Teach learn study разница: Разница между Teach, Learn, Study

Содержание

Разница между Teach, Learn, Study

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Study — учиться

Глагол study:

  • транскрипция — [‘stʌdi];
  • перевод — изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение;
  • значение: учить что-либо; осваивать занятия.

Когда использовать глагол to study:

  • Если нужно сказать про обучение в образовательном учреждении.

    She is studying at Moscow State University. — Она учится в МГУ.

    He’s studying to be an actor. — Он учится на актера.

    She studied very hard at school. — В школе она очень много занималась.

  • Если нужно добавить контекст: «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».

    It was interesting for me to study this topic. — Мне было интересно изучать эту тему.

    I have to study for my exams.

    — Мне нужно готовиться к экзаменам.

Важно! Глагол study заканчивается на «-y», поэтому, если вы хотите добавить окончание «-s» или «-ed», нужно заменить «-y» на «-i»: studies, studied.

Как часто бывает в английском, study может быть не только глаголом, но и существительным. Поэтому study можно еще перевести как «учеба», «изучение», «наука», «научная работа». Примеры:

  • When she was at school she was interested in creative performances. — Когда она была в школе, она интересовалась творческими постановками.
  • Their new study of Dostoevsky surprised me. — Их новая работа о Достоевском удивила меня.
  • His studies convinced me that it makes sense. — Его исследования убедили меня в том, что это имеет смысл.

Learn — изучать

Глагол learn:

  • транскрипция — [lɜ:rn];
  • перевод — учить, учиться;
  • значение: учиться; получать какое-то умение.

Как использовать глагол to learn:

  • Когда описываем процесс обучения в общих чертах.

    After five years I’m still learning. — Спустя пять лет я все еще продолжаю учиться.

    It’s never too late to learn. — Учиться никогда не поздно.

    Live and learn! — Век живи, век учись!

  • Если хотим сказать об определенных навыках (танцы, бег, сноуборд).

    She still can’t learn how to surf. — Она никак не может научиться серфить.

    I’ve finally realized how to learn to cook lasagne. — Я наконец поняла как научиться готовить лазанью.

  • Когда учим что-то конкретное с целью усвоить определенные знания.

    My friend learns Spanish online. — Мой друг учит испанский онлайн.

    What are you learning now? — Чему ты сейчас учишься?

    I am learning English to use it for work. — Я учу английский, чтобы использовать его для работы.

  • Learn может быть синонимом find out (узнавать).

    I have learnt new method last week. — На прошлой неделе я узнал новый метод.

Полезные фразы и идиомы со словом learn:

  • learn from mistakes — учиться на ошибках;
  • learn the ropes — разбираться в чем-то, изучать основы;
  • learn a trade — обучиться ремеслу;
  • learn smth from smb — учиться чему-то у кого-то;
  • learn by heart — учить наизусть;
  • learn from the highest quarters — узнать из надежных источников;
  • learn by rote — зубрить что-либо.

Teach — обучать

Глагол teach:

  • транскрипция — [ti:tʃ];
  • перевод — научить, учить;
  • значение: обучать кого-то; давать уроки, выучивать; приучать; проучить.

Как использовать глагол to teach:

  • Если действие совершает учитель, или человек, который кого-то чему-то учит, передает знания.

    I teach Physics. — Я преподаю физику.

    My brother teaches Math at school. – Мой брат преподает математику в школе.

    My father taught me to cook. — Мой отец научил меня готовить.

Чтобы усвоить контекст применения глаголов study, learn, teach, посмотрим сразу на все в одном диалоге:

— Your daughter is a high school student, right? — Твоя дочь учится в старшей школе, верно?

— Yes. She studies in-depth mathematics. He wants to be a scientist. – Да. Она изучает углубленно математику. Она хочет стать ученым.

— And what does your son do for a living? – А чем занимается твой сын?

— He teaches Application Development online and learns to make the electronic music.

– Он преподает разработку приложений онлайн и учится создавать электронную музыку.

Сравним глаголы study, learn и teach на примерах:

  • I learn English. — Я учу английский.
  • I study English. — Я учу (изучаю) английский.
  • I teach English. — Я учу (обучаю) английскому.

В двух словах

Когда мы учимся в конкретном месте или изучаем что-то новое и интересное — это study. Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это learn. А вот если учим кого-то или преподаем предмет — teach.

На курсах английского для детей 10 лет онлайн учеников ждет еще больше наглядных примеров, полезных диалогов и практики!

Тяжело в учении: learn, study, educate, teach и другие синонимы

В этой статье мы разберемся в особенностях значений слов, связанных с обучением, образованием и подготовкой к экзаменам: learn, study, cram, know, scrutinize, examine, teach, educate, bring up, train и drill.

В начале обучения вам достаточно знать всего три глагола, связанных с образованием — learn, study и teach. Однако дальше вы сталкиваетесь с многообразием синонимов. Чтобы не потеряться в выборе, мы разделили эти слова на четыре категории: учить, учиться, узнавать, исследовать.

Учиться: to learn, to study, to cram

Глагол learn (учить) употребляется с практическими навыками: to learn to dance (учиться танцевать), to learn to paint (учиться рисовать). Также мы используем его, когда речь идет о запоминании: to learn new words (выучить новые слова), to learn the rules (выучить правила), to learn a poem by heart (выучить стихотворение наизусть).

— You didn’t forget to use an article this time!
— You see, I’m learning.
— В этот раз ты не забыла употребить артикль!
— Вот видишь, я учусь (приобретаю и развиваю навык).

Глагол study (изучать) мы используем, когда изучаем какой-то предмет в теории, например: to study Russian Literature (изучать русскую литературу), to study International Relations (изучать международные отношения). Study предполагает не столько запоминание, сколько изучение. Его же мы будем использовать, когда речь идет о процессе обучения в целом: study at school/university (учиться в школе/университете).

— Why don’t we go for a walk tonight?
— Sorry, I can’t. I have to study for my exams.
— Почему бы нам не сходить погулять сегодня?
— Извини, не могу. Мне нужно готовиться (учиться) к экзамену.

Для описания ситуации, когда экзамен уже завтра, а вы только начали подготовку, в английском языке есть отдельный глагол — cram (зубрить). Он предполагает бездумное заучивание чего-либо. Какой глагол выбрать — study или cram — зависит от времени, которое вы выделили себе на подготовку, и от степени осмысленности вашего обучения. Сравните:

I’m studying. I have an exam next week, and I want to make sure I understand everything. — Я учусь. На следующей неделе экзамен, и я хочу убедиться, что я все понимаю.
I’m cramming. I have an exam first thing in the morning and I’ve just opened my books for the first time! — Я учусь. Завтра с утра экзамен, а я только что впервые открыл свои книги!

Учить: to teach, to educate, to train

Глагол teach универсален — мы используем его как для обучения навыкам, так и для обучения какому-то предмету.

She taught English Literature to foreign students. — Она преподавала английскую литературу для иностранных студентов.
My father taught me to cook. — Мой отец научил меня готовить.

Кроме того, глагол teach может использоваться для описание рода деятельности без конкретных указаний, кого и чему вы учите:

My older sister teaches at university. — Моя старшая сестра преподает (работает) в университете.

Глагол educate предполагает обучение в рамках системы в стенах образовательного учреждения. Этот глагол имеет более общее значение — «давать образование».

According to his CV he was educated in Australia. — Согласно его резюме он получил образование в Австралии.
It can cost a fortune to educate a child in a good private school. — Обучение ребенка в хорошей частной школе может ударить по карману.

Кроме того, глагол educate может иметь значение «развивать», «воспитывать». Его особенность в более широком значении: если teach предполагает обучение чему-то конкретному, то educate подразумевает обучение через приобретение новых знаний о мире и расширение кругозора.

Когда речь идет о воспитании детей и передаче им жизненного опыта, а не о их образовании, мы используем фразовый глагол bring up (воспитывать, растить).

She brought up three sons on her own. — Она вырастила троих сыновей.
He was brought up by his grandmother. — Его воспитала бабушка.

Глагол train предполагает практическую (инструктаж) и теоретическую (отработка навыка) подготовку, которая имеет определенную цель. Здесь речь идет не столько о получении новых навыков или знаний, сколько о совершенствовании уже имеющегося багажа.

Liz trained to be a server administrator. — Лиз прошла подготовку, чтобы стать системным администратором.
She trained hard for her final match, spending all her evenings on the court. — Она усердно тренировалась (готовилась) к финальному матчу, проводя все вечера на корте.

Глагол drill подразумевает военную подготовку, а также употребляется в любой ситуации, когда речь идет не просто о тренировке, а о доведении какого-то навыка до автоматизма.

I used to watch soldiers drilling their routines in the streets before the Parade. – Раньше я наблюдал за тем, как солдаты отрабатывали движения на улице накануне парада.
He drilled the children in how they should act in an emergency situation. — Он натренировал детей в том, как им следует вести себя в экстренных ситуациях.

В английском языке встречаются одинаковые устойчивые выражения с глаголами teach и learn. В таблице привели самые частоупотребляемые фразы.

ВыражениеПример
to teach someone a lesson — проучить кого-то, преподать урокWe were fed up with his awful behavior and treat him the way he treats others. It has to teach him a lesson. — Мы устали от его ужасного поведения и решили относиться к нему так же, как он относится к другим. Это должно преподать ему урок.
to learn (one’s) lesson — усвоить урок, понять что-то через неприятный опытI warned you not to get involved in other couple’s problems. I hope you’ve learned your lesson. — Я предупреждал тебя, не вмешивайся в проблемы других пар. Надеюсь, ты усвоил урок.
could teach (someone) a thing or two — кое-чему научить, рассказатьI know you’ve never worked as a teacher, but I could teach you a thing or two and you won’t have any problems talking to students. — Я знаю, что ты никогда не работал учителем, но я мог бы рассказать тебе кое-что, и у тебя не будет проблем в общении со студентами.
could learn a thing or two — кое-чему научиться, поучитьсяYou could learn a thing or two from Susanne, she is an incredibly talented manager with a huge experience. — Ты мог бы поучиться кое-чему у Сюзан, она невероятно талантливый руководитель с огромным опытом.
to teach somebody the ropes — научить что-то делать, помочь разобраться в спецификеI am very grateful to my first supervisor. He taught me the ropes when I just started working for the company. — Я очень благодарна своему первому руководителю. Он помог мне во всем разобраться, когда я только начала работать в компании.
to learn the ropes — научиться что-то делать, разобраться в спецификеWe have to be patient with our new employees while they’re still learning the ropes. — Нам придется быть терпеливыми с новыми сотрудниками, пока они разбираются, как все работает.
You can’t teach/learn an old dog new tricks. — Горбатого могила исправит.He tried to have a healthy lifestyle for a couple of years, but he just couldn’t give up smoking. You can’t teach an old dog new tricks. — Пару лет он пробовал вести здоровый образ жизни, но ему так и не удалось бросить курить. Горбатого могила исправит.

Узнавать: to learn, to know

Если learn, study и cram описывают процесс изучения, то глагол know (знать, уметь) указывает на ваши знания или умения. Здесь нам уже не важно, речь идет о практике или теории. Давайте сравним:

I learn how to swim. — Я учусь плавать.
I know how to swim. — Я умею плавать.

I study Chemistry. — Я изучаю химию.
I know Chemistry. — Я знаю химию.

Если вы хотите сказать, что вы что-то узнали, то есть описать процесс получения новой информации, а не результат, используйте глагол learn:

I’ve recently learned that my neighbours visit their children in Prague every month. — Недавно я узнал, что мои соседи каждый месяц навещают своих детей в Праге.

Будьте внимательны: говоря о человеке, мы не используем глагол learn, а употребляем get to know.

We need to get to know each other before we start working together. — Нам нужно узнать друг друга, прежде чем мы начнем работать вместе.

Исследовать: to study, to scrutinize, to examine

Помимо значения «изучать», глагол study можно перевести как «внимательно рассматривать», «разглядывать детали»:

I studied her face for some time. — Какое-то время я внимательно разглядывал ее лицо.

В этом значении у глагола study есть два синонима: scrutinize и examine. Scrutinise (осматривать, исследовать) предполагает тщательное и детальное изучение какой-то проблемы, темы или предмета, например исследование под микроскопом.

Examine (осматривать, проверять) подразумевает визуальное или тактильное исследование человека или предмета. Его также можно употреблять в значении «рассматривать проблему, вопрос, тему». Отличие глагола scrutinize от examine состоит в том, что examine предполагает поиск чего-то конкретного, в то время как scrutinize — комплексное исследование с целью собрать как можно больше данных.

He got out of his car and examined its front bumper. — Он вышел из машины и внимательно осмотрел (ощупал) ее передний бампер.
He scrutinized the data trying to understand why his experiment didn’t work. — Он внимательно изучил данные, стараясь понять, почему его эксперимент не сработал.

К слову, английское examine имеет и очевидное русскоязычному человеку значение «экзаменовать».

Если вы хотите развить навык разговорной речи, записывайтесь на интенсивный разговорный курс.

Подведем итог. Глаголы learn, study и cram описывают процесс обучения, при этом learn подразумевает получение навыка, study — исследование теории, а cram — зубрежку. Результат (полученные знания) выражается глаголом know — знать, уметь. Когда мы что-то узнаем, используем глагол learn, а если мы с кем-то знакомимся — get to know.

Глагол study в значении «исследовать», «пристально рассматривать» по значению близок к глаголам scrutinize и examine. Scrutinize предполагает внимание к деталям и стремление заметить как можно больше, в то время как examine подразумевает осмотр, поиск чего-то конкретного.

Глаголы educate, bring up, teach, train, drill используются для описания процесса обучения. Из них teach имеет самое широкое значение, educate предполагает образование в каком-то учреждении, bring up — воспитание детей родителями. Глагол train предполагает отработку навыка, а drill — доведение его до автоматизма.

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Кто кого учит? Разница между глаголами teach, study и learn / Хабр

«Да ладно, teach — это от teacher, а study — это от student!» — говорят студенты, после чего добавляют: «By the way, I studied 2 new words today!» и… ошибаются. Может, с глаголом teach и правда все понятно. Но в чем же разница между study и learn?



Teach

Начнем все же по порядку. Глагол

«to teach»

действительно означает «учить», но с позиции учителя (teacher), то есть передавать свои знания студенту.

Вот такое определение дает этому глаголу Кембриджский словарь:

«to give someone knowledge or to train someone; to instruct»

.


Вот пара примеров:
He found it very hard teaching a class full of indifferent teenagers.
Rachel teaches art at the local art school.

Напомним, что глагол неправильный, его вторая и третья формы —

taught

. И, казалось бы, больше глагол

«to teach»

ничем таким и не выдается. Но вот с ним есть идиома

«to teach somebody a lesson»

— проучить или преподать кому-то урок. В пассивном залоге можно перевести эту идиому как «[кто-то] извлек урок».


Примеры
Having my car stolen really taught me a lesson — I’ll never leave it unlocked again. («Я извлек урок из угона машины — больше никогда не оставляю ее открытой»).
She decided to teach the boy a lesson. («Она решила преподать мальчишке урок», но не в смысле обучить его чему-то, а в смысле проучить, отомстить).

Есть еще и фраза

«That’ll teach someone»

, которая употребляется в контексте того же извлеченного из чего-то урока. Но тут есть кое-то любопытное! Посмотрите пример:


So Roger spent the night in a freezing garage, did he? That’ll teach him to go out without his house keys!

Подождите-подождите, ведь там чего-то не хватает? Получается, что проведенная в холодном гараже ночь научит Роджера выходить из дома без ключей, а должно-то быть наоборот?
Нет, не должно. Наш пример значит, что Роджер поступил неразумно и пострадал от последствий. Кстати, в русском языке есть эквивалент: «Будет знать, как без ключей из дома выходить!»

Study

Глагол

«to study»

действительно дает нам существительное

«student»

. Основная задача студента, как мы знаем, учиться. Отсюда и основное значение глагола: изучать, запоминать факты, посещать учебное заведение с целью изучить какой-то предмет. Если вы что-то изучаете, значит, пока что вы не знаете предмет как следует, и вам необходим процесс, — to study — чтобы укрепить свои теоретические познания.


Не зря синонимами «to study» стали слова, которые обозначают изучение и запоминание новой информации:
сram (зубрить), analyze (анализировать), find out (узнавать, выведать), memorize (запоминать), research (исследовать), delve into (детально изучить), examine (осматривать, исследовать), contemplate (обозревать, продумывать).

He studied computer science in college.

Students who spend some time each day studying will do well on tests.

Также этот глагол обозначает «внимательно изучить» в плане «тщательно рассмотреть или прочитать».

Например:

Having carefully studied the document, he could repeat what it said exactly.
Таким образом, говоря «I study English» вы имеете в виду, что изучаете предмет теоретически: изучаете грамматику и лексику, делаете упражнения, читаете статьи и общаетесь с преподавателем.

Learn

Глагол

«to learn»

тесно связан по значению с глаголом

«to study»

(потому-то их так часто и путают). Но он обозначает несколько иной род деятельности — практический. То есть перевести этот глагол можно как «учить», «выучить», и отличаться от глагола «to study» он будет наличием практического элемента и результата. К примеру, самая частая проблема взрослых студентов — это учился, но не научился. Мол, в школе десять лет английский учил, но так и не заговорил. Эту мысль по-английски можно сформулировать так: I

studied English at school but learned nothing.

Как видите, «to study» здесь обозначает длительный процесс и освоение теории, а «to learn» – результат. Последний виден и в следующих примерах:
I’m trying to learn my lines for the play.
We had to learn the names of the state capitals.

Также глагол «to learn» может означать «узнавать информацию». Часто в этом плане студенты путают его с глаголом «to know». Если вы хотите сказать «Я узнал, что…», то нужно говорить «I learned that…».

И вот еще примеры:
He learned about computers by reading a book.
She is learning a lot about patient care in her nursing classes.
Очень часто этот глагол употребляется с предлогами from и about:
We learned about the reasons for the war in our history class.
We all have the ability to learn from our mistakes.

Некоторую трудность вызывают вторая и третья формы глагола

«to learn»

. Кто-то говорит, что правильно

«learn – learnt – learnt

», а кто-то, что правильнее

«learn – learned – learned»

. На самом деле, правильно и так, и так. Это неправильный глагол, и его неправильность заключается в наличии странной формы прошедшего времени. Впрочем, есть некоторое разделение по вариантам языка: «learned» скажут и в Британии, и в Америке, а вот «learnt» типичен только для Британии. Обратите внимание, что слово «learned» может быть не только глаголом, но и прилагательным. Тогда вне зависимости от варианта оно всегда будет писаться как «learned».

Примеры:
She is a learned and respected teacher.
I read the report in an extremely learned journal.

И напоследок стоит упомянуть, что компанию глаголу «to learn» в плане странной формы то ли с -t, то ли с -ed, составляет много других глаголов. Зная эту их особенность, вам будет проще их запомнить: burn, dream, kneel, spoil, spell, leap, lean, spill.

Разница меня глаголами study, teach, learn

В английском языке множество глаголов, сходных по значению, но имеющих определенные отличия. Так и случилось с глаголом «учить». В английском языке его представляют сразу несколько глаголов study, teach, learn. Сегодня мы постараемся понять, в чем же разница и кто кого учит.

К каждому из глаголов мы предлагаем несколько примеров и определений из Кембриджского словаря.

Study (изучать) подразумевает сам процесс получения знаний (как правило, используем в речевой ситуации, когда говорим об образовательных учреждениях).

1) to learn about a subjectespecially in an educational course or by reading books:

Next term we will study plants and how they grow.

2) to examine something very carefully:

want time to study this contract thoroughly before signing it.

3) the act of learning about a subject, usually at school:

the study of English literature.


Learn имеет перевод «учить» и «учиться», и подразумевает процесс получения знаний с определенным результатом, нередко путем опытов и тренеровок.


 

1) to get knowledge or skill in a new subject or activity:

They learn Russian at school.

2) to make yourself remember a piece of writing by reading it or repeating it many times:

I don’t know how actors manage to learn all those lines.

3) to be told facts or information that you did not know:

We were all shocked to learn of his death.


Teach имеет противоположное значение по сравнению с двумя предыдущими словами. Он переводится как «учить» в значении «преподавать», «давать знания». 

1) to give someone knowledge or to train someone; to instruct:

She taught English to foreign students.

2) to instruct or train someone or give someone knowledge of something:

I taught for a few years before becoming a lawyer.

 

Кроме того, мы предлагаем вам посмотреть несколько видео, чтобы окончательно разобраться в этих глаголах. Enjoy it!

 

 

Желаем успехов в изучении английского языка и помните:

Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language (H. Jackson Brown, Jr.)

Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык (Х. Джексон Браун — младший).

GOOD LUCK!

© blog. tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Learn study teach упражнения. В чём разница между LEARN и STUDY? Когда использовать Learn

Здесь вы можете узнать какая разница между словами study и learn .

В английском языке много близких по смыслу слов. К ним можно отнести study-learn . Оба этих слова связаны с учебой и являются глаголами. По словарю они переводятся как «учиться» , но смысловые различия между ними все-таки есть.

Слово learn — более обширное понятие. Оно подразумевает узнавать что-то новое, усваивать определённые знания. Слово study скорее относится к академическим знаниям, например, к обучению в университете. Хорошо передают разницу следующие примеры:

Studying is one way to learn something. — Учеба — это один из способов научиться чему-либо.
I studied for a long time but I didn’t learn anything. — Я учился долгое время, но так ничего и не выучил.

Также, нередко разгораются споры вокруг вопроса как правильно говорить:
I’m studying English или I’m learning English.

Предложение со словом study подразумевает, что Вы изучаете английский по программе образовательного учреждения. А предложение со словом learn относится скорее к самостоятельному, более глубокому изучению предмета.

Существуют, конечно же, случаи, когда слова study и learn не взаимозаменяемы. Рассмотрим следующие примеры:

Liza can’t learn how to ski. — Лиза никак не может научиться кататься на лыжах.
I’ve studied all the literature on this subject. — Я изучил всю литературу по этому предмету.

По примерам видно, что изучать что-либо путём чтения, чтобы получить теоретические знания — это study , а получать практические навыки — это learn .
У слова learn есть еще одно значение, помимо изучения. Зачастую оно означает «узнавать что-то» . Например:

I learned that she has found a job. — Я узнал(а), что она нашла работу.

Также есть немало устойчивых выражений и пословиц со словами study и learn , которые нужно запомнить.

Устойчивые выражения:
learn by heart — выучить наизусть
study hard — усердно учиться
learn from mistakes — учиться на ошибках

Пословицы:
Learn to walk before you run. — Прежде чем бежать, нужно научиться ходить.
Live and learn — Век живи, век учись.

Learn и study — универсальные глаголы. Но при всей их универсальности с ними легко запутаться, потому что на русский они переводятся одинаково — учиться, а на английском выступают синонимами. Несмотря на их кажущуюся похожесть, различать их можно и нужно. И именно этим мы сегодня займемся.

Learn

Learn – выучить или научиться. Learn means:
1) to gain knowledge by practicing, studying or experiencing smth – этот глагол означает получить знания практическим путем, изучая что-то или в результате опыта,
2) to understand smth, which you have not understood before – понять что-то, что ранее не понимал,
3) to gain skills or knowledge – получить навыки умения или знания.
Learn прежде всего используется, когда мы имеем в виду практические навыки, научиться что-то делать, путем постоянной тренировки. Например,
My friend wanted to make soup. She tried to make it. But at the first time it was too salty. Then she forgot to put some potatoes there. And at the end she learned how to cook it. — Моя подруга хотела приготовить суп. Она пыталась сделать это. Но в первый раз суп был пересоленный. Потом она забыл положить картофель. И в конце концов она научилась как готовить его.
В данном примере мы использовать learn в значение научиться чему-то путем постоянных тренировок, получая при этом практические навыки.

Study

Study — учиться. Study means:
1) to read and memorize facts – читать и запоминать факты,
2) to attend school \ University \ Institute and study subjects – ходить в школу, университет, институт и изучать предметы.

Therefore, all the students study grammar rules to learn how to speak English correctly. — Следовательно, все учащиеся изучают \ штудируют грамматические правила, чтобы научиться (на практике), как говорить по-английски правильно.
Some people prefer only learning English, that»s why they go abroad and gain skills in the way of talking with native speakers. Others prefer studying it without any practice. — Некоторые люди предпочитают учить английский практическим путем, поэтому они едут за границу и повышают свои навыки общаясь с носителями языка. Другие предпочитают изучать его без практики.

На пути изучения любого языка возникает множество сложностей, одна из которых может заключаться в том, что одно и то же слово родного языка может переводиться двумя, тремя и более словами иностранного языка, в зависимости от оттенка значения. Бывает и обратная ситуация, например, изучает человек слово get , ищет его в словаре и видит картину из огромного количества разных слов, и не очень: получить, заработать, завоевать, приходить, застать, понять, осознать и т. д. Только практика общения и обязательное изучение слова не самого по себе, а в контексте, позволяет «научиться плавать в этом море слов». О глаголе get вы можете подробнее почитать в следующих статьях нашего блога: « » и « ». А в этой статье мы разберем глаголы study и learn .

Начнем с того, есть ли вообще разница между этими словами? Или не стоит даже забивать себе голову такими нюансами? I learn English, I study English. Смысл тот же самый, но всё-таки разница есть, и порой она бывает очень существенна. Даже новички в изучении английского языка не скажут: I learn at school , тут напрашивается глагол study .

Итак, study – это процесс изучения. Слово имеет более формальное и узкое значение, чем learn . Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении (школа, институт, университет), нужно использовать именно этот . Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study , а не learn . Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study .

She studies to become a psychologist. – Она учится, чтобы стать психологом.

He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Он учился в институте технологий.

Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn . Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new ) используется этот глагол. Если study – это обучение сознательное, то learn — может проходить и неосознанно.

A child learns its first language. – Ребенок учит свой первый язык.

Samantha has learned some new Japanese words today. – Саманта сегодня выучила несколько новых слов на японском.

Со следующими примерами разница между study и learn станет ещё более очевидной:

He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Он учился весь день, но думает, что так ничего и не выучил.

One can learn to drive a car without studying it. – Можно научиться водить машину, не учась этому специально.

After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – После того, как вы учите что-то, вы сдаете экзамен в жизни. После обучения чему-то вы сдаете экзамен в университете. Каждый день вы узнаете что-то новое в жизни, но учите вы определенные предметы.

В русском языке разницу между этими словами передать несколько сложно, но в вышеупомянутом высказывании она довольно очевидна.

И напоследок для продвинутых студентов предлагаем видеоролик, где разница между learn и study объясняется на английском языке:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Путаница между английскими словами teach и learn происходит из-за того, что на русский язык оба слова мы можем перевести как «учить». Однако, несмотря на это, они несут разный смысл.

Давайте разберемся, когда какое слово все-таки надо использовать, и в чем их различие.

Teach


Произношение и перевод:

Teach / [титч] — учить, преподавать

Значение слова:
Помогать кому-то узнавать что-то, получать навык чего-то

Употребление:
Мы используем слово teach , когда говорим о том, что кто-то дает уроки в школе, университете, колледже, индивидуально и т.д. То человек помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Он учит меня кататься на велосипеде.

Пример:

He teaches me French.
Он учит меня французскому.

She teaches us music.
Она учит нас музыке.

Learn


Произношение и перевод:

Learn / [леен] — учить

Значение слова:
Получать знания или умения посредством опыта, тренировок или обучения кем-то

Употребление:
Мы используем learn , когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например: Я учусь кататься на велосипеде.

Пример:

He learned to swim.
Он научился плавать.

She is learning programming.
Она учится программированию.

В чем разница?

Слово teach мы используем, когда говорим о том, что кто-то помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Она учит меня плавать.

Слово learn мы используем, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например: Я учу английский язык.

Упражнение на закрепление

Вставьте правильное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Она ___ нас рисовать.
2. Я ___ кататься на лыжах.
3. Мы ___ играть на гитаре.
4. Он ___ ее водить машину.
5. Они ___ меня решать такие задачи.
6. Я ___ итальянский язык.

Hello, everyone! Тяжело в учении, легко в бою! Но сегодня станет легче и в учении, потому что мы обсудим разницу между словами «study», «learn» и «teach»: чем они отличаются, какие у них значения, как употреблять и какие есть выражения с их участием. В конце вас как обычно ждет упражнение для закрепления. Let»s go!

В изучении английского языка недостаточно заучить лишь один перевод, так как одному русскому слову может соответствовать сразу несколько в английском.

Но давайте начнем с русского. Есть ли разница в словах «учить», «учиться», «изучать» и «обучать»? У нас они хоть как-то похожи друг на друга, а в английском это 3 разных слова: «learn», «study» и «teach».

Рассмотрим разницу и нюансы их употребления.

Study

Транскрипция и перевод : [«stʌdi] — изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение.
Значение : учить что-либо путем чтения, занятий; заниматься изучением отрасли науки с целью стать специалистом в данной области.
Употребление :

  • Если говорим «study», имеем в виду обучение в образовательном учреждении.
She is studying at Princeton. — Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. — Он учится на доктора.
She studied very hard at school. — В школе она очень много занималась .
  • Также используем «study» с оттенками «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».
It was interesting for me to study this topic. — Мне было интересно изучать эту тему.

Важно! Так как глагол «study» заканчивается на «-y», добавляя окончания «-s» (для he / she / it в Present Simple) или «-ed» в Past Simple , мы заменим «-y» на «-i»: «studies», «studied».


Learn

Транскрипция и перевод: — учить, учиться.
Значение : учиться; получать какое-то умение.
Употребление :

  • Используем, когда описываем процесс обучения в общем:
It»s never too late to learn . — Учиться никогда не поздно.
Live and learn ! — Век живи, век учись !
  • «Learn» также имеет отношение к различным навыкам (танцы, актерская игра, велосипед).
Ann still can»t learn how to drive. — Энн никак не может научиться водить машину.
  • Используем, когда учим что-то конкретное с целью усвоить определенные знания.
My son learns English at school. — Мой сын учит английский в школе.
What are you learning now? — Чему ты сейчас учишься ?
I am learning German to speak fluently. — Я учу немецкий, чтобы говорить на нем бегло.
  • В некоторых контекстах «learn» может быть синонимом «find out» (узнавать).
I have learnt the good news this week. — На этой неделе я узнал хорошие новости.

Несколько фраз и идиом со словом «learn»:

learn from mistakes — учиться на ошибках;
learn smth from smb — учиться чему-то у кого-то;
learn by heart — учить наизусть;
learn by rote — зубрить что-либо.

Teach

Транскрипция и перевод : — научить, учить.
Значение :обучать кого-то; давать уроки, выучивать; приучать; проучить.
Употребление : если исполнитель действия — учитель, или просто человек, который кого-то чему-то учит, передает знания, преподает.

What do you do? — I teach . — Чем ты занимаешься? — Я преподаю.
What do you teach ? — I teach English. — Что ты преподаешь? — Я преподаю английский.
My cousin Lidia teaches History at school. — Моя кузина Лидия преподает историю в школе.

Чтобы лучше понять эти глаголы в контексте, употребим их все в одном диалоге:

Your son is a college student, right? — Твой сын учащийся колледжа, верно?
Yes. He studies law. He wants to be a lawyer. — Да. Он изучает право. Он хочет стать юристом.
And what does your daughter do for a living? — А чем занимается твоя дочь?
She teaches Spanish at the University and learns to play the piano. — Она преподает испанский в университете и учится играть на фортепиано.

Let’s practice! Упражнения для закрепления

Только не убегайте никуда, пока не сделаете упражнение! Мы обязательно увидим ваши ответы в комментариях;)

  1. His father wanted him to __ law.
  2. We __ about their arrival only yesterday.
  3. It takes time to __ how to swim.
  4. What subjects do you __ at school?
  5. In the first form children __ to read and to write.
  6. You must __ this poem by heart.
  7. I am planning to __ Geography next year.
  8. She knows English and German, but she wants to __ Spanish.
  9. Last week I ____ how to drive.
  10. He __ chemistry at school.

Заключение

Итак, подведем итоги.

Когда учимся в университете/школе или изучаем какую-то науку серьезно — это «study ».
Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это «learn ».
А вот если учим кого-то сами или преподаем предмет — «teach ».

Вот, теперь вы знаете чем to learn отличается от to study и от to teach!

Easy! Have fun with your English 😉

Большая и дружная семья EnglishDom

Разница между словами learn и study. В чем разница между Teach, Study и Learn? Когда использовать teach

Путаница между английскими словами teach и learn происходит из-за того, что на русский язык оба слова мы можем перевести как «учить». Однако, несмотря на это, они несут разный смысл.

Давайте разберемся, когда какое слово все-таки надо использовать, и в чем их различие.

Teach


Произношение и перевод:

Teach / [титч] — учить, преподавать

Значение слова:
Помогать кому-то узнавать что-то, получать навык чего-то

Употребление:
Мы используем слово teach , когда говорим о том, что кто-то дает уроки в школе, университете, колледже, индивидуально и т.д. То человек помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Он учит меня кататься на велосипеде.

Пример:

He teaches me French.
Он учит меня французскому.

She teaches us music.
Она учит нас музыке.

Learn


Произношение и перевод:

Learn / [леен] — учить

Значение слова:
Получать знания или умения посредством опыта, тренировок или обучения кем-то

Употребление:
Мы используем learn , когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например: Я учусь кататься на велосипеде.

Пример:

He learned to swim.
Он научился плавать.

She is learning programming.
Она учится программированию.

В чем разница?

Слово teach мы используем, когда говорим о том, что кто-то помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Она учит меня плавать.

Слово learn мы используем, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например: Я учу английский язык.

Упражнение на закрепление

Вставьте правильное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Она ___ нас рисовать.
2. Я ___ кататься на лыжах.
3. Мы ___ играть на гитаре.
4. Он ___ ее водить машину.
5. Они ___ меня решать такие задачи.
6. Я ___ итальянский язык.

Здесь вы можете узнать какая разница между словами study и learn .

В английском языке много близких по смыслу слов. К ним можно отнести study-learn . Оба этих слова связаны с учебой и являются глаголами. По словарю они переводятся как «учиться» , но смысловые различия между ними все-таки есть.

Слово learn — более обширное понятие. Оно подразумевает узнавать что-то новое, усваивать определённые знания. Слово study скорее относится к академическим знаниям, например, к обучению в университете. Хорошо передают разницу следующие примеры:

Studying is one way to learn something. — Учеба — это один из способов научиться чему-либо.
I studied for a long time but I didn’t learn anything. — Я учился долгое время, но так ничего и не выучил.

Также, нередко разгораются споры вокруг вопроса как правильно говорить:
I’m studying English или I’m learning English.

Предложение со словом study подразумевает, что Вы изучаете английский по программе образовательного учреждения. А предложение со словом learn относится скорее к самостоятельному, более глубокому изучению предмета.

Существуют, конечно же, случаи, когда слова study и learn не взаимозаменяемы. Рассмотрим следующие примеры:

Liza can’t learn how to ski. — Лиза никак не может научиться кататься на лыжах.
I’ve studied all the literature on this subject. — Я изучил всю литературу по этому предмету.

По примерам видно, что изучать что-либо путём чтения, чтобы получить теоретические знания — это study , а получать практические навыки — это learn .
У слова learn есть еще одно значение, помимо изучения. Зачастую оно означает «узнавать что-то» . Например:

I learned that she has found a job. — Я узнал(а), что она нашла работу.

Также есть немало устойчивых выражений и пословиц со словами study и learn , которые нужно запомнить.

Устойчивые выражения:
learn by heart — выучить наизусть
study hard — усердно учиться
learn from mistakes — учиться на ошибках

Пословицы:
Learn to walk before you run. — Прежде чем бежать, нужно научиться ходить.
Live and learn — Век живи, век учись.

На пути изучения любого языка возникает множество сложностей, одна из которых может заключаться в том, что одно и то же слово родного языка может переводиться двумя, тремя и более словами иностранного языка, в зависимости от оттенка значения. Бывает и обратная ситуация, например, изучает человек слово get , ищет его в словаре и видит картину из огромного количества разных слов, и не очень: получить, заработать, завоевать, приходить, застать, понять, осознать и т. д. Только практика общения и обязательное изучение слова не самого по себе, а в контексте, позволяет «научиться плавать в этом море слов». О глаголе get вы можете подробнее почитать в следующих статьях нашего блога: « » и « ». А в этой статье мы разберем глаголы study и learn .

Начнем с того, есть ли вообще разница между этими словами? Или не стоит даже забивать себе голову такими нюансами? I learn English, I study English. Смысл тот же самый, но всё-таки разница есть, и порой она бывает очень существенна. Даже новички в изучении английского языка не скажут: I learn at school , тут напрашивается глагол study .

Итак, study – это процесс изучения. Слово имеет более формальное и узкое значение, чем learn . Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении (школа, институт, университет), нужно использовать именно этот . Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study , а не learn . Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study .

She studies to become a psychologist. – Она учится, чтобы стать психологом.

He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Он учился в институте технологий.

Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn . Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new ) используется этот глагол. Если study – это обучение сознательное, то learn — может проходить и неосознанно.

A child learns its first language. – Ребенок учит свой первый язык.

Samantha has learned some new Japanese words today. – Саманта сегодня выучила несколько новых слов на японском.

Со следующими примерами разница между study и learn станет ещё более очевидной:

He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Он учился весь день, но думает, что так ничего и не выучил.

One can learn to drive a car without studying it. – Можно научиться водить машину, не учась этому специально.

After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – После того, как вы учите что-то, вы сдаете экзамен в жизни. После обучения чему-то вы сдаете экзамен в университете. Каждый день вы узнаете что-то новое в жизни, но учите вы определенные предметы.

В русском языке разницу между этими словами передать несколько сложно, но в вышеупомянутом высказывании она довольно очевидна.

И напоследок для продвинутых студентов предлагаем видеоролик, где разница между learn и study объясняется на английском языке:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Когда какое слово использовать

Когда дело доходит до использования слов, которые имеют похожее значение, многие начинают путаться. Например, многие не знают разницы learn и study. То, что в русском эти слова могут быть синонимами, и изучаются они через перевод с английского на русский, — отнюдь не помогает. Слова learn, teach и study часто переводят на русский именно как учить, из-за этого и возникает путаница. Давайте рассмотрим их реальное значение и узнаем, когда какое слово стоит использовать.

Когда использовать Learn

Слово learn будет использоваться, когда вы учите что-то с целью приобретения новых умений и знаний.

Более точным переводом на русский будет слово «обучаться» или «учиться». Также может означать «изучать», когда вы узнаете новые факты о чем-то, читаете об этом и т.д., то есть, прикладываете собственные усилия, чтобы изучить предмет. Например, когда речь идет о том, что вы учите иностранный язык, обычно будет использоваться слово learn (learn English, learn Russian ).

Когда мы говорим о том, что обучаемся какому-то предмету — используется либо существительное, либо герундий. Когда говорим о навыке — используем инфинитив.

Рассмотрим разницу в примерах:

I learn painting — Я изучаю живопись.

I learn to paint. — Я учусь писать картины.

Больше информации о том, когда используется герундий, а когда — инфинитив, смотрите здесь: .

learn будет использоваться, когда вы запоминаете что-то (учите наизусть).

К примеру:

to learn a verse — учить стих;

to learn new words — учить новые слова.

Словосочетание learn about употребляется, когда вы говорите, что получаете новые знания/новую информацию, в какой-то сфере.

Например:

— Nowadays you don’t need go to the library to learn about modern science. All you need is internet connection.

— Сегодня тебе не нужно идти в библиотеку, чтобы узнать больше о современной науке. Все, что тебе нужно, — это подключение к интернету.

Раз уже заговорили о learn, уместно будет упомянуть еще одно значение этого слова — узнавать о чем-то (зачастую случайно, неожиданно) / выяснить что-то.

Например:

— Today I learnt that our Division will be reduced by 12 professional post.

— Сегодня я узнал (выяснил), что наш отдел сократят на 12 должностей.

Когда использовать Study

Study используется, когда речь идет об изучении чего-то в учебном заведении. Также этим словом обозначается изучение чего-то, когда речь идет о научных исследованиях. Кстати, study может быть и существительным в значении «исследование».

She studied biology at the Academy.

Она изучала биологию в академии.

Имеется ввиду, что она изучала биологию как предмет.

Также стоит запомнить словосочетания:

  • to study hard / diligently — усердно учиться /заниматься.

Learn и Study: разница

Давайте еще рассмотрим подробнее разницу между этими словами, чтобы уж точно во всем разобраться:).

Итак, припустим вы встретили два предложения:

«I study French» и «I learn French»

В первом случае человек будет иметь ввиду, что изучает французский как предмет, углубленно, вникая в различные нюансы. Например, он может учить не только сам язык, но и этимологию слов, историю развития языка и так далее. Во втором случае человек будет учить просто язык, например, для общения, работы и так далее.

Когда использовать teach

Предлагаем в первую очередь рассмотреть именно это слово, так как оно по своему смыслу резко отличается от двух других. Когда teach на русский переводят как «учить», «научить» имеют ввиду учить других людей, то есть, преподавать, объяснять что-то кому-то. Запомнить это очень просто — достаточно только вспомнить, что учитель/преподаватель на английском будет teacher.

— She teaches me to ride a bicycle.

Она учит меня кататься на велосипеде.

— He teaches law at the University.

Он преподает право в университете.

Если человек — самоучка, на английском его назовут self-taught — то есть тот, кто учил себя сам.

Также слово teach может использоваться в значении проучить. Например, русское выражение, произнесенное в гневе, «я тебе покажу….» на английском будет «I’ll teach you».

Например, фраза:

I’ll teach you to take my stuff!

Она переводится как «Я тебе покажу, как брать мои вещи», а не вы собираетесь учить кого-то, как брать ваши вещи.

И напоследок, предлагаем рассмотреть предложение, которое точно поможет разобраться во всем:

— I studied literature and I learnt a lot of new things because the professor who taught me was a real good professional.

— Я изучал литературу и выучил много нового, потому что профессор, который меня учил, был действительно хорошим профессионалом

Надеемся, нам удалось доступно объяснить разницу learn и study, а также teach, и вы больше никогда не будете путаться в них.

Разница между learn и study

При описании образовательного процесса можно услышать: Jane studies Russian и Jane learns Russian. Возможно использование обоих вариантов. Эти выражения корректные. Но в чем заключается разница между learn и study? В каких случаях необходимо употреблять learn, когда уместно study? Попробуем разобраться.

Study

Глагол to study [ˈstʌdɪ] переводится как изучать, рассматривать, учиться, заниматься, исследовать.

Это слово означает учить что-нибудь, усваивать знания при посещении учебного заведения, чтении учебных пособий и дополнительной литературы, прохождении курсов. Как правило, подразумеваются занятия в школе или институте, где школьники и студенты согласно учебной программе получают теоретические знания. К тому же без стараний нельзя что-либо выучить, будь то немецкий или история.

To study употребляют, когда:

1. Говорят об учебе в школе, колледже или вузе.

Meg is studying at Florida University, isn’t she? – Мег учится в университете Флориды, правда?

Was Nick studying to be a vet at that time? – Ник учился на ветеринара в то время?

Hank studied at Military Academy two years ago. – 2 года назад Хэнк учился в военном училище.

На заметку! При образовании временных форм Present Indefinite (3 л. ед. ч.), Past Indefinite или группы Perfect буква -y переходит в -i:

He studies at college. – Он учится в колледже.

He studied at college in 2000. – Он учился в колледже в 2000 году.

He has studied at college for 3 years. – Он учился в колледже 3 года.

2. Готовятся к экзамену.

Has Kate already studied for her math exam? – Кейт уже подготовилась к экзамену по математике?

Sue didn’t study for the test. – Сью не готовилась к контрольной.

3. Означает в контексте: исследовать, изучать, раскладывать по полочкам, приводить в систему.

Linguists study the influence of the Internet on communication. – Лингвисты исследуют влияние интернета на общение.

It was boring for him to study that theme. – Ему было скучно изучать тот вопрос.

К синонимам лексемы относятся слова, помогающие изучить и запомнить новую информацию:

анализировать, изучать

analyze

выяснять, выведывать

find out

зазубривать наспех, натаскивать к экзамену

cram

изучать подробно, углубляться в

delve into

запоминать, заучивать наизусть

memorize

обдумывать

contemplate

исследовать

examine

Благодаря конверсии лексическая единица превращается в существительное, что в русском языке соответствует научной работе, науке, монографии, изучению, приобретению знаний, исследованию.

Sara disliked exact studies at school. – Сара не любила точные науки в школе.

Tom’s study of Lord Byron attracted everyone. – Работа Тома о лорде Байроне привлекла всех.

Their studies did not confirm his hypothesis. – Их исследования не подтвердили его гипотезу.

Использование фразы «She studies German» подразумевает теоретическое изучение предмета (грамматики, фонетики, лексики), выполнение упражнений, чтение дополнительных материалов, общение с учителем.

Глагол to learn и его особенности

Значение learn [lɜːn]: получать навыки, умения в новой дисциплине, сфере деятельности. Прослеживается связь учебы с практикой, своим опытом либо ошибками. Учебные занятия приносят результат.

Наблюдают отличие study от learn при переводе. В первом случае – это изучать, учиться. To learn обозначает узнать, научиться.

Did Nadine study Physics at college? – Надин изучала физику в колледже?

She learnt many interesting things about the subject from his teacher. – Она узнала много интересных фактов про предмет от своего учителя.

Можно (study) учиться на протяжении многих лет, но безрезультатно – ничему (learn) не научиться:

Harry studied the language at school, then at college, but he did not learn– Гарри учил язык в школе, затем в колледже, но не выучил.

Learn также используется, если:

1. Относится к разным навыкам: вязанию, пению, катанию на роликовых коньках.

When did you learn to knit? – Когда ты научилась вязать?

Peter learned without any help how to make a model bus. – Питер без посторонней помощи научился, как собирать модель автобуса.

2. Обозначает заниматься, чтобы усвоить знания, добиться поставленной цели.

Lilya is learning Chinese to work abroad. – Лиля учит китайский, чтобы работать за границей.

3.

Является синонимом глагола find out.

Kelly learnt the terrible news some hours ago. – Келли узнала страшную новость несколько часов назад.

На заметку! Learn образует 2 и 3 форму (Participle I и Participle II) при помощи –ed или –t – как правильный или неправильный глагол. Первый вариант используется как в Америке, так и Британии. Форма learnt типична для речи британцев. Learned может выступать в предложении не только в роли глагола, но и прилагательного:

Sophie is a learned and respected doctor. – Софи – эрудированный и уважаемый доктор.

Устойчивые выражения с learn:

зубрить

 

learn by rote

It was difficult for her to understand the rules, so she learned the material by rote.

Ей было сложно разобраться в правилах, поэтому она вызубрила материал.

учить на память

 

learn by heart

Nina hasn’t learnt the poem yet.

Нина еще не выучила стихотворение на память.

учиться на ошибках

 

learn from mistakes

It is better to learn from mistakes of others than from your own.

Лучше учиться на ошибках других, чем на своих.

 

изучать основы, разбираться в чем-л.

 

learn the ropes

Gloria helped her learn the ropes of the trading specifics.

Глория помогла ей разобраться в специфике торговли.

Процесс преподавания, или To teach

Глагол teach [tiːtʃ] означает давать уроки, учить, обучать кого-л. с позиции учителя.

Важно! Это неправильный глагол, у которого 2-я и 3-я формы совпадают и пишутся как taught, а произносятся [tɔːt].

Who taught Alex to play the violin masterfully? – Кто научил Алекса играть виртуозно на скрипке?

Where does your dad teach history? – Где преподает историю твой папа?

Идиома teach smb. a lesson в переводе значит преподать кому-л. урок, проучить:

Simon decided to teach the liar a lesson, didn’t he? – Саймон решил проучить врунишку, верно?

При использовании в речи или на письме learn, study, teach разница заключается в следующем:

  • при серьезной учебе в школе/вузе и приобретении теоретических навыков требуется study;
  • получение практических навыков, опыта плюс результат, если мы учим что-л. , связывают с learn:
  • при обучении кого-л., преподавании кому-л. дисциплины употребляют teach.

Знание простых правил поможет избежать ошибок и корректно применять глаголы в зависимости от контекста.

Языковой совет недели: учись, учись, учи

В этом еженедельном микроблоге мы предлагаем изучающим английский язык больше полезного контента из словаря Macmillan. Эти советы основаны на областях английского языка (например, орфография, грамматика, словосочетание, синонимы и т. д.), которые часто вызывают затруднения у учащихся.

Совет по языку на этой неделе поможет с глаголами выучить , изучить и научить .

Используйте Learn с прямым дополнением, когда вы говорите о получении знаний или опыта определенного навыка, особенно когда кто-то вас учит или тренирует.Наиболее частыми объектами являются навык , техника , ремесло , язык , а также названия языков (например, английский или китайский):
Курс дает возможность освоить новые навыки .
Ирландия является популярным направлением для тех, кто изучает английский язык .
Используйте , чтобы узнать о , когда вы говорите о получении дополнительных знаний в широкой области или предмете:
✗ Вы можете просто сидеть перед телевизором и изучать культуру других стран.
✓ Вы можете просто сидеть перед телевизором и знакомиться с культурой других стран.
Не путайте учить , учить и учить . Когда процесс обучения подразумевает посещение занятий или проведение исследований для понимания академического предмета, следует использовать глагол учиться (не учиться ):
✗ Получение степени в области архитектуры включает изучение высшей математики .
✓ Получение диплома архитектора предполагает изучение высшей математики.
Учиться никогда не используется в том же значении, что и обучать :
✗ Университет научит вас тому, как думать и судить самостоятельно.
✓ Университет научит вас думать и судить самостоятельно.

Дополнительные языковые подсказки

Просмотрите список под тегом «языковые советы» здесь, в блоге, чтобы найти другие полезные языковые советы.

Хотите улучшить свой словарный запас? Следите за нашими ежедневными твитами @MacLearnEnglish или посетите нашу страницу изучения английского языка в Facebook.

Отправить это сообщение по электронной почте

Разница между учебой и обучением (факты и идеи)

Для многих студентов слова «учеба» и «обучение» всегда были похожи. Вы изучаете науку и учитесь рисовать. Эти мероприятия включали в себя формирование ваших знаний и навыков как студента.

В чем разница между изучением и обучением? Существует большая разница в значении этих двух слов. Учеба обычно связана с формальным образованием.Вы осваиваете основы различных дисциплин, преподаваемых в школе. С другой стороны, обучение — это применение знаний, полученных в школе, в ситуациях повседневной жизни.

В этой статье мы рассмотрим разницу между обучением и обучением. Я расскажу вам некоторые моменты, чтобы вы полностью поняли их различия. И, наконец, я приведу вам наглядный пример, чтобы показать разницу между ними.

Что изучает?

В детстве мы учимся основам жизни.Как выжить, быть лучшим, взаимодействовать и сотрудничать с другими людьми. Это процесс познания и действия .

Учеба – это процесс обучения и проведения времени в поисках информации . Например, вы изучаете математику; вы узнаете все формулы, задачи и заданное уравнение.

Речь идет о стремлении к получению знаний путем чтения, исследования или практики.

Изучение дает вам практические способы подхода к реальным жизненным ситуациям, с которыми вы можете столкнуться в жизни.

Учеба в школе жизненно важна, потому что она даст вам несколько важных жизненных советов. Вот несколько причин, по которым обучение в школе необходимо.

  1. Вы изучаете основы – школа дает вам основы изучения алфавита, чисел, звуков и арифметических навыков. Это поможет вам развить свои когнитивные навыки и навыки решения проблем.
  2. Доступ к знаниям – в мире много опыта. В школе это помогает нам лучше и легче усваивать эти знания.
  3. Развивай таланты – школа – отличное место для развития своих способностей. Это будет направлять вас и мотивировать вас, чтобы извлечь из вас лучшее.
  4. Мы учимся у предметников – школа позволяет вам взаимодействовать с предметниками, вашим учителем. Преподаватели могут разбивать сложные задачи на более простые, чтобы помочь вам в учебе.
  5. Возможность общения — школа дает вам возможность общаться с другими людьми. Это место, где можно встретить новых друзей и коллег.Школа может улучшить ваши социальные навыки, имея дело с разными людьми.

Что такое обучение?

В нашей жизни происходит много случайного обучения. Это может быть новый опыт, информация, которую мы читаем, и даже наше восприятие. Обучение также может происходить при просмотре новостей по телевизору. Его также можно получить, поговорив с нашими друзьями.

Обучение заключается в получении или приобретении знаний или навыков посредством обучения и опыта. Обучение может происходить на основе личного опыта и встреч.

Обучение включает в себя больше, чем мышление. Это влияет на всю вашу личность:

  1. Это касается наших органов чувств — использование ваших пяти органов чувств помогает вам чему-то научиться. Чем больше органов чувств вы используете, тем больше знаний вы приобретаете.
  2. Это связано с нашими чувствами – обучение связано с нашими чувствами. Говорят, что учиться лучше всего, когда к людям относятся с уважением.
  3. Это требует нашей воли – Если у вас нет возможности учиться, все будет напрасно.

Мы также можем лучше понять значение обучения с помощью цикла обучения PACT . Этот цикл четко определяет процесс обучения через различные этапы. Рассмотрим четыре стадии цикла.

  1. Закупка – на данном этапе обучения; вы приобретаете новые идеи и навыки. Обычно этому нас учат наши учителя или наставники.
  2. Подать заявку – после изучения новых идей и навыков; мы применяем его. Мы используем его, практикуя его каким-то образом. Именно поэтому наши преподаватели дают нам задания и рабочие задания, чтобы мы осваивали новые знания.
  3. Рассмотрим – на этом этапе оцениваются результаты. Благодаря постоянной оценке и оценке нашей практики мы получаем представление о том, приобретаем ли мы знания.
  4. Преобразование – после тщательной оценки и анализа знания модифицируются. Изменения основаны на оценке.

Затем цикл продолжается и повторяется.

Этот цикл очевиден в нашей школе. Обычно сначала мы изучаем основы, а затем переходим к предметам среднего уровня. Прежде чем мы перейдем к промежуточному уровню, нас оценивают или оценивают, хорошо ли мы справляемся или преуспеваем по предмету.

Ключевые различия между учебой и обучением

Ваш учитель всегда будет говорить вам, что вы должны учиться, чтобы сдать экзамены. Да, это необходимо для прохождения ваших курсов/предметов. Тем не менее, многие из нас не понимают разницы между этими двумя словами.

Некоторым может не понадобиться знать разницу между двумя словами. Непонимание их различий может привести к тому, что учащиеся будут поставлены точки останова.

Ниже представлена ​​разница между учебой и обучением.

Изучение — это понимание; обучение применяется

Крайне важно, чтобы вы полностью усвоили полученные знания. Например, вы изучаете основные арифметические действия. Использование этого в реальной ситуации будет реальной сделкой и обучением.

Обучение означает применение и применение призывов для проверки этих знаний в ситуации. Еще есть вероятность неудачи. В то же время вы сможете извлечь пользу и извлечь больше уроков из этих неудач.Вы сможете приспособиться в будущих ситуациях, подобных вашей предыдущей.

Учиться хорошо, но учиться лучше

Было время, когда учились, и достаточно получить диплом. Наличие сертификата будет четко указывать, что вы квалифицированы. В наши дни опыт и передаваемые навыки, такие как эмпатия и лидерство, становятся все более важными. Людям приходится выходить за рамки классной комнаты и учиться другим вещам, чтобы не отставать.

Кроме того, ценности, хорошие манеры и общение — это то, чему вы, как ученик, тоже должны научиться.Да, этим вещам можно учить в классе. Этому действительно научились благодаря многочисленному опыту человека. Будучи студентом, вы должны выйти за пределы четырех углов своего класса. Это может подтолкнуть вас к непрерывному обучению.

Учеба и обучение — это силы

Учеба — это сила, которая подталкивает учащихся к знаниям. С другой стороны, обучение — это когда вы, будучи студентом, извлекаете знания, которые вам интересны.

Например, в школе вам преподают пять разных предметов в день.Обучение может быть достигнуто только по выбранным вами предметам, которые вам интересны.

Обучение пассивно, а обучение активно

Учеба – это знание и понимание предметов, которые вам преподают. С другой стороны, обучение происходит, потому что вы учитесь на собственном опыте.

Обучение требует практики. Таким образом, обучение становится намного более активным, поскольку оно основывается на навыках, а не только на ваших знаниях. Например, когда вы учитесь — точно так же, как пример с математикой и вождением, который мы использовали в начале.

Важные соображения при обучении и изучении

В процессе обучения каждый учащийся должен определить, какой стиль обучения соответствует его индивидуальности. Рассмотрим различные стили обучения. Это поможет вам хорошо учиться и узнать больше.

Существует четыре разных стиля обучения (VARK) Нила Д. Флеминга и Колин Э. Миллс в их исследовании 1992 года. Давайте подробнее рассмотрим эти четыре стиля обучения.

  1. Учащиеся-визуалы – ученики этого типа лучше всего усваивают знания и концепции с помощью представленных им изображений.Вы визуальный ученик, если вы всегда выделяете идеи и слова в своих заметках или книгах.
  2. Аудиалы – этот тип учащихся всегда добивается успеха в групповых занятиях. Этот учащийся склонен читать свою работу вслух вслух перед группой.
  3. Учащиеся, обучающиеся чтению/письму – этот учащийся предпочитает письменную речь. Он или она обычно делает заметки во время урока, потому что он или она может легко разбить необходимую информацию.

Кинестетические учащиеся – если вы занимаетесь практическим обучением, то вы определенно являетесь кинестетическим учащимся. Этот учащийся обычно преуспевает в навыках и лабораторных занятиях.

Заключение

Нас всегда сбивает с толку разница между изучением и обучением. Учеба – это получение новых знаний. Обучение проводится в школе, где его преподают наши учителя или наставники. Мы учимся, потому что нам нужно получить степень или сдать экзамены.

Обучение, с другой стороны, это применение того, что мы изучили, в реальных жизненных ситуациях.Обучение происходит, если в процессе обучения случаются ошибки. Также помните, обучение включает в себя всю вашу личность.

Связанные вопросы

Когда лучше учиться? Обязательно определите лучшее время для занятий, выбрав время суток. Это может потребовать проб и ошибок, чтобы получить правильное решение. Некоторым нравится заниматься днем ​​или ночью, когда все спят.

Повторение необходимо для обучения? Повторение — еще одна форма практики для учащихся.Это поможет вам узнать больше. Наличие методов повторения позволит вам подготовиться к экзаменам и свести к минимуму уровень стресса, который вы можете получить.

Может ли прослушивание музыки помочь мне в учебе? Прослушивание музыки стимулирует ваш мозг. Многие исследования доказывают, что прослушивание классической музыки помогает улучшить наш ум.

Узнайте больше о музыке и обучении в статье «5 преимуществ прослушивания музыки во время учебы».

Trending成长与发展之间的区别(8个事实) сообщить об этом объявлении

Колледж, обучение, стиль обучения, студент, учебное пособие, советы по учебе, учеба

Разница между преподаванием и обучением

Преподавание и обучение являются жизненно важными процессами выживания, поскольку они составляют основу роста.

Оба эти метода необходимы для достижения развития путем стремления актуализировать значительные изменения в поведении.

В равной степени у них есть различные стили и теории, которыми руководствуется система образования. Кроме того, они по существу взаимосвязаны в том смысле, что вам нужно чему-то научиться, прежде чем вы сможете на самом деле этому учить, и что процесс обучения может заставить вас чему-то научиться.

Следовательно, преподавание и обучение являются очень важными и взаимосвязанными процессами.

Что такое обучение?

Обучение произошло от древнеанглийского слова « t ǣ can» , что означает «показывать» или «указывать».Заметно, что когда вы слышите слово «учить», вы часто думаете о классах, уроках и, конечно же, учителях, которые указывают на различную информацию.

Следовательно, это акт передачи идей, эмоций и/или навыков учащимся или студентам. Учителя сосредотачиваются на опыте студентов или учеников и создают ситуации, чтобы обеспечить обучение.

Обычно существует две формы обучения:

Обучение в классе, проводимое лицензированными специалистами, подпадает под формальное обучение.Он регулируется образовательными системами, которые должны следовать определенным учебным планам, часам занятий и соответствующим стандартам.

Преподавание, которое происходит за рамками правил классной комнаты и не требует лицензирования, классифицируется как неформальное. Примерами этого являются домашние или внешкольные учебные пособия.

Что такое обучение?

Термин «обучение» произошел от древнеанглийского слова «leornian», которое переводится как «получать знания» или «думать о». Действительно, люди учатся, получая новые знания и когда они получают озарения, думая о чем-то.

В частности, обучение — это приобретение новой информации или модификация существующих знаний, предпочтений, опыта и других аспектов поведения. Ниже приведены критерии обучения:

  • Более или менее постоянное изменение

Подлинное обучение характеризуется изменением поведения индивидуума, которое длится довольно долго. Например, часто считается, что учащиеся, получившие ноль в контрольной или тесте, ничему не научились на уроках, поскольку новые знания не были сохранены после учебного процесса.

В идеале человек должен положительно измениться после обучения. Однако общеизвестно, что негативному поведению обычно учатся.

  • Опыт

Следует также отметить, что обучение не обусловлено пассивными причинами, такими как болезнь, взросление и травма.

Различия между преподаванием и обучением

  1. Цель преподавания и обучения

Основной целью обучения является передача знаний и отслеживание изменений в поведении, в то время как обучение направлено на понимание и применение знаний.Учитель стремится поделиться тем, что он знает, в то время как учащийся намеревается получить новую информацию.

  1. Полномочия в преподавании и обучении

По сравнению с учениками учителя обладают более высоким авторитетом.

  1. Зависимость в преподавании и обучении

Для актуализации учебного процесса учителям необходимо, чтобы ученики были получателями новых знаний. С другой стороны, учащимся не всегда нужны учителя, чтобы чему-то научиться, поскольку простой уединенный опыт может привести к реализации; следовательно, обучение.

  1. Опыт преподавания и обучения

Преподавание характеризуется более высоким уровнем знаний по сравнению с обучением.

  1. Любопытство в преподавании и обучении

Учебный процесс улучшается за счет пробуждения любопытства учащихся. В качестве альтернативы процесс обучения можно улучшить, найдя способ пробудить любопытство учащихся.

  1. Обратная связь в преподавании и обучении

Как правило, обучение помогает другим, наблюдая и точно указывая, какое поведение следует сохранить и изменить, в то время как процесс обучения характеризуется способностью понимать обратную связь, а также применять ее к будущему поведению.

  1. Объем (по отношению к существованию) преподавания и обучения

Во многом учиться можно до последнего вздоха. Что касается обучения, люди все еще могут учиться у тех, кто уже ушел из жизни.

  1. Директива по преподаванию и обучению

По сути, обучение не может быть обязательным. Учащиеся направляются на учебу, но процесс обучения является скорее внутренним процессом. Наоборот, преподавание может быть назначено и проверено с помощью учебных программ, планов уроков, учебных программ и т.п.

  1. Население, занимающееся преподаванием и обучением

По сравнению с учащимися количество учителей часто меньше. Обычно в процесс обучения вовлечено меньше людей, чем в конце обучения.

  1. Автономия в преподавании и обучении

Учебный курс более пропитан автономией по сравнению с учебными упражнениями. Например, учащиеся обычно должны спрашивать разрешения у учителя, прежде чем совершать определенные действия, связанные с классом.

  1. Исполнитель преподавания и обучения

В обычной классной комнате ведение уроков осуществляется учителем, а учащиеся несут ответственность за приобретение знаний.

  1. Сознание в преподавании и обучении

Чаще всего процесс обучения является сознательной задачей, а обучение может быть как сознательным, так и бессознательным. Например, мы обычно учимся бояться чего-то из негативного опыта из прошлого, особенно в детстве.Акрофоб, человек, который иррационально боится высоты, может не знать, что у него это состояние, потому что он упал с лестницы, когда был малышом.

Преподавание и обучение: сравнительная таблица

Обучение Обучение
Обычно занимается передачей знаний В основном принимает роль получателя
Высший орган Нижестоящий орган
Лучшие навыки Просмотр с меньшими знаниями
Больше зависит от присутствия учащихся В меньшей степени зависит от присутствия учителей
Вызывает любопытство и мотивацию учащихся Улучшение за счет когнитивного возбуждения
Дает обратную связь Понимает и применяет обратную связь
Возможно даже после смерти Невозможно после смерти, но можно делать на протяжении всей жизни
Может быть санкционирован Не может быть назначен по существу
Меньше учителей по сравнению с учениками Больше учащихся по сравнению с учителями
Больше автономии Меньше автономности

Краткий обзор преподавания и обучения

  • Преподавание и обучение являются взаимосвязанными ключевыми факторами в достижении значительных изменений в отношении целостного улучшения личности.
  • Обучение – это процесс передачи информации.
  • Обучение – это процесс получения знаний, о чем свидетельствует положительное или отрицательное изменение, которое длится достаточно длительное время.
  • Преподаванию приписывается больше полномочий, автономии и опыта.
  • Преподавание как процесс нуждается в учениках, в то время как обучение может происходить даже без учителей.
  • Преподавание связано с предоставлением обратной связи, в то время как обучение продвигается путем понимания обратной связи.
  • Учитель, который уже ушел из жизни, все еще может влиять на других, а обучение прекращается, когда заканчивается жизнь.
  • В отличие от обучения, обучение не может быть обязательным, в то время как процесс обучения может регулироваться директивой.
  • Учащихся больше, чем учителей

Джин Браун — зарегистрированный психолог, лицензированный профессиональный преподаватель, внештатный академический и творческий писатель. Она преподает курсы социальных наук как на уровне бакалавриата, так и на уровне магистратуры. Джин также была научным консультантом и членом группы в ряде презентаций статей по психологии и специальному образованию.Ее сертификаты включают TESOL (Тампа, Флорида), сертификацию практики психиатрического отделения и дипломные курсы.

Последние сообщения от Джина Брауна (посмотреть все)

: Если вам понравилась эта статья или наш сайт. Пожалуйста, распространите информацию. Поделитесь им с друзьями/семьей.

Cite
АПА 7
Коричневый, г. (2020, 21 апреля). Разница между преподаванием и обучением. Разница между похожими терминами и объектами. http://www.differencebetween.сеть/язык/слова-язык/разница-между-обучением-и-обучением/.
MLA 8
Браун, ген. «Разница между преподаванием и обучением». Разница между похожими терминами и объектами, , 21 апреля 2020 г., http://www.differencebetween.net/language/words-language/difference-between-teaching-and-learning/.

В чем разница между обучением и обучением?

Английский

Этимология 1

Из ( этил ) lernen, из ( этил ).Сравните ( etyl ) lernen.

Глагол
  • Приобретение или попытка приобретения знаний или способности что-либо делать.
  • Для посещения курсов или других образовательных мероприятий.
  • * 1719 ,
  • Поскольку он с удовольствием представил меня, я с удовольствием узнал.
  • Получить знания из неудачного опыта.
  • учиться на своих ошибках
  • Учиться.
  • Узнать; быть в курсе; выяснить.
  • Он только что узнал что его уволят.

    Замечания по использованию
    * См. другие, датированные и региональные значения ниже.

    Синонимы
    * ( л )

    Антонимы
    * ( л ) * ( л )

    Производные термины
    * ( л ) * ( л )

    Этимология 2

    Из ( этил ).Сравните голландский leren, немецкий ( м м).

    Глагол
  • *:
  • *:И когда она обыскала его, / она нашла на дне его раны, что это был яд, / И так она вылечила его, / и поэтому Трамтрист бросила grete loue la beale Isoud / ибо она была в то время прекраснейшей девушкой и госпожа мира / И там Tramtryst научил ее арфе / и она начала haue grete fantasye vnto hym
  • * 1599 , ( Уильям Шекспир ), ( Много шума из ничего ) ,
  • *:Милый принц, ты узнай меня благородную благодарность.
  • *около 1611 , ( Уильям Шекспир ), ( Цимбелин ), :
  • *:Не давно ли я был / Твоим учеником? Разве ты не научил меня / Делать духи?
  • * 1993 , Симпсоны , (18 фев. 1993) Мысли Лизы :
  • *:Это научит его ломать мой томатер.
  • Замечания по использованию
    Сейчас часто считается нестандартным.

    Производные термины
    * ( л )

    Связанные термины
    * ( л ) * ( л )

    Каталожные номера

    * * * Family Word Finder Readers Digest Association Inc. NY 1975

    Английский

    Этимология 1

    Из ( этил ) течен, из ( этил ). Подробнее на ( l ).

    Глагол
  • Указать (кому-либо) путь; направлять, вести.
  • * :
  • Таким образом, в течение некоторого времени, когда они так говорили, ночь прошла / и день засиял / и тогда сир Ланселот вооружился гимном / и взял свою лошадь / и они научили гимну аббатство, и тогда он ехал в пределах пространства два owrys
  • ( ярлык ) Чтобы передать знания.
  • ( ярлык ) Передавать знания, особенно в рамках своей профессии; выступать в роли учителя.
  • ( ярлык ) Чтобы узнать или понять.
  • *
  • , title=( Знаменитость ), глава=8 , пассаж = Юмор моего предложения понравился мисс Тревор сильнее, чем я ожидал, и с этого времени она снова стала прежней;
  • * {{quote-журнал, год=2013, месяц=сентябрь-октябрь, автор= Роб Дорит
  • , журнал = ( Американский ученый ), название = Создание жизни с нуля , pass=Deep Blue научил нас многому о силе человеческого разума именно потому, что он не мог воспроизвести интуитивные и логические скачки ума Каспарова.По-настоящему синтетическая клетка, построенная с нуля или даже из ранее существовавших компонентов, будет клеткой без предков, и она также научит нас многому о скрытых сложностях жизни, не воспроизводя их на самом деле. }}

    Синонимы
    * ( смысл ) обучать, наставлять

    Антонимы
    * ( смысл ) учиться

    Производные термины
    * * учитель * обучение

    Этимология 2

    ( возможно вырезка )

    Существительное
    ( или )
  • (уничижительный) учитель
  • Разница между преподаванием и обучением

    Автор: koshal

    Обучение против обучения
     

    Преподавание и обучение — это два слова, которые следует использовать по-разному, поскольку между значениями есть разница.Их не следует менять местами. Слово «преподавание» может быть определено как акт проведения уроков по предмету для класса или учеников. Например, в школе учитель осуществляет процесс обучения. С другой стороны, слово обучение используется в смысле приобретения знаний. Обучение осуществляется студентом, который хочет расширить свое понимание различных концепций, относящихся к различным областям. Это основное различие между двумя словами. В этой статье давайте рассмотрим различия между преподаванием и обучением.

    Что такое обучение?

    Преподавание может быть определено как действие по проведению уроков по предмету для класса или учащихся . Он направлен на то, чтобы показать ученику, как что-то делать. Обучение может происходить как формально, так и неформально. В школе преподавание происходит как формальное образование. Учитель учит ученика различным вещам на основе программы. Это включает в себя математику, естественные науки, языки, искусство, географию, историю и т. д. Цель учителя — дать ученику новые знания в различных областях, чтобы ребенок был вооружен большим количеством знаний.Однако преподавание не ограничивается только предоставлением академических знаний. Это также включает в себя дисциплину и поведение. Учитель направляет ученика вести себя надлежащим образом, в соответствии с культурными и социальными ожиданиями. Рассматривая преподавание как профессию, важно констатировать, что для того, чтобы стать учителем, необходимо приобрести определенные квалификации.

    В английском языке слово «учитель» используется как существительное в предложениях,

    Учитель — очень хорошая профессия.

    Обучение улучшается с опытом.

    В обоих предложениях слово «учение» используется как существительное. Интересно отметить, что слово «преподавание» также может использоваться в качестве форм настоящего и прошедшего продолженного времени глагола «учить», как в предложениях

    .

    Фрэнсис тогда преподавал в университете.

    Роберт учит меня так n.

    В первом предложении слово обучение используется как форма прошедшего продолженного времени глагола «учить», а во втором предложении вы можете видеть, что слово обучение используется как форма настоящего продолженного времени глагола «учить».

    Что такое обучение?

    Обучение может быть определено как знание, полученное посредством обучения . Это не обязательно означает получение информации, но также может быть связано с навыками, поведением, ценностями. Люди участвуют в процессе обучения от рождения до смерти. Следовательно, она не может быть ограничена школьным образованием, но охватывает и жизненный опыт. Психологи считают, что обучение может быть как сознательным, так и бессознательным усилием.Например, ребенок, который слушает учителя в классе, прилагает сознательные усилия, чтобы узнать что-то новое. Однако некоторые практики, которые у нас есть, могут быть усвоены бессознательно.

    Теперь давайте перейдем к использованию слова обучение. Обратите внимание на два предложения, данные ниже.

    Обучение необходимо для растущего ребенка.

    Роберт ученый.

    В обоих предложениях вы можете видеть, что слово обучение используется в значении «знание». Интересно отметить, что слово «обучение» в основном используется как существительное. В обоих приведенных выше предложениях слово «обучение» используется только как существительное. Его также можно использовать как формы настоящего и прошедшего продолженного времени глагола «учиться», как в предложениях,

    .

    Он учится живописи.

    Анжела тогда училась музыке.

    Таковы основные различия между двумя словами, а именно: обучение и обучение.

    В чем разница между преподаванием и обучением?

    • Определения преподавания и обучения:

    • Преподавание можно определить как проведение уроков по предмету для класса или учеников.

    • Обучение используется в смысле приобретения знаний.

    • Исполнитель:

    • Преподавание осуществляется учителем.

    • Обучение осуществляется учеником.

    • Период:

    • Обучение не происходит на протяжении всей жизни человека.

    • Обучение – это процесс, происходящий на протяжении всей жизни человека.

    • Усилие:

    • В большинстве случаев обучение является сознательным усилием.

    • Обучение может быть как сознательным, так и бессознательным усилием.

    • Мотивация:

    • В случае обучения мотивация может исходить как от самого человека, так и от внешних факторов, таких как обучение другим человеком.

     

    Изображения предоставлены:

    1. Учитель общается со старшими учениками в школе в Новой Зеландии от Mosborne01 (CC BY-SA 3.0)
    2. Обучение в CollegeDegrees360 (CC BY-SA 2.0)

    В чем разница между «Learn» и «Study»? | by Remya Prakash

    Слова «Learn» и «study» иногда используются вместо друг друга, однако эти слова имеют разные значения.Разберемся, чем они отличаются.

    УЧИТЬСЯ:

    Этот глагол относится к получению знаний или приобретению навыков путем обучения, обучения или опыта.

    Шринат изучает японский язык.

    Я узнал много о машинах от мисс Лилы.

    Умный человек учится на своих ошибках.

    «Учиться» также используется, когда речь идет об осознании чего-либо.

    Она была потрясена узнав о смерти своего соседа.

    УЧЕНИЕ:

    Это слово может использоваться как глагол и как существительное. Как глагол, он относится к процессу получения знаний или приобретения навыков. Учиться можно в учебном заведении или читая книги.

    Я всю ночь изучал для своего теста.

    Том изучал медицину в Дели.

    Глагол «изучать» также может использоваться, когда речь идет о тщательном изучении чего-либо.

    Юрист хотел время изучить договор.

    В качестве существительного «исследование» может использоваться для обозначения исследования, проведенного в определенной области. «Учеба» во множественном числе часто используется как существительное, относящееся к работе, связанной с учебой, или когда речь идет об образовательных предметах, состоящих из многих элементов.

    Вскоре будет опубликовано исследование , в котором изучается влияние мобильных телефонов на здоровье человека. (имеется в виду исследование)

    Сарат не может возобновить свои исследования . (имеется в виду учебная деятельность)

    Этот колледж предлагает степень в области бизнеса Исследования .(относится к образовательному предмету)

    Кроме того, «учеба» используется как существительное для обозначения комнаты в доме, используемой исключительно для чтения, письма или академической работы.

    После того, как мой сын ушел в колледж, я превратил его комнату в кабинет .

    Посмотрите видео ниже, чтобы понять разницу между «учиться» и «учиться».

    Учиться или учиться

    Чтобы получить больше подобных материалов, загрузите приложение Knudge.me сегодня!

    Пользователи Android

    Пользователи iOS

    Frontiers | Обучение через сравнение: преимущества совместного обучения для профессионального развития профессоров университетов

    1 Введение

    В то время, когда программы высшего образования все больше основаны на компетенциях, преподаватели должны выйти за рамки модели передачи образования и продвигать ориентированную на студента методики и педагогические приемы.Однако фактом является то, что многие, если не большинство, профессоров университетов не прошли начальной педагогической подготовки или совсем не прошли ее (Mas Torelló, 2011), а, с другой стороны, обучение без отрыва от работы обычно проводится на добровольной основе. Эллис (2019) ссылается на парадокс знаний и квалификации как на ключевой вопрос обеспечения качества для университетов, указывая на то, что учреждения, занимающиеся углублением знаний и приобретением квалификаций своих студентов, в то же время уделяют мало внимания знаниям и квалификации в отношении преподавания и обучения персонала, которого они нанимают. Это может быть результатом преобладающего внимания учебных заведений к проведению исследований, а не к качеству преподавания, что отражено в критериях, применяемых национальными агентствами по обеспечению качества, такими как ANECA в Испании (Strotmann and Custodio Espinar, 2021), и в международных рейтингах, таких как Times Higher Education или шанхайские, в которых исследовательская деятельность играет более заметную роль, чем качество преподавания.

    Конечно, вспышка пандемии COVID-19 привела к резкому увеличению объема обучения без отрыва от производства в университетах с упором главным образом — хотя и не исключительно — на эффективное использование инструментов ИКТ для поддержки дистанционного или гибридного обучения.Тем не менее, есть серьезные сомнения в том, что традиционное обучение в форме семинаров или практикумов является наилучшим форматом для повышения квалификации профессоров вузов (Holland et al., 2018). Более эмпирические форматы, такие как наблюдение сверстников (Мартинес Варгас и др. , 2018 г.; О’Лири и Сэвидж, 2020 г.; Ридж и Лавин, 2020 г.), изучение уроков (Льюис и Херд, 2011 г.; Мурата и Ли, 2021 г.) или совместное обучение. обеспечить эффективную альтернативу или дополнение к текущим программам повышения квалификации в высшем образовании.

    Целью данной статьи является обсуждение того, как реализация стратегий совместного преподавания в курсах высшего образования может служить для создания плодотворного пространства для профессионального развития преподавателей, главным образом за счет обеспечения процессов обучения, которые помогут профессорам развивать свои преподавательские и рефлексивные компетенции. Он основан на опыте восьми курсов совместного преподавания двух разных степеней, преподаваемых в частном университете среднего размера в Мадриде (Испания).

    1.1 Что такое совместное обучение?

    Совместное преподавание является результатом тесного сотрудничества между двумя или более преподавателями, которые разделяют ответственность за данную группу студентов и предмет(ы). Это партнерство может принимать разные формы, как показано здесь в моделях, описанных Куком и Френдом (1995).

    Одно обучение, одна помощь. Оба инструктора присутствуют в классе, но один берет на себя ведущую роль, а другой поддерживает учеников и ведущего инструктора.

    Станция обучения. Преподаватели делят содержание курса на более чем один сегмент и преподают его небольшим группам по мере их чередования. Точно так же этот тип совместного обучения может также принимать форму двух инструкторов, сменяющих друг друга, чтобы преподавать разное содержание одной и той же группе студентов.

    Параллельное обучение. Инструкторы делят группу студентов по определенным критериям, и каждый обучает свою группу тому же содержанию, которое ранее было запланировано обоими преподавателями.

    Альтернативное обучение. Один инструктор обучает большую группу, а другой ведет небольшую группу (обычно 3–6 студентов) с целью дифференциации или обеспечения личного внимания.

    Групповое обучение. Оба инструктора находятся в классе со всей группой, и оба ведут класс, возможно чередуя ведущие и вспомогательные роли.

    Совместное обучение относительно распространено в некоторых странах в форме партнерства между учителями-специалистами и учителями общего профиля на уровне начальной школы для поддержки недавних иммигрантов или учащихся специальных учебных заведений (см., например, Schwab et al., 2015). На университетском уровне в последнее время набирает обороты совместное обучение, особенно на начальных степенях подготовки учителей, что приводит к партнерским отношениям между учителями-стажерами и учителями без отрыва от производства (Murphy et al., 2015; Pettit, 2017; Turan and Bayar, 2017; Montgomery and Akerson, 2019; Simons et al., 2020) или между университетскими профессорами как модель сотрудничества (Bacharach et al., 2008; Ferguson and Wilson, 2011; Graziano and Navarrete, 2012; Ricci and Fingon, 2017; Custodio-Espinar et al., в печати). В последние годы несколько исследований, опубликованных об опыте совместного обучения в других областях обучения, также показали положительные результаты (Blanchard, 2012; Lock et al., 2016; Carbone et al., 2017; Morelock et al., 2017; Holland). et al., 2018; Lasagabaster et al., 2019; Peral Santamaría and Strotmann, 2019).

    В отличие от таких стран, как Австрия, Италия и Мексика, практика совместного обучения редко встречается в контексте Испании (OECD, 2020), несмотря на то, что эксперты в области образования настаивают на внедрении этого метода из-за его многочисленных доказанных преимуществ. (см. Lasagabaster et al., 2019). Это может быть связано с увеличением затрат и трудностей, связанных с совместным обучением, а также с важными соображениями, которые необходимо сделать, прежде чем браться за эту задачу. Общепризнано, что совместное обучение требует значительных затрат времени и усилий, а также профессиональной подготовки, чтобы быть эффективным (Грациано и Наваррете, 2012; Риччи и Фингон, 2017). Преподаватели также должны будут демонстрировать доверие, взаимное уважение и подотчетность в партнерстве по совместному обучению (Грациано и Наваррете, 2012). Наконец, есть практические соображения, такие как необходимость определения протокола и процессов в классе, чтобы избежать потенциальной путаницы и недоверия среди учащихся (Bacharach et al., 2008; Ferguson and Wilson, 2011; Graziano and Navarrete, 2012). Однако эти недостатки в подавляющем большинстве компенсируются потенциальными преимуществами, что позволяет предположить, что совместное обучение стоит затраченных усилий.

    1.2 Потребности в профессиональном развитии университетских профессоров

    Недавно в Европе университеты пережили значительные реформы, чтобы адаптироваться к Европейскому пространству высшего образования (ЕПВО), широко известному как «Болонский процесс». Это означало изменения в планах обучения на получение степени и компетенциях, которые студенты должны развивать, и, следовательно, в роли, которую преподаватели должны играть в этом процессе. Например, Torra Bitlloch et al. (2012) предлагают, чтобы преподаватели университетов, помимо передачи своих дисциплинарных знаний, создавали ситуации, в которых студенты должны активно искать информацию, сообщать свои идеи другим, оценивать возможные решения проблемы и принимать решения о наиболее подходящих действиях.По сути, преподаватели должны развивать свою педагогическую компетентность, чтобы учащиеся играли активную роль в собственном учебном процессе и учились решать проблемы творчески и совместно. Это согласуется с двумя типами обучения, предложенными O’Meara et al. (2017) иметь важное значение для постоянного профессионального развития преподавателей: научное обучение или то, что развивает их знания и навыки, связанные с их дисциплиной, и обучение преподаванию, которое позволяет им совершенствоваться как преподавателям.Мас Торелло (2011) предполагает, что, хотя профессора университетов обладают обширным опытом и знаниями, относящимися к области их специализации, многие из них пришли в профессию учителя практически без педагогической подготовки. Это подтверждается отчетом «Тенденции» (2018 г.), в котором говорится, что только около половины высших учебных заведений требуют наличия педагогического опыта для профессоров (гораздо меньше для другого преподавательского состава), подчеркивая важность развития этих навыков после поступления в университет. Однако, согласно тому же источнику, только треть вузов требует постоянного повышения квалификации профессоров.

    О’Мира и др. (2008) заложили основу для необходимости профессионального роста среди профессоров университетов, указав на многогранный аспект профессии, который включает в себя достижение тонкого баланса между обучением студентов, выполнением обязательств перед сообществом, участием в строгих и содержательных исследованиях и находить удовлетворение в своей работе. С этой целью О’Мира и ЛаПойнт Тероски (2010) считают важными следующие аспекты: обучение (как научное, так и преподавательское), свобода действий, профессиональные отношения и приверженность делу.Авторы объясняют, что эти четыре аспекта являются синергетическими и взаимоусиливающими, и все они способствуют удовлетворенности работой и мотивации. Профессора университетов должны постоянно учиться, чтобы решать профессиональные задачи, включая использование новых технологий, не отставать от достижений в своей области знаний и реагировать на потребности студентов. Агентство предполагает активное участие в целенаправленном формировании собственной карьеры, что можно увидеть в создании баланса между работой и личной жизнью или в проведении исследований, которые человек считает важным.Профессиональные отношения оказывают значительное положительное влияние на удовлетворенность работой, поскольку они обеспечивают как личную, так и профессиональную поддержку и способствуют обучению. Наконец, преподаватели часто берут на себя долгосрочные обязательства, чтобы внести свой вклад в общество посредством исследований, социальной работы или общественного образования, и эти обязательства также поддерживают тех, кто их берет. Есть личные силы, которые управляют всеми этими четырьмя аспектами профессионального развития, но вышеупомянутые авторы настаивают на том, что учебное заведение также должно продвигать их, чтобы поддерживать преподавателей и придавать импульс. В свою очередь, учебные заведения и студенты логически выиграют от более удовлетворенного и мотивированного преподавательского состава.

    В аналогичной схеме, которая больше сосредоточена на необходимых знаниях, Mishra and Koehler (2006) утверждают, что учителя должны развивать технологические педагогические знания (TPACK), комбинацию технологических знаний (TK), педагогических знаний (PK) и содержания. знания (СК). Это деление очень похоже на дихотомию, предложенную O’Meara et al. (2017) научных знаний и педагогических знаний (примерно эквивалентных CK и PK соответственно), но в нем также подчеркивается необходимость для преподавателей иметь специальную подготовку для онлайн-обучения и преподавания с использованием технологий (TK), что необходимо для дистанционного или гибридного обучения. обучение.Действительно, пандемия COVID-19 недавно выдвинула эти потребности в обучении на первый план, и многие задавались вопросом, готовы ли университетские преподаватели к внезапному переходу на дистанционное, а затем и гибридное обучение. Обзор доступной литературы показывает, что учителя во всем мире не были психологически подготовлены или недостаточно обучены для решения такой задачи из-за отсутствия подготовки из-за сдержанности в отношении технологий (Cabero-Almenara and Llorente-Cejudo, 2020), трудностей с адаптацией учебного плана к онлайн-обучение (García-Peñalvo and Corell, 2020), отсутствие предыдущего опыта онлайн-обучения (Li et al., 2021), и разочарование, вызванное хаотичной средой, вызванной пандемией (Cameron-Standerford et al., 2020).

    1.3 Как совместное обучение способствует профессиональному развитию

    По данным ОЭСР, сотрудничество учителей способствует профессиональному развитию, поскольку они учатся друг у друга и, следовательно, совершенствуют свои собственные методы, что приводит к более инновационным методологиям и в результате приносит пользу учащимся ( ОЭСР, 2020 г.). Однако в том же источнике проводится различие между простым сотрудничеством, в том числе обсуждением результатов обучения конкретных учащихся или обменом учебными материалами, и более взаимозависимой формой сотрудничества, включая наблюдение за коллегами и обратную связь, совместное профессиональное обучение и совместное обучение. Первое встречается гораздо чаще, чем второе, но те, кто практикует более взаимозависимые формы сотрудничества, сообщают о более высокой удовлетворенности работой и более высокой самоэффективности (OECD, 2019). В аналогичной попытке сравнить степени совместного обучения Vangrieken et al. (2015) предлагают основанную на континууме концептуализацию совместных единиц, основанную на конструкции «командная инициативность». В соответствии с этой концепцией совместное обучение должно вести к созданию групп преподавателей с высоким уровнем сотрудничества, где есть место для «более глубокого обсуждения практики в классе», а также для принятия практических мер (Vangrieken et al., 2015, 35). Точно так же Laurillard (2012) предлагает диалоговую структуру для учителей, обучающихся совместно, в которой заметное место занимает взаимодействие между 1) собственными идеями и практикой учителей с 2) их учениками и 3) их сверстниками, и которая хорошо сочетается с совместным обучением. модели.

    Хотя совместное обучение не может заменить другие усилия по профессиональному развитию, мы хотели бы предположить, что оно может оказать значительное положительное влияние на обучение учителей. Фактически, исследования показали, что обучение учителей является одним из самых больших преимуществ совместного обучения преподавателей.Благодаря тесному сотрудничеству, взаимному наблюдению и обсуждению всех аспектов курса как опытные, так и начинающие профессора учатся на своем опыте и друг у друга (Murphy et al., 2015). Это обучение часто сосредоточено на ПК, включая разработку и использование новых стратегий обучения (Bacharach et al., 2008; Ferguson and Wilson, 2011) и более глубокое осмысление собственного обучения (Bacharach et al., 2008; Ferguson and Wilson, 2011). ; Келли, 2018). Однако исследования также показывают, что профессора, которые преподают совместно, расширяют свой предмет или CK (Roth and Tobin, 2004; Bacharach et al., 2008), улучшая научное обучение. Мы не нашли никаких доказательств того, что совместное обучение может способствовать развитию ТЗ.

    Преподавателям, инициирующим процесс, совместное преподавание может показаться ограничивающим их автономию из-за необходимости согласования учебного плана, совместного использования класса и/или группы класса и обсуждения всех аспектов курса. Учитывая, что автономия необходима для эффективного сотрудничества (OECD, 2020), эта ситуация не кажется идеальной. Однако есть также свидетельства того, что совместное обучение повышает мотивацию инструкторов благодаря социальному аспекту партнерства (Фергюсон и Уилсон, 2011).Следовательно, считается, что инструкторам необходимо как чувство автономии, так и социальная включенность, чтобы работать эффективно и быть мотивированными (Kolleck, 2019). Это отражает утверждения О’Миры и ЛаПойнта Тероски (2010) о том, что все аспекты профессионального развития должны развиваться самим человеком, но также поддерживаться учреждением и коллективом.

    Наконец, совместное обучение создает потребность в саморефлексии, чтобы каждый инструктор мог узнать, что необходимо для успешного сотрудничества, и предпринять эти шаги вместе (Lock et al., 2016). Действительно, Фуэнтес Медина и Эрреро Санчес (1999) обнаружили, что оценка преподавателей на университетском уровне часто недоступна для самих профессоров. Таким образом, самооценка была бы логичной альтернативой, которая дополнительно стимулирует критическое мышление, рефлексию и, следовательно, профессиональное развитие. Росс и Брюс (2007) делают то же утверждение, указывая на то, что самооценка имеет то преимущество, что позволяет преподавателям формулировать свои собственные цели, а коллегам и внешним агентам изменений напрямую влиять на практику преподавания, что в конечном итоге приводит к повышению эффективности преподавателя.О’Мира и др. (2017, 357) отмечают, что научное обучение является личным и что «наилучшее исследование академического обучения будет включать, по крайней мере, некоторую степень самоотчетности». Безусловно, саморефлексия и самооценка позволяют университетскому профессору иметь прямой контроль над собственным профессиональным развитием, и одним из эффективных инструментов для этой практики является рефлексивный журнал (Cowan and Westwood, 2006).

    На основании проведенного обзора литературы и в свете потребностей, выявленных в отчете о тенденциях (2018 г. ), а также требований, предъявляемых к высшему обучению в соответствии с моделью O’Meara and LaPointe Terosky (2010 г.) и моделью TPACK. (Mishra and Koehler, 2006), настоящее исследование фокусируется на взаимодействии между профессиональными отношениями между соучителями и обучением, которое они генерируют, путем анализа того, какие конкретные триггеры, процессы и приложения запускаются посредством рефлексивного совместного обучения.В центре внимания этого документа находится низовой уровень и намеренно исключены все аспекты, связанные с институциональной поддержкой (агентство, приверженность).

    1.4 Вопросы исследования

    В отношении обучения, являющегося результатом профессиональных отношений между двумя учителями, были сформулированы следующие три вопроса исследования:

    • RQ1. Как профессиональные отношения между соучителями влияют на учебный процесс?

    • RQ2. Какие конкретные типы учебных процессов создает совместное обучение?

    • RQ3.На какие профессиональные области влияют эти процессы обучения?

    Этот документ призван ответить на эти вопросы, выдвигая на первый план проблемы и возможности совместного обучения посредством исследовательского тематического исследования.

    2 Методы и материалы

    Для исследования был выбран метод качественного тематического исследования, предложенный Бакстером и Джеком (2008), чтобы обеспечить глубокое изучение феномена совместного обучения при использовании различных источников в обоснованная конструктивистская парадигма, описанная Шармазом (2017).Исследователи считают, что реальность конструируется совместно — в данном случае участниками исследования, включая исследователей — посредством повторяющегося процесса сравнения и анализа данных, интеграции возникающих категорий и кодов и их перепроверки на основе данных. Этот подход соответствует «демократическому методу исследования» Philips and Zavros (2013), который учитывает точки зрения как участников, так и исследователей при разработке их исследования; Probst (2016) «непосредственный опыт недихотомической идентичности», когда участники-исследователи отказываются от авторитета в пользу взаимности; и Laurillard (2012) «проектное исследование», в котором практикующие специалисты сами становятся соисследователями.

    Настоящее исследование является результатом финансируемого из внутренних источников инновационного проекта в области обучения, который осуществлялся с 2018 по 2021 год в частном университете среднего размера в Мадриде, Испания. Разделение курсов между двумя разными профессорами является обычной институциональной практикой по разным причинам, например, для облегчения планирования, обеспечения преподавания на двух разных языках или привлечения к обучению профессионалов. В некоторых случаях решение о назначении более одного инструктора на данный курс принимается сверху вниз (например,г., заведующим кафедрой), и вовлеченные профессора могут проявлять разную степень готовности координировать свои действия. Например, в крайних случаях содержание, оценивание и подача делятся пополам, при этом дальнейшая коммуникация между учителями практически отсутствует до конца курса, когда рассчитывается средняя оценка между обеими половинами курса. На этом фоне группа из пяти профессоров, занимающихся совместным обучением, решила подать заявку на финансирование для сбора данных о текущей практике с целью улучшения опыта совместного обучения и максимально полного использования его инновационного потенциала. К участию были приглашены еще два соучителя, в результате чего семь участников сформировали различные партнерские отношения по совместному обучению, которые затем были задокументированы с помощью дневников учителей и фокус-групп учащихся (а также ряда других источников, не существенных для этой статьи). ), чтобы обеспечить триангуляцию данных и включение нескольких точек зрения. Данные собирались как на английском, так и на испанском языках, что позволяло участникам выбирать, какой язык им наиболее удобен. Все испанские материалы были переведены на английский язык для целей этой статьи.

    Дневниковые исследования обычно используются в контекстах изучения второго языка (Bailey, 1983; Bailey, 1990; Boud, 2001) и позволяют получить представление о процессах обучения/преподавания, убеждениях инструкторов, процессах принятия решений, стратегиях обратной связи или классе. методы. Несмотря на свою субъективность, эти дневники имеют то преимущество, что отражают развитие с течением времени (Mackey and Gass, 2016), поэтому дневники учителей были выбраны исследователями в качестве основного инструмента для изучения проблем и возможностей совместного обучения для профессионального развития. Все партнеры по обучению обязались писать еженедельные записи в журнале о своем опыте совместного преподавания, которые дополнялись полуструктурированными интервью с фокус-группами студентов для получения информации о восприятии студентами опыта совместного преподавания. В таблице 1 представлен обзор участников, курсов и материалов.

    ТАБЛИЦА 1 . Курсы, включенные в исследование.

    Тот факт, что исследователи также были участниками исследования, изначально можно было считать недостатком из-за вопросов субъективности; тем не менее, этот дизайн давал ряд преимуществ в отношении 1) глубокого знания из первых рук о реальности совместного обучения, 2) немедленного применения передовой практики, обнаруженной в последующем обучении, и 3) постоянной пищи для конструктивного обсуждения.Этот дизайн согласуется с Jasper (2005, 249), который комментирует преимущества самокритичного использования собственного рефлексивного письма исследователей как «само по себе метода», и Stynes ​​et al. (2018, 156) описание потенциала собственных «размышлений над действием» исследователей, приводя доводы в пользу «рефлексивности» как части исследовательского процесса и против «неверного предположения, что исследователи должны вычеркнуть себя из качественных исследовательских процессов». ». Точно так же Laurillard (2012, 6) утверждает, что «принципиальная рефлексивная практика» в исследованиях дизайна может обеспечить обратную связь об эффективности обучения, которую должен выполнять учитель как соучастник, а не исследователь/экспериментатор.Сопоставление дневниковых данных с результатами фокус-группы студентов обеспечило дополнительную защиту от скрытой субъективной предвзятости. Исследователи обеспечили анонимность студентов в фокус-группах, никогда не опрашивая их собственные группы. Все участники были проинформированы о том, что участие в исследовании было добровольным, и перед публикацией данные будут обезличены; перед включением какой-либо информации была предоставлена ​​и подписана форма согласия.

    Что касается дневников, профессорам было дано указание делать еженедельные записи, и им был предоставлен полуструктурированный шаблон, включающий идентификационные данные курса/факультета и просьбу отразить следующие моменты:

    (1) Совместное планирование (содержание, задания, оценка , встречи…)

    (2) Стратегии преподавания и проведения урока (задачи, материалы, восприятие и чувства учителя и/или учащихся…)

    (3) Взаимодействие учителя в классе и за его пределами (каналы общения, частота общение, заботы…)

    (4) Размышления о будущих изменениях, проблемах, достижениях…

    (5) Любые другие вопросы, которые они считают важными

    Вопросы (1) и (2) относятся к стандартным элементам подготовки учителей, а вопросы (3) относится к ситуации совместного обучения.Забота о планировании, общении, доставке и оценке отражена в исследованиях совместного обучения (например, Bacharach et al., 2008; Graziano and Navarrete, 2012; или Montgomery and Akerson, 2019). Вопросы (4) и (5) предоставляют участникам возможность добавить свои собственные опасения и мнения. Вопрос 4 побуждает коллег-учителей задуматься о дизайне по сравнению с результатами обучения как для себя, так и для своих учеников, чтобы улучшить практику (Laurillard, 2012, 8–9). Все вопросы были сформулированы таким образом, чтобы избежать предвзятости в отношении совместного обучения.

    Во второй год реализации проекта, помимо дневников учителей, были сформированы студенческие фокус-группы путем обращения к представителям студентов, как правило, после окончания семестра и публикации итоговых оценок. Представителей студентов попросили найти от трех до пяти добровольцев среди своих одноклассников, которые были бы готовы принять участие в групповом интервью, которое должно было быть проведено либо в кампусе, либо в Интернете (см. Таблицу 2).

    ТАБЛИЦА 2 . Студенческие фокус-группы.

    Интервьюерам были предоставлены краткие процедурные инструкции, список общих вопросов для интервью и ряд подсказок на случай, если потребуется получить дополнительную информацию:

    (1) Каковы были положительные стороны того, что на этом курсе работали два профессора?

    (2) Какие недостатки были у двух профессоров?

    (3) Как пандемия COVID-19 повлияла на ваш курс? (Как вы думаете, помогло ли наличие двух профессоров преодолеть проблемы или усугубить их?)

    (4) Какие аспекты опыта совместного преподавания можно было бы улучшить?

    (5) Хотите что-нибудь добавить?

    Интервью были записаны, и студентов попросили дать письменное согласие на эту процедуру. Затем записи были расшифрованы, анонимизируя разных говорящих.

    Данные из дневников и расшифровки интервью были сопоставлены с помощью NVivo, программного обеспечения для качественного анализа данных. В соответствии с Saldaña (2021) инструкции и высказывания интервьюера не кодировались, и были проведены три различных цикла кодирования, чтобы 1) обеспечить надежность интеркодеров, 2) получить первоначальный набор категорий и кодов, согласованных всеми кодировщиками, и 3 ) подтвердить, были ли коды одинаково применимы к различным источникам (дневникам, фокус-группам).Первоначальное кодирование проводилось индуктивно, в соответствии с обоснованной теорией, для получения предварительного списка кодов из анализа четырех исходных дневников; Затем коды сравнивались, фильтровались и классифицировались. Второй и третий раунды кодирования проводились дедуктивно, применяя первоначальный список кодов ко всем доступным дневникам (11) и транскрипциям фокус-групп, таким образом, используя процедурный (Friedman, 2012) или циклический процесс анализа данных (Watson-Gegeo, 1997). , в Mackey and Gass, 2016), чтобы прийти к гипотезе.После обсуждения между кодировщиками были скорректированы категории и коды, создана книга кодов проекта и установлен окончательный список категорий и кодов.

    Для настоящей статьи исследователи предварительно отобрали те коды, которые обещали предоставить наиболее богатые результаты, как по данным литературы, так и по собственному опыту во время инновационного проекта. На рис. 1 показаны все категории и коды, использованные в исследовании; коды, проанализированные в настоящей статье, обведены красным. Опыт профессоров, отраженный в их дневниках, использовался в качестве основного источника информации, а затем дополнялся комментариями студенческих фокус-групп, чтобы подтвердить, совпадают ли обе точки зрения.В разделе результатов информация представлена ​​в трех основных блоках, соответствующих поставленным исследовательским вопросам: влияние профессионального партнерства на процессы обучения участников (ИО1), результирующие процессы обучения (ИО2) и фактическое применение результатов эти процессы в ключевые области обучения (RQ3).

    РИСУНОК 1 . Категории и коды проектов.

    Голоса участников будут включены в повествование с помощью выделяющихся цитат с использованием идентификаторов, указанных в таблицах 1, 2.Например, запись в дневнике учителя, относящаяся к первому курсу, История и литература англоязычных стран , будет обозначена как «C6, PF» для «Курс 6, профессор F», а комментарий студента во время фокуса групповое обсуждение одного и того же курса может быть обозначено как «C6, SA» (Курс 6, Студент А). Из-за большого количества доступного материала авторы были вынуждены избирательно относиться к цитатам в своем повествовании, но уделяли особое внимание тому, чтобы всегда представлять несколько точек зрения, особенно в случаях разногласий между участниками.

    Что касается количественного анализа, включенного в результаты, то он также был проведен в NVivo с целью выявления распространенных проблем посредством либо 1) анализа охвата, т. е. того, какой процент от общего или частичного проанализированного текста посвящен заданный код (см. Таблицу 3) или 2) подсчет частоты слов в текстовых записях, относящихся к кодам, предварительно выбранным для текущего исследования (см. Рисунок 2). Все количественные данные используются только описательно, чтобы предоставить подтверждающие данные для новых тем.

    ТАБЛИЦА 3 . Частота появления и средний охват основных тем.

    РИСУНОК 2 . Облако слов на основе текста, закодированного для сравнения с другим учителем и размышлений о собственном обучении во всех дневниках учителя.

    3 Результаты

    Чтобы получить начальное представление о том, в какой степени данные подтверждают гипотезу о том, что совместное обучение полезно для профессионального развития преподавателей, в NVivo был проведен анализ частотности слов и охвата текста. Рисунок 2 представляет собой облако слов, основанное на тексте всех дневников учителя, включенных в исследование.Были включены только слова из четырех или более букв, а грамматические слова, имена учителей и общеупотребительные слова с небольшим значением (например, учеников , класс , учитель , учить ) были опущены, чтобы иметь смысл анализ. Относительный размер слова отражает частоту его появления.

    Это облако слов показывает акцент на размышлениях в дневниках с такими словами, как думать, чувствовать и как .Центральное появление слова онлайн демонстрирует важность перехода к онлайн-обучению в этот период времени. Такие слова, как план , содержание , представление и координация отражают важность планирования содержания и координации между соучителями. Также была необходимость согласования конкретной методологии работы в классе, выраженной в таких словах, как обратная связь , обзор , деятельность , вопросов , задача и материалы .Слова иначе , нужно , а изменения подразумевают перенос результатов обучения посредством повторения опыта и стремления к совершенствованию.

    В таблице 3 показаны коды, выбранные для анализа (см. рис. 1), которые отражают вопросы исследования и их появление в дневниках учителей и фокус-группах учащихся. Частота относится к тому, сколько раз любой объем текста был закодирован по теме либо в дневниках, либо в стенограммах фокус-группы.Среднее покрытие рассчитывалось путем взятия процента покрытия, в котором код появлялся в каждом файле (будь то дневник или стенограмма), и вычисления среднего значения между всеми ними. Хотя относительная длина выдержек не всегда прямо подразумевает относительную важность, эти цифры могут дать некоторое представление о сравнительной значимости каждой темы для каждой группы, профессоров и студентов.

    Далее следует презентация результатов анализа кодексов, разъясняющих, как профессиональные отношения между соучителями запускают ряд процессов обучения и на какие области обучения эти процессы влияют (рис. 3).

    РИСУНОК 3 . Результаты по исследовательским вопросам.

    3.1 Профессиональные отношения: обучение путем сравнения (RQ1)

    Как видно из таблицы 3, преподаватели написали значительный объем текста, в котором явно сравнивали себя и своих коллег-учителей; кроме того, многие комментарии носят неявно сравнительный характер, отмечая различия, описывая процессы переговоров и обрисовывая в общих чертах фактические стратегии реализации. Например:

    C3B, PD: Другой вопрос, который меня беспокоит, — это стили преподавания.В прошлом году группа воспринимала меня как более «академическую» и, возможно, как следствие, более «сложную». Я хочу изменить это восприятие в этом году и делаю слайды в своих Powerpoints более простыми и удаляю слишком теоретический контент. Посмотрим, как это сработает.

    Сравнения между учителями, которые появились, в основном касались методологии как в классе, так и онлайн, оценки и обратной связи, использования учебных материалов и, в меньшей степени, использования технологий. Было проведено некоторое сравнение с точки зрения содержания знаний, в основном с упором на взаимодополняемость между профессорами.Эти сравнения появились в дневниках учителей, и студенты время от времени сравнивали своих преподавателей в фокус-группах. В дневниках большая часть того, что было написано, относится к опасениям по поводу различий между коллегами в восприятии студентов, будь то в отношении материалов или методологии, в то время как студенты упоминали различия между преподавателями как положительно, так и отрицательно.

    3.2 Процессы обучения (RQ2)

    Сравнение, вызванное ситуацией совместного обучения, привело к процессу обучения, основанному на трех ключевых стратегиях: 1) глубокое осмысление собственного обучения каждого инструктора по сравнению с обучением их партнера, 2) согласование между партнеров для поиска оптимальных ресурсов и методологий для достижения целей курса и 3) фактическая передача методологий между обоими партнерами.При этом рефлексия, согласование и передача происходили как по отдельности, так и в сочетании. Участники применили эти процессы к трем основным проблемным областям: методы обучения, материалы и использование технологий (последнее в результате воздействия пандемии COVID-19 и последующего перехода на онлайн и гибридные модели обучения).

    3.2.1 Размышления

    В ходе размышлений профессора осознали различия между их собственным стилем преподавания и стилем преподавания их партнеров. Действительно, почти все участвующие профессора сделали комментарии, чтобы сравнить свои собственные стили преподавания со стилями своих коллег-преподавателей. Некоторые из этих размышлений возникли из-за их собственного восприятия мнения студентов.

    C3B, PE: Похоже, что [профессор D] казался им более академичным, а я казался более сосредоточенным на профессиональных аспектах. Я думаю, что такое восприятие связано с тем, что студенты уже знают меня с первого семестра, так как я преподавал им теорию и практику перевода в начале года, и они знают, что вне университета я работаю профессиональным переводчиком. По этой причине я думаю, что их восприятие предвзято и, вероятно, ошибочно.В любом случае, мне, возможно, придется приложить усилия, чтобы выглядеть более академично в этом году.

    C7, PB: […] У меня такое чувство, что [профессор Г.] сильнее меня, когда дело доходит до руководства студентами в использовании ресурсов и материалов. […] С другой стороны, я считаю, что мои сильные стороны в том, чтобы быть очень аналитическим, а также действительно настаивать на том, чтобы студенты интегрировали теорию и стратегии, которые я представляю или демонстрирую в микроучениях. Кроме того, я думаю, что моя стратегия получения полной обратной связи после всех микрообучений на данном сеансе особенно эффективна.

    Другие были основаны на их собственном восприятии и продемонстрировали взаимодополняющие сильные стороны коллег-учителей. Например, один участник также размышлял о различиях, основанных на более личных характеристиках, в результате времени, которое он провел со своим коллегой в классе.

    C3B, PE: Когда мы давали интервью, я немного нервничал, и я не знаю, было ли это из-за присутствия [проф. D] или из-за того, что мы записывали интервью (я не люблю записывать себя вообще).Отчасти это заставило меня чувствовать себя несколько осужденным, но к середине первого интервью это чувство улеглось, и я почувствовал себя более расслабленным. Впоследствии, когда [профессор Д.] вел интервью на английском языке, меня поразило, насколько хорошо она была подготовлена. Она всегда кажется мне очень профессиональной (гораздо больше, чем я сам…)

    Процесс использования и адаптации материалов друг друга также привел к критическому осмыслению собственных учебных пособий и стратегий.

    C5, Пенсильвания: Я заметил одну вещь: мы склонны брать материалы друг друга и делать их своими собственными или слегка модифицировать их для группы, которую мы обучаем.На самом деле, [профессор Б.] взял одну из моих презентаций и позже сказал мне, что он поменял местами содержание, чтобы установить связи, которых я раньше не делал. Я нашел это действительно полезным, потому что после нескольких раз преподавания одного и того же материала я склонен организовывать его и преподавать одинаково. Но это заставило меня посмотреть на это в другом свете и заметить, что было бы интересно преподавать некоторые материалы в другом порядке, чтобы подчеркнуть связь между определенными темами. Я не знаю, внесу ли я изменения в будущем или нет, но мне нравится, что обмен своими материалами с другим учителем помогает мне задуматься о том, как я спланировал свои занятия и как их можно улучшить.

    Еще одно размышление касалось трудностей, вызванных различиями в темпах планирования.

    C6, PD: Меня немного напрягает то, что [проф. Ф.] и я […] занимаемся этим в разном ритме. Обычно я стараюсь планировать очень далеко вперед: мне нравится, если все можно сделать еще до праздников, а [проф. Ф.] чуть больше в последнюю минуту. У него другие приоритеты, что логично, потому что он работает учителем неполный рабочий день, а я работаю полный рабочий день.

    Независимо от стимула, вызвавшего размышление, участвующие преподаватели часто обдумывали свое собственное обучение, предполагая, что совместное обучение и ведение дневника способствуют профессиональному развитию в форме рефлексивного обучения.

    3.2.2 Согласование

    Планирование и преподавание курса с другим инструктором требует постоянной координации и переговоров до, во время и после фактического периода обучения. Это стало очень распространенным в дневниках, когда в течение недели профессорам пришлось перейти с обучения в кампусе на онлайн-обучение в марте 2020 года.

    C2, Пенсильвания. лучше, чем более длительные занятия. Некоторые считали, что более короткие занятия Collaborate лучше подходят для того, чтобы избежать усталости от необходимости уделять внимание так долго, в то время как другие считали, что более длительные занятия Collaborate лучше подходят для того, чтобы предлагать больше поддержки учащимся во время выполнения задач. В итоге мы продолжили занятия, которые были примерно такой же продолжительности, как и занятия в классе (1 час 40 минут), и назначили несколько видео и заданий вне класса.

    Этот отрывок указывает на потенциальный конфликт, но на самом деле он был разрешен после переговоров между тремя учителями, которые пришли к соглашению относительно продолжительности онлайн-занятий. Что касается переговоров, профессора иногда выражали озабоченность по поводу расхождений во мнениях, и не все вопросы были решены. Однако все дневниковые записи выражали уважение к чужой точке зрения и искреннее желание найти наилучшее решение для учащихся в классе.

    3.2.3 Перенос

    Во многих случаях размышления и/или переговоры приводят к фактическому переносу методологических аспектов в собственное обучение. Ниже приведены два примера такого переноса, связанные с методикой обучения, включая оценивание.

    C5, Пенсильвания: В предыдущие годы мне пришла в голову идея попросить студентов подготовить короткие демонстрации от [Prof B], и это первый год, когда я продолжаю ее использовать. Я действительно вижу преимущества в том, чтобы они подготовили задания…

    C6, PF: Мы обсудили, что следует делать, когда студенты делают устную презентацию удаленно и ясно, что они читают материал, который не принадлежит им.[Профессор Д.] придумал хорошее решение для выставления оценок студентам в таких случаях.

    Профессора-участники явно прибегали ко всем трем стратегиям в различных контекстах, но в основном сосредотачивались на методах, материалах и технологиях. Далее будет продемонстрировано применение процессов обучения к этим трем основным сферам деятельности.

    3.3 Затрагиваемые профессиональные области

    При анализе материала в дневниках возникли три общие темы: методология обучения, учебные материалы и использование технологий.Каждое из них описано ниже по очереди, и содержательные знания были включены в соответствии с выбранными рамками профессионального развития (Mishra and Koehler, 2006; O’Meara and LaPointe Terosky, 2010).

    3.3.1 Знание содержания

    Только один участник упомянул содержание обучения от другого профессора, и это было связано с содержанием, которое она ранее не преподавала.

    C6, PD: […] одна из замечательных вещей в этом совместном обучении заключается в том, что [профессор F] научил всему, поэтому он очень гибкий в отношении того, что касается содержания, которое я не успеваю изложить. в мой класс; надеюсь, в будущем я выйду на такой же уровень знания материала — сейчас я чувствую, что мне все еще не хватает более глубоких знаний некоторых аспектов, хотя я уже провел, может быть, 2/3 класса.

    Студенты также обратили внимание на специализацию каждого инструктора в учебной среде станции, отметив, что в двух классах (C5 и C6) два профессора дополняли друг друга, каждый из которых сосредоточился на обучении в рамках своей компетенции.

    3.3.2 Методология преподавания

    Профессора часто упоминали о согласованных усилиях по унификации методологий в попытке показать студентам единый и скоординированный фронт. В рамках этих усилий большинство партнеров-преподавателей предпочли провести хотя бы один урок вместе, обычно в начале семестра.

    C3B, PD: В целом, я считаю, что присутствие обоих учителей время от времени в классе является дополнительным преимуществом и должно рассматриваться как неотъемлемая часть курса.

    3.3.2.1 Различия в методологии

    В своих дневниках профессора описывали различия в методологиях как в положительном, так и в отрицательном свете. Во-первых, в негативном смысле они привели некоторые разногласия по вопросам, которые, по их мнению, должны быть согласованы. Например, в классах 1, 2 и 3В возникли разногласия по поводу того, как проводились онлайн-занятия при первом переходе на дистанционное обучение из-за пандемии COVID-19.

    C3B, PD: [Профессор Э.] и я говорили о том, как проводить наши занятия онлайн, и изначально мне казалось, что [профессор Э.] предпочитает асинхронное преподавание, то есть предоставление материалов и предоставление отзывов в письменном виде. Мои личные предпочтения другие. Из своего опыта онлайн-обучения я обнаружил, что постоянный контакт очень важен, а возможности синхронного взаимодействия способствуют сплочению класса. Я немного беспокоюсь о том, как ученики отреагируют на отличающуюся от каждого из нас методологию в ситуации, которая уже усложнилась из-за перехода на онлайн-обучение.

    Однако были и упоминания о положительном аспекте различия методологий как профессорами в своих дневниках, так и студентами в фокус-группах.

    C7, SC: Поскольку у каждого учителя есть свой способ обучения, в конце концов, это нормально, потому что, может быть, если один учитель не убедит вас, тогда… Я имею в виду, что у вас есть два способа учиться, так что, дело не только в том, что каждый из них специализируется на определенном содержании, но и в том, что каждый из них учит вас по-своему. Таким образом, вы изучаете разные вещи по-разному.

    C2, PB: Я чувствую, что учащиеся выигрывают от разнообразия учебных стратегий и материалов в дизайне модуля каждого второго преподавателя, а нас трое! Например, я чувствую, что [профессор C] и [профессор A] лучше меня умеют включать теорию. В свою очередь, у каждого из них свой стиль при выполнении.

    Один профессор выразила желание понаблюдать за обоими своими коллегами-учителями, чтобы узнать больше об их методологиях и стилях общения, не предполагая, что разница с ее собственными обязательно будет отрицательной.

    C3B, PD: Я бы очень хотел понаблюдать за одним из занятий [профессора Е], посмотреть, как он преподает свои уроки, которые, как мне кажется, гораздо более целостны и открыты. В любом случае, я думаю, нам нужно усилить наше повествование, связав наши занятия в один последовательный процесс обучения.

    Независимо от того, воспринимались ли они положительно или отрицательно, различия в методологии были источником потенциального конфликта и требовали общения между преподавателями для разрешения разногласий, например, в отношении занятий с видеозаписью или сокращения времени занятий в прямом эфире для онлайн-занятий.Однако дневники учителей отражали в основном успешные переговоры или адаптации среди соучителей, в результате чего ученики не осознавали скрытого конфликтного потенциала.

    3.3.2.2 Оценка и обратная связь

    Дневники также отражали значительный обмен стратегиями и инструментами формативной и итоговой оценки между учителями.

    C5, Пенсильвания: На этой неделе мы поменялись группами, и [профессору Б.] пришла в голову идея начать первый урок с краткого обзора предыдущего блока.

    C1, PB: Еще одна область разногласий заключалась в том, как адаптировать наши обычные экзамены к онлайн-условиям. Хотя изначально я ручался за сохранение обычной структуры, возможно, немного укоротив длину, в конце концов мы договорились об упрощенной структуре.

    Кроме того, участвующие профессора также определили взаимодополняемость обратной связи преподавателей со студентами как одну из основных сильных сторон совместного обучения, как показано выше. Некоторые студенты также сочли это преимуществом наличия двух инструкторов.

    C7, SD: Когда мы сдали портфолио, оба профессора исправили. И мне это кажется положительным, потому что вы получаете не только то, что видит в вашей работе только один из профессоров, но вы получаете то, что видят они оба, и в итоге вы получаете более полную оценку.

    В некоторых случаях это преимущество не обязательно было очевидным для студентов, и его нужно было объяснить:

    C3B, PD: Один из вопросов, который возник, заключается в том, что как преподаватель перевода, оценивающий использование студентами L1, [Профессор Э.] имеет тенденцию снимать гораздо больше баллов за ошибки в орфографии и пунктуации, чем я как учитель языка.Как преподаватель английского языка, я склонен ценить коммуникативные успехи и готовность идти на риск выше, чем правильность. Мы решили озвучить это различие студентам и сделать его прозрачным, а не занимать общую позицию по этому вопросу, поскольку мы считаем, что оба подхода подходят для каждого из их конкретных контекстов.

    3.3.3 Учебные материалы

    Присутствие обоих профессоров в одном классе неизбежно приводило к обсуждению учебных материалов, будь то временные, как в одном классе вместе, или более постоянные в среде коллективного обучения.

    C3C, PD: Перед уроком мы принимаем решение, что будем делать эту первую часть вместе без какой-либо визуальной поддержки: это необходимо, потому что я учитель, который во многом полагается на визуальную поддержку — я использую PowerPoint в качестве планы уроков в основном, поэтому я обычно готовлю довольно обширные PowerPoint с большим количеством заметок в разделе заметок. [Профессор E] отличается: он гораздо более целостный учитель, который меньше полагается на вспомогательные материалы, поэтому мы решили провести это первое занятие по-своему, потому что мы думаем, что это более неформально и демонстрирует близость к ученикам, а также координацию. вместе таким же образом.

    Имеются неоднократные случаи координации в создании учебных материалов в течение семестра между профессорами.

    C5, ПБ: По договоренности с [профессором А] я использовал время в понедельник, чтобы записать видео с обзором основных принципов написания плана урока с использованием наших шаблонов. Я был очень рад, что [профессор А] сразу же посмотрел его и вызвался записать часть 2. Таким образом, мы поделились со студентами двумя 10-минутными видеороликами с очень практическими рекомендациями и примерами, чтобы помочь им…

    C6, П.Д.: На этой неделе [проф. Ф.] загружает серию коротких видеороликов о модернизме, чтобы студенты могли их посмотреть, и я тоже посмотрю.Мне очень нравится, как он очень доступно передает сложный контент и вообще без какой-либо визуальной поддержки. … Если мне снова придется прибегнуть к онлайн-обучению в следующем году, я хотел бы подготовить резюме основного содержания таким же образом.

    Профессора адаптировали материалы друг друга, создали дополнительные материалы или стремились унифицировать использование материалов, чтобы представить учащимся скоординированный фронт. Преподаватели также отмечали отсутствие обмена материалами, подчеркивая важность обмена, чтобы точно знать, какой контент передается на занятиях других.

    3.3.4 Использование технологий

    Преподаватели часто обсуждали разницу в использовании технологий, особенно после перехода на дистанционное обучение в марте 2020 года.

    3.3.4.1 Различия в использовании

    другие сказали, что они были ошеломлены этим изменением. Они также объяснили некоторые различия в использовании или предпочтениях в использовании технологий среди других учителей.

    C2, ПБ: Это, кстати, область (легких) разногласий между соучителями.В то время как [профессор С] считает, что мы должны использовать все (или большую часть) выделенного учебного времени [при переходе на онлайн-занятия], я склонен думать, что часовых сеансов живого семинара плюс все другие задачи должно быть достаточно. На самом деле это не большая проблема, так как в целом я чувствую, что учащиеся выигрывают от разнообразия учебных стратегий и материалов в дизайне модуля каждого со-учителя.

    Оба профессора в одном товариществе упомянули об одном и том же расхождении во мнениях, и оба восприняли его негативно.

    C3B, PE: Я сожалею об одном. Я должен был записывать сеансы, как это делал [проф. Д.]. Я слишком поздно понял, что, в конце концов, встречаться с иностранными студентами будет сложнее, если я не буду записывать сеансы.

    C3B, PD: Один аспект, в котором мы не согласились, заключается в том, что я записывал все свои занятия, в то время как [профессор Э.] не хотел этого делать. Мы просто согласились не согласиться, но студенты могут счесть это непоследовательностью в нашем обучении.

    3.3.4.2 Передача использования технических средств

    В дневниках было несколько случаев, когда профессора описывали обучение использованию технологических средств или получение технической помощи от своего коллеги. Все эти упоминания носили положительный характер, указывая на удобство и эффективное использование времени.

    C7, PG: Работа с другими учителями всегда помогает, потому что они делятся с вами своими материалами, своими материалами и знаниями, связанными со всем, что связано с предметом, содержанием или онлайн-инструментами. В понедельник у меня возникла проблема с онлайн-инструментом, и мой напарник прислал мне видео с объяснением. Я очень ценил это из-за нехватки времени.

    C6, PF: В течение недели [профессор D] любезно предложил мне помочь создать тесты с несколькими вариантами ответов в Moodle.[…] Это был один из ярких примеров возможных преимуществ совместного обучения.

    3.3.4.3 Общение вне класса

    Также было необходимо достичь взаимного согласия в отношении использования технологий для внеклассного общения и координации между учителями. Каналы связи, используемые участниками исследования, включали электронную почту и онлайн-кампус для общения между учителем и учеником, а также WhatsApp, телефон, электронную почту и общий диск для общения между учителем и учителем.

    C5, Пенсильвания: Координация учителей обычно осуществляется через WhatsApp и электронную почту, и мы, как правило, очень общительны, чтобы сообщить другим, что мы делаем.Мы делимся общим календарем и другими файлами, а также файлами для каждого из наших модулей на Google Диске, что удобно для нас обоих.

    Как видно из этого отчета о результатах, сравнения, сделанные участниками по отношению к своим коллегам-учителям, были частыми и запускали процесс обучения, включающий размышления, переговоры и передачу. Этот процесс часто затрагивал как методологию преподавателей, так и учебные материалы и использование технологий.

    4 Обсуждение

    В этом разделе обсуждаются результаты этого исследования со ссылкой на предыдущие выводы о совместном обучении, а также более широкую основу для профессионального развития, предоставленную O’Meara и LaPointe Terosky (2010), и модель TPACK. необходимых знаний учителя (Мишра и Келер, 2006).

    Что касается нашего первого исследовательского вопроса, собранные данные подтверждают мнение о том, что тип профессиональных отношений, обеспечиваемый различными схемами совместного обучения, описанными в этом исследовании, действительно управлял соответствующими процессами обучения соучителей. Преподаватели, участвовавшие в настоящем исследовании, постоянно сравнивали себя со своими коллегами-учителями, всегда с уважением и часто с восхищением другими преподавателями. Результатом размышления было упражнение в критической оценке своего собственного обучения, будь то положительное или отрицательное, но обычно сопровождаемое планом действий по улучшению.Как Лок и др. (2016, 31) утверждают: «Совместное обучение способствует формированию различных точек зрения, поощряя различные способы познания, а также развивая различные подходы к обучению».

    Кроме того, в дневниках есть свидетельства того, что совместное обучение эффективно способствовало чувству со-учителей принадлежности к команде или социальной включенности (ОЭСР, 2019 г.), сохраняя при этом их автономию в качестве инструкторов (Коллек, 2019 г.) . Действительно, сравнения часто приводили к положительной оценке различий в стилях и методологиях — например, в отношении типа обратной связи, предоставляемой учащимся, — которые обычно воспринимались как ценные для улучшения результатов обучения учащихся. Дневники также отражают заботу об усилении и улучшении координации и общения между соучителями, а также демонстрируют единый фронт в общении соучителей со студентами. Такие опасения свидетельствуют о стремлении к переходу от более низких к более высоким уровням сотрудничества преподавателей, что повышает инициативность команды, как это понимают Vangrieken et al. (2015). В целом наши выводы согласуются с мнением о том, что обучение учителей и профессиональные отношения являются двумя взаимодополняющими аспектами профессионального развития преподавателей (O’Meara and LaPointe Terosky, 2010).

    Размышления профессоров также предполагают, что появление таких конструктивных сравнений ни в коем случае не является автоматическим, особенно в контексте обучения на станции, описанном в этой статье. Действительно, преподаватели часто признавались, что не полностью осведомлены о стиле преподавания, стратегиях или материалах своего партнера, и настаивали на необходимости частого и эффективного общения между коллегами-учителями, а не только для обсуждения выбора и применения учебных и оценочных материалов и учебных материалов. методологии, но и для размышлений о самом процессе обучения (Holland et al., 2018) и при необходимости учитывать отзывы учащихся (Kelly, 2018). Они также подчеркнули преимущества соглашения о том, какие конкретные каналы будут использоваться для внеклассного общения, как это было рекомендовано Келли (2018). С другой стороны, преподаватели выразили желание увидеть своего партнера в действии, чтобы поучиться у него, иногда формулируя план того, как этого добиться, например, просматривая записанный урок или планируя совместное занятие. В этом отношении опыт соучителей, участвовавших в этом исследовании, показывает, что дополнение стационарного обучения периодическими групповыми занятиями усиливает эффект сравнения и, как следствие, процессы обучения инструкторов.

    Что касается конкретных процессов обучения, порожденных совместным обучением (RQ2), то размышление, обсуждение и передача были тремя ключевыми стратегиями, которые появились из дневников соучителей. Как предполагалось в предыдущих исследованиях, похоже, что совместное обучение помогло участникам лучше задуматься о своем собственном выборе преподавания и общем стиле (Bacharach et al. , 2008; Ferguson and Wilson, 2011; Kelly, 2018). Кроме того, во многих случаях участвующие преподаватели описывали обсуждение различных аспектов учебного процесса, чтобы объединить идеи обоих преподавателей и найти золотую середину (Murphy et al., 2015). На самом деле, это происходило на протяжении всего семестра и посредством многих форм общения. Наконец, участники часто были готовы описать вклад, сделанный их коллегой-учителем, который им понравился, дополнил или перенял на своих собственных занятиях, таким образом опираясь на передовую практику (Bacharach et al., 2008).

    В целом, три стратегии, полученные в результате нашего анализа, хорошо вписываются в Laurillard’s Conversational Framework (2012, 225) для описания совместного обучения преподавателей методам преподавания и обучения.Эта модель описывает возможное влияние разговора об обучении, выраженного такими словами, как объяснить , комментарий , критика , защита , предложить и обсудить , на концептуальные концепции и практику преподавания преподавателей. . По словам самого Лаурийяра,

    Каждый учитель использует практическую среду обучения своих учеников для достижения цели удовлетворения потребностей учащихся путем создания и модификации своей практики и идей в свете обратной связи от результатов их учеников.Работая совместно со своими сверстниками, они обмениваются комментариями и объяснениями о своем обучении и делятся своими педагогическими моделями в качестве моделей своей практики (Laurillard, 2012, 225).

    Как показало это исследование, совместное обучение, как сильная форма совместного обучения, предлагает широкие возможности для этой формы беседы. Возможно, это также улучшает беседу, связанную с обратной связью от студентов, которая во многих случаях предоставляется преподавательской группе в целом, а не индивидуально.

    Наконец, исследование проливает свет на ценность участия исследователей в исследовании в качестве соучителей. Хотя следует признать некоторую форму положительного предубеждения — мнение о том, что проекты совместного обучения, по крайней мере, заслуживают изучения, — мы обнаружили, что существуют положительные петли обратной связи, получаемые от этой двойной роли. С одной стороны, коллеги-учителя, настроенные на исследования, вносят свой вклад в разговор со своими более профессионально ориентированными сверстниками, способствуя «принципиально-рефлексивной практике» (Laurillard, 2012, 6).С исследовательской точки зрения этот подход делает исследования более демократичными, устраняя дихотомию между практикующим и исследователем и разрабатывая более итеративный дизайн исследования (там же).

    Что касается третьего исследовательского вопроса этого исследования, то содержание обучения соучителей в подавляющем большинстве случаев связано с педагогическими и технологическими знаниями (PK и TK в модели TPACK) с редкими ссылками на размышления и обсуждение CK . Этот вывод можно в значительной степени объяснить тем фактом, что полуструктурированный шаблон, предназначенный для еженедельных записей в дневнике, касался обсуждения содержания лишь косвенно, в контексте совместного планирования курса.Вторая причина заметного отсутствия обсуждения содержания знаний может быть связана с широким использованием стационарного обучения, при котором инструкторы, естественно, специализируются на содержании своих соответствующих станций. В таких контекстах вполне вероятно, что доверие, которое часто предлагается в качестве предварительного условия для успешного совместного обучения (Graziano and Navarrete, 2012) и совместного обучения в целом (Vangrieken et al., 2015), могло способствовать преподавателям, не задающим вопросов о том, как их коллеги-учителя концептуализируют содержание, которое необходимо преподавать.Предыдущие результаты (например, Holland et al., 2018) также подтверждают точку зрения о том, что передача методологии особенно эффективна в сценариях, в которых используются методологии, ориентированные на студента, что имело место в большинстве механизмов совместного обучения, описанных в эта учеба.

    Что касается технологических знаний (ТЗ) в модели TPACK, то здесь большое внимание уделяется использованию инструментов, методологии дистанционного обучения и взаимной поддержке соучителей при обучении использованию ИКТ для обучения.Естественно, использование технологий было подчеркнуто в приведенных выше выдержках из дневника из-за перехода к онлайн-обучению и гибридному обучению; таким образом, это преимущество может быть более выраженным из-за обстоятельств пандемии. Однако ясно, что соучителя поддерживают друг друга, когда учатся использовать новые инструменты или применяют их в новых ситуациях. Хотя в предыдущих исследованиях не было найдено ссылок на вклад совместного обучения в использование технологий, это исследование предполагает, что ТЗ действительно могут успешно развиваться в сценариях совместного обучения.

    Несмотря на то, что совместное обучение полезно для преподавателей и их профессионального развития, всегда есть возможность улучшить опыт и сделать его более эффективным. Например, бывают случаи, когда возникают конфликты, иногда незначительные, а иногда более серьезные, и инструкторам, вероятно, будет полезно обучение или руководство по разрешению конфликтов. Фактически, Лок и др. (2016) обнаружили, что наличие разногласий может быть положительным моментом, когда напряженность обсуждается и согласовывается, что приводит к более крепким профессиональным отношениям.Также может быть интересно подумать о том, какие преподаватели, скорее всего, станут эффективными партнерами, исходя из личных характеристик, профессиональных ограничений, целей и этапов своей карьеры и даже чувства идентичности в учреждении (Smith and Winn, 2017).

    Как и любое исследование, эта статья была написана в конкретном контексте и, следовательно, содержит ограничения, которые не позволяют экстраполировать все выводы на другие контексты. Этот инновационный проект был реализован в университете, в котором преподаватели пользуются значительной поддержкой со стороны самого учреждения, но это не всегда так.Совместное обучение требует поддержки в виде коллегиального стиля руководства, корректировки расписания занятий, времени освобождения для совместного планирования, связей между отделами или программами и более низкого соотношения учителей и учеников, чтобы быть эффективным (Graziano and Navarrete, 2012). ; Риччи и Фингонм, 2017; Коллек, 2019). Кроме того, эти выводы основаны на дневниках размышлений в общей сложности семи преподавателей и фокус-групп, проведенных с участием в общей сложности двадцати студентов из восьми групп курсов по трем степеням только в одном университете.Будущие исследования должны включать опыт других дисциплин, особенно не связанных с социальными и гуманитарными науками и другими университетами, чтобы можно было проводить сравнения. Кроме того, из-за временных и физических ограничений, вызванных пандемией COVID-19, было невозможно провести студенческие фокус-группы для всех групп курса, которые были включены в это исследование. Таким образом, мнения учащихся об опыте командного обучения (группы С1 и С2) не представлены, а размышления учителя в дневниках не могут быть сопоставлены со взглядами учащихся.В идеале будущие исследования должны учитывать точки зрения как учителя, так и ученика во всех анализах опыта совместного обучения, чтобы нарисовать более полную картину.

    Настоящее исследование было сосредоточено на партнерстве по совместному обучению, обучению небольших студенческих групп, использовании методологий, ориентированных на учащегося, и, в целом, принятии модели обучения на станции. В будущих исследованиях также может быть полезно сравнить различные модели совместного обучения более непосредственно с точки зрения передачи методологии и профессионального развития.Предполагается, что более прямое сравнение между преподавателями происходит, когда они находятся в одном и том же физическом пространстве, и прямо пропорционально степени общения и обмена учебными материалами между ними. Следовательно, можно предположить, что ситуации группового обучения приведут к большей передаче методологии, хотя широкое общение и совместное использование материалов также имеют место в других моделях. Как следует из результатов этого исследования, дополнительным направлением исследования может стать изучение того, зависит ли количество обсуждений знаний учителя — и в частности знаний о содержании — сообщаемых коллегами-учителями, от таких переменных, как количество лет преподавания. партнерство было активным или фокус обучения (учитель или ученик), что в некоторой степени зависит от соотношения учитель-ученик.Гипотетически два соучителя, впервые работающие вместе и читающие лекции очень большим группам студентов, вероятно, посвятят больше времени обсуждению и сравнению своих соответствующих концепций преподаваемого содержания. Наконец, было бы интересно выяснить, влияет ли профиль профессорско-преподавательского состава, в частности, многолетний опыт преподавания и должность в университете, на их восприятие того, в какой степени совместное преподавание способствует их профессиональному развитию.

    Для преподавателей, которые вступают в это совместное приключение, совместное обучение и сравнение между преподавателями, которое оно порождает, обязательно приводят к глубоким размышлениям, переговорам и переносу, связанным со всеми аспектами процесса преподавания и обучения, и, следовательно, способствуют профессиональному развитию.Результаты исследования показывают, что опыт совместного преподавания был воспринят как явно полезный как для студентов, так и для учителей, и поэтому стоит продолжить тонкую настройку учебных программ, стратегий набора, учебных планов, динамики занятий и планов профессионального развития, чтобы максимально использовать присутствие и сотрудничество обоих учителей в классе. Требуются значительные затраты усилий, времени и других ресурсов, но этот опыт приносит большую отдачу с точки зрения успеваемости и вовлеченности учащихся, а также профессионального развития со стороны преподавателей.

    Заявление о доступности данных

    Наборы данных, представленные в этой статье, недоступны, поскольку в форме согласия, используемой в исследовании, прямо указано, что «доступ к данным будет только у членов проектной группы и для целей проекта». Запросы на доступ к наборам данных следует направлять по адресу [email protected].

    Заявление об этике

    Этическая экспертиза и одобрение не требовались для исследования с участием людей в соответствии с местным законодательством и институциональными требованиями.Пациенты/участники предоставили письменное информированное согласие на участие в этом исследовании.

    Вклад авторов

    LB, AL-H и BS внесли свой вклад в разработку и реализацию исследования, в анализ результатов и в написание рукописи.

    Финансирование

    Эта статья является результатом финансируемого из внутренних источников инновационного проекта в области преподавания в Папском университете Комильяс, Мадрид, Испания, под названием «Совместное обучение как инструмент для инноваций» (номер гранта 08-1819).

    Конфликт интересов

    Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

    Примечания издателя

    Все претензии, изложенные в этой статье, принадлежат исключительно авторам и не обязательно представляют претензии их дочерних организаций или издателя, редакторов и рецензентов. Любой продукт, который может быть оценен в этой статье, или претензии, которые могут быть сделаны его производителем, не гарантируются и не поддерживаются издателем.

    Благодарности

    Эта статья является результатом инновационного педагогического проекта, в котором приняли участие пять человек. Мы хотели бы выразить нашу благодарность профессору д-ру Магдалене Кустодио Эспинар и профессору д-ру Артуро Пераль Сантамария за их вклад в проект. Мы также хотели бы поблагодарить студентов и преподавателей, участвовавших в исследовании, за их время и самоотверженность. Наконец, что не менее важно, мы глубоко благодарны за полученную институциональную поддержку, в частности, от Подразделения поддержки инновационного обучения и его директора Сусаны Гарсиа Мартинес.

    Ссылки

    Бахарах, Н., Хек, Т.В., и Дальберг, К. (2008). Совместное обучение в высшей школе. Тлк 53, 9–16. doi:10.19030/tlc.v5i3.1298

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Бейли, К. М. (1983). «Конкурентоспособность и тревога при изучении второго языка взрослыми: взгляд на дневниковые исследования и через них», в «Исследования, ориентированные на классы, в изучении второго языка» . Редакторы Х. В. Селигер и М. Х. Лонг (Роули, Массачусетс: Newbury House), 67–103.

    Google Scholar

    Бейли, К. М. (1990). «Использование дневниковых исследований в программах педагогического образования», в Педагогическое образование второго языка . Редакторы Дж. Ричардс и Д. Нунан (Кембридж: издательство Кембриджского университета), 215–226.

    Google Scholar

    Бакстер П. и Джек С. (2008). Качественная методология тематического исследования: дизайн и реализация исследования для начинающих исследователей. Ткр 13 (4), 544–559. doi:10.46743/2160-3715/2008.1573

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Бланшар, К.Д. (2012). Моделирование обучения на протяжении всей жизни: совместное обучение по разным дисциплинам. Научить. Теология Религия 15 (4), 338–354. doi:10.1111/j.1467-9647.2012.00826.x

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Боуд, Д. (2001). Использование ведения дневника для улучшения рефлексивной практики. Новый реж. Взрослый Конт. Образовательный 2001, 9–18. doi:10.1002/ace.16

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Кэмерон-Стэндерфорд А., Менар К., Эдж К., Берг Б., Шайтер А., Смит К. и соавт. (2020). Феномен перехода к онлайн/дистанционному обучению в результате COVID-19: изучение первоначальных представлений преподавателей высших учебных заведений в сельском университете Среднего Запада. Фронт. Образовательный 5, 583881. doi:10.3389/feduc.2020.583881

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Карбоун А., Эванс Дж. , Росс Б., Дрю С., Фелан Л., Линдси К. и др. (2017). Оценка распределенного лидерства для обучения и качества преподавания: межведомственное исследование. Дж. Высшее образование. пол. Управлять. 39 (2), 183–196. doi:10.1080/1360080X.2017.1276629

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Чармаз, К. (2017). Специальный приглашенный доклад: преемственность, противоречия и критическое исследование обоснованной теории. Междунар. Дж. Квал. Методы 16, 160940691771935–160940691771938. doi:10.1177/1609406917719350

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Кук Л. и Френд М. (1995). Совместное обучение: рекомендации по созданию эффективных практик. focusXchild 28 (3), 1–16. doi:10.17161/foec.v28i3.6852

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Коуэн, Дж., и Вествуд, Дж. (2006). Совместное и рефлексивное профессиональное развитие. Активное обучение. Высшее образование. 7 (1), 63–71. doi:10.1177/1469787406061149

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Кустодио-Эспинар М. , Лопес Эрнандес Б. и Букингем Л. (в печати). Влияние совместного обучения на совместную компетентность учителей-стажеров CLIL , Profesorado: Revista de currículum y formación del profesorado.

    Google Scholar

    Эллис, Р. (2019). «Справочник по обеспечению качества преподавания в университетах», в Справочник по обеспечению качества преподавания в университетах . Редакторы Р. Эллис и Э. Хогард (Лондон: Routledge), 3–18. doi:10.4324/9781315187518

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Фридман, Д. А. (2012). «Как собирать и анализировать качественные данные», в «Методы исследования в изучении второго языка: практическое руководство ». Редакторы А.Макки и С. Гасс (Бостон: Wiley-Blackwell), 180–200. doi:10.1002/9781444347340.ch20

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Холланд Т., Шерман С. Б. и Харрис С. (2018). Парное обучение: модель профессионального развития для внедрения доказательной практики. Сб. Учат. 66 (3), 148–157. doi:10.1080/87567555.2018.1463505

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Джаспер, Массачусетс (2005). Использование рефлексивного письма в исследованиях. Дж.Рез. Нурс. 10 (3), 247–260. doi:10.1177/174498710501000303

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Келли, А. (2018). Совместное обучение в высшем образовании: размышления о начале академической карьеры. Jlthe 1 (2), 181–188. doi:10.29311/jlthe.v1i2.2798

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Коллек, Н. (2019). Мотивационные аспекты сотрудничества учителей. Фронт. Образовательный 4, 122. статья 12. doi:10.3389/feduc.2019.00122

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Ласагабастер, Д., Дойз, А., и Павон, В. (2019). Представления студентов о роли языкового и командного обучения на курсах EMI в университете. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 50 (2–3), 111–127.

    Google Scholar

    Лориллард, Д. (2012). Преподавание как наука о дизайне. Создание педагогических моделей обучения и технологий . Нью-Йорк: Рутледж. doi:10.4324/9780203125083

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Льюис К. и Херд Дж.(2011). Изучение урока шаг за шагом: как педагогические сообщества улучшают обучение . Портсмут, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн.

    Google Scholar

    Ли Ю., Чен X., Чен Ю., Чжан Ф. и Саллам М. Х. (2021). «Исследование уровня TPACK преподавателей колледжей во время эпидемической ситуации: на примере колледжа с отличием Чу Кочена, Чжэцзянский университет», 24-я Международная конференция IEEE по совместной работе в области проектирования с компьютерной поддержкой (CSCWD), 2021 г., Далянь, Китай, 5 мая – 7, 2021, 480–484.doi:10.1109/CSCWD49262.2021.9437867

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Лок Дж., Клэнси Т., Лизелла Р., Розенау П., Феррейра К. и Рейнсбери Дж. (2016). Жизненный опыт преподавателей, преподающих совместно в высшем образовании. Брок Образование. J. 26 (1), 22–35. doi:10.26522/brocked.v26I1.482

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Макки А. и Гасс С. М. (2016). Исследование второго языка: методология и дизайн . Оксон/Н.Ю.: Рутледж.

    Google Scholar

    Мартинес Варгас, А. Э., Крус Чуст, А. М., Бамонд Лосано, В. М., Фернандес Чавес, И., и Стротманн, Б. (2018). La observación formativa como toolso de desarrollo en profesores universitarios en la Universidad Europea de Madrid. Ред. Complut. Образовательный 29 (4), 1365–1380. doi:10.5209/RCED.55431

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Мас Торелло, Т. (2011). El Profesor Universitario: sus Competencias Y Formación. Profesorado: Revista de Currículum y Formación de Profesorado 153, 195–211.

    Google Scholar

    Мишра П. и Келер М. Дж. (2006). Технологическое педагогическое содержание знаний: основа знаний учителя. Научить. Сб. Рек. 108 (6), 1017–1054. doi:10.1111/j.1467-9620.2006.00684.x

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Монтгомери, М.С., и Акерсон, А. (2019). Содействие сотрудничеству посредством совместного обучения на местах. Сети: Онлайн Дж. Тич. Рез. 21, 1. doi:10.4148/2470-6353.1284

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Морлок Дж. Р., Лестер М. М., Клопфер М. Д., Джардон А. М., Маллинз Р. Д., Николас Э. Л. и др. (2017). Власть, восприятие и отношения: модель совместного обучения в высшем образовании. Сб. Учат. 65 (4), 182–191. doi:10.1080/87567555.2017.1336610

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Мурата А. и Ли К. (2021). Наращивание уроков: руководство для преподавателей по более глубокому обучению (Лондон: Routledge). doi:10.4324/9781003002536

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Мерфи, К., Скантлбери, К., и Милн, К. (2015). Использование зоны ближайшего развития Выготского для предложения и тестирования объяснительной модели для концептуализации совместного обучения в подготовке учителей естественных наук. Азиатско-Тихоокеанский регион Дж. Тич. Образовательный 43 (4), 281–295. doi:10.1080/1359866X.2015.1060291

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    О’Мира, К.и Тероски, А.Л. (2010). Гендерный профессиональный рост профессорско-преподавательского состава. Сменный маг. Высшее обучение. 42 (6), 44–51. doi:10.1080/000.2010.523408

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    ОЭСР (2019). Результаты TALIS 2018 (Том I): Учителя и руководители школ как ученики на протяжении всей жизни . Париж: Издательство ОЭСР. doi:10.1787/1d0bc92a-en

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    ОЭСР (2020). Итоги TALIS 2018 (Том II): Учителя и руководители школ как ценные профессионалы .Париж: Издательство ОЭСР. doi:10.1787/19cf08df-en

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    О’Лири, М., и Сэвидж, С. (2020). Вдохнув новую жизнь в наблюдение за преподаванием и обучением в высшем образовании: переход от перформатива к информативности. Проф. Дев. Образовательный 46 (1), 145–159. doi:10.1080/19415257.2019.1633386

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    О’Мира К., Ривера М., Куваева А. и Корриган К. (2017). Факультетское обучение имеет значение: организационные условия и контексты, формирующие преподавание. нов. Высшее образование. 42, 355–376. doi:10.1007/s10755-017-9389-8

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    О’Мира К., Тероски А. Л. и Нойманн А. (2008). Карьера и трудовая жизнь преподавателей: перспектива профессионального роста. Отчет о высшем образовании ASHE , 34. Сан-Франциско: Джосси-Басс.

    Google Scholar

    Пераль Сантамария, А., и Стротманн, Б. (2019). «Глава 6 — Доблесть двуязычного сотрудничества: практическое дело», в Двуязычное образование в полемике: практика, исследования и педагогическое образование .Касерес: Servicio de publicaciones Universidad de Extremadura.

    Google Scholar

    Филлипс Л. и Заврос А. (2013). «Исследователи как участники, участники как исследователи», в Роль участников в исследованиях в области образования: этика, эпистемология и методы . Редакторы В. Мидгли, П. А. Данахер и М. Бэгули (Нью-Йорк: Routledge), 63–74.

    Google Scholar

    Пробст, Б. (2016). И то, и другое: исследователь как участник качественного исследования. Квал. Рез. J. 16, 2. doi:10.1108/QRJ-06-2015-0038

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Риччи, Л. А., и Фингон, Дж. (2017). Опыт и восприятие студентов университетов и преподавателей общего и специального образования, участвующих в практике сотрудничества и совместного обучения. Сети: Онлайн Дж. Тич. Рез. 20, 1–28. doi:10.4148/2470-6353.1260

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Ридж Б. Л. и Лавин А.Л. (2020). Улучшение учебной практики посредством взаимного наблюдения и обратной связи: обзор литературы. epaa 28, 61. doi:10.14507/epaa.28.5023

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Росс, Дж. А., и Брюс, К. Д. (2007). Самооценка учителей: механизм содействия профессиональному росту. Научить. Учат. Образовательный 23 (2), 146–159. doi:10.1016/j.tate.2006.04.035

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Рот В. М. и Тобин К.(2004). Сопреподавание: от практики к теории. Научить. Учат. 10 (2), 161–179. doi:10.1080/0954025032000188017

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Салданья, Дж. (2021). Руководство по кодированию для качественных исследователей . Лондон/Таузенд-Оукс/Нью-Дели/Сингапур: Sage.

    Google Scholar

    Шваб С., Хольцингер А., Краммер М., Гебхардт М. и Хесселс М. Г. П. (2015). Педагогическая практика и представления о включении учителей общего и специального профиля в Австрии. Учиться. Инвалиды: Контемп. J. 13 (2), 237–254.

    Google Scholar

    Саймонс М., Баетен М. и Ванхиз К. (2020). Групповое обучение во время полевых опытов в педагогическом образовании: изучение опыта студентов-учителей в параллельном и последовательном обучении. Дж. Учить. Образовательный 71 (1), 24–40. doi:10.1177/0022487118789064

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Смит, К.К., и Винн, В.Г. (2017). Совместное обучение в классе колледжа. Научить. Образовательный 28 (4), 435–448. doi:10.1080/10476210.2017.1325863

    CrossRef Full Text | Google Scholar

    Стротманн Б. и Кустодио Эспинар М. (2021). «La codocencia reflexiva en la educación Superior — [Рефлексивное совместное обучение в высшем образовании]», в Innovaciones docentes en tiempos de pandemia: Actas del VI congreso internacional sobre aprendizaje, innovación y cooperación, CINAIC 2021 . Редакторы М. Л. Сейн-Эшалус Лаклета, А. Фидальго Бланко и Ф.Х. Гарсия Пеньяльво (Сарагоса: Publicaciones Universidad de Zaragoza), 216–221. doi:10.26754/CINAIC.2021.0043

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Стайнс М., Мерфи Т., Макнамара Г. и О’Хара Дж. (2018). Размышления о действии в качественном исследовании: рубрика критической самооценки для деконструкции исследования. Проблемы образования. Рез. 281, 153–167. Доступно по адресу: http://www.iier.org.au/iier28/stynes.pdf.

    Google Scholar

    Торра Битллох, И., де Корраль Мануэль де Вильена, И., Перес Кабрера, М.Х., Пажес Костас, Т., Вальдеррама Валлес, Э., Маркес Себриан, доктор медицины, и др. (2012). Identificación de compencias docentes que orienten el desarrollo de planes de formación dirigidos a profesorado universitario. Реду 10 (2), 21–56. doi:10.4995/redu.2012.6096

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Туран М. и Баяр Б. (2017). Изучение мнения учителей о методах обучения в начальной школе на основе модели совместного обучения. Самолеты 5 (11), 82–97. doi:10.11114/jets.v5i11.2708

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    Вангрикен К., Дочи Ф., Раес Э. и Киндт Э. (2015). Сотрудничество учителей: систематический обзор. Учеб. Рез. Ред. 15, 17–40. doi:10.1016/j.edurev.2015.04.002

    Полный текст CrossRef | Google Scholar

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *