Примеры фонетическая транскрипция – План фонетического разбора слова с примерами

Фонетический разбор слова — план, примеры

Как правильно сделать фонетический разбор слова?

Фонетический разбор – это характеристика структуры слогов и состава слова из звуков.

Памятка

Фонетический разбор слова

План фонетического разбора

  1. Записать слово орфографически правильно.
  2. Разделить слово на слоги и найти место ударения.
  3. Отметить возможности переноса слова по слогам.
  4. Фонетическая транскрипция слова.
  5. По порядку характеризовать все звуки: а. согласный – звонкий – глухой (парный или непарный), твёрдый или мягкий, какой буквой он обозначен; б. гласный: ударный или безударный.
  6. Подсчитать количество букв и звуков.
  7. Отметить случаи, если звук не соответствует букве.

Образцы фонетического разбора слов:

Я очень люблю есть морковь.

Фонетический разбор слова люблю:

  1. люблю
  2. люб – лЮ (на второй слог падает ударение, 2 слога)
  3. люб-лю
  4. [л’убл’у]
  5. Л – [л’] согласный, мягкий, звонкий и непарный;
    Ю – [у] – гласный и безударный;
    Б – [б] – согласный, твердый, звонкий и парный
    Л – [л’] – согласный, мягкий, звонкий и непарный;
    Ю – [у] – гласный и ударный
  6. В слове 5 букв и 5 звуков.

https://uchim.org/russkij-yazyk/foneticheskij-razbor-slova — uchim.org

Фонетический разбор слова морковь:

  1. морковь
  2. мор-кОвь (на второй слог падает ударение, 2 слога).
  3. Перенос: мор-ковь
  4. [маркоф’]
  5. М – [м] – согласный, твердый, звонкий и непарный.
    О – [а] – гласный и безударный.
    Р – [р] – согласный, твердый, звонкий и непарный.
    К – [к] – согласный, твердый, глухой и парный.
    О – [о] – гласный и ударный.
    В – [ф’] – согласный, мягкий, глухой и парный.
    Ь —————————–
  6. В слове 7 букв и 6 звуков.
  7. о – а, в – глухой звук ф, ь смягчает в.

Видео про фонетическую транскрипцию

Полезные советы:

  • Делая фонетический разбор, нужно произнести слово вслух.
  • Важно всегда проверять транскрипцию.
  • Обязательно обращать внимание на орфограммы при фонетическом анализе.
  • Также обращать внимание на звуки, которые произносятся в слабых позициях, таких как: стечение согласных или стечение гласных, согласные шипящие, непарные согласные по твёрдости и мягкости или звонкости и глухости.

Возможно, вам также понадобится Морфологический разбор.

Всё для учебы » Русский язык » Фонетический разбор слова — план, примеры

Чтобы добавить страницу в закладки, нажмите Ctrl+D.

Если страница помогла, сохраните её и поделитесь ссылкой с друзьями:


Ссылка: https://uchim.org/russkij-yazyk/foneticheskij-razbor-slova

Группа с кучей полезной информации (подпишитесь, если предстоит ЕГЭ или ОГЭ):

uchim.org

17. Фонетическая транскрипция. Фонематическая транскрипция

Для записи звучащей речи в науке используется фонетическая транскрипция. Транскрипция (в языкознании) -совокупность специальных знаков, при помощи которых передаются все тонкости произношения. Необходимо, транскрибируя слова литературного языка, хорошо знать нормы произношения, следить за правильностью артикуляции. В отличие от орфографического письма в транскрипции буква-знак всегда соответствует одному звуку и каждый звук обозначается одной и той же буквой.

По своим целям транскрипция может быть: 1) фонетической, 2) фонематической и 3) практической.

1) Фонетическая транскрипция преследует цели точной графической записи произношения. Она применяется в словарях иностранных языков (там, где орфография очень далека от произношения и не обладает должной регулярностью; например, английская), в языковых учебниках, в учебниках дикции и декламации, в записях живой речи (диалектологические записи, учебники фонетики и т. п.). При транскрибировании следует учитывать определенные правила:

1. Звуки изображаются строчными буквами. Прописные буквы не употребляются, в том числе и в словах, которые всегда пишутся с большой буквы: Крым – [кры´м].

2. Кроме букв, в транскрипции используются и другие особые знаки (см. ниже).

3. Ударные гласные звуки (звуки сильной позиции) обозначаются буквами а – [а], э, е – [э], и – [и], [ы], о — [о], у – [у], ы – [ы]. Безударные (ослабленные) а, о, е обозначаются иначе.

4. Все гласные в сильной позиции обозначаются значком ударения, в том числе в односложных словах, так как каждое фонетическое слово имеет ударение. В сложных словах может быть не одно ударение, например, в слове двухэтажный ударными являются два слога, первый и третий:

[двухэтажный].

5. Транскрибируемый звук заключается в квадратные скобки; если транскрибируется слово, оно целиком заключается в квадратные скобки; то же правило распространяется и на целые такты. Например: [а], [п], ла[ф]ка; [т’ иг р]; [пушкин нашъ фcо ║].

6. Предлоги, союзы, частицы, не имеющие самостоятельного ударения и входящие в состав фонетических слов, а также знаменательные слова, произносимые в потоке речи без паузы между ними, в транскрипции пишутся либо слитно с последующим или предшествующим словом, либо соединяются с ним дугой: к нам — [кнам] или [к^нам], он и мы

[он ^ы^мы].

7. Мягкость согласных обозначается знаком мягкости справа вверху от буквенного знака (так была показана мягкость звука [т] в слове [тигр], звука [с] в слове [фсо] ). Традиционно отмечается мягкость согласных непарных по твердости-мягкости [ч], [ ]. Не отмечается мягкость только у палатального (абсолютно мягкого) звука [j] и его разновидности [й].

8. Долгота согласных звуков обозначается горизонтальной черточкой над звуком: у Анны – [у^а ы].

9. Для обозначения внутрифразовой паузы в транскрипции используется знак ║, такты отделяются знаком I. Для обозначения меньшей паузы применяют знак вертикальной пунктирной линии .

10. На месте безударных гласных а и о в первом предударном слоге (в I позиции) после твердых согласных произносится ослабленный, средний между [о] и [а] звук, обозначаемый знаком [/\]: понять [п/\н’а´т’], глаза [гл/\за´].

11. В начале слова гласные [а] и [о] в ослабленной позиции, независимо от того, на сколько слогов они удалены от сильного слога, получают то же значение и обозначаются тем же самым редуцированным звуком [/\], что и в первом предударном слоге после твердых согласных, т.е. это тоже первая позиция: абажур – [/\бажу´р].

12. Ударные и безударные звуки [и], [у], [ы] в транскрипции пишутся так же, как в орфографии, хотя во второй позиции они произносятся короче: утка – [у´ткъ], удар – [уда´р].

13. В первом предударном слоге, т. е. в первой позиции, на месте букв а, о, э после мягких согласных, появляется звук, средний между [и] и [э], обозначаемый знаком [иэ]: свеча – [с´в´иэ ч´а´], после твердых согласных — [ыэ]: жалеть [жыэл´э´т´].

14. Во всех безударных слогах после твердого согласного, кроме первого предударного и абсолютного начала слова, и в заударных слогах, т.е. во второй позиции, [а], [о], [э] изменяются и качественно, и количественно, то есть появляется ослабленный (редуцированный) звук, который обозначается знаком [ъ] – ер: водоворот [въдъв/\ро´т], горошина [г/\ро´шынъ], нового [но´въвъ], бригада [бр´ига´дъ], поршень [по´ршън´].

15. Во всех безударных слогах, кроме первого предударного, и всех заударных слогах, т.е. во второй позиции, на месте букв я, е после мягких согласных возникает ослабленный (редуцированный) звук, обозначаемый знаком [ь] – ерь: новое {но´въйь], десять [д´э´с´ьт´], грязноватый [гр´ьзн/\ва´тый].

В некоторых пособиях указывается, что на месте букв а, я произносятся редуцированные звуки [ъ] или [ь] в зависимости от того, в какой морфеме оказывается произносимый звук. Так, [ъ] отмечают в окончаниях: 1) существительных жен и ср. р. в ед.ч. им.п.: знамя [зна’м’ъ]; 2) существительных муж. и ср. р. в ед.ч. род.п.: поля [по’л’ъ]; 3) существительных муж. и ср. р. в мн.ч. им.п.: существительных муж. и ср. р. в ед.ч. род.п.: братья [бра’т’йъ]; 4) прилагательных жен.р. в ед.ч. им.п.: новая [новъйъ]; в суффиксах: деепричастий несовершенного вида: зная [зна’йъ].

16. Свои особенности при произношении, а следовательно в транскрипции, могут иметь междометия, предлоги, союзы, частицы. Несмотря на то что это служебные части речи, гласный в них может не только не редуцироваться, но и произноситься, как ударный, например союз но в предложении: [м´ину´ты дв´э´ /\н´и´ м/\лч´а´л´и I но кн´э´й /\н´э´г´ин пъд/\шо´л I и мо´лв´ил║], междометие о в предложении [о ^ пта´шкъ ра´н´ьйь м/\jа´║]

17. При записи звучащей речи иногда возникает необходимость обозначить перенос слова; чтобы показать отсутствие явления переноса слов в потоке речи, в транскрипции не используется знак переноса — , для связи частей фонетического слова (в том числе знаменательного слова с предлогом, частицей, союзом) используется знак, который ставится в конце одной строки и начале другой, причем правила переноса слов не учитываются, т.е. можно сделать такую запись: [jа к ^ва´^

^м п´ишу´ I ч´иэ во´ж ъ бо´л´ь I што´ jа м/\гу´ й иэ ш´ о´ ск/\за´т´ ║т´ иэ п´э´р´ jа зна´й у Iвва´шъй во´л´ь I м´иэна´ пр´иэзр´^ ^э´н´й ьм нък/\за´т´║].

2) Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная, а не произносительная сторона дела. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип (например, русская), и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный (например, в орфографии французской и английской).

Текст фонетической транскрипции рекомендуется заключать в прямые скобки [ ]; текст фонематической транскрипции – в ломаные скобки < >.

При фонетической транскрипции текст разделяется на речевые такты вертикальной чертой, которая ставится в конце каждого такта; обязательно при этом указание места ударения (‘перед ударным слогом).

При фонематической транскрипции ударение не обозначается, а транскрибированные морфемы соединяются дефисами в пределах слов, отделяемых пробелами.

studfile.net

Примеры и комментарии / Фонетический разбор / Русский на 5

Мы многое делаем по образцам. Поэтому здесь приводятся примеры и комментарии. Кроме этого, на сайте есть Фонетический словарь. Познакомься и с ним: он содержит слова,  которые посетители сайта включают в свои поисковые запросы. Списки слов постоянно пополняются. Можно оставить заявку на разбор слова.

Внимательно изучи образцы фонетического разбора:

Ель 

ель — слово из одного слога.

е [й’] — согл., зв. непарн., мягк. непарн.
[э] — гл. ударн.
л [л’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк.
ь [–]  

3 б., 3 з.

 

Комментарий: 

  • буква е в начале слова обозначает два звука: [й’] и [э]
  • буква ь обозначает мягкость предшествующего согласного
  • звук [й’]  — непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости
  • звук [л’] — непарный по глухости-звонкости, сонорный 

 

Высокий

 вы-со´-кий — слово из трёх слогов, 2-ой слог ударный. 

в [в] — согл., зв., тв.
ы [ы] — гл. безуд.
с [с] — согл., глух., тв.
о [о´] — гл. ударн.
к [к’] — согл., глух., мягк.
и [и] — гл. безуд.
й [й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.

7 б., 7 з.

 

Комментарий:

  • гласные [ы] и [и] — в безударном положении произносятся короче, слабее, но не меняют своего качества
  • звук [й’] — непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости, сонорный

 

Объезд 

объ-е´зд

 — слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.

о [a] — гл. безуд.
б [б’] — согл., зв., тв.
ъ [–]  
е [й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.
[э´] — гл. ударн.
з [с] — согл., гл., тв.
д [т] — согл., гл., тв.

6 б., 6 з.

 

Комментарий:

  • буква е после разделительного твёрдого знака обозначает два звука: [й’] и [э] 
  • звук [т] — пример оглушения звонких на конце слова
  • звук [c] — пример оглушения звонкого в позиции пред глухим
  • слово может произноситься и по-другому: [абй’эст], т.е. с твёрдым произношением [б]

 

Лыжи 

 лы´-жи — слово из двух слогов, 1-й слог ударный. 

л [л] — согл., зв. непарн., тв.
ы [ы´] — гл. ударн.
ж [ж] — согл., зв., тв. непарн.
и [ы] — гл. безуд.

4 б., 4 з.

 

Комментарий:

  • звук [л] — непарный по глухости-звонкости, сонорный
  • звук [ж] — непарный по твёрдости-мягкости, написание после него буквы и 
    — это традиционное написание
  • буква и обозначает звук [ы], согласный [ж] — твёрдый, написание и после ж традиционное. 

 

Вьюга

вью´-га — слово из двух слогов, 1-й слог ударный.

в [в’] — согл., зв., мягк.
ь [–]  
ю [й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.
[у´] — гл. ударн.
г [г] — согл., зв., тв.
а [ъ] — гл. безуд.

5 б., 5 з.

 

Комментарий:

  • буква ь здесь разделительный мягкий знак
  • буква ю после разделительного мягкого знака обозначает два звука: [й’] и [у]
  • звук [й’] — непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости, сонорный
  • конечный гласный звук в слабой заударной позиции подвергается редукции: [ъ] 

 

Его 

 е-го´ – слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.

е [й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.
[и] — гл. безуд.
г [в] — согл., зв., тв.
о [о´] — гл. ударн.

3 б., 4 з.

 

Комментарий:

  • Буква е в начале слова обозначает два звука: [й’] и безударный [и]
  • буква г пишется по традиции в окончаниях прилагательных, числительных местоимений: ого, его – нового, синего, первого. Пишем г, произносим [в]

 

Праздный 

пра´-здный – слово из двух слогов, 1-й слог ударный.

п [п] — согл., глух., тв
р [р] — согл., зв. непарн. (сонорный), тв.
а [а´] — гл. ударн.
з [з] — согл., зв, тв.
д [–]  
н [н] — согл., зв. непарн. (сонорный), тв.
ы [ы] — гл. безуд.
й [й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.

8 б., 7 з.

 

Комментарий:

  • звуки [р] и [н] непарные по глухости-звонкости, сонорные
  • буква д пишется, потому что в сильной позиции в корне праздн есть [д]: празден (краткая форма прилагательного, ед.ч., м.р.)
  • звук [й’] непарный по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости, сонорный

 

Вести´ 

 ве-сти´ – слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.

в [в’] — согл., зв., мягк.
е [и] — гл. безуд.
с [с’] — согл., глух., мягк.
т
[т’] — согл., глух., мягк.
и [и´] — гл. ударн.

5 б., 5 з.

 

 Комментарий:

  • Звук [с’] – пример позиционного изменения согласных по твёрдости-мягкости
  • Буквы е и и показывают, что согласные перед ними мягкие

 

Везти

ве-зти´ – слово из двух слогов, 2-ой слог ударный.

в [в’] — согл, зв., мягк.
е [и] — гл. безуд.
з [с’] — согл., глух., мягк.
т [т’] — согл., глух., мягк.
и
[и´] — гл. ударн.

5 б., 5 з.

 

  • Звук [c’] – пример позиционных изменений согласных по глухости-звонкости и по твёрдости-мягкости
  • Буквы е и и показывают, что согласные перед ними мягкие

 

Революция 

ре-во-лю´-ци-я — слово из 5 слогов, 3-й ударный.

р [р’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.
е [ь] — гл. безуд.
в [в] — согл., зв., тв.
о [а] — гл. безуд.
л [л’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк.
ю [у´]  — гл. ударн.
ц [ц] — согл., глух. непарн., тв. непарн.
и [ы] — гл. безуд.
я [й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.
[a] — гл. безуд.

9 б., 10 з.

 

Комментарий:

  • звуки [р’] и [л’] — непарные по глухости-звонкости, сонорные
  • звук [ь] — так обозначается безударный гласный, произносимый в заударных и предударных слогах (кроме 1-го предударного) после мягких согласных
  • звук [ц] — непарный по обоим признакам: по твёрдости-мягкости и по глухости-звонкости
  • буква и обозначает звук [ы], потому что в корне слова после буквы ц пишется и: революция – [р’ьвал’уцый’а] .
  • буква я после гласных произносится как два звука: [й’] и [a]. Гласный находится в слабой позиции, заударном слоге, подвергается редукции. 

 

Смотрите также

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

russkiy-na-5.ru

Фонетическая транскрипция

Транскрипция (лат. transcription «переписывание») — запись произношения, необходимая для изучения звуковой стороны речи.

Мы пользуемся транскрипцией, т.к. существует ряд противоречий между звуковым и буквенным составом слова:

а) несоответствие между произношением и написанием слова: сделать — [зд’элът’]; гриб — [гр’ип]; косьба — [каз’ба]; ёжик ~ [j]ожык];

б) несоответствие между количеством букв и звуков:

Фонетическая транскрипция устраняет эти М«чюответствия между звуком и буквой.

Принципы русской транскрипции

  1. Знак транскрипции всегда обозначает один звук, а не сочетание звуков; поэтому количество знаков транскрипции соответствует количеству звуков.

Правила русской транскрипции

  • Используются буквы русского алфавита.

  • Из употребления исключаются буквы, которые не обозначают звука (мягкий и твёрдый знаки): соль [сол ’]; съел [сjэл].

  • Из употребления исключаются гласные буквы, которые могут обозначать два звука («е», «ё», «я», «ю»):

сел [с ’эл]; ел ь [jэл ’];

мёл [м ’олI; ёж [j ош];

дюны [д ’уныJ; юла [j ула];

мял [м ’ал]; яма [j амъ].

α (альфа),

j (йот),

ṋ («и» неслоговое),

у («г» фрикативное),

ь (ерь),

ъ (ер),

ш’ («ш» долгое мягкое),

иэ («и» близкое к «э»),

ыэ («ы» близкое к «э»).

’ — мягкость;

[…] — граница текста;

̮ — присоединительная скобка;

| — непродолжительная пауза в конце такта;

|| — продолжительная пауза в конце фразы.

  • В каждом фонетическом слове обязательно ударение.

  • В фонетической транскрипции не используются прописные буквы.

  • В фонетической транскрипции не ставятся знаки препинания; используются знаки, обозначающие паузы (|,||).

Контрольные упражнения

  1. Затранскрибируйте слова:

грязь, сухой, груздь, грусть, счёт, шьёт, сшить, жил, быль, сырье, ёжик, издать, сдать, всё, ель, юг, южный, июль, ‘май, вьюн, взгляд, всхлип, сшил, тулуп, съезд, съест, скучный, любовь, друзья, друг, милый, ветвь, здесь, привёз, пушистый, ясный, льёт, лёд, пришёл, клюв, дождик, юный, дырявый, мазь, мять, мать, мат.

  1. Затранскрибируйте фразы:

Я выпускаю птичку из клетки.

Мой Дружок — верный пёс.

Черный кот влез в сад.

Серый кролик прыгнул из клетки.

Мы пьём воду из ручья.

Сырой туман вполз в пустой дом.

Дождь льёт целый день сутра.

Мокрый снег шёл всю ночь.

Где мне искать Надю, Инну, Ольгу и Элю?

Они были дома весь день.

Я буду ждать их в час дня.

Мальчику уже шесть лет.

Он живёт здесь пятый год.

Наш дом пуст.

Куда мне идти?

Я буду там жить.

Я знаю всё. Я люблю Вас. Я скучаю.

Ты мне мил и люб.

Пусть судьба даст мне шанс,

Кто тут? Ты? Я рад.

  1. Выпишите слова, в которых количество звуков и букв

совпадает. Объясните.

Едкий, стережёшь, бельё, грустно, йогурт, мыльница, объездной, съезд, школьная, длиннее, победа, царь, майонез, грязь, почтальон.

  1. Подчеркнуть слово (-а), в котором(-ых) произносится:

а) звук [с]

Мороз, сбежать, синий, косьба, подъезд, самолёт.

б) звук [сТ

Сосулька, просьба, мазь, колос, карась, сыр.

в) звук [в]

Ветвь, корова, Петров, птицелов, забава, выгода.

г) звук [в ’]

Гнев, весна, любовь, слово, связной, водитель.

д) звук [г]

Гений, луг, легче, город, магазин, гора.

е) звук [к*]

Кефир, курорт, красный, рог, кислый, крутой.

ж) звук [ж]

Рожь, жизнь, нож, отрежьте, жираф, многоэтажка.

З) звук [и]

Ширь, жираф, игла, мирный, этажи, жилет.

И) звук [о]

Звонит, добрый, поняла, радость, директор, продажа. К) звук [э]

Бесспорно, Эля, лето, бегемот, пюре, цветок.

  1. Подчеркнуть слово(-а), в котором(-ых) не произносится:

а) звук [с]

Сжевать, сделать, серый, сытый, слово, наказ.

Б) звук [о]

Озёра, озорные, ёлки, он, она, телефон.

В) звук [г]

Геология, геолог, к даче, к дереву, к морю, градус.

  1. Какие слова получатся из данных, если:

а) звонкие согласные в них заменить глухими?

Разбить, груба, дубить, обрызгать.

Б) глухие согласные в них заменить звонкими?

Помпа, торока, толк.

  1. Укажите количество согласных звуков в словах:

стройка, строитель, вьюжный, вьюжная.

  1. Найдите неправильное(-ые) утверждение(-я), исправьте:

А. В слове отрицание 4 согласных звука.

Б. Вслове знания 4 согласных звука.

В В слове отцы 2 согласных звука.

Г В слове огурцы 4 согласных звука.

Д. И слове чудесница 5 согласных звуков.

Е В слове лестница 5 согласных звуков.

8. Какие слова получатся из данных, если:

а) звонкие согласные в них заменить глухими?

Разбить, груба, дубить, обрызгать.

б) глухие согласные в них заменить звонкими?

Помпа, торока, толк.

  1. Определить звуковое значение каждой буквы в словах тир, приезд и указать, сколько раз каждый из звуков этих слов встречается во фразе: Жили-были старик со старухой.

  1. Укажите слово, написание которого не расходится с произношением:

  1. февраль; 2) апрель; 3) январь; 4) ноябрь.

studfile.net

Фонетическая транскрипция. Фонетическая транскрипция и ее принципы. Состав ее знаков и правила их применения

Фонетическая транскрипция (от лат. trans — ‘через, пере’-, scriptio — ‘письмо, писание’, буквально — ‘переписывание’) — это особое, специальное, в идеале строго-фонетическое письмо.

Основной принцип фонетической транскрипции состоит в стро­гом (насколько это возможно) и — главное — однозначном соот­ветствии между буквами и звуками: данная буква должна обозна­чать только один и всегда один и тот же звук, а данный звук дол­жен обозначаться одной и всегда одной и той же буквой; при этом не должно быть букв, лишенных звукового значения, и звуков, не имеющих отдельного буквенного обозначения.

Основной принцип транскрипции реализуется в следующей си­стеме знаков и правил их употребления:

1. Употребление букв алфавита, используемых в транскрип­ции, только в соответствии со звучанием, а не по правилам орфо­графии; например, в слове вода первый — неударный — гласный должен быть обозначен, в соответствии с произношением, буквой а (или греческой буквой альфа (а), но не о, в слове снег конечный согласный должен быть обозначен буквой к, а не г и т. п.

2. Мягкие согласные обозначаются теми же буквами, что и со­относительные с ними твердые, но с дополнительным (диакритиче­ским) знаком мягкости — запятой сверху справа: [т’], например [пут’]; твердые согласные обозначаются соответствующими бук­вами без диакритического знака; но если нужно особо противопоставить твердые и мягкие согласные, то и обозначение твердых со­гласных сопровождается справа внизу: [мал] и [м,ал,] и т. п.

3. Для обозначения звука йот введена буква j: [jама], [jук]

и т. п. Близкий к йоту и чередующийся с ним звук, определяемый как неслоговое и, обозначается буквой «десятеричное и» со знаком неслоговости—дужкой под буквой [i], например: [краi]. В этих значениях можно употреблять также букву й.

4. Вследствие введения букв j и j, а также особого обозначения

мягкости согласных отпала необходимость в буквах я, ю, е, ё, кото­рые в транскрипции и не используются.

5. По причине, указанной в пп. 2, 4, оказались лишними буквы ъ, ь как разделительные знаки и знак мягкости, и они в этой функ­ции в транскрипции не употребляются, но сохраняются, однако, в иной функции — как знаки редуцированных безударных гласных, близких по звучанию к [ы], [и], но кратких, приглушенных, несколь­ко неопределенных, [например [гъ]лова, [ч’ь]совдй (такие звуки произносятся в неударных слогах, кроме первого предударного и абсолютного начала слова).

6. Для обозначения неударного [а], включая случаи аканья (одна из характерных особенностей русского литературного произ­ношения — произношение безударного [а] в чередовании с удар­ным [о] : г[о]ры г[а]ра), используется знак ^.

7. Умеренное иканье (произнесение в 1-м предударном слоге звука среднего между [е] и [и], чередующегося с ударными зву­ками [е], [-о], [а] после мягких согласных) обозначается объеди­нением двух букв: е в строчке, и справа над строчкой: [еи], напри­мер [п’еит’и], ср. [п’ат’].

8. Умеренное ыканье (произнесение в 1-м предударном слоге звука, среднего между [э] и [ы], чередующегося с ударным [э] после твердых согласных) обозначается объединением двух букв — э в строчке и ы справа над строчкой: [эы], например [шэыс’т’й], ср. [шэс’т’].

9. Продвижение вперед непереднерядных гласных [а], [о], [у] в положениях после мягких, перед мягкими и между мягкими со­гласными обозначается точкой сверху соответствующей гласной буквы в сторону мягкого согласного: [а], [а], [а], например, [дал’], [м’ал], [м’ат’].

10. Закрытые, узкие разновидности переднерядных гласных

[и], [е] в положении между мягкими согласными обозначаются соответствующей гласной буквой с крышечкой сверху: [е], [и], например [в’ёс’], [л’ит,].

11. Закрытость или некоторое продвижение вперед звуков [э], {ы] перед мягкими согласными обозначается точкой над буквой в сторону мягкого согласного: [э], [ы], например [цэп’], [пыл’].

12. Долгие (двойные) согласные обозначаются двумя одинако­выми буквами или одной буквой со знаком долготы — чертой свер­ху, например ссора — [соръ].

13. Буква щ в транскрипции не употребляется; вместо нее в зависимости от принятого варианта литературного произношения используются знаки [ш’] —долгое мягкое ш или [ш’ч’] — сочета­ние мягких ш и ч, например щука— [щ’:укъ] или [ш’ч’укъ]. Но когда надо только указать на этот звуковой комплекс без точной фиксации произношения, целесообразно применять букву щ.

14. Позиционная глухость сонорных (непарных звонких) обо­значается знаком ^ под буквой соответствующего сонорного зву­ка: [вопл’].

15. Позиционная звонкость аффрикат [ц] и [ч’] передается путем разложения звонких аффрикат на их компоненты — звуко­вые элементы, аналогичные [д] и [з], [ж’], и объединения соответ­ствующих знаков лигой — лигой сверху: [дз], [д’ж’], например: отец друга — оте[дз] друга, дочь брата — до[д’ж’] брата.

16. Прописные (большие) буквы не употребляются.

17. Знаки препинания не ставятся. Вопросительный и восклицательный знаки, однако, целесообразно сохранять.

18. Обязательно обозначение ударения: основное ударение обозначается знаком акута: [вада], побочное — знаком грависа: [горком].

19. Транскрибируемый сегмент речи (звук, сочетание звуков, слог, слово, сочетание слов, фраза и т. д.) берется в квадратные скобки: сне[к], [зб’и]ть, ара], [с’н’ек-ыд’от] и т. п.

  1. Русская фонетическая транскрипция использует буквы русского алфавита. Но некоторые буквы в записи речи не употребляются: я, ю, е, ё, щ; вместо й употребляется и:ч’итаи.

  2. Буквы ъ, ь используются в особом значении. Звук ъ обозначает гласный, средний между ы и а, произносится, например, на месте букв о, а во втором предударном и заударном слогах:

п ъ рус’инъ, вып ъ л.

в ъдпат, провът

Звук ь обозначает гласный, близкий к и, но менее напряженный, произносящийся во втором предударном и заударном слогах на месте букв и, е, я:

р ь свать, бь лватый, пьтчок, чайньк, месьц.

  1. Букв латинского алфавита j: jолка, qajy.

  2. Буква греческого алфавита 9 обозначает звонкий согласный, произносящихся на месте х:

дву 9 годичный, свер 9 звуковой.

  1. Знак  , обозначающий звук, близкий к о, но неогубленный в первом предударном слоге вqa,трва.

Обозначение согласных

мягкость согласных п, л…;

смычно-щелевые: цтс ценность;

н: пу нтир <н> перед к, г;

зд: плацдарм, конец года – плаздаром, конезгода;

ж,с: вожжи, кроссовка – вожи, кроссовка;

с, д, т и т.д. – лабиализованные: суд, соус, дар-думат.

Примеры для транскрипции:

  1. парусина пърусинъ

водопад въдпат

выпал выпъл

проводы провъды

  1. рисовать рьсват

чайник чайнък

беловатый бьл^ватыи

пятачок пьт^чок

месяц месьц

рисовка рьсофкъ

  1. двухгодичный двуугодичныи

пунктир пун ктьр

вожжи вожи

суд сут

думать думат

studfile.net

Фонетическая транскрипция — это очень просто :: SYL.ru

Начиная учить иностранный язык, человек сталкивается с необходимостью правильно произносить новые слова. В отличие от славянских языков, в которых большинство слов читаются по определенным правилам, в том же самом английском довольно много исключений из правил чтения слов. Правильно произносить и читать слова поможет фонетическая транскрипция слов. И хотя часто кажется, что это сложное понятие, на самом деле все очень просто, если однажды разобраться с этим вопросом.

Понятие о фонетической транскрипции

Фонетическая транскрипция — это способ графического фиксирования звуков устной речи. Транскрипция отличается невероятной точностью и основывается на верном произношении. Чтобы добиться этого, каждый знак транскрипции имеет соответствующий графический символ, а каждый символ, в свою очередь, соотносится с четко определенным звуком.

При помощи транскрипции возможно фиксировать на письме не только произношение звуков и слов, но и предложений, и текстов.

Основные правила транскрипции

1) Прежде всего, запись транскрипции всегда ведется в специальных квадратных скобках: [ ].

транскрипция это
2) Если в транскрибируемом слове два и больше слогов, обязательно ставится ударение.
3) Если два слова читаются слитно, в фонетической транскрипции это фиксируется с помощью значка лига: [в_дом].
4) В транскрипции не пишутся прописные буквы.
5) Если транскрибируется предложение или текст, знаки препинания не ставятся. Вместо них ставят скошенные вертикальные линии / (если пауза небольшая вроде запятой), // (при более длительной паузе), подобно точке или точке с запятой.
6) Мягкость согласного обозначается в транскрипции с помощью апострофа, ставимого справа от буквы [c’].
7) Неслоговый звук показывается дугой под ним.
8) Длина звука обозначается с помощью двоеточия [а:], иногда с помощью горизонтальной линии над буквой.
9) Для записи слов существует специально разработанный международный фонетический алфавит, который основывается на латинских буквах, а также некоторых значках, взятых из греческого алфавита.транскрипция слов
10) Славянские языки на кириллице можно записывать также и кирилличными буквами (это касается восточно-славянских языков).

Транскрипция в русском языке

Несмотря на кажущуюся простоту, русская транскрипция имеет массу нюансов, без знания которых будет сложно верно записать транскрибируемое слово. На транскрибирование в русском распространяются общие правила транскрипции, однако есть дополнительные особенности.

русская транскрипция
1) Согласные звуки записываются с помощью всех согласных кирилличных букв алфавита, за исключением й и щ.
2) Ъ и ь не обозначают звуков, поэтому в транскрипции их не записывают.
3) Звуки [й] и [ч] всегда мягкие, поэтому в транскрипции они не обозначаются значком мягкости.
4) Звуки [ш],[ж], [ц] всегда твердые, хотя в редких случаях буква ж может давать мягкий звук [ж’]. Если после них стоит буква е, она записывается в транскрипции как [э]: «ц[э]нить».
5) Буква щ, в транскрипции это звук [ш:’] или [ш’].
6) Если гласные стоят под ударением, они произносятся четко и записываются с помощью шести символов: [а],[у], [о], [и],[э], [ы].
7) Дифтонги ю, я е, ё обозначают два звука и пишутся в транскрипции соответственно [йу],[йа], [йе], [йо] при условии, что они стоят либо в начале слова, либо после гласной, ь или ъ, в остальных случаях — после согласных — они обозначают один звук [у],[а], [э], [о], с обозначением предыдущего согласного мягким.
8) Буква и после разделяющего ь становится дифтонгом и ее транскрипция это [йы] — мура[в’йы].
9) Й в транскрипции некоторых слов пишется как [j] например «ча[j]ка».
10) Буквы о и а, в самом начале слова или в первом слоге без ударения в транскрипции звучат как [а], но для их записи используется значок [^].
11) После мягких согласных в слогах без ударения буквы е и я в транскрипции будут записываться как своеобразный звук [иэ]: [р’иэб’ина] — «рябина».
Интересно, что в большинстве русских словарей транскрипция слов не указывается, поэтому необходимо либо научиться ее делать самому, либо пользоваться услугами делающих ее онлайн-ресурсов.

Транскрипция в английском языке

Если русская транскрипция может записываться хоть латиницей, хоть кириллицей, то английская транскрипция всегда записывается с помощью латиницы МФА. На нее также распространяются общие для всех языков правила и символы для транскрибирования слов. Однако в отличие от русского, произношение английских слов имеет более историческую традицию и часто не подчиняется правилам. В таком случаи транскрипция — это единственный выход, чтобы правильно произнести слово. Поэтому большинство английских слов в словарях пишутся с транскрипцией. В ниже приведенной таблице показаны основные символы, употребляемые в транскрипции английских слов.

английская транскрипция

Знать, что такое фонетическая транскрипция — это очень важно, ведь это знание дает возможность любому не только правильно прочесть слово на чужом языке, но и правильно произносить слова родного языка.

www.syl.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *