Слова с безударной гласной в корне примеры: Слова с безударными гласными (примеры)

Содержание

30 слов с безударной гласной в корне слова проверяемой ударением 

напишите сочинение о себе используя прил в краткой форме и полной​

Укажите предложение, в котором нет безличного глагола.1) Вечереет нынче рано.2) Мама заморозила ягоды и грибы на зиму.3) Светает.4) Да и мне не вернут … ь этих слов, этой веры глубокой…

как называют человека который отказался от употребления мяса​

даю 50 балов ПОМОГИТЕ ПЖ Вставь пропущенные буквы. Объясни свои действия.Накрапваю, буш вал, охват вает, рассматр_вать, согр_вать, пробвать,разв_ваютс … я (события), аплодир вать, предусматр_вает, заканчвается,оха вать, обеспечвать, реконструир_вать, поддерж_вать, гор_вать,развёртвается, уговар_ваю, подклад_ваю, склад_ваю, налаж_ваю,завязваю, оплачваю, заво_вал, нав_вать (грусть), пол_вать, гор_вать,бич_вать, ликвать, затвать, повел_вать, разлвать, разговар_вать,раскрашвать, ПОТЧ_вать, рис_вал, выталк_вать, изд_ваться, постук_вать,обрабат _ваю, рассматр_ваю, воспитваю, оканчваю, разговариваю,расспрашиваю, изрисов_ваю, останавл_ваться.

Помогите пожалуйста!!!!! Составьте и запишите предложения по данным схемам. [О, …] […, О] […, О, …] Составьте схему ещё одного предложения с обраще … нием и запишите свой пример.

ДАЮ 50 БАЛЛОВ ПЖ ПОМОГИТЕ 473. Образуй от следующих слов глаголы при помощи суффиксов -ОВА—ЕВА-, -ЫВА-, -ИВА- и, где нужно, приставок. … Горе, упросить, радость, рассчитать, беседа, черёд, Оглядеть, ночь, рас-шатать, след, устроить, зависть, испытать, чувство, интерес, вымочить,палить, обработать, праздник, власть, проба, разработать, оправдаться, жертва, рассказать, показать, колоть, торжество, пугать, атака, плевать, скакать, прыгать, хлопать.​

Расставьте пропушенные буквы и обоснуйте свой выборЗам..ереть от восторга,неув..дающий т..алант,лёгкое прик..сновение, пок..рать за пр..дательство, пр … ..вл..кательная личность, маленький р..сток, возр..стающая опас..ность, б..чевать пороки, изб..рательная кампания , од..рить лаской, благ..сл..вить на подвиг , пр..м..рить спорящих, флаг разв.

.вает..ся, см..тение чу..ств, просл..влять труд, ст..рожил здешних мест, ст..рожил склад, рас..т..лающаяся р..внина , возр..стающее напр..жение , ум..рать от жажды, од..леть трудные пр..пятствия , зап..вать л..карство, сложное предл..жение, посв..тить стих..тв..рение, прик..сат..ся рукой​

синтаксический разбор предложения После занятий с Мишей Яковлевым немедленно приходите в школьный сад! морфологический , морфемный и словообразователь … ный разбор слова (не)медле(н, нн)о (пж) ​

Перепишите предложения, объясняя написание не и ни 1) Я (не, ни)разу в жизни не бывала на настоящем необитаемом острове. (В. Постников) — Этого петуха … я видел (не, ни)раз на боровом болоте. (Ю. Коваль) 2) Дорогу он видел (не, ни)один раз, можно сказать, знал наизусть. (Н. Дубов) — (Не, ни)один житель посёлка не знал, что делается за зелёным забором. (В. Губарев) 3) Между тем окончательно решать этот вопрос будет (не, ни)кто иной, как Юра Красиков. (Б. Сарнов) — (Не, ни)кто другой (не, ни)мог с ним сравниться в мастерстве.

(В. Постников) 4) Такая твёрдая эта коробка, что её нельзя (не, ни)сломать, (не, ни)согнуть. (К. Чуковский) — Она казалась мне красавицей, которой нельзя (не, ни)любоваться. (Л. Чарская) 5) Не могу (не, ни)вспомнить о старом деревянном доме, в котором протекло моё раннее детство. (Д. Мамин‑Сибиряк) — Я не могу (не, ни)говорить, (не, ни) думать! (Д. Мамин‑Сибиряк) 6) Где бы (не, ни)повстречала зайчиха зайчат, она их накормит. (В. Бианки) — Совещание продолжалось всю перемену, пока (не, ни)прозвенел звонок к следующему уроку. (В. Медведев)

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА 297. І. Прочитайте афоризмы о труде. Обсудите их с одноклассниками. Запишите высказывания, представляющие собой простые предложени … я, сделайте их синтаксический разбор. 1. Трудолюбие — душа всякого дела и залог благосостояния. (Ч. Диккенс). 2. Труд — отец удовольствия. (Стендаль). 3. Если Ты что-нибудь делаешь, делай это хорошо. (Л. Толстой). 4. Вы- дающиеся личности формируются не посредством красивых ре- чей, а собственным трудом и его результатами.

(А. Эйнштейн). 5. Статую красит вид, а человека его деяния. (Пифагор). 6. Без труда не может быть чистой и радостной жизни. (А. Чехов). II. Выпишите из текста сложные слова, разберите их по составу, к каждому из корней подберите однокоренные слова.

Правописание безударных гласных в корне

Предмет : русский  язык

Класс : 2 класс

Тема :«Правописание безударных гласных в корне слова».

Тип урока: классический

 

Цели обучения: формировать умение видеть орфограмму (безударную гласную) в корне слова; уточнить знания учащихся об особенностях проверочных слов и способах проверки безударной гласной в корне;

Задачи  обучения: выявить степень усвоения учебного материала и пробелы в ЗУНах  учащихся по данному материалу.

Задачи развития: активизировать познавательную деятельность учащихся, стимулировать и развивать мыслительную деятельность через проблемные ситуации и исследовательскую работу.

Задачи воспитания: способствовать созданию положительного настроя на уроке, работать над формированием коммуникативной компетентности через парную и групповую работу.

 

Формируемые компетенции:

  • исследовательские;
  • информационные;
  • языковые;
  • деятельностные;
  • коммуникативные.

 

     Методы обучения: проблемно – поисковый, объяснительно – иллюстративный, словесные, работа с книгой, практические, использование ИКТ.

Используемые учебники и учебные пособия:  Русский язык. 2 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений/ Л.М. Зеленина, Т.Е. Хохлова – М.: Просвещение, 2012.  Используемая методическая литература:  Поурочные разработки по русскому языку: 2 класс/ О.Е Жиренко, Л.А.Обухова – М.: ВАКО, 2012. Русский язык. 1-4 классы.

          Формируемые УУД на уроке.

Личностные:

формировать умение видеть орфограмму (безударную гласную) в корне слова; актуализация мыслительной и творческой деятельности; формирование умения работать по словесной и письменной инструкции и алгоритму.

Регулятивные: отработка умения анализировать объекты с целью выделения признаков, структурировать знания; сличение способа действия при анализе имен прилагательных, орфографической работе и его результата с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений и отличий от эталона; внесение необходимых дополнений и корректив в способ действия в случае расхождения эталона, реального действия и его продукта.

Коммуникативные: умение с достаточно полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и  условиями коммуникации; владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка.

Метапредметные: принимать учебную задачу; планировать свою деятельность в соответствии с поставленной задачей; осуществлять  итоговый и пошаговый контроль деятельности;  участвовать в коллективном обсуждении проблемы, интересоватьсяся чужим мнением и высказывать свое собственное.

Предметные: формировать умение видеть орфограмму (безударную гласную) в корне слова; уточнить знания учащихся об особенностях проверочных слов и способах проверки безударной гласной в корне.

Оборудование: презентация, Русский язык. 2 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений/ Л.М. Зеленина, Т.Е. Хохлова – М.: Просвещение, 2012.

 

                                            Ход урока.

1. Организационный момент. Эмоциональный настрой.

    (Организация внимания всех учащихся, настрой на работу).

 

2. Каллиграфическая минутка.

Ооо,  ааа

 —    Пишем буквы в воздухе, носиком и в тетради. (Дети двигают в воздухе ручкой и носом вслед за движущимся написанием буквы на экране, а затем в тетрадь)

Светит яркое весеннее солнышко.

Списать предложение, найти грамматическую основу.

 

3.  Словарные слова. (слова на карточках: учитель показывает карточки, где пропущены буквы, затем для проверки целые слова)

Один ученик работает за доской.

Тетрадь, ученик, заяц, класс, линейка, девочка, ворона, молоко.

 

4. Постановка проблемы урока ( Слайд№ 2) ( Подготовить детей к изучению материала через постановку проблемной ситуации).

  – Наш урок  хочу продолжить с рассказа.

 Петя написал своему другу Коле записку: «Приходи сегодня вечером с мечом, сыграем». Коля записку прочитал и пообещал придти. Собрались ребята вечером.

«Мяч будет, – сказал товарищам Петя. – Колька принесет».

Пришел Коля, а в руках у него вместо мяча был деревянный меч.

Ребята расстроились, что не придется поиграть в футбол.

– Почему так получилось?                     

– Какое правило не знал Петя?

– Как правильно записать это слово? 

    

— А нам с вами нужно знать это правило? Для чего?

  1. Постановка темы и цели урока( СЛАЙД № 3)

  – Исходя из этой проблемы, назовите тему нашего урока?

(Тема нашего урока – «Правописание безударных гласных в корне слова».)

 Мы сегодня как настоящие ученые будем исследовать безударные гласные в корне  слова.

– Какие цели поставите перед собой? (Научиться правильно писать слова с безударной гласной в корне. )

  – В течение урока будем отвечать на вопросы: Что, где, как и чем надо проверять?

Актуализация знаний. (Слайд № 4)

– Ответим на первый вопрос: что надо проверять? (Гласные а, о, и, е, я – в слабой позиции.)

– Где надо проверять? (Надо проверять в корне слова.)

– Как надо проверять? (Надо подобрать однокоренные проверочные слова.)

– Чем надо проверять? (Безударная гласная проверяется ударением.)

 

5. Повторение последовательности действий при проверке безударной гласной в корне слова. (Алгоритм проверки). Коллективная форма работы.

– Вспомним алгоритм проверки безударной гласной.

  Алгоритм проверки безударных гласных (Слайд № 5)

  • Прочитать слово.
  • Поставить ударение.
  • Выделить корень.
  • Определить безударную гласную.
  • Подобрать проверочное слово.

 

 

6 Вставь пропущенную букву. (Слайд №6)

— Испальзуя алгоритм выполним задание.

М . ряк-море, сн . га-снег, пл . та-плиты, зап . сал-пишет, г . рбы-

герб, ч . сы-час.

 

Формулировка правила (Слайд 7-8)

 

7. Найди ошибки и исправь, объясни, почему выбрал ту или иную букву.

После даждя пахнет в лису гребами. На лисных палянах показались  лисички.

 

8. Работа в группах.

Каждой группе выдается карточка со словами. Задание: вставить безударные гласные в корне слова, обьяснить написание слов.

 

кр..чать                                       к..рмить

хл..ба                                          цв. .ты

тр..ва                                          д..жди

м..ряк                                          р..за

гл..за                                           зв..нок

 

9. Работа по учебнику.

1) Упражнение 32 стр. 73

2) Упражнение 33 стр. 73

Правило стр. 72 (коллективное зачитывание)

 

10. Итог урока. Рефлексия.

— Чему учились на уроке? (Мы сегодня работали над правописанием слов с проверяемой безударной гласной в корне.)

—  Как проверить безударную гласную в корне? ( Чтобы не ошибиться в правописании слов с проверяемой безударной гласной в корне, надо изменить слово так, чтобы безударная гласная стала ударной.)

—  Кто считает , что хорошо усвоил  изучаемую тему поднимите зелёный  сигнал, кто сомневается и считает , что нужно ещё поработать над ней поднимите красный сигнал.

11. Домашнее задание.

Упр. 34 стр.73, правило.

 

Проверяемые безударные гласные в корне слова

вернуться на страницу «Фонетика в таблицах»  «Таблицы«, «Фонетический разбор» «Орфография в табл.»,  «Орфографический разбор»

Безударные гласные, проверяемые ударением

  1. Слово во мн.ч. замени словом в ед.ч.: х…лода — холод, гр…чи — грач, н…жи – нож
  2. Слово в ед.ч. замени словом во мн.ч.: ч…сло — числа, …кно — окна, стр…ла — стрелы, св…ча — свечи, ст…на – стены
  3. Слово с безударной гласной проверь словом, состоящим из корня: к…рмить — корм, с…лить — соль, б…леть — боль, с…рить — сор, св…тить — свет
  4. Слово, обозн. предмет, проверь родственным словом, обозн. признак предмета: б…лизна — белый, д…брота — добрый, т…шина — тихий, хр…брец храбрый, вр…дитель вредный, дл…на — длинный
  5. Слово, обозн. признак предмета, проверь родственным словом, обозн. предмет: с…сновые деревья — сосны, м…рская волна — море, ст…льной обруч — сталь, д…ждливая осень — дождь, в…здушные шары — воздух

6.Слово проверь родственным ласковым словом: пт…нец — птенчик, п…тно — пятнышко, тр…па — тропка, л…цо – личико

  1. Слово, обозн. действие, проверь словом, обозн. признак: т…мнел темный, ч…рнеет черный, ск…льзят скольсзкий, т…плеет теплый.
  2. Слово, обозн. действие проверь словом, обозн. предмет: т…нцевать — танец, зв…нить — звон, г…ревать — горе, ст…нать — стон
  3. Слово, отв. на вопрос что делал? проверь словом, отв. на вопрос что делает: ск…кал — скачет, бр…дил — бродит, н…сил — носит, д…рил — дарит, т…нул — тянет, ц…нил — ценит, хв…лил – хвалит
  4. Слово, отв. на вопрос что делает? проверь словом, отв. на вопрос что делал: ж…вёт — жил, в…зёт — вёз, м…тёт — мёл, пл…тёт — плёл, в..дёт — вёл, н…сёт — нёс, т…чёт — тёк 
  5. Слово с буквой Е проверь буквой Ё: т…мнеть — тёмный, т. .пло – тёплый
  6. Слово, отв. на вопрос что делал? проверь словом, отв. на вопрос что сделает: пр…сил — попросит, т…щил — утащит, т…нул — стянет, од..ржал — одержит, см…трел — посмотрит, п…сал — напишет

Подобрать проверяющее слово можно, меняя число, подобирая производное слово дугой части речи, видовую пару к глаголу. Главное — заметить сигнал. Признак орфограммы — безударная о/а, е/и

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Проверяемые, непроверяемые, чередующиеся безударные гласные в корне

Тест на тему Проверяемые безударные гласные в корне

Диктант на тему безударные гласные в корне слова

вернуться на страницу «Фонетика в таблицах»  «Таблицы«, «Фонетический разбор» «Орфография в табл.»,  «Орфографический разбор«

Способы проверки безударных гласных в корне слова. 3-й класс

Тип урока: Урок закрепления знаний.

Оборудование: плакат на стенде «Как найти и проверить безударную гласную в корне слова», индивидуальные распечатанные алгоритмы-памятки «Как найти и проверить безударную гласную в корне слова», карточки с текстом (раздаточный материал), карточки с текстом теста.

Цели и задачи:

  • Развивать и совершенствовать навык правописания безударных гласных в корне слов и способы их проверки.
  • Учить делать выводы, обобщения, аргументировать свои ответы.
  • Вырабатывать привычку делового сотрудничества, толерантности и самоконтроля за поведением во время работы на уроке.
    Развивать самооценку.

Планируемые результаты:

обучающиеся закрепят умения:

  • подбирать однокоренные слова для проверки правописания каждой безударной гласной,
  • формулировать учебную задачу урока,
  • отвечать на поставленные вопросы,
  • сотрудничать друг с другом и с учителем.

Ход урока

1. Включение в учебную деятельность

У. Запишите сегодняшнее число. Отметьте орфограммы. Есть ли среди них безударные гласные?

У. Найдите среди данных слов словарные и слова с проверяемой безударной гласной: аллея, кормушка, учитель, береза, адрес, робкий, смешной.

Д. Словарные слова: аллея, учитель, береза, адрес.

Слова с проверяемой безударной гласной: кормушка, смешной.

2. Актуализация знаний

У. Составьте словарный диктант из 10 слов с безударными гласными в корне, пользуясь словариком в конце книги.

У. Как проверить безударную гласную в словах кормушка, смешной?

Самостоятельно просмотрите памятку «Как искать проверочные слова для безударной гласной». (Памятка находится на стенде и у каждого индивидуально).

Д. Дети формулируют правило, а затем отвечают:

Кормушка — корм,
смешной — смех.

3. Определение темы и постановка цели урока

У. Как вы думаете, какая тема сегодняшнего урока?

Какие поставим цели?

Д. Будем говорить о безударных гласных и способах их проверки. Цель — научиться грамотно писать, чтобы тебя понимали окружающие.

4. Работа по теме урока

Задание 1.

У. Вспомним способы проверки безударной гласной в корне слова. Догадайтесь, что общего имеют слова: б…реза, кол…со, г…стил, на з…мле. (Слова записаны на доске).

Д. Все слова с безударной гласной в корне слова.

У. Чем отличаются?

Д. Разное значение, разные корни.

У. Какое слово лишнее в группе? Почему?

Д.

Береза — словарное слово,

гостил — глагол,

на земле — существительное с предлогом.

У. Решите орфографические задачи и вставьте буквы.

Д. Колесо — колёса, гостил — гость, на земле — земли.

У. Вы обнаружили еще одно отличие слов? Объясните.

Д. Слова проверяются разными способами. В первом случае мы изменили число, во втором случае — изменили часть речи, в третьем – изменили падеж и число.

Физминутка

Задание 2. (Задание на карточках, на доске плакат с изображением русской природы.)

У. Прочитаем стихотворение. (Заранее подготовленный ученик читает.)

Словно музыка ст…пная,
З…л…тая рожь вст…ет,
В полный кол…с слышен гол…с —
Это Родина п…ет!
Песни русские т…кие,
Что охота подп. ..вать.
Столько песен у России!
Никому не сосчитать!
(В.Семернин)

У. Какое чувство вызывает это стихотворение!

Д. Гордость за свою Родину, чувство патриотизма.

У. Как можно назвать это стихотворение?

Д. «Моя Родина», «Отчизна», «Русь«.

У. Как называются слова, имеющие одно значение, но разное написание?

Д. Синонимы.

У. Как по-другому назвать слова, имеющие несколько значений, но одинаковое написание?

Д. Многозначные слова или омонимы.

У. Найдите такие слова в стихотворении.

Д. Золотая рожь — переносное значение.

У. Какое еще значение может иметь прилагательное «золотой«?

Д. Золотые руки — умелые руки.

У. На какое словосочетание еще можно обратить внимание в этом стихотворении?

Д. Родина поет — олицетворение.

У. В каком словаре можно уточнить значение слов «синоним», «омоним»?

Д. В толковом словаре.

У. У вас на столах лежат толковые словари Ожегова, уточните по ним значение слова «олицетворение».

Дети зачитывают цитату из словаря.

У. Вернемся к правописанию слова «золотая«, что заметили?

Д. В этом слове 2 безударные гласные в корне слова, значит, будем искать два проверочных слова: золотая — золото, позолоченный.

У. Найдите в тексте 2 формы одного слова. Докажите.

Д. Песни, песен — изменилось только окончание.

У. Приведите пример слова с безударной гласной, которую можно проверить, изменив форму слова.

Д. Колос — колосья.

У. Найдите в стихотворении слова с безударной гласной, которые проверяются путем подбора однокоренных слов.

Д.

Голос — многоголосье,

встает — встал,

поет — пой.

У. Теперь найдите слова с безударной гласной, которые можно проверить изменяя часть речи.

Д.

Степная — степь,

подпевать — подпевка,

такие — так.

У. Какой еще есть способ проверки безударных гласных?

Д. Изменение падежа.

У. Приведите свой пример.

Д.

В лесу — лес,

На окне — окна.

У. Какие еще орфограммы вы заметили в стихотворении.

Д.

Парные согласные — рожь (нет ржи),

удвоенные согласные — русские, Россия.

У. Спишите стихотворение в тетрадь, вставьте пропущенные орфограммы.

Задание 3.

У. Прочитайте предложения на доске.

Старик поседел на завалинке. От старости дед посидел и сгорбился.

Мать примеряла драчунов. Покупаемую обувь нужно примирять.

Дети, спишите в кино. Дети, спешите это предложение.

Коля слизал с дерева. Собака залезала ранку на лапе.

Щенок проживал мясо. Семья прожевала в посёлке.

У. Кто заметил ошибки? Почему они могли появиться?

Д. В русском языке есть слова, сходные по звучанию, но различные по написанию. Если ошибиться, можно исказить смысл фразы.

Дети сравнивают глаголы:

поседел — посидел,

примерять — примирять,

спешите — спишите,

слизал — слезал,

проживал — прожевал,

замечают комичный смысл данных предложений и объясняют, как исправить эти предложения.)

У. Запишите в тетрадь предложения правильно, написав проверочные слова в скобках.

Проверка.

Задание 4. Работа в парах.

Тест

1. Выберите правильные утверждения:
(а) Чтобы проверить безударную гласную в корне слова надо изменить слово или подобрать однокоренное слово, чтобы проверяемая гласная была под ударением.
(б) Подобрать слово с ударной гласной в корне.
(в) Подобрать проверочное слово.

2. Укажите слова с безударной гласной в корне, проверяемой ударением:
1. охватил
2. берёг
3. поляна
4. скатерть
5. поселился
6. горизонт

3. Выберите слова, в которых безударная гласная в корне е :
1. ч..рв..ки
2. скр..пач
3. вр..дитель
4. б..глянка
5. л..сты
6. ед..ница

4. Найдите неправильно написанные слова:
1. освищение
2. рябина
3. радители
4. провадник
5. беляк
6. пятнистый

Взаимопроверка, проверка по эталону.

Рефлексия

Д.

  • Сегодня на уроке я понял…
  • Мне не удалось…
  • Мне было легко…

Самооценка с помощью кружков разного цвета:

  • Красный — знаю, могу объяснить.
  • Зеленый — были сомнения.
  • Синий — было трудно.

Итог урока

У.

  • Как определить в слове безударную гласную?
  • Какие способы проверки безударных гласных вы знаете?

9. Проверяемые безударные гласные. | ЕГЭ Русский язык Картинки-подсказки

           Безударные гласные в корнях слов могут быть проверяемые,  непроверяемые, чередующиеся.   В этой статье рассмотрим корни с проверяемыми гласными.

        В некоторых корнях безударная гласная проверяется.  Для этого надо подобрать однокоренное слово с ударением на эту гласную.
Проверочное слово должно быть близким по смыслу: разв..вается (флаг) проверяется словом ве́ять, а не словом разви́тие.  -РазвИвается (ребенок).


Внимание.                                                                                                                                             § 1. Для проверки безударных о и а в корне нельзя использовать слова  с суффиксом -ива-(-ыва-).  Например, глотать проверяем словом глотка, но не проглатывать, смотреть –  смотр, но не осматривать, опоздать –  поздно, но не опаздывать. http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C
                 Это правило применяется в заданиях ФИПИ, а два других, скорее всего, использоваться не будут: 

2. Слова с ОРО/ОЛО в корне проверяются однокоренными словами с ОРО/ОЛО, но не неполногласными сочетаниями РА/ЛА: городской — город, но не градГолова — головы — голов, но не главы (государств).  Еще примеры: ворота, волочить борозды, короткий.

3. В некоторых словах иноязычного происхождения написание безударной гласной нельзя проверять однокоренным словом, например: абонемент, хотя абонировать; аккомпанемент, хотя аккомпанировать; ангажемент, хотя ангажировать; дезинфицировать, хотя дезинфекция.                                                                             Сохраняется гласная корня в словах инъекция – инъецировать, проекция – проецировать и некоторых других. http://rosental-book.ru/ortho_i.html#sect1


Если в заданиях из банка ФИПИ встречаются заимствованные слова с проверяемыми гласными, то большинство из них проверяется просто отбрасыванием «лишних» букв: акклИматизация – клИмат, аргумЕнтировать – аргумЕнт, экзАменатор, эконОмический, экОлогический, энциклопЕдист – энциклопЕди+я

Полезно потренироваться в нахождении проверочных слов, используя список слов с безударными проверяемыми гласными корня (из банка ФИПИ).

1-я часть: (1)абстрагироваться, акклиматизация, аргументировать, асфальтированный. Баснописец, бродяга, благословение. Вдалеке, верховье, верхушка, вблизи, виноватый, властелин, (2)вместительный, возвращение, вожатый, ворсистый, воспевающий*, вплотную, встречая, второстепенный, вывесивший, выполоть (сорняки), выявленный. Горевать, гористый, гордиться,     (3)гостиная, готический. Дешевизна, далёкий, дисциплинировать. Единоличный. Жестикулировать. Запоздалый, задрожать закоренелый, зеркало. Извиниться, извещение, (4)изготовление, издавать*, издалека, изнеможение, иносказательный. Коллекционный, кормилец, корабельный, корректировать. Лирический, логичность. Мерзлота. Направление, (5)нападение, напрягаясь, накопивший, надломить, невмоготу, неизгладимый, неиссякаемый, непримиримо. Обновить, обедневший, обмануться, обогащать, огорчение, одряхлеть, одичать,   (6)односторонний, оказаться, орнаментальный, ослабев, осветить (прожектором), ослепительный, оснастить, осмелеть, отличительный, отторгать, отгородиться, отягощать,

Ответы (один из нескольких возможных):  1) абстракция, климат, аргумент, асфальт. Басня, бродит, благослов = благо + слово (два корня в сложном слове: благ и слов). Вдаль, верх, близко, вина, власть,

(2)вместит, возврат, вождь, ворс, петь*, плотный, встреча, степень, вешать, прополка,  явь. Горе, горы, гордый,

(3)гость, готика, дёшев, даль, дисциплина.  Единый.  Жест.  Поздно, дрожь, корень, зеркальный.  Вина, вестник,

(4)готов, издать*, даль, изнемог, сказанный.  Коллекция, корм, корабль, корректор. Лира, логика.  Мерз.  Направил,

(5)напал, напряг, копит, надлом, занемочь, гладить, иссяк, мир.  Новый, бедный, обман, богат, горе, дряхлый, дикий,

(6)стороны, кажется, орнамент, слабый, свет, слепит, снасти, смелый, отличие, отторгнуть, огород, тяжесть.


2-я часть:   (7)оценить, ощипать, объединение. Пастух, парадоксальный, пахучий, перекликаться, переносить, пестроватый, периодический, повар, поглощать, погасить, подавая*, покарать, (8)поласкать (кошку), построение, постигая, потеплевший, практический, предназначение, представление, преподаватель, пренебрегать, привязаться, принадлежать, приободриться, (9)провозглашать, программировать, профессионал. Разбавлять, разветвление, раздавить, разделять, разрядить (обстановку,) разлинованный, раскраснеться, религиозный. Сатирический, (10)сбалансированный, сближаясь, свидание, сериал, систематизация, скрипучий, смириться,  смягчение, согревать*, сознавать*, сопоставление, сторониться, сторожевой. Теоретический (11)тормозить. Увлекательный, умножать, умолчать, упростить, усмиренный, устаревший, утешение, утопический. Фантастичный, финансист, формулировка. Чарующий. Характеризовать. (12) Шептаться. Экзаменатор, экономический, экологический, энциклопедист.

Ответы (один из нескольких возможных): (7)оценка, щиплет, единый.  Пас, парадокс, пахнет, перекличка, перенос, пестрый, период, варит, глотка, гасит, подать*, кара,

(8)ласка, построить, постичь, тепло, практика, назначить, представить, дать, небрежно, привязан, принадлежность, бодрый,

(9)глашатай, программа, профессия, разбавить, ветвь, давка, делит, разряд, линия, красный, религия, сатира,

(10)баланс, близко, видеть, серийный, система, скрип, смирный, мягкий, согреть*, осознать*, сопоставить, стороны, сторож, теория,

(11)тормоз, увлек, умножь, умолчать = молча (но не умалчивать), просто, усмиренный=смирный, старый, утешил, утопия, фантаст, финансы, формула,  чары, характер,

(12)шепчет, экзамен, эконом, эколог, энциклопедия.


 * Глаголы, оканчивающиеся на ударяемые -вать, имеют перед суффиксом —ва- ту  же гласную, что и в неопределенной форме без этого суффиксасогревать — согреть, сознавать — осознать, воспевать — воспеть (петь).

 

 

Непроверяемые безударные гласные.

        В качестве подсказки можно сказать, что большинство слов с непроверяемыми гласными (в тестах ЕГЭ) звучат «по-иностранному».   Слова из первых 9-ти заданий:  мЕценат, компОнент , гИмназист, дЕликатес, унИверситет, фИолетовый, панОрамный,  кОнвоировать, крокОдил, менЕджмент, постАмент, пАлисадник, цЕремония, дИфференцировать, унИкальный, прЕтендовать, кАрикатура, инцИдент, интЕресный, рЕформа, демИсезонный.

Еще слова с непроверяемыми безударными гласными: багаж, бойкот, авантюра, адвокат, альманах, аннотация,аномалия, антагонизм, апартаменты, аплодисменты, апелляция, вакансия, великолепный, ветеринар, винегрет, габариты,гарнизон,горизонт, дезертир, декларация, дефицит, дилетант, директива, досконально, игнорировать, иждивенец, интеллигентный, инквизиция, кавычки, каламбур, календарь, каморка, карнавал, катастрофа, коварный, колдовать, комбинация, компетентный, компоновать, компромисс, конституция, конфорка, корифей, косметичка, лелеять, меридиан, меценат, мотив, ностальгия, наваждение, оригинальный, палисадник,панорама, парадокс,пессимист, поролон, предварительный, привередливый, привилегия, 

 

 

 

Корни с чередованием гласных — Правило

Упражнения к правилу

Слова с безударной гласной в корне можно разделить на три группы по способу проверки:

Слова с чередующейся гласной в корне. Необходимо запомнить эти корни, а также условия выбора в них гласных.

Слова с безударной гласной в корне, проверяемой ударением, например: морской — мо́ре, мясной — мя́со, грибы — гри́б.

Слова с непроверяемыми написаниями, которые нужно сверять по словарю и запоминать, например: соба́ка, ветера́н, неде́ля.

Перечень корней с чередованием и условий выбора гласной в них

Выбор гласной в корне в зависимости от согласной

лаг — лож

излагать — изложение, возлагать — возложение

раст (ращ) — рос

подрастать — подросли, приращение — приросли

Слова-исключения: Ростов, Ростислав, росток, ростовщик, но отрасль.

скак — скоч

прискакать — подскочил, обскакал — проскочил

Слова-исключения: скачок, скачу.

Выбор гласной зависит от ударения

га́р — гор (без ударение о, под ударением а)

зага́р — загорать, га́рь — горелка

зар — зо́р (без ударения а, под ударением о или а)

заря — зо́ри, зарница — зо́рька

Слово-исключение: зоревать.

клан — клон (без ударения о, под ударением о или а)

приклони́ть — кла́няться, склоне́ние — покло́н

Выбор гласной зависит от наличия суффикса -а-

бира — бер

убирать — уберу, собирать — соберу

дира — дер

выдирать — выдернуть, раздирать — раздеру

пира — пер

запирать — запереть, упираться — упереться

тира — тер

вытирать — вытерли, затирать — затереть

мира — мер

умирать — умереть, замирать — замереть

блиста — блест

блистать — блестеть, заблистать — заблестеть

стила — стел

подстилать — подстелить, перестилать — перестелить

жига — жег (жечь)

выжигать — выжегший, прижигать — прижечь

чита — чет

вычитать — вычесть, подсчитать — подсчёт

каса — косн

прикасаться — прикоснуться, касательная — коснётся

Выбор гласной зависит от значения слова

равн — ровн

равн → в словах со значением «равный», «одинаковый»
уравнение, поравняться, наравне

ровн → в словах со значением «ровный», «прямой», «гладкий»
выровнять, заровнять, разровнять

мак — мок

мак → в словах со значением «погружать в жидкость»
макать хлеб в мёд, обмакнуть кисть в краску

мок → в словах со значением «пропускать жидкость»
вымокнуть под дождём, замочить бельё


Примечание.
К корням с чередованием также относятся корни ча — чин, мя — мин, жа — жим, ня — ним, кля — клин.
Буква и в них пишется, если после корня находится суффикс -а-.

начать — начинать, примять — обминать, нажать — отжимать, принять — занимать, заклятие — проклинать

Примечание.
В корнях плав — плов всегда пишется плав: плавить, плавать, поплавок, выплавка.

Корень плов пишется в словах-исключениях: пловец, пловчиха, пловцы.

Примечание.
В корнях твар — твор всегда пишется твор: творить, творец, творение.

Корень твар пишется в словах-исключениях: тварь и утварь.

Безударные гласные в корне слова

III. Проверка домашнего задания.

1)      Систематизация знаний об окончании.

Чтобы доплыть до острова, нам надо преодолеть препятствие: возле острова есть подводные камни, и чтобы их благополучно обойти, надо четко, Проверяя домашнее задание, Прочитать только те слова, в которых есть окончание. итак, откройте упр 91, с. 126[1]

Пишу на доске:  л о ш а д  к у,   л о ш а д  к и,   с  л о ш а д   к о й.

— Как узнали окончание? (изменили форму слова) запомните: изменить форму слова.
— А как вы это сделали? (один – много)
— А еще вы сказали слово с Предлогом.

2)      вот мы и прибыли благополучно на остров. здесь нас ждут вопросы:
— Что такое окончание?
— Для чего оно служит?

— Приведите свои примеры слов с окончанием.
— А могут ли быть слова с нулевым окончанием? Докажите.   

3)     Молодцы! Но нам пора отправляться в путь. Вот только, ответив на последний вопрос, мы сможем поднять паруса. Итак, как называется часть слова без окончания? (основа)
— Верно. Теперь мы может покинуть этот остров и направиться по океану знаний дальше. Только вот куда? Смотрим на карту. Наш курс лежит на остров корень. Что-то неспокойно на океане. Ветер сильный поднялся. Не сбиться бы с курса. Для этого надо твердо и уверенно держать штурвал знаний.
— Скажите, из каких частей может состоять основа слова? Какая из них всегда присутствует?  

4)     Мы приближаемся к берегам острова.

IV.. Актуализация опорных знаний/
1)      Что такое корень? Что еще знаете о корне?
2)  Вот мы и приплыли. здесь у нас большая стоянка. Ведь вы сами сказали, что корень – главная часть слова, в нем заключено основное значение слова.
3) Упражнение в чистописании. Подведение к теме урока.

Много тайн хранит остров. И наша задача их разгадать, сделать  открытия.

А вот Первая тайна. В песке под пальмою видны какие-то Буквы. вот смотрите, пишу их на доске:


Вы внимательно следили за моим молчаливым объяснением. что интересного заметили?

— А почему букв только 5? запишите буквы, как на доске, запомните эту пятерку букв.

4) Повторение о безударных гласных. Формулирование темы урока учащимися.

— Когда эти пять гласных бывают опасными? (Когда становятся безударными)

—  В какой части слова мы встречаем опасные гласные?

—  Назовите тему урока. (Учитель пишет или открывает запись на доске).

Запишите тему урока в тетрадь, Подчеркните.

а) Итак, что вы уже знаете по этой теме? (Пять гласных, которые бывают опасными: а, о, и, е, я.)

— Запишите на следующей строке эти буквы, обведите в рамочку.

Слайд № 5

На доске:

   а     о     и     е     я

 — Что еще важно знать, чтоБы грамотно писать слова с безударными гласными в корне? (Правило) скажите, как проверить безударные гласные в корне слова?

Б) Это вы знаете. а чему же тогда надо еще учиться?

См. слайды № 5, № 6.

V.    Упражнения в подборе проверочных слов

1)     Контроль понимания теоретических сведений.
— На слайде вы видите пример проверки гласной буквы. Какой способ проверки тут применили? (изменили форму слова)
Будьте внимательны: много – один (грибы – гр[и]б (тянем хором звук [и] и записываем образец в тетрадь.

2)     Вы сказали, что проверить безударную гласную в корне слова можно и по-другому, т.е. Подобрать однокоренное слово. Приведите свой пример.

3)     Итак, подведем итог. Назовите два способа проверки безударных гласных в корне слова.
Проверьте себя, так ли это (слайд № 7)

 4)Вы молодцы. Самое время поиграть.

Игра называется «Торопись, но не ошибись». Правила игры: Прочти слово на карточке, Подумай, какую букву вставишь. Подбери проверочное слово и покажи на сигнальной карточке букву.

гл…за                 гр…за                тр…ва

к…вер              сл…ды
— К какому слову труднее было подобрать проверочное? Почему?

Значит, нам есть чем еще заняться, пока пребываем на острове корень.

VI. Физминутка.

Распахнуто окошко (руки в стороны),
Нам холод нипочем (обмахиваем себя).
Походим мы немножко (маршируем на месте)
И сон с себя стряхнем (наклоняясь, встряхиваем кистями рук).
А чтоб совсем проснуться,
Нам нужно потянуться (Потягивание, Поднявшись на носки).
Наклон вперед,
Руки в стороны –
И вот посмотри, как вертится
Ветряная мельница (Повороты из стороны в сторону)
Чтоб за лень нас не ругали,
Начинай рывки руками (рывки руками, согнутыми в локтя,х и прямыми).
Без стеснения и лени
Повторите упражнение (Без учителя).

VII. Продолжение изучения темы урока.

4) Сравним формы слова и однокоренные слова.

Lля этого откройте справочник По данной теме и найдите столбики слов.

лес                                               лес

лесной                                         Без леса

Перелесок                                    По лесу

лесник                                         лесом

Подлесок                                     о лесе

— Прочитайте слова в первом столбике. что скажете? (это однокоренные слова ) Почему?
— Что можно сказать об основе однокоренных слов? (разные)
— Прочитайте слова во втором столбике. Как можно их назвать? (это формы одного и того же слова)
— что можно сказать об основе? (одна и та же)

Запишем выводы в тетрадь (см Приложение № 2)

6) С.Р. Подготовьтесь сделать важный вывод об основах данных слов.
Молодцы. Вы только что сделали еще одно очень важное открытие. Оно Пригодится в дальнейшей нашей работе.
Вы можете поднять флаги на корабле в знак успешной работы. Нарисуйте флаги, раскрасите их дома.

VIII. Знакомство с приемами проверки безударных гласных в корне слова способом подбора однокоренных слов.[2]
1)  Вам было трудно подбирать проверочные слова к некоторым словам с безударной гласной. Сейчас вспомним приемы, которые помогают вам находить такие слова для проверки опасных букв.
2)     Прочитайте слова-помощники в скобках. Они указывают, как надо подбирать однокоренное слово (слайд № 9)
Итак, чтобы подобрать проверочное слово, пользуйтесь Памяткой.
3)     на нашем острове еще много интересного. Есть здесь клад: серебряный и золотые ключи. Вот только найти их нелегко. Сначала надо пройти испытание: правильно вписать пропущенную букву в слове. Желаю вам успеха!

См. гиперссылку «Дидактика».

Применяй Правила Проверки

Безударных гласных

а – о

с др…здами     

 
ст…рик          сл…варь       л…сиха

н…чной         зв…нок          к…чели

 
д…ждинка       кр…сноватый

Прин…сила      

 
и – е – я

 
л…щи                з…ма

сл…ды               в…терок

 
Комментированные упражнения (2-3 слова), далее устный диктант с использованием карточек с буквами. При Подборе указывается прием проверки.

4)  Контроль усвоения.

Вы все правильно сделали. Но найти серебряный и золотой ключи   можно только при условии внимательного и вдумчивого отношения к слову.

Экспресс-диагностика.

Итак, игра «Собери ключи».

У каждого из вас есть карточка со словом. Подумайте, какую букву надо вставить, подберите проверочное слово, пользуясь памяткой, запишите в тетрадь. Затем, по моему сигналу, вы по группам выйдите и прикрепите найденный вами ключ к ключу данного шифра.

На доске:

Что?    какой?   что делает?   из корня   ласково    как?

Цчитель заранее раздает слова, напечатанные на карточках.

5) Проверка самостоятельной деятельности учащихся. вывод: как можно Проверить Безударные гласные в корне слова?

 «Изменю форму слова»

                   во дв…ре

 «Подберу однокоренные слова»            

что?               какой?                что делает?

з…еленый                           д…вно                               хв…лить

п…щат                               пот…мнел                          зап…х

бл…стит                             х…трил                             к…ток

пост…рел                                                                  под…рил (и: дар)

п…рнатые                            

л…нейка

к…чает

                                                             
Из корня  ласково  как?

л…сточки                                к…вры

св…стит                                  пт…нцы

к…рмушка

тр.скучий

Индивидуальная работа: кто уже выполнил задание, из упр 67 Выпишете однокоренное слово к слову корабль, разберите его по составу.

6)     Контроль усвоения. Самостоятельная работа.
Вы хорошо справляетесь с заданиями. Но сейчас самое важное, так как выполнять его надо самостоятельно. Вы проверите себя, как усвоили эту тему.

Упр. 93.
— Прочтите задание.
-Кому что-то неясно? Выполняйте.

7)     Проверка: взаимная, затем выборочная.
— Назовите слова с безударной гласной в корне слова, оБъясните написание слова.

Можно выставить оценки.

8)      Наше пребывание на острове заканчивается. Но путешествие продолжается, ведь впереди другие острова, где предстоит исследовать и открыть тайны острова, русского языка.

IX. Подведение итогов работы.

А сейчас готовимся к завершению работы.
— Что нового узнали на уроке? Как можно проверять безударные гласные в корне слова? Скажите правило, приведите свои примеры, называйте способ проверки.

Оценки за урок.

— Что понравилось в уроке?
— В чем трудность?

Домашнее задание. Вы продолжите самостоятельное исследование побережья острова. Для этого на маленьком корабле  (см. упр.67) поплывете и выполните задание, данное в этом упражнении, а так же подберите, пожалуйста, однокоренные слова с корнем ход, поставьте ударение, безударные гласные выделите, а слова с ударной корневой гласной подчеркните.

Запись на доске: 1) упр 67;
                                  2)  –ход   —   ?       

Получите определение слова «Schwa» с примерами на английском языке

Термин «schwa » (от иврита; произносится как SHWA с альтернативным написанием «shwa») впервые был использован в лингвистике немецким филологом 19 века Якобом Гриммом. Шва — самый распространенный гласный звук в английском языке, обозначенный буквой ə в международном фонетическом алфавите. Любая гласная буква может заменять звук шва. Только слова, состоящие из двух или более слогов, могут иметь шва, которую также называют «средне-центральным гласным».«Шва представляет собой средне-центральную гласную в безударном слоге, например, второй слог в слове« женщина »и второй слог в слове« автобусы ».

Примеры и наблюдения

«Чрезвычайно важно … признать, что произносить безударные гласные как шва не лениво или небрежно. Все носители стандартного английского языка, включая королеву Англии, премьер-министра Канады и президента Соединенных Штатов, используйте schwa. »
(Эйвери, Питер и Сьюзан Эрлих. Обучение произношению американского английского, Oxford University Press, 1992.)

Редукционные гласные

«Качество гласных меняется по мере их уменьшения. Редуцированная гласная обычно бывает не только очень короткой, но и очень нечеткой, производя неясный звук, который трудно идентифицировать. Рассмотрим, например, название калифорнийского города Оринда, произносимое / ər’in-də / с первой и последней гласными, сокращенными до schwa. Только вторая гласная в слове, ударная гласная, сохраняет свою ясность.Две другие гласные очень нечеткие ».
(Гилберт, Джуди Б. Четкая речь: произношение и понимание на слух в североамериканском английском, 3-е изд., Cambridge University Press, 2005.)

Диалектные вариации в использовании Schwa

«Если вы прислушаетесь к этому, вы можете услышать шва во всех местах, где слоги не ударены — например, в начале таких слов, как официальный, событие, событие, и усталость .Многие люди … считают, что произношение «schwa-ful» лениво, но на самом деле вы бы звучали довольно странно, если бы в этих словах произносили полную гласную вместо schwa. Такие произношения, как « oh fficial» и « oh ccasion» звучат неестественно и довольно театрально. Schwa также встречается в середине таких слов, как coronation и после . Опять же, было бы странно не произносить слова «шва» в этой позиции — например, «cor oh nation» для coronation …. »


«Использование Schwa сильно различается между диалектами. Носители австралийского английского часто помещают schwas там, где не говорят британцы и американцы. Поразительные различия теперь появляются как следствие всемирного распространения английского языка».
( Берридж, Кейт. Цветущий английский: наблюдения за корнями, выращиванием и гибридами английского языка, Cambridge University Press, 2004.)

Schwa и Zero Schwa

«Что касается продолжительности — фонетического свойства, на которое не указывает таблица гласных IPA, — шва обычно довольно коротка, и эта короткая продолжительность может зависеть от ее тенденции к сгустку…. »


«[G] ів его непродолжительность и последующая тенденция маскироваться под контекст посредством коартикуляции, schwa можно спутать с его отсутствием, создавая ситуацию, в которой чва-нулевые чередования могут закрепиться в системе …»
(Сильверман, Дэниел. «Schwa» The Blackwell Companion to Phonology, под редакцией Марка ван Остендорпа и др., Wiley-Blackwell, 2011.)

Schwa и правописание английского языка

«По большей части гласный звук шва в двухсложном слове определяется по произношению и звуку» ээ «.«Часто дети пишут шоколад как choclat , отдельно как seprate или memory как memry . Таким образом, гласный шва опускается. Гласный звук шва также встречается в двухсложных словах, таких как в одиночку, карандаш, шприц и взяли. Дети обычно искажают гласную шва и пишут эти слова: ulone для только , pencol для карандаша , suringe для шприца и takin для принято .В этом случае по-прежнему присутствует гласная в безударном слоге. … На этот раз она заменена другой неверной гласной «.


«Эти вышеупомянутые недоразумения обычно исчезают по мере того, как ребенок продвигается в своих рассуждениях и знании английского языка, изучает обычные альтернативы для представления звуков и начинает применять паттерны, включая слоги и визуальный смысл, к своему правописанию».
(Хемброк, Роберта. Почему дети не умеют писать: Практическое руководство по отсутствующему компоненту владения языком, Rowman & Littlefield, 2008.)

Schwa и эволюция языка

«[T] здесь одна гласная, теперь довольно распространенная в языках мира, которая … вряд ли была в инвентаре самых ранних языков. Это гласная ‘schwa’, [ə], как в второй слог английского диван … В английском языке schwa — это классический слабый гласный, не используемый в какой-либо решающей контрастирующей функции, но как вариант (почти) любой гласной в безударной позиции … Не во всех языках есть гласная шва, ослабляющая безударную гласную, как в английском.Но во многих языках с похожими на английский ритмическими свойствами есть эквивалент английской гласной шва. Кажется вероятным, что в самых ранних языках, прежде чем они успели выработать такие ослабляющие правила, не было бы гласной шва ».
(Херфорд, Джеймс Р. Происхождение языка, Oxford University Press, 2014.)

Сокращение гласных в конце слова ранними и поздними испанско-английскими билингвами

Abstract

Сокращение гласных — характерная черта американского английского, а также других языков с ударением.Как фонологический процесс, сокращение гласных нейтрализует множественные контрасты качества гласных в безударных слогах. Для билингвов, чей родной язык не отличается большими спектральными и длительными различиями между тоническими и атоническими гласными, систематическое сокращение безударных гласных до центрального промежутка между гласными может быть проблематичным. Несоблюдение этой схемы ударно-безударных слогов в американском английском является одним из ключевых элементов, способствующих возникновению «иностранного акцента» у носителей второго языка.Редукционные гласные, или «schwas», также были определены как особенно уязвимые для коартикуляционных эффектов соседних согласных. В текущем исследовании изучалось влияние соседних звуков на спектральные и временные характеристики слова «шва» в конце слова. Были протестированы три группы англоговорящих взрослых: одноязычные англоговорящие из Майами, ранние испанско-английские двуязычные и поздние испанско-английские двуязычные. Испытуемые выполняли задание по чтению, чтобы изучить их произведения шва в беглой речи, когда шва предшествовали согласным из различных точек артикуляции.Результаты показали, что одноязычные английские и поздние испанско-английские двуязычные группы вырабатывали целевые качества гласных для шва, тогда как ранние испанско-английские двуязычные не обладали однородностью в их построении гласных. Это расширяет предыдущие утверждения о том, что schwa не имеет цели для позиции F2 для носителей языка, до высокопрофессиональных двуязычных носителей. Хотя спектральным качествам не хватало однородности для ранних испанско-английских двуязычных, первые двуязычные произвели шва с длительностью гласных, близкой к местной. Напротив, поздние билингвы производили шва со значительно большей продолжительностью, чем англоязычные моноязычные или ранние испанско-английские двуязычные.Наши результаты показывают, что временные свойства языка лучше интегрированы в фонологии второго языка, чем спектральные качества. Наконец, мы исследовали роль неструктурных переменных (например, показателей языковой истории) в прогнозировании длительности гласных, характерных для местных жителей. Эти факторы включали: возраст обучения L2, количество использования L1 и самооценку двуязычного доминирования. Наши результаты свидетельствуют о том, что различные социолингвистические факторы предсказывали сокращение длительности гласных звуков, характерное для коренных народов, по сравнению с прогнозируемыми качествами гласных, характерных для коренных народов, в различных фонетических средах.

Введение

Овладение образцом ударения в американском английском основывается на способности говорящего придавать ударение определенным слогам, используя его / ее лингвистические знания фонологических моделей языка [1]. Гласные с ударением производятся с большей интенсивностью и продолжительностью, чем их безударные аналоги, и более заметны для восприятия слушателем [2, 3]. В безударных слогах не допускается распространение гласных на периферию ротовой полости, где возникают наиболее значимые контрасты гласных.В результате, шва часто рассматривается как нейтрализация контрастов качества гласных [2–4].

Как безударные гласные, schwas были описаны как продукт сжатого пространства гласных, вызванного уменьшением давления в подсвязке, уменьшением мышечного усилия и отсутствием скоординированных жестов [3, 5–9]. Это уменьшение артикуляционного усилия в совокупности приводит к локализации швы в недостаточно используемом центральном пространстве гласных английского языка [2,5]. Там, где это возможно, акустический анализ обычно подтверждает фонологические описания шва как середины слышимого пространства гласных для измерений F1 (высота) и F2 (спина) [10].Например, прототипный английский язык, на котором говорит взрослый мужчина, должен содержать формантные полосы с частотой 500/1500/2500 Гц в средней точке периодичности [5]. Хотя периферийные гласные могут подвергаться усечению или корректировке спектрального качества из-за фонетических факторов, таких как более высокая скорость речи [5, 6, 10–12] или диалектные вариации [13], schwa сохраняет более централизованное положение, чем все другие английские языки. гласные в фонологически близких окружениях [2, 10].

Schwa также более уязвима к коартикуляционным эффектам, вызванным близостью к соседним сегментам [14–16].Например, было показано, что близость к альвеолярным согласным уменьшает форманты швы F1 и увеличивает форманты F2, тем самым приводя к более высоким гласным [2, 8]. Некоторые спектральные качества шва могут быть более уязвимы для коартикуляторных эффектов, чем другие [8, 14]. Эта уязвимость была приписана недостаточной спецификации schwa для определенных контрастов качества гласных, таких как высота или спинка [8, 16–17]. Используя жестовое моделирование артикуляционной фонетики, Бровман и Гольдштейн использовали бессмысленные последовательности слов, чтобы проверить, является ли слово schwa неопределенным для положения языка.Не-слова, содержащие schwa, отображались во времени и пространстве как серия жестов, пересекающих границы слогов [8–9]. В конечном счете, их жестовое моделирование показало, что schwa имеет тенденцию тяготеть к высоте центральной гласной, несмотря на близость к передним согласным — признак того, что schwa определена, по крайней мере, для акустического измерения F1 [8, 16-17]. Последующие исследования недостаточной спецификации schwa показали, что schwa может быть неопределенной только для измерения F2 (передний / задний), в то время как централизованная высота гласных остается целевой для большей части речи [8, 15–17].

Одна фонологическая среда, в которой больше всего централизованных гласных качеств schwa, вероятно, не будет нарушена, находится в позиции последнего слова (например, «диван» [sof ə ], «Азия» [eʒ ə ]) [12]. Слова-финальные schwas ранее были идентифицированы как имеющие более стабильные (т. Е. Надежные) значения формант F1 и F2, чем их внутренние аналоги [17–18]. Более того, было показано, что шва в конце слова поддерживает надежные форманты F1 и F2, когда она становится внутренней из-за присоединения флективной морфемы, такой как притяжательное {s} [17–18].Например, Flemming & Johnson (2007) получили более централизованные значения формант для schwa в «Rosa’s» [roz ə z], чем в аналогичной конструкции «roses» [roz ə z], где слово schwa фонологически обусловлено присутствием только когда предыдущая морфема оканчивается на шипящий. Хотя второй слог «Rosa’s» закрыт из-за присоединения притяжательной морфемы, спектральные значения F1 и F2 были сопоставимы со значениями в конце слова (то есть открытыми слогами) [17]. В то время как другие обнаружили трехстороннее различие в формантных значениях слова schwa F1 / F2 носителей английского языка в морфеме множественного числа, перед притяжательным {s} и в конце слова, похоже, что слово-финал schwa и слово-финал schwa + притяжательный {s} относится к более устойчивым категориям централизованных гласных, тогда как другие типы слоговых окончаний schwa имеют более низкие значения F1 (соответствующие более высоким гласным) [18].Открытие того, что schwa не обязательно должна быть полностью окончательной для отображения стабильных спектральных качеств, подтверждает наше эмпирическое предположение, что Schwa в конце слова в бегущей речи может поддерживать централизованные значения формант из-за его спецификации для определенных измерений в позиции последнего слова.

Помимо спектральных качеств, фонологическая редукция гласных (не вызванная поверхностными изменениями в скорости, амплитуде и т. Д.) В английском языке характеризуется меньшей продолжительностью, чем у ударных гласных [2, 6, 19].Как правило, сокращенная длительность гласных внутри слова короче, чем в конце слова. Однако слова schwas, которые фонологически обусловлены для необязательного удаления слабого слога (например, между ударным слогом и другим слогом, закрепленным на schwa), имеют более короткую среднюю продолжительность, чем внутренние слова schwas, не подготовленные фонологически к удалению [20–22]. Во всех позициях статус schwa как безударной гласной подчеркивается большим отношением длительности ударной гласной к продолжительности безударной гласной, что характерно для английского языка [6, 23–24].

Вышеупомянутые исследования изучали спектральные и временные характеристики, связанные с сокращением гласных у одноязычных носителей английского языка в различных фонологически обусловленных средах. Наше исследование расширяет эту линию исследований, чтобы изучить стабильность спектральных и временных качеств редуцированных гласных, производимых ранними и поздними испанско-английскими двуязычными, живущими в Соединенных Штатах. Для целей настоящего исследования мы принимаем краткое определение двуязычных , данное Грожаном (2010), как «людей, которые используют два или более языков в своей повседневной жизни» [25].Хотя испанский язык традиционно классифицируется как язык с синхронизацией по слогам, или язык, в котором продолжительность слогов примерно одинакова, лексическое ударение действительно создает значимый контраст [26]. Способность одноязычных испаноговорящих различать стресс выходит за рамки значимых контрастов, однако, поскольку данные свидетельствуют о том, что одноязычные испаноговорящие люди вполне способны различать не-слова на основе стрессовых контрастов [27].

При производстве речи некоторые одноязычные разновидности испанского языка имеют тенденцию демонстрировать несколько более короткую продолжительность гласных в безударных слогах [28, 29].Однако централизация безударных гласных нашла больше эмпирической поддержки в речи испанско-английских билингвов, чем у одноязычных испаноговорящих [30]. Более того, атонические испанские гласные имеют более усеченную длительность и централизованные спектральные качества в испанском для испанско-английских двуязычных, чем обычно записываемые на одноязычном испанском [28–30]. Например, испанско-английские двуязычные, живущие на юго-западе Америки, демонстрируют большую централизацию безударных гласных (т.е. более низкие значения F1) по сравнению с одноязычными говорящими на испанском, особенно в случае повышения / a / до [ə] в атонических слогах [31].

Предыдущие исследования также показали, что как первые, так и поздние испанско-английские двуязычные люди способны распознавать английский стресс [21, 32–35]. То есть, испанско-английские двуязычные люди продемонстрировали чувствительность к паттернам распределения английских существительных и глаголов, которые позволяют слушателям быстро классифицировать настоящие слова по лексической категории [33, 34]. Однако ни ранние, ни поздние испанско-английские билингвы не продемонстрировали достоверно речевой выход, который приблизительно соответствует разнице между временными качествами полной и редуцированной гласной в соответствии с соотношениями продолжительности, которые были предложены для речевого ритма, подобного родному американскому английскому [6, 36].

Основные стратегии, используемые для получения ударных и безударных гласных английского языка, могут различаться между моноязычными англоговорящими и ранними или поздними двуязычными [32–35]. Для ранних двуязычных может случиться так, что создание ударных и безударных гласных с временными качествами, полностью подобными родным, не является необходимым для разборчивости речи. Следовательно, в некоторых средах «компромиссные значения» по продолжительности не могут ухудшить разборчивость речи [18, 23]. Это более вероятно в двуязычной среде, где понятие «иностранный акцент» является градиентным [30, 35].С другой стороны, для поздних двуязычных людей сокращение гласных, не характерное для коренных народов, может быть результатом переноса правил ударения с испанского на родном языке (L1) на английский [6]. Например, было показано, что испанское ударение связано с длительностью гласных над спектральными качествами. Поскольку в испанском языке нет гласных, которые контрастируют как по длине, так и по спектральным качествам, в отличие от английского с его временными и слабыми различиями, удлинение испанских гласных служит только для усиления перцептивной заметности (т.

Во многих случаях особое внимание к длительности гласных приводит к правильной идентификации ударения, поскольку увеличенная длительность, более периферические спектральные качества и просодические улучшения (например,грамм. большей интенсивности) часто встречаются одновременно [32, 37]. Однако присвоение ударения гласным на основе одной только продолжительности может быть проблематичным в языках, которые имеют переполненный инвентарь гласных, таких как английский, потому что различия в продолжительности могут быть тонкими и подверженными изменчивости. На продолжительность гласного могут влиять соседние сегменты, слоговая структура или гипер / гипоартикуляторные характеристики высказывания [21, 35, 37]. Хотя случаи нарушения разборчивости могут быть редкими, чрезмерная зависимость от одного измерения ударения гласных может препятствовать обобщению правил присвоения ударения в английском языке новым словам.

Поздние испанско-английские билингвы продемонстрировали больший успех в назначении ударения английским словам, когда целевые слова либо часто встречаются, либо фонологически похожи на часто встречающиеся слова [33, 35]. Хотя в английском языке существует множество правил для присвоения и управления ударением, основанных на морфофонологических изменениях, частота распределения различных слоговых структур английского языка, по-видимому, влияет на вероятность того, что испанско-английские двуязычные люди будут правильно назначать ударение [6, 33, 35].Например, поздние двуязычные люди быстро усваивают правило смены ударения, согласно которому двусложные существительные обычно делают ударение на последнем слоге, тогда как глаголы делают ударение на ult, и поэтому могут без труда противопоставлять существительное «IMport» и глагол «imPORT» [21 , 34]. Однако слова, которые имеют нетипичную структуру слогов или встречаются в редких фонологических окрестностях, обычно получают менее точное ударение поздними двуязычными [33, 35]. Гион, Харада и Кларк (2004) наблюдали, что влияние лексической категории на точное размещение ударения также было менее устойчивым для поздних двуязычных, чем для ранних двуязычных [35].Например, первые испанско-английские билингвы произвели L2 английские слова, содержащие либо отмеченные, либо немаркированные слоговые структуры с почти родным ударением, за исключением наблюдаемых тенденций избегать удлинения гласных в конце слова [35]. Позднее двуязычие, с другой стороны, более резко отклонялись от правильного расположения ударения в английском языке, когда фонотаксическая вероятность структуры слога уменьшалась [33, 35].

Проблемы, касающиеся способности поздно двуязычных людей точно определять ударение, являются значительными в свете предшествующих утверждений о том, что точное размещение ударения в хронологическом порядке предшествует точному сокращению гласных при воспроизведении речи [21–23].Однако определение ударения — лишь одна из причин того, что спектральное качество и временные отклонения от одноязычной английской речи могут иметь место. Еще один потенциальный фактор — отсутствие чувствительности к фонетическим или просодическим особенностям L2, которые не контрастируют с родным языком двуязычного [21, 32]. В испанском языке нет фонематического контраста для продолжительности гласных [30]. С другой стороны, в английском языке гласные по продолжительности различаются по длительности в соответствии с различием между напряженными и слабыми гласными [38]. Следовательно, поддержание категориального разделения длительностей целевых гласных важно для поддержания лексического контраста [38].В целом, испанско-английские двуязычные люди производят более длительные гласные в испанском языке, чем их одноязычные коллеги, а также более короткие отношения длительности ударно-безударных слогов, чем одноязычные носители английского языка [28]. В дополнение к этим видам «компромиссных значений» длительность гласных в атонических слогах у испано-английских двуязычных различается более широко, чем у англоязычных моноязычных, что может указывать на просодическую бесцельную ориентацию, сохраняющуюся после устранения сегментных несоответствий [28].

Следовательно, несоответствие между ролью длительности гласных в L1 и L2 испанско-английских двуязычных может способствовать получению более длинных безударных гласных, а также меньшему соотношению продолжительности ударных и безударных гласных, чем обычно производят одноязычные носители.

По мере того, как изучение языка совершенствуется на протяжении всей жизни [39], продолжительный опыт двуязычия в раннем возрасте в восприятии и воспроизведении английского языка второго уровня может привести к тому, что фонетический вывод второго уровня станет более похожим на родной [40]. Со временем говорящие на L2 могут воспринимать различия между их артикуляционной продукцией и фонетическими свойствами L2. Повышенная чувствительность к тонким различиям между фонологиями L1 и L2 двуязычного может быть связана с более частым знакомством с носителями языка L2, большей практикой говорения на его / ее L2 или явной обратной связью с произношением [41, 42].Этот процесс описан моделью обучения речи Флеге и ее последующими версиями [39–41, 43–44]. В начале процесса освоения L2 предполагается, что говорящие, у которых L1 не содержит ни центральных гласных, ни обязательного ударного назначения, будут заменять периферийные гласные вместо schwa [21, 39–41]. Эта тенденция усиливается в любой задаче чтения, орфографические представления безударных гласных соответствуют периферийным гласным [44]. Уточнение границ категорий безударных гласных (т.е. schwas) возникают в результате более частого воздействия говорящих на L2, большей практики использования L2 или посредством явных инструкций, таких как сравнительный анализ фонетических свойств L1 / L2 [40–42]. Из этих факторов ни один не привлек столько внимания или не оспаривался так резко, как возраст L2 обучения [44–51].

Хотя присутствие иностранного акцента, вероятно, является результатом действия нескольких факторов, работающих в унисон, есть свидетельства того, что «возраст L2 обучения» является одним из самых надежных факторов, способствующих фонетическому воспроизведению L2, подобному родному [47–49].Полвека назад Леннеберг утверждал, что существует «критический период» для изучения языка [50]. Идея о том, что возможность фонологического приобретения L2, подобного нативному, закрывается после определенного биологического окна, которое продолжало получать поддержку в последующие десятилетия [43, 45, 47, 51]. Патковски описал критический период для фонологического усвоения L2 как «… период, заканчивающийся примерно во время полового созревания, в течение которого для говорящих на L2 возможно, но не обязательно, в качестве конечного продукта естественного процесса освоения L2. -подобное владение фонологической системой второго языка, после чего такая возможность больше не существует »(см. с.206 из [47]). Исследования также наблюдали постепенное снижение фонетического вывода L2, подобного носителю, по мере того, как возраст обучения L2 увеличивается [36, 38, 46, 52]. Однако, похоже, не существует ни биологического стимула для снижения фонетической точности, ни резкого закрытия окна, в котором могут быть очерчены границы до и после критического периода [10, 39, 48, 49].

Вопрос о том, почему произношение L2, по-видимому, затрудняется преклонным возрастом освоения L2, когда другие языковые области (такие как словарный запас и синтаксис) не доступны, был предложен в основном на основе восприятия объяснений [32, 54].Люди, которые начали изучать второй язык в зрелом возрасте, могут оказаться в невыгодном положении при изучении новых фонетических категорий, потому что их лингвистический опыт L1 приучил их группировать похожие по восприятию звуки как проявления одной и той же фонемы [39, 40]. Чтобы воспроизводить естественные звуки L2, поздние двуязычные должны изменить свои категориальные границы на основе фонологии L1, чтобы приспособить входящие телефоны L2 [40, 43, 54, 55]. На сегодняшний день мало кто предположил, что даже первые двуязычные (которые продолжают использовать оба языка) говорят на каждом языке без какого-либо межъязыкового вмешательства [10, 56, 57].Исследования, которые, кажется, противоречат этому утверждению, выявили случаи, когда двуязычные «переходят» как носители языка; однако в этих тематических исследованиях обычно участвовали носители типологически связанных языков (например, двух германских языков) или судьи по акценту, которые были незнакомы с фонетическими особенностями некоторых «иностранных акцентов» [56–58].

В последние годы возникло сопротивление идее о том, что двуязычные поздно двуязычные люди сталкиваются с неизбежными ограничениями в своей способности достичь произношения L2, подобного носителю [58–60].Основная критика заключалась в том, что на сегодняшний день нет нейрофизиологических доказательств причинной связи между церебральным созреванием и неспособностью воспринимать и производить звуки L2 с произношением, подобным нативному [60–64]. Предположения относительно потери «нейропластичности» в мозге [47] предполагают, что определенные соединительные пути (то есть «белое вещество») между областями фонологической обработки и планирования моторной речи нелегко сформироваться после того, как мозг достиг зрелости. На сегодняшний день не установлено, чем именно изучение языка отличается от других типов обучения в мозгу [48].Например, исследования внешней неврологической активности (электроэнцефалография) во время обучения языку в классе показали изменения в электрических паттернах мозговой активности на самых ранних стадиях приобретения L2 [62]. Кроме того, некоторые пациенты с афазией (неврологическим расстройством, характеризующимся трудностями в использовании языка) испытали функциональную реорганизацию соединительных проводящих путей в своем мозге, чтобы обойти поврежденные проводящие пути после нарушения мозгового кровообращения [62–64].Это открытие, по крайней мере, предполагает, что нейропластичность не контролируется исключительно биологическими факторами [65]. Таким образом, физиологические свидетельства нейропластичности после полового созревания указывают на два важных момента, касающихся возраста и фонологического обучения: во-первых, утверждается, что биологическое окно, закрывающее возможность достичь произношения, подобного местному, еще не было конкретно подтверждено ни на структурном, ни на функциональном уровне. нейронная организация [61]. Во-вторых, мы узнали от пациентов, перенесших инсульт, что мозг способен реорганизовывать крупномасштабные системы, в том числе те, которые обрабатывают и воспроизводят язык [63].

Если снижение способности точно усваивать фонологию L2 после полового созревания не полностью обусловлено биологическими факторами, то наиболее вероятным объяснением является то, что оно вызвано либо когнитивными, либо эмпирическими факторами, либо комбинацией двух. В последние годы когнитивные модели рабочей памяти и обработки информации были изменены, чтобы включить роль языка и суб-вокальных репетиций в поддержании слуховой информации [65–66]. Если мы примем допущение, что овладение языком является формой обработки информации, тогда родной язык обязательно создаст фильтр, через который новые языки обрабатываются и организуются [65, 67].Когнитивные способности, которые могут влиять на производство речи L2, подобной родной, включают исполнительные функции, такие как распознавание образов, избирательное внимание и переключение задач [65, 67, 68]. Обзор роли индивидуальных когнитивных способностей в образовании гласных L2 выходит за рамки данной статьи; однако Абуталеби и Грин (2007) предоставляют всесторонний обзор взаимосвязи между двуязычием, исполнительным контролем и функциональной визуализацией языковых задач в мозге [68].

Хотя возраст L2 обучения может быть сравнительно надежным предиктором вероятности приобретения родной фонологии L2, эмпирические факторы также играют роль в прогнозировании результата.Факторы опыта включают количество использования L1 [25, 57, 69–71], формальное образование на одном или обоих языках [20, 72] и статус носителя языка в сообществе L2 [69]. Эти факторы могут в разной степени пересекаться с неструктурными особенностями, такими как лингвистические установки [73], этническая идентичность говорящего на L2 [74] и мотивация для достижения произношения, подобного носителю языка, в L2 [75]. Из перечисленных эмпирических факторов, один, который, как было показано, отрицательно предсказывает производство речи L2, подобной родной, — это объем использования L1 [57].Считается, что более частое использование родного языка повышает уровень его активации, тем самым создавая больше возможностей для фонетической интерференции, чем можно предположить у двуязычных, которые редко используют свой родной язык [25]. Например, итальянско-английские двуязычные люди, живущие в Канаде и часто говорящие по-итальянски, по мнению одноязычных англоговорящих людей, обладают более сильным иностранным акцентом, чем их сверстники того же возраста, которые говорят по-итальянски реже [41]. Дети, которые проводят большую часть дня, говоря в L2, обычно имеют менее акцентированное произношение L2 [71], как и взрослые, которые работают в среде с иммерсивным L2 [57].Степень использования L1 часто совпадает с возрастом обучения L2, потому что первые двуязычные люди часто проводят большую часть своего дня, обучаясь на уровне L2 и взаимодействуя со сверстниками, говорящими на L2 — два пути, которые были предложены для мотивации речевого вывода L2, более близкого к родному [ 53, 73–76].

Позднее двуязычие, с другой стороны, получили по крайней мере часть своего образования на родном языке. Если это образование включало обучение грамоте, как это, вероятно, так, то двуязычные поздно двуязычные, вероятно, обладают некоторой степенью орфографических помех L1 при чтении слов L2.Мы могли бы ожидать, что орфографические эффекты уменьшатся только в том случае, если поздний двуязычный будет погружен в письменность L2 и средства массовой информации на длительный период. Как упоминалось ранее, взаимодействие со сверстниками — еще один источник мотивации для улучшения произношения L2. Поздно двуязычные люди могут быть менее мотивированы к развитию родной речи L2 по ряду причин. Например, родное произношение L2 может противоречить этнической идентичности двуязычного [74]. Поздно двуязычные люди также чаще устанавливают отношения с людьми, говорящими на их родном языке, тем самым ослабляя их мотивацию приближаться к речи моноязычных, говорящих на их L2 [75, 76].Несмотря на различия, даже поздно двуязычные люди могут изменять свой фонетический вывод, поскольку границы фонематических категорий меняются с опытом [32, 39, 40]. Более того, «дрейф жестов» может происходить как у ранних, так и у поздних двуязычных, когда они перемещаются между одноязычной средой L1 и одноязычной средой L2 [70].

Различные анкеты по истории лингвистики исследовали отношение двуязычных людей к своим языкам с помощью множества объективных и субъективных вопросов. В некоторых анкетах основное внимание уделяется количеству времени, затраченному на L1 vs.L2 и проводят различие между использованием времени в экспрессивном и рецептивном использовании языка [77–79]. Другие стремились зафиксировать субъективные показатели, такие как уровень важности, который человек придает языку, и эмоциональную привязанность, которую он / она испытывает к одному языку по сравнению с другим [80]. Взятые вместе, эти меры вносят вклад в фактор «двуязычного доминирования», который может предсказать, насколько естественным, по нашему мнению, будет речевой вывод L1 и L2 [80]. Баллы двуязычного доминирования, которые также включают субъективные измерения лингвистических установок, могут сыграть важную роль в объяснении того, почему фонетический результат варьируется в сообществах, которые относительно однородны согласно многим социолингвистическим оценкам.

В данном исследовании изучалась редукция гласных в конце слова в группах ранних и поздних испанско-английских двуязычных, а также англоязычных одноязычных. Чтобы создать сбалансированный набор стимулов, который учитывает возможные коартикуляционные эффекты из-за предшествующего согласного, многие из наших целевых слов являются родственными для испанского и английского языков. Родственники ранее были идентифицированы как более уязвимые для фонетической интерференции по сравнению с непородными [80]. Однако направление передачи не является однонаправленным L1 → L2, как можно было бы предсказать, если бы эффекты грамотности L1 были основной причиной.Amengual (2012) заметил, что испанско-английские двуязычные люди производят более длительное время начала голоса (VOT) для родственных слов, чем для не-родственных [80]. Однако было отмечено, что VOT для / t / особенно нестабильны у испанско-английских двуязычных [56], и этот сегмент показал наибольшую кросс-лингвистическую интерференцию среди глухих остановок [80]. Испано-английские двуязычные также продемонстрировали более четкое категориальное разделение значений VOT для родственных слов, произносимых на испанском и английском языках, когда стимулы были представлены полностью на английском или испанском, по сравнению с конструкциями с переключением кода [56, 81].Эти результаты показывают, что перевод двуязычного в одноязычный языковой режим может подавить кросс-лингвистическое фонетическое вмешательство для двуязычных (по крайней мере, тех, кто очень грамотен в тестируемом языке), даже если целевые слова имеют родственный статус.

Все наши участники были жителями Майами, Флорида, которые были зачислены в Международный университет Флориды, где курсы преподаются на английском языке. Обширный опыт чтения / письма L2, а также режим одноязычного английского языка L2 в классе (из-за преподавания только на английском) позволяет как ранним, так и поздним двуязычным людям составлять предложения на английском языке с уменьшенной орфографической передачей L1.Наше исследование также проверило, насколько хорошо три фактора лингвистической истории предсказывают сокращение гласных L2, как у местных. Этими факторами были: возраст обучения L2, интенсивность использования L1 и самооценка двуязычного доминирования. На сегодняшний день нет исследований, устанавливающих среднюю продолжительность шва и качество гласных в конце слова у ранних и поздних двуязычных людей, где централизация безударной гласной с большей вероятностью будет сохраняться, чем внутренние атонические слоги [2, 17]. Детальное описание моделей сокращения гласных в этих трех группах носителей языка Майами также внесет ценные фонетические данные в текущие усилия социолингвистов по классификации возникающего «акцента Майами» [82].

Мы предсказали, что поздние двуязычные будут различать свои гласные шва в конце слова больше, чем одноязычные и ранние двуязычные из-за эффектов орфографической интерференции во время выполнения нашего задания по чтению. Мы также ожидали большего количества доказательств слияния [a] / [ə] в речи поздних двуязычных из-за орфографических эффектов, в то время как ранние двуязычные, как предсказывали, будут производить компромиссные качества гласных на полпути между качествами гласных одноязычных англоговорящих и поздних двуязычных из-за оба языка сильно активизировались в сильно двуязычном городе Майами.Кроме того, мы предсказали более длительную продолжительность шва в конце слова для поздних двуязычных, поскольку ожидается, что они будут демонстрировать меньшее соотношение продолжительности ударных и безударных гласных по сравнению с ранними двуязычными и моноязычными. Было предсказано, что ранние двуязычные люди будут производить более длительные гласные, чем одноязычные носители английского языка, но короче, чем поздние двуязычные, потому что взаимодействие в их системе L1 / L2 может привести к компромиссным значениям для всех централизованных гласных, которые длиннее, чем [ə], но короче, чем [a ].Мы не прогнозировали, что орфографические помехи повлияют на наших ранних двуязычных, потому что большинство из них не получили образования на испанском языке, кроме того, что получает любой ученик средней школы, независимо от языкового фона.

Прежде чем двигаться дальше, важно признать, что моноязычные люди из Майами могут не воспроизводить такие же качества гласных и уменьшенную продолжительность гласных, которые можно ожидать от общего американского английского. Например, недавно было показано, что англичане-моноязыки, живущие в Майами, просодически отклоняются от общего американского английского.Ранние характеристики моноязычного английского с акцентом в Майами включают уменьшенное соотношение продолжительности между ударными и безударными слогами (создавая впечатление более синхронизированного по слогам английского языка), а также более тонкие вариации высоты тона ударных слогов [83, 84]. Однако мы считаем, что английский язык Майами следует рассматривать как «целевой английский», несмотря на доступ к общему американскому английскому языку в средствах массовой информации, поскольку он является источником информации второго уровня и на нем говорят представители социальных слоев без стигмы.

Далее мы предположили, что в пределах каждой двуязычной языковой группы сокращение производства гласных, как у местных, может быть предсказано двумя лингвистическими факторами: «количество использования L1» и «оценка двуязычного доминирования».«Мы стремились определить, предопределяют ли определенные факторы качество гласных, продолжительность гласных или и то, и другое. Кроме того, мы стремились выяснить, могут ли различные факторы предсказать производство шва у первых двуязычных людей, по сравнению с поздними. В частности, мы прогнозировали, что говорящие, чьи оценки указывают на большую мотивацию для сохранения и улучшения своего L2, будут производить больше шва, похожих на носителей языка, чем те, кто поддерживает более сильную социальную и эмоциональную связь со своим родным языком. Мы оценили объясненную дисперсию наших неструктурных переменных по продолжительности иначе, чем по качеству гласных, что выполнило нашу задачу по изучению того, как неструктурные переменные предсказывают фонетические вариации в двуязычной речи.

Методы

Этот эксперимент был разработан для проверки того, как ранние и поздние двуязычные люди воспроизводят шва в конце слова, полученную в результате задания на чтение. Он был одобрен Наблюдательным советом Международного университета Флориды как IRB-011212-02-TR «Вариация образования сокращенных гласных у одноязычного и двуязычного населения» в качестве одного из нескольких предложенных исследований, посвященных изучению сегментарных вариаций. Мы стремились определить, производят ли две двуязычные группы систематически разные длительности гласных и / или спектральные качества одноязычных англоговорящих людей Майами [17, 20].Мы также исследовали три потенциальных предиктора фонетического вывода L2, подобного родному, включая возраст обучения L2, количество использования L1 и баллы двуязычного доминирования.

Участники

Наши предметы состояли из студентов, обучающихся в Международном университете Флориды — государственном университете в Майами, Флорида. Этот кампус является представителем демографического состава города Майами. То есть 61% студентов идентифицируют себя как испаноязычные, 15% как белые неиспаноязычные, 13% как черные неиспаноязычные, 4% как азиатские и 7% как «другие» [85].Испанский является вторым по распространенности языком, на нем обычно говорят как студенты, так и сотрудники. За некоторыми исключениями, курсы преподаются на английском языке, что гарантирует, что все предметы были грамотными и устно владели английским языком. Испытуемые набирались из студентов и выпускников курсов фонетики и речевой патологии и получали минимальную компенсацию за свое участие.

Наши испытуемые были отнесены к одной из трех языковых групп: одноязычный английский, ранний испанско-английский двуязычный или поздний испанско-английский двуязычный.Одноязычные носители английского языка функционировали как средства контроля акустико-фонетических параметров, которые мы могли ожидать от ранних и поздних двуязычных людей. Мы были открыты для возможности того, что моноязычные люди из Майами будут иметь фонетические особенности, отклоняющиеся от «типичных» качеств и продолжительности гласных в одноязычном американском английском, как это традиционно описывается [2, 5, 8, 12, 17, 19, 86]. Наша группа, говорящая на одном языке по-английски, состояла из 20 человек (8 мужчин, 12 женщин) в возрасте от 18 до 33 лет ( M = 24.4). Одноязычные люди жили в одном из районов / поселков Майами с преобладанием англичан (например, Коконат-Гроув или Корал-Гейблс) или в преимущественно неиспаноязычном районе Авентуры между Майами и Форт-Лодердейлом [87]. Все испытуемые должны были прожить в Майами не менее пяти лет ( M = 7 лет), и они сами сообщили, что ежедневно общаются с испанско-английскими двуязычными на работе или в обществе.

Испытуемые, говорящие на одном языке по английскому языку, не включались в исследование, если их речь отражала заметные диалектные маркеры (например,грамм. особенности нью-йоркского / еврейского акцента или афроамериканского диалекта английского языка.) Чтобы подтвердить, что моноязычные люди звучат «местными», мы попросили двух испанско-английских двуязычных людей, родившихся в Майами одновременно [88], послушать отрывки с моноязычной речью и оценить вероятность того, что говорящий «из Майами» по шкале от 1 до 7, где один «определенно из Майами», а 7 «определенно не из Майами». Наших судей по акценту попросили указать географический регион, из которого, по их мнению, должен быть выступающий, если они оценили его / ее выступление на 5 баллов.Цель этой модифицированной задачи по шкале Лайкерта [89] состояла в том, чтобы установить, что фонетический вывод наших одноязычных носителей был таким же, как ввод, получаемый испанско-английскими двуязычными от одноязычных в окружающем сообществе.

Наши англоязычные моноязычные испытуемые (EM) сообщили, что они не говорили ни на каком другом языке, кроме обычного общения на курсах средней школы, и что они не много путешествовали и не жили за границей. Чтобы объективно подтвердить статус каждого испытуемого как моноязычного английского языка, ему / ей был предложен краткий тест на восприимчивое знание испанской лексики с использованием Vocabulario en Imágenes Peabody [90], адаптированного из более часто применяемого теста Peabody Picture Vocabulary Test на английском языке [91].Ни один из EM не набрал больше базового набора стимулов на испаноязычном TVIP. Наконец, наши испытуемые не сообщали об известных когнитивных нарушениях или дефиците внимания или каких-либо трудностях в обучении. Они были проинструктированы носить корректирующие линзы, если это предписано. Слух не оценивался, потому что наш эксперимент не касался слухового чтения.

Наши двуязычные группы были разделены на две равные группы, говорящие на ранних и поздних языках. Ранние двуязычные ( M = 20; 12 мужчин и 8 женщин) были в возрасте от 18 до 31 года ( M = 21.1). Первые двуязычные люди родились в следующих странах или территориях: США (Флорида / Нью-Йорк) (13), Куба (3), Пуэрто-Рико (2), Гондурас (1), Венесуэла (1), Доминиканская Республика (1). Критерии «раннего двуязычия» заключались в том, что испытуемые начали изучать английский язык L2 в возрасте от рождения до восьми лет. Эти параметры консервативны в том смысле, что они далеки от начала полового созревания [47–50, 60, 92]. Многие EB сообщили, что начали изучать английский язык L2 в дошкольном учреждении или детском саду, разговаривая в основном по-испански дома со своим воспитателем, пока они не пошли в школу (диапазон возраста L2 (AoA) = 0–7 лет; M = 2 .9 лет). Тем не менее, некоторые EB со старшими братьями и сестрами сообщили об ограниченном знании английского языка или способности переключать коды с самого начала их / ее изучения языка. Все первые двуязычные говорили, что дома по-прежнему говорят на испанском, хотя и в разной степени.

Наши поздние двуязычные (LB) испытуемые овладели английским не раньше 15 лет, через несколько лет после разделения «начала полового созревания» [47–50, 92]. Группа позднего двуязычия ( N = 20; 7 мужчин и 13 женщин) находилась в возрасте от 23 до 40 лет ( M = 31.1). Поздний двуязычный возраст приобретения L2 варьировался от 15 до 24 лет ( M = 18,3 года). Как правило, двуязычные люди позднего возраста, живущие в Майами, родились в Южной Америке, Центральной Америке или на Карибах и приезжают в Майами в подростковом или раннем взрослом возрасте. LB в этом исследовании родились в следующих странах (или территориях): Куба (9), Венесуэла (3), Доминиканская Республика (2), Колумбия (2), Аргентина (2) и Пуэрто-Рико (2). Основными причинами, по которым LB переехали в Соединенные Штаты, были посещение школы (средней школы или университета), проживание с семьей, которая уже обосновалась в Южной Флориде, и вступление в брак.Все LB, поступающие в американские университеты, должны сдать Тест на знание английского как иностранного (TOEFL) [93], чтобы продемонстрировать письменное и устное владение английским языком. Как и в случае с ранними двуязычными, поздние двуязычные сообщали о ежедневном использовании испанского языка в дополнение к учебному времени только на английском. Трое поздно двуязычных не были выбраны для исследования из-за того, что они сами сообщили о высоком уровне владения третьим языком, в то время как дополнительный двуязычный был исключен из-за того, что его возраст L2 обучения не соответствовал критериям любой двуязычной группы.

Лингвистические оценки

Перед включением в исследование всем участникам было дано первоначальное устное интервью (на английском языке), где каждый человек своими словами описал свой языковой опыт. Затем испытуемым были предоставлены формы согласия для заполнения, а также копия опросника по опыту и знанию языка для оценки возраста обучения L2 и количественной оценки использования L1 [94]. Кроме того, двуязычные ученики с раннего и позднего возраста также представили качественные и количественные взгляды на использование своего языка с помощью оценки двуязычного доминирования [95], так что по каждому предмету можно было получить сводный балл двуязычного владения языком.Вопросы из оценки двуязычного доминирования включали количественные показатели, такие как количество часов в день, потраченных на чтение / выступление / прослушивание СМИ на каждом языке. Кроме того, оценка двуязычного доминирования учитывала субъективное языковое отношение. Например, экзамен спрашивает у двуязычных, какой язык они бы сохранили, если бы смогли сохранить только один. Возможные баллы варьировались от -30 до 30, где -30 указывает на одноязычного, не говорящего на окружающем языке (в данном случае на одноязычного испанского), а 30 — на говорящего, говорящего на одном языке окружающего (т.е. Английский одноязычный). Нулевой балл указывает на полностью сбалансированное двуязычие. Чтобы получить право на участие в исследовании, все участники должны были иметь баллы двуязычного доминирования от -10 до 10.

Стимулы

Чтобы проверить продолжительность шва и качество гласных в наших языковых группах, было создано задание на чтение на английском языке. Пятнадцать из наиболее часто встречающихся двусложных слов, содержащих слово «шва» в конце слова, были выбраны в качестве целевых слов для эксперимента [96]. Выбранные нами слова также были ранее оценены как «очень знакомые» англоговорящими студентами, говорящими на одном языке [97].Целевые слова были разделены на три категории в зависимости от точки артикуляции предшествующего согласного. К этим категориям относятся: пост-лабиальная шва, пост-корональная шва и пост-дорсальная шва. Стоит отметить, что существует несоответствие между точками артикуляции английских и испанских стопов / t, d /. Английские / t, d / обычно располагаются на альвеолярном отростке (с зубными и межзубными аллофонами в определенных фонологических средах) [98, 99], тогда как испанские / t, d / обычно образуются на тыльной стороне верхних резцов [100] .Для целей этого исследования мы подчеркиваем, что три категории предшествующих согласных, которые мы определили, соответствуют губным, передним и задним звукам в обоих языках.

Каждое целевое слово было встроено в исходную определяющую фразу каждого предложения, чтобы поддерживать одинаковые просодические ритмы и уровни фокуса во всех предложениях. Кроме того, за каждым целевым словом следовала альвеолярная остановка, чтобы избежать регрессивных коартикуляционных эффектов, вызванных ожиданием следующего согласного.В дополнение к целевым предложениям к стимулам добавлялись предложения-наполнители различной длины и интонации, чтобы предотвратить скуку говорящего. Эти предложения не содержали никаких заключительных слов. Примеры дополнительных предложений: «Вероятно, завтра пойдем по магазинам» и «Не говори маме, что мы уезжаем в воскресенье». Предложения загружались в презентацию PowerPoint, где на каждом слайде появлялось только одно предложение. Предложения перечислены в.

Таблица 1

Предложения, содержащие цели schwa в конце слова.

В категорию «постлабиальных» входят швы, следующие за [m], [b] и [v]. «Пост-корональные швы» следуют [s], [ʒ], [z], [Post] и [ʃ]. «Постспинные» швы следуют за [k] и [g].

Пост-лабиальная шва Пост-корональная шва Пост-веларская шва
Люфа [lufə] снимает омертвевшую кожу. Путешествие по России [rʌʃə] требует времени. Используйте кальян [хуко], чтобы покурить.
Догма [dɑgmə] требует веры, чтобы принять. Ниндзя [ннʤə] ходит на цыпочках в темноте. Горячий мокко [моко] вкуснее чая.
Запятая [камо] говорит читателю сделать паузу. Марша [mrʃə] берет уроки игры на фортепиано. Измельченная слюда [маɪко] мерцает на солнце.
Туба [tubə] требует силы, чтобы играть. Лиза [лиза] слишком много говорит. Попробуйте йогу [jog], чтобы растянуть тело.
Горячая лава [lɑvə] требует времени, чтобы остыть. Азия [eʒə] пытается сохранить свою историю. Чтобы пересказать эту сагу [sɑg took], потребовались часы.

Процедура

Перед экспериментом испытуемые были опрошены исследователями на английском языке. За это время они заполнили формы согласия, анкеты по истории языка, тесты на рецептивную лексику на английском и испанском языках, а также оценку двуязычного доминирования, как описано ранее. Все оценки, кроме TVIP, проводились на английском языке. После оценивания испытуемым дали 10-минутный перерыв, но попросили остаться в лингвистической лаборатории.По окончании перерыва испытуемых проводили в звукоизолированную комнату и усаживали перед ноутбуком Dell XPS 13 Ultrabook. Участникам сказали, что исследование включало чтение предложений на экране компьютера и что их речь будет записана, а затем проанализирована. Их проинструктировали читать предложения в естественном, разговорном темпе и не возвращаться и исправлять ошибки. Хотя испытуемые могли самостоятельно продвигать предложения, нажимая клавишу со стрелкой вниз, им также сообщали, что предложения истекали по истечении пяти секунд.Далее испытуемых проинструктировали, что если они не завершили предложение до истечения времени ожидания, им следует перейти к чтению следующего предложения. Этот метод тайм-аута был реализован для поддержания скорости разговора при чтении испытуемых и уменьшения гиперартикуляционных эффектов [37]. Поскольку наши целевые слова встречались во вступительной фразе-определителе, токены не были потеряны из-за неполных предложений.

В начале эксперимента исследователь предлагал испытуемому прочитать предложение вслух, после чего следовали еще два ознакомительных испытания с присутствующим исследователем.Записи производились с помощью портативного цифрового записывающего устройства SONY-PCM D50 с частотой дискретизации 44,1 кГц. Выходные данные каждого испытуемого автоматически сохранялись в виде файла .wav, а затем исследовались с помощью программного обеспечения для анализа речи PRAAT [101]. По окончании трех ознакомительных испытаний исследователь проверил диктофон, чтобы убедиться, что он работает и динамик имеет достаточную громкость на записях. Затем для эксперимента был запущен новый файл. Исследователь сказал испытуемому нажать «Enter», когда он будет готов начать задание, и испытуемый остался один, чтобы прочитать предложения вслух.Каждый испытуемый выполнил задание примерно за 15–20 минут.

Измерения

Целевые объекты были изолированы от речевого потока с использованием метода вырезания и метки, доступного в PRAAT [101]. Чтобы отделить шва в конце слова от предшествующего согласного, мы сначала локализовали смещение сужения, используя такие спектрографические функции, как время начала голоса (VOT) для безмолвных остановок, завершение голосовой полосы для голосовых остановок или высвобождение фрикативного шума для фрикативных и аффрикатов [ 6].Например, «газировка» начнется после отпускания закрытия [d], что обычно характеризуется смещением голосовой полосы [6, 10]. Начало гласного было идентифицировано как начало периодичности (определяемой четкой структурой формант на спектрограмме) после акустических сигналов. Увеличение амплитуды волны было принято как вторичный сигнал для начала шва [28]. Мы получили значения для трех акустических измерений: длительности, частот F1 и F2. Автоматические сценарии PRAAT извлекали значения F1 и F2 в Гц в средней точке каждой целевой схемы, в то время как второй сценарий PRAAT автоматически измерял длительность целевой схемы в миллисекундах [102].Кроме того, значения F2-F1 были рассчитаны на основе этих измерений с использованием Microsoft Excel. Позже значения и длительность формант были проверены вторым исследователем. Согласование составляло +/- 3 миллисекунды по длительности и +/- 15 Гц для F1 и F2. Межсудьяная надежность составила 93% для продолжительности и 97% для значений формант F1 / F2.

Анализ

В SPSS версии 24 был создан многомерный дисперсионный анализ (MANOVA) с использованием необработанных значений трех зависимых переменных: F1, F2 и разницы, найденной вычитанием F2-F1.Значения F2-F1 служат индикатором соответствующего положения гласного в полости рта по вертикали и передне-заднему измерениям [103–105]. На акустические качества гласных больше влияет пол говорящего на уровне F0, чем на более высоких полосах формант F1 и F2 [105]. Более того, процедуры нормализации гласных менее эффективно применялись к нескольким формантным частотам, чем к изменению одной единственной частоты (например, F1) для гласного [106].

Мы выполнили односторонний MANOVA, в котором наши спектральные меры рассматривались как группа связанных зависимых переменных.Наши независимые переменные (или фиксированные факторы) были характеристикой места предшествующей согласной (губной, корональной или дорсальной) и языковой группы (EM, EB, LB). «Индивидуальный» (субъект) и предложение были добавлены как ковариаты для контроля индивидуальных различий между субъектами и / или переменной точности произношения целевых слов. Кроме того, был построен отдельный одномерный дисперсионный анализ (ANOVA) по тем же параметрам, определяющим «продолжительность» как единственную зависимую переменную. Кроме того, была проведена многомерная множественная регрессия с использованием общей линейной модели, чтобы проверить, предсказывает ли какая-либо из наших неструктурных переменных сокращение гласных L2, подобное естественному.Наши зависимые измерения включали все измерения спектрального качества (F1, F2, F2-F1) и длительность шва. Предикторами, добавленными в модель, были наши неструктурные переменные: возраст обучения L2, количество использования L1 и оценка двуязычного доминирования (BDS).

Порочная гласная в корне, подтвержденная ударением в слове. Бдительные гласные

Как правильно писать: холод или холод, корабль или корабль, будет расти или расти? Эти вопросы возникают у большинства людей, давно окончивших общеобразовательные учреждения, и у тех, кто еще находится в процессе обучения.Как правило, такая путаница связана с тем, что ударение не падает на корневую букву в корне упомянутых слов.

Наглые гласные — правильный способ ошибочно написать письмо. Но если изучить все необходимые правила, то вы легко сможете создать грамотный текст.

В чем сложность?

В русском языке довольно много выражений, при написании которых возникают разные вопросы об их «правильности». Итак, все слова, имеющие в корне безударную гласную, можно разделить на 3 группы:

  • Безударная гласная в корне, проверенная по ударению слова;
  • Слова, в корне которых чередуются гласные;
  • Слова, в основе которых лежит непроверяемая безударная гласная.

Чтобы правильно написать букву, следует знать, как именно безударная гласная пишется в корне. Правило для таких слов существует не одно, а несколько (для каждого случая отдельно). Рассмотрим их подробнее.

Наглая гласная в корне, проверенная по ударению слова

Как правильно написать слово, в корне которого стоит безударная гласная? Ответим на этот вопрос прямо сейчас. Для него необходимо выбрать однокорневое тестовое слово, где одна и та же буква будет подчеркнута.После такой проверки в безударный слог корня можно смело ставить ту же гласную, что стоит в ударном слоге.

Примеры слов

Чтобы прояснить, как безударные гласные проверяются в корне на практике, вот несколько примеров:

  • Как правильно написать слово «ээ … ди». Для начала нужно подобрать тестовые слова. По сути, они могут быть «переездом» или «уходом». Как вы успели заметить, в этих словах ударение падает на «о».Поэтому сомнений в том, как написать безударный слог («ууу»), возникнуть не должно.
  • Как правильно написать слово «аргумент …»? Также ему необходимо выбрать тестовое слово. Например, «аргумент». Ударение в нем приходится на «е». Поэтому «поспорить» будет правильно.

Особенности правила

Порочная гласная в корне, проверяемая по ударению слова, является самым простым правилом в правописании. Однако во время такой проверки могут возникнуть трудности.Очень важно подобрать правильные тестовые слова, иначе легко можно ошибиться.

Итак, рассмотрим слова «должность» и «образование». Контрольное слово для «посвящения» — «святость», поэтому его следует писать через букву «я». Контрольное слово для «просветления» — «свет». В связи с этим его нужно писать через букву «е».

Рассмотрев эти примеры, можно смело сделать вывод, что используемые тестовые слова должны быть однокоренными (то есть максимально близкими по смыслу).

Какие трудности могут возникнуть?

Несмотря на то, что правило «Гласная без гласной в корне, проверяемая ударением слова» довольно простое, при его использовании могут возникнуть трудности. К чему они относятся? Дело в том, что при написании некоторых слов возникает сложность подобрать для них подходящие тестовые слова.

Рассмотрим некоторые из них:

  • Conquer — покорный;
  • Образец образца;
  • Постигать — постигать;
  • Извинения — невиновны;
  • Пастух — сумка или пропуск;
  • Неиссякаемый — на исходе;
  • Absorb — глотка;
  • Pile up — громоздкий;
  • Раскрыть — голый;
  • Выстроиться в очередь.

Примечание

Гласные «а» и «о» в корнях совершенных глаголов никогда не должны проверяться с несовершенными глаголами.

Приведем несколько примеров:

  • Ласточка — глоток. Использовать слово «ласточка» нельзя.
  • Слишком поздно, чтобы опаздывать. Использовать слово «поздно» нельзя.
  • Flood — наводнение. Использовать слово «флуд» нельзя.
  • Сплит — два. Вы не можете использовать слово «раздвоение».

Используя это правило на практике и обращая внимание на его особенности, вы сможете правильно составить любой текст или букву.

Слова с чередующимися гласными в корне

В русском языке существует огромное количество корней, в которых чередуются гласные. Таким образом, в одних словах эти корни пишутся одной гласной, а в других — другой. Особо следует отметить, что такие выражения можно легко принять за те, которые нужно проверить по ударному слогу. В связи с этим необходимо помнить о списке таких корней. В этом случае выбор той или иной гласной может зависеть от наличия в словах суффикса -a- , от значения корня, а также от ударения или буквы, следующей за ним.Приведем несколько таких корней:

  • -лоз- — -лаг-;
  • -cos- — -каз;
  • -бер- — -бир-;
  • -yy- — -mine-;
  • -че- — -чит-;
  • -мер- — -мир-;
  • -ma- — -min-;
  • -mac- — -mom-;
  • -der- — -dir-;
  • -blast — -blist;
  • -жа- — -джима-;
  • Пер — — -пир-;
  • -стил- — -стирол;
  • -ros- — -strast, -pow-;
  • -жег- — -жиг-;
  • -cha- — -china-;
  • -равно- — -run-;
  • -ter- — -tir- и так далее.

Слова, имеющие непроверяемую безударную гласную в корне

В некоторых случаях написание безударных гласных в корне не поддается ни одному из представленных правил. В таких ситуациях учителя и учителя требуют, чтобы они просто запомнили. Однако их так много, что запомнить эти слова проблематично. В связи с этим рекомендуется записать их на отдельном листе и использовать при затруднениях при грамотном написании письма.

Представьте себе неполный список слов, написание которых нужно выучить наизусть:

  • Авангард, приключения, агроном, альманах, апельсин, призыв;
  • Воздушный шар, пурпурный, болтовня, логово, беспрецедентный;
  • Вакцина, шикарная, вариант, вакансия, гранд, тамбур, винегрет, виртуоз, ветеран, восхищение, витраж;
  • Гений, гербарий, школьник, гипотеза, гипноз, горячее, горизонт;
  • Диагностика, директор, дорого, документ, дорога;
  • Железная дорога, желаю;
  • Проценты, завтра;
  • Зависимые, игнорирование, информационное, интерес, инцидент, информация;
  • Календарь, карьерист, влияние, комментарий, коммуникативный, товарищ;
  • Cherish, лазурный, лингвистический, фиолетовый;
  • Мандарин, метафора, механика, миниатюра, молоко;
  • Одержимость, неохотно, наречие;
  • Тревожный, чарующий, оригинальный, ошеломленный;
  • Панорама, пейзаж, пена, президент, привилегия, гром;
  • Реальный, режим, обзор, решение;
  • Симпатия, собака, борьба, стереотип, ученость;
  • Торопливо, торжественно, традиционно;
  • Взлом, награда, уничтожение;
  • Филармония, философия, фразеология;
  • Знак, характеристика;
  • церемония;
  • человек;
  • шедевр;
  • Экспозиция, элемент, эксперимент, этикетка.

В этом тексте мы используем простые символы IPA для гласных: a для a и ɑ, e для ɛ, i для ɪ, o как для o, так и для ɔ, u для ʉ. Это связано с тем, что причудливые символы со знаком ударения (ɑ́ ɛ́ ɪ́ ɔ́ ʉ́) могут отображаться не на всех устройствах, в отличие от á é í ó ú ə́.

Просодические (или надсегментарные) свойства речи связаны с вещами, которые находятся «над» отдельными звуками. Различие между просодической и семгентальной сферами не совсем ясно. В этой главе мы обсудим три аспекта просодии речи: ударение, акцент и интонацию.

Напряжения, акценты и тоник

Термины «ударение» и «ударение» часто используются как синонимы. Это потому, что эти два понятия связаны. Оба относятся к известности звука, обычно гласного. Эта заметность проявляется в том, что гласный произносится громче, с более высоким тоном или длиннее, чем остальные вокруг. Мы будем различать акцент и ударение. Давайте начнем с краткого введения трех понятий, которые мы здесь обсудим.

ударение В каждом слове одни гласные ударные, другие не ударные.Это лексически заданное свойство слов, что означает, что оно не полностью предсказуемо (по крайней мере, правила определения ударных гласных обременены многими исключениями). Некоторые модели стресса встречаются чаще, чем другие. Ударение не меняется: если гласная — stessed, она остается ударной, если не ударная, она не становится ударной. Кажется, что ударение перемещается в парах слов, например, atom átəm ~ atomic ətómik. Члены таких пар слов связаны по своему значению, но не по фонологической форме.Обратите внимание, что здесь стабильна только буква m, гласные и t атома атома отличаются в атоме . Назовем это свойство стрессоустойчивостью. (Некоторые функциональные слова, такие как is, могут для них вести себя исключительно в этом отношении, мы вернемся к ним ниже.)

акцент Регулярное чередование гласных с ударением и без ударения обеспечивает ритм речи. Акцент обычно падает на гласную, которая подвергается лексическому ударению, но, в отличие от ударения, ударение подвижно.Одно и то же слово может иметь ударение на разных гласных в зависимости от его окружения: pontóon, , но póntoon brídge. Некоторые слова могут вообще потерять ударение (или, наоборот, никогда не приобрести ударение).

тоника. Высота тона данного высказывания, то есть мелодия или мелодия высказывания, называется интонацией. Для него характерно изменение высоты звука, начиная с гласной с наиболее заметным ударением в высказывании, которая является его последним ударением, называемым тоником.Таким образом, тоник, ударение и ударение связаны: наиболее характерная черта мелодии высказывания находится на последнем ударении, который также является гласным с наиболее заметным ударением.

Качество гласных

Ударение в английском языке связано с качеством гласных: редуцированная гласная — безударная, нередуцированная гласная (также называемая полной гласной) — ударная. Проблема в том, что редуцированные гласные английского языка могут также функционировать как нередуцированные гласные: они являются правильным подмножеством всех гласных.Таким образом, любая гласная может встречаться с ударением, и, как мы видели, i ij ə əw u uw также может встречаться без ударения. То есть эти шесть гласных неоднозначны по отношению к ударению. Есть некоторые подсказки: например, заключительное слово ə всегда безударно: ударные короткие гласные не встречаются в конце любого слова. Во многих случаях в транскрипции отмечается стресс. Сравните, например, Kennedy kénədij и Kentucky kentə́kij, которые содержат одинаковые гласные, но в первом — первая, а во втором — обе первые две гласные.Еще несколько примеров: согласен əgríj vs ugly ə́glij, today tədéj vs Monday mə́ndej. Мы не выделяем ударение на первой гласной Kentucky по двум причинам. Во-первых, гласная е в любом случае может произойти только с ударением. Другой заключается в том, что, как мы увидим ниже, здесь отмечается не ударение, а акцент. Во многих типах транскрипции для ударной и безударной версии гласной используются разные символы. Например, символ ʌ очень часто используется для ударения ə, а в «Словаре произношения Лонгмана » Джона Уэллса используется i для безударного ij.Таким образом, Kentucky транскрибируется как kenˈtki (согласно соглашению IPA, где знак ударения ставится не на ударной гласной, а перед ударным слогом), а Kennedy — как kendi. Это сделало бы маркировку ударения излишней, по крайней мере, в этих двух словах: или в согласитесь, что gr vsj vs ugly gli. гласный ударен, если он не сокращен, как ə или i. Чтобы такая система работала, необходимо найти пару символов для каждой сокращенной гласной: один для безударного, а другой для ударного слога.Но системы транскрипции, которые полностью реализуют эту идею, встречаются редко — и содержат много символов гласных. Чтобы проиллюстрировать такую ​​систему, вот что делает Дуайт Болинджер для напряженного и безударного i: ингибит nhibɨt (наш недостаток), для напряженного и безударного ə: conundrum kənəndrm (kənə́ndrəm) и для ударного и безударного u: объем вумон (вумун) vs женщина вумон (вумун).

Модели напряжений

Мы не будем использовать отдельные символы для ударных и безударных гласных.Многие ударные гласные также имеют ударение, что отмечается значком острого ударения. Гласные e a o, а также дифтонги, начинающиеся с этих гласных, ej aj aw oj, всегда подчеркнуты, как и все длинные монофтонги (гласные R), iː eː əː aː uː oː. Опять же, неоднозначные гласные без ударения — это i ij ə əw u uw.

Мы будем представлять ударную гласную буквой s (сокращая не только «ударный», но и «сильный»), а безударный гласный — буквой w («слабый»). То есть гласная w — это одна из i ij ə əw u uw, гласная s может быть любой гласной.Многие слова имеют только одну ударную гласную. Для слов до четырех слогов у нас есть следующие возможности:

s
кот, лоскут, звезда, порез, больно, шевелится, иди, грипп, ключ, удар, сфинкс
sw
морковь, случается, уродливо, билет, следовать, спорить, талант, панда
ws
согласен, забудьте, сдержать, июль, табу, назад, притвориться, за
sww
календарь, хэппенинг, уродливое, оркестр, съедобный, семейный
wsw
повестка дня, горизонт, ваниль, продолжение, Аляска, реторсия
swww
категория, декоративная, президентская, предпочтительная, свидетельская
wsww
аквариум, базилика, фотография, академия, Америка

Из приведенных выше данных можно сделать два обобщения.Во-первых, каждое слово должно иметь хотя бы одну ударную гласную, поэтому шаблоны w, ww, www, wwww не существуют, назовем это требованием к ударению. Во-вторых, необходимо выделить одну из первых двух гласных в слове, поэтому шаблонов wws, wwsw, wwws не существует. (Обратите внимание, что это последнее обобщение также исключает шаблоны ww, www, wwww, поэтому требование напряжения необходимо только для исключения шаблона w.)

Невозможность любого английского слова, начинающегося с двух безударных гласных, * # ww, называется требованием раннего ударения.ESR утверждает, что ударение должно происходить «рано», то есть либо на первой, либо на второй гласной любого слова.

Беспорядочные «слова»

Однако, похоже, есть некоторые случаи, когда слово встречается в предложении без ударной гласной, что нарушает требование ударения. Возьмем следующие примеры:

Джейн хорошо плавает dʒéjn kən swím wél
Джек видел кошку dʒák sóː ðə kát

В этих предложениях вспомогательная может и определитель встречаются без напряжения.Такая безнадежная форма называется слабой. То есть вспомогательная банка имеет сильную форму, кан, и слабую форму, kən. Сильная форма возникает, когда подчеркивается вспомогательное или определяющее. В написании это часто выделяется курсивом или заглавными буквами.

Джейн может хорошо плавать dʒéjn kán swim wel
Jack saw the cat dʒák sóː ðíj kat

С kán предложение означает, что кто-то сказал, что Джейн не умеет хорошо плавать, но я утверждаю, что на самом деле она может.В случае с íj предложение означает, что это не просто кошка, которую видел Джек, это та самая кошка, о которой мы все знаем.

Это только служебные слова (вспомогательные, местоимения, союзы, определители, предлоги). Дополнительная категория — это слова содержания: существительные, прилагательные и глаголы. которые могут иметь слабую форму, и не все из них. Например, местоимение my, вспомогательное may, или предлог на не имеют слабой формы. Глагол и существительное может также не имеют слабой формы, они всегда подчеркнуты: в Джек и Джилл могут бобы или Джек кладет бобы в банку слово может может быть только кан, не может быть kn.У содержательных слов нет слабой формы.

Слабая форма функционального слова — это не слово: оно не встречается само по себе. Он встречается только рядом с другим словом, к которому оно фонологически прикреплено. Таким образом, kən встречается только во фразе типа can swim, , где оно образует фонологическое слово вместе с swim. Вспомогательные группы — это iz, а — это , который может присоединиться к предыдущему субъекту: Джоан — это ́wn əz, или даже wnz, Ken will kén əl, или kén ḷ.(Чтобы показать это, написание может быть следующим: Joan’s и Ken’ll. ) В этом случае функциональное слово содержит сокращенную гласную или даже не ее. Слабая форма функционального слова называется клитикой, она клитицируется на соседнее слово, называемое его хозяином. Непосредственный клитицизм к следующему слову ( кот, ) и энклитика к предыдущему слову ( Ken’ll ). Обратите внимание, что клитика и ее хозяин фонологически ведут себя как одно слово: Ken’ll гомофонно с kennel, Joan’s с Jones, забор с нарушением , или some eyes with предположение.

Поскольку слабые формы функциональных слов не являются словами в фонологическом смысле, мы можем сделать вывод, что слова не существуют без ударной гласной. Таким образом, требование к напряжению действительно действует в английском языке.

Слова с множественным ударением

К настоящему времени должно быть очевидно, что если высказывание состоит из нескольких слов, оно будет содержать несколько ударных гласных, по крайней мере, столько же, сколько в нем содержательных слов. Это происходит по двум причинам, которые мы уже видели: (i) Устойчивость к ударению: лексически ударные гласные не теряют своего ударения, и (ii) Требование ударения: каждое слово должно содержать ударный гласный.

Но часто в предложении даже больше ударений, так как есть слова, в которых есть более одной ударной гласной. Следующий список содержит такие слова. Рядом с каждым словом есть предложение (не всегда очень значимое), в котором ударение такое же, как и в слове перед ним.

ss
в кампании, кулачок правил
sws
противоречат, Кон — член
swws
катамаран
, у Пэт был план
swsw
Мадагаскар, Мэдди спросила ее
swwswsw
телекоммуникации, Терри может забрать детей
swswsww
неделимость, Инди Вики выставляет мне счет

Предложение Cam reigned содержит два слова и два ударения.Но в единственном слове под названием «» также есть два ударения. Предложение , которое Терри может извлечь для детей, содержит три содержательных слова и, как и ожидалось, три ударения. Слово телекоммуникация имеет тот же образец ударения: в этом единственном слове есть три ударных гласных. И так далее в других примерах.

Ударения не одинаково заметны ни в предложении, ни в одном слове. Последний самый сильный, первый слабее.Если между ними есть третье напряжение, оно еще слабее. Это справедливо для всех приведенных выше примеров. Пока это предсказуемо, нет причин отмечать эти различия. Таким образом, нам не нужно явно отмечать последнее ударение как наиболее заметное, первое — как менее заметное, а потенциальное среднее — как еще менее заметное. Как вы можете видеть выше, в примерах все напряжения отмечены буквой s.

Акценты и тоник

Наиболее заметное ударение в предложении, которое называется тоническим, всегда является последним ударением, которое обычно (но не всегда) является последним ударением.Возьмем, к примеру, это предложение в нейтральном прочтении (то есть чтение, в котором нет ничего контрастного, ничего не подчеркнуто):

św w ś w Św: Терри может привести ДЕТЕЙ (нейтральное чтение)

Акценты отмечаем острым ударением: ś. Обычно каждое ударение также является акцентом, но это не всегда так, как мы увидим ниже. Последний акцент, тоник, здесь обозначен заглавной буквой. (Обратите внимание, что это снова излишне, учитывая, что последний акцент — это тоника, это всегда последний ś, который пишется с заглавной буквы.Использование заглавных букв служит только для облегчения понимания.)

Есть некоторые отклонения от этого общего правила. В этих случаях акцент смещается от последнего ударения.

контраст и предоставленная информация Одна из причин отсутствия акцента на ударной гласной — это контраст, который может сместить тонику (и, следовательно, последний ударение) на более раннюю (или иногда более позднюю) гласную. Частично с контрастом связан тот случай, когда информация, которую говорящий ожидает от слушателя, деакцентирована.

составных слов. Другой случай, когда последнее ударение не акцентируется, — это сложные слова, которые обычно имеют ударение на первой из двух основ, в то время как вторая основа также несет ударение в соответствии с требованием к ударению.

clash Еще одна причина переноса ударения на более раннюю гласную — близость другого ударения: предпочтительно, чтобы акценты распределялись равномерно. Это часто называют столкновением стрессов (напоминание, ударение и акцент часто используются как синонимы). В используемой здесь терминологии конфликтуют не ударения, а акценты, поэтому мы будем называть это столкновением акцентов.

lexical Наконец, некоторые слова просто имеют ударный образец, так что их ударение никогда не ставится на последнюю ударную гласную, хотя они не являются составными, и в них нет контраста или столкновения акцентов.

Давайте посмотрим на примеры каждого из вышеперечисленных отклонений от нормы.

Контраст

Тоник может присутствовать практически в любом слове, если это слово выделено, потому что оно контрастирует с некоторой другой возможностью, которая поясняется после примеров ниже.

  1. Św w s w sw: Терри может забрать детей (не Джерри)
  2. św Ś s w sw: Терри МОЖЕТ забрать детей (sb сказал, что он не мог)
  3. św w Ś w sw: Терри может ВЫБРАТЬ детей (не растягивать их)

Когда часть слова контрастирует с той же частью другого слова, мы можем столкнуться с аналогичным сдвигом тоники, на этот раз не только на более раннюю гласную, как в предложении 1, но и на более позднюю, как в предложении 2. ниже.

  1. Она принята (не исключена)
  2. Я сказал ЛЕНИН (не Леннон)

Хотя обычно Ленин ленин имеет ударение на своей первой гласной, а не на второй, а принимает əksépt на второй, а не на первой, это может быть отменено, если путаница может произойти или уже произошла. Интересно, что в этом случае также подавляется редукция гласных: в то время как принято, и исключено, может быть гомофонным: əkséptid, в приведенном выше случае принято, произносится как ákseptid.Точно так же и Lennon , и Lenin могут быть lénən, но в приведенном выше примере российский диктатор — lenín, а битл — lenón. Как будто говорящий произносил слова вслух.

Данная информация

Ударение убирается со слов, которые считаются уже данной информацией. Хорошо известный пример этого — знаменитое вступление о Джеймсе Бонде. Вертикальные полосы в строке 2 разделяют две единицы тона, то есть в данном случае у нас есть две тоники.

  1. s Ś: Джеймс БОНД.
  2. Ś ‖ Ś s: BOND. Джеймс Бонд.

Нормальный образец введения имени находится в строке 1: тоника находится на семье / фамилии. Но Джеймс Бонд делает это по-другому: сначала он произносит только свою фамилию, а потом и полное имя. При этом Bond уже получает информацию, поэтому его ударение удаляется, и в результате тоник перемещается на более ранний гласный, гласный James.

Этот феномен подробно объясняется Джеффом Линдси с продолжением, основанным на последнем фильме JB, и еще одним о супергероях.

Соединения

Многие составные слова также имеют тоник на более ранней ударной гласной, а не на последней. Взгляните на следующие два предложения. (Обратите внимание, что требование раннего ударения не распространяется на предложения: они могут начинаться более чем с одного безударного слога.)

  1. w w ś Ś: Это черная ПТИЦА
  2. w w Ś s: Это BLACKbird

Черный дрозд Оба этих образца стресса возможны при нейтральном чтении.В первом рассказывается о черной птице, во втором — о конкретном виде птиц — черном дрозде. Правописание также часто (хотя и не всегда) отличается: в составном слове нет пробела между двумя компонентами, в отличие от фразы. Сложное слово регулярно (хотя и не всегда) подчеркивается на его первой основе. Учтите, что после тоника нет акцента, так как тоник является последним акцентом. Итак, птица в предложении 2 выше подчеркнута, но не подчеркнута.

Контраст, конечно, может обратить вспять эти модели стресса.Взгляните на следующие два предложения.

  1. w w Ś s: ЧЕРНАЯ птица (не белая)
  2. w w ś Ś: Это черная ПТИЦА (не доска)

Произношения Это ЧЕРНАЯ птица и Это ЧЕРНАЯ птица, с одной стороны, и Это черная ПТИЦА и Это черная ПТИЦА, с другой стороны, идентичны, хотя и содержат соединение blackbird и фраза black bird, , которые обычно произносятся по-разному.Таким образом, контраст может нейтрализовать разницу между составным словом и фразой.

Столкновение с акцентом

Фраза черная птица ставится с ударением на последней гласной. В более крупной фразе черное птичье гнездо акцентируется последняя ударная гласная, но теперь акцент на птица и гнездо «слишком близки» друг к другу. Чтобы избежать этого столкновения акцентов, ударение смещается на первую гласную, на черный. Используя наши обозначения: sśś становится śsś.Из этого следует, что гнездо черной птицы произносится идентично произношению гнезда черного дрозда . Это означает, что разница между фразой black bírd и составным bláckbird снова нейтрализуется в более крупной фразе black () птичье гнездо.

Результатом смещения акцента снова является то, что из трех напряжений последнее является самым сильным, первое — более слабым, а среднее — самым слабым из трех.

Вот еще несколько случаев смещения акцента в результате столкновения акцентов.

s ś ś- → ś s ś-
тринадцать человек, бутерброд с сардинами, левый руль
s w ś ś- → ś w s ś-
парк кенгуру, вокзал Ватерлоо, на четыре года старше
s w ś w ś- → ś w s w ś-
учебный год, фундаментальная ошибка, трусливые герои

Само собой разумеется, поскольку ударение может падать только на ударную гласную, конфликт акцента не разрешается, если нет доступной ранее ударной гласной, как в следующих примерах.

wś ś-
обратный билет, рай лагуны, билет в Берне

Больше слов с множественным ударением

Мы видели, что в составных словах часто стоит ударная гласная после последнего ударения. Вот еще несколько примеров.

śs
аэропорт, зубная паста, известняк
śws
баскетбол, медвяная роса, гроза
śsw
кузнечик, гамбургер, бухгалтер
śwsw
superpower, баттерфинг, акварель

Это не только составные слова. Этимологически гамбургер не является составным словом, но ведет себя как одно целое.но также и слова с одной морфемой, которые могут иметь тот же образец. Вот несколько примеров.

śs
робот, союзник, декада
śws
абрикос, удовлетворение, ренегат
śsw
предок, Чубакка, оргазм
śwsw
аллигатор, гранат, шварценеггер

Таким образом, в этих словах характерны ударения, типичные для сложных слов: робот — это śs как гребная лодка , абрикос — śws как дымоход, предок — śsw как кузнечик, św super аллигатор , и др.Это означает, что ударение может отсутствовать в последнем ударении слова не только из-за контраста / данной информации, того, что он является частью составного слова или выдвигается вперед из-за столкновения акцента, но и лексически: некоторые слова просто после акцента вы испытываете стресс без акцента.

Акцентные узоры

Далее мы рассмотрим все возможные модели двух- и трехсложных слов.

Двухсложные слова

Двухсложные слова бывают четырех типов.Из-за требования ударения в любом слове должна быть подчеркнута хотя бы одна гласная. Но также возможно, что оба находятся в состоянии стресса. В последнем случае ударение может падать как на первую, так и на вторую гласную.

В следующем списке приведены примеры каждого шаблона вместе с примерным процентом данного шаблона среди всех двухсложных слов. Итак, мы видим, что более половины этих слов имеют ударение на своем первом слоге, а поскольку их вторая гласная является безударной, ударение также находится на первом слоге (św).Почти у трети из них также есть начальный ударение, но и вторая гласная с ударением. В этих словах обычно не делается ударение на второе ударение (śs). В случае контраста, конечно, ударение может падать на второй гласный: это вторник, а не Чубакка. В меньшем наборе есть безударный гласный в своем первом слоге и ударение на втором (wś), а есть еще меньший с ударением на оба слога, из которых второй выделяется с ударением (sś). (Это группа, в которой происходит смещение акцента.)

św (54%)
нести, умный, попугай, потолок, ценность, дальний, младший, Адам, епископ, измена, удовольствие
śs (30%)
робот, союзник, декада, альков, локоть, вторник, кентавр, мучение (существительное)
wś (9%)
усыновить, июль, получить, табу, согласен, верю, каноэ
sś (7%)
сардина, четырнадцать, жестокое обращение, IQ, мучить (глагол), китайский
Трехсложные слова

Трехсложные слова могут иметь одно, два или три ударения.Последний тип наименее распространен.

Гласная с одним ударением

Мы уже видели, что трехсложные слова, содержащие только одно ударение, бывают двух типов: śww и wśw. Это также одни из самых распространенных паттернов. Третья возможность, wwś, исключается требованием раннего стресса

.
śww (28%)
животное, бакалавр, возможно
wśw (18%)
отказаться, компонент, разработать
wwś
Два ударных гласных

Слова с двумя (или тремя) ударениями исчерпывают все возможности.Как мы можем видеть на частотах ниже, шаблоны śsw и sśw, которые содержат соседние напряжения, встречаются чаще, чем swś, в котором их нет. Это показывает, что стрессы могут «конфликтовать», нельзя только акценты. Это также показывает, что ударение является стабильным: мы не можем избавиться от столкновения ударений, поскольку ударные гласные остаются ударенными, а безударные не становятся ударными.

Сдвиг акцента чаще всего встречается в словах с шаблоном swś ( Lemonade Joe — это śws ś). Любопытно, что слова sśw редко меняют акцент.

śws (20%)
абрикос, каталог, компенсировать
swś (6%)
аватар, лимонад, рекомендую
św (9%)
предок, Манчестер, фантазм
sśw (11%)
Манхэттен, сентябрь, неопределенность
(2%)
амортизатор, Бейонсе, молибдат
WSś (0,07%)
разведенный, беглец, репатриант
Три ударных гласных

Этот образец не очень распространен, около 6% всех трехсложных слов содержат ударение на всех своих гласных.Вот несколько примеров.

śss (3%)
adumbrate, demarcate, zoophile
ссс (1%)
обезвоживание, неправомерное поведение, трехстороннее
сс ((2%)
адресат, шимпанзе, Вьетнам

Интонация

Гласные различаются не только по своей относительной значимости (громкости или продолжительности), но и по высоте (различия в частоте звуковой волны, высоте голоса).Это называется тоном.

В так называемых тональных языках тон может отличать лексические элементы друг от друга. Звуковая строка ma в китайском может нести четыре разных тона, различающих четыре разных слова (источник звука).

  1. ma ‘mother’ (ровный тон) играть
  2. má «конопля» (восходящий тон) играть
  3. мǎ «лошадь» (падающий-восходящий тон) играть
  4. mà ‘ругать’ (нисходящий тон) играть

Знаки тона являются знаковыми: они представляют уровни высоты звука своей формой.Таким образом, символ повышающегося тона перемещается вверх, символ нисходящего тона движется вниз, символ нисходящего-восходящего тона сначала движется вниз, затем вверх, а символ ровного тона остается на том же уровне.

Английский — это не язык тонов, здесь тоны не различают лексические слова, а модальности, отношения, полноту, неполноту. Такой язык называется языком интонации.

Детали тонального блока

Тон, то есть изменение высоты звука начинается с тоники, последнего акцента тональной единицы (часто, но не обязательно предложения).Таким образом, тоник — самая важная и единственная обязательная часть тональной единицы. Если после тоники есть слоги, они составляют хвост . Если перед тоником стоит акцент, то часть от этого акцента до тоника — это голова . Все, что находится перед головой, — это предварительная голова . Тоника состоит только из одного слога, остальные части тональной единицы могут содержать более одного слога. Голова и тоник содержат (и начинаются с) ударение, предзаголовок и хвост не содержат гласных с ударением.

Посмотрите на следующие тональные единицы. Как и раньше, акценты отмечаем острым акцентным знаком (два на орграфах), а части тоновых блоков выделяем цветом. Мы предполагаем нейтральное чтение каждой тональной единицы, то есть тоника не перемещается из-за контраста или данной информации.

только тоник
Идти.
Mé.
Tén.
предголовник + тоник
Вы? .. Полиция.
тоник + хвост
Торопиться.
Опубликовать.
Убей его.
Twénty.
предголовник + тоник + хвост
Она шлепает, Шемис, Беатлс, Томорроу.
голова + тоник
Jánesléps.
Ámysléps.
Ámy hasslépt.
Ами — только ребенок ее родителей.
Thírtén.
Síxtysíx.
Две тысячи пятьсот séventyníne.
JámesBónd.
ThómasMóóre.
Генри Эайт.
Wáshington DĆ.
голова + тоник + хвост
Jáne’ssléping.
Jánewassléping.
Jánemíssedhim.
Síxtwénty.
Twéntytwénty.
Две тысячи пятьсот семьдесят.
BóbDýlan.
DávidBówie.
QuénElízabeth.
Évery Chrístian líísé mán willshówyou.
предголовок + голова + тоник
Некоторые участники допустили серьезные ошибки.
предголовок + голова + тоник + хвост
Дети бегают по огню.ConécticutWíldcats.Patrícia восприняла садоводство как хобби.

Типы тона

Ниже перечислены наиболее распространенные типы тонов.

Падающий тон / длинное падение

Нисходящий тон (или долгое падение) типичен для завершенных утверждений (1), белых вопросов (2), вопросов с метками поиска подтверждения (3), восклицаний (4). Мы используем тоновые знаки, как для китайского выше, нисходящий тон представлен нисходящим уклоном (технически серьезным акцентным знаком): `.Акценты здесь отмечены подчеркиванием (потому что знак острого ударения будет использоваться для повышения тона). Мы используем цвета, как указано выше.

  1. You a lways m a ke such a m e ss, John.
  2. Wh и t Можно ли установить ee на плате bl и ?
  3. Th a t был n a sty sur ̌ pr i se ‖ w a sn’t it?
  4. Wh, , , , Ster!

Что выглядит странным в предложении 1, так это отсутствие акцента на содержательном слове John. Это потому, что это имя здесь является звательным (относящимся к человеку, к которому обращаются), а в званиях отсутствует ударение.

Предложение 3 содержит две единицы тона, вторая — вопрос тега поиска подтверждения: говорящий ожидает, что слушатель согласится с ними.

Высокий восходящий тон / длинный восходящий сигнал

Высокий восходящий тон (или долгий рост) типичен для полярных (то есть, да-нет) вопросов (1–3), эхо-вопросов (4–5) и вопросов с метками для поиска информации (6). Он отмечен без наклона (технически острым ударением): ́.

  1. Это или , кто , , такой и SS, Джон?
  2. Вы ea dy?
  3. You’re ea dy?
  4. A: Brmqxck прибыл в Брауншвейг. B: ́ Почему или прибыли в Брауншвейг?
  5. A: Джон прибыл в Brmqxck. B: ́ Почему e re прибыл Джон?
  6. Это `Sch u bert, ‖ ́ i sn’ не так ли?

Предложения 2 и 3 показывают, что вопрос «да-нет» возможен без субъектно-вспомогательной инверсии, сам тон идентифицирует высказывание как вопрос.

Вторые предложения в 4 и 5 — это вопросы-эхо: B не слышал четко, кто прибыл и куда прибыл Джон, поэтому они хотят пояснений. В этом случае тоник стоит на белом слове, и все ударения после него удаляются.

Вторая тональная единица в предложении 6 — это вопрос тега поиска информации. Оратор не уверен в истинности того, что он только что сказал, и спрашивает слушателя, правильно это или нет.

Низкий восходящий тон / короткий подъем

Низкий восходящий тон (или короткий восходящий сигнал) типичен для неопределенности (1–2) и скобок (3–4).Это отмечено пониженным подъемом: / .

  1. M a ybe the b a by’s a / wake?
  2. Это l oo ks очень m u ch как / другой…
  3. Сегодня говорит / M и , мы будем ea ve.
  4. R и chard, ‖ или ften c и , заполненные / L и на сердце, ret и , доставленные из Je`r и Salem.

Предложения 1 и 2 иллюстрируют, как орфография пытается указать на неопределенность, о которой сигнализирует низкий восходящий тон.

Нисходящий-восходящий тон / падающий-восходящий

Нисходящий-восходящий тон (или нисходящий-восходящий) типичен для незавершенности или незавершенности (1–3), списков (4–5), личных мнений (6–7).

  1. Когда мы наберем и т там, у нас будет аг или дм и л.
  2. Я бы дал и , если бы я мог: или rdit.
  3. I o d oo r ‖ и`w e ntin.
  4. ̌ O ne, ̌ tw o , ‖` thr ee .
  5. ̌ O ne, ̌ tw o , thr ee
  6. J o hn могло бы сделать o это для нас.
  7. Он не ̌-й , а т плохо.

Спадающий тон в конце списка в предложении 4 означает, что список завершен, говорящий прекратил считать.В предложении 5, с другой стороны, падение-рост указывает на то, что список не завершен, можно ожидать дополнительных чисел, даже если в конечном итоге они никогда не будут добавлены.

102A СЛОГИ С НАЧАЛЬНЫМИ СЛОВАМИ —

102А. УДАРНЫЕ и безударные слоги.

$ громче дольше выше / год

  • НАДРЕЖНЫЕ слоги произносятся немного громче, немного дольше и с чуть более высокой высотой, чем безударные слоги.
Ключом к пониманию Метра является понимание разницы между УСЛОВНЫМИ и НЕУДАРЕННЫМИ слогами.Подумайте, если так:

Когда вы произносите слово [NOSTRIL], вы произносите [NOS] немного громче, с чуть более высоким тоном и немного дольше, чем когда вы произносите [трил]. Первый слог [NOS] подчеркнут, а второй слог [трил] — безударен.

NOSTRIL

Отличным словом для иллюстрации разницы между ударными и безударными слогами является слово [ПРИСУТСТВУЮЩИЙ].Слово [НАСТОЯЩЕЕ] на самом деле представляет собой два разных слова в зависимости от того, на какой слог вы делаете ударение. Если вы подчеркнете первый слог, вы получите слово, означающее подарок. Но если вы подчеркнете второй слог, вы получите слово, которое является корневым словом для представления.

$ громче дольше выше / год

  • НАДРЕЖНЫЕ слоги произносятся немного громче, немного дольше и с чуть более высокой высотой, чем безударные слоги
Оронимы могут проиллюстрировать разницу между ударными и безударными слогами.Два оронима справа включают одни и те же звуки в одном и том же порядке, но ударение делается на разных слогах.
Слова DISCUS и DISCUSS также хороши для иллюстрации разницы между ударными и безударными слогами.

СЛОГИ С УДАРНЫМИ И НЕУДАЧНЫМИ СЛОГАМИ

В таблице ниже показано, какие слоги подчеркнуты (сапог), а какие безударны (балетная туфля) в Watch Your
Tongue, Cecily Beasley
от Lane Fredrickson.

$ громче дольше выше / год

  • НАДРЕЖНЫЕ слоги произносятся немного громче, немного дольше и с чуть более высокой высотой, чем безударные слоги.

Подробнее о СТРЕССЕ см. 102B НАПРЯЖЕННЫЕ СЛОВА

Чтобы увидеть, как НАДРЕЖНЫЕ и Безударные слоги составляют слова, см. 103 метрических футов

Вопросы? Комментарии? [email protected]

Добавление суффиксов к словам с более чем одним слогом Y3 и Y4 Набор рабочих листов по правописанию

Эти рабочие листы, описывающие добавление суффиксов к словам, состоящим из более чем одного слога, являются отличным способом для детей 3 и 4 классов отточить и попрактиковаться в этих схемах правописания.

Рабочие листы включают пять различных заданий, в которых дети изучают орфографические образцы, определяют слова с орфографическими ошибками и применяют их в контексте. Их можно использовать на уроках, в качестве оценки или домашнего задания.

Этот основной ресурс разделен на пять разделов:

  • Советы
    Здесь объясняются правила того, следует ли удваивать последний согласный звук при добавлении суффикса, который начинается с гласного, в зависимости от того, является ли слог ударным или безударным, например, «садоводство» или «забвение», и задается вопрос учащимся. найти примеры каждого
  • Проверить
    Обвести суффиксные слова, которые написаны правильно, добавить суффиксы к перечисленным словам, затем добавить слова с суффиксом к каждому предложению
  • Используйте
    Добавьте суффиксы к словам «расстроен» и «страдаю», а затем используйте их в предложении для описания изображений
  • Изменить
    Прочтите каждое предложение и измените подчеркнутое слово или фразу для слова, которое включает суффикс, добавленный к слову из двух или более слогов
  • Применить
    Используя изображение в качестве подсказки, напишите небольшой рассказ о том, что происходит.Добавьте суффикс, начинающийся с гласной, к каждому из приведенных слов и используйте их в своем рассказе.

Что такое суффикс?

Суффиксы — это буквы или группы букв, которые добавляются в конец слова, чтобы образовать новое слово или изменить значение слова.

Примеры суффиксов

  • -ing: ест, бегает, говорит
  • -ed: спланировано, пройдено, сожжено
  • -er: учитель, тренер, фермер
  • -самый высокий: самый высокий, самый быстрый, самый большой
  • -ier: mightier, zanier, funnier
  • -ity: активность, равенство, вежливость
  • -без: бесполезный, без рукавов, бестолковый
  • -ness: счастье, фитнес, глупость

Национальная программа обучения английскому языку Ссылки

  • добавление префиксов и суффиксов: использование правила правописания для добавления –s или –es в качестве маркера множественного числа для существительных и маркера третьего лица единственного числа для глаголов, использование префикса un– и использование –ing, –ed, –er и –est, где нет необходимости изменять написание корневых слов [например, помогать, помогать, помогать, есть, быстрее, быстрее всего]
  • прочитанных слов, содержащих общие суффиксы
  • добавить суффиксы для написания более длинных слов, включая –ment, –ness, –ful, –less, –ly
  • применяют свои растущие знания о корневых словах, приставках и суффиксах (этимология и морфология), как указано в Приложении 1 английского языка, как для чтения вслух, так и для понимания значения новых слов, которые они встречают
  • используйте дополнительные префиксы и суффиксы и поймите, как их добавлять
  • применяют свои растущие знания о корневых словах, приставках и суффиксах (морфология и этимология), как указано в Приложении 1 английского языка, как для чтения вслух, так и для понимания значения новых слов, которые они встречаются.
  • используйте дополнительные префиксы и суффиксы и ознакомьтесь с инструкциями по их добавлению

От одного ко многим и от многих к одному

В обсуждение того, как раламируются фонематические представления высказываний фонетически включен пример из африканского ганаийского языка Акан, до показать, что отношения между фонемой и ее аллофонической реализацией могут быть сложный. Один и тот же телефон может быть аллофоном из двух или более фонем, как [m] показано, что это аллофон как / b /, так и / m / в Акане.Мы также можем проиллюстрировать это сложное сопоставление отношений на английском языке. Рассмотрим гласные в следующие пары слов:

В В столбце A все гласные, выделенные жирным шрифтом, являются ударными с различными разные гласные телефоны; в столбце B все безударные гласные, выделенные жирным шрифтом, произносится [ə]. Чем объяснить тот факт, что один и тот же корень морфемы, встречающиеся в обоих словах пар, имеют разное произношение?

В главе 3, посвященной морфологии, мы определили морфему как звуко-смысловая единица.Изменение любого из них приведет к получению другой морфемы. Оно делает не кажется правдоподобным (и не обязательно), чтобы носитель английского языка представлял эти корневые морфемы с отчетливыми фонематическими формами, если есть какое-то общее правило который связывает ударные гласные в столбце A с безударными гласными шва [ə] в столбце Б.

Носители английского языка знают (неосознанно, конечно), что можно получить одно слово из другого, добавляя словообразовательные морфемы. Это проиллюстрировано в предыдущем списке добавлением –ition или –ance к глаголу. корни для образования существительных или –al и –ic для образования прилагательных.На английском языке ударный слог в значительной степени зависит от фонематической структуры слова, количество слогов и т. д. В ряде случаев добавление словообразовательных суффиксов изменяет ударный образец слова, и гласный, который был подчеркнут в корневой морфеме, становится безударным в производная форма. (Правила стресса довольно сложны и не будут подробно описаны в этот вводный текст.) Когда гласная в английском языке безударна, она произносится как [ə], что является сокращенной гласной.

Все корневые морфемы столбца A представлены фонетически по их значению при ударении. Простое правило предсказывает, что их гласные без ударения меняются на [ə]. Мы можем сделать вывод, что [ə] является аллофон всех английских гласных фонем. Правило для получения шва может быть указано просто как:

Измените гласную на [ə], когда она безударна.

Это правило слишком упрощено, потому что когда безударный гласный встречается как последний сегмент некоторых слов, он сохраняет свой полный качество гласных, выраженное в таких словах, как конфетти, девиз или демократия.В некоторых диалектах все безударные гласные сокращены.

Правило сокращения безударных гласных до шва: еще один пример правила, изменяющего значения функций.

В фонологическом описании языка, который мы делаем не знаю, не всегда можно определить по фонетическому транскрипция, что такое фонематическое представление. Однако, учитывая фонематику репрезентация и фонологические правила, мы всегда можем вывести правильное фонетическая транскрипция. Конечно, в наших внутренних, ментальных грамматиках это вывод не проблема, так как слова перечислены фонемно, и мы знаем правила языка.

Другой пример проиллюстрирует этот аспект фонология. В английском языке / t / и / d / являются фонемами, как показано на минимальные пары — галстук / кубик и летучая мышь / плохо. Когда / t / или / d / происходит между напряженным а безударный гласный может превратиться в лоскут [ɾ]. Для многих австралийцев и большинство американцев, писатель и всадник произносятся одинаково как [raɪɾə]; тем не менее, эти говорящие знают, что у писателя есть фонематика / t / из-за записи / raɪt /, тогда как у всадника есть фонематика / d / из-за ride / raɪd /. «Правило откидной створки» может быть заявлено как:

Альвеолярный стоп становится звонким лоскутом, когда ему предшествует на ударную гласную, за которой следует безударная гласная.

Мы опускаем другие фонематические детали, которые также определяется фонологическими правилами, такими как тот факт, что в поездке гласная немного длиннее, чем в письменном виде, потому что за ним следует звонкий [d], который является фонетическое правило во многих языках. Мы используем этот пример только для иллюстрации тот факт, что две различные фонемы могут быть реализованы фонематически как одно и то же звук.

Такие случаи показывают, что мы не можем прийти к фонологический анализ, просто изучив фонетическое представление высказывания.Если бы мы просто искали минимальные пары как единственное доказательство того, что фонологии, мы должны были бы заключить, что [ɾ] — это фонема в английском языке потому что это фонетически контрастирует с другими фонетическими единицами: riper [raɪpə], стояк [raɪzə] и так далее. Грамматики намного сложнее, чем это сочетание показывает. Тот факт, что пишут и катаются, меняют свои фонетические формы, когда суффиксы добавлены, показывает, что существует сложное соответствие между фонематическими представления слов и фонетические произношения.

Обратите внимание, что в случае «правила шва» и «Правило лоскута»: аллофоны, производные от различных фонем по правилу, отличается по функциям от всех других фонем в языке.То есть там нет / ɾ / фонема, но есть [ɾ] телефон. То же самое относилось и к безголосым остановкам с придыханием и к назализованным гласным. Набор телефонов больше, чем набор фонем.

Английское «flap true» также иллюстрирует важный фонологический процесс, называемый нейтрализацией; звуковой контраст между / t / и / d / нейрализуется в указанной среде между стрессом и стрессом. безударный гласный.

Подобные правила, показывающие, что нет однозначного отношения между фонемами и телефонами встречаются в других языках.Как на русском, так и на В немецком языке, когда в конце слова или слога встречаются озвученные препятствия, они стать безмолвным. В немецком языке встречаются как звонкие, так и глухие препятствия. фонемы, как показано ниже минимальной парой. Обратите внимание, что в немецком языке существительные пишутся с заглавной буквы.

Уровень [ti: r] «животное»

Dir {di: r] ‘to you’

Однако в и слова встречается только [t]; то слова, означающие «связка», Bund / bʊnd / и «красочный», bunt / bʊnt /, фонетически идентично и произносится [ʊ`nt].

Немецкое правило молитвы, например сокращение гласных правило на английском языке и гоморганическое носовое правило, изменяет спецификации Особенности. В немецком языке фонематическое представление конечной остановки в Буне звучит так: / d /, обозначенное как [+ озвучено]; он изменен в соответствии с приведенным выше правилом на [- озвучено] на производное фонетическое [t] в конце слова. Это правило на немецком языке дальше показывает, что мы не можем решить, какое фонематическое представление слова есть, учитывая только фонематическую форму; [b`ʊnt] может быть производным от / bʊnd / или / bʊnt /.Однако, учитывая фонематические представления и правила языка фонетические формы выводятся автоматически.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *