Типичные ошибки в современной речи реферат: works.doklad.ru — Учебные материалы

Содержание

Речевые ошибки в современных СМИ (Реферат)

Содержание:

  1. Культура речи
  2. Речевые ошибки в печатных СМИ
  3. Нарушение чистоты речи
  4. Пути решения проблемы
  5. Заключение 
Предмет:Русский язык
Тип работы:Реферат
Язык:Русский
Дата добавления:09.04.2019

 

 

 

 

 

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

 

По этой ссылке вы сможете найти рефераты по русскому языку на любые темы и посмотреть как они написаны:

 

 

Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

 

 

Введение:

Дмитрий Сергеевич Лихачев однажды заметил, что о нравственном здоровье нации можно судить по состоянию ее библиотек, а об умственном здоровье этноса и социума, народа и общества, можно судить по состоянию его языка — чем язык беднее,  тем, к сожалению, ниже умственное развитие его носителя.

В самом деле — что объединяет нацию, укрепляет государство и одновременно является неотъемлемой и важнейшей частью нашей национальной культуры, отражающей историю народа и его духовные искания? Это — русский язык. Без точной, богатой, образной, живой, но юридически корректной и этически выверенной нашей родной русской речи невозможно существование развитого общества.

Язык СМИ играет важную роль, как в распространении русского языка, так и в повышении грамотности населения. И хотя имеются некоторые результаты по формированию уважительного отношения к русскому языку, в средствах массовой информации, по-прежнему, большое количество ошибок. Учитывая отношение молодежи к СМИ, они должны бережно обращаться с русским языком. Складывающаяся картина не совсем похожа на то, что ранее академическая грамматика русского языка называла полным стилем.

Высокий уровень речевой культуры в сфере СМИ должен быть предметом постоянной заботы, как теоретиков русской речи, так и практиков – профессионалов, формирующих речевой массив СМИ, который оказывает безграничное влияние на культуру речи масс.

Данная работа имеет целью актуализировать эту проблему. Главная задача – показать те отклонения от правильной реализации тех или иных единиц, которые возникают в речи людей под воздействием СМИ. Кроме того, мы решили отследить динамику нарушений СМИ культуры русской, а также попытаться проанализировать ситуацию и выяснить объективные причины возникновения ошибок в речи. Анализ производился путём отбора газетно-журнального материала с последующим подробным его изучением, сопоставлением и классификацией.

 

Культура речи

 

Культура речи — сравнительно молодая область науки о языке, возникшая в конце 20-х — 30-е годы усилиями замечательных языковедов Г.О.Винокура, Д.Н.Ушакова, Л.В.Щербы и разрабатывавшаяся впоследствии в трудах С.И.Ожегова, В.В.Виноградова, О.С.Ахмановой, В.Г.Костомарова, А.А.Леонтьева и мн. др.  

Как самостоятельный раздел этой науки  она оформилась под влиянием коренных социальных изменении, произошедших в  нашей стране. Приобщение широких  народных масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.

Центральным понятием в культуре речи стало понятие нормы и требование к использованию языковых средств. Однако понятием нормы не исчерпываются требования к организации убедительной и эффективной речи.

Известный лингвист Е. Н. Ширяев так определяет понятие «культура речи»: «Культура речи — это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в той или иной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач». Наука, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком, также называется культура речи. Она содержит в себе три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный, этический.

По мнению В. Е. Гольдина и О. Б. Сиротининой, речевая культура «включает в себя язык, формы воплощения речи, совокупность общезначимых речевых произведений на данном языке, обычаи и правила общения, соотношение словесных и несловесных компонентов коммуникации, закрепление в языке картины мира, способы передачи, сохранения и обновления языковых традиций, языковое сознание народа в бытовых и профессиональных формах, науку о языке».

Существует 4 типа речевой культуры носителей литературного языка:

  • Элитарная — эталонная речевая культура, означающая свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Ей присуще строгое соблюдение всех норм, безусловный запрет грубых выражений.
  • Среднелитературная  характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением речи книжными либо разговорными словами. Носителями этой речевой культуры является большинство образованных горожан; проникновение ее в некоторые современные средства массовой информации, художественные произведения способствует широкому распространению.
  • Литературно — разговорный и фамильярно — разговорный тип объединяет тех коммуникантов, которые владеют только разговорным стилем.     
  • Фамильярно — разговорный отличается общей стилистической сниженностью и огрубленностью речи, что сближает его с просторечием. Используется «ты — обращение» вне зависимости от возраста собеседника и степени знакомства с ним.

Риторика в своих ценностных рекомендациях всегда опиралась на элитарную культуру. К овладению ей должны стремиться участники современного делового общения.

 

Речевые ошибки в печатных СМИ

 

Речевые ошибки – это ошибки, связанные с нарушением требований правильной речи. Причиной их является бедность словаря носителя языка, невыразительность речи, неразличение паронимов, несоблюдение лексической сочетаемости слов, речевые штампы и др.

Грамматические:   Очень часты  в СМИ и речи людей ошибки  в образовании родительного падежа существительных и местоимений  множественного числа.     

  • Цитата из СМИ: Ирина Понаровская займется рекламой чулков…
  • Источник: МК, «Заголовок» 14.03.10г.
  • Правильный вариант: Чулок.
  • Цитата из СМИ: Я извиняюсь перед ихними мамами…
  • Источник: КП, «Игра в крысу» 15.11.10г.
  • Правильный вариант: их.
  • Цитата из СМИ: Мое кофе уже остыло…
  • Правильный вариант: Мой кофе.
  • Цитата из СМИ: Саша пьет утром свой какао…
  • Правильный вариант: Свое какао.

Нами установлено,  что самое большое количество  речевых погрешностей встречается  при употреблении имени числительного. В приведенных далее примерах  ошибки объясняются именно незнанием особенности склонения слов этой  части речи (материал получен  из телепрограмм): «Вчера еще здесь (в Североморске) было около четыреста камер» (правильно: «около четырехсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процента акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами»). «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров»).         

Несклонение или неполное склонение сложных и составных  числительных является нарушением литературной нормы. Нами замечено, что в спонтанной речи редко правильно склоняется числительное «полтора»: «В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).        

Мы обнаружили ошибки и  в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании  с одушевленным существительным. В  таких конструкциях независимо от категории  одушевленности винительный падеж сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»).

На наш взгляд не соответствует литературной норме и такое предложение: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «…к две тысячи третьему году», так как в составном порядковом числительном склоняется только последнее слово).

 

Встречаются ошибки и такого рода: «Правительство обещает выплатить пенсии к десятому сентябрю» (правильно: «…к десятому сентября»).

Нередки погрешности  и при употреблении собирательных  числительных. Их использование  в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике, в литературном языке  не рекомендуется (тем более в информационных программах). Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов» (правильно: «два сенатора»).

Не всегда верно  употребляются СМИ и числительные  «оба» (муж.р) и «обе» (жен.р), например: «Введение другой валюты (кроме рубля) пагубно для обоих стран» (правильно: «…для обеих стран»).

Синтаксические:

Самой распространенной синтаксической ошибкой является нарушение норм управления, например:

Ошибка                                                      Правильный вариант

  1. Взвесил о том…                                        Взвесил все «за и против»
  2. Закон предусматривает  о том…                Закон предусматривает, что…
  3. Утверждает о том…                                   Утверждает, что…
  4. Понимает о том…                                      Понимает, что нужно…
  5. Показывая в нескольких  словах о том…    Показывая, как это происходило

Лексические: 

Лексические ошибки связаны  с незнанием значений слов  и устойчивых выражений и обусловленным  этим незнанием их неправильным  употреблением в речи.

Приведем несколько примеров.

Очень живучей ошибкой  оказалось употребление слова  «обратно» вместо «снова», «опять»: «Габардин пришел к нам обратно», «Рижский вокзал надо переименовать обратно…», «Впоследствии Баланчин  дал ей (балерине) эту партию обратно».

Нередко журналисты начинают предложение со слов «в этой связи» («В этой связи  хочется вспомнить и о недавних событиях»).

Чаще всего это словосочетание употребляется, когда в тексте не указано ни на какую связь предыдущего с последующим. Правильно: «В связи  с этим…». Благодаря такому сочетанию слов и устанавливается связь между уже сказанным и тем, о чем будет идти речь в дальнейшем.

Распространенной ошибкой  является употребление слов «роспись» вместо «подпись» и «число»  вместо «дата». («Вот такое письмо  мы получили, а в конце его  роспись и число»). Роспись — это  живопись на стенах, потолке и  на предметах быта (хохломская, городецкая роспись). Не следует путать со  словом «расписка», например, расписка в получении денег. Подпись  — это собственноручно написанная  фамилия под документом, подтверждающая авторство подписавшегося либо  его согласие с изложенным. Что  касается слов «дата» и «число», они также не являются синонимами, следовательно, взаимозаменяемость в тексте не оправданна. В понятие «дата» (помета, указывающая время) входит и число, и месяц, и год, а число — это лишь день календарного месяца. (Например: «Премьера фильма состоится шестнадцатого  числа»). Составляя документ, мы фиксируем  именно дату, то есть число, месяц и год его оформления.

К лексико-стилистическим  погрешностям относится и незнание  особенностей лексической сочетаемости  слов в русском языке. Например: «Ухудшается уровень жизни народа» (правильно: «Снижается уровень  жизни народа» ). Неверно составлено  и предложение: «Чтобы улучшить  криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме». «Криминогенный — способствующий совершению преступления». Правильно: «Чтобы изменить криминогенную  обстановку в городе…» или  «Чтобы улучшить общую обстановку  в городе».

Нередки случаи неверного  употребления слов «главный»  и «заглавный». Так, в предложении «В фильме «Летят журавли» Татьяна Самойлова сыграла заглавную роль» слово «заглавный» было употреблено в значении «главный», что неверно, поскольку «заглавный» означает «вынесенный в заглавие, чего в нашем примере не было (и не подразумевалось). А заглавную роль актриса сыграла в фильме «Анна Каренина», названном по имени героини.     

Что касается иностранных слов, то необходимость некоторых из них несомненна, но зачем нам «конфронтация», «раунд», «саммит», «консенсус», «тинейджер», «шоу», «мимикрия», «брейн-ринг» и сотни других! Современные масштабы заимствования губительны для русского литературного языка.

Примеры плеонастических  ошибок в СМИ:

Эта традиция ВНОВЬ стала ВОЗРОЖДАТЬСЯ». 

«ВЫ ЗНАЕТЕ, я даже НЕ ЗНАЮ, как объявить следующего исполнителя». 

«Основываясь на этом, невозможно предотвратить ВСЕМИРНУЮ ГЛОБАЛИЗАЦИЮ». 

«Обнаружены и уничтожены НЕЗАКОННЫЕ БАНФОРМИРОВАНИЯ» (А бывают законные бандформирования?)

«В результате землетрясения город был почти ПОЛНОСТЬЮ СТЕРТ С ЛИЦА ЗЕМЛИ».   (Стерт с лица земли = полностью уничтожен).

 

Нарушение чистоты речи

 

Чистота речи — отсутствие в ней лишних слов, слов — «сорняков», слов — «паразитов». Конечно, в языке этих слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления. К сожалению, многие вставляют в свою речь «любимые словечки»: так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, понимаете и т.д.

Несомненно, разговорные элементы, просторечные вкрапления (именно  вкрапления) имеют право на жизнь  в публицистике. Однако чувство  меры в использовании средств  разговорного стиля у журналистов  нередко отсутствует.

Следует заметить, что разговорная тональность в информационно-аналитических программах нередко тяготеет к грубовато-просторечной, а то и вовсе подменяется ею. Свидетельство тому – откровенно грубая лексика: хавать, халява, козлы, облажаться, лезть в штаны и др.

Цитата из СМИ: Премьер-министр утвердил поправки к ПДД, разрешающие ментам забирать любую машину…

Цитата из СМИ: Да мне пофиг…

Цитата из СМИ: Странные ребята: торгуют наркотой, пьют, шарахаются по улицам…

Цитата из СМИ: «Пусть каждый ваш рабочий день скрашивает карнавал ваших любимых людей дома!» -пожелал наш звездун.

Цитата из СМИ: В Европе поражает умение горожан парковать свои бибики…

 

 

Пути решения проблемы

 

Л. В. Щерба писал: «Все хотят говорить правильным хорошим русским языком, а где найти его нормы не знают. Ответ, собственно, конечно, крайне прост – читайте произведения … непререкаемых классиков нашей литературы – Горького, Чехова, Короленко, Тургенева, Гончарова и др., и вы найдете у них искомую норму».

На наш взгляд, ответ Л. В. Щербы очень актуален, но посредством данного совета выправить ситуацию будет довольно сложно, так как   произведения мировой классики читаются лишь немногими. Поэтому мы предлагаем:

  1. Ввести в школе предмет риторика. 
  2. Организовать в школах клубы любителей русской речи. 
  3. Рекомендовать факультетам журналистики уделять больше внимания культуре речи путём увеличения количества часов, отведённых на формирование данной культуры у будущих работников СМИ.
  4. Учредить премию СМИ, выступающим за чистоту и правильность русской речи. 
  5. Популяризировать словари, активно создавая их качественные интернет-версии. Данный шаг, на наш взгляд, обеспечивает доступность словарной информации.  
Заключение 

 

Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом,  к кому и при каких обстоятельствах он обращается.

Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь — задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложении. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции, однако добиться этого достаточно сложно в нынешней ситуации, когда СМИ, оказывающие значительное влияние на культуру речи общества, столь далеки от норм.

Проделав работу можно сделать  выводы, что: 

  • удельный вес речевой продукции СМИ в речевой практике общества повысился, повысилась и значимость текстов СМИ в общественном сознании, увеличилась сила воздействия СМИ на культуру речи людей.  
  • влияние языка СМИ на культуру речи общества негативно, что является предметом тревоги за экологию русского языка, культуру речи современного общества.  

Речевые ошибки – проблема тысячелетия — yourspeech.ru

В латыни есть слово lapsus. Оно обозначает ошибку в речи человека. От этого слова появилось всем известное сокращение ляп. Только если ляп считают грубым нарушением норм речи, то lapsus имеет не настолько строгое значение. К сожалению, аналога этого слова, которое обозначает речевые ошибки, в современном русском языке нет. Но lapsus встречаются повсеместно.

Типы речевых ошибок

Речевые ошибки подразделяются на нормативные ошибки и опечатки. Опечатками называют механические ошибки. В тексте слово может быть написано неверно, что усложнит восприятие информации. Или же вместо одного слова случайно используют другое. Опечатки встречаются и в устной речи. Это оговорки, которые можно услышать от людей каждый день.

Механические ошибки происходят неосознанно, но от них многое зависит. Ошибки в написании цифр создают искажение фактической информации. А неправильное написание слов может полностью изменить смысл сказанного. Хорошо демонстрирует проблему опечаток одна сцена из фильма «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день» режиссера Мигеля Артета. В типографии перепутали буквы «п» и «с» и в детской книжке написали вместо «Можно прыгнуть на кровать» фразу «Можно срыгнуть на кровать». И по сюжету кинокартины эта ситуация вылилась в скандал.

Особое внимание уделяли опечаткам во времена сталинских репрессий, когда неверно написанное слово стоило человеку жизни. Искоренить проблему опечаток, невозможно, так как человек делает их неосознанно. Единственный способ, при помощи которого вы избежите этого типа речевых ошибок, быть внимательным при написании текста, тщательно подбирать слова, которые вы произнесете.

Виды нормативных ошибок

Речевые ошибки связаны с нарушением норм русского языка. Виды речевых ошибок:

  • орфоэпические;
  • морфологические;
  • орфографические;
  • синтаксически-пунктуационные;
  • стилистические;
  • лексические.

Орфоэпическая ошибка

Произносительная ошибка связана с нарушением норм орфоэпии. Она проявляется только в устной речи. Это ошибочное произношение звуков, слов или же словосочетаний. Также к ошибкам в произношении относят неправильное ударение.

Искажение слов происходит в сторону сокращения количества букв. К примеру, когда вместо «тысяча» произносится слово «тыща». Если вы хотите говорить грамотно и красиво, стоит избавить речь от подобных слов. Распространено также ошибочное произношение слова «конечно» — «конешно».

Произносить правильное ударение не только правильно, но и модно. Наверняка вы слышали, как люди поправляют неправильное ударение в словах «Алкоголь», «звОнит», «дОговор» на верные – «алкогОль», «звонИт» и «договОр». Неправильная постановка ударения в последнее время заметнее, чем раньше. И мнение о вашей эрудиции зависит от соблюдения норм произношения.

Морфологическая ошибка

Морфологией называют раздел лингвистики, в котором объектом изучения являются слова и их части. Морфологические ошибки получаются из-за неправильного образования форм слов различных частей речи. Причинами являются неправильное склонение, ошибки в употреблении рода и числа.

К примеру, «докторы» вместо «доктора». Это морфологическая ошибка в употреблении множественного числа.

Часто употребляют неверную форму слова при изменении падежа. Родительный падеж слова яблоки – яблок. Иногда вместо этого слова употребляют неверную форму «яблоков».

Распространенные морфологические ошибки – неверное написание числительных:

«Компания владела пятьюстами пятьдесят тремя филиалами». В этом примере слово «пятьдесят» не склонили. Верное написание: «Компания владела пятьюстами пятьюдесятью тремя филиалами».

В употреблении прилагательных распространена ошибка неверного употребления сравнительной степени. К примеру, такое использование: «более красивее» вместо «более красивый». Или же «самый высочайший» вместо «самого высокого» или «высочайшего».

Орфографическая ошибка

Орфографические ошибки – это неправильное написание слов. Они возникают тогда, когда человек не знает правильного написания слова. Вы получали когда-либо сообщение, где находили грамматические ошибки. Распространенный пример: написание слова «извини» через «е». Чтобы с вами не случалось подобных орфографических ошибок, как можно больше читайте. Чтение стимулирует восприятие правильного написания слов. И если вы привыкли читать правильно написанный текст, то и писать вы будете, не делая грамматические ошибки.

Орфографические ошибки, в принципе, случаются из-за незнания правильности слов. Поэтому если вы не уверены в написанном слове, стоит обратиться к словарю. На работе узнавайте тот перечень специфических для вашей области слов, который нужно запомнить и в котором ни в коем случае нельзя совершать грамматические ошибки.

Синтаксически-пунктуационные ошибки

Эти виды речевых ошибок возникают при неправильной постановке знаков препинания и неверном соединении слов в словосочетаниях и предложениях.

Пропуск тире, лишние запятые – это относится к ошибкам пунктуации. Не поленитесь открыть учебник, если вы не уверены в постановке запятой. Опять же, это та проблема, с которой можно справиться, читая много книг. Вы привыкаете к правильной постановке знаков препинания и уже на интуитивном уровне вам сложно совершить ошибку.

Нарушение правил синтаксиса встречается часто. Распространены ошибки в согласовании. «Человеку для счастья нужно любимое место для отдыха, работа, счастливая семья». Слово «нужно» в этом предложении не подходит при перечислении. Необходимо употребить «нужны».

Профессиональные редакторы считают, что часто встречается ошибка в управлении. Когда слово заменяется на синоним или же похожее слово, но управление с новым словом не согласуется.

Пример ошибки в управлении: «Они хвалили и приносили поздравления Алине за победу».

Они хвалили Алину. Они приносили поздравления Алине. Части предложения не согласуются из-за неправильного управления. После «хвалили» необходимо добавить слово «ее», чтобы исправить ошибку.

Стилистические ошибки

В отличие от других видов ошибок, стилистические основываются на искажении смысла текста. Классификация основных стилистических речевых ошибок:

  • Плеоназм. Явление встречается часто. Плеоназм — это избыточное выражение. Автор выражает мысль, дополняя ее и так всем понятными сведениями. К примеру, «прошла минута времени», «он сказал истинную правду», «за пассажиром следил секретный шпион». Минута – это единица времени. Правда – это истина. А шпион в любом случае является секретным агентом.
  • Клише. Это устоявшиеся словосочетания, которые очень часто используются. Клише нельзя полностью отнести к речевым ошибкам. Иногда их употребление уместно. Но если они часто встречаются в тексте или же клише разговорного стиля используется в деловом – это серьезная речевая ошибка. К клише относят выражения «одержать победу», «золотая осень», «подавляющее большинство».
  • Тавтология. Ошибка, в которой часто повторяются одни и те же либо однокоренные слова. В одном предложении одно и тоже слово не должно повторяться. Желательно исключить повторения в смежных предложениях.

Предложения, в которых допущена эта ошибка: «Он улыбнулся, его улыбка наполнила помещение светом», «Катя покраснела от красного вина», «Петя любил ходить на рыбалку и ловить рыбу».

  • Нарушение порядка слов. В английском языке порядок слов намного строже, чем в русском. Он отличается четким построением частей предложения в определенной последовательности. В русском языке можно менять местами словосочетания так, как вам бы хотелось. Но при этом важно не потерять смысл высказывания.

Для того, чтобы этого не случилось, руководствуйтесь двумя правилами:

  1. Порядок слов в предложении может быть прямым и обратным в зависимости от подлежащего и сказуемого.
  2. Второстепенные члены предложения должны согласоваться с теми словами, от которых они зависят.

Лексические речевые ошибки

Лексика – это словарный запас языка. Ошибки возникают тогда, когда вы пишите либо говорите о том, в чем не разбираетесь. Чаще ошибки в значениях слов происходят по нескольким причинам:

  • Слово устарело и редко используется в современном русском языке.
  • Слово относится к узкоспециализированной лексике.
  • Слово является неологизмом и его значение не распространено.

Классификация лексических речевых ошибок:

  • Ложная синонимия. Человек считает синонимами несколько слов, которые ими не являются. Например, авторитет не есть популярность, а особенности не являются различиями. Примеры, где допущена ошибка: «Певица была авторитетом среди молодежи» вместо «Певица была популярной среди молодежи». «У брата и сестры было много особенностей в характерах» вместо «У брата и сестры было много различий в характерах».
  • Употребление похожих по звучанию слов. Например, употребление слова «одинарный», когда необходимо сказать «ординарный». Вместо слова «индианка» могут написать ошибочное «индейка».
  • Путаница в близких по значению словах. «Интервьюер» и «Интервьюируемый», «Абонент» и «Абонемент», «Адресат» и «Адресант».
  • Непреднамеренное образование новых слов.

Допустить речевую ошибку просто. Иногда это получается в случае оговорки, а иной раз проблема заключается в незнании какой-либо нормы русского языка либо из-за путаницы значений слов. Читайте много книг, правильно говорить и не стесняйтесь лишний раз обратиться к словарю или учебнику. Постоянно работайте над устной и письменной речью, чтобы количество ошибок было приближено к нулю.

Ученые назвали 10 ошибок в речи, за которые больше всего стыдно

Кто из нас не ошибается? ГренкИ или грЕнки? ЛаттЕ или лАтте — в речи столько тонкостей, которые порой только лингвисты и разберут. Но есть ошибки, которые раздражают подавляющее большинство из нас.

Вместе с профессором Азалией Блиновой, заведующей кафедрой сценической речи Екатеринбургского театрального института, мы составили топ-10 речевых ошибок, за которые бывает мучительно стыдно. Если не за себя, то за тех, кто так говорит.

Все звОнит и звОнит

Лидер рейтинга — «звОнит». Неправильное ударение в этом слове, как отмечает Азалия Блинова, с головой выдает невысокий культурный уровень человека. И как бы он ни пытался умничать и говорить красиво, от одного «звОнит» впечатление от общения бывает смазано. Правильно только — «звонИт».

«Посмотрите на евонное личико»

Помню, как в детстве, в лагере мы ставили «Золушку». Короля в ней играл самый настоящий отпетый хулиган. В самый напряженный момент действа, восседая на троне, он с пафосом обратился к залу, указывая на принца: «Да вы только посмотрите на евонное  личико!».

Дальше уже никто не мог смотреть спектакль без смеха. А «король» искренне не понимал, что происходит. Ему и сегодня напоминают при встрече про «евонное личико».

«Ихние», «евонные», как говорит профессор Блинова, явные просторечья, причем, относящиеся к уральским диалектизмам. И как бы ни обидно звучало для человека, который так говорит, но сразу понимаешь, что детство он провел в среде людей с не самым высоким уровнем грамотности. Что, конечно, не приговор. Нужно самому больше читать, развиваться, впитывая образцы правильной речи.

Все «ложат» и «ложат»

Можно положить, но нельзя «ложить». Слово без приставки не существует. Поэтому если не хотите прослыть неграмотным, не ляпните где-нибудь — «ложат книги на полку» или «ложат кирпичи».

«Почему они не «плотят»?

Ну, кто не слышал, как, к примеру, кондуктор в трамвае говорит «а что это они там за проезд не плотят»? Здесь не только речевая ошибка, но и грамматическая, говорит Азалия Блинова. И к тому же это типичное уральское просторечное выражение. В основе слова — «плАта», и потому за проезд можно только «заплатить».

Подпишите договорА

Правильно — только договОры, отмечает наш эксперт. По мнению Азалии Блиновой, эта ошибка зародилась еще во времена Хрущева, когда южный просторечный диалектизм распространился по всему Союзу и зажил своей вполне успешной «чиновничьей» жизнью.

А было это в «двухтысячно первом году»

Зато у нынешних чиновников в ходу другой речевой «перл». Читает кто-нибудь из них доклад и серьезно так, не смущаясь, говорит: «В двухтысячном первом году мы увеличили производственные мощности». А тут смех в зале.

Конечно, нельзя так склонять числительные, говорит Азалия Блинова, правильно — «в две тысячи первом году». И чиновнику, прежде чем выходить за трибуну, не лишне было бы подготовиться.

«Мы стали более лучше одеваться»

Ну, это уже «классика жанра», — фраза Светы из Иваново, моментально ставшая мемом. Бедная Света сразу и не поняла, почему над ней подтрунивают. А всего-то из-за того, что пыталась сказать красиво и допустила избыточное в данном случае — «более». «Мы стали лучше одеваться» — вот как правильно.

Мы пили на Монмартре кофе «экспрессо»

Думаете, никто уже не говорит «экспрессо»? Да совсем недавно услышала от знакомого, вернувшегося из Парижа. Он с пафосом произнес «Мы пили на Монмартре кофе экспрессо». Как говорит профессор Азалия Блинова, на экспрессе ездят, а эспрессо — пьют. Эспрессо — это способ приготовления кофе. А сам «кофе», к слову, мужского рода, если кто забыл.

Надела кофту новую

Еще одна распространенная ошибка — путаница в понятиях » надевать и одевать». Надеть можно на себя, а одеть кого-то.

Не тортЫ, а тОрты

И замыкает десятку речевых огрехов  самое «вкусное» — тортЫ, и тут все, конечно, знают, как правильно, но нет-нет да и услышишь, как режет слух «тортЫ».

В тему

Как самому научиться говорить красиво и правильно:

1. Развивать речевой слух. Больше читать и слушать образцы правильной литературной речи. Например, аудио спектакли по классическим произведениям в исполнении актеров еще советского времени. Или аудиокниги, тексты которых записывают хорошие чтецы. Чаще посещать театр.

2. Устраивать себе «уроки подражания» хорошей речи. Слушать, как например, читает стихи известный актер, а затем пытаться самому прочесть так же. И так до тех пор, пока не получится.

3. Не зажимать нижнюю челюсть. Расслабиться на мышечном уровне. Выпрямить спину, чтобы потоки воздуха при дыхании проходили свободно, чтобы ничего не мешало говорить.

4. Четко проговаривать ударную и предударную гласные. Не смазывать окончания глаголов.

5. Незачем говорить четко по написанному. У устной речи — свои законы. Поэтому — читай пункт 1.

Критерии оценки за реферат

В целях повышения качества выполняемого реферата студенту полезно знать, что, оценивая работу, преподаватели института руководствуются следующими критериями её оценки.

Оценка “зачтено”выставляется, если студент:

Оценка “не зачтено”выставляется, если студент:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Ф.И.О.

  • Язык как знаковая система. Основные функции языка.

  • Смысл понятия «культура речи» и ее основные качества.

  • Основные аспекты культуры речи. Дайте определение каждому из них.

  • Нормативный аспект культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка.

  • Орфоэпические нормы современного русского языка. Особенности русского ударения.

  • Грамматические нормы современного русского языка. Употребление вариантов морфологических форм, вызывающих наибольшие затруднения в настоящее время.

  • Грамматические нормы современного русского языка. Употребление вариантов синтаксических конструкций, вызывающих наибольшие затруднения в настоящее время.

  • Коммуникативный аспект культуры речи – точность и понятность речи.

  • Коммуникативный аспект культуры речи – богатство и разнообразие речи.

  • Коммуникативный аспект культуры речи – чистота и выразительность речи.

  • Смысловой и стилистический отбор лексических средств.

  • Плеоназм. Тавтология.

  • Паронимы. Синонимы. Омонимы.

  • Иноязычные слова в современном русском языке

  • Структура языка, формы его существования. Диалекты Просторечие. Жаргоны.

  • Литературный язык как высшая форма национального русского языка.

  • Виды лексики, которая находится за рамками литературного языка.

  • Особенности устной и письменной речи.

  • Орфография. Основной принцип русской орфографии.

  • Правила использования фразеологических средств. Разрушения и искажения фразеологизмов.

  • Речевой этикет и его функции. Особенности русского речевого этикета.

  • Классификация стилей современного русского языка.

  • Стилеобразующие факторы функциональных разновидностей речи современного русского языка.

  • Области применения функциональных стилей и их взаимодействие.

  • Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка.

  • Научный стиль речи и его подстили.

  • Жанры научного стиля.

  • Языковые средства, формирующие научный стиль речи.

  • Термины и профессионализмы.

  • Способы и методы создания научного текста.

  • Композиция научных текстов.

  • Первичные и вторичные тексты научного стиля.

  • Структурные элементы и языковое оформление аннотации.

  • Особенности написания тезисов.

  • Композиция и языковые стереотипы написания рецензии.

  • Правила составления и оформления конспектов.

  • Особенности подготовки реферата в практике вуза.

  • Основные черты официально-делового стиля.

  • Жанры письменной деловой речи.

  • Составление личной деловой документации.

  • Понятие делового письма, виды деловых писем.

  • Требования к составлению деловой корреспонденции.

  • Жанры информационно-справочных документов и их оформление.

  • Резюме как особый вид документа.

  • Реклама и ее основные функции.

  • Виды и структура рекламы.

  • Основные языковые средства привлечения внимания к рекламе.

  • Отличие публицистического стиля от других стилей речи.

  • Экспрессивные пунктуационные приемы.

  • Жанры публицистического стиля речи и их своеобразие.

  • Публичная речь – ораторская речь, ее роды, виды и основные особенности.

  • Подготовка публичной речи.

  • Языковые средства, повышающие выразительность речи.

  • Культура публичного спора.

  • Правила речевого поведения вежливых партнеров. Лингвистические приемы нейтрализации замечаний собеседника.

  • Типичные ошибки современной речи и их основные причины.

  • Типы словарей. Примеры словарей и справочников по культуре речи.

  • Основные требования к речи юриста, экономиста, менеджера, специалиста в сфере ресторанно-гостиничного бизнеса и туризма.

  • главных двадцати ошибок в написании бакалавриата | Центр письменной и устной речи Хьюма

    ТОП ДВАДЦАТЬ:


    БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ВАШЕГО ПИСЬМА

    Читатели судят о вашем письме по вашему контролю определенных условностей, которые могут меняться в зависимости от вашей аудитории, цели и ситуации с письмом. Например, ваш преподаватель может отмечать или не отмечать ошибки в вашей статье, если он больше озабочен ее аргументацией или структурой, чем правильностью на уровне предложения; он также может решить, что ошибка не является серьезной.Некоторые инструкторы могут даже видеть ошибки, перечисленные ниже, как стилистические варианты. Однако крупномасштабное исследование Андреа Лунсфорд и Карен Лансфорд (2008) показало, что эти ошибки с наибольшей вероятностью привлекут негативное внимание читателей. Перед тем, как передать свои документы, внимательно проверьте их на наличие этих ошибок, которые показаны ниже в предложениях, выделенных курсивом.

    ТОП ДВАДЦАТЬ

    1. Неправильное слово

    Ошибки из-за неправильного слова могут принимать разные формы.Они могут иметь несколько иное значение, чем вы предполагаете ( составляют вместо составляют ) или совершенно неправильное значение ( преувеличивают вместо откладывают ). Они также могут быть такими простыми, как неправильный предлог или другое неправильное слово в идиоме.

    Осторожно используйте тезаурус и средство проверки правописания. Если вы выберете слово из тезауруса, не зная его точного значения, или разрешите программе проверки орфографии автоматически исправлять орфографию, вы можете ошибиться в неверном слове.Если предлоги и идиомы кажутся вам непростыми, поищите стандартное употребление.

    Вот пара примеров неправильных слов:

    Вы уловили мою иллюзию по Библии?

    Иллюзия означает «ошибочное восприятие реальности». В контексте этого предложения намек был необходим, потому что он означает «ссылка».

    Эдмунда Спенсера Faerie Queene — великолепная аллергия шестнадцатого века.

    Программа проверки орфографии заменила аллегорию на аллергию.

    2. Отсутствует запятая после вводного элемента

    Используйте запятую после каждого вводного элемента — будь то слово, фраза или предложение — чтобы уточнить, где он заканчивается и начинается остальная часть предложения. Если вводный элемент очень короткий, вы можете пропустить запятую, но его включение никогда не ошибается.

    Без запятой после вводного элемента трудно увидеть расположение подлежащего («они») в этом предложении:

    Решив вылететь вовремя, они встали на рассвете.

    3. Неполная или отсутствующая документация

    Практика документирования варьируется от дисциплины к дисциплине. Но при написании научных и исследовательских работ рекомендуется всегда цитировать свои источники: пропуск документации может привести к обвинению в плагиате.

    Примеры ниже соответствуют стилю MLA. В этом примере необходимо указать номер страницы источника печати для этого предложения.

    Библия социальных сетей определяет социальные сети как «действия, практики и поведение среди сообществ людей, которые собираются в Интернете, чтобы делиться информацией, знаниями и мнениями с помощью разговорных средств массовой информации.”

    И здесь следует указать упомянутый источник, потому что он содержит конкретное, спорное утверждение:

    Согласно одному источнику, нанять и обучить замену стоит почти вдвое больше зарплаты сотрудника.

    Процитируйте каждый источник, на который вы ссылаетесь в тексте, следуя руководящим принципам стиля документации, который вы используете.

    4. Ссылка на нечеткое местоимение

    Местоимение (например, он, это, оно) должно четко относиться к существительному, которое оно заменяет (так называемое антецедент).Если антецедент может быть более чем одним словом или если какой-либо конкретный антецедент отсутствует, отредактируйте, чтобы прояснить значение.

    В этом предложении это , возможно, относится к более чем одному слову:

    Если вы положите этот раздаточный материал в свою папку, он может напомнить вам о важных стратегиях обучения .

    В некоторых местоимениях ссылка подразумевается, но не указывается. Здесь, например, вы можете задаться вопросом, к какому относится :

    Авторитарная школа изменила свою политику в отношении мобильных телефонов, чему сопротивлялись многие ученики.

    Чтобы улучшить это предложение, писатель должен четко указать, чему студенты сопротивлялись.

    5. Орфография

    Несмотря на то, что сейчас технологии проверяют большую часть наших орфографических ошибок, одной из 20 самых распространенных ошибок является орфографическая ошибка. Это связано с тем, что средства проверки правописания не могут идентифицировать многие орфографические ошибки и, скорее всего, пропустят омонимы (например, присутствие / присутствие), составные слова, неправильно написанные как отдельные слова, и имена собственные, особенно имена. После запуска средства проверки правописания внимательно проверьте наличие таких ошибок, как:

    Владимир Путин — неоднозначный лидер России.

    Куда бы она ни шла, он напоминал ей о нем.

    6. Механическая ошибка с предложением

    Когда мы цитируем других писателей, мы используем их голоса в наших аргументах. Кавычки решающим образом показывают, где заканчиваются их слова и начинаются наши.

    Кавычки идут парами; не забывайте открывать и закрывать котировки. В большинстве стилей документации (например, MLA Style) кавычки в блоках не нуждаются в кавычках. Обратитесь к руководству по стилю вашего профессора, чтобы узнать, как представлять блочные цитаты.

    Соблюдайте соглашения при использовании кавычек с другими знаками препинания. Здесь запятую следует поместить в кавычки:

    «У женщины должны быть деньги и собственная комната, если она хочет писать художественную литературу», — утверждает Вирджиния Вульф.

    7. Ненужная запятая

    У нас часто бывает выбор, использовать ли запятую. Но если мы добавляем их к нашим предложениям, когда и где они не нужны, мы можем скрыть, а не прояснить наш смысл.

    Не используйте запятые для выделения ограничительных элементов, которые необходимы для значения слов, которые они изменяют. Здесь, например, не требуется запятая, чтобы выделить ограничительную фразу работающих родителей , которая необходима, чтобы указать, о каких родителях идет речь в предложении.

    Многие дети работающих родителей самостоятельно идут домой из школы.

    Не используйте запятую перед координирующим союзом (и, но, для, ни, или так, пока), когда союз не соединяет части составного предложения.В этом примере запятая перед словом и не требуется, потому что оно объединяет две фразы, которые изменяют один и тот же глагол, применяется.

    Это социальное бедствие проявляется в городских центрах и в сельских поселениях.

    Не используйте запятую перед первым или после последнего элемента в серии.

    Студенты попросили своих технических инструкторов просмотреть критерии задания, образец работы и свои комментарии до конца четверти.

    Не используйте запятую между подлежащим и глаголом.

    К счастью, официанты сели в перерыве.

    Не используйте запятую между глаголом и его объектом или дополнением.

    По дороге домой с работы она купила книгу в книжном магазине.

    Не используйте запятую между предлогом и его объектом.

    По дороге домой с работы она купила книгу в книжном магазине.

    8. Использование прописных букв или их количество не обязательно.

    Используйте имена собственные и прилагательные, первые слова предложений и важные слова в заголовках с заглавной буквы, а также определенные слова, указывающие направление и семейные отношения.Не пишите большинство других слов с заглавной буквы. Если сомневаетесь, загляните в словарь.

    Финансовая помощь является насущной проблемой для многих студентов университетов.

    9. Отсутствует слово

    Если вы прочитаете свою работу вслух перед ее отправкой, вы с большей вероятностью заметите пропущенные слова. Будьте особенно осторожны, чтобы не пропустить слова из цитат.

    Футбольные фанаты мира обрадовались, когда нападающий забил второй гол.

    10. Неверная структура предложения

    Если предложение начинается с одной структуры, а затем меняется на другую, это запутает читателей.

    Информация, к которой имеют доступ семьи, — это доступная финансовая помощь, их мнение о доступных классах и способах регистрации.

    Сохраняйте грамматический образец в предложении. Каждое предложение должно иметь подлежащее и глагол, а подлежащие и сказуемые должны иметь смысл вместе. В приведенном выше примере размышляет о доступных классах не помогает читателю понять, к каким информационным семействам есть доступ. Параллельные структуры могут помочь вашему читателю увидеть взаимосвязь между вашими идеями.Вот исправленное предложение:

    Семьи имеют доступ к информации о финансовой помощи, доступности занятий и регистрации.

    11. Отсутствует запятая с неограничивающим элементом

    Неограничивающая фраза или предложение предоставляет дополнительную информацию, которая не является существенной для основного значения предложения. Используйте запятые, чтобы выделить неограничивающий элемент.

    Дэвид, любивший читать историю, первым направился в Британскую библиотеку.

    Пункт любил читать историю не влияет на основной смысл предложения. Пункт можно было убрать, и читатель все равно понял бы, что Дэвид первым направился в Британскую библиотеку.

    12. Ненужный сдвиг в глагольном времени

    Глаголы, переходящие от одного времени к другому без ясной причины, могут запутать читателя.

    Мартин искал большую рогатую сову. Он фотографирует всех птиц, которых видит.

    13. Отсутствует запятая в составном предложении

    Составное предложение состоит из двух или более независимых предложений. Когда предложения соединяются координирующим союзом (for, and, nor, but, or, still, so), используйте запятую перед союзом, чтобы указать паузу между двумя мыслями.

    Миранда отвезла своего брата, а мать ждала дома.

    Без запятой читатель сначала может подумать, что Миранда возила и брата, и мать.

    14. Ненужный или отсутствующий апостроф (включая его / его)

    Чтобы сделать существительное притяжательным, добавьте либо апостроф и s (телефон Эда), либо только апостроф (ванная для девочек). Не используйте апостроф в притяжательных местоимениях our, yours и hers. Используйте его для обозначения принадлежности к нему; используйте его только тогда, когда вы имеете в виду, что это так или есть.

    Повторные вирусные инфекции подрывают иммунную систему врачей.

    Повар снял сковороду с крючка.Это четырнадцатидюймовая медная сковорода.

    15. Плавлен (обкатанный) Приговор

    Слитное предложение (также называемое продолжением) объединяет предложения, каждое из которых может стоять отдельно как предложение без знаков препинания или слов, связывающих их. Слитные предложения должны быть либо разделены на отдельные предложения, либо соединены добавлением слов или знаков препинания.

    Дом залил свет, луна поднялась над горизонтом.

    Ему было интересно, что означает это решение, он думал об этом всю ночь.

    16. Соединитель запятой

    Соединение запятой происходит, когда только запятая разделяет предложения, каждое из которых может стоять отдельно как предложение. Чтобы исправить сращивание запятой, вы можете вставить точку с запятой или точку, соединить предложения таким словом, как и / или / потому что, или изменить структуру предложения.

    Студенты бросились на поле, сорвали стойки ворот.

    17. Отсутствие местоимения / предшествующего соглашения

    Местоимения обычно должны совпадать со своими предшественниками по полу (мужской или женский, если уместно) и по количеству (единственное или множественное число).Многие неопределенные местоимения, такие как все и каждый, всегда в единственном числе. Однако они могут использоваться для согласования с единичным антецедентом, чтобы использовать инклюзивный или гендерно-нейтральный язык. Когда к антецедентам присоединяются или или нет, местоимение должно соответствовать более близкому антецеденту. Существительное в коллекции, такое как команда, может быть в единственном или множественном числе, в зависимости от того, рассматриваются ли члены как группа или как отдельные лица.

    Каждый гость оставлял обувь у дверей.

    18.Плохо интегрированное предложение

    Цитаты должны быть логично и плавно интегрированы с написанием вокруг них, грамматика цитаты должна дополнять грамматику соседней прозы. Обычно их нужно вводить (сигнальной фразой), а не резко опускать в текст.

    Отмеченное наградами исследование дружбы в 2009 г. «понимание социальных сетей позволяет нам понять, как в действительности в случае людей целое оказывается больше, чем сумма его частей» (Christakis and Fowler 26).

    «Социальные сети — это замысловатая красота» (Кристакис и Фаулер, xiii). Поддержание близких дружеских отношений полезно для вашего здоровья.

    19. Дефис отсутствует или лишний

    Сложное прилагательное требует дефиса, если оно изменяет существительное, которое следует за ним.

    В статье рассказывается о театре восемнадцатого века.

    Глагол, состоящий из двух слов, не должен переноситься через дефис.

    Дилеры хотят выкупить компьютеры и отремонтировать их.

    20. Фрагмент предложения

    Фрагмент предложения — это часть предложения, которое представлено как полное предложение. Ниже показаны способы создания фрагментов предложений:

    Без темы

    Американские колонисты сопротивлялись британскому налогообложению. И началась американская революция.

    Неполный глагол

    Розовая герань цветет в горшке.

    Начиная с подчиненного слова

    Побывали в парке.Куда мы бросили фрисби.

    Этих 20 наиболее распространенных ошибок можно избежать в письменной форме, если вы выделите время для корректировки окончательного черновика перед отправкой.

    Цитируемых работ

    Лансфорд, Андреа А. и Карен Дж. Лансфорд. «Ошибки — это жизненный факт: национальное сравнительное исследование». CCC 59 (2008) 781-806.

    границ | Речевые ошибки и дневник кончика языка для мобильных устройств

    Эксперимент — единственный метод исследования, который позволяет ученому установить причинную связь между независимой и зависимой переменной, но есть еще многое, что можно узнать о человеческом поведении из естественных наблюдений.Действительно, именно в реальном мире человек часто наблюдает явление, которое интригует и увлекает этого человека, заставляя его или его выдвинуть гипотезу об этом явлении, а затем проверить эту гипотезу (часто с помощью эксперимента). Учитывая важную роль, которую натуралистическое наблюдение играет в научном методе, мы разработали свободно доступный инструмент, доступный через Интернет, чтобы побудить ученых-экспертов, ученых-стажеров и энтузиастов науки заниматься натуралистическим наблюдением за разговорным языком. сосредоточение внимания на различных типах речевых ошибок.Этот веб-сайт собирает эти наблюдения и предоставляет доступ к архиву наблюдений другим пользователям для дальнейшего анализа.

    Подробная история области психолингвистики, описанная в Levelt (2013), показывает, что использование дневников для записи естественных наблюдений имеет долгую историю при изучении развития языка . При производстве слов и звуков использование дневников, особенно сборников речевых ошибок, таких как неправильные выражения и оговорки, со временем увеличивалось и уменьшалось, начиная с новаторской работы Мерингера и Мейера (1895). , с периодическим возобновлением использования дневников / сборников ошибок, появляющихся в работах Бумера и Лейвера, Катлера, Хоккета, Фромкина, Фрая, Маккея, Нутебума, Шаттука-Хуфнагеля, Штембергера и других.Напротив, дневники и сборники ошибочных восприятий, известные как промахи уха , гораздо реже использовались при изучении речи восприятие ; работа Бонда (1999) выделяется как один из немногих примеров того, как этот подход использовался в течение нескольких десятилетий для изучения восприятия речи.

    Несмотря на важную роль, которую анализ ошибок может играть в теориях языковой обработки, область производства речи имеет один класс моделей, которые имеют тенденцию фокусироваться на хронометрических аспектах производства речи, а не на речевых ошибках (например,г., Levelt et al., 1999; но см. раздел 10 Levelt et al., 1999), и другой класс моделей, которые имеют тенденцию сосредотачиваться на ошибках воспроизведения речи, а не на хронометрических аспектах производства речи (например, Dell, 1986, 1988; но см. Oppenheim et al., 2010). В случае моделей распознавания устных слов ни одна из широко принятых моделей не использовалась для учета ошибок восприятия / смещения уха, хотя многие из этих моделей существуют уже несколько десятилетий, а некоторые из них претерпели значительные изменения в последние годы. в то время ( NAM : Luce and Pisoni, 1998; PARSYN : Luce et al., 2000; Короткий список : Норрис, 1994; Норрис и Маккуин, 2008 г .; Когорта : Марслен-Уилсон, 1987; Гаскелл и Марслен-Уилсон, 1997; TRACE : McClelland and Elman, 1986). Мы надеемся, что использование онлайн-дневника, описанного в этом отчете, приведет к значительным изменениям в широко распространенных моделях языковой обработки в части учета различных типов речевых ошибок.

    Ограничения восприятия или предвзятость наблюдателя часто выражаются как опасения по поводу выводов, сделанных на основе набора естественных речевых ошибок.Однако в нескольких исследованиях сравнивались естественные ошибки и ошибки, которые были выявлены с использованием различных методов в условиях контролируемой лаборатории, и было обнаружено тесное соответствие типов ошибок, наблюдаемых в этих двух условиях (например, Stemberger, 1985). Таким образом, анализ речевых ошибок различных типов может обеспечить экологическую обоснованность наших теорий языковой обработки [например, Fay and Cutler, 1977; Витевич, 2002; Витевич и др., 2014а; см. Lambert et al. (2010) о другом способе обеспечения экологической обоснованности теорий языковой обработки], или как Norman (1981, стр.13) напоминает нам: «Изучая ошибки, мы вынуждены продемонстрировать, что наши теоретические идеи могут иметь некоторое отношение к реальному поведению».

    Более серьезные проблемы с использованием дневников для накопления различных типов естественных речевых ошибок имеют не практический характер. Во-первых, речевые ошибки возникают «в дикой природе» нечасто. Wijnen (1992) подсчитал, что взрослые могут совершать речевые ошибки после каждых 1000 произнесенных слов, тогда как маленькие дети могут делать от 4 до 8 речевых ошибок на каждые 1000 произнесенных слов.Использование лабораторных методов для выявления речи, таких как скороговорки (Shattuck-Hufnagel, 1992), Spoonerisms лабораторно индуцированной предрасположенности (SLIPs; Baars, 1992) или задачи по выявлению кончика языка (ToT) (Brown and McNeill, 1966). ) — также имеет тенденцию приводить к низкому уровню речевых ошибок.

    Низкий уровень естественных речевых ошибок означает, что отдельный исследователь должен затратить значительное количество времени и усилий, чтобы собрать достаточно большую выборку речевых ошибок, чтобы можно было использовать статистический анализ.Например, Джагер (2005) задокументировала более 4 лет речевых ошибок, сделанных ее тремя детьми. Напротив, некоторые лабораторные эксперименты, изучающие другие явления у взрослых студентов колледжа, могут быть завершены менее чем за 4 дня. Количество затрачиваемого времени и усилий не сильно уменьшается, если несколько участников вместо отдельного исследователя ведут дневник речевых ошибок, с которыми они сталкиваются, как это было сделано для изучения состояний ToT (Burke et al., 1991). Очевидно, что накопление различных типов речевых ошибок требует много времени и усилий (иногда со стороны многих людей).

    Учитывая время и усилия, необходимые для сбора различных типов речевых ошибок, возможно, неудивительно, что дневники и другие сборники ошибок становятся почти конфиденциальными и становятся доступными для других исследователей только после того, как основной исследователь их тщательно изучит. Такая практика может привести к задержке на срок от нескольких лет до десятилетий, прежде чем другие исследователи смогут изучить коллекции, при условии, что коллекции вообще будут выпущены, а не потеряны из-за выхода на пенсию или смерти основного исследователя.

    Если дневник или другой сборник ошибок предоставляется другим исследователям, возникает ряд вопросов, связанных с долгосрочным исправлением этих данных, которые необходимо учитывать. Например, как описано по этому URL-адресу, http://www.mpi.nl/resources/data/fromkins-speech-error-database/fromkins-speech-error-database-background, база данных ошибок речи скомпилирована (первоначально на бумаге notecards) Вики Фромкин через несколько лет был преобразован в компьютерно-читаемый формат. Однако этот формат программного обеспечения больше не получал технической поддержки, а это означало, что бесценный ресурс можно было легко потерять.К счастью, Энн Катлер, Кэролайн Хентон, Питер Ладефогед, Зиб Ноутебум, Карсон Шутце и Стефани Шаттак-Хуфнагель при финансовой поддержке Общества Макса Планка организовали преобразование базы данных в формат XML. Процесс преобразования был выполнен Хансье Браам под руководством Зиба Ноотебума, и полученная база данных с возможностью поиска доступна на веб-странице Института психолингвистики Макса Планка. Хотя база данных речевых ошибок Фромкина имеет счастливый конец, существует неизвестное количество других дневников и сборников ошибок, которые не были сохранены таким образом и были потеряны для будущих исследователей.

    Курирование данных относится к сохранению того, что уже было собрано, но связанная с этим проблема с дневниками и другими коллекциями ошибок — их постоянный рост. Обычно дневники и сборы ошибок начинаются в определенную дату, а затем заканчиваются в определенную дату (то есть заранее определенное окончание исследования или выход на пенсию / смерть исследователя). Такие временные ограничения накладывают ограничения на окончательный размер и препятствуют дальнейшему росту коллекции, что противоречит статистическому анализу, когда существует потребность в больших размерах выборки для удовлетворения различных статистических допущений.

    Последнее беспокойство по поводу предыдущих дневников и других наборов ошибок, которые мы обсудим (хотя наверняка есть и другие), заключается в том, что они, как правило, сосредоточены на определенной группе населения, например, носителях определенного языка, которые не говорили ни на каком языке. , или нарушения слуха. Исключая лиц с нарушениями речи, языка или слуха (например, заикающихся или слабослышащих), лиц с когнитивными нарушениями или заболеваниями, такими как болезнь Альцгеймера, лиц, для которых данный язык не является родным, и т. Д.имеет смысл с методологической точки зрения, поскольку более однородная выборка уменьшает внешние источники изменчивости, которые могут скрыть небольшие, но теоретически важные различия. Однако подчинение этим методологическим соображениям приводит к некоторым непредвиденным последствиям. Например, исследование речевых ошибок в каждой из упомянутых выше групп населения (а также кросс-лингвистических ошибок и ряда других областей) крайне недостаточно представлено, что ограничивает наше понимание многих аспектов языковой обработки.

    Для решения некоторых проблем, рассмотренных выше (и некоторых других, которые мы опишем ниже), мы разработали метод, позволяющий людям задокументировать наблюдения трех распространенных типов естественных речевых ошибок (сделанных ими самими или другими) — опечатками. состояния уха, оговорок и ToT-состояний, а также для накопления, архивирования и распространения этих индивидуальных ошибок. Проскальзывание уха (также известное как mondegreens ) относится к ошибкам, при которых говорящий произносит слово или фразу правильно, но слушатель неправильно слышит то, что говорится (Bond, 1999).Напротив, оговорки включают ошибки, в которых говорящий намеревается сказать одно, но вместо этого производит что-то другое (в том числе тип ошибки, известный как malapropism ). Оговорки включают (но не ограничиваются этим) замену одного слова или звука другим, обмен звуками в соседних словах или смешивание двух или более слов вместе. Наконец, состояние кончика языка относится к случаям, когда говорящий пытается извлечь известное слово из лексикона, но не может это сделать.Оратор может получить некоторую информацию о слове, например его значение (например, «вещь, которую вы используете в подводной лодке, чтобы смотреть над водой»), первую букву или звук слова или другие слова, которые звучат как целевое слово (например, микроскоп, телескоп), но не предполагаемое слово (например, перископ).

    Существует множество других ошибок, связанных с языком, например, промахи пера : ошибки при письме; промахи ключа : ошибки, допущенные при наборе текста; промахов пальца : ошибки в жестовых языках, промахи точки : ошибки, сделанные при использовании шрифта Брайля (Wells-Jensen et al., 2007) и т. Д., Но инструмент, который мы разработали, в настоящее время фокусируется только на оговорках уха, оговорках и состояниях ToT. Если существующая база данных окажется успешной, возможно, что в будущем она может быть расширена, чтобы также включить эти другие типы ошибок. Кроме того, оговорки и другие типы речевых ошибок могут быть дополнительно разделены на категории и подклассы. Мы не хотели навязывать другим исследователям конкретную теоретическую перспективу, поэтому настоящий инструмент просто предоставляет способ накопить ошибки; Исследователи, загружающие архивы, несут ответственность за сортировку, классификацию и «очистку» собранных ошибок в соответствии с разработанными ими критериями.

    В дополнение к объединению трех типов речевых ошибок в одном ресурсе настоящий инструмент решает ряд проблем, описанных выше. Например, вместо отдельного исследователя, документирующего естественные ошибки, которые он или она наблюдает, или небольшой выборки участников, ведущих дневник в течение определенного периода времени, работа по документированию различных типов естественных речевых ошибок распределяется между всеми пользователей онлайн-инструмента. «Краудсорсинг» документирования естественных речевых ошибок таким образом распределяет усилия между большим количеством людей (вместо того, чтобы быть бременем одного исследователя), а также сокращает время, необходимое для получения большой выборки ошибок. подходит для статистического анализа.Действительно, Dufau et al. (2011) использовали приложение для смартфонов для сбора данных от более чем 4000 участников со всего мира за 4-месячный период. Другие демонстрации скорости, эффективности и мощности этого подхода включают De Deyne et al. (2012) и Keuleers et al. (2015) и др.

    Что касается ограниченного доступа к дневникам и коллекциям ошибок для других исследователей, задокументированные ошибки, накопленные данным инструментом, будут доступны любому, кто создаст учетную запись на веб-сайте.Не нужно вносить вклад в сайт, чтобы получить доступ к ошибкам, которые были собраны другими. Вместо этого мы надеемся, что пользователи будут знакомы с проблемами, связанными с «безбилетниками» и «трагедией общин», и внесут свой вклад в любые обнаруженные ими ошибки, если они загрузят и проанализируют ошибки, которые были собраны другими.

    Он-лайн ресурс речевых ошибок, описанный здесь, также решает проблему предыдущих дневников, ограниченных по размеру и продолжительности периода сбора.Поскольку большое количество людей может внести свой вклад в базу данных ошибок, существует вероятность накопления очень большого количества ошибок, даже если каждый человек вносит лишь небольшое количество ошибок. Кроме того, данные хранятся в текстовом формате, что делает их потенциально доступными в течение длительного времени (т. Е. Уменьшается беспокойство об исчезновении поддержки определенного формата программного обеспечения). Более того, у коллекции есть большой потенциал для роста в течение очень длительного периода времени (и, возможно, он продолжит расти после того, как разработчики уйдут с поля и умрут).Постоянный рост числа ошибок и длительный период, в течение которого могут возникать ошибки, открывает возможность для лонгитюдного анализа ошибок на большом количестве людей (ср. Трех детей, изученных в Jaeger, 2005).

    Помимо документирования естественной речевой ошибки, настоящий инструмент позволяет участникам включать другую важную информацию, такую ​​как наличие регионального диалекта, другого родного языка, нарушения речи, языка или слуха и т. Д. Сбор ошибок предлагает большему количеству исследователей возможность анализировать естественные речевые ошибки в ряде групп населения, которые реже исследуются в основных психолингвистических исследованиях, тем самым значительно расширяя наше понимание различных языковых процессов.

    Наконец, ученые-лингвисты создали ряд онлайн-инструментов для лингвистов (например, Vitevitch and Luce, 2004; Storkel and Hoover, 2010; Vitevitch et al., 2012). Мы, безусловно, надеемся, что этот инструмент окажется полезным для ученых-лингвистов в самых разных областях. Действительно, этот ресурс предлагает исследователям простой и быстрый способ проверить гипотезу, прежде чем тратить время и усилия на разработку и проведение полномасштабного эксперимента, а также средства для воспроизведения на экологически достоверных данных результатов, полученных в ходе лабораторных экспериментов. (е.г., Витевич, 2002; Витевич и др., 2014а).

    Однако мы также надеемся, что данный инструмент будет служить и более широкой образовательной цели. Например, обычным домашним заданием на курсах психологии Advanced Placement (AP), преподаваемых в средних школах США, а также на курсах психологии языка или психолингвистики, преподаваемых в колледжах и университетах по всему миру, является документирование какой-либо речевой ошибки. Вместо того, чтобы складывать эти задания в буквальную или электронную корзину в конце семестра, эти индивидуальные задания класса можно было бы накапливать с помощью настоящего инструмента (тем самым увеличивая размер коллекции).Кроме того, ошибки, собранные на сегодняшний день, могут служить необработанными данными, которые учащиеся в таких классах могут использовать для получения практики классификации ошибок и проведения статистического анализа.

    Образовательный аспект настоящего инструмента может также выходить за рамки академического контекста, поощряя языковых энтузиастов и гражданских ученых к участию в языковых исследованиях и дальнейшего просвещения широкой общественности по языковым исследованиям. Мы надеемся, что широкое использование онлайн-инструмента исследователями языков (например,g., лингвисты, дефектологи, аудиологи, психологи, инженеры и т. д.), преподаватели курсов колледжа и AP, а также гражданские ученые и энтузиасты языка получат помощь, сделав этот онлайн-инструмент доступным бесплатно. В следующем разделе содержится более подробная техническая информация об онлайн-инструменте, а также дополнительная информация о типе собираемой информации.

    Подробная информация о дневнике ошибок речи (SpEDi)

    Исследовательский центр Pew Research сообщил, что по состоянию на апрель 2015 года: 64% взрослых американцев имеют смартфоны, а 53% взрослых американцев владеют планшетными компьютерами (Исследование Интернет-проектов Pew Research Center, 2015).Чтобы извлечь выгоду из повсеместного распространения этих мобильных устройств, мы решили разработать способ документирования естественных речевых ошибок, который можно было бы реализовать на этих вездесущих устройствах. Поскольку операционные системы на разных устройствах различаются, создание, обслуживание и постоянное обновление приложения, которое пользователи могли бы загружать на самые разные устройства для документирования ошибок речи, были бы финансово непосильными.

    Вместо этого мы разработали веб-сайт, который предлагал пользователям задавать ряд вопросов для документирования различных типов речевых ошибок.Поскольку дневник речевых ошибок основан на Интернете, пользователю не нужно загружать на свое устройство специализированное программное обеспечение (риск заражения компьютерным вирусом и т. Д.), А также нам не нужно постоянно обновлять программное обеспечение, чтобы оно работало с выпуском новая мобильная операционная система или обновление. Чтобы упростить доступ к вопросам, можно сделать ярлык браузера, чтобы перенаправить пользователя на страницу автоматического входа (или для автоматического входа пользователя) на любом устройстве с веб-браузером, включая планшеты, мобильные / смартфоны, ноутбуки, настольные компьютеры и т. Д. .Этот ярлык может быть размещен на домашнем (или другом) экране мобильного устройства, тем самым создавая впечатление, что SpEDi является собственным приложением, но при этом пользуясь преимуществами веб-приложения. Инструкции по добавлению ярлыков на веб-сайты на различных смартфонах и планшетах см. По адресу: http://www.howtogeek.com/196087/how-to-add-websites-to-the-home-screen-on-any-smartphone -или-планшет /

    Ниже мы используем снимки экрана, чтобы помочь нам описать, как действовать в интерактивном дневнике ошибок речи.Как показано на панели (a) рисунка 1, URL-адрес http://spedi.ku.edu переводит пользователя на веб-страницу, с которой могут зарегистрироваться новые пользователи, а ранее зарегистрированные пользователи могут войти в систему. Запрашиваются новые пользователи, см. Панель (b) на рисунке 1, чтобы сгенерировать имя пользователя и пароль и предоставить свой адрес электронной почты и минимальную демографическую информацию, которая будет автоматически заполнять запись для любой речевой ошибки, которую они документируют сами по себе (если зарегистрированный пользователь становится свидетелем речевой ошибки, сделанной кем-то в противном случае зарегистрированному пользователю будет предложено ввести демографическую информацию о спикере, совершившем ошибку).

    Рисунок 1. (A) Начальная страница входа в интерактивный дневник ошибок речи. (B) Информация, запрашиваемая у новых пользователей, регистрирующихся на сайте. (C) После ввода имени пользователя и пароля с помощью опции «Вход в учетную запись» зарегистрированный пользователь увидит подсказки, которые помогают документировать различные типы речевых ошибок (в центре экрана; также доступны с помощью «Анкеты» вариант), а также параметры «Загрузить данные» (т.д., ошибки, накопленные на сегодняшний день), для редактирования или обновления профиля пользователя (т. е. «Мой профиль») или для «Выйти». (D) Используя опцию «Быстрый старт», зарегистрированный пользователь будет перенаправлен непосредственно к подсказкам об ошибках речи. Обратите внимание на небольшую разницу в верхней левой части страницы при использовании параметра «Быстрый запуск» по сравнению с тем, когда используется параметр «Вход в учетную запись» (см. Рисунок 1C).

    Для ранее зарегистрированных пользователей есть два варианта входа в систему. Вернемся к рисунку 1A, где есть опция «Быстрый старт» и опция «Вход в учетную запись».Для опции «Быстрый запуск» необходимо ввести только зарегистрированное имя пользователя, что позволяет пользователю перейти непосредственно к подсказкам для документирования наблюдаемой речевой ошибки (более подробно описано ниже). Для параметра «Вход в учетную запись» необходимо ввести имя пользователя и пароль. После этого пользователь видит, как показано на рис. 1C, первое приглашение для документирования различных типов речевых ошибок и, что важно, также видит (в верхней левой части страницы) параметры для загрузки коллекции ошибок, собранных в Дата; к базе данных могут получить доступ только зарегистрированные пользователи через опцию «Вход в учетную запись».

    Опция «Быстрый запуск» была разработана для быстрого перехода зарегистрированных пользователей к сообщениям об ошибках, что упрощает документирование речевой ошибки. Сравнивая рисунки 1C, D, читатель заметит небольшую разницу в верхней левой части страницы при использовании опции «Быстрый старт». Наиболее важно то, что накопленные к настоящему времени ошибки не могут быть загружены, когда зарегистрированный пользователь входит на сайт с помощью опции «Быстрый запуск», в противном случае запросы для документирования речевой ошибки такие же, как описано ниже.Опять же, чтобы облегчить доступ к начальной странице дневника ошибок речи, пользователь может использовать предпочитаемый веб-браузер, чтобы создать ярлык для страницы «Быстрый старт» и разместить ярлык на своем рабочем столе / планшете / телефоне. вершина.

    Что-то НЕ СЛЫШАЛО

    Когда происходит проскальзывание уха, то есть пользователь слышит что-то неправильно или когда пользователь становится свидетелем того, как кто-то неправильно слышит что-то, что было сказано правильно, следует нажать кнопку «Что-то слышно неправильно».Это приводит пользователя к экрану, показанному на рисунке 2A, который предлагает пользователю ввести слова или фразу, которые были (неправильно) услышаны, а затем слова или фразы, которые были фактически (правильно) произнесены. Пользователя также просят указать, были ли они человеком, который не расслышал слова или фразы, или они были свидетелями того, что не расслышали; возможно, пользователь был человеком, который говорил правильно, но его собеседник не расслышал, что было сказано, или пользователь был сторонним лицом в группе, где произошла ошибка уха.

    Рисунок 2. (A) Первый экран для подсказки «Что-то слышно неправильно». (B) Второй экран подсказки «Что-то СЛУШАЛ неправильно» и подсказки «Что-то СКАЗАНО неправильно», запрашивая у пользователя демографическую информацию о человеке, совершившем ошибку, которая была задокументирована на первом экране. (C) Третий экран подсказки «Что-то СЛУШАЛ неправильно» и подсказки «Что-то СКАЗАНО неправильно», запрашивая у пользователя демографическую информацию о человеке, совершившем ошибку, которая была задокументирована на первом экране. (D) Четвертый экран подсказки «Что-то СЛУШАЛ неправильно» и подсказки «Что-то СКАЗАНО неправильно», запрашивая у пользователя демографическую информацию о человеке, совершившем ошибку, которая была задокументирована на первом экране.

    После того, как ошибка была задокументирована, пользователю предлагается: оценка возраста говорящего на втором из четырех экранов (см. Рисунок 2B) и информацию о поле и уровне образования говорящего на третьем из четырех экранов. экраны (см. рисунок 2C).На последнем экране подсказок (см. Рис. 2D) пользователя спрашивают: «Откуда они?» который предназначен для ненавязчивого получения информации, относящейся к региональным диалектам (мы благодарим Зинни Бонда за предложение этого подхода), за информацию, относящуюся к нарушениям речи, языка или слуха, а также варианты для любого другого типа когнитивного или неврологического расстройства, которое может иметь каким-то образом способствовали ошибке. Также отображается запрос «Дополнительные примечания», где пользователь может задокументировать, что алкогольный напиток был употреблен незадолго до того, как была сделана ошибка, что ошибка произошла в шумной обстановке, или задокументировать любые другие факты, которые могут представлять интерес.От пользователя не требуется вводить информацию на экранах, изображенных на рисунках 2B – D, но по крайней мере часть этой информации может быть полезна для других, анализирующих совокупность ошибок в будущем.

    Что-то СКАЗАНО неправильно

    Когда происходит оговорка, то есть пользователь говорит что-то неправильно или когда пользователь становится свидетелем того, как кто-то другой говорит что-то неправильно, следует нажать кнопку «Что-то сказано неправильно». Это приводит пользователя к экрану, показанному на рисунке 3, который предлагает пользователю ввести слова или фразу, которые были произнесены неправильно («Что на самом деле было сказано?»), А затем слова или фразы, которые были предназначены (или которые спонтанно произнес в качестве поправки: «Что должно было быть сказано?»).Пользователя также просят указать, был ли он тем человеком, который неправильно произнес слова или фразы, или они были свидетелями того, как кто-то другой допустил ошибку. После того, как ошибка была задокументирована, пользователю предлагается ввести ту же демографическую информацию, что и при запросе «Что-то указано неправильно» (см. Снова рисунки 2B – D).

    Рис. 3. Первый экран для подсказки «Что-то НЕВЕРНО СКАЗАНО» .

    Пытаюсь думать о слове, но не могу его вспомнить

    В состоянии ToT человек пытается вспомнить слово или имя человека, места, книги или фильма, но не может.Часто человек может получить некоторую информацию о слове или имени, такую ​​как первая буква или звук слова или имени, количество слогов в слове или имени, а иногда слова или имена, которые звучат аналогично целевому. слово или имя. Браун и Макнил (1966) разработали метод выявления состояний ToT в лаборатории, дав участникам определение и попросив их дать наиболее подходящее слово; этот подход успешно использовался рядом исследователей для изучения множества вопросов (Harley and Bown, 1998; James and Burke, 2000; Vitevitch and Sommers, 2003).Состояния ToT также были задокументированы в дневниковых исследованиях, в которых участники записывали подробности о каждом возникновении состояния ToT (Burke et al., 1991). Чтобы сохранить некоторую преемственность с предыдущими дневниковыми исследованиями, мы адаптировали подсказки, использованные в Burke et al. (1991; доступно на http://www.lcs.pomona.edu/cogaging/materials/research/TOT%20diary.pdf) для настоящего дневника ошибок в сети.

    На первом экране подсказки ToT пользователя просят указать, какой тип слова нельзя вспомнить (рисунок 4A).На втором экране запрашивается субъективная оценка по 7-балльной шкале: «Насколько вы уверены, что это слово вы знаете?» (Рисунок 4B). На втором и последующих экранах пользователи могут вводить столько информации, сколько они помнят (или хотят ввести), прежде чем перейти к следующему экрану. На третьем экране запрашивается субъективная оценка по 7-балльной шкале: «Насколько вы уверены, что сможете вспомнить это слово?» (Рисунок 4C). Четвертый экран спрашивает пользователя, могут ли они вспомнить какие-либо характеристики слова, которое он пытается вспомнить, например, количество слогов, первый звук, с которого оно начинается, и т. Д.; здесь можно проверить несколько вариантов (рис. 4D). На пятом экране пользователя просят предоставить любую дополнительную информацию, которую он может придумать, о слове, которое он пытается вспомнить (рис. 4E).

    Рис. 4. (A) Первый экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое нельзя вспомнить. (B) Второй экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое невозможно вспомнить. (C) Третий экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое невозможно вспомнить. (D) Четвертый экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое нельзя вспомнить (E) Пятый экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое нельзя вспомнить.

    На шестом экране (рис. 5A) пользователя просят ввести любые нарушители или похожие по звучанию слова, которые приходят на ум вместо целевого слова. Седьмой экран (рис. 5В) спрашивает пользователя, какие стратегии он мог использовать, чтобы вспомнить имя или слово, например, спросить друга или проконсультироваться в Интернете.Другие стратегии, которые может использовать пользователь, задаются на восьмой странице (рис. 5C). На девятом экране пользователя спрашивают, как он наконец смог отозвать работу (если состояние ToT было успешно разрешено). Их также просят оценить количество времени, которое прошло между начальной попыткой получить слово или имя и разрешением состояния ToT (рис. 5D). После разрешения ToT на последнем экране (рис. 5E) у пользователя запрашивается слово или имя, которое произвело начальное состояние ToT.

    Рис. 5. (A) Шестой экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое нельзя вспомнить. (B) Седьмой экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое нельзя вспомнить. (C) Восьмой экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое невозможно вспомнить. (D) Девятый экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое невозможно вспомнить. (E) Последний экран для подсказки ToT, запрашивающей информацию о типе слова, которое невозможно вспомнить.

    Загрузка данных

    Вся информация, вводимая в приглашениях для интерактивного дневника ошибок речи (см. Рисунки 2A и 5E), сохраняется в текстовом файле значений, разделенных запятыми (CSV). Этот текстовый файл можно загрузить после того, как зарегистрированный пользователь введет имя и пароль своей учетной записи с помощью опции «Вход в учетную запись». Напомним, что опция «Быстрый запуск» была разработана для быстрого перехода зарегистрированных пользователей к сообщениям об ошибках, чтобы облегчить документирование речевой ошибки; к собранным ошибкам нельзя получить доступ с помощью опции «Быстрый старт».

    Информация, представленная в файле данных, является необработанной и никоим образом не обрабатывается. Исследователям рекомендуется использовать доступное программное обеспечение для работы с электронными таблицами, программное обеспечение для обработки текстов или специально написанные сценарии или программное обеспечение для облегчения начальной и последующей обработки необработанных данных. Мы не реализовали на веб-сайте какие-либо функции поиска или сортировки, потому что мы не хотели навязывать конкретную теоретическую перспективу другим пользователям, которые могут захотеть проанализировать данные с новой или альтернативной теоретической точки зрения.Хотя необработанный характер данных требует от исследователя некоторой работы для их анализа, необработанный характер данных обеспечивает долговечность накопленных данных по мере того, как со временем появляются и исчезают теоретические перспективы.

    Ограничения SpEDi

    Настоящий онлайн-дневник речевых ошибок ограничен теми же проблемами, предубеждениями и проблемами, которые ограничивают все формы естественного наблюдения, включая сборники речевых ошибок и дневники (см. Другое ограничение на сбор ошибок, описанное в Vitevitch et al., 2016). Несмотря на эти общие ограничения, мы считаем, что существующий онлайн-дневник речевых ошибок по-прежнему имеет большую научную и образовательную ценность.

    Путем «краудсорсинга» сбора различных типов речевых ошибок мы потенциально ускорили темпы накопления достаточно большого количества ошибок, чтобы подвергнуть их статистическому анализу. Однако «краудсорсинг» сбора ошибок открывает этот процесс для участников, которым может не хватать даже базовой подготовки в лингвистике и других связанных с языком науках.Это означает, что малозаметные ошибки в речевом воспроизведении, такие как создание фонетической функции, отсутствующей в родном языке, могут остаться незамеченными или недокументированными, либо быть задокументированы неправильно. Хотя этот аспект онлайн-дневника ошибок речи может внести или увеличить вариабельность ответов, мы надеемся, что обработка данных, выполняемая исследователями (для удаления выбросов и т. Д.), И большое количество ошибок, накопленных с течением времени, обеспечат необходимая статистическая стабильность, позволяющая исследователям наблюдать новые и интересные закономерности в данных.

    Еще одним ограничением SpEDi является то, что запросы информации на английском языке, что может ограничить использование дневника ошибок англоговорящими лицами. Мы понимаем, что для перевода подсказок на веб-страницах можно использовать такие инструменты, как Google Translate; К сожалению, мы не можем проверить точность таких переводов. Использование английского языка в подсказках отчасти является симптомом более серьезной проблемы психолингвистических исследований, а именно, большая часть исследований посвящена английскому языку и посвящена ему (Vitevitch et al., 2014б). Несомненно, существует много понимания механизмов, задействованных в различных аспектах языковой обработки, которое можно получить, изучая языки, отличные от английского, или изучая использование более чем одного языка одновременно. К счастью, дневник ошибок позволяет пользователям вводить информацию, используя любой символ, который может быть воспроизведен с помощью клавиатуры, позволяя пользователям логографической, слоговой и буквенной орфографии отправлять (по крайней мере, определенные типы) речевые ошибки, если их клавиатура настроена на их шрифт. выбора.Это также открывает возможность того, что опытные лингвистические пользователи могут использовать символы Международного фонетического алфавита (IPA) для документирования более мелких ошибок с фонологической транскрипцией.

    Наконец, SpEDi позволяет документировать только три типа речевых ошибок: оговорки / нарушения языка, оговорки уха и состояния ToT. Существуют и другие типы ошибок, связанных с языком, такие как промахи ключа и промахи пальца, которые делают языковые пользователи, но текущая форма SpEDi не предлагает пользователям подсказок для документирования этих других типов ошибок, связанных с языком. .Существуют также другие типы моторных ошибок или ошибок производительности, которые совершают люди — например, лезут в кухонный ящик, чтобы достать нож, но вместо этого кто-то ошибочно достает ложку, — которые текущая форма SpEDi не предлагает пользователям подсказок для документирования. Более широкое понимание когнитивных способностей можно было бы получить, если бы такие двигательные / функциональные ошибки рассматривались наряду с речевыми ошибками. Возможно, некоторые ограничения SpEDi можно устранить, увеличив финансовую поддержку путем краудфандинга для поддержки более поздних этапов разработки SpEDi.Несмотря на эти ограничения, мы считаем, что он-лайн дневник речевых ошибок окажется полезным инструментом для языковых исследований и для научных исследований.

    Заявление о конфликте интересов

    Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

    Благодарности

    Мы хотим поблагодарить Зинни Бонда, Дебби Берк, Сьюзан Кемпер и Томаса Деллекейва за полезные обсуждения и предложения относительно языковых дневников и сборников ошибок, а также за объяснение вопросов, связанных с реализацией.Этот проект частично поддерживался финансированием из Фонда общих исследований поведенческих наук Канзасского университета.

    Сноски

    1. http://www.mpi.nl/dbmpi/cgi-bin/sedb/sperco_form4.pl

    Список литературы

    Баарс, Б. Дж. (1992). «Дюжина техник конкурирующих планов для создания предсказуемых оплошностей в речи и действиях», в Experimental Slips and Human Error: Exploring the Architecture of Volition , ed. Б. Дж. Баарс (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Plenum Press), 129–150.

    Google Scholar

    Бонд, З. С. (1999). Промахи: ошибки в восприятии случайного разговора . Нью-Йорк: Academic Press.

    Google Scholar

    Браун Р. и Макнил Д. (1966). Феномен «кончика языка». J. Verb. Учить. Глагол. Behav. 5, 325–337. DOI: 10.1016 / S0022-5371 (66) 80040-3

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Берк, Д. М., Маккей, Д. Г., Уортли, Дж. С., и Уэйд, Э.(1991). На кончике языка: что вызывает неудачный поиск слов у молодых и пожилых людей? J. Mem. Lang. 30, 542–579. DOI: 10.1016 / 0749-596X (91)

    -G

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Де Дейн, С., Наварро, Д., и Стормс, Г. (2012). Лучшее объяснение лексического и семантического познания с использованием сетей, полученных из непрерывных, а не отдельных словесных ассоциаций. Behav. Res. Методы 45, 480–498. DOI: 10.3758 / s13428-012-0260-7

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Dell, G.С. (1988). Поиск фонологических форм в производстве: проверка предсказаний коннекционистской модели. J. Mem. Lang. 27, 124–142. DOI: 10.1016 / 0749-596X (88)

    -8

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Dufau, S., Duñabeitia, J. A., Moret-Tatay, C., McGonigal, A., Peeters, D., and Alario, F.-X, et al. (2011). Смартфон, умная наука: как использование смартфонов может произвести революцию в исследованиях в области когнитивной науки. PLoS ONE 6: e24974. DOI: 10.1371 / journal.pone.0024974

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Фэй Д. и Катлер А. (1977). Малапропизмы и структура ментального лексикона. Лингвист. Inq. 8, 505–520.

    Google Scholar

    Гаскелл, М. Г., и Марслен-Уилсон, В. Д. (1997). Интеграция формы и значения: распределенная модель восприятия речи. Lang. Cogn. Proc. 12, 613–656. DOI: 10.1080 / 0167386646

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Харлей, Т.А., и Боун, Х. Э. (1998). Что вызывает состояние «на кончике языка»? Доказательства эффектов лексического соседства в производстве речи. Br. J. Psychol. 89, 151–174. DOI: 10.1111 / j.2044-8295.1998.tb02677.x

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Джегер Дж. Дж. (2005). Детские опечатки: что детские опечатки говорят о развитии речи . Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум.

    Google Scholar

    Джеймс, Л. Э., и Берк, Д.М. (2000). Эффекты фонологического прайминга на поиск слов и разговоры на кончике языка у молодых и пожилых людей. J. Exp. Psychol. 26, 1378–1391. DOI: 10.1037 / 0278-7393.26.6.1378

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Кеулерс, Э., Стивенс, М., Мандера, П., и Брайсберт, М. (2015). Знание слов в толпе: измерение объема словарного запаса и распространенности слов в масштабном онлайн-эксперименте. Q. J. Exp. Psychol. 68, 1665–1692.DOI: 10.1080 / 17470218.2015.1022560

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Ламберт, Б. Л., Дики, Л. В., Фишер, В. М., Гиббонс, Р. Д., Лин, С. Дж., Люс, П. А. и др. (2010). Слушайте внимательно: риск ошибки в устных заказах лекарств. Soc. Sci. Med. 70, 1599–1608. DOI: 10.1016 / j.socscimed.2010.01.042

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Левелт, У. Дж. М. (2013). История психолингвистики: дохомская эра .Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

    Люс П. А., Голдингер С. Д., Ауэр Э. Т. мл. И Витевич М. С. (2000). Фонетический прайминг, активация соседства и PARSYN. Восприятие. Психофизика. 62, 615–625. DOI: 10.3758 / BF03212113

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Meringer, M., and Meyer, C. (1895). Versprechen und Verlesen: Eine Psychologisch-linguistische Studie . Штутгарт: Г.J. Göschen’sche Verlagshandung, ред. А. Катлер и Д. А. Фэй (Амстердам: Дж. Бенджаминс).

    Google Scholar

    Норрис Д. (1994). Шорт-лист: коннекционистская модель распознавания слитной речи. Познание 52, 189–234. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (94)

    -4

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Оппенгейм, Г. М., Делл, Г. С., и Шварц, М. Ф. (2010). Темная сторона инкрементального обучения: модель кумулятивного семантического вмешательства во время лексического доступа при производстве речи. Познание 114, 227–252. DOI: 10.1016 / j.cognition.2009.09.007

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Штембергер, Дж. П. (1985). «Надежность и воспроизводимость данных о натуралистических речевых ошибках: сравнение с экспериментально вызванными ошибками», в Experimental Slips and Human Error: Exploring the Architecture of Volition , ed. Б. Дж. Баарс (Нью-Йорк: Plenum Press), 195–215.

    Google Scholar

    Сторкель, Х.Л. и Гувер Дж. Р. (2010). Онлайн-калькулятор для вычисления фонотаксической вероятности и плотности соседства на основе детских корпусов разговорного американского английского. Behav. Res. Методы 42, 497–506. DOI: 10.3758 / BRM.42.2.497

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Витевич, М. С. (2002). Натуралистический и экспериментальный анализ эффектов частоты слов и плотности соседства в ушных вкладышах. Lang. Речь 45, 407–434. DOI: 10.1177/002383050040501

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Витевич, М. С., Чан, К. Ю., и Гольдштейн, Р. (2014a). Понимание неудачного лексического поиска в сетевой науке. Cogn. Psychol. 68, 1–32. DOI: 10.1016 / j.cogpsych.2013.10.002

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Витевич, М. С., Чан, К. Ю., и Гольдштейн, Р. (2014b). «Использование английского в качестве« модельного языка »для понимания языковой обработки», в Motor Speech Disorders A Cross-Language Perspective , ред.Миллер и А. Ловит (Бристоль: многоязычные вопросы), 58–73.

    Google Scholar

    Витевич М.С., Голдштейн Р. и Джонсон Э. (2016). «Длина пути и неправильное восприятие речи: выводы из сетевой науки и психолингвистики», в К теоретической основе для анализа сложных языковых сетей , ред. А. Мехлер, А. Люкинг, С. Баниш, П. Бланшар и Б. Франк-Джоб (Берлин: понимание сложных систем, Springer), 29–45. DOI: 10.1007 / 978-3-662-47238-5

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Витевич, М.С., и Люс П. А. (2004). Веб-интерфейс для расчета фонотаксической вероятности для слов и не слов в английском языке. Behav. Res. Методы Instrum. Comput. 36, 481–487. DOI: 10.3758 / BF03195594

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Витевич, М. С., Соммерс, М. С. (2003). Способствующее влияние фонологического сходства и частоты соседства в речи у молодых и пожилых людей. Mem. Cogn. 31, 491–504.DOI: 10.3758 / BF03196091

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Витевич, М. С., Стамер, М. К., и Кевег, Д. (2012). The Beginning Spanish Lexicon: веб-интерфейс для расчета фонологического сходства испанских слов у взрослых, изучающих испанский как иностранный. Второй язык. Res. 28, 103–112. DOI: 10.1177 / 0267658311432199

    PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

    Уэллс-Йенсен, С., Шварц, А., и Gosche, B. (2007). Когнитивный подход к ошибкам Брайлинга. J. Vis. Ухудшение. Слепой. 101, 416–428.

    Google Scholar

    Wijnen, F. (1992). Случайные словесные и звуковые ошибки у молодых ораторов. J. Mem. Lang. 31, 734–755. DOI: 10.1016 / 0749-596X (92)

    -X

    CrossRef Полный текст | Google Scholar

    15 распространенных ошибок в английском языке, которых легко избежать.

    Теперь вы сделали это.

    Вы сделали ошибку по-английски, и вам так неловко!

    У вас жаркое лицо, и вы хотите исчезнуть.

    Вы хотите сесть на ближайший самолет к своей стране.

    Ничего страшного. Смущение универсально, и каждый делает ошибки при изучении нового языка. Часто, когда вы изучаете новый язык, смущение возникает из-за устной или письменной ошибки.

    Но чтобы учиться лучше, нужно ошибаться!

    Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    Почему вы должны знать о типичных английских ошибках

    Вы когда-нибудь делали ошибку, говоря по-английски? Возможно, у вас были неудобные ситуации с английским языком.

    Например, после урока английского вы хотите сделать своему учителю комплимент, поэтому вы говорите: «Вы хорошо преподаете английский».

    Чтобы поговорить с учителем напрямую, потребовалось немало смелости.

    Она говорит: «Ты думаешь, я хорошо преподаю английский ? Спасибо! » Ах, вы забыли, что вам не следует использовать слово «хорошо» для описания глагола.Вместо этого вы должны использовать «хорошо» для описания глагола. Английский такой хитрый. Вместо того чтобы гордиться своей попыткой говорить — а это то, что вы всегда должны испытывать, — вы начинаете стыдиться своей грамматической ошибки.

    Вот еще пример. Возможно, ваш хороший англоговорящий друг уезжает в другой город или другую страну. Чтобы попрощаться, вы говорите им: «Я всегда буду забывать вас». Он начинает смеяться и говорит: «Я тоже никогда не забуду .”

    Позже вы понимаете, что перепутали слова «забывать» и «всегда», и поэтому значение вашей хорошо отрепетированной прощальной речи заставляет вас чувствовать себя глупо.

    Многие студенты, изучающие английский язык, кажутся одержимыми совершенствованием своего изучения языка и разочаровываются, когда делают ошибки и часами пытаются исправить эти ошибки. Каждого из нас время от времени беспокоит стыд и смущение.

    Однако, хотя вы можете попытаться подготовиться к неприятным моментам, вы никогда не сможете полностью их предотвратить.Приложив немного навыков, эти неприятные моменты могут превратиться в возможности для обучения, юмора и, возможно, даже для дружбы.

    Для некоторых может быть облегчением узнать, что даже носители языка делают ошибки . Поэтому, прежде чем мы будем смеяться над носителями английского языка, важно понять, что носители языка все время совершают ошибки.

    Например, в телепрограммах на английском языке персонажи часто говорят что-то вроде: «Это кот твоего парня, верно?» На самом деле, это предложение должно быть таким: «Этот кот принадлежит вам, ребята, верно?»

    Телевизионные сценаристы могут пытаться соответствовать уровню правильной грамматики английского языка, используемого в «реальном мире», но в конечном итоге они создают больше ошибок, чем они думают.

    В конце концов, многие начинающие изучающие английский язык смотрят телевизор, чтобы узнать, как улучшить свою грамматику. Непонимание и путаница возникают, когда ошибки в английском мешают четкому общению. Многие из этих проблем могут существовать как в письменном, так и в устном английском.

    Носители английского языка также все время заменяют «хорошо» на «хорошо», так что если вы когда-либо делали это, то определенно не единственный!

    Ниже приведены 15 основных ошибок английского языка, которые делают изучающие английский язык, и как их избежать.

    В каждом примере есть распространенная ошибка английского языка. Посмотрите, сможете ли вы выяснить, в чем ошибка, а затем прочтите совет для получения дополнительной информации.

    Чтобы узнать, как избежать типичных ошибок, мы рекомендуем использовать аутентичные ресурсы, чтобы услышать естественный язык. К счастью, FluentU идеально подходит для этого!

    FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

    В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.

    На FluentU есть много интересного контента, включая популярные ток-шоу, документальные фильмы о природе и забавные рекламные ролики, которые вы можете увидеть здесь:

    С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

    Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

    Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.

    Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напоминает вам, когда пришло время сделать обзор! Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированных впечатлений, , даже если они учатся по одному и тому же видео.

    Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.

    Грамматические ошибки

    1. Это или его

    Пример ошибки: Паук сплел , это паутины. Это очень красивая сеть.

    Совет: «Это» без апострофа — притяжательная версия местоимения. В приведенном выше примере мы должны использовать притяжательное «его», чтобы говорить о паутине, потому что она принадлежит пауку.

    «Это» с апострофом — это сокращение от «это» или «имеет». Говоря о красоте Интернета, мы говорим, что — это — очень красивая сеть. Следовательно, мы должны использовать сокращение «оно» вместо «его».”

    Итак, если вы не уверены, какое написание использовать — «это» или «его» — , попробуйте добавить в предложение «это» или «оно имеет» . Если ни одна из этих фраз не работает, то или — это то слово, которое вы ищете. Например, «паук плетет паутину» и «паук плетет паутину» не имеет никакого смысла в , а не в . Вот почему вы должны сказать: «паук плел свою паутину».

    Исправление: Паук сплел свою паутину . Это очень красивая сеть.

    2. Соглашение между субъектом и глаголом

    Пример ошибки: В списке пунктов стоят на столе.

    Совет: В приведенном выше предложении список элементов один единственный список. Следовательно, мы не должны использовать слово «есть». Мы должны использовать «есть».

    Исправление: Список пунктов стоит на столе .

    3. Ушел или ушел

    Пример ошибки: У нее уже было , пошли в ванную до того, как сели в машину.

    Совет: Если вы не уверены, использовать ли «ушел» или «пошел», помните, что «ушел» всегда требует перед ним вспомогательного глагола . К вспомогательным глаголам относятся: has, have, had, is, am, are, was, were, be .

    Перед словом «Went» не может быть вспомогательного глагола.

    В предложении выше мы использовали «пошел», хотя вспомогательный глагол «имел» тоже присутствует. Поскольку слово «had» присутствует, мы должны использовать «ушел» вместо «ушел».

    Исправление: У нее уже пошли в ванную до того, как они сели в машину.

    4. Смотри, смотри, смотри

    Пример ошибки: Прекратите смотреть мой личный журнал. / I смотрю на падающий снег. / Я не играю в теннис, но смотрю, как они играют каждый день.

    Совет: Понятия «видеть», «смотреть» и «смотреть» часто путают. Однако их следует использовать в разных ситуациях. Разницу между тремя глаголами можно объяснить следующим образом:

    • Посмотрите — смотреть прямо на что-то.
    • См. — чтобы увидеть то, что попадает нам в поле зрения, чего мы не искали.
    • Часы — чтобы внимательно посмотреть на что-то, обычно на что-то движущееся.

    Итак, мы можем «видеть» что-то, даже если мы не хотим этого, но мы можем «смотреть» на что-то только специально.

    Исправление: Прекратите смотреть в моем личном дневнике. / Я смотрю снегопад. / Я не играю в теннис, но вижу их играю каждый день .

    Если вам нужно интерактивное и забавное объяснение этих глаголов от носителя языка, обязательно посмотрите видео ниже! Вы выучите правильное употребление этих сложных глаголов, правильные предложения и даже сможете провести веселую викторину в конце! Видео взято с англоязычного канала YouTube FluentU, который наполнен аналогичным контентом, призванным помочь вам уверенно говорить и использовать английский язык.

    Чтобы увидеть больше отличных обучающих видео, не забудьте подписаться на канал FluentU на YouTube и нажать на значок уведомления.

    5. Смещение местоимения

    Пример ошибки: Сделайте глубокий вдох через нос и задержите дыхание.

    Совет: Местоимение единственного числа в предложении должно заменять существительные, но здесь неясно, какое существительное оно заменяет. Самое близкое к слову «оно» существительное в единственном числе — «нос», поэтому кажется, что «держать его» означает «зажать нос». Вместо этого мы хотим, чтобы кто-то задерживал дыхание, а не нос.

    Когда мы используем местоимения правильно, мы должны легко понять, какое единственное существительное обозначает местоимение.Будьте предельно ясны. Если что-то непонятно, не используйте местоимение и не меняйте предложение!

    Поправка: Сделайте вдох через нос и задержите дыхание.

    Ошибки при разговоре

    6. Будущее время

    Пример ошибки: Я будет пойти на танцевальную вечеринку вчера .

    Совет: Будущее время используется для обозначения неправильного времени в предложении выше, поскольку предложение говорит о чем-то, что произошло в прошлом, вчера.Используйте будущее время только тогда, когда чего-то еще не произошло, но это произойдет в будущем.

    Поправка: Я буду иду на танцевальную вечеринку завтра .

    7. Буквально или образно

    Пример ошибки: Я буквально таю, потому что так жарко. / Образно говоря, , здесь 100 градусов.

    Совет: Это ошибка, потому что «буквально» означает «на самом деле» или «действительно», а «в переносном смысле» — нереально.«Образно» используется для преувеличения или увеличения значения чего-либо.

    Поправка: образно говоря , я таю, потому что так жарко. / Здесь буквально 100 градусов.

    8. Кредит или заем

    Пример ошибки: Можете ли вы, , одолжить мне эту книгу? Вы можете одолжить мне мои записи.

    Совет: Слушатель может быть сбит с толку, поскольку «ссуда» означает «давать», а «занимать» означает «брать».«Это простое запоминание, необходимое для правильного понимания.

    Например, «возьми мне эту книгу» означает «возьми мне эту книгу» в приведенном выше примере. Куда вы хотите, чтобы слушатель взял книгу? Вы не это хотели сказать!

    Вместо этого вы хотите использовать книгу, поэтому вы хотите, чтобы кто-то дал ее вам.

    Исправление: Можете ли вы дать мне взаймы эту книгу? Вы можете одолжить моих записей.

    9. Повседневная или формальная

    Пример ошибки: (На собеседовании) «Эй, как дела?»

    Совет: Знайте свою аудиторию! Обычный разговор для друзей, а не для вашего босса.Это не формально, это сленг. Это даже можно считать неприемлемым или грубым. Чтобы говорить на английском более формально, вам следует избегать сокращений (говорить «как дела» вместо «как?») И стараться быть более вежливым.

    Поправка: «Здравствуйте, как дела?»

    10. С или для

    Пример ошибки: Я знал его за всегда. Я видел его с в прошлом году.

    Совет: Вы используете «for», если вам не нужно рассчитывать период времени, потому что количество времени уже указано в предложении.Вы используете «с», если вам нужно рассчитать период времени, потому что у вас есть только начальная точка.

    Исправление: Я здесь прожил два месяца. (Вам не нужно подсчитывать, вы знаете, что период составляет «два месяца».) / Я живу здесь с 1975 года. (Вы должны рассчитать сейчас. Если вы приехали в 1975 году — отправная точка — а теперь это 2016.)

    Написание ошибок

    11. Академический английский или повседневный текстовый язык

    Пример ошибки: (В академической статье) Если вы хотите узнать мое мнение, то, IDK, кто должен быть президентом.

    Совет: Постарайтесь избавиться от привычки использовать текстовый язык для передачи своих идей. Запишите все полностью. Этот стиль текста не подходит для использования в академических целях. Сленговые слова, такие как «IDK» (что означает « I d on’t k now») подходят только для разговора и текстовых сообщений.

    Исправление: Если вы хотите узнать мое мнение, я не знаю, кто должен быть президентом.

    12. Пунктуация

    Пример ошибки: (в деловом письме) Уважаемая госпожаДжонс : Я все еще интересуюсь этой работой и хочу поблагодарить вас за интервью ! Надеюсь, вы примете участие в следующих программах, A, B и C.

    Совет: Убедитесь, что вы понимаете цель своей пунктуации.

    В приведенном выше примере, когда вы обращаетесь к миссис Джонс, вы должны включать только запятую.

    Двоеточие (:) используются, когда вы хотите составить список чего-либо, но обычно не когда обращаетесь к кому-то.

    Восклицательный знак может рассматриваться как непрофессиональный.Часто они используются для иллюстрации сильных эмоций, которые потенциальному работодателю могут не понравиться.

    Исправление: Уважаемая миссис Джонс , Меня все еще интересует работа , , и я хотел бы поблагодарить вас за интервью . Надеюсь, вы примете участие в следующих программах : A, B и C.

    13. Последующие приговоры

    Пример ошибки: Я женщина, хорошая мать и офисный работник.

    Совет: Если вы не можете сказать это на одном дыхании, не стоит писать и так. Продолжение — это предложение, в котором два или более независимых предложения (т. Е. Полные предложения) соединяются без соответствующей пунктуации. В примере отсутствует точка после слова «женщина», и пример должен содержать два отдельных предложения.

    Исправление: Я женщина. Я хорошая мама и офисный работник.

    14. Апострофы

    Пример ошибки: В автобусе оставили женскую шляпу./ Две собаки используют блюдо. Это собачье блюдо.

    Совет: Апострофы указывают на то, что существительное чем-то владеет. В первом предложении нет апострофов, даже если вы говорите о шляпе, которой владеет женщина.

    Во втором предложении несколько собак, но апостроф используется неправильно. Существительные в единственном числе всегда добавляют к , когда вы указываете владение, даже если существительное оканчивается на «s». Существительные множественного числа, не оканчивающиеся на s, также принимают s . Однако существительные во множественном числе, оканчивающиеся на «s», имеют апостроф после «s».

    Исправление: В автобусе осталась женская шляпа . / Две собаки используют блюдо. Это блюдо dog s ’.

    15. Капитализация

    Пример ошибки: в один дождливый день я увидел Сару в библиотеке на Юнион-стрит.

    Совет: В этом примере Union — единственный элемент, который был написан с заглавной буквы, когда их должно было быть больше.

    Что касается использования заглавных букв, задайте себе три вопроса:

    • Это первая буква в предложении? Если «да», то вы должны использовать это слово с заглавной буквы.В этом предложении первое слово — «один», поэтому «один» следует писать с заглавной буквы.
    • Это местоимение «я»? Если да, используйте заглавные буквы. «Я» всегда следует писать с заглавной буквы.
    • Я использую имя, которое кто-то дал этой вещи или человеку? Если да, используйте заглавные буквы. «Сара» следует писать с заглавной буквы, а «Библиотека на Юнион-стрит» — полностью, потому что это настоящее название места.

    Исправление: В один дождливый день я увидел Сару в библиотеке на Юнион-стрит.

    Некоторые люди думают, что для того, чтобы свободно говорить на другом языке, нужно быстро говорить и использовать длинные красивые слова. Однако беглости речи легко достичь, просто поговорив.

    Если вы попрактикуетесь в устной речи, вы сможете говорить быстрее и увереннее. Вы также должны быть уверены, что хорошо понимаете. Гораздо лучше быть медленным и правильным, чем быть быстрым и делать кучу ошибок.

    Почему? Если вы будете медленным и правильным, вы легко сможете улучшить свою речь, чтение или письмо.Но сначала вам нужно попрактиковаться. В конце концов, вы почувствуете, что можете говорить или писать что угодно!

    Если вы следуете приведенным выше правилам и по-прежнему делаете много ошибок при разговоре, вам, вероятно, следует на время переключиться на письмо. При письме легче составлять правильные предложения, потому что вы можете использовать словарь и Интернет, чтобы дважды проверить типичные ошибки. Вам даже не нужно беспокоиться о хорошем произношении.

    Просто сделайте глубокий вдох и скажите себе, что неудача — это всего лишь часть процесса обучения.Возьмите на себя ответственность за свои ошибки, но не сходите с ума.

    Развлекайтесь и получайте удовольствие от обучения! Самое главное, восхищайтесь своими сильными сторонами, и другие тоже.

    Воспользуйтесь усвоенными уроками и двигайтесь вперед.

    Когда вы превращаете каждую неудачу в возможность поучиться, вы становитесь сильнее и способнее с каждой совершенной ошибкой.


    Мишель Сюзанна Снайдер — писатель-фрилансер. Она преподавала английский язык как иностранный и жила в трех разных странах.Она считает, что преимущества изучения языка безграничны.

    Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

    Испытайте онлайн-погружение в английский язык!

    навыков письма | SkillsYouNeed

    Письменные навыки — важная часть общения.Хорошие навыки письма позволяют вам ясно и легко донести свое сообщение до гораздо большей аудитории, чем через личные или телефонные разговоры.

    Вас могут попросить написать отчет, план или стратегию на работе; напишите заявку на грант или пресс-релиз в рамках волонтерской деятельности; или вы можете захотеть поделиться своими идеями в Интернете через блог. И, конечно же, если вы хотите получить новую работу, важно составить хорошо составленное резюме или резюме без орфографических или грамматических ошибок.

    Сегодня, когда каждый может быть собственным издателем, мы видим все больше и больше примеров плохих навыков письма как в печати, так и в Интернете.Плохие навыки письма создают плохое первое впечатление, и у многих читателей сразу же будет отрицательная реакция, если они заметят орфографическую ошибку или грамматическую ошибку . В качестве лишь одного примера, орфографическая ошибка на коммерческой веб-странице может заставить потенциальных клиентов усомниться в надежности веб-сайта и организации.

    Для многих из нас прошло много времени с тех пор, как нас учили любым навыкам письма , и может потребоваться переподготовка.

    Этот раздел SkillsYouNeed направлен на то, чтобы заставить вас задуматься о своем письме — от грамматики , орфографии и знаков пунктуации , от того, как спланировать ваше письмо, а также различных процессов и проверок, которые необходимо пройти, прежде чем печатать или транслировать ваш сообщение онлайн.Он также предоставляет руководства для конкретных письменных работ, которые вам, возможно, придется написать в школе, университете или на рабочем месте.


    Грамматика, орфография и пунктуация

    Правильная грамматика, пунктуация и орфография являются ключевыми факторами письменного общения. Читатель сформирует мнение о вас, как об авторе, на основе как содержания, так и представления, и ошибки могут привести к формированию отрицательного впечатления.

    Если вы не уверены в важности правильного написания, подумайте о подсказках, которые мы используем для выявления спама, «фишинговых» веб-сайтов и поддельных продуктов: плохая грамматика и орфография.

    Аналогичным образом, некоторые работодатели публично заявляют, что любое резюме или резюме , содержащее орфографические или грамматические ошибки, будут немедленно отклонены, в то время как в новостной статье BBC цитируется исследование, в котором подсчитывается, что орфографические ошибки обходятся онлайн-бизнесу в «миллионы» потерь продаж.

    Проверку на предмет неправильного написания и орфографических ошибок следует рассматривать как вежливость по отношению к вашим читателям, поскольку им может потребоваться гораздо больше времени, чтобы понять сообщения в вашем письме, если им придется подумать и перечитать текст, чтобы их расшифровать.

    Поэтому все письменные сообщения следует перечитать перед отправкой на печать или нажатием кнопки отправки в случае электронных писем, так как есть вероятность, что будут ошибки. Не думайте, что средства проверки орфографии и грамматики обнаружат все ошибки, так как многие неправильные слова действительно могут быть написаны правильно (например, когда «их» используется вместо «там» или «принцип» вместо «основные») или целые слова могут отсутствовать. Если возможно, сделайте перерыв, прежде чем перечитывать и проверять свое письмо, так как вы с большей вероятностью заметите проблемы, когда прочитаете его заново.

    Даже если вы знаете правила орфографии и грамматики, вам все равно следует перепроверить свою работу или, что еще лучше, попросить кого-нибудь вычитать ее. Наш мозг работает быстрее, чем наши пальцы могут печатать, и случайные опечатки неизбежно подкрадываются.


    Улучшение навыков письма

    Хорошая новость в том, что письмо — это навык, которому можно научиться, как и любому другому. Один из способов проверить и улучшить свою работу — прочитать ее вслух. Чтение текста заставляет вас замедляться, и вы можете заметить проблемы с потоком, которые иначе пропустил бы ваш глаз.

    Чтение


    Еще один способ улучшить свои навыки письма — это читать. По мере чтения вы пополняете новый словарный запас и используете разные стили письма.

    См. Наши страницы: «Эффективные стили чтения и письма» для получения дополнительной информации.

    При написании письма следует учитывать ряд моментов.

    Помимо грамматики, орфографии и пунктуации, важно помнить свою аудиторию . Всегда пишите, думая о своей аудитории, и это также может помочь иметь в виду — среду , на которой вы планируете публиковать.Эти знания помогут вам решить, нужно ли вам писать в формальном стиле или в более неформальном стиле , а также помогут вам определиться с подходящей структурой .

    Наконец, загляните на нашу страницу о Распространенных ошибках при написании и Гендерно-нейтральный язык , чтобы помочь вам избежать некоторых простых ловушек.

    ВНИМАНИЕ!


    Есть время и место для клише. Они существуют, потому что они четко объясняют то, что мы хотим сказать, простым для понимания языком.Но некоторых людей они очень раздражают, и с ними нужно обращаться осторожно. Смотрите нашу страницу о том, что такое клише? за дополнительной информацией.



    Написание при определенных обстоятельствах

    В вашей жизни много раз вас просят написать что-то очень конкретное. Будь то запись разговора, протокол официального собрания или подготовка отчета, все эти типы письма требуют определенных навыков и, как правило, определенного стиля.

    Писать дома

    Многие скажут, что искусство письма вымирает. Однако есть еще много случаев, когда вам нужно приложить ручку (или текстовый редактор) к бумаге. См. Нашу страницу Как написать письмо , чтобы узнать больше.

    Письмо на рабочем месте

    Умение хорошо писать — это навык, который поможет вам далеко продвинуться на рабочем месте, отчасти потому, что во многих местах он встречается довольно редко.

    Один навык, которого не хватает многим людям, особенно в управленческой и другой профессиональной среде, — это умение писать на простом английском языке.Это позволяет избегать ненужного жаргона, модных словечек и клише, связанных с отраслью, и делать предложения короткими и лаконичными. См. Нашу страницу Написание простым английским языком для получения дополнительной информации.

    Потратьте время на то, чтобы отточить свои навыки письма, вероятно, окупится в долгосрочной перспективе, и изучение того, как писать определенные типы документов, также будет полезно.

    См. Наши страницы на Как написать отчет , бизнес-кейс , резюме и пресс-релиз для некоторых конкретных примеров, которые также могут иметь более широкое применение.Например, умение подготовить убедительное резюме — это навык, который чрезвычайно полезен для инструктажа руководителей высшего звена.

    Вы также можете найти на наших страницах заметок для чтения , заметок для устного обмена и протоколирование: роль секретаря полезна, если ваша работа или добровольная роль включает запись официальных встреч.

    Написание заявления о приеме на работу

    В тот или иной момент большинству из нас необходимо написать заявление о приеме на работу.

    В настоящее время для подачи заявления о приеме на работу обычно требуется резюме или резюме вместе с действительно сильным сопроводительным письмом . Хороший профиль в LinkedIn также поможет вашему приложению выделиться среди остальных, так же как будет эффективно управлять вашим присутствием в Интернете .

    Письмо для учебы

    Помимо работы, вам, скорее всего, потребуются навыки письма в рамках учебного курса, будь то в колледже или университете.

    Например, вам может понадобиться написать эссе, отчет, исследовательское предложение или даже диссертацию или диссертацию.Эти работы часто бывают очень длинными и требуют тщательного структурирования и написания.

    Для получения дополнительной информации обо всем этом, см. Наши страницы Study Skills , включая конкретные страницы , написание эссе, , , исследовательское предложение , , обзор литературы и , диссертацию или диссертацию . Наконец, не забудьте прочитать Academic Referencing , чтобы убедиться, что вы не столкнетесь с какими-либо рекомендациями по плагиату.

    20 лучших фигур речи

    Фигура речи — это риторический прием, позволяющий добиться особого эффекта за счет особого использования слов.Хотя есть сотни фигур речи, здесь мы сосредоточимся на 20 лучших примерах.

    Вы, вероятно, помните многие из этих терминов на уроках английского. Образный язык часто ассоциируется с литературой и, в частности, с поэзией. Осознаем мы это или нет, но каждый день мы используем образы речи в наших письмах и разговорах.

    Например, такие распространенные выражения, как «влюбиться», «ломать голову» и «подниматься по лестнице успеха», являются метафорами — наиболее распространенными фигурами.Точно так же мы полагаемся на сравнения при проведении явных сравнений («легкие как перышко») и гиперболы, чтобы подчеркнуть точку («Я умираю с голоду!»).

    Вы знали?

    Фигуры речи также известны как фигур риторики, фигуры стиля, риторические фигуры, образного языка, и схем .

    Смотреть сейчас: Объяснение распространенных форм речи

    Использование оригинальных речевых образов в нашем письме — это способ передать значения свежими, неожиданными способами.Они могут помочь нашим читателям понять и оставаться заинтересованными в том, что мы говорим.

    Аллитерация

    Повторение начального согласного звука.

    Пример: Она продает ракушки на берегу моря.

    Анафора

    Повторение одного и того же слова или фразы в начале следующих друг за другом предложений или стихов.

    Пример : К сожалению, я оказался не в том месте не в то время не в тот день.

    Антитезис

    Сопоставление противоположных идей в сбалансированных фразах.

    Пример: Как сказал Авраам Линкольн: «У людей, у которых нет пороков, очень мало добродетелей».

    Апостроф

    Прямое обращение к несуществующему человеку или неодушевленному объекту, как к живому существу.

    Пример: «О, глупая машина, ты никогда не работаешь, когда мне нужно», — вздохнул Берт.

    Assonance

    Идентичность или подобие звука между внутренними гласными в соседних словах.

    Пример: Как дела, бурая корова?

    Хиазм

    Словесный паттерн, в котором вторая половина выражения уравновешивается первой, но с перевернутыми частями.

    Пример: Знаменитый повар сказал, что люди должны жить, чтобы есть, а не есть, чтобы жить.

    Евфемизм

    Замена безобидного термина на термин, который считается явно оскорбительным.

    Пример: «Мы учим нашего малыша ходить на горшок», — сказал Боб.

    Гипербола

    Экстравагантное заявление; использование преувеличенных терминов с целью выделения или усиления эффекта.

    Пример: У меня много дел, когда я прихожу домой.

    Ирония

    Использование слов для передачи их буквального значения, противоположного их буквальному значению. Также утверждение или ситуация, в которой значение противоречит внешнему виду или представлению идеи.

    Пример: «О, я люблю тратить большие деньги», — сказал мой отец, известный скупердяй.

    литров

    Оборот речи, состоящий из преуменьшения, в котором утвердительное выражается отрицанием своей противоположности.

    Пример: Миллион долларов — это немалая сумма.

    Метафора

    Подразумеваемое сравнение двух непохожих вещей, имеющих что-то общее.

    Пример: «Весь мир — сцена».

    Метонимия

    Фигура речи, в которой слово или фраза заменяются другим, с которым они тесно связаны; также риторическая стратегия косвенного описания чего-либо посредством ссылки на вещи вокруг этого.

    Пример: «Этот набитый костюм с портфелем — плохой повод для продавца», — сердито сказал менеджер.

    Звукоподражание

    Использование слов, имитирующих звуки, связанные с объектами или действиями, к которым они относятся.

    Пример: Грохот грома напугал мою бедную собаку.

    Оксюморон

    Фигура речи, в которой встречаются несочетаемые или противоречивые термины.

    Пример: «Он засунул в рот огромную креветку».

    Парадокс

    Утверждение, которое кажется противоречащим самому себе.

    Пример: «Это начало конца», — сказал Иа, всегда пессимист.

    Персонификация

    Фигура речи, в которой неодушевленный предмет или абстракция наделены человеческими качествами или способностями.

    Пример: Кухонный нож укусит вашу руку, если вы не будете обращаться с ним осторожно.

    Каламбур

    Игра слов, иногда на разных смыслах одного и того же слова, а иногда на одинаковом значении или звучании разных слов.

    Пример: Джесси оторвалась от завтрака и сказала: «Вареное яйцо каждое утро трудно превзойти».

    По сравнению с

    Заявленное сравнение (обычно состоящее из слов «подобное» или «как») между двумя принципиально разными вещами, которые обладают определенными общими качествами.

    Пример: Роберто был белым как полотно после того, как вышел из фильма ужасов.

    Synecdoche

    Фигура речи, в которой часть используется для представления целого.

    Пример: Тина изучает азбуку в дошкольном учреждении.

    Занижение

    Фигура речи, в которой писатель или оратор намеренно делает ситуацию менее важной или серьезной, чем она есть на самом деле.

    Пример: «Можно сказать, что Бэйб Рут неплохо играла в мяч», — сказал репортер, подмигнув.

    Определение абстракции по Merriam-Webster

    ab · stract | \ ab-ˈstrakt , Ab-strakt \ б : сложно понять : заумно абстрактные проблемы c : недостаточно фактическое : формальное обладал только абстрактным правом

    2 : выражение качества отдельно от объекта слово стихотворение конкретное, стихи абстрактное

    : рассматривает предмет в его абстрактных аспектах : теоретический абстрактная наука 4 : , имеющий только внутреннюю форму с небольшими попытками графического представления или повествовательного содержания или без них. абстрактная живопись ab · stract | \ ˈAb-ˌstrakt , в смысле 2 также ab-ˈstrakt \ ab · stract | \ ab-ˈstrakt , Ab-strakt , в смысле 3 обычно ab-strakt \

    абстрагированный; реферирование; рефераты

    переходный глагол

    2 : , чтобы отвлечь внимание Его воображение настолько отвлекло его, что его имя было названо дважды, прежде чем он ответил.- Джеймс Джойс

    3 : украсть, украсть Она извлекла из сейфа важные документы.

    5 : для рассмотрения отдельно от приложения или связи с конкретным экземпляром

    Абстрактное существительное

    Что такое абстрактные существительные? (с примерами)

    Абстрактное существительное — это существительное, которое относится к неосязаемым понятиям, таким как эмоция, чувство, качество или идея.Другими словами, абстрактное существительное не относится к физическому объекту.

    Иногда полезно думать об абстрактном существительном как о слове, которое обозначает то, что вы не можете видеть, слышать, осязать, обонять или ощущать на вкус (то есть то, что вы не можете воспринять одним из своих пяти органов чувств). Например:

    • рассмотрение, отцовство, вера, гнев

    Понятно? Сделайте быстрый тест.

    Обзор видео

    Вот короткое видео, в котором резюмируется разница между абстрактными существительными и конкретными существительными:

    Еще примеры абстрактных существительных

    Вот еще несколько примеров абстрактных существительных, разделенных на концептуальные заголовки:
    Заголовок Примеры
    Чувства тревога, страх, удовольствие, стресс, симпатия
    Состояния, несчастье, свобода хаос, роскошь
    Эмоции гнев, ненависть, радость, горе, печаль
    Качества мужество, терпение, решимость, щедрость, честность
    Концепции милосердие, возможности, милосердие демократия
    Моменты день рождения, детство, брак, карьера, смерть

    Абстрактные существительные контрастируют с конкретными существительными

    Абстрактные существительные контрастируют с конкретными существительными, которые обозначают материальные вещи, т.е., вещи, которые можно воспринимать одним из пяти органов чувств. Вот таблица с некоторыми абстрактными и конкретными существительными:
    Абстрактное существительное Конкретное существительное
    Роскошь Шелк
    Успех Деньги
    Энергия Друг
    Удача Подкова
    Любовь Поцелуй

    Абстракция или бетон? Это могло быть двусмысленно.

    Не всегда легко провести различие между абстрактным существительным и конкретным существительным, и студенты нередко спорят о том, является ли существительное абстрактным или конкретным. Например, «смех» часто называют абстрактным существительным, но можно услышать «смех», что делает его конкретным существительным.

    Мы согласны с тем, что «смех» — это конкретное существительное, но как насчет «любви», «работы» и «результата»? Довольно легко привести случаи, когда это конкретные существительные, но они классифицируются как абстрактные существительные.Имейте в виду, что различие между абстрактным существительным и конкретным существительным иногда бывает нечетким.

    Также имейте в виду, что отнесение существительного к абстрактному или конкретному может зависеть от контекста или даже от определения воспринимаемого классификатором. Взгляните на эти два примера:

    • Работа в Disney была детской мечтой сбылась. (Американская актриса Бриттани Карран) (В этом контексте «мечта» — это абстрактное существительное со значением, аналогичным «надежде».)
    • Когда я был маленьким, мне снился яркий повторяющийся сон о капитане Крюке.(Американская актриса Кристин Милиоти) (В этом контексте «мечта» не означает «надежда». Здесь «мечта» может быть классифицирована как конкретное существительное, особенно если вы думаете, что сон воспринимается вашими органами чувств.)

    Еще несколько примеров абстрактных существительных

    Вот еще несколько примеров абстрактных существительных:

    гнев, тревога, красота, убеждения, храбрость, блеск, хаос, милосердие, детство, комфорт, общение, сострадание, отвага, культура, любопытство, обман, преданность, демократия, решимость, энергия, неудача, вера, страх, свобода, дружба, щедрость, сплетни, счастье, ненависть, честность, надежда, воображение, информация, целостность, интеллект, радость, справедливость, справедливость, доброта, знание, свобода, жизнь, любовь, верность, роскошь, несчастье, мотивация, возможность, боль, терпение, мир, настойчивость, удовольствие, гордость, расслабление, жертва, удовлетворение, умение, сила, успех, сочувствие, талант, мысль, доверие, правда, тепло и мудрость

    Слайдер

    Почему мне нужны абстрактные существительные?

    Многие писатели (особенно поэты) считают абстрактные существительные «врагами».»Хотя абстрактные существительные охватывают многие темы, которые любят затрагивать поэты (например, любовь, потеря, печаль, одиночество), поэты знают, что, используя эти слова или их производные (например, я был влюблен; он был грустен; она была lonely) очень мало рассказывает своим читателям о своих предметах.Поэты часто сталкиваются с проблемой уловить эти абстрактные чувства с помощью конкретных существительных.
    • … и мой велосипед никогда не прислонялся к гаражу, как сегодня, вся темно-синяя скорость улетучивалась.(из «Десятилетию» американского поэта-лауреата Билли Коллинза
    • (Здесь Билли Коллинз использует конкретные существительные, чтобы созерцать абстрактные идеи старения и потери невинности.)
    С точки зрения делового письма нет веских причин изучать абстрактные существительные. Однако, поскольку многие языковые курсы охватывают этот термин, возможно, стоит изучить абстрактные существительные с точки зрения прохождения курса.

    Помните, что существительное обозначается как конкретное или абстрактное на основании его значения, а не грамматической функции.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *