Фонетический разбор слова — план, примеры
Как правильно сделать фонетический разбор слова?
Фонетический разбор – это характеристика структуры слогов и состава слова из звуков.
Памятка
План фонетического разбора
- Записать слово орфографически правильно.
- Разделить слово на слоги и найти место ударения.
- Отметить возможности переноса слова по слогам.
- Фонетическая транскрипция слова.
- По порядку характеризовать все звуки: а. согласный – звонкий – глухой (парный или непарный), твёрдый или мягкий, какой буквой он обозначен; б. гласный: ударный или безударный.
- Подсчитать количество букв и звуков.
- Отметить случаи, если звук не соответствует букве.
Образцы фонетического разбора слов:
Я очень люблю есть морковь.
Фонетический разбор слова люблю:
- люблю
- люб – лЮ (на второй слог падает ударение, 2 слога)
- люб-лю
- [л’убл’у]
- Л – [л’] согласный, мягкий, звонкий и непарный;
Ю – [у] – гласный и безударный;
Б – [б] – согласный, твердый, звонкий и парный
Л – [л’] – согласный, мягкий, звонкий и непарный;
Ю – [у] – гласный и ударный - В слове 5 букв и 5 звуков.
https://uchim.org/russkij-yazyk/foneticheskij-razbor-slova — uchim.org
Фонетический разбор слова морковь:
- морковь
- мор-кОвь (на второй слог падает ударение, 2 слога).
- Перенос: мор-ковь
- [маркоф’]
- М – [м] – согласный, твердый, звонкий и непарный.
О – [а] – гласный и безударный.
Р – [р] – согласный, твердый, звонкий и непарный.
К – [к] – согласный, твердый, глухой и парный.
О – [о] – гласный и ударный.
В – [ф’] – согласный, мягкий, глухой и парный.
Ь —————————– - В слове 7 букв и 6 звуков.
- о – а, в – глухой звук ф, ь смягчает в.
Видео про фонетическую транскрипцию
Полезные советы:
- Делая фонетический разбор, нужно произнести слово вслух.
- Важно всегда проверять транскрипцию.
- Обязательно обращать внимание на орфограммы при фонетическом анализе.
- Также обращать внимание на звуки, которые произносятся в слабых позициях, таких как: стечение согласных или стечение гласных, согласные шипящие, непарные согласные по твёрдости и мягкости или звонкости и глухости.
Возможно, вам также понадобится Морфологический разбор.
Всё для учебы » Русский язык » Фонетический разбор слова — план, примеры
Чтобы добавить страницу в закладки, нажмите Ctrl+D.
Если страница помогла, сохраните её и поделитесь ссылкой с друзьями:
Ссылка: https://uchim.org/russkij-yazyk/foneticheskij-razbor-slova
Группа с кучей полезной информации (подпишитесь, если предстоит ЕГЭ или ОГЭ):
17. Фонетическая транскрипция. Фонематическая транскрипция
Для записи звучащей речи в науке используется фонетическая транскрипция. Транскрипция (в языкознании) -совокупность специальных знаков, при помощи которых передаются все тонкости произношения. Необходимо, транскрибируя слова литературного языка, хорошо знать нормы произношения, следить за правильностью артикуляции. В отличие от орфографического письма в транскрипции буква-знак всегда соответствует одному звуку и каждый звук обозначается одной и той же буквой.
По своим целям транскрипция может быть: 1) фонетической, 2) фонематической и 3) практической.
1) Фонетическая транскрипция преследует цели точной графической записи произношения. Она применяется в словарях иностранных языков (там, где орфография очень далека от произношения и не обладает должной регулярностью; например, английская), в языковых учебниках, в учебниках дикции и декламации, в записях живой речи (диалектологические записи, учебники фонетики и т. п.). При транскрибировании следует учитывать определенные правила:
1. Звуки изображаются строчными буквами. Прописные буквы не употребляются, в том числе и в словах, которые всегда пишутся с большой буквы: Крым – [кры´м].
2. Кроме букв, в транскрипции используются и другие особые знаки (см. ниже).
3. Ударные гласные звуки (звуки сильной позиции) обозначаются буквами а – [а], э, е – [э], и – [и], [ы], о — [о], у – [у], ы – [ы]. Безударные (ослабленные) а, о, е обозначаются иначе.
4. Все гласные в сильной позиции обозначаются значком ударения, в том числе в односложных словах, так как каждое фонетическое слово имеет ударение. В сложных словах может быть не одно ударение, например, в слове двухэтажный ударными являются два слога, первый и третий:
[двухэтажный].
5. Транскрибируемый звук заключается в квадратные скобки; если транскрибируется слово, оно целиком заключается в квадратные скобки; то же правило распространяется и на целые такты. Например: [а], [п], ла[ф]ка; [т’ иг р]; [пушкин нашъ фcо ║].
6. Предлоги, союзы, частицы, не имеющие самостоятельного ударения и входящие в состав фонетических слов, а также знаменательные слова, произносимые в потоке речи без паузы между ними, в транскрипции пишутся либо слитно с последующим или предшествующим словом, либо соединяются с ним дугой: к нам — [кнам] или [к^нам], он и мы
[он ^ы^мы].
7. Мягкость согласных обозначается знаком мягкости справа вверху от буквенного знака (так была показана мягкость звука [т] в слове [тигр], звука [с] в слове [фсо] ). Традиционно отмечается мягкость согласных непарных по твердости-мягкости [ч], [ ]. Не отмечается мягкость только у палатального (абсолютно мягкого) звука [j] и его разновидности [й].
8. Долгота согласных звуков обозначается горизонтальной черточкой над звуком: у Анны – [у^а ы].
9. Для обозначения внутрифразовой паузы в транскрипции используется знак ║, такты отделяются знаком I. Для обозначения меньшей паузы применяют знак вертикальной пунктирной линии .
10. На месте безударных гласных а и о в первом предударном слоге (в I позиции) после твердых согласных произносится ослабленный, средний между [о] и [а] звук, обозначаемый знаком [/\]: понять [п/\н’а´т’], глаза [гл/\за´].
11. В начале слова гласные [а] и [о] в ослабленной позиции, независимо от того, на сколько слогов они удалены от сильного слога, получают то же значение и обозначаются тем же самым редуцированным звуком [/\], что и в первом предударном слоге после твердых согласных, т.е. это тоже первая позиция: абажур – [/\бажу´р].
12. Ударные и безударные звуки [и], [у], [ы] в транскрипции пишутся так же, как в орфографии, хотя во второй позиции они произносятся короче: утка – [у´ткъ], удар – [уда´р].
13. В первом предударном слоге, т. е. в первой позиции, на месте букв а, о, э после мягких согласных, появляется звук, средний между [и] и [э], обозначаемый знаком [иэ]: свеча – [с´в´иэ ч´а´], после твердых согласных — [ыэ]: жалеть [жыэл´э´т´].
14. Во всех безударных слогах после твердого согласного, кроме первого предударного и абсолютного начала слова, и в заударных слогах, т.е. во второй позиции, [а], [о], [э] изменяются и качественно, и количественно, то есть появляется ослабленный (редуцированный) звук, который обозначается знаком [ъ] – ер: водоворот [въдъв/\ро´т], горошина [г/\ро´шынъ], нового [но´въвъ], бригада [бр´ига´дъ], поршень [по´ршън´].
15. Во всех безударных слогах, кроме первого предударного, и всех заударных слогах, т.е. во второй позиции, на месте букв я, е после мягких согласных возникает ослабленный (редуцированный) звук, обозначаемый знаком [ь] – ерь: новое {но´въйь], десять [д´э´с´ьт´], грязноватый [гр´ьзн/\ва´тый].
В некоторых пособиях указывается, что на месте букв а, я произносятся редуцированные звуки [ъ] или [ь] в зависимости от того, в какой морфеме оказывается произносимый звук. Так, [ъ] отмечают в окончаниях: 1) существительных жен и ср. р. в ед.ч. им.п.: знамя [зна’м’ъ]; 2) существительных муж. и ср. р. в ед.ч. род.п.: поля [по’л’ъ]; 3) существительных муж. и ср. р. в мн.ч. им.п.: существительных муж. и ср. р. в ед.ч. род.п.: братья [бра’т’йъ]; 4) прилагательных жен.р. в ед.ч. им.п.: новая [новъйъ]; в суффиксах: деепричастий несовершенного вида: зная [зна’йъ].
16. Свои особенности при произношении, а следовательно в транскрипции, могут иметь междометия, предлоги, союзы, частицы. Несмотря на то что это служебные части речи, гласный в них может не только не редуцироваться, но и произноситься, как ударный, например союз но в предложении: [м´ину´ты дв´э´ /\н´и´ м/\лч´а´л´и I но кн´э´й /\н´э´г´ин пъд/\шо´л I и мо´лв´ил║], междометие о в предложении [о ^ пта´шкъ ра´н´ьйь м/\jа´║]
17. При записи звучащей речи иногда возникает необходимость обозначить перенос слова; чтобы показать отсутствие явления переноса слов в потоке речи, в транскрипции не используется знак переноса — , для связи частей фонетического слова (в том числе знаменательного слова с предлогом, частицей, союзом) используется знак, который ставится в конце одной строки и начале другой, причем правила переноса слов не учитываются, т.е. можно сделать такую запись: [jа к ^ва´^
^м п´ишу´ I ч´иэ во´ж ъ бо´л´ь I што´ jа м/\гу´ й иэ ш´ о´ ск/\за´т´ ║т´ иэ п´э´р´ jа зна´й у Iвва´шъй во´л´ь I м´иэна´ пр´иэзр´^ ^э´н´й ьм нък/\за´т´║].
2) Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная, а не произносительная сторона дела. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип (например, русская), и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный (например, в орфографии французской и английской).
Текст фонетической транскрипции рекомендуется заключать в прямые скобки [ ]; текст фонематической транскрипции – в ломаные скобки < >.
При фонетической транскрипции текст разделяется на речевые такты вертикальной чертой, которая ставится в конце каждого такта; обязательно при этом указание места ударения (‘перед ударным слогом).
При фонематической транскрипции ударение не обозначается, а транскрибированные морфемы соединяются дефисами в пределах слов, отделяемых пробелами.
studfile.net
Примеры и комментарии / Фонетический разбор / Русский на 5
Мы многое делаем по образцам. Поэтому здесь приводятся примеры и комментарии. Кроме этого, на сайте есть Фонетический словарь. Познакомься и с ним: он содержит слова, которые посетители сайта включают в свои поисковые запросы. Списки слов постоянно пополняются. Можно оставить заявку на разбор слова.
Внимательно изучи образцы фонетического разбора:
Ель
ель — слово из одного слога.
е | — | [й’] | — согл., зв. непарн., мягк. непарн. |
[э] | — гл. ударн. | ||
л | — | [л’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. |
ь | — | [–] | |
3 б., 3 з. |
Комментарий:
- буква е в начале слова обозначает два звука: [й’] и [э]
- буква ь обозначает мягкость предшествующего согласного
- звук [й’] — непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости
- звук [л’] — непарный по глухости-звонкости, сонорный
Высокий
вы-со´-кий — слово из трёх слогов, 2-ой слог ударный.
в | — | [в] | — согл., зв., тв. |
ы | — | [ы] | — гл. безуд. |
с | — | [с] | — согл., глух., тв. |
о | — | [о´] | — гл. ударн. |
к | — | [к’] | — согл., глух., мягк. |
и | — | [и] | — гл. безуд. |
й | — | [й’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
7 б., 7 з. |
Комментарий:
- гласные [ы] и [и] — в безударном положении произносятся короче, слабее, но не меняют своего качества
- звук [й’] — непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости, сонорный
Объезд
объ-е´зд
— слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.о | — | [a] | — гл. безуд. |
б | — | [б’] | — согл., зв., тв. |
ъ | — | [–] | |
е | — | [й’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
[э´] | — гл. ударн. | ||
з | — | [с] | — согл., гл., тв. |
д | — | [т] | — согл., гл., тв. |
6 б., 6 з. |
Комментарий:
- буква е после разделительного твёрдого знака обозначает два звука: [й’] и [э]
- звук [т] — пример оглушения звонких на конце слова
- звук [c] — пример оглушения звонкого в позиции пред глухим
- слово может произноситься и по-другому: [абй’эст], т.е. с твёрдым произношением [б]
Лыжи
лы´-жи — слово из двух слогов, 1-й слог ударный.
л | — | [л] | — согл., зв. непарн., тв. |
ы | — | [ы´] | — гл. ударн. |
ж | — | [ж] | — согл., зв., тв. непарн. |
и | — | [ы] | — гл. безуд. |
4 б., 4 з. |
Комментарий:
- звук [л] — непарный по глухости-звонкости, сонорный
- звук [ж] — непарный по твёрдости-мягкости, написание после него буквы и — это традиционное написание
- буква и обозначает звук [ы], согласный [ж] — твёрдый, написание и после ж традиционное.
Вьюга
вью´-га — слово из двух слогов, 1-й слог ударный.
в | — | [в’] | — согл., зв., мягк. |
ь | — | [–] | |
ю | — | [й’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
[у´] | — гл. ударн. | ||
г | — | [г] | — согл., зв., тв. |
а | — | [ъ] | — гл. безуд. |
5 б., 5 з. |
Комментарий:
- буква ь здесь разделительный мягкий знак
- буква ю после разделительного мягкого знака обозначает два звука: [й’] и [у]
- звук [й’] — непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости, сонорный
- конечный гласный звук в слабой заударной позиции подвергается редукции: [ъ]
Его
е-го´ – слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.
е | — | [й’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
[и] | — гл. безуд. | ||
г | — | [в] | — согл., зв., тв. |
о | — | [о´] | — гл. ударн. |
3 б., 4 з. |
Комментарий:
- Буква е в начале слова обозначает два звука: [й’] и безударный [и]
- буква г пишется по традиции в окончаниях прилагательных, числительных местоимений: ого, его – нового, синего, первого. Пишем г, произносим [в]
Праздный
пра´-здный – слово из двух слогов, 1-й слог ударный.
п | — | [п] | — согл., глух., тв |
р | — | [р] | — согл., зв. непарн. (сонорный), тв. |
а | — | [а´] | — гл. ударн. |
з | — | [з] | — согл., зв, тв. |
д | — | [–] | |
н | — | [н] | — согл., зв. непарн. (сонорный), тв. |
ы | — | [ы] | — гл. безуд. |
й | — | [й’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
8 б., 7 з. |
Комментарий:
- звуки [р] и [н] непарные по глухости-звонкости, сонорные
- буква д пишется, потому что в сильной позиции в корне праздн есть [д]: празден (краткая форма прилагательного, ед.ч., м.р.)
- звук [й’] непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости, сонорный
Вести´
ве-сти´ – слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.
в | — | [в’] | — согл., зв., мягк. |
е | — | [и] | — гл. безуд. |
с | — | [с’] | — согл., глух., мягк. |
т | — | [т’] | — согл., глух., мягк. |
и | — | [и´] | — гл. ударн. |
5 б., 5 з. |
Комментарий:
- Звук [с’] – пример позиционного изменения согласных по твёрдости-мягкости
- Буквы е и и показывают, что согласные перед ними мягкие
Везти
ве-зти´ – слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.
в | — | [в’] | — согл, зв., мягк. |
е | — | [и] | — гл. безуд. |
з | — | [с’] | — согл., глух., мягк. |
т | — | [т’] | — согл., глух., мягк. |
и | [и´] | — гл. ударн. | |
5 б., 5 з. |
- Звук [c’] – пример позиционных изменений согласных по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости
- Буквы е и и показывают, что согласные перед ними мягкие
Революция
ре-во-лю´-ци-я — слово из 5 слогов, 3-й ударный.
р | — | [р’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
е | — | [ь] | — гл. безуд. |
в | — | [в] | — согл., зв., тв. |
о | — | [а] | — гл. безуд. |
л | — | [л’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. |
ю | — | [у´] | — гл. ударн. |
ц | — | [ц] | — согл., глух. непарн., тв. непарн. |
и | — | [ы] | — гл. безуд. |
я | — | [й’] | — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн. |
[a] | — гл. безуд. | ||
9 б., 10 з. |
Комментарий:
- звуки [р’] и [л’] — непарные по глухости-звонкости, сонорные
- звук [ь] — так обозначается безударный гласный, произносимый в заударных и предударных слогах (кроме 1-го предударного) после мягких согласных
- звук [ц] — непарный по обоим признакам: по твёрдости-мягкости и по глухости-звонкости
- буква и обозначает звук [ы], потому что в корне слова после буквы ц пишется и: революция – [р’ьвал’уцый’а] .
- буква я после гласных произносится как два звука: [й’] и [a]. Гласный находится в слабой позиции, заударном слоге, подвергается редукции.
Смотрите также
— Понравилась статья?:)Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
russkiy-na-5.ru
Фонетическая транскрипция
Транскрипция (лат. transcription «переписывание») — запись произношения, необходимая для изучения звуковой стороны речи.
Мы пользуемся транскрипцией, т.к. существует ряд противоречий между звуковым и буквенным составом слова:
а) несоответствие между произношением и написанием слова: сделать — [зд’элът’]; гриб — [гр’ип]; косьба — [каз’ба]; ёжик ~ [j]ожык];
б) несоответствие между количеством букв и звуков:
Фонетическая транскрипция устраняет эти М«чюответствия между звуком и буквой.
Принципы русской транскрипции
Знак транскрипции всегда обозначает один звук, а не сочетание звуков; поэтому количество знаков транскрипции соответствует количеству звуков.
Правила русской транскрипции
Используются буквы русского алфавита.
Из употребления исключаются буквы, которые не обозначают звука (мягкий и твёрдый знаки): соль [сол ’]; съел [сjэл].
Из употребления исключаются гласные буквы, которые могут обозначать два звука («е», «ё», «я», «ю»):
сел [с ’эл]; ел ь [jэл ’];
мёл [м ’олI; ёж [j ош];
дюны [д ’уныJ; юла [j ула];
мял [м ’ал]; яма [j амъ].
α (альфа),
j (йот),
ṋ («и» неслоговое),
у («г» фрикативное),
ь (ерь),
ъ (ер),
ш’ («ш» долгое мягкое),
иэ («и» близкое к «э»),
ыэ («ы» близкое к «э»).
’ — мягкость;
[…] — граница текста;
̮ — присоединительная скобка;
| — непродолжительная пауза в конце такта;
|| — продолжительная пауза в конце фразы.
В каждом фонетическом слове обязательно ударение.
В фонетической транскрипции не используются прописные буквы.
В фонетической транскрипции не ставятся знаки препинания; используются знаки, обозначающие паузы (|,||).
Контрольные упражнения
Затранскрибируйте слова:
грязь, сухой, груздь, грусть, счёт, шьёт, сшить, жил, быль, сырье, ёжик, издать, сдать, всё, ель, юг, южный, июль, ‘май, вьюн, взгляд, всхлип, сшил, тулуп, съезд, съест, скучный, любовь, друзья, друг, милый, ветвь, здесь, привёз, пушистый, ясный, льёт, лёд, пришёл, клюв, дождик, юный, дырявый, мазь, мять, мать, мат.
Затранскрибируйте фразы:
Я выпускаю птичку из клетки.
Мой Дружок — верный пёс.
Черный кот влез в сад.
Серый кролик прыгнул из клетки.
Мы пьём воду из ручья.
Сырой туман вполз в пустой дом.
Дождь льёт целый день сутра.
Мокрый снег шёл всю ночь.
Где мне искать Надю, Инну, Ольгу и Элю?
Они были дома весь день.
Я буду ждать их в час дня.
Мальчику уже шесть лет.
Он живёт здесь пятый год.
Наш дом пуст.
Куда мне идти?
Я буду там жить.
Я знаю всё. Я люблю Вас. Я скучаю.
Ты мне мил и люб.
Пусть судьба даст мне шанс,
Кто тут? Ты? Я рад.
Выпишите слова, в которых количество звуков и букв
совпадает. Объясните.
Едкий, стережёшь, бельё, грустно, йогурт, мыльница, объездной, съезд, школьная, длиннее, победа, царь, майонез, грязь, почтальон.
Подчеркнуть слово (-а), в котором(-ых) произносится:
а) звук [с]
Мороз, сбежать, синий, косьба, подъезд, самолёт.
б) звук [сТ
Сосулька, просьба, мазь, колос, карась, сыр.
в) звук [в]
Ветвь, корова, Петров, птицелов, забава, выгода.
г) звук [в ’]
Гнев, весна, любовь, слово, связной, водитель.
д) звук [г]
Гений, луг, легче, город, магазин, гора.
е) звук [к*]
Кефир, курорт, красный, рог, кислый, крутой.
ж) звук [ж]
Рожь, жизнь, нож, отрежьте, жираф, многоэтажка.
З) звук [и]
Ширь, жираф, игла, мирный, этажи, жилет.
И) звук [о]
Звонит, добрый, поняла, радость, директор, продажа. К) звук [э]
Бесспорно, Эля, лето, бегемот, пюре, цветок.
Подчеркнуть слово(-а), в котором(-ых) не произносится:
а) звук [с]
Сжевать, сделать, серый, сытый, слово, наказ.
Б) звук [о]
Озёра, озорные, ёлки, он, она, телефон.
В) звук [г]
Геология, геолог, к даче, к дереву, к морю, градус.
Какие слова получатся из данных, если:
а) звонкие согласные в них заменить глухими?
Разбить, груба, дубить, обрызгать.
Б) глухие согласные в них заменить звонкими?
Помпа, торока, толк.
Укажите количество согласных звуков в словах:
стройка, строитель, вьюжный, вьюжная.
Найдите неправильное(-ые) утверждение(-я), исправьте:
А. В слове отрицание 4 согласных звука.
Б. Вслове знания 4 согласных звука.
В В слове отцы 2 согласных звука.
Г В слове огурцы 4 согласных звука.
Д. И слове чудесница 5 согласных звуков.
Е В слове лестница 5 согласных звуков.
8. Какие слова получатся из данных, если:
а) звонкие согласные в них заменить глухими?
Разбить, груба, дубить, обрызгать.
б) глухие согласные в них заменить звонкими?
Помпа, торока, толк.
Определить звуковое значение каждой буквы в словах тир, приезд и указать, сколько раз каждый из звуков этих слов встречается во фразе: Жили-были старик со старухой.
Укажите слово, написание которого не расходится с произношением:
февраль; 2) апрель; 3) январь; 4) ноябрь.
studfile.net
Фонетическая транскрипция. Фонетическая транскрипция и ее принципы. Состав ее знаков и правила их применения
Фонетическая транскрипция (от лат. trans — ‘через, пере’-, scriptio — ‘письмо, писание’, буквально — ‘переписывание’) — это особое, специальное, в идеале строго-фонетическое письмо.
Основной принцип фонетической транскрипции состоит в строгом (насколько это возможно) и — главное — однозначном соответствии между буквами и звуками: данная буква должна обозначать только один и всегда один и тот же звук, а данный звук должен обозначаться одной и всегда одной и той же буквой; при этом не должно быть букв, лишенных звукового значения, и звуков, не имеющих отдельного буквенного обозначения.
Основной принцип транскрипции реализуется в следующей системе знаков и правил их употребления:
1. Употребление букв алфавита, используемых в транскрипции, только в соответствии со звучанием, а не по правилам орфографии; например, в слове вода первый — неударный — гласный должен быть обозначен, в соответствии с произношением, буквой а (или греческой буквой альфа (а), но не о, в слове снег конечный согласный должен быть обозначен буквой к, а не г и т. п.
2. Мягкие согласные обозначаются теми же буквами, что и соотносительные с ними твердые, но с дополнительным (диакритическим) знаком мягкости — запятой сверху справа: [т’], например [пут’]; твердые согласные обозначаются соответствующими буквами без диакритического знака; но если нужно особо противопоставить твердые и мягкие согласные, то и обозначение твердых согласных сопровождается справа внизу: [мал] и [м,ал,] и т. п.
3. Для обозначения звука йот введена буква j: [jама], [jук]
и т. п. Близкий к йоту и чередующийся с ним звук, определяемый как неслоговое и, обозначается буквой «десятеричное и» со знаком неслоговости—дужкой под буквой [i], например: [краi]. В этих значениях можно употреблять также букву й.
4. Вследствие введения букв j и j, а также особого обозначения
мягкости согласных отпала необходимость в буквах я, ю, е, ё, которые в транскрипции и не используются.
5. По причине, указанной в пп. 2, 4, оказались лишними буквы ъ, ь как разделительные знаки и знак мягкости, и они в этой функции в транскрипции не употребляются, но сохраняются, однако, в иной функции — как знаки редуцированных безударных гласных, близких по звучанию к [ы], [и], но кратких, приглушенных, несколько неопределенных, [например [гъ]лова, [ч’ь]совдй (такие звуки произносятся в неударных слогах, кроме первого предударного и абсолютного начала слова).
6. Для обозначения неударного [а], включая случаи аканья (одна из характерных особенностей русского литературного произношения — произношение безударного [а] в чередовании с ударным [о] : г[о]ры — г[а]ра), используется знак ^.
7. Умеренное иканье (произнесение в 1-м предударном слоге звука среднего между [е] и [и], чередующегося с ударными звуками [е], [-о], [—а] после мягких согласных) обозначается объединением двух букв: е в строчке, и справа над строчкой: [еи], например [п’еит’и], ср. [п’ат’].
8. Умеренное ыканье (произнесение в 1-м предударном слоге звука, среднего между [э] и [ы], чередующегося с ударным [э] после твердых согласных) обозначается объединением двух букв — э в строчке и ы справа над строчкой: [эы], например [шэыс’т’й], ср. [шэс’т’].
9. Продвижение вперед непереднерядных гласных [а], [о], [у] в положениях после мягких, перед мягкими и между мягкими согласными обозначается точкой сверху соответствующей гласной буквы в сторону мягкого согласного: [а—], [—а], [а], например, [дал’], [м’ал], [м’ат’].
10. Закрытые, узкие разновидности переднерядных гласных
[и], [е] в положении между мягкими согласными обозначаются соответствующей гласной буквой с крышечкой сверху: [е], [и], например [в’ёс’], [л’ит,].
11. Закрытость или некоторое продвижение вперед звуков [э], {ы] перед мягкими согласными обозначается точкой над буквой в сторону мягкого согласного: [э—], [ы], например [цэ—п’], [пыл’].
12. Долгие (двойные) согласные обозначаются двумя одинаковыми буквами или одной буквой со знаком долготы — чертой сверху, например ссора — [соръ].
13. Буква щ в транскрипции не употребляется; вместо нее в зависимости от принятого варианта литературного произношения используются знаки [ш’] —долгое мягкое ш или [ш’ч’] — сочетание мягких ш и ч, например щука— [щ’:укъ] или [ш’ч’укъ]. Но когда надо только указать на этот звуковой комплекс без точной фиксации произношения, целесообразно применять букву щ.
14. Позиционная глухость сонорных (непарных звонких) обозначается знаком ^ под буквой соответствующего сонорного звука: [вопл’].
15. Позиционная звонкость аффрикат [ц] и [ч’] передается путем разложения звонких аффрикат на их компоненты — звуковые элементы, аналогичные [д] и [з], [ж’], и объединения соответствующих знаков лигой — лигой сверху: [дз], [д’ж’], например: отец друга — оте[дз] друга, дочь брата — до[д’ж’] брата.
16. Прописные (большие) буквы не употребляются.
17. Знаки препинания не ставятся. Вопросительный и восклицательный знаки, однако, целесообразно сохранять.
18. Обязательно обозначение ударения: основное ударение обозначается знаком акута: [вада], побочное — знаком грависа: [горком].
19. Транскрибируемый сегмент речи (звук, сочетание звуков, слог, слово, сочетание слов, фраза и т. д.) берется в квадратные скобки: сне[к], [зб’и]ть, [гара], [с’н’ек-ыд’от] и т. п.
Русская фонетическая транскрипция использует буквы русского алфавита. Но некоторые буквы в записи речи не употребляются: я, ю, е, ё, щ; вместо й употребляется и:ч’итаи.
Буквы ъ, ь используются в особом значении. Звук ъ обозначает гласный, средний между ы и а, произносится, например, на месте букв о, а во втором предударном и заударном слогах:
п ъ рус’инъ, вып ъ л.
в ъдпат, провът
Звук ь обозначает гласный, близкий к и, но менее напряженный, произносящийся во втором предударном и заударном слогах на месте букв и, е, я:
р ь свать, бь лватый, пьтчок, чайньк, месьц.
Букв латинского алфавита j: jолка, qajy.
Буква греческого алфавита 9 обозначает звонкий согласный, произносящихся на месте х:
дву 9 годичный, свер 9 звуковой.
Знак , обозначающий звук, близкий к о, но неогубленный в первом предударном слоге вqa,трва.
Обозначение согласных
мягкость согласных п, л…;
смычно-щелевые: цтс ценность;
н: пу нтир <н> перед к, г;
зд: плацдарм, конец года – плаздаром, конезгода;
ж,с: вожжи, кроссовка – вожи, кроссовка;
с, д, т и т.д. – лабиализованные: суд, соус, дар-думат.
Примеры для транскрипции:
парусина пърусинъ
водопад въдпат
выпал выпъл
проводы провъды
рисовать рьсват
чайник чайнък
беловатый бьл^ватыи
пятачок пьт^чок
месяц месьц
рисовка рьсофкъ
двухгодичный двуугодичныи
пунктир пун ктьр
вожжи вожи
суд сут
думать думат
studfile.net
Фонетическая транскрипция — это очень просто :: SYL.ru
Начиная учить иностранный язык, человек сталкивается с необходимостью правильно произносить новые слова. В отличие от славянских языков, в которых большинство слов читаются по определенным правилам, в том же самом английском довольно много исключений из правил чтения слов. Правильно произносить и читать слова поможет фонетическая транскрипция слов. И хотя часто кажется, что это сложное понятие, на самом деле все очень просто, если однажды разобраться с этим вопросом.
Понятие о фонетической транскрипции
Фонетическая транскрипция — это способ графического фиксирования звуков устной речи. Транскрипция отличается невероятной точностью и основывается на верном произношении. Чтобы добиться этого, каждый знак транскрипции имеет соответствующий графический символ, а каждый символ, в свою очередь, соотносится с четко определенным звуком.
При помощи транскрипции возможно фиксировать на письме не только произношение звуков и слов, но и предложений, и текстов.
Основные правила транскрипции
1) Прежде всего, запись транскрипции всегда ведется в специальных квадратных скобках: [ ].
2) Если в транскрибируемом слове два и больше слогов, обязательно ставится ударение.
3) Если два слова читаются слитно, в фонетической транскрипции это фиксируется с помощью значка лига: [в_дом].
4) В транскрипции не пишутся прописные буквы.
5) Если транскрибируется предложение или текст, знаки препинания не ставятся. Вместо них ставят скошенные вертикальные линии / (если пауза небольшая вроде запятой), // (при более длительной паузе), подобно точке или точке с запятой.
6) Мягкость согласного обозначается в транскрипции с помощью апострофа, ставимого справа от буквы [c’].
7) Неслоговый звук показывается дугой под ним.
8) Длина звука обозначается с помощью двоеточия [а:], иногда с помощью горизонтальной линии над буквой.
9) Для записи слов существует специально разработанный международный фонетический алфавит, который основывается на латинских буквах, а также некоторых значках, взятых из греческого алфавита.
10) Славянские языки на кириллице можно записывать также и кирилличными буквами (это касается восточно-славянских языков).
Транскрипция в русском языке
Несмотря на кажущуюся простоту, русская транскрипция имеет массу нюансов, без знания которых будет сложно верно записать транскрибируемое слово. На транскрибирование в русском распространяются общие правила транскрипции, однако есть дополнительные особенности.
1) Согласные звуки записываются с помощью всех согласных кирилличных букв алфавита, за исключением й и щ.
2) Ъ и ь не обозначают звуков, поэтому в транскрипции их не записывают.
3) Звуки [й] и [ч] всегда мягкие, поэтому в транскрипции они не обозначаются значком мягкости.
4) Звуки [ш],[ж], [ц] всегда твердые, хотя в редких случаях буква ж может давать мягкий звук [ж’]. Если после них стоит буква е, она записывается в транскрипции как [э]: «ц[э]нить».
5) Буква щ, в транскрипции это звук [ш:’] или [ш’].
6) Если гласные стоят под ударением, они произносятся четко и записываются с помощью шести символов: [а],[у], [о], [и],[э], [ы].
7) Дифтонги ю, я е, ё обозначают два звука и пишутся в транскрипции соответственно [йу],[йа], [йе], [йо] при условии, что они стоят либо в начале слова, либо после гласной, ь или ъ, в остальных случаях — после согласных — они обозначают один звук [у],[а], [э], [о], с обозначением предыдущего согласного мягким.
8) Буква и после разделяющего ь становится дифтонгом и ее транскрипция это [йы] — мура[в’йы].
9) Й в транскрипции некоторых слов пишется как [j] например «ча[j]ка».
10) Буквы о и а, в самом начале слова или в первом слоге без ударения в транскрипции звучат как [а], но для их записи используется значок [^].
11) После мягких согласных в слогах без ударения буквы е и я в транскрипции будут записываться как своеобразный звук [иэ]: [р’иэб’ина] — «рябина».
Интересно, что в большинстве русских словарей транскрипция слов не указывается, поэтому необходимо либо научиться ее делать самому, либо пользоваться услугами делающих ее онлайн-ресурсов.
Транскрипция в английском языке
Если русская транскрипция может записываться хоть латиницей, хоть кириллицей, то английская транскрипция всегда записывается с помощью латиницы МФА. На нее также распространяются общие для всех языков правила и символы для транскрибирования слов. Однако в отличие от русского, произношение английских слов имеет более историческую традицию и часто не подчиняется правилам. В таком случаи транскрипция — это единственный выход, чтобы правильно произнести слово. Поэтому большинство английских слов в словарях пишутся с транскрипцией. В ниже приведенной таблице показаны основные символы, употребляемые в транскрипции английских слов.
Знать, что такое фонетическая транскрипция — это очень важно, ведь это знание дает возможность любому не только правильно прочесть слово на чужом языке, но и правильно произносить слова родного языка.
www.syl.ru