецком языке есть предлоги, которые в зависимости от вопроса могут управлять либо дательным, либо винительным падежом.
- Dativ и Akkusativ требуют следующие предлоги:
- an (на, у, к),
- auf (на),
- hinter (позади, за),
- in (в),
- über (над, через),
- unter (среди, под),
- neben (возле, рядом, наряду с),
- vor (перед),
- zwischen (между).
Если предлог указывает на местонахождение предмета и предложная группа отвечает на вопрос wo? (где?), то он требует дательного падежа.
Sie wohnt in einem neuen Haus. (wo? — Dativ) | Она живет в новом доме. |
Если предлог указывает на направление движения предмета и предложная группа отвечает на вопрос wohin? (куда?), то он требует винительного падежа.
Dieses Möbel wurde in ein neues Haus gebracht. (wohin? — Akkusativ) | Эта мебель была доставлена в новый дом. |
- Предлоги an, in, vor, употребленные для обозначения времени (на вопрос wann? — когда?), требуют дательного падежа:
- an einem Morgen — однажды утром,
- in der Nacht — ночью
- Предлоги немецкого языка, управляющие родительным падежом:
- (an)statt (вместо),
- infolge (вследствие),
- unweit (недалеко от),
- trotz (несмотря на),
- während (во время, в течение),
- wegen (из-за, вследствие).
Unweit dieses Flusses war ein schöner Park. | Недалеко от этой реки был расположен красивый парк. |
Trotz der Kälte gingen wir spazieren. | Несмотря на холод, мы пошли гулять. |
Während der Sommerferien fuhren sie nach Frankreich. | Во время летних каникул они поехали во Францию. |
Также будет полезно прочитать:
Предлоги с двойным управлением (3) | Грамматика
Предлоги с двойным управлением: винительный падеж
Большинство предлогов управляют одним и тем же падежом. Но есть также предлоги, которые в различных контекстах требуют постановку существительного в разные падежи: иногда в дательный, а иногда в винительный. Такие предлоги называются предлогами с двойным управлением. Предлогов с двойным управлением в немецком языке девять: in, an, unter, über, auf, vor, hinter, neben und zwischen.
Предлоги с двойным управлением используются с винительным падежом при указании направления движения в ответе на вопрос Wohin …?
Фото: DWWohin legen die Männer das Regal?
Sie legen das Regal in den Lastwagen.
Сельма и ее семья упаковывают свои вещи и загружают их в грузовик:
Ibrahim stellt die Kiste in den Lastwagen.
Aya stellt den Spiegel an die Wand.
Selma stellt die Tasche unter den Tisch.
Aya hängt die Jacken über den Stuhl.
Selma setzt den Teddy auf die Tasche.
Ibrahim legt den Teppich vor den Schrank.
Selma stellt die Stühle hinter das Regal.
Aya legt die Lampe neben den Schrank.
Ibrahim stellt die Kiste zwischen die Stühle.
Слияние предлогов с артиклями
Некоторые предлоги сливаются с артиклями, образуя сокращенные формы:
in + das = ins
an + das = ans
Существуют и другие варианты слияний, которые используются редко.
Глаголы движения в пространстве
1. Переходные глаголы legen, stellen и setzen описывают движение в пространстве и почти всегда сопровождаются…
● … дополнением в винительном падеже:
Aya legt die Bücher in die Kiste.
● … обстоятельством места, отвечающим на вопрос Wohin …?
Aya legt die Bücher in die Kiste.
С такими глаголами часто используются предлоги с двойным управлением, требующие винительный падеж.
2. Предлоги с винительным падежом используются также для выражения необходимости изменения местоположения. В таких случаях используются модальный глагол sollen (без второго глагола), а также глаголы kommen и gehören.
Die Lampe soll über den Tisch.
Der Teddy kommt auf das Bett.
Das Familienfoto gehört an die Wand.
Грамматические термины немецкого языка: die Wechselpräposition: Некоторые предлоги места управляют двумя падежами. При указании на местонахождение (Wo …?) они требуют дательный падеж. При указании на направление (Wohin …?) – винительный. |
Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen. Мобильное приложение по немецкому языку | SpeakASAP®
В русском языке мы говорим: я танцую, ты идешь, мы приходим, они спят и т.д.
А на немецкий переводим: ich tanze, du gehst, wir kommen, sie schlafen.
В русском языке мы говорим: я думаю о (будущей поездке), он надеется на (поддержку), мы боремся за (права и свободу) и т.д.
А в немецком языке вот здесь и возникает проблема. Какой предлог сказать после глагола: ich denke (an, über, um, auf, gegen???), er hofft (an, über, um, auf, gegen ???), wir kämpfen (an, über, um, auf, gegen ???).
Именно поэтому очень важно учить глагол сразу вместе с предлогом и падежом, который требует предлог.
Глагол + предлог + падеж Akkusativ
achten auf — обращать внимание на на кого-л., что-л.
Du musst auf die grammatischen Regeln achten. – Ты должен обращать внимание на грамматические правила.
lachen über — смеяться над чем-л.
Seine Mitschüler lachten über ihn oft. – Его одноклассники часто над ним смеялись.
Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativ
sich entschuldigen für — извиняться за что-то.
Darf ich mich für meinen Fehler entschuldigen? – Могу ли я извиниться за свою ошибку?
sich vorbereiten auf — готовиться к чему-то.
Sie bereiten sich auf eine Weltreise vor. – Они готовятся к кругосветному путешествию.
Глагол + предлог + падеж Dativ
abhängen von — зависеть от кого-л., чего-л.
Das hängt von dem Wetter ab. – Это зависит от погоды.
gehören zu – принадлежать к кому-то (принадлежать кому-то).
Jürgen gehört zu einer politischen Partei. – Юрген принадлежит к одной политической партии.
tanzen mit — танцевать с кем-то.
Alex tanzt mit seiner Partnerin schon seit 2 Jahren. – Алекс танцует со своей партнершей уже два года.
Возвратный глагол + предлог + падеж Dativ
sich beschäftigen mit — заниматься (с) чем-либо, кем-либо.
Meine Mutter beschäftigt sich beruflich mit den exotischen Pflanzen. – Моя мать профессионально занимается экзотическими растениями.
sich unterhalten mit — общаться с кем-то.
Wann kann ich mich mit Ihnen über die Arbeit unterhalten? – Когда я могу пообщаться с Вами о работе?
sich verabschieden von — прощаться с кем-либо, чем-либо.
Sie verabschiedeten sich von den Gästen und gingen sofort schlafen. – Они попрощались с гостями и тут же пошли спать.
Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativ
sich bedanken bei + Dat für + Akk – благодарить кого-то за что-то.
Der Chef bedankte sich bei uns für unsere gute und schnelle Arbeit. – Шеф поблагодарил нас за нашу хорошую и быструю работу.
sich beschweren bei + Dat über + Akk – жаловаться кому-л., куда-л. на кого-л., на что-л.
Frau Knauff beschwert sich immer bei uns über die laute Musik in Heinkos Wohnung. – Госпожа Кнауфф всегда жалуется нам на громкую музыку в квартире Хайко.
sprechen mit + Dat über + Akk – говорить с кем-то о чем-то.
Ich werde mit ihnen über ihre Zukunftspläne sprechen. – Я поговорю с ними про их планы на будущее.
Обращать внимание нужно и на субъект, например:
jdn. bitten um + Akk – просить кого-то о чем-то.
Ich habe dich noch nie um das Geld gebeten. – Я еще никогда не просил тебя о деньгах.
jdm. danken für + Akk – благодарить кого-то за что-то.
Peter dankt den Kollegen für ein schönes Fest. – Петер благодарит коллег за прекрасный праздник.
jdn. warnen vor + Dat – предупреждать кого-то о чем-то.
Ich warne dich vor dem Gewitter, nimm den Regenschirm mit. – Я предупреждаю тебя о грозу, возьми зонт с собой.
То, что мы в русском языке говорим автоматически и не обращаем внимания на то, какой предлог использовать, в немецком языке нужно просто учить.
Есть специальная таблица глаголов со всеми предлогами и падежами после предлогов. Не рекомендую учить ее всю сразу, но заглядывать в нее пред тем, как использовать новый глагол в предложении, настоятельно рекомендую.
Падежи в немецком языке — eKidz
Часто грамматика немецкого языка пугает людей, пытающихся ее освоить. Хочется все бросить и убежать от непонятных правил и явлений чужого языка. К счастью, у русского и немецкого языков есть что-то похожее, например, падежи. Людям, для которых русский язык — родной, освоить падежи в немецком языке будет несложно, потому что они соответствуют русским. И еще один приятный бонус — немецких падежей только четыре: именительный (Nominativ), родительный (Genitiv), дательный (Dativ) и винительный (Akkusativ). К тому же Genitiv используется редко, в основном в академической речи и книгах.
Общее правило склонения немецких падежей — имя существительное свои окончания не меняет (исключение родительный падеж, и множественное число дательного падежа), и склоняются по падежам только артикли и окончания сопутствующих прилагательных, местоимений и числительных. Разберем подробно каждый случай.
Der Nominativ или Der Werfall
Der Nominativ как и в русском языке именительный падеж, отвечает на вопросы кто? что? (wer? was?), и обозначает подлежащее в предложении или именную часть сказуемого. В именительном падеже также будут стоять сопровождающие части речи.
Склонение артиклей прилагательных местоимений и числительных в Der Nominativ указано в таблице.
Табл. Склонение артиклей и окончаний именительного падежа. Рассмотрим примеры.Der Hund beißt den Mann. Собака кусает мужчину. — (Кто?) собака. «Собака» — именительный падеж, на что указывает артикль Der.
Dieser Gedanke ist blöd. Эта мысль глупая. — (Что?) мысль. Слово «мысль» имя существительное мужского рода в именительном падеже — окончание не меняется. «Эта» сопутствующее местоимение в именительном падеже, на что указывает окончание -er.
Das graue Haus ist rechts. Серый дом находится справа. — (Что?) дом. «Дом» Das Haus имя существительное в именительном падеже на что указывает определенный артикль Das и сопутствующее прилагательное graue с окончанием -e.
Der Dativ или Der Wemfall
Дательный падеж выступает в предложении в роли непрямого объекта или обстоятельства и отвечает на вопросы кому? чему? откуда? где? (wem? woher? wo?)
Непрямым или косвенным объектом является объект, на который направлено действие, что происходит в предложении. Обычно это человек, хотя это не обязательно. Если вы спросите себя: «Кому или для кого это делается?», ответ будет косвенным объектом, и что бы сказать это по-немецки используют дательный падеж.
Некоторые глаголы, такие как, helfen — помогать, danken — благодарить, gefallen — нравиться, gehören — принадлежать, passen — подходить, почти всегда будут иметь косвенный объект, поэтому требуют дательный падеж.
С дательным падежом используются предлоги aus «из», bei «у», mit «с», außer «кроме» nach «после», zu «к», von «от», и другие.
Табл. Склонение артиклей и окончаний дательного падежа Также стоит отметить что к существительным в **Der Dativ** множественного числа прибавляется окончание **–n**. Разберем примеры использования дательного падежа.- Der Polizist gibt dem Fahrer einen Strafzettel. — Полицейский дает водителю билет. (Кому?) водителю. Водитель в дательном падеже, артикль dem.
Der Akkusativ или Der Wenfall
Винительный падеж отвечает на вопросы кого? что? куда? (wen? was? wohin?) и выступает в предложении либо прямыми дополнениями, либо косвенными дополнениями или обстоятельствами.
Артикли в винительном падеже практически такие же как в именительном, за исключением мужского рода, тоже касается и окончаний сопутствующих слов.
Также винительный падеж можно определить по предлогам. Такие предлоги как bis «до», durch «через», für «для», gegen «против», ohne «без», um «около» всегда требуют Der Akkusativ.
Табл. Склонение артиклей и окончаний винительного падежа.
Рассмотрим примеры:Der Hund beißt den Mann. — Собака кусает(кого?) мужчину. Ich kaufe den blauen Wagen. — Я покупаю синюю (что?) машину. Машину — мужской род, винительный падеж артикль den, окончание сопутствующего прилагательного -en. Er geht in die Schule — Он идёт в школу. (Куда?) в школу.
Der Genitiv или Der Wesfall
Родительный падеж отвечает на вопрос — чей? (wessen?) и указывает на принадлежность чего-либо или кого-либо кому-либо или же чему-либо. Существительные в мужского и среднего рода в Der Genitiv, имеют дополнительное окончание: -es или -s, что является признаком сильного склонения.
Примеры использования Der Genitiv:
Das ist der Hut meines Vaters. — Это шляпа(чья?) моего отца. die Bluse des Mädchens — блузка (чья?) девушки der Titel des Filmes/Films — название(чье?) фильма. Родительный падеж редко используется в живом языке, он вытесняется дательным.
Привычные нам в русском языке словосочетания в родительном падеже на немецком языке будут либо в дательном падеже либо будет использоваться словосложение.
Какие они немецкие предлоги разобрались, а как определить какой падеж использовать помогут вопросы-подсказки.
- Является ли выражеение фиксированным? Например, Mir ist kalt(мне холодно), или Es tut mir Leid(мне жаль)
- Используете ли вы падеж который требует винительный, либо дательный предлог? Когда вы запомните винительные и дательные предлоги они станут вам хорошей подсказкой при склонении слов.
- Является ли глагол дативным глаголом? Если это так, объект будет в дательном.
- Если ни одно из вышеупомянутых условий не применимо, следует определить, какое существительное в предложении является предметом, и поставить его в именительном падеже. Затем найдите прямой объект (который поставьте в винительном падеже) и косвенный объект (в дательном). Не все предложения имею прямой объект и косвенный объект: у некоторых есть только один или другой, или вообще ни одного.
Падежи в немецком языке — важная грамматическая темая, но довольно простая для понимания из-за сходства с русским языком. Главная сложность выучить как склоняются артикли и изменяются окончания сопутствующих слов. Но нет ничего сложного, если усердно учится.
eKidz.eu поможет вам в изучении языка благодаря разработанной методике погружения в языковую среду. В нашей программе вы встретитесь с живыми примерами склонения по падежам и запомните их благодаря ряду текстов и стихов.
немецких предлогов и падежей | Study.com
Падежи
Для обзора грамматические падежи используются для определения роли существительных в предложении. Однако в немецком языке они также используются с предлогами. Как известно, в немецком языке четыре грамматических падежа, предлоги относятся к винительному, дательному и родительному падежам.
Есть также такие, которые относятся как к винительному, так и к дательному. Это означает, что при использовании предлога существительное или местоимение, которое следует за ним, должно использоваться в падеже, связанном с этим предлогом.Поэтому очень важно знать, какие предлоги к какому падению принадлежат. Вот и начинается сегодняшний урок.
Винительный падеж
Вот общие предлоги винительного падежа:
Винительный падеж Предлоги | Произношение | Перевод |
---|---|---|
до | duhrch | Спо |
сейчас | ohneh | без |
gegen | gehgehn | против |
для | Fuehr | для |
мкм | мкм | около |
Когда вы используете эти предлоги, следующее за ними существительное или местоимение должно иметь винительный падеж. Вот несколько примеров, чтобы было немного понятнее. Предлог и винительный падеж выделены жирным шрифтом, чтобы прояснить ситуацию:
- Ich wandere durch den Wald. (хожу по лесу.)
- Был hast du gegen mich ? (Что вы имеете против меня?)
Дативные предлоги
Теперь о распространенных дательных предлогах.Учтите, что это не обширный список, а лишь наиболее распространенный:
Дательный падеж Предлоги | Произношение | Перевод |
---|---|---|
аус | вл | из / из |
außer | ow-sehr | кроме / кроме |
до | по | у / рядом / с |
с | миль | с / по |
нач | нахч | после / до |
seit | номер | с (время) / для |
от | фен | от / до |
zu | цух | at / to |
При использовании этих слов следующее существительное или местоимение должно иметь дательный падеж, например:
- Er kommt aus der Turkei.
(Он родом из Турции.)
- Das Kind spielt mit dem Hund. (Ребенок играет с собакой.)
- Hast du den Brief von mir gelesen? (Вы читали от меня письмо?)
Предлоги родительного падежа
Родительный падеж постепенно все реже и реже встречается в немецком языке, поскольку большая часть того, для чего мы его используем, может быть выражена с использованием дательного падежа.Однако все же есть некоторые предлоги родительного падежа, которые играют большую роль в повседневной речи. Вот самые распространенные:
Родительный падеж Предлоги | Произношение | Перевод |
---|---|---|
анштатт / стат | AHN-stahtt / stahtt | вместо |
außerhalb | OW-sehr-hahlb | вне |
внутренний | IHN-nehr-hahlb | внутри |
тротц | троц | несмотря на |
während | WAEHR-ehnd | в течение |
Веген | WEH-gehn | из-за |
При использовании этих слов следующее существительное или местоимение должно иметь родительный падеж. Вот несколько примеров:
- Anstatt der Schuhe habe ich die Stiefel gekauft. (Вместо туфлей купил сапоги.)
- Trotz des Wetters gehen wir immer noch wandern. (Несмотря на погоду, мы все еще идем в поход.)
Двусторонние предлоги
Осталась одна группа предлогов.По-немецки они называются Wechselpräpositionen (WECH-sehl-praehpoh-siht-tiohn), потому что, в зависимости от того, что вы пытаетесь сказать, предлог принимает винительный или дательный падеж.
Вот ваш список двусторонних предлогов:
Предлог | Произношение | Винительный падеж Перевод | Дательный Перевод |
---|---|---|---|
и | ан | к / в сторону | рядом с |
на | owf | на / на | на / поверх |
хинтер | HIHN-tehr | за | за |
дюйм | ihn | в / в | в |
небен | NEH-behn | рядом / рядом с | рядом / рядом с |
über | охбер | через / через | больше / больше |
унтер | UHN-tehr | под | под / под |
для | фур | перед | перед |
zwischen | ZWIH-schen | между | между |
Когда вы используете глагол движение , такой как gehen (идти) или laufen (бегать), и предлог относится к назначению , вы должны использовать винительный падеж.
Например:
- Wir gehen heute in die Schule (Сегодня мы идем в школу)
- Die Frau läuft in den Laden. (Женщина вбегает в магазин.)
Принимая во внимание, что когда вы используете глагол static , например sein (to be) или arbeiten (to work), а предлог относится к местоположению , вам необходимо использовать дательный падеж.
Например:
- Ist es unter der Zeitung? (Это под газету?)
- Er arbeitet in der Stadt Krankenhaus (Работает в городе.)
Чтобы сделать это вдвойне яснее, вот несколько примеров предложений, в которых используются одни и те же предлоги, один раз в винительном падеже и один раз в дательном падеже:
- Die Katze klettert auf den Tisch. (Кот забирается на стол.)
- Die Katze sitzt auf dem Tisch. (Кот сидит на столе.)
- Ich fahre hinter das Haus.
(Еду за дом.)
- Ich halte hinter dem Haus. (Останавливаюсь за домом.)
В действии
Ниже приводится короткая беседа, чтобы вы могли увидеть предлоги в действии:
Клаус: Johanna, hast du mein Buch gesehen, es war in meiner Tasche aber jetzt finde ich sie nicht. (Йоханна, вы видели мою книгу? Она была в моей сумке, но теперь я не могу ее найти.)
Johanna: Leider nicht, vielleicht ist es mit deinem Laptop in der Küche. ( К сожалению, нет, возможно, он на кухне с вашим ноутбуком.)
Клаус: Ich hab ‘da schon geguckt, es ist auch nicht in meinem Zimmer. (Я уже смотрел там, его тоже нет в моей комнате.)
Johanna: Es tut mir leid, außer deinem Auto denn, habe ich keine Ahnung. (Прошу прощения, я понятия не имею, кроме вашей машины.)
Краткое содержание урока
Теперь вы узнали, что все предлоги относятся к падежу, а иногда и к двум падежам, когда речь идет о двусторонних предлогах. Чтобы правильно использовать слова на немецком языке, вам необходимо знать, что они означают и какому падежу они принадлежат.
Чтобы помочь с этим, здесь снова каждое предложение , что оно означает и к какому падежу оно принадлежит:
Винительный падеж Предлоги | Перевод |
---|---|
до | Спо |
сейчас | без |
gegen | против |
для | для |
мкм | около |
Дательный падеж Предлоги | Перевод |
---|---|
аус | из / из |
außer | кроме / кроме |
до | у / рядом / с |
с | с / по |
нач | после / до |
seit | с (время) / для |
от | от / до |
zu | at / to |
Родительный падеж Предлоги | Перевод |
---|---|
анштатт / стат | вместо |
außerhalb | вне |
внутренний | внутри |
тротц | несмотря на |
während | в течение |
Веген | из-за |
Двусторонний Предлоги | Винительный падеж Перевод | Дательный Перевод |
---|---|---|
и | к / в сторону | рядом с |
на | на / на | на / поверх |
хинтер | за | за |
дюйм | в / в | в |
небен | рядом / рядом с | рядом / рядом с |
über | через / через | больше / больше |
унтер | под | под / под |
для | перед | перед |
zwischen ‘ | между | между |
Знакомьтесь с немецкими предлогами! — Немецкая культура
Предлоги — это слова, связывающие существительное с остальной частью предложения. Обычно они говорят вам о времени, месте и направлении. Примеры английских предлогов включают on, out, under, from, with, около и до , но их гораздо больше. Это те слова, которые вы даже не замечаете, но которые полностью меняют смысл предложения.
В немецком языке использовать предлоги сложнее из-за падежной системы немецкого языка. Особенность немецких предлогов в том, что они влияют на падеж существительного, которое следует за ними.
Что во многих отношениях здорово, потому что избавляет от необходимости беспокоиться о том, какую функцию играет существительное в предложении (прямой объект? Косвенный объект? И т. Д.). Вместо этого все, что вам нужно сделать, это посмотреть на предлог.
Например, если вы хотите сказать, что собираетесь куда-то с родителями, вы автоматически знаете, что Eltern (родители) должно быть в дательном падеже, потому что ему предшествует mit (с).
Давайте посмотрим на различные типы предлогов, с которыми вы можете встретиться.
Немецкие предлоги с винительным падежом
Есть много предлогов, после которых всегда стоит винительный падеж. Таким образом, не имеет значения, где оно находится в предложении, существительное, следующее за этими предлогами, автоматически оказывается в винительном падеже. Их список выглядел бы примерно так:
- до (до, до, до)
- durch (через, поперек)
- entlang (вдоль)
- для (для)
- gegen (против, навстречу)
- ohne (без)
- um (about, about, at) — если говорить о времени
Немецкие предлоги с дательным падежом
Наряду с предлогами, принимающими винительный падеж, есть и такие, которые принимают только дательный падеж.Они работают точно так же, как винительные предлоги, но (очевидно) за ними следует дательный падеж. К ним относятся:
- ab (от) — время
- aus (из, из)
- ausser (кроме, кроме)
- bei (by, at, in view of)
- промозг (спасибо)
- entgegen (вопреки)
- gegenüber (напротив)
- gemäß (согласно)
- laut (согласно)
- mit (с)
- нач (после, до) — относится к направлению; (по)
- seit (для, с)
- из (от, оф)
- zu (к)
- zufolge (согласно) — следует за существительным
Немецкие предлоги, имеющие родительный падеж
- anstatt, statt (вместо)
- außerhalb / innerhalb / oberhalb / unterhalb (снаружи / внутри / вверху / внизу)
- diesseits / jenseits / beiderseits (по эту сторону / по другую сторону / по обе стороны от
- тротц (несмотря на)
- unweit (недалеко)
- während (во время)
- wegen (из-за)
Двухбуквенные немецкие предлоги
А вот и самое интересное! Wechselpräpositionen (двухпадежные предлоги) — это предлоги, которые могут принимать как дательный, так и винительный падеж. За исключением того, что вы не можете использовать их как взаимозаменяемые. Есть правило:
Если вы пытаетесь выразить движение (направление), используйте винительный падеж.
Если вы пытаетесь указать, где что-то находится (положение), используйте дательный падеж.
Например:
Возьмите предложение « Ich hänge das Bild an die Wand» (я вешаю картину на стену). Здесь и подразумевают движение: картины не было на стене раньше, но теперь она есть.Он переехал. Это выражает направление и, следовательно, принимает винительный падеж: die Wand.
С другой стороны, предложение « Das Bild hängt an der Wand» (картина висит на стене) выражает позицию: она сообщает читателю, где находится картина, и не подразумевает никакого движения. В этом случае и принимают дательный падеж: и der Wand.
Список немецких предлогов | Онлайн-школа немецкого языка Lingoda
Промокод применен. Подойдите к кассе и получите скидку.
Промокод применен, скидка указана при оформлении заказа *
* Действительно для ежемесячной подписки и марафонских курсов.
Без предлога вы не сможете составить правильное предложение.Вот почему они так важны! Lingoda расшифровывает для вас самые важные немецкие предлоги.
Что такое предлоги? Предлог — это короткое слово или группа слов, которые связывают именную фразу с остатком предложения. Более конкретно, предлог обычно описывает движение или направление, местоположение или положение или некоторые другие отношения между объектом и остальной частью предложения. Предлогов очень много, и вы используете их постоянно, часто даже не замечая. Например, некоторые из наиболее распространенных английских предлогов включают такие слова, как «at», «on» и «in». Выучив некоторые из наиболее распространенных немецких предлогов, вы сможете улучшить свои навыки и лучше понять такие понятия, как структура предложения.
Немецкая падежная система означает, что наиболее эффективный способ выучить немецкие предлоги — это изучать их в группах, отсортированных по падежу. Некоторые из наиболее распространенных немецких предлогов перечислены ниже с примерами их использования.
Винительный падеж
Bis | от, до, до, до | bis nächste Woche | до следующей недели |
Durch | через, через | Wir gehen durch das Tor | We ‘ повторно пройти через ворота |
Entlang | вдоль, вниз | Sie fährt die Straße entlang | Она едет по улице |
Für | для | Er kocht für seine Freundin | Готовит для своей девушки |
Gegen | против, для | gegen die Mauer | у стены |
Ohne | без | ohne Wasser | без воды |
Um | at, около | um Mitternacht | в полночь |
Дательный падеж
Aus | от, из | aus dem Supermarkt | от супермаркета |
Bei | at, около | bei meinem Vater Haus | в доме моего отца |
Mit | с | mit meiner Mutter | с моей мамой |
Nach | после, до | nach der Schule | после школы |
Seit | с, для | Seit Februar | с февраля |
Von | from, of | weg von zu Hause | вне дома |
Zu | to | zu den Geschäften gehen | zu den Geschäften gehen | в магазин
Двусторонние предлоги
Некоторые предлоги в немецком языке являются двусторонними, что означает, что они могут иметь винительный или дательный падеж. Следует запомнить простое правило: если вы имеете в виду движение или направление, вы используете винительный падеж, тогда как если вы говорите о местоположении или положении, вы используете дательный падеж.
Некоторые из наиболее распространенных двусторонних предлогов включают:
An | to, on | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auf | on, on | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hinter | за | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In | in, в | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Номинальный Артикул | Английский перевод |
на | [мужской род единственного числа] |
das | [средний род единственного числа] |
матрица | [женский род единственного числа; множественное число для всех полов] |
ein | a / an [мужской род и средний род единственного числа] |
eine | a / an [женский род единственного числа] |
кейн | no / not any [единственное число мужского и среднего рода] |
keine | нет / не любое [женский род единственного числа / все множественные числа] |
Zum Beispiel (например):
- Мужской предмет: Der Mann ist alt.
( Мужчина стар.)
- Женский предмет: Eine Ente schwimmt. ( Утка плывет.)
- Средний субъект: Kein Kind schläft. ( Нет детей спит.)
В именительном падеже не используются особые предлоги.
Немецкий винительный падеж (
Der Akkusativ )Винительный падеж показывает человека, место или вещь, которая принимает действие в предложении.Это может быть книга, которую читают, торт, который пекут, или бесчисленное множество других возможностей.
Определенные и неопределенные артикли в немецком винительном падеже
В винительном падеже только мужских форм единственного числа артиклей отличаются от именительного падежа.
Винительный знак | Английский перевод |
d en | [мужской род единственного числа] |
das | [средний род единственного числа] |
матрица | [женский род единственного числа; множественное число для всех полов] |
ein en | a / an [мужской род единственного числа] |
ein | a / an [среднее единственное число] |
eine | a / an [женский род единственного числа] |
kein en | нет / нет [мужской род единственного числа] |
кейн | no / not any [среднее единственное число] |
keine | нет / не любое [женский род единственного числа / все множественные числа] |
Zum Beispiel (например):
- Мужской прямой объект: Der Mann isst den Nachtisch .
(Мужчина ест десерт .)
- Женский прямой объект: Das Kind liet eine Geschichte . (Ребенок читает рассказ .)
- Непосредственный объект нейтрализации: Meine Eltern essen kein Brot . (Мои родители не едят никакого хлеба .)
Немецкий дательный падеж (
Der Dativ )Дательный падеж в немецком языке используется для косвенных объектов .Действие в предложении выполнено для (или, иногда, от до ) косвенного объекта, которым обычно является человек.
Определенные и неопределенные артикли в немецком дательном падеже
Дательный артикул | Английский перевод |
на м | [мужской род и средний род единственного числа] |
d er | [женский род единственного числа] |
d en [ + -n или -en добавлено к прилагательному или существительному, которое оно изменяет] | [множественное число для всех полов] |
eine m | a / an [мужской род и средний род единственного числа] |
eine r | a / an [женский род единственного числа] |
k ein en [ + -n или -en добавлено к прилагательному или существительному, которое оно изменяет] | нет / не любые [все пола] |
Zum Beispiel (например):
- Мужской косвенный объект: Die Schülerin gibt dem Lehrer ein Buch.
(Студент дает учителю книгу.)
- Женский косвенный объект: Das Kind zeigt der Mutter eine Blume. (Ребенок показывает матери цветок.)
- Neuter косвенный объект: Die Großeltern kochen dem Mädchen das Abendessen. (Бабушка и дедушка готовят обед девочке .)
Немецкий родительный падеж (
Der Genitiv )Немецкий родительный падеж используется для обозначения владения и некоторых других родственных связей.
Родительный падеж чаще встречается в письменной форме, чем в устной. Иногда можно услышать, как дательный падеж используется с предлогом von (of, from), чтобы заменить притяжательный падеж родительного падежа.
Определенные и неопределенные артикли в родительном падеже
Артикул в родительном падеже | Английский перевод |
d es [ + -s или -es добавлено к прилагательному или существительному, которое оно изменяет] | [мужской род и средний род единственного числа] |
d er | [женский род единственного / множественного числа для всех полов] |
eine s [ + -s или -es добавлено к прилагательному или существительному, которое оно изменяет] | a / an [мужской род и средний род единственного числа] |
eine r | a / an [женский род единственного числа] |
k ein es [ + -s или -es добавлено к прилагательному или существительному, которое оно изменяет] | нет / не любые [мужской род единственного числа среднего рода] |
k ein er | нет / не любое [женский род единственного числа / все множественные числа] |
Поскольку родительный падеж часто используется для выражения владения, его можно использовать с притяжательными прилагательными. Это один из самых простых шаблонов для запоминания, так как концовок всего два.
Родительное и притяжательное прилагательное мужского и среднего рода | Прилагательное женского и множественного родительного падежа | Английский перевод |
майн es | майн эр | мой |
dein es | dein er | ваш [единственное неофициальное] |
sein es | sein er | его, его |
ihr es | ihr er | ее |
unser es | unser er | наши |
евро es | евро er | ваш [неофициальное множественное число] |
ihr es | ihr er | их |
Ihr es | Ihr er | ваш [единственное / множественное число формально] |
Zum Beispiel (например):
- Грета находится в Бухе Ихрер Муттер .
(Грета читает книгу своей матери ).
- Sie trägt Annas Rock . (На ней юбка Анны .)
- Eines Tages , sah Johann ein Bild seiner Familie in der Zeitung. ( Однажды, , Иоганн увидел фотографию своей семьи в газете.)
Таблицы предлогов немецкого языка, от случая к случаю
Теперь мы увидим, как разные наборы немецких предлогов используются в винительном, дательном и родительном падеже.
Винительный падеж
Винительный предлог | Английский перевод |
до | через, через, с помощью |
для | вместо, в обмен на |
до | до, до, до |
мкм | вокруг, около, на, для, к |
сейчас | без |
gegen | против; в направлении; вокруг [время] |
шире | против, против |
втр.![]() | вместе [используется с местоположениями] |
* В отличие от других предлогов в этом списке, entlang обычно идет после существительного, которое он изменяет, а не перед ним.Согласно некоторым источникам, entlang также может использоваться в дательном падеже.
Zum Beispiel (например):
- Gegen (против): Die Frau kämpft gegen einen Gegner . (Женщина борется с противником .)
- Ohne (без): Er schläft ohne Decke . (Спит без одеяла .)
- Entlang (вместе): Ich laufe den Fluss entlang . (Прохожу по реке .)
Обратите внимание, что артикли, изменяющие прямой объект, такие как den ([мужской род единственного числа]) и einen ([мужской род единственного числа]) также будут использовать свои формы винительного падежа.
Двусторонние предлоги (дательный и винительный падежи)
Несмотря на то, что существуют особые предлоги винительного, дательного и родительного падежей, винительный и дательный падежи также имеют общий набор предлогов.Это так называемые «двусторонние» или «двойные» предлоги:
Двусторонний немецкий предлог | Английский перевод |
и | в, в; висит на |
на | дальше, после [сидения наверху] |
хинтер | за |
дюйм | в, чтобы [винительный падеж]; в [дательный] |
небен | рядом с [в непосредственной близости] |
über | выше, сверху; примерно [как в топике] |
унтер | внизу, внизу; среди [дательный] |
для | перед; из, перед [дательный] |
zwischen | между |
В этой схеме совместного хранения вы можете определить, используется ли двусторонний предлог в винительном или дательном падеже, следуя простому практическому правилу:
- Дательный = в фиксированном месте
- Винительный падеж = в движении
Итак, если что-то находится в фиксированной позиции, вы будете использовать дательный падеж. Если он движется или является частью выполняемого действия, вы должны использовать винительный падеж.
Zum Beispiel (например):
- Zwischen (между) [дательный]: Der Tisch steht zwischen den Stühlen. (Стол стоит между стульями .)
- Auf (on) [винительный падеж]: Der Mann legt einen Hut auf den Tisch. (Мужчина кладет шляпу на стол .)
- Unter (под) [винительный падеж: Der Mann kriecht unter den Tisch . (Мужчина залезает под стол .)
Дательный падеж
Несмотря на то, что он разделяет и заимствует предлоги других падежей, дательный падеж имеет несколько собственных предлогов.
Дательный предлог | Английский перевод |
аус | из, из [как в «сделано из»] |
до | в, от [относится к человеку, близлежащему месту или рабочему месту] |
seit | с |
нач | после [в контексте времени]; до [в смысле географии или мест] |
с | с |
außer | кроме |
gegenüber von | напротив |
zu | к, в [местах]; в [даты, время, случаи]; для [конкретной потребности, функции или случая] |
Когда zu и von используются перед некоторыми определенными артиклями в дательном падеже, они объединяются со своими артиклями.
- zu + dem ([мужской и средний род единственного числа, дательный падеж]) = zum
- zu + der ([женский род единственного числа, дательный падеж]) = zur
- von + dem ([мужской и средний род единственного числа, дательный падеж]) = vom
Zum Beispiel (например):
- Gegenüber von (напротив): Ich sitze gegenüber vom Chef . (сижу напротив патрубка .)
- Außer (кроме): Sie trifft alle außer der Lehrerin. (Она встречает всех , кроме учителя .)
- Seit (с): Sie sind seit dem Herbst hier. (С осени здесь . )
Предлоги родительного падежа
В родительном падеже есть свои предлоги.В некоторых регионах некоторые из них иногда заимствуются в дательном падеже.
Родительный падеж | Английский перевод |
außerhalb | вне |
внутренний | внутри, в пределах [времени или местности] |
анштатт | вместо |
стат * | вместо |
тротц * | несмотря на |
während * | в течение |
вес * | из-за, в счет |
* Также используется с дательным падежом, часто с инфинитивом глагола.
Zum Beispiel (например):
- Außerhalb (снаружи) [родительный падеж]: Der Hund befindet sich außerhalb des Hauses. (Собака вне дома .)
- Innerhalb (внутри) [родительный падеж]: Bitte beantworte die Nachricht innerhalb eines Tages .
(Ответьте на сообщение в течение дня .)
- Trotz (несмотря на) [родительный падеж]: Ich möchte das Hemd trotz des Preises . (хочу рубашку не смотря на цену .)
Не отступая от падежа: освоение немецких падежей и предлогов
Когда вы думаете об изучении немецких падежей и их предлогов, а также других родственных слов, вы можете почувствовать себя подавленным. Aber, es ist kein hoffnungsloser Fall. (Но это не безнадежный случай.)
Не нервничайте! Будьте организованы.
Используйте немецкие таблицы предлогов и другие удобные таблицы в этом посте для справки.Найдите повторяющиеся шаблоны в окончании слов, особенно в статьях. Паттерны — это эффективный способ запоминания.
Затем подумайте о забавных, творческих способах запоминания падежей и их предлогов. Если вам нравится петь или вы просто ведете себя глупо, попробуйте выучить песню, которую вы можете спеть и сыграть:
Может быть, вам понравится рисовать карикатуры на предлоги для разных падежей. Вы можете создавать собственные карточки и использовать цветовую кодировку для обозначения каждого немецкого случая.
Напишите несколько простых предложений, используя предлоги винительного, дательного и родительного падежей.Слушайте некоторые из 11 лучших немецких подкастов, чтобы услышать, как они используются в повседневном общении. Попробуйте онлайн-викторины и упражнения, чтобы больше узнать о немецких кейсах.
Вы можете сосредоточиться на конкретном падеже или попрактиковаться в использовании предлогов в беседах на немецком языке один на один. Как бы то ни было, в Preply есть опытные преподаватели немецкого языка, которые помогут прояснить любую путаницу, связанную с падежами и предлогами немецкого языка, и помогут вам приблизиться к свободному владению языком, изучив немецкий онлайн.
немецких предлогов | Lingvist
Разница между сообщением соседу по комнате, что вы оставили ключи от машины в («на») столе или на («на»), это может быть разница только в одну букву, но это может вызвать много разочарование.
Не стоит недооценивать слово из-за его размера! Предлоги — это (иногда) небольшие слова, такие как «в», «на», «вне» или «до / после», которые придают пространственный или временной контекст остальной части предложения.
Первое, что нужно понять, это то, что в немецком языке есть определенные предлоги, которые не соотносятся только с одним предлогом в английском языке. Даже если у вас может возникнуть соблазн использовать на в любой ситуации, когда вы бы использовали слово «by», потому что оно звучит одинаково и приемлемо для вещей, находящихся «поблизости», для местного немца было бы странно услышать его в контекст вроде «Я сделал все с по сам.В других случаях предлоги могут застать вас врасплох, но не совсем непонятны. Например, в предложении «Выключите свет» англоговорящий человек может представить себе, что он использует «out» вместо «off», так что это может занять секунду, но вы можете понять немецкое использование aus («out» ):
Mach die Lichter aus . (Выключите свет . )
На самом деле, когда вы начинаете изучать немецкий, вам, возможно, нужно просто принять тот факт, что вы будете сжигать несколько лишних мозговых калорий, чтобы понять, где, когда и как все происходит. происходят, поскольку «прямой» перевод предлога не всегда будет один к одному.
Освоение немецких предлогов
Вместо того, чтобы чувствовать себя перегруженным всеми различными грамматическими понятиями, которые вам необходимо изучить, попробуйте сосредоточиться на одном аспекте, например, на предлогах, в течение недели изучения. Каждый раз, когда вы слушаете подкаст или смотрите фильм на немецком языке, обращайте особое внимание на то, какие предлоги используются с какими глаголами и существительными. Запишитесь на онлайн-курс, такой как курс немецкого языка Lingvist, который проверит ваши знания и даст вам конструктивный отзыв.Прежде чем вы это узнаете, некоторые предлоги просто начнут казаться правильными, потому что ваш мозг хранил эти статистические закономерности для вас!
Тем не менее, первым шагом является изучение некоторых правил использования предлогов в немецком языке. Для начала вам нужно знать несколько ключевых вещей:
1. Предлоги обычно влекут за собой определенный падеж (дательный, винительный и родительный падеж).
2. Немецкий язык также имеет двусторонних предлогов , которые могут использоваться с винительным падежом ИЛИ дательным падежом.
3. Артикли и предлоги часто объединяются в сокращений .
1. Падеж
В немецком языке используются дательный, винительный и родительный предлоги. Определенные предлоги привязаны к определенным падежам (т.е.к той роли, которую играет следующее существительное в предложении). Предлоги выражают направление действия. Предлоги должны быть очень тесно связаны с глаголом в вашем уме, потому что они описывают, например, где произошло действие или как что-то изменило положение в результате действия глагола.
Таким образом, положительным моментом в отношении падежей в сфере предлогов является то, что, выбрав предлоги (кроме двусторонних предлогов), вы автоматически можете быть уверены, в каком падеже находится следующее существительное. Например, если вы дойдете до слова mit («с»), вы уже знаете, что следующее существительное будет в дательном падеже.
Ich esse mit meinen [дательный притяжательный артикль множественного числа] Freunden. (Я ем с друзьями.)
Общий винительный падеж
Ursula kocht Abendessen für ihre [винительный падеж от возможн. местоимение fem.] Mutter. (Урсула готовит ужин для своей матери.)
Wir essen um sechs Uhr. (Ужинаем по шесть.)
Немецкий акк. Prep. | Английский эквивалент |
---|---|
до | от, до, до, до |
durch | через, через |
entlang | вдоль, вниз |
um | вокруг, на |
für | для |
gegen | против, для |
ohne | без |
Общие дательные предлоги
Часто предлоги, в которых используется «к» (например, как «благодаря», «согласно» и т. д.) используют дательный падеж.
Meine Schwester steht mir [датив местоимения mich ] gegenüber . (Моя сестра стоит напротив меня.)
Nach dem [дательный определенный артикль] Frühstück gehen wir in den Park. ( После завтрака идем в парк.)
German Dat. Prep. | Английский эквивалент |
---|---|
aus | из, из |
bei | at, near, среди |
mit | with |
gegenüber | напротив, в сторону кого-то, напротив |
nach | после, до |
seit | с, для |
von | from, of |
zu | to |
Общий родительный падеж Предлоги
Часто английские предлоги, в которых используется слово «of» («из-за», «несмотря на» и т. Д.) возьмем родительный падеж, поскольку они приписывают вид собственности.
На самом деле не так много «общих» предлогов родительного падежа, потому что использование родительного падежа после предлога становится все реже, особенно в разговорной немецкой речи. Немцы все чаще выбирают дательный падеж после этих предлогов, когда родительное существительное было бы строго необходимым. Однако, если вы пишете академическую работу или готовитесь к экзамену, лучше всего знать, что эти предлоги технически должны сопровождаться родительным падежом.Обратите внимание, что все предлоги, оканчивающиеся на -halb или -seits , принимают родительный падеж.
Sie trainierte trotz ihrer [родительный падеж возможн. местоимение] Verletzung. (Она сделала упражнений, несмотря на травм.)
German Gen. Prep. | Английский эквивалент |
---|---|
anstatt, statt | вместо |
diesseits, jenseits, beiderseits | по эту сторону, с другой стороны, по обе стороны от |
außerhalb, innerhalb, oberhalb, unterhalb | снаружи, внутри, вверху, внизу |
trotz | несмотря на / несмотря на |
während | во время |
unweit | недалеко от |
wegen | из-за |
2.

Двусторонние предлоги могут использоваться как в винительном, так и в дательном падеже, в зависимости от контекста. Меняется существительное (обычно артикль или местоимение), а не сам предлог.
Самое простое правило, которое следует запомнить: если что-то «направленное», то есть движется в определенном направлении в результате действия глагола, вы используете винительный падеж. Этот кейс отвечает на вопрос «куда?» ( wohin? ). Если что-то является «позиционным», то есть вы описываете, где что-то находится, а местоположение не меняется, вы используете дательный падеж.Этот отвечает на вопрос «где?» ( wo? ).
Направленный = Винительный падеж
Ich stellte das Glas auf den [Acc.] Tisch. (Я ставлю стакан на стол.)
Positional = Dative
Das Glas steht auf dem [dative] Tisch. (Стекло на столе. )
Общие немецкие двусторонние предлоги | Английский эквивалент |
---|---|
an | to, on |
auf | on, on |
сзади | позади |
унтер | внизу, внизу |
в | дюймах, в |
neben | рядом с |
zwischen | между, среди |
3.Общие сокращения
Если вы хотите по-настоящему фантазировать (или просто хотите понять предложение на немецком языке, которое содержит aufs ), вы можете узнать, как предлоги могут сочетаться с артиклями для образования сокращений. Сокращение — это просто сочетание двух слов (например, «мы» или «я»).
Предложения + | Артикул = | Сужение |
---|---|---|
an | das | ans |
an | dem | am |
auf | das | aufs 900 |
по | по | по |
по | по | по |
по | по | по |
по | по | к |
по | к | |
дюймам dem | im | |
uber | das | ubers |
um | das | ums |
unter | das | unters |
von | dem | vom |
ворс | дас | ворс |
перед 9002 7 | dem | vorm |
zu | dem | zum |
zu | der | zur |
Хотя изучение большого количества немецкого языка поможет вам понять, какой предлог является уместно в определенном контексте, не менее важно запоминать предлоги и падежи, которые они сопровождают. Найдите способ опросить себя по предлогам, чтобы, когда вы дойдете до одного, вы были уверены в его написании и в каком падеже он подходит.
Записаться на онлайн-курс, такой как курс немецкого языка Lingvist, — отличный способ практиковаться на уровне, соответствующем вашим потребностям. Если у вас возникли проблемы с правильным определением предлога, приложение автоматически предоставит вам больше возможностей попрактиковаться, пока вы не поймете его правильно. Удачи, вы auf правильный путь!
Полное руководство по вязанию немецких предложений с предлогами
Вот, держите эти спицы в руках.
Отлично.
Теперь поместите эту иглу за другую, в петлю.
Затем с левой рукой оберните пряжу вокруг …
Хорошо, хватит.
А теперь попробуйте научить кого-нибудь еще этим шагам вязания … без с использованием предлогов!
Невозможно? По крайней мере, невероятно сложно.
Хотя это однозначно полезные части речи, изучение предлогов на немецком языке может заставить вас почувствовать себя разгаданным.
Но то же самое и в английском! Даже журнал The Economist согласен с тем, что предлоги сбивают с толку.
Итак, мы здесь, чтобы помочь вам сориентироваться в мире немецких предлогов.
Может быть, у вас были проблемы со своим mit s и вашим auf s . Может быть, предлоги станут темой вашего следующего урока, и вам просто нужна фору.
Как бы то ни было, вы в конечном итоге захотели освежить свои предлоги, не бойтесь — вы попали в нужное место.К концу этого урока мы попросим вас красиво соединить предлоги в немецкие предложения.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Основы: что такое предлоги?
Предлоги — это слова, связывающие существительное с остальной частью предложения. Обычно они говорят вам о времени, месте и направлении. Примеры английских предлогов включают on, out, under, from, with, около и от до , но их гораздо больше.Это те слова, которые вы даже не замечаете, но которые полностью меняют смысл предложения.
«Но это всего лишь слова, — слышу вы крик, — все, что мне нужно сделать, это выучить их!»
К сожалению, это не так. В немецком языке использование предлогов сложнее из-за падежной системы немецкого языка. Особенность немецких предлогов в том, что они влияют на падеж существительного, которое следует за ними.
Что во многих отношениях здорово, потому что избавляет от необходимости беспокоиться о том, какую функцию играет существительное в предложении (прямой объект? Косвенный объект? И т. Д.). Вместо этого все, что вам нужно сделать, это посмотреть на предлог.
Например, если вы хотите сказать, что собираетесь куда-то с родителями, вы автоматически узнаете, что Eltern (родители) должно быть в дательном падеже, потому что ему предшествует mit (с ).
Но мы вернемся к этому со временем. А пока давайте посмотрим на различные типы предлогов, с которыми вы можете столкнуться.
И, если вы хотите еще больше попрактиковаться в дальнейшем, с предлогами в том виде, в котором они используются носителями немецкого языка, попробуйте FluentU.
Благодаря интерактивным подписям, которые мгновенно дают определения, произношения и дополнительные примеры использования, а также забавные викторины и мультимедийные карточки, FluentU представляет собой полноценный учебный пакет.
Оцените это с помощью бесплатной пробной версии и обратите внимание на множество различных видов немецких предлогов из списка ниже!
Немецкие предлоги с винительным падежом
Есть много предлогов, за которыми всегда следует винительный падеж. Таким образом, не имеет значения, где оно находится в предложении, существительное, следующее за этими предлогами, автоматически оказывается в винительном падеже.Их список будет выглядеть примерно так:
- bis (до, до, до)
- durch (через, поперек)
- entlang (вдоль)
- für (для)
- gegen (против, навстречу)
- ohne (без)
- um (около, около, в) — когда мы говорим о времени
Немецкие предлоги, имеющие дательный падеж
Наряду с предлогами, принимающими винительный падеж, есть также те, которые принимают только дательный падеж. Они работают точно так же, как винительные предлоги, но (очевидно) за ними следует дательный падеж. К ним относятся:
- ab (от) — время
- aus (вне, от)
- ausser (кроме, кроме)
- bei (by, at, в виду)
- dank (спасибо)
- entgegen (вопреки)
- gegenüber (напротив)
- gemäß к)
- laut (согласно)
- mit (с)
- nach (после, до) — относительно направления; (согласно)
- seit (for, as)
- von (from, of)
- zu (to)
- zufolge (согласно) — следует за существительным
Может быть нелегко вспомнить, какие предлоги принимают какой падеж, но есть способы заставить его закрепиться. Лучше всего узнавать, какой падеж принимает предлог, когда вы заучиваете слово.
Итак, как бы вы ни решили выучить свой словарный запас, убедитесь, что вы написали соответствующий регистр на этих карточках или плакатах, и не забывайте повторять регистр вместе с предлогом, пока ждете автобус.
Выучить фразы с предлогами — еще один отличный способ узнать, какой падеж они берут. У вас всегда есть фраза, на которую можно сослаться, если вы не можете припомнить ее в уме.Так, например, вы можете выучить фразу «entgegen allen Erwartungen» (вопреки всем ожиданиям). Из n в allen , вы всегда будете знать, что entgegen принимает дательный падеж (если бы он был винительным, то читался бы alle ).
Двухбуквенные немецкие предлоги
А теперь самое интересное! Wechselpräpositionen (двухпадежные предлоги) — это предлоги, которые могут принимать как дательный, так и винительный падеж (отлично!). За исключением того, что вы не можете использовать их как взаимозаменяемые. (Ой…). Но не бойтесь: есть правило. И как только вы соблюдаете это правило, все будет в порядке.
Правило — это то, что вы пытаетесь сказать, и оно связано с направлением и положением:
Если вы пытаетесь выразить движение (направление), используйте винительный падеж.
Если вы пытаетесь указать, где что-то находится (положение), используйте дательный падеж.
С примерами проще.
Возьмите фразу « Ich hänge das Bild an die Wand» (я вешаю картину на стену).Здесь и подразумевают движение: картины не было на стене раньше, но теперь она есть. Он переехал. Это выражает направление и, следовательно, принимает винительный падеж: die Wand.
С другой стороны, предложение « Das Bild hängt an der Wand» (картина висит на стене) выражает позицию: она сообщает читателю, где находится картина, и не предполагает движения. В этом случае и принимают дательный падеж: и der Wand.
Имеет смысл?
Вот еще несколько примеров, на всякий случай.
Направление: Ich lege den Buch auf den Tisch. (кладу книгу на стол.)
Positional: Das Buch liegt auf dem Tisch. (Книга на столе.)
Направление: Ich setzte mich neben meine Frau. (я сел рядом с женой)
Positional: Ich saß neben meiner Frau. (Я сидел рядом с женой.)
Направление: Heute gehen wir in die Stadt. (Сегодня мы едем в город.)
Местоположение: Das Haus liegt in der Stadt. (Дом находится в городе.)
Немецкие предлоги, имеющие родительный падеж
Хорошо, я солгал. Предлогов бывает не только трех категорий. На самом деле есть четвертый: предлоги, берущие родительный падеж.Но они встречаются реже, и есть только пара, о которых действительно важно знать.
И я открою вам небольшой секрет: многие немцы не используют родительный падеж с этими предлогами, когда говорят. Вместо этого они используют дательный падеж. Но если вам нужно сдать экзамены или написать академические работы, мы советуем по возможности использовать родительный падеж.
Вот удобный список предлогов родительного падежа:
- anstatt, statt (вместо)
- außerhalb / innerhalb / oberhalb / unterhalb (снаружи / внутри / сверху / снизу) 9008 diesseits / jenseits / beiderseits (по эту сторону / по другую сторону / по обе стороны от
- trotz (несмотря на)
- unweit (недалеко)
- während (во время)
- wegen (из-за)
Обратите внимание, как все предлоги, оканчивающиеся на — halb или — seits берут родительный падеж.
Также, как правило, предлоги с английским переводом, который включает слово «to» (спасибо, согласно и т. Д.), Принимают дательный падеж, тогда как большинство из тех, которые включают слово «of» (несмотря на , из-за и т. д.) возьмем родительный падеж. Конечно, это не жесткое правило, но его стоит знать для тех случаев, когда у вас нет словаря и вам нужно сделать обоснованное предположение.
Немецкие глаголы, имеющие предлоги
Последнее, что нужно знать о предлогах, — это их связь с глаголами.Оказывается, глаголы и предлоги, как правило, находят удобное расположение друг с другом. Как и в английском языке, есть определенные глаголы, за которыми всегда следуют определенные предлоги.
Рассмотрим, например, глагол «влюбляться». По-английски вы влюбляетесь в в кого-то из (если вам повезет… или даже не повезет!). Вы никогда не полюбите кого-то и не полюбите кого-то. То же самое и по-немецки. За исключением того, что, к сожалению, комбинации предлога и глагола не всегда совпадают. По-немецки вы влюбляетесь «в» кого-то: ich habe mich in sie verliebt (я влюбился в нее).
Я знаю, я знаю — это звучит как кошмар: как ты, черт возьми, должен знать, какие предлоги использовать? Что ж, я не собираюсь врать. Это сложно. Но есть определенные вещи, которые вы можете сделать, чтобы уменьшить борьбу.
- Выучите предлоги (и падежи, которые они принимают) одновременно с изучением глагола. Изучите все как единое целое: вместо того, чтобы изучать sich verlieben (влюбиться), выучите sich verlieben в (+ acc) .Таким образом, он останется у вас в голове.
- Изучите примеры. Все постоянно занимаются изучением примеров (включая меня), но, вероятно, сейчас самое полезное время для этого. Когда я учился в школе, я выучил множество комбинаций глагола и предлога, расклеивая таблички по всему дому моих родителей. На внутренней стороне задней двери было написано « Achten Sie auf das Glatteis» (остерегайтесь листового льда) с большим предупреждающим знаком над ним.
Вот удобный список комбинаций глаголов и предлогов, с которых можно начать.
3 удобных способа использовать немецкие предлоги как родные
1. Сокращения
Итак, вы ознакомились с основами. Теперь, чтобы заставить себя звучать как родной. И что проще всего сделать для достижения этой цели? Не говорите zu dem или an dem или в das . Вместо этого сдвиньте их вместе и скажите zum , am и ins .
И это не только в разговорной речи; их тоже можно написать. Это похоже на «не могу» и «не могу» в английском, но даже чаще (и они не используют апострофы для такого сокращения).
Вот список наиболее распространенных немецких сокращений:
- an + das = ans
- an + dem = am
- auf + das = aufs
- aufs
- + dem = beim
- in + das = ins
- in + dem = im
- von + dem = vom
- zum + dem = zu
- zu + der = zur
2.

Страшно звучит, не правда ли? Но на самом деле все очень просто. Настолько просто, что многие люди начинают их использовать, даже не замечая, что они это делают. Фактически, я даже не знал, как они называются, пока не посмотрел.
Предлогные наречия образуются путем взятия предлога и помещения префикса da- (или dar- , если предлог начинается с гласной) в начале. Таким образом, auf становится darauf , von становится davon и т. Д.Они используются для отсылки к тому, что вы только что упомянули, и немцы используют их постоянно.
Опять же, это, вероятно, легче всего понять на примерах.
Ich fahre Morgen nach Berlin, aber meine Mutter weiß nichts davon .
(Завтра я собираюсь в Берлин, но моя мама ничего не знает об этом . )
Er hat einen neuen Job und er freut sich sehr darüber .
(У него новая работа, и он ей очень доволен .)
Предлог da + также может стоять перед тем, что вы имеете в виду, как в следующих примерах:
Sie hatte Angst davor , dass sie bei der Prüfung durchfallen würde.
(Она боялась провалить тест.)
Ich warte darauf , dass sie das Haus verkauft haben.
(Я жду, пока они продадут дом.)
Это происходит, когда вы используете глагол (или словесную фразу), который обычно используется с предлогом, но у вас нет существительного, за которым следовало бы предлог.Многие глаголы не имеют смысла в немецком языке без предлогов (см. Список выше), поэтому вам нужно найти способ сохранить предлог.
Например, в первом предложении используется словесная фраза « vor etwas (+ dat) Angst haben» (бояться чего-либо). Предложение легко могло быть прочитано « Sie hatte Angst vor der Prüfung ». В данном случае все просто: существительное, следующее за или , ставится в дательном падеже. В этом примере, однако, то, чего она боится, — это не существительное, а целое предложение (предложение — это фраза со спряженным глаголом «она потерпит неудачу»).Поскольку вы не можете поместить целое предложение в дательный падеж, вам нужно вставить немного da- .
Сначала это может показаться немного странным, но через некоторое время это становится совершенно естественным. В немецком языке предложения очень хорошо упорядочены. Все должно быть связано и аккуратно. Поэтому нельзя оставлять предлог без существительного, поэтому da- — это просто способ прибраться. Если вы подумаете о дословном переводе этого примера предложения, все станет немного яснее: она беспокоилась по этому поводу, что она провалит тест.
3.

И еще один последний совет для увлеченных бобов: существует множество отличных идиоматических фраз с предлогами, которые действительно удобны в повседневной речи. Выучите их, и вы разберетесь со всеми предлогами. И ваши немецкие деловые партнеры / партнеры по школьному обмену / персонал отеля / друзья будут есть из ваших рук.
Вот несколько, чтобы вы начали:
- Es kommt darauf an (Это зависит)
- Ich bin damit einverstanden (я согласен)
- ch Ich nicht viel davon (я не думаю об этом особо)
- beim besten Willen nicht (без раздумий)
- Hör auf damit! (Вырежьте это!)
- Keine Spur davon (Нет никаких признаков)
- mit Waschbrettbauch (Ripped, So muscly) Буквально: с животом для стиральной доски
Вот и все, вкратце о немецких предлогах. Возможно, их нелегко выучить, но они очень полезны. И если вы сделаете все, что мы здесь предложили, вы скоро будете смеяться. Что я нашел такого сложного ?!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)
Немецкие случаи, объясненные за 5 шагов
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF-файл ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень турецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень японского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Japanese Vocab Power Pack и , чтобы выучить основные японские слова и фразы быстро и естественно. (ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень японского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим German Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные немецкие слова и фразы . (ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Italian Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные итальянские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень итальянского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим French Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные французские слова и фразы . (ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень французского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень арабского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень турецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень корейского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень японского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень китайского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Portuguese Grammar Pack и быстро и естественно научитесь усваивать португальскую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Russian Grammar Pack и научитесь быстро и естественно усваивать русскую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural German Grammar Pack и научитесь быстро и естественно усваивать немецкую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural French Grammar Pack и , чтобы быстро и естественно усвоить французскую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень французского языка?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Italian Grammar Pack и научитесь быстро и естественно усваивать итальянскую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на бразильском португальском языке и начать изучать португальский быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на русском языке и начать изучать русский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на немецком языке и начать изучать немецкий быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на итальянском языке и начать изучать итальянский быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на французском языке и начать изучать французский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень французского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на испанском языке и начать изучать испанский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Правилам изучения языков и откройте для себя 25 «правил» для быстрого и естественного изучения нового языка с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Каков ваш текущий уровень в [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Spanish Vocab Power Pack и , выучите основные испанские слова и фразы быстро и естественно.(ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Spanish Grammar Pack и научитесь быстро и естественно усваивать испанскую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начинающий Средний Продвинутый
Бесплатное пошаговое руководство:Как зарабатывать полный рабочий день дома с вашим английским… даже с НУЛЕВЫМ предыдущим опытом преподавания.
Да, расскажите подробнее! Нет, спасибо!
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень тайского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень корейского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень японского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Украсть мой метод?
Я написал несколько простых писем, объясняющих методы, которые я использовал для изучения 8 языков . ..
Получите их бесплатно
Какой язык вы изучаете?
Арабский Кантонский Китайский
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начинающий Средний Продвинутый
Да, я готов
Присоединяйтесь к 62 185 учащимся, изучающим языки, которые получают советы по изучению историй по электронной почте…
«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше, с большим страсть. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит
Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Каков ваш текущий уровень в [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень китайского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Каков ваш текущий уровень в [язык]?
Начинающий Средний Продвинутый
Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…
«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом.
Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит
Да, пришлите мне советы Нет, они мне не нужны
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Каков ваш текущий уровень в [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Найдите идеальный языковой курс для себя!
Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам сделать прорыв в изучении языка?
Нажмите «начать сейчас» и заполните этот небольшой опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!
Начать сейчас
Вам нравится идея учиться через историю ?
Да Нет
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Кантонский Я изучаю Китайский (Мандаринский диалект) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Полная программа Помощь в аудировании Помощь в грамматике
.