Владение английским языком – Авторский тест на определение уровня английского языка — бесплатно проверьте свои знания онлайн! ‹ Инглекс

Содержание

Европейская система уровней владения иностранным языком

Статья подготовлена на основе монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод которой издан Московским государственным лингвистическим университетом (http://www.linguanet.ru/) в 2003 г.

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка

Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment") отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета Европы,  в том числе и представителей России, по систематизации подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.

Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана

система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач - целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

Система уровней владения языком

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:

А
Элементарное
владение
(Basic User)

А1
Уровень выживания
(Breakthrough)

А2
Предпороговый уровень
(Waystage)

В
Самостоятельное владение
(Independent User)

В1
Пороговый уровень
(Threshold)

В2
Пороговый продвинутый уровень
(Vantage)

C
Свободное владение
(Proficient User)

 

С1
Уровень профессионального владения
(Effective Operational Proficiency)

С2
Уровень владения в совершенстве
(Mastery)

Введение общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности различных педагогических коллективов по разработке и описанию своей системы уровней и модулей обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечит признание квалификационных характеристик, полученных  учащимися  на экзаменах. Можно также ожидать, что с течением времени система уровней и формулировки дескрипторов будут меняться по мере накопления опыта в странах-участницах проекта.

В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:

Таблица 1   

Элементарное владение

А1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Самостоятельное владение

В1

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

 

В2

 

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Свободное владение

 

 

 

С1

 

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное , детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

С2

 

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

При интерпретации шкалы уровней надо иметь в виду, что деления на такой шкале не являются одинаковыми. Даже если уровни кажутся равноудаленными на шкале, для их достижения требуется разное время. Так, даже если «Допороговый»  уровень (Waystage) расположен на полпути к «Пороговому», (Threshold Level), а «Пороговый» находится на уровневой шкале на полпути к «Пороговому продвинутому» (Vantage Level), опыт использования данной шкалы показывает, что для продвижения от «Порогового» к «Пороговому продвинутому» уровню необходимо в два раза больше времени, чем на достижение «Порогового» уровня. Это объясняется тем, что на более высоких уровнях расширяется круг видов деятельности и требуется все большее количество знаний, навыков и умений.

Для выбора конкретных целей обучения может потребоваться более подробное описание. Его можно представить в виде отдельной таблицы, отображающей основные аспекты владения языком по шести уровням. Например, таблица 2 составлена как инструмент самооценки для выявления своих знаний и умений по аспектам:

Таблица 2   

A1 (Уровень выживания):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.
Чтение Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах.
Говорение Диалог Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем.
Монолог Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю.
Письмо Письмо Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.

A2 (Предпороговый уровень): 

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.
Чтение

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Монолог

Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Письмо Письмо

Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

 

B1 (Пороговый уровень): 

Понимание Аудирование

Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

Чтение

Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

Монолог Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение.
Письмо Письмо

Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях.

B2 (Пороговый продвинутый уровень): 

Понимание Аудирование

Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.

Чтение

Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Говорение Диалог

Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Монолог

Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против».

Письмо Письмо

Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными.

С1 (Уровень профессионального владения): 

Понимание Аудирование Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.
Чтение Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.
Говорение Диалог Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.
Монолог Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.
Письмо Письмо

Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно .освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.

C2 (Уровень владения в совершенстве): 

Понимание Аудирование Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.
Чтение

Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.

Говорение Диалог

Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.

Монолог

Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.

Письмо Письмо

Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.

 

 В практической деятельности можно сконцентрировать внимание на определенном наборе уровней и определенном наборе категорий в зависимости от конкретных целей. Такая детализация позволяет сопоставить модули обучения друг с другом и с системой общеевропейских компетенций.

Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции. Например, таблица 3 разработана для оценки говорения, поэтому она направлена на качественно иные аспекты использования языка:

Таблица 3     

A1 (Уровень выживания): 

ДИАПАЗОН Обладает очень ограниченным запасом слов и словосо­четаний, которые служат для изложения сведений о себе и для описания конкретных частных ситуаций.
ТОЧНОСТЬ Ограниченно контролирует употребление заученных наизусть нескольких простых грамматических и синтаксических конструкций.
БЕГЛОСТЬ Может очень коротко высказаться, произнести отдельные высказывания, в основном составленные из заученных единиц. Делает много пауз для поиска подходящего выражения, выговаривания менее знакомых слов, исправления ошибок.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может задавать вопросы личного характера и расска­зывать о себе. Может эле­ментарно реагировать на речь собеседника, но в целом общение зависит от повторе­ний, перефразирования и исправления ошибок.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять слова и группы слов с помощью таких простых союзов, выражающих линейную последовательность, как «и», «затем».

A2 (Предпороговый уровень): 

ДИАПАЗОН

Использует элементарные синтаксические структуры с заученными конструкциями, словосочетания и стандартные обороты для того, чтобы передать ограниченную информацию в простых каждо­дневных ситуациях.

ТОЧНОСТЬ Правильно употребляет некоторые простые структуры, но по-прежнему систематически делает элементарные ошибки.
БЕГЛОСТЬ Может понятно выразить свою мысль очень короткими предложениями, хотя паузы, самоисправления и переформулирование предложения непосредственно бросаются в глаза.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может отвечать на вопросы и реагировать на простые высказывания. Может показать, когда он/она еще следит за мыслью собеседника, но очень редко понимает достаточно, чтобы поддерживать беседу самостоятельно.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять группы слов при помощи таких простых союзов как «и», «но», «потому что».

В1 (Пороговый уровень): 

ДИАПАЗОН

Обладает достаточными языковыми знаниями, чтобы принять участие в беседе; словарный запас позволяет объясниться с некоторым количеством пауз и описа­тельных выражений по таким темам, как семья, хобби, увлечения, работа, путешествия и текущие события.

ТОЧНОСТЬ Достаточно аккуратно использует набор конструкций, ассоциируемых со знакомыми, регулярно происходящими ситуациями.
БЕГЛОСТЬ Может высказаться понятно, несмотря на то, что паузы для поиска грамматических и лексических средств заметны, особенно в высказываниях значительной протяженности.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может начинать, поддержи­вать и завершать беседу один на один, если темы обсужде­ния знакомы или индиви­дуально значимы. Может повторить предыдущие реплики, демонстрируя тем самым свое понимание.
СВЯЗНОСТЬ Может связать несколько достаточно коротких простых предложений в линейный текст, состоящий из нескольких пунктов.

В2 (Пороговый продвинутый уровень): 

ДИАПАЗОН

Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции.

ТОЧНОСТЬ

Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок.

БЕГЛОСТЬ

Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме.

 

С1 (Уровень профессионального владения): 

ДИАПАЗОН

Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем(общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания.

ТОЧНОСТЬ

Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибкиредки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий. Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело - связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы.

СВЯЗНОСТЬ

Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности.

 С2 (Уровень владения в совершенстве): 

ДИАПАЗОН Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными выражениями.
ТОЧНОСТЬ

Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование последующих высказываний, на реакцию собеседников.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для собеседника.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также невербальные и интонационные сигналы. Может принимать равноправное участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть вообще известна другим участникам и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя большое количество разнообразных организа­­ ционных структур, служебных частей речи и других средств связи.

Рассмотренные выше таблицы оценки уровней составлены на основе банка «иллюстративных дескрипторов», разработанных и проверенных на практике, и в последствии проградуированных по уровням в ходе исследовательского проекта. Шкалы дескрипторов основываются на подробно разработанной системе категорий для описания того, что значит владение/использование языка и кого можно назвать владеющим языком/пользователем.

В основе описания лежит деятельностный подход. В нем устанавливается взаимосвязь между пользованием и изучением языка. Пользователи и изучающие язык рассматриваются как субъекты социальной деятельности , то есть члены социума, решающие задачи, (не обязательно связанные с языком) в определенных условиях , в определенной ситуации , в определенной сфере деятельности . Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и определяет истинный смысл высказывания. Деятельностный подход позволяет учитывать весь диапазон личностных характеристик человека как субъекта социальной деятельности, в первую очередь когнитивные, эмоциональные и волевые ресурсы. Таким образом, любые формы использования языка и его изучения могут быть описаны в следующих терминах:

 

Использование языка и его изучение включают действия человека, в процессе выполнения которых он развивает ряд компетенций: общую и коммуникативную. Они обеспечивают решение задач в различных условиях с учетом различных ограничений, и реализуются в видах деятельности и процессах (действиях), направленных на порождение и/или восприятие текстов, в связи с определенными темами и сферами общения и с применением соответствующих стратегий. Учет этих процессов коммуникантами ведет к дальнейшему развитию и модификации этих компетенций.

    

  • Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.
  • Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную.
  • Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.
  • Контекст – это спектр событий и ситуативных факторов, на фоне которых осуществляются коммуникативные действия.
  • Речевая деятельность – это практическое применение коммуникативной компетенции в определенной сфере общения в процессе восприятия и/или порождения устных и письменных текстов, направленное на выполнение конкретной коммуникативной задачи.
  • Виды коммуникативной деятельности предполагают реализацию коммуникативной компетенции в процессе смысловой переработки/создания (восприятия или порождения) одного или более текстов в целях решения коммуникативной задачи общения в определенной сфере деятельности.
  • Текст – это связная последовательность устных и/или письменных высказываний (дискурс), порождение и понимание которых происходит в конкретной сфере общения и направлено на решение конкретной задачи.
  • Под сферой общения понимается широкий спектр общественной жизни, в котором осуществляется социальное взаимодействие. Применительно к изучению языка здесь выделяются образовательная, профессиональная, общественная и личная сферы.
  • Стратегия – это выбираемый человеком курс действий, направленных на решение задачи.
  • Задача – это целенаправленное действие, необходимое для получения конкретного результата (решение проблемы, выполнение обязательств или достижение поставленной цели).

Концепция многоязычия

Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».

С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения. 

ССЫЛКИ

A Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment
Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы

Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen
Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете

Уровни владения английским языком

Понимание и адекватная оценка собственного уровня владения языком необходимы для правильного выбора образовательного курса и траектории дальнейшего развития навыков. Вариантов классификации на данный момент существует достаточно много, какие-то из них построены на базе соответствующих систем тестирования, другие – на основе распространённых соглашений. Общепринятой считается система CEFR, которая сочетает в себе достаточно понятное дробление на уровни и используется большинством языковых школ.

Каждый уровень предполагает определённый набор умений и навыков относительно грамматики, лексики, речи и понимания на слух. На первый взгляд система выглядит непросто, однако по факту разобраться в ней легко.

Уровни владения английским языком

Всего существует 6 основных градаций, определяющих положение обучаемого на отрезке: от начальных знаний и вплоть до свободного профессионального владения.

Элементарное владение

К данному блоку относятся два уровня под общей кодировкой «А» или Basic User. В целом, Basic User может уже связать простые фразы и понимать базовые обороты, а также задавать типовые вопросы на бытовые темы.

A1 называют Survival Level. В свою очередь подразделяется ещё на два. Beginner – это человек, который только начал изучать язык. Среди ключевых задач на данном этапе: понимание базы для построения правильных предложений, освоение простейшей лексики, связанной с приветствием и прощанием, семьёй и работой, наиболее общеупотребительных существительных, местоимений. На втором этапе – Elementary, обучаемый уже может похвастаться каким-то словарным запасом, как правило, в районе 1000 слов. Здесь можно начинать читать короткие адаптированные тексты со словарём. Появляются базовые навыки по составлению рассказов: о себе, своей семье, работе, интересах. Человек осваивает некоторые неправильные глаголы, разговорные конструкции вроде «to going to».

А2 или Pre-Intermediate – один из самых кризисных. Этот этап нужно преодолеть: именно здесь изучаются пугающие новичков темы: Past Perfect, Modal Verbs и базовые Conditionals. Распространённая лексика отрабатывается до автоматизма. В большинстве случаев Pre-Intermediate user уже отлично чувствует себя за границей, такие вещи как знакомство, общение в магазинах, уточнение информации у прохожих не составят труда.

Самостоятельное владение

В блоке «B» представлены два уровня.

B1 или Intermediate. Один из наиболее распространённых уровней в среде изучающих английский. Типичный Intermediate может составить небольшой рассказ спонтанно. Появляется очень полезный навык, упрощающий освоение лексики при чтении: понимание смысла новых слов из контекста. Словарный запас порядка 3000 слов позволяет составить небольшое письмо без словаря.

B2 или Upper-Intermediate. Обучаемый с таким уровнем умеет читать оригинальные художественные тексты и профессиональную литературу, понимая не только лексику, но и различая стилистику. В области грамматики добавляются продвинутое владение герундием, mixed conditionals. Относительно легко воспринимаются на слух неадаптированные видео и подкасты. Словарный запас может варьироваться в районе 4000-6000 слов.

Свободное владение

C1 или Advanced. Уровень, предполагающий беглую речь без ошибок, свободное построение аргументации на любые темы, отточенные навыки деловой переписки. Такой человек уже может работать за рубежом практически в любой сфере, не имея проблем во взаимопонимании при общении с носителями. Как правило, знает не меньше 8000 слов.

C2 или Proficient. Профессиональный уровень предполагает лёгкость участия в любом диалоге или публичной дискуссии даже на узкоспециальную тему. Такие люди уже спокойно общаются, используя всевозможные идиомы и фразеологизмы и безошибочно понимают беглую речь носителей.

Поделиться

Поделиться

Твитнуть

как теперь указывается уровень знания языков

Раньше, указывая в резюме на hh.ru свой уровень владения иностранным языком, вы выбирали один из четырех вариантов:

  • Базовые знания;
  • Читаю профессиональную литературу;
  • Могу проходить интервью;
  • Свободно владею.

Теперь вместо этого нужно выбрать один из шести вариантов:

  • A1 — начальный;
  • A2 — элементарный;
  • B1 — средний;
  • B2 — средне-продвинутый;
  • C1 — продвинутый;
  • C2 — в совершенстве.

Носителям иностранного языка не нужно выбирать один из буквенно-цифровых кодов, а достаточно выбрать вариант «родной». Например, если вы с рождения говорите и на русском, и на английском языке, указывайте в разделе «Знание языков» в отношении английского вариант «родной».

Мы перешли на стандарт Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, сокращенно — CEFR). Этот стандарт используется в Европейском союзе и давно признан в России. Многие российские работодатели ориентируются именно на CEFR, поэтому просили нас перевести уровни владения языком, которые содержатся в резюме соискателей, на этот стандарт.

По системе CEFR существует шесть уровней владения иностранным языком, и каждому из них соответствует определенный набор навыков устного и письменного общения на иностранном языке, а также понимания письменных текстов.

То есть теперь в разделе резюме «Знание языков» на hh.ru станет на два уровня больше, чем было раньше. И каждый уровень соответствует более четким критериям. Благодаря этому вы сможете точнее указать в резюме свой уровень владения иностранным языком, а работодателям проще будет найти кандидатов именно с тем уровнем, который требуется для работы в их компании.

Использование общепринятого стандартного подхода позволит избежать недопонимания между соискателями и работодателями в вопросе, о каком уровне языка идет речь в каждом конкретном случае.

Шесть уровней владения иностранным языком по стандарту CEFR обозначаются буквенно-цифровыми кодами. В резюме на hh.ru эти варианты приводятся сразу с расшифровками.

Расшифровки довольно условны, поскольку в разных языковых школах принято называть аналогичные уровни по-разному. Кроме того, многие привыкли к другим распространенным градациям уровней владения английским языком. Их приблизительное соответствие стандарту CEFR показано на картинке ниже.

Новое в резюме: как теперь указывается уровень знания языков

Какие навыки и умения соответствуют каждому уровню владения языком по системе CEFR, показано в таблице ниже. По ней вы сможете сориентироваться, на каком примерно уровне находитесь.

Новое в резюме: как теперь указывается уровень знания языков

Более подробно эти навыки раскрываются здесь. Если у вас есть международный сертификат IELTS или TOEFL, подтверждающий уровень владения английским языком, то посмотреть, какому уровню по CEFR соответствует ваше количество баллов, можно здесь.

Стандарт CEFR используется для оценки владения 40 европейскими языками, в том числе немецким, французским, испанским, итальянским и другими наиболее распространенными языками. Например, в подтверждающих уровень владения немецким языком международных сертификатах Гёте-Института и тестового центра TELC оценка построена по системе CEFR.

Если вы сдавали экзамен на какой-либо международный сертификат, подтверждающий владение иностранным языком, но он не содержит указания на один из уровней по системе CEFR, вы можете поискать в открытых источниках, какому примерно уровню по CEFR соответствуют ваши баллы.

Если вы не сдавали экзамен, подтверждающий ваш уровень владения языком по системе CEFR, либо оценка по вашему сертификату иная, чем в системе CEFR, и вы не смогли найти, как ее соотнести с системой CEFR, оцените свой уровень самостоятельно. В этом вам помогут простые критерии из нашей подробной таблицы.

Эти же критерии можно применять и в том случае, если вы владеете языками, которые не относятся к европейским: например, арабским, китайским, японским, ивритом. У них существуют собственные шкалы для оценки уровня владения языком, однако для указания в резюме удобнее использовать для всех языков единый подход.

Если вы отмечали в своем резюме уровень владения иностранным языком по старой шкале, вам не обязательно менять его. Мы сами позаботились об этом. Вот как мы перевели прежние уровни в новые уровни по стандартам CEFR:

Новое в резюме: как теперь указывается уровень знания языков

Проще говоря, если вы раньше в своем резюме отметили в разделе «Знание языка» уровень «Базовые знания», то теперь там отображается уровень А1, если вы отметили «Читаю профессиональную литературу», то там отображается уровень В2 и так далее.

Однако мы прекрасно понимаем, что такая автоматическая адаптация весьма условна и не учитывает множество нюансов. Если вы считаете, что ваш уровень по стандартам CEFR ниже или выше, чем тот, на который автоматически изменился ваш уровень по старой шкале, вы можете отметить свой уровень самостоятельно, отредактировав этот раздел резюме.

Уровни знания иностранного языка для резюме

Есть очень много вакансий и должностей, на которых иностранный язык необходим и обязателен. Английский язык требуется чаще обычного, остальные языки — реже.

Чтобы резюме выглядело профессионально, нужно грамотно и корректно указать знание иностранных языков в резюме. Для этого я рекомендую пользоваться общепринятыми международными стандартами.

При этом есть несколько исключений:

  • Если вы совсем не знаете язык, не пишите о нем в резюме.
  • Если вы знаете язык на элементарном уровне, можете написать «базовые знания».
  • Если вы свободно владеете языком, можете так и написать: «свободное владение». Дополнительно можно указать уровень знания в международной классификации.

Сайты трудоустройства вводят в заблуждение

В процессе составления резюме мне достаточно часто приходится просматривать резюме на разные позиции. Я частенько вижу странные описания знания иностранных языков.

Здесь я приведу несколько неоднозначных вариантов того, как можно описывать степень владения иностранного языка в резюме.

Например, вот что предлагает сайт hh.ru выбрать в графе английского языка:

  • Не владею.
  • Базовые знания.
  • Читаю профессиональную литературу.
  • Могу проходить интервью.
  • Свободно владею.

Сайт rabota.ru предлагает выбрать уровень владения английским языком из следующих вариантов:

  • Начальный.
  • Средний.
  • Продвинутый.
  • Свободно владею.

В общем, каждый сайт вводит свою шкалу, вместо того, чтобы использовать международные стандарты. Да и сами люди иногда витиевато описывают свои навыки. Это путает и соискателей, и работодателей. Просто только тем, кто вообще не знает языка или владеет им свободно.

Хороший ход! Вы можете указать два вида оценки знания языка — написать своими словами и в скобках указать уровень согласно международной классификации.

Ниже я приведу общепринятые степени знания иностранных языков в резюме, и это позволит вам писать о своих знаниях корректно.

Уровни владения и знания английского языка для резюме

В России принята международная система обозначения знания английского языка, поэтому я рекомендую использовать ее.

Международная шкала уровней Европейская шкала уровней Ваши знания на этом уровне
Elementary А1
Уровень выживания
Вы можете элементарно общаться, читать простые тексты на знакомые темы, понимать медленную простую речь.
Pre-Intermediate А2
Предпороговый уровень
Вы можете общаться на бытовые темы, умеете писать письма и понимаете простую речь.
Intermediate В1
Пороговый уровень
Вы свободно общаетесь в бытовой жизни, умеете высказывать свое мнение и вести диалог. Понимаете речь, читаете адаптированную литературу, можете вести переписку.
Upper-Intermediate В2
Пороговый продвинутый уровень
Вы свободно общаетесь, в том числе и с носителем языка, читаете неадаптированную литературу и сложные тексты.
Advanced С1
Профессиональное владение
Вы свободно общаетесь на любые темы, понимаете тонкости и нюансы языка и конструкций, можете менять стиль общения в зависимости от ситуации.
Proficiency С2
Владение в совершенстве
Вы владеете языком в совершенстве.

Уровни владения и знания немецкого или испанского языка для резюме

Для указания знания немецкого или испанского языка подойдет европейский стандарт.

Европейская шкала уровней
А1, Уровень выживания
А2, Предпороговый уровень
В1, Пороговый уровень
В2, Пороговый продвинутый уровень
С1, Профессиональное владение
С2, Владение в совершенстве

Уровни владения и знания французского языка для резюме

Для описания владения французского языка можно использовать обе шкалы, но предпочтительнее — международную.

Национальная шкала уровней Европейская шкала уровней
Débutant (F1) А1, Уровень выживания
Pré-Intermédiaire (F2) А2, Предпороговый уровень
Intermédiaire (F3) В1, Пороговый уровень
Intermédiaire-Supérieur (F4) В2, Пороговый продвинутый уровень
Pré-Avancé (F5) С1, Профессиональное владение
Avancé (F6)
Avancé-Supérieur (F7) С2, Владение в совершенстве
Supérieur (F8)

Общие рекомендации

Так как невозможно описать стандарты для всех иностранных языков, я постараюсь дать общие короткие рекомендации.

  • Всегда узнавайте стандарты знания языка. Активно используйте интернет.
  • Описывайте знание языка своими словами и дополнительно указывайте ваш уровень согласно общеизвестным или национальным стандартам.
  • Внимательно относитесь к формулировкам в вашем резюме.

Также читайте

Об уровнях владения английским языком простыми словами

Вопрос об уровне владения языком многих людей ставит в тупик, и самый часто встречающийся ответ: «Хорошо» или «Ой, очень плохо». Границы того, что такое «хорошо» и что такое «плохо» здесь становятся кране размытыми.

Иногда люди недооценивают свои знания и заявляют, что вовсе ничего не знают, а когда на курсах с ними начинают учить английский алфавит, выясняется, что на самом деле не только он, но и 20-30 английских слов ученику знакомы.

Бывает и противоположная ситуация, чаще всего с детьми, когда родители убеждены, что ребёнок владеет английским просто замечательно и способен заткнуть за пояс кого угодно. Зачастую, это не совсем так. И это заблуждение связано с тем, что сами родители английский либо не учили, либо просто многое забыли и теперь им кажется, что ребёнок, бегло рассказывающий тему «My family», готов ехать на учёбу за границу.

Чтобы реально посмотреть на вещи и узнать, какой уровень владения языком у Вас или Вашего ребёнка, давайте посмотрим, как его определяют в мире.

Уровень 0. Нулевой

Сюда не входят те, кто учил английский когда-то давно в школе и всё-всё забыл. Нулевой уровень значит, что Вы никогда не учили английский, не знали его алфавита и слова вроде «dog», «cat», «table» тоже никогда не встречали.

Чаще всего нулевой уровень владения английским у тех, кто просто-напросто учил в школе другой иностранный язык. Если у Вас в школе он был, то, пожалуйста, не причисляйте себя к этому уровню.

Уровень 1. Elementary - Элементарный

Этот уровень как раз для тех, кто всё-всё забыл, но когда-то учил. Вы понимаете несколько простых слов и выражений вроде «My name is…», «Please», «Thank you». А если Вам напомнить, то вспомнить еще с десяток таких.

Уровень 2. Upper-Elementary – Выше среднего

Вы уже знаете чуть-чуть грамматики и можете правильно построить конструкции вроде «Do you speak English?» вместо набора слов вроде «You English speak?». Также Вы понимаете простые предложения вроде «Moscow is the capital of Russia» и можете сами построить подобные.

Уровень 3. Pre-Intermediate – Ниже среднего

Этот уровень предполагает, что у Вас уже неплохой, хоть и ограниченный словарный запас. Вы нормально знаете английскую грамматику. И можете практически без ошибок поговорить на тему, которую учили ранее.

Уровень 4. Intermediate - Средний

Это вполне приличный уровень владения языком, который имеют ученики с лингвистическим уклоном в школе. Чтение и письмо на хорошем уровне.  Уверенное знание общей грамматики. Хорошее понимание разговорной речи на слух при спокойном её темпе. Вы способны поддержать разговор и делаете только редкие ошибки.

Уровень 5. Upper-Intermediate – Выше среднего

Вы или Ваш ребёнок свободно чувствуете себя при поездках за границу, где можете поговорить с официантами и продавцами, используя грамотную речь. Так же Вы можете свободно говорить на импровизированные темы, не связанные с узкой профессиональной терминологией. Можете смотреть фильмы на английском и читать английскую литературу в оригинале, хорошо понимая, о чём речь.

Уровень 6. Advanced – Продвинутый

Этот уровень уже очень близок к отличному знанию. Вы можете, не особо задумываясь, говорить на самые разные темы, в том числе и связанные с разными профессиональными областями. У Вас отличное знание грамматики. И Вы без труда можете поговорить с иностранцем об экономической ситуации в мире. С этим уровнем знания языка Вы можете устраиваться на любую работу, где он требуется.

Уровень 7. Proficiency – Профессиональный

Нет предела совершенству, и этот уровень Вы можете развивать всю жизнь. В целом, он соответствует уровню знания языка коренного англичанина. Чаще всего такой уровень владения языком приобретается людьми, прожившими в англоговорящей стране несколько лет.

 Наши преподаватели занимаются с учениками, знающими английский язык на абсолютно любом уровне и всегда готовы помочь Вам повысить свой уровень английского!

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Как повысить уровень английского языка продолжающим ‹ Инглекс

По словам Уинстона Черчилля, пессимист в каждой возможности видит трудности, оптимист в каждой трудности видит возможности. Зачастую трудности в изучении английского языка возникают примерно на уровне Intermediate — Upper-Intermediate, и не все люди видят в этих трудностях возможность улучшения знаний английского. Поэтому мы решили рассказать, как сдвинуться с места и учить английский язык продолжающим, а также как повысить уровень английского языка до нужной вам ступени.

Английский для продолжающих: как повысить уровень знаний

Для чего вам продолжать учить английский язык

Под «продолжающими» мы понимаем людей, «застрявших» на уровне Intermediate и Upper-Intermediate. В статье «До какого уровня учить английский язык, или 8 причин «дожить» до Intermediate» мы изложили весомые причины доучиться до средней ступени. Казалось бы, этот уровень знаний — довольно неплохое достижение, зачем же продолжать учить язык?

Чем лучше вы знаете английский язык, тем больше появляется возможностей его применения, причем во всех областях жизни:

  1. При трудоустройстве. Если работников со средним уровнем знаний английского еще можно найти, то более высокие ступени — уже редкость. Потенциальный работодатель точно заметит резюме, в котором указан уровень Upper-Intermediate или Advanced, а тем более если это подтверждено международным сертификатом. И дело не только в том, что в работе вам может понадобиться знание английского. Достижение высокого уровня — доказательство того, что вы умеете доводить начатое до конца, а это ценная черта характера для работника любой сферы.
  2. Для чтения профессиональной литературы. Среднего уровня, как правило, все-таки недостаточно для чтения специфической литературы с использованием терминологии. Поднимитесь на ступень выше, и вы первым сможете использовать «фишки» зарубежных компаний.
  3. Для расширения круга общения. Вы сможете завести новые знакомства с людьми из разных точек мира, общаться с интересными собеседниками из других стран на форумах, сайтах по языковому обмену, в блогах. При этом на сайтах по языковому обмену носители английского предпочитают общаться с изучающими английский, у которых достаточно высокий уровень знаний, тогда общение проходит легче и интереснее.
  4. Для расширения кругозора. Главный источник знаний современного человека — Интернет, где разнообразной информации на английском языке в 9 раз больше, чем на русском. Знание английского на высоком уровне дает возможность изучать больше информации по интересующей вас теме, черпать идеи на зарубежных форумах и сайтах.
  5. Для просмотра видео. Если на среднем уровне вам может быть сложно смотреть видео любой тематики, то на более высоких уровнях вы практически ничем не ограничены и можете смотреть фильмы и сериалы любого жанра в оригинале.
  6. Для семьи. На высоких уровнях знания вы уже знаете, как учить английский язык и как он «работает», как заинтересовать своих детей, родственников или друзей изучать его.

Мы назвали несколько распространенных причин «пережить» средний уровень и продолжить учить английский язык. Советуем также почитать нашу статью «Для чего люди учат английский: исследование целей наших студентов», думаем, вы тоже сможете найти для себя свою собственную мотивацию. Однако как бы вы ни были мотивированы, рано или поздно на среднем уровне практически все изучающие английский сталкиваются с эффектом плато, то есть с «топтанием на месте». Давайте рассмотрим подробно, в чем суть этого явления и как с ним бороться.

Эффект плато в изучении английского языка: откуда берется и как с ним бороться

Эффект плато в изучении английского языка: откуда берется и как с ним бороться

«Топтание на одном месте» — практически неизбежная часть процесса совершенствования. Независимо от того, учите ли вы английский, пытаетесь сбросить вес или учитесь вязать на спицах, везде вас будет поджидать эффект плато. И преодолеть его бывает сложно даже не физически, а психологически. Мы хотим получать все и сразу, а планомерно работать над достижением цели готовы лишь единицы.

Почему перелом происходит именно на середине пути изучения английского? Когда вы начинаете учить иностранный язык, то довольно быстро достигаете положительных результатов: еще месяц назад вы ничего не знали, а сегодня уже можете сказать о себе несколько простых фраз на изучаемом языке. Такие простые, но хорошо заметные достижения воодушевят любого человека, кажется, что английский дается очень легко и через каких-то пару лет вы будете знать язык на уровне среднестатистического американца.

Однако такое стремительное развитие событий происходит только до среднего уровня владения английским. А с уровня Intermediate английский язык начинает сопротивляться. Каждый день вы учите новые слова и каждый день с удивлением обнаруживаете, что, несмотря на все ваши усилия, вам постоянно встречается незнакомая лексика. А если вы (не дай Бог!) заглянете в оксфордский словарь и осознаете, что из 500 000 слов знаете «всего лишь» 2000-3000, то в ваши мысли начнет закрадываться подозрение, что через два года никаким американцем вы не станете. Что касается грамматики, то и тут на среднем уровне могут поджидать «сюрпризы» в виде сложных случаев употребления того или иного времени и «великого и ужасного» пассивного залога, о котором вы наверняка слышали страшные истории на предыдущих ступенях обучения.

Кроме того, изучающих английский расстраивает тот факт, что на первых ступенях они проходили каждый учебный курс за 5-7 месяцев, а с уровня Intermediate каждая ступень может занимать от 7 до 12 месяцев. Поэтому люди и задают вопросы: «Почему так долго? Неужели я окончательно «застрял» на середине пути? Как повысить уровень английского языка?»

Дело в том, что до Intermediate вы учили «вершки» английского, необходимые для выживания. С уровня Intermediate вы беретесь за «корешки»: углубляетесь в каждую тему, изучаете более сложные нюансы, синонимы слов, сленг, фразовые глаголы и т. п. А подобных тонкостей в любом языке довольно много, поэтому и получается, что нужно потратить больше времени, чтобы поднять свой уровень английского языка.

К счастью, эффект плато — обыденная проблема, которую может решить любой человек. И первый шаг, который вы должны сделать, — это понять, что плато — совершенно нормальное явление. Каждый человек рано или поздно с ним сталкивается, поэтому дело не в ваших способностях, а в особенностях процесса изучения иностранного языка. Просто примите это как должное и продолжайте изучать английский, чтобы быстрее преодолеть плато.

Ниже мы изложим те приемы, которые помогут вам «сдвинуть с места» свой английский и повысить уровень знаний. Все техники подобраны таким образом, чтобы вы могли избавиться от наиболее распространенных трудностей, связанных с изучением английского на уровнях Intermediate и Upper-Intermediate.

Thinking will not overcome fear but action will.

Размышления не преодолеют страх, зато действие сможет это сделать.

Как повысить уровень английского языка

Как повысить уровень английского языка

1. Продолжайте заниматься с преподавателем

«Не знаю, за что хвататься в первую очередь» — одна из главных причин, по которой изучающему трудно преодолеть эффект плато. На среднем уровне перед вами открыто множество дорог: можно слушать подкасты, читать книги, смотреть фильмы и т. п. Поэтому многие изучающие английский с этого уровня бросают занятия с учителем и начинают заниматься самостоятельно. Однако самому выбрать правильный путь изучения английского сложно, ведь вы впервые оказались на подобной развилке. Поэтому, чтобы быстрее повысить уровень английского языка, мы советуем продолжать заниматься со своим преподавателем, который испытал действие эффекта плато на себе и своих учениках и знает, как справиться с ним. Кроме того, уроки с учителем дисциплинируют: у вас будет меньше соблазна пропустить занятие или отложить что-то «на потом».

2. Попробуйте уроки с носителем языка

Говорение — тот навык, над которым надо усиленно работать продолжающим. И на средней ступени действенным способом развития этого навыка будут занятия с носителем английского языка. Он научит вас общаться естественно, использовать в речи идиомы, фразовые глаголы, сленг — те «изюминки» языка, которые и отличают речь человека с высоким уровнем владения английским от человека на средней ступени знаний. Именно так вы сможете перейти на следующий уровень владения иностранным языком. При желании можно совмещать уроки с носителем и уроки с русскоязычным преподавателем, это тоже будет эффективно.

3. Не снижайте темп

Казалось бы, по достижении среднего уровня темп обучения можно снизить: вы вроде бы знаете довольно много, и остается только совершенствовать свои знания. На самом деле это не так: материал на среднем и высоких уровнях обучения сложнее и объемнее, чем на предшествующих ступенях. Именно поэтому мы рекомендуем не снижать темп, а еще лучше — ускорить его. Причем повысить интенсивность лучше всего за счет самостоятельных занятий, а если вы занимаетесь в группе или с преподавателем, можно еще и увеличить продолжительность занятий. На уроках с педагогом уделяйте максимум времени разговорной практике, чтобы вас научили говорить грамотно и бегло.

4. Найдите собеседников для разговора на английском

Это самая сложная и в то же время самая важная задача, ведь мы учим английский в первую очередь для того, чтобы говорить на нем. Используйте любую возможность пообщаться на изучаемом языке: ходите в дискуссионные клубы английского языка, посещайте групповые уроки и говорите с одногруппниками, найдите себе друга на сайте для языкового обмена или посещайте разговорные клубы. Вы можете подыскать себе собеседника самостоятельно, воспользовавшись ресурсами из статьи «Где можно поговорить на английском языке». И, конечно, наши преподаватели английского языка всегда готовы помочь вам «разговориться».

5. Подготовьтесь к экзамену

Самый верный способ узнать, достигли ли вы очередного уровня английского языка, — сдать международный экзамен, в таком случае вы получите независимую оценку своих знаний. Например, если ваши знания на уровне Intermediate, поставьте себе цель сдать FCE. В таком случае во время подготовки вы будете решать различные задания, соответствующие следующему уровню — Upper-Intermediate, и сможете увидеть, что же вы должны знать на этой новой для себя ступени. А после того, как вам вручат сертификат об успешной сдаче экзамена, от плато не останется и следа.

6. Учите грамматику английского для продолжающих

Казалось бы, до уровня Intermediate вы уже познакомились со всеми временами английского, но есть важные грамматические конструкции, которые обязательны для перехода на следующую ступень знаний. Мы укажем ресурсы, на которые вы можете опираться при изучении английской грамматики для продолжающих.

Источники знаний:

  • Без хорошего учебника изучать грамматику будет сложно, ведь в книге все систематизировано. Мы рекомендуем продолжающим «синего Мерфи» — учебник “English Grammar in Use” уровня Intermediate (он же подойдет и Upper-Intermediate). Также можно взять Oxford Practice Grammar уровня Intermediate. В этих книгах кратко и понятно изложена теория, представлено много практических упражнений.
  • Чтобы ознакомиться с теорией и отработать ее с помощью практических упражнений, загляните в наш блог, где представлена грамматика английского языка для среднего уровня, выберите вкладку «Средний уровень».
  • По мере изучения грамматики тестируйте себя, чтобы увидеть, как эффект плато постепенно сменяется эффектом подъема на следующую ступень знаний. В статье «8 классных сайтов с онлайн-тестами по грамматике английского языка» вы найдете ресурсы для проверки своих достижений

7. Продолжайте учить новые слова

Ваш словарный запас уже достаточно большой, но чем больше вы будете его расширять, тем быстрее сможете поднять уровень английского.

Какие слова учить продолжающим:

  • Лексика из специальных учебников. Учебники по изучению английской лексики — лучшие помощники для продолжающих. Их ценность в том, что вам дают тематические подборки слов, представленных в текстах, диалогах и практических упражнениях. Такие пособия учат вас не просто новым словам, а правилам их использования. Мы рекомендуем продолжающим следующие учебники: “English Vocabulary in Use” уровня Pre-Intermediate — Intermediate или Upper-Intermediate — Advanced, “Oxford Word Skills” уровня Intermediate или Advanced, серию пособий “4000 Essential English Words”. В этих книгах есть ответы ко всем заданиям, поэтому вы можете учиться по ним даже самостоятельно.
  • Незнакомые слова из текстов. Книги или статьи на английском языке — ценный источник новой лексики. Выписывайте незнакомые слова, которые часто встречаются в тексте или играют важную роль для понимания смысла прочитанного, и учите их. При этом отдайте предпочтение современной литературе, адаптированным для вашего уровня знаний книгам и статьям в Интернете на английском языке.
  • Синонимы и антонимы уже знакомых вам слов. Слова good и bad хорошо использовать на начальных уровнях. На средней же ступени нужно расширять свой словарный запас синонимами и антонимами подобных слов. К счастью, их даже не придется искать самостоятельно, вы всегда можете найти эти сведения в электронных словарях. Например, в строку поиска на сайте merriam-webster.com введите слово good, и под заголовком “Related to GOOD” увидите довольно обширный список синонимов и антонимов к нему.
  • Фразовые глаголы. Фразовые глаголы используются так же широко и учатся так же непросто, как и идиомы. Рекомендуем изучать такую лексику с помощью специального учебника “Phrasal Verbs in Use”, а также взять на заметку приложение “The Phrasal Verbs Machine” (Android, iOS).
  • Collocations. Collocations — устойчивые словосочетания. Их нужно учить для того, чтобы вам было легче грамотно подбирать слова друг к другу и составлять предложения. К тому же словосочетания проще запомнить, чем отдельные слова. Учить такие словосочетания лучше всего по учебнику “English Collocations in Use Intermediate”. Кроме того, вы можете пользоваться специальным словарем “Oxford Dictionary Collocations”.
  • Идиомы. Эта лексика украсит вашу речь, сделает ее более естественной и выразительной. Носители языка используют идиомы повсеместно, даже в формальной речи. Советуем использовать специальный учебник “English Idioms in Use Intermediate”, в нем представлены различные практические упражнения, помогающие запомнить устойчивые выражения и правила их использования. Учить пословицы и идиомы не всегда просто, поэтому мы написали несколько полезных статей: «Как учить английские идиомы и нужно ли их изучать», «7 лучших сайтов с английскими идиомами: изучаем и запоминаем». Кроме того вы можете установить приложения для изучения идиом “English Idioms and Phrases” (Android) и “English Idioms Illustrated” (iOS) на свой гаджет.
  • Сленг. Сленговые слова и выражения будут встречаться практически во всех книгах, фильмах и сериалах. Поэтому важно уделить время запоминанию такой лексики, чтобы повысить уровень владения английским языком. Значение сленговых выражений можно узнать в специализированном словаре Urban Dictionary.
  • Списки слов из обучающих блогов. Обратите внимание на статьи серии “Language tip” на сайте онлайн-словаря Macmillan. В каждой из таких небольших заметок приводятся примеры предложений с полезной лексикой по какой-то определенной теме.
  • Слова на специальных электронных ресурсах. Специальные сайты для изучения слов для продолжающих помогут вам выучить новую лексику с помощью различных тестов. Рекомендуем использовать esl.fis.edu или englishteststore.net, они как раз ориентированы на людей со средним уровнем знаний английского.

8. Слушайте аудио и смотрите видео

Продолжающим важно развивать навык восприятия английской речи на слух. Причем если раньше нужно было понять хоть что-то из сказанного на простой записи, то теперь надо усложнять свою задачу — старайтесь понять 70-80% услышанного. Кроме того, слушайте более сложные аудиозаписи и смотрите видео, на которых люди говорят с разными акцентами, а после этого попробуйте объяснить идею видео своими словами, заодно потренируете и говорение.

Рекомендуемые ресурсы:

  • Подкасты — отличный «тренер» для изучающих английский язык. К тому же это еще и портативный тренажер: можно сохранить файлы в смартфон или планшет и заниматься, когда вам удобно. Рекомендуем 6 сайтов с самыми увлекательными подкастами на английском языке, где вы найдете много бесплатных учебных материалов. Также обратите внимание на ресурс ted.com, где вы найдете увлекательные видеолекции на любую интересующую вас тематику.
  • Просмотр фильмов и сериалов — самый приятный и увлекательный прием, который помогает улучшить восприятие английской речи на слух. Вы можете просто смотреть их в свободное время для своего удовольствия, но лучше воспользоваться приемами из статьи «Как учить английский по фильмам и сериалам».
  • Онлайн-диктанты помогут вам развивать и навык аудирования, и правописание. Мы предлагаем вам посещать 5 сайтов с онлайн-диктантами по английскому языку, там вы найдете короткие задания разных уровней сложностей. Такая тренировка не отнимет много времени и принесет пользу.

9. Читайте на английском языке

Чтение текстов на английском — великолепная возможность посмотреть, как «работает» изучаемая грамматика и лексика на практике, и выучить новые слова, а еще это просто увлекательное занятие.

  • Адаптированные книги удобны тем, что вам не нужно будет часто обращаться к словарю. В тексте встретится не более 3-10 незнакомых слов на страницу, а в конце каждого издания есть словарь. Адаптированную литературу можно найти на сайте english-e-books.net и english-easy-ebooks.com.
  • Литература в оригинале — неплохой вызов для среднего уровня знаний. Читать книгу сначала может быть непросто, зато вы выучите много новых слов и получите удовольствие от чтения произведения в том виде, в каком его создал автор. Найти много книг на английском можно на сайте e-reading.club.
  • Современные статьи в Интернете — удобная альтернатива для тех, у кого нет времени или желания читать длинное произведение. Небольшие статьи разнообразной тематики можно найти на 7 отличных сайтах с текстами для чтения на английском языке. А более серьезный и сложный материал вы можете почитать в онлайн-газетах “The Guardian”, “The Washington Post”, “The Daily Telegraph”.

10. Пишите на английском языке

Когда вы пишете что-то по-английски, вы учитесь формулировать свои мысли на изучаемом языке, можете употребить только что выученные слова и закрепить их в памяти. Если нужно будет впоследствии сказать подобную фразу в разговоре, вам легче будет ее сформулировать, поэтому навык письма тоже надо совершенствовать тем, кто хочет пересечь плато и поднять уровень английского языка.

Как улучшить навык письма:

  • Переводные упражнения научат вас правильно строить предложения на английском. А это полезно и для письменной, и для устной речи. Ознакомьтесь с нашей статьей «Зачем нужны упражнения на перевод с русского на английский?», из нее вы узнаете, для чего и как выполнять подобные упражнения. А в обзоре учебников по грамматике английского читайте о 2 лучших пособиях с упражнениями на перевод.
  • Онлайн-диктанты. Мы уже писали о них в предыдущем пункте, поэтому можно сказать, что это универсальное упражнение, которое убьет сразу двух зайцев.
  • Эссе. С помощью написания эссе на разные темы вы достигнете двух целей: научитесь излагать свои мысли на английском языке и выучите новые слова. Пополнение словарного запаса происходит в случае, если вы не ограничиваетесь использованием уже знакомой вам лексики, а ищете новые слова в словаре и употребляете их в своем эссе. Таким образом, вы сразу же используете новое слово в контексте, причем при письме еще и задействуете механическую память, что тоже облегчает запоминание. Однако следует учесть тот факт, что такая работа имеет смысл тогда, когда ее проверяет человек, хорошо знающий английский. Поэтому для максимальной пользы постарайтесь найти преподавателя или другого человека, который будет вычитывать ваши эссе.
  • Группы в социальных сетях. В Facebook и Вконтакте можно насчитать не одну сотню групп по изучению английского языка. В таких пабликах переписка на английском только приветствуется: вы можете комментировать понравившиеся посты или общаться в одной из открытых тем. Обратите внимание и на наши группы по изучению английского Вконтакте и Facebook. В них вы можете не только пообщаться, но и задать свой вопрос об изучении английского языка.
  • Рецензии и отзывы. Написание рецензий и отзывов, как и написание эссе, помогает научиться формулировать предложения и изучать новые слова. Отличной площадкой для тренировки навыка письма станут сайты с зарубежными фильмами и книгами: смело пишите свое мнение, при этом можете посмотреть, как формулируют его другие участники, и поучиться у них новым выражениям.
  • Сообщения на форумах. Общение на форуме — еще один неплохой способ работы над письменной речью. Рекомендуем найти иностранный форум интересной вам тематики и активно общаться на нем. В процессе общения с носителями языка вы узнаете много познавательной информации по интересующей вас теме и выучите новые слова и выражения.
  • Друзья по переписке. Ваш словарный запас уже позволяет вам общаться довольно свободно на общие темы, поэтому вы можете смело начинать вести переписку с иностранцами. Друга себе можно найти на сайте pen4pals.com или mylanguageexchange.com.

11. «Шлифуйте» произношение

Если на начальных уровнях изучения языка нам хочется быстрее заговорить на английском и научиться понимать его на слух, а произношение кажется не таким уж важным, то для продолжающих работа над произношением — часть процесса повышения уровня знаний.

Как работать над произношением:

12. Не останавливайтесь

Нужно быть готовым к тому, что даже при выполнении все указанных рекомендаций вы не почувствуете прогресс слишком быстро. Будьте готовы к усердным занятиям, и ваши старания окупятся сторицей, ведь высокий уровень знаний английского языка — серьезное достижение, открывающее перед вами много возможностей.

Нельзя просто так взять и повысить уровень английского за две недели. © Инглекс

Надеемся, вам была полезна наша статья о том, как повысить уровень английского языка самостоятельно или с преподавателем и устранить эффект плато, и вы готовы учить английский язык для продолжающих. Независимо от того, будете ли вы делать это самостоятельно или с учителем, мы советуем подготовиться к упорной работе. Чем усерднее вы будете работать над своим английским, тем быстрее достигнете желаемого уровня. А чтобы вам было проще найти материалы для обучения, мы подготовили практичную статью «Как учить английский язык самостоятельно и бесплатно + 156 ресурсов». Хотите достичь высот английского? Тогда советуем учиться по ресурсам из статьи «Как учить английский на высоком уровне + 65 ресурсов».

Как видите, задача стоит непростая, и тому, кто хочет ее выполнить самостоятельно, придется основательно попотеть. Если же вы хотите быстрее повысить уровень владения английским, попробуйте уроки английского по Скайпу с нашими преподавателями. Мы поможем всем продолжающим достигнуть высоких ступеней знаний!

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Уровень владения иностранными языками в резюме

«Дополнительная информация» – один из важных блоков резюме, в котором описывается уровень владения иностранными языками, компьютером, указывается информация о наличии, например, водительских прав. Как показывает практика, у соискателей при заполнении данного блока обычно сложности возникают с определением уровня знания языка для резюме.

Как принято указывать уровень языка в резюме в России

  • Обычно достаточно указать, свободно ли вы владеете государственным языком, а также какими иностранными языками владеете и уровень вашего владения ими: 1) читаете и переводите со словарем; 2) владеете на бытовом уровне; 3) свободно владеете.
  • Можно для характеристики степени владения иностранными языками использовать и другую классификацию: «в совершенстве», «свободно», «хороший», «разговорный», «базовый».
  • В случае наличия документов, которые подтверждают уровень вашего владения иностранными языками, также стоит указать о них сведения (название документа, кем и когда выдан, уровень владения языком – для резюме в российскую компанию этого будет достаточно).
  • Информацию о знании языков в резюме необходимо указывать отдельным разделом.

Как надо указывать в резюме уровень знания языка

  • Очень важным при поиске достойной работы является знание английского языка, его уровень: в резюме при описании рекомендуется отталкиваться от международной системы оценки, согласно которой принято указывать продвинутый уровень как Advanced, уровень выше среднего как Upper-Intermediate, средний как Intermediate, и ниже среднего как Pre-Intermediate.
  • Если вы свободно владеете языком, то можно указать уровень Proficient level.
  • Не используйте в резюме при описании уровня владения языком фразы вроде «перевожу со словарем» или «на уровне Basic, Beginner или Elementary level». При таком уровне владения об иностранном языке лучше скромно промолчать.

С более подробной информацией и описанием международной системы оценки уровня владения иностранными языками можно ознакомиться на любом сайте языковых школ. Международная система оценки подходит кроме английского и для описания в резюме уровней владения другими иностранными языками.

Бесспорно, существенно повысить шансы на получение достойной работы позволит знание английского или иного иностранного языка (например, немецкого, французского, итальянского), уровень которого выше среднего, ведь теперь можно претендовать и на вакансии, где знание иностранного языка, практические навыки владения им – одно из основных и обязательных требований, которым должен соответствовать претендент. Обычно это касается работы в международных компаниях, или фирмах, деятельность которых связана с внешней экономикой. Поэтому если вы свободно владеете каким-то иностранным языком, если у вас есть технические навыки деловой переписки или навыки ведения переговоров на этом языке или проживание в стране носителя языка, то это в резюме целесообразно также указывать.

При составлении резюме для определения уровня знания языка можно воспользоваться и Единой Европейской системой оценки, которая носит название Common European Framework of Reference, с подробным описанием которой можно также ознакомиться на любом сайте языковых школ.

Необходимо отметить, что резюме не относится к документам строгой стандартизации, но, несмотря на это, при его составлении все-таки стоит отталкиваться от общепринятых правил, стандартов и норм. Например, многие ведущие сайты поиска работы предлагают определять уровень владения языком по Европейской шкале:

  • Уровень А1 – Beginner/Elementary
  • уровень А2 – Elementary
  • уровень В1 – Pre-Intermediate
  • уровень В2 – Upper-Intermediate
  • уровень С1 – Advanced 1
  • уровень С2 – Advanced 2 (Proficienсу)

Что еще можно указывать в резюме?

Для иностранных компаний особенно ценной информацией будет являться наличие у претендента на вакансию сертификатов, подтверждающих сдачу международных экзаменов: ТОЕFL, FСЕ/САЕ/СРЕ, ВЕС.


Как найти работу в 2020 году: самое главное за 5 минут


Вам также может быть интересно



Спасибо, что пришли к нам!

Надеемся, Вы нашли то, что искали?

Вы можете поделиться этой полезной информацией:

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о