Вводные слова и конструкции: Вводные конструкции: слова, словосочетания, предложения

Содержание

Вводные конструкции: слова, словосочетания, предложения

Вводные конструкции — это слова, словосочетания и предложения, выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли. Вводные конструкции не являются членами предложения и грамматически не связаны с предложением, в котором находятся.

Пример.

Дима, конечно, поедет на море.

Дима, кажется, поедет на море.

Дима, по словам его тёти, поедет на море.

В этих примерах взято одно и то же предложение  Дима поедет на море  и в него вставлены вводные конструкции:  конечно, кажется, по словам его тёти. Этими конструкциями говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает:

  • словом  конечно  он выражает уверенность,
  • словом  кажется  — сомнение;
  • сочетанием  по словам его тёти  говорящий указывает, что мысль принадлежит не ему, а тёте Димы.

Вводные слова и предложения всегда интонационно выделены: они произносятся, как правило, с понижением тона и отделяются от членов предложения паузами.

Вводные конструкции следует отличать от омонимичных членов предложения. Как правило, вводные слова можно опустить, сохранив смысл и структуру предложения.

Словом, я был совершенно не готов (вводное слово) – Он обидел её не словом, а делом (дополнение).

Правда, я всё уже забыл (вводное слово) Правда может быть горькой (подлежащее).

От вводных слов надо отличать похожие на них наречия и частицы, которые запятыми не выделяются. Например:

авось, вот, едва ли, именно, непременно, никогда, будто, как будто, ведь, вдруг, вряд ли, всё-таки, даже, как бы, как раз, обязательно, между тем, только, якобы, поэтому, причём, словно, почти

и др.

Вводными не являются конструкции, в которые входят слова  по замыслу, по совету, по указанию, по решению, по распоряжению  и др. :

По решению суда он должен выплатить штраф.

Знаки препинания при вводных словах

Вводные конструкции выделяются запятыми; когда же они распространены, то выделяются тире или скобками. Например:

Я, кажется, стану пилотом.

Три брата Лены – самому младшему из них было восемь лет – помогали родителям на даче.

Однажды утром (это было в конце мая 2012 года) сидел я на один на берегу моря.

Между сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения:

Виктория оказалась вовсе не угрюмой, а, наоборот

, очень весёлой и жизнерадостной девушкой.

Если пропуск вводного слова после союза невозможен, запятая между ними не ставится:

Начался новый год, может быть, хороший и счастливый, а может быть, тяжёлый и полный разочарований.

Значение вводных слов

Разряды вводных слов по значению:

  • Уверенность:

    действительно, как водится, конечно, несомненно, разумеется, безусловно, без сомнения, должно быть, бывало, бесспорно, спору нет, в сущности и др.

    Игра, несомненно, будет интересная.

  • Неуверенность:

    думаю, допустим, вероятно, может, может быть, кажется, видимо, по-видимому, наверное, надо полагать, очевидно, возможно, пожалуй и др.

    Игра, кажется, будет интересная.

  • Стиль высказывания, способ выражения мыслей:

    словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, проще говоря, короче говоря, честно говоря, говоря образно, мягко говоря, так сказать, лучше сказать, как говорится, вернее, точнее, сказать по совести и др.

    Заливная рыба, мягко говоря, была совсем невкусной.

  • Источник сообщения:

    известно, как говорят, по-моему, по моему мнению, по-нашему, на мой взгляд, думаю, говорят, по слухам, по выражению …, с точки зрения …, по словам … и др.

    По сообщениям синоптиков, лето будет тёплое.

  • Призыв к собеседнику:

    видишь (ли), понимаешь (ли), верите (ли), поймите, представьте себе, извините, пожалуйста, послушайте

    и др.

    Я, видишь ли, слышал, что в этом году лето будет тёплое.

  • Чувства говорящего:

    на беду, к счастью, на счастье, к несчастью, как нарочно, к радости, на радость, к огорчению, к прискорбию, к сожалению, к удивлению, к ужасу и др.

    Лето, к счастью, будет тёплое.

  • Порядок явлений (мыслей) и связь между ними, последовательность изложения:

    во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, стало быть, таким образом, например, с одной стороны, с другой стороны, кстати, кроме того, наоборот, однако, в частности, в общем и др.

    Во-первых, весь день шёл дождь, во-вторых, на дорогах и тротуарах образовалось много луж.

    Значит, надо надеть резиновые сапоги.

    В начале предложения слово однако является противительным союзом (= но) и поэтому запятой не отделяется:

    Однако это была уже совсем другая история.

    В середине или в конце предложения однако начинает играть роль вводного слова и потому выделяется запятыми:

    Катя, однако, была к такому совершенно не готова.

    Слово  наконец  является наречием и не выделяется запятыми, если к нему можно присоединить частицу  -то:

    Наконец закончился учебный год.

    Он долго раздумывал и наконец решил выстрелить.

    Слово  наконец  является вводным и выделяется запятыми, если заканчивает какое-либо перечисление:

    Маша увидела рядом с ёлкой подарки: игрушки, краски, коньки и, наконец, маленькую музыкальную шкатулку.

Вводные предложения

Значения, присущие вводным словам и словосочетаниям, могут выражаться вводными предложениями.

По структуре вводные предложения могут быть двусоставными и односоставными:

Фильм, я думаю, будет интересным
(вводное двусоставное предложение).

Фильм, говорят, будет интересным
(вводное неопределённо-личное предложение).

Фильм, как представляется, будет интересным
(вводное безличное предложение).

Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению при помощи союзов (союзных слов) или без них:

Фильм, если верить знакомым, будет интересным.

Фильм, как считают многие, будет интересным.

Вводные предложения при произношении выделяются паузами и интонацией (сравнительно быстрым произнесением).

Вводные конструкции — урок.

Русский язык, 8 класс.

Вводные слова — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий

выражает свое отношение к содержанию высказывания: «Погода, к счастью, наладилась».

указывает на последовательность изложения: «С одной стороны, Павел прав».

указывает на источник сообщения: «По-вашему, погода наладится?»

Признаки вводных слов и конструкций:

  • они не зависят ни от одного слова в предложении, и поэтому к ним нельзя задать вопрос от других членов предложения;
  • они не являются членами предложения;
  • их можно заменить синонимичными вводными словами или сочетаниями;
  • их можно опустить из текста без потери смысла.

Вводные слова выделяются в устной речи интонацией вводности: паузами, понижением силы голоса и более быстрым произношением вводных слов, в письменной речи — запятыми.

Пример:

«Кажется, гроза надвигается». «Наши дела, по-моему, не так уж и плохи».

Значения вводных слов и сочетаний

  

Значение

Вводные слова

Примеры

Оценка достоверности содержания сообщения

а) Уверенность: разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, конечно, действительно, в самом деле, правда, само собой. ..

 

б) Неуверенность: кажется, вероятно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть…

Победит в конкурсе, несомненно, наш класс.

  

Теперь, видимо, дожди зарядят

Различные чувства (радость, сожаление, огорчение, удивление и др.)К счастью, на счастье, к радости, к несчастью, к сожалению, к стыду (кого-либо), к досаде, на беду, на удивление, как на грех…

И тут я, как на грех, заблудился.

  

Игорь, к изумлению окружающих, горько заплакал

Источник сообщенияПо сообщению кого-либо, по словам кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, с точки зрения кого-либо, говорят, на мой взгляд…Это здание, на мой взгляд, ничем не отличается от того
Порядок мыслей и их связьВо-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, значит, напротив, таким образом,  наоборот, например, к примеру, кроме того, к тому же, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, кстати. ..Кстати, ты не забыл, что сегодня экзамен?


Следует различать вводные слова, грамматически не связанные с предложением, и те же слова, выступающие в роли членов предложения.

  

Слова наконец, значит, однако и др. могут быть или не быть вводными.

 
Наконец:
— слово является вводным, если оно синонимично слову ещё, показывает отношение говорящего к событиям или обозначает порядок мыслей.

Пример:

«Илья принёс, наконец, обещанную игру» — отношение говорящего к событиям;

— слово не является вводным в значении «напоследок», «в результате всего».

Пример:

«Наконец он проснулся».

Значит:
— слово является вводным, если оно синонимично вводному слову следовательно.

Пример:

«Успеем вернуться к вечеру, значит, сможем хорошо отдохнуть»;

— слово не является вводным, если оно синонимично слову означает.

Пример:

«Для отца автомобиль значит больше, чем простое средство передвижения».

Однако:
— слово является вводным, если стоит в середине предложения.

Пример:

«Пётр, однако, решил поступить по-своему»;

— слово не является вводным, если оно стоит в начале предложения (имеет значение противительного союза но).

Пример:

«Однако Пётр решил поступить по-своему».

Пример:

ср.: «Ему теперь не с кем перемолвиться (Чем?) словом». — «Словом, погода наладилась, и мы отправились на прогулку». «Кстати, копирование документов запрещено». — «Не умел он поклониться  (Когда? Как?) кстати, похлопотать вовремя».

Обрати внимание!

Слова, которые никогда не являются вводными:

авось, большей частью, будто, будто бы, вдобавок, вдруг, ведь, вообще, вряд ли, всё же, всё равно, всё-таки, даже, едва ли, именно, иногда, как будто, как бы, как раз, к тому же, лишь, на редкость, непременно, неужели, определённо, особенно, отчасти, пока, положительно, по-прежнему, почти, приблизительно, примерно, притом, просто, пускай, пусть, разве, решительно, словно, тем не менее, только, якобы. ..

Вводные слова и конструкции могут соотноситься с различными частями речи:

  • с существительным.

    Пример:

    словом, к счастью, на беду, без сомнения и др.;

  • с глаголом.

    Пример:

    говорят, кажется, веришь ли, думаю и др.;

  • с наречием.

    Пример:

    вероятно, конечно, бесспорно, вернее и др.

Вводные предложения

Вводные предложения бывают двусоставные. 

Пример:

«Я думаю, он приедет завтра»;

 и односоставные.

Пример:

«Как сообщили по радио, погода всю неделю будет холодной».

Как и вводные слова, вводные предложения имеют разные значения.

Пример:

«Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая» (А.Чехов) — источник сообщения.

«И этот голос чудно-новый, ей мнилось, всё ещё звучал» (М. Лермонтов) — неуверенность.

Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной — пунктуационно: запятыми, реже — тире (если оно стоит в середине предложения, и на него обращается особое внимание).

Пример:

«Сама же барыня — говорили о ней — не умеет отличить буженину от телятины…» (М. Горький).

Вставные слова, словосочетания и предложения

Вставными называются слова, словосочетания и предложения, которые вносят в основное предложение дополнительные сведения, попутные замечания, уточнения, пояснения, поправки…

Они расширяют информацию, которая содержится в предложении.

Пример:

«Когда всё кончилось (а бой длился около часу), начдив сел на коня и шагом поехал по равнине» (А. Н. Толстой) — дополнительные сведения.

Вставные конструкции могут находиться только в середине и, реже, в конце основного предложения, но не в его начале.

Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.
Солдаты — их было трое — ели, не обращая внимания на Пьера (Л. Н. Толстой).

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.

Вводные конструкции | LAMPA — платформа для публикации учебных материалов

Вводное слово (или словосочетание) — слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не являющееся членом предложения и не вступающее с членами предложения в синтаксическую связь.

Чаще всего вводные слова выражают отношение говорящего к высказываемой мысли или указывают на источник информации.

И этого, по-вашему, достаточно, чтобы врываться в учреждения, закрытые на обед?
(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)
По-вашему — вводное слово.

Одним словом, наша планета переживала великую сенсацию.
(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)
Одним словом — вводное выражение.

Вводной конструкцией может быть и целое вводное предложение.

Мне кажется, у этой никому не известной группы большое будущее.
Здесь мне кажется — вводное предложение. Все предложение в целом простое, осложненное вводным предложением.

Мне кажется, что у этой никому не известной группы большое будущее.
Здесь мне кажется не вводное предложение, а главная часть сложноподчиненного предложения.

Вводные конструкции (слова, словосочетания, предложения) выделяются знаками препинания с двух сторон.
(Если вводное слово стоит в начале или в конце предложения, запятая ставится только после него или только перед ним.)

Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
И. Бродский. «Письма римскому другу»

Это основное, но не единственное правило, определяющее постановку знаков препинания при вводных словах. Более подробно об этом написано ниже.

Какие слова являются вводными?

Вводные слова могут иметь следующее значение:

1. Выражать отношение говорящего к его сообщению. Такое значение имеют вводные слова к счастью, к сожалению, к ужасу, к удивлению и др., а также более сложные вводные конструкции (ко всеобщему удивлению, к ужасу своему и т.п.).

К счастью, в стороне блеснул тусклый свет и помог мне найти другое отверстие наподобие двери.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

2. Выражать уверенность или неуверенность говорящего в истинности сообщения. Такое значение имеют вводные слова конечно, несомненно, очевидно, без всякого сомнения, разумеется, должно быть, по всей вероятности, видно, возможно, вероятно, наверно, может быть, кажется, казалось и др.

Всякий год их обожатели сменяются новыми, и в этом-то, может быть, секрет их неутомимой любезности.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

3. Указывать на источник информации или мнения: по моему мнению, по-моему, по-твоему, говорят, по мнению …, по словам …, по данным …, по сведениям …, по сообщениям …, мол, дескать и др.

Мы приближались к городку, где, по словам бородатого коменданта, находился сильный отряд, идущий на соединение к самозванцу.
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)

4. Указывать на связь мыслей и последовательность изложения: во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, итак, значит, следовательно, таким образом, кстати, главное, например, наоборот, напротив, в общем, в частности, кроме того и др.

Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чертову долину…
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

5. Характеризовать способ выражения мысли: словом, одним словом, короче говоря, грубо говоря, собственно говоря, так сказать и др.

Собственно говоря, хвастаться нечем, комбинация простенькая.
(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)

6. Привлекать внимание собеседника: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), знаешь (ли), пойми, послушай, вообразите, представьте, согласитесь, скажем, допустим, предположим и др.

А то мы, знаете, не здешние, не в курсе дел.
(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)

7. Содержат оценку меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.

Работы оставалось еще, по крайней мере, на две недели; во всё продолжение этого времени Порфирий должен был чистить меделянскому щенку пуп особенной щеточкой и мыть его три раза на день в мыле.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)

Примечание. Выражение по крайней мере не всегда является вводным словом.

8. Характеризуют степень обычности того, о чем говорится: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.

С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?»
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)

9. Усиливают экспрессивность высказывания: по совести, по справедливости говоря, по правде (сказать), правда, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаюсь, между нами и др.

А Бигусов теперь принц, родственник микадо и к тому же еще, между нами говоря, получил наличными миллион иен.
(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)
Здесь между нами говоря — не обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, а вводная конструкция.

У вводных слов могут быть и другие оттенки значения.

Следует запомнить список слов и словосочетаний, которые, как правило, не являются вводными:

авось, аналогично, бишь, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счёте, вот, в основном, вроде, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, затем, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, небось, однажды, почти, поэтому, приблизительно, притом, просто, решительно, словно, тем более, тем не менее, то есть, якобы.

Ей было назначено жалованье, которое никогда не доплачивали; а между тем требовали от нее, чтоб она одета была, как и все, то есть как очень немногие.
(А.С. Пушкин. «Пиковая дама»)
Выражения между тем и то есть не являются вводными и поэтому не обособляются.

Тем не менее из всех этих рассказов никакого ясного результата не выходило.
(М.Е. Салтыков-Щедрин. «История одного города»)
Выражение тем не менее не является вводным и поэтому не обособляется.

Отличие вводных слов от членов предложения

Важно различать вводные слова и те же слова, являющиеся членами предложения.

Сравните два предложения.

Римского окатило ледяной волной, но, к счастью для себя, он превозмог себя и не упал. (М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита»)

Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери. (Л.Н. Толстой. «Война и мир»)

В первом предложении слова к счастью входят в вводную конструкцию к счастью для себя. Во втором предложении к счастью своей дочери — определение к подлежащему зависть.

Использование вводных слов, фраз и конструкций в английском языке ‹ Инглекс

Опубликовано: 13.07.2020

Рассмотрим самые распространенные вводные слова и конструкции, а также основные правила пунктуации.

Вежливость — национальная черта британцев. Они не так прямолинейны, как мы, а потому в своей речи им свойственно использовать вводные слова, чтобы звучать мягче и учтивее. Английский богат на вводные слова и фразы, поэтому важно понимать различия между ними, чтобы не запутать себя и своего собеседника. А если вы решили сдать международный экзамен, вам не обойтись без использования вводных конструкций как в устной части экзамена, так и в письменной.

Для лучшего запоминания, мы разделили вводные слова и конструкции на тематические группы.

Выражаем мнение

Слово/СловосочетаниеПереводПример
from my perspectiveс моей точки зренияThe article should be proofread one more time, from my perspective. — Статью нужно еще раз перепроверить, с моей точки зрения.
I suppose/believeя полагаю/cчитаюI suppose that this is not the end. — Я полагаю, это еще не конец.
in my viewна мой взгляд, в моем пониманииThere aren’t, in my view, any chances for them to win. — На мой взгляд, у них нет шансов на победу.
it seems to me thatмне кажется, чтоIt seems to me that you will never understand other people’s feelings. — Мне кажется, что ты никогда не поймешь чувства других людей.
my point is (that)я хочу сказать; дело в том, чтоMy point is that we have to reduce the number of cars our employees use to get to work.Я хочу сказать, что нам следует сократить количество автомобилей, используемых сотрудниками для того, чтобы добираться на работу.
to meпо-моему, как мне кажетсяTo me, things don’t go so bad. — По-моему, все не так уж плохо.
what I mean is (that)я имею в виду, чтоWhat I mean is that this preparation course isn’t enough for you. — Я имею в виду, что тебе этого подготовительного курса недостаточно.

Выражаем эмоции и свое отношение

Слово/СловосочетаниеПереводПример
fortunatelyк счастьюFortunately, I managed to complete my test before the bell rang.К счастью, я успел закончить тест до того, как прозвенел звонок.
luckilyк счастью; повезло, чтоLuckily, there were not many people in the supermarket. — К счастью, в супермаркете не было много людей.
sad to sayк сожалению, к моему большому сожалениюSad to say, we don’t have anything to offer you. — К моему большому сожалению, мы не можем вам ничего предложить.
sadlyк сожалениюSadly, they missed the train, so they had to find a place to stay that night. — К сожалению, они не успели на поезд, поэтому им нужно было найти место, чтобы переночевать.
thankfullyк счастьюThankfully, everybody was back home safe.К счастью, все вернулись домой в целости и сохранности.

Показываем частичное согласие

Слово/СловосочетаниеПереводПример
in a wayв некотором смысле, отчастиIn a way, I share your point of view, but I am not sure about it. — В некотором смысле я разделяю твою точку зрения, но я не уверен.
more or lessболее или менее, практическиMore or less, it is a good solution, but I suppose we should find a better one. — Более или менее, это хорошее решение, но, мне кажется, нам стоит найти лучшее.
so to speakможно сказатьSo to speak, I like your idea, but let’s take more time to think about it. — Можно сказать, мне нравится твоя идея, но давай еще подумаем над этим.
to some extentв некоторой степени, в той или иной мереTo some extent, their project is quite nice, but the judges consider it to not be worth the prize. — В некоторой степени их проект достаточно хорош, но судьи не считают его достойным награды.

Добавляем уверенности

Слово/СловосочетаниеПереводПример
certainlyнесомненно, естественноCertainly, your mum will have an opinion about our relations. — Несомненно, у твоей мамы найдется, что сказать о наших отношениях.
definitelyопределенно, безусловноDefinitely, speaking is the most difficult aspect of learning English. — Определенно, говорение является самым сложным аспектом в изучении английского языка.
doubtlessвне всякого сомнения, бесспорноDoubtless, you will have a chance to study literature here. — Вне всякого сомнения, у вас будет возможность изучать здесь литературу.
it is a well-known fact thatобщеизвестно, что; как известноIt is a well-known fact that children remember new information much better and faster. — Общеизвестно, что дети запоминают новую информацию гораздо лучше и быстрее.
it is often said thatнередко говорят, чтоIt is often said that women are more sympathetic than men. — Нередко говорят, что женщины более склонны к сочувствию, чем мужчины.
it is undeniable thatнельзя отрицать, что; не подлежит сомнению, чтоIt is undeniable that the revision of new material is a true way to achieve success. — Нельзя отрицать, что повторение нового материала является отличным способом достичь успеха.
no doubtбез сомнения, спору нетNo doubt, she will be dissatisfied by the party. She is always criticizing everything around her. — Без сомнения, она останется недовольной вечеринкой. Она всегда критикует все вокруг.
of courseнесомненно, разумеетсяOf course, we didn’t accept their offer. It would be a disaster for the whole company. — Разумеется, мы не приняли их предложение. Это была бы катастрофа для всей компании.

Говорим правду и ничего кроме правды

Слово/СловосочетаниеПереводПример
frankly speakingоткровенно говоряFrankly speaking, I haven’t completed my assignment yet. — Откровенно говоря, я еще не выполнил задание.
honestlyчестно, по правдеHonestly, I have never expected you to do this. — Честно, я никогда не предполагал, что ты это сделаешь.
the honest truth is (that)дело в том, чтоThe honest truth is that your best friend went to Jonson’s party without you. — Дело в том, что твой лучший друг пошел на вечеринку Джонсона без тебя.
to tell you the truthпо правде говоряTo tell you the truth, it was me who sold your car without asking. — По правде говоря, это я продал твою машину без разрешения.

Приводим примеры

Слово/СловосочетаниеПереводПример
for instance, for exampleнапримерFor instance, this vase suits your living-room perfectly. — Например, эта ваза отлично вписывается в твою гостиную.
in other wordsдругими словамиIn other words, you should use modal verbs without particle “to”. — Другими словами, вам следует использовать модальные глаголы без частицы to.
namelyнапример, а именноSome students, namely those who have less than 60 points, can’t take the exam. — Некоторые студенты, а именно те, у которых меньше 60 баллов, не смогут сдавать экзамен.
to illustrateв качестве примераTo illustrate what I mean, I will show you a couple of slides. — В качестве примера я покажу вам несколько слайдов.

Добавляем информацию

Слово/СловосочетаниеПереводПример
furthermoreтакже, к тому жеFurthermore, this application can help users track their progress. — Также это приложение может помочь пользователям отслеживать свой прогресс.
in additionк тому же, помимо этогоThe company provides you with updated software. In addition, they are always ready to help you with any questions. — Компания предоставляет вам современное программное обеспечение. К тому же, они всегда готовы помочь с любыми вопросами.
moreoverкроме того, более тогоMoreover, the students didn’t know the full name of their examiner. — Кроме того, студенты даже не знали полного имени экзаменатора.
what’s moreкроме этого, помимо этогоWhat’s more, even my mom liked Kathy. Can you believe it? — Кроме этого, Кейти понравилась даже моей маме. Ты можешь в это поверить?

Расставляем акценты

Слово/СловосочетаниеПереводПример
especiallyпрежде всегоEspecially, it happens so when people are not satisfied with the politics of some parties. — Прежде всего, так бывает, когда людям не нравится политика некоторых партий.
in factдействительно, на самом делеIn fact, it works better when the audience is involved in holding a conference. — На самом деле, это работает намного лучше, когда слушатели участвуют в проведении конференции.
to clarifyдля уточнения/разъясненияTo clarify, look at illustrations that are provided to the written instructions. — Чтобы уточнить, посмотрите на иллюстрации, которые прилагаются к письменным инструкциям.
typicallyкак правило, чаще всего, характерноTypically, school children tend to like this way of learning. — Как правило, школьникам нравится этот способ обучения.

Описываем общие черты

Слово/СловосочетаниеПереводПример
correspondinglyсоответственно, соответствующим образомCorrespondingly, men and women have different approaches to upbringing. — Соответственно, мужчины и женщины имеют разные подходы к воспитанию.
in the same wayточно так же, тем же образомIn the same way, people in developing countries set some goals and try to achieve them. — Точно так же люди в развивающихся государствах ставят какие-то цели и пытаются их достичь.
likewiseтакже, равным образомLikewise, loud-speaking in public places is not forbidden, but it is considered to be quite impolite. — Также не запрещено громко разговаривать в общественных местах, но это считается довольно невежливым.

Показываем контраст, сопоставляем

Слово/СловосочетаниеПереводПример
admittedlyследует признатьAdmittedly, society seems to be more interested in saving water resources. — Следует признать, общество кажется более заинтересованным в защите водных ресурсов.
alternativelyс другой стороны, в ином случае— We can go out tonight.
Alternatively, we could stay at home and watch a movie.
— Мы можем прогуляться сегодня вечером.
С другой стороны, мы могли бы остаться дома и посмотреть фильм.
at the same timeв то же время, с другой стороныAt the same time, you can try to watch a film without subtitles to check how well you can understand other people. — С другой стороны, ты можешь попробовать посмотреть фильм без субтитров, чтобы проверить насколько хорошо ты понимаешь других людей.
converselyс другой стороны, наоборотConversely, loud music may annoy you passengers. — Наоборот, громкая музыка может раздражать пассажиров.
howeverоднако, напротивThis is a great picture. However, it doesn’t match the style of the room. — Это замечательная картина. Однако она не соответствует стилю комнаты.
neverthelessтем не менее, однакоNevertheless, training is necessary for adult learners. — Тем не менее, подготовка очень важна для взрослых студентов.
nonethelessоднако, вместе с темNonetheless, not only grammar is vital for successful use of any foreign language. — Однако не только грамматика необходима для успешного использования иностранного языка.
on the contraryнапротив, наоборотI thought the book was interesting. On the contrary, I hardly made myself finish it. — Я думал, книга будет интересной. Напротив, я еле заставил себя ее дочитать.
on the other handс другой стороны, напротивMy wife likes rock music — I, on the other hand, am fond of Beethoven. — Моей жене нравится рок-музыка. Я же, напротив, люблю Бетховена.

Структурируем речь

Слово/СловосочетаниеПереводПример
after thatпотом; после того, какAfter that, people started to shop online. — После этого люди стали делать покупки онлайн.
afterwardsпозже, послеAfterwards, people become well aware of what an epidemic is. — После люди стали лучше понимать, что такое эпидемия
first of allсперва, прежде всегоFirst of all, I would like to introduce myself. — Прежде всего, я хотела бы представиться.
firstlyво-первыхFirstly, close the door. — Во-первых, закрой дверь.
secondlyво-вторыхSecondly, put the seatbelt on. — Во-вторых, надень ремень безопасности.
thirdlyв-третьихThirdly, start the engine. — В-третьих, заведи двигатель.
following thisпосле этогоFollowing this, three conferences were organized quite successfully. — После этого три конференции были организованы довольно успешно.
to begin withпрежде всего, в первую очередьWell, to begin with, he should have come on time to pass the exam. — Прежде всего, ему следовало прийти вовремя, чтобы сдать экзамен.

Говорим о результате

Слово/СловосочетаниеПереводПример
accordinglyследовательно, поэтомуAccordingly, all citizens were satisfied with the innovations in the public transport system. — Следовательно, все граждане были удовлетворены нововведениями в сфере общественного транспорта.
as a resultвследствие, как следствие, в результатеAs a result, his election campaign turned out to be one of the most impressive. — В результате его избирательная кампания оказалась одной из самых впечатляющих.
consequentlyпоэтому, следовательноThey are overwhelmed with a lot of duties. Consequently, all doctors need a pay rise. — У них было очень много работы. Поэтому всем докторам необходимо повысить зарплату.
it follows thatотсюда следует, что; отсюда вытекает, чтоIt follows that young learners should be encouraged to study a foreign language through games. — Отсюда следует, что юных студентов нужно поощрять изучать иностранный язык в игровой форме.
soследовательно, вот почемуUnfortunately, there weren’t enough people to participate in the meeting. So, the event was cancelled. — К сожалению, не было достаточного количества людей. Вот почему мероприятие отменили.
thereforeвследствие этого, поэтомуTherefore, she claims the government is inefficient. — Поэтому она утверждает, что правительство работает неэффективно.
this suggests thatиз этого следует, что; это дает основания полагать, чтоThis suggests that teachers, who work with children aged 4-8 years, should focus on teaching using some elements of entertainment. — Из этого следует, что учителям, которые работают с детьми 4-8 лет, следует сосредоточиться на обучении с использованием некоторых игровых элементов.

Делаем выводы, обобщаем

Слово/СловосочетаниеПереводПример
all in allв итоге, в конечном счетеAll in all, it was one of the best birthday parties I have ever been to. — В конечном счете, это был лучший день рождения в моей жизни.
as can be seenкак видно, как можно заметитьAs can be seen from the examples, the new vaccine works efficiently. — Как видно из примеров, новая вакцина работает эффективно.
as described abovекак указывалось выше, как отмечалось вышеAs described abovе, people’s reactions can vary. — Как указывалось выше, реакции людей могут отличаться.
finallyнаконец, в конечном счетеFinally, I’d like to thank all of you for your attention. — Наконец, я бы хотел поблагодарить вас за ваше внимание.
for the most partв основном, по большей частиFor the most part, almost all participants of the conference gave positive feedback. — По большей части, почти все участники конференции оставили положительные отзывы.
generallyв целом, в основномGenerally, your test result seems to be good. However, you should mind using modal verbs. — В основном, результат твоего теста кажется вполне хорошими. Однако тебе стоит обратить внимание на использование модальных глаголов.
given the aboveисходя из вышеизложенного, учитывая вышесказанноеGiven the above, we are happy to inform you about your successful course completion. — Учитывая вышесказанное, мы рады сообщить вам, что вы успешно закончили курс.
in conclusionв заключение, в завершениеIn conclusion, let me announce the winner. — В завершение позвольте мне объявить победителя.
it can be concluded thatможно сделать вывод, чтоIt can be concluded that the research group has done their best. — Можно сделать вывод, что исследовательская группа приложила все усилия.
lastlyв заключении, и последнееLastly, you will get certificates to prove your diligent participation in the course. — И последнее, вы получите сертификаты как доказательство вашего усердного участия в конференции.
on the wholeв целом, по всемуOn the whole, your new friend seems to be a kind person. — В целом, твой друг кажется очень милым.
overallв целомThe second period was quite boring, but, overall, the whole game was captivating. — Второй тайм был довольно скучным, но, в целом, сама игра была захватывающей.
to concludeв заключение, в завершениеTo conclude, I would like to express my support and great desire to help. — В заключение я бы хотел выразить свою поддержку и огромное желание помочь.
to summarizeподводя итогTo summarize, I must say that your course paper is quite promising. — Подводя итог, скажу, что твоя курсовая многообещающая.
ultimatelyв конечном счете, в итогеUltimately, this is reasonable to improve your knowledge and skills outside your classes. — В конечном счете, это очень благоразумно улучшать свои знания и навыки вне занятий.
Хотите научиться свободно использовать вводные слова в речи? Тогда записывайтесь на разговорный курс в «Инглекс».

Перед тем как окунуться в правила английской пунктуации с вводными словами, взгляните на примеры в таблицах. Как видите, мы используем запятую, если слово не имеет грамматической связи с предложением. Звучит сложно? На самом деле, это легко проверить. Если вы уберете вводное слово из предложения, оно не поменяет своего значения. Если же оно связано со следующим словом и их нельзя разделить, тогда запятая здесь не нужна.

Clearly, it was my fault. ― Очевидно, это моя вина. (если мы уберем слово clearly, предложение не поменяет своего значения)
Clearly mistaken was your friend! ― Это явная ошибка твоего друга. (clearly тесно взаимодействует со словом mistaken, и вместе они переводятся как «явная ошибка»)

Теперь ваша речь стала на один шаг ближе к носителям языка. Для того чтобы проверить свои знания, советуем пройти тест.

Тест по теме «Вводные слова в английском языке»

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

значение вводных конструкций или обращений в русском языке, знаки препинания при них в предложениях и примеры этого

Вводные слова в русском языке определяют позицию говорящего к конкретной ситуации, имеют выражения в отношении частей речи, но не являются ими или членами предложения.

Вводные слова, словосочетания или вводные предложения – синтаксически не связанные слова с другими членами предложения. Лексемы, не имеющие какой-либо связи с другими единицами в предложении, выражающие чувства, позицию, оценочное значение или экспрессивную оценку ситуации.

Что такое вводные слова и вводная конструкция

Чтобы понять, как выглядит вводное слово или сочетание слов в предложении, нужно знать некоторые особенности вводной конструкции:

  • присутствует выделение словесной конструкции с помощью запятой, тире или скобок;
  • при чтении предложения четко определяется уверенность, сомнение или иная позиция говорящего;
  • вставное слово можно опустить в предложении, если смысл после его отсутствия не теряется.

Вставные конструкции – автономные единицы предложения, место которых может быть определено с целью усиления смысловой нагрузки.

Примеры:

  • У Плисецкой, говорят, при гостиной охотничьего домика висит портрет Дориана Грея.
  • Не дай Бог, ваши опасения окажутся ошибочны.
  • Безусловно, Мари была на высоте среди присутствующих дам.

Чем могут выражаться вводные слова

Вводные единицы в предложении представлены в виде сочетания слов, единой лексемой или всем предложением.

Грамматически они представлены в виде:

  • существительного: без опасений, к случаю, на немилость;
  • прилагательного: виноват, право, самое страшное, меньшее;
  • местоимения: вдобавок, притом, между тем;
  • наречия: безусловно, точнее, видимо;
  • глаголов: прикинь, думалось, поверишь ли;
  • инфинитива: знать, жутко говорить;
  • деепричастия: бесстыдно выражаясь;
  • двусоставного предложения: я нередко думаю;
  • неопределенно-личной вставной конструкции: как непривычно говорили о нем;
  • безличного предложения: ему думается, им всем мнилось не точно.

Важно распознавать омонимичные формы и вводные формы единиц в предложениях. Для определения омонимичной формы можно:

  • задать вопрос;
  • без омонимичной конструкции предложение теряет смысл.

Примеры:

  • Это правда! – Правда, иногда они приезжали за полночь.
  • Погоди, мы верно определили направление ветра? – Они, верно, уже никогда не вернутся домой.
  • Несомненно, найденные улики еще не доказали его преступление.

Значение вводных слов

Вводные слова подразделяют на разряды для более легкого определения категории ситуации контекста.

С помощью вставной конструкции можно усилить ложное предположение, опровергнуть факт, посеять сомнение и изъявить желание собеседника к продолжению диалога.

Примеры:

  • Поистине, мне не известно, что приведет его к смерти быстрее, чем нервозность жены.
  • Струсили они, признайся, когда окутали запястье девы кандалы.
  • Не могу, мой сир, смею сказать, на то была причина.

Ориентируясь по группам значений, можно легко определить, является ли смысловая единица вводным словом.

Уверенность, неуверенность, предположение, допущение:

  • Действительно, произведения Достоевского переполнены реализмом.
  • Стефан прибудет после обеда, должно быть, захочет отдохнуть с дороги.
  • Профессор, кажется, у вас грубая ошибка при расчётах.
  • Он, безусловно, будет не рад моему присутствию.
  • Может быть, она покинула страну в погоне за счастьем?

Чувства, оценка происходящего:

  • Пономарев, к счастью, вернулся с войны при полном здравии.
  • Тошка рвалась в бой, по крайней мере, хотела показать, что не готова бездействовать.
  • Гончар, по сути, глубоко творческая личность.
  • Сударь, вы, однако, столь некомпетентны, что мне просто неловко.
  • Меня, к счастью, приняли в семью и полюбили всем сердцем!

Источник сообщения:

  • Ребеночка отец не признал, мол, на момент зачатия в армии служил.
  • По преданию скандинавских викингов, говорят, дочь вождя имеет право выбирать себе мужа по воле сердца.

Порядок мыслей, способ их оформления, итог:

  • Итак, необходимо приложить все усилия для достижения поставленной цели.
  • Короче говоря, меня никак не прельщает идея рисковать своей жизнью.
  • Прежде всего, необходимо изучить образцы маркеров с вирусом.

Привлечение внимания:

  • Напоминаю, для пересдачи экзаменов необходимо явиться в аудиторию к десяти утра.
  • Она украла мое сердце, что еще важнее, запала в душу.

Степень обычности:

  • Ее альтруизм, как всегда, ничем хорошим не закончится.
  • На закате осенью, бывало, пролетали клином журавли.

Как отличить вводные слова от членов предложения

Отличительной чертой вводной конструкции является отсутствие возможности задать вопрос.

В других случаях наличие вводной единицы определяется так:

  • проверяется смысл речи без ее присутствия;
  • вставные конструкции не могут быть ни главными, ни второстепенными членами;
  • омонимичная единица, в отличие от вставной, может быть любым по степени важности членом предложения.

Образец применения данной инструкции:

  • В целом, ничего не поделаешь с гнилой душонкой – фраза изъясняет позицию утверждения и безысходности.
  • Твоя работа в целом заключается в регулировании потока воды – вводной единицы не имеется, заменено наречием.
  • Далее мадам оказывается в незнакомом месте – представлен глагол несовершенного вида.
  • Оказывается, он знал и молчал о том, что Доминика питает платонические чувства к Марко – речь изъявляет наличие факта и удивления.
  • Он вообще не знал, чего от него хотят – вставного слова нет, заменено наречием.
  • Вообще, я хочу верить его словам – выражение неуверенности.

Правила выделения вводных слов запятыми

На письме вводные единицы определяются запятой, более сложные конструкции – с помощью тире. Сочетания слов в центре предложения обособляются знаками препинания по обеим сторонам.

Примеры:

  • Наверняка, Шерлок заподозрил миссис Ватсон в интригующем деле.
  • Мальчишка, однажды, буквально покорил сердца зрителей своим шармом.
  • Дело зашло в тупик, тем самым, обременяя сыщика еще большим количеством вопросов.

Какие слова не являются вводными

Слова, представленные ниже, ни в коем случае не обособляются запятыми и не представлены в качестве вводных единиц.

Источник: https://nauka.club/russkiy-yazyk/vvodnye-slova.html

Вводные слова и предложения с примерами

Вводное слово — это слово (либо словосочетание), которое входит в состав предложения, но не вступает с его членами в синтаксическую связь. Обычно дает сведение об источнике сообщения или связи с контекстом, а также выражает отношение к высказыванию (оценку).

В этом задании ты столкнешься с таким явлением в русском языке, как вводные слова и конструкции, и 5-ege.ru поможет тебе во всем разобраться.

Вводными называются слова, словосочетания и предложения, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания.

Признаки вводных слов и конструкций:

  • к ним нельзя задать вопрос от других членов предложения;
  • они заменяются синонимичными вводными словами и конструкциями;
  • они легко убираются из текста без потери смысла.

Различай! Одни и те же слова могут быть вводными и нет.

Правило.

Вводные слова и конструкции на письме выделяются с двух сторон запятыми.

Список вводных слов (примеры). Можно выделить следующие разряды вводных слов и конструкций:

ЗНАЧЕНИЕВВОДНОЕ СЛОВОПРИМЕР
Уверенность или неуверенностьконечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаюСовсем скоро, безусловно, птицы улетят на юг.
В это воскресенье мы, возможно, пойдем на рыбалку.
Различные чувств и эмоциик счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное делоВдруг, к нашей радости, на горизонте мы увидели большой корабль.
Источник высказыванияговорят, сообщают, передают, по словам…, по сообщению…, по сведениям…, по мнению…, по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескатьДальние озера, по слухам, богаты рыбой.
Порядок явлений или мыслей и связь между нимиитак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и так далее, с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваюВся жизнь Никиты не была постоянным праздником, а, напротив, была неперестающей службой.
Оценка стиля высказывания, способа выражения мыслисловом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и другие; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и тому подобное (если к ним можно добавить говоря)Словом, роль каждого замечания огромна.
Призыв к собеседникувидишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйстаРастолкуйте мне, пожалуйста, что за чудеса такие

Различай!

Ловушка №1! Не являются вводными и НЕ выделяются запятыми: мало-помалу, в начале, вдруг, будто, ведь, якобы, в конечном счете, вряд ли, все-таки, даже, едва-ли, исключительно, именно, как будто, почти, как бы, как раз, к тому же, между тем, по предложению, просто, по решению, по постановлению, приблизительно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, однажды, словно, в довершении всего, с пор, как бы, решительно, исключительно, вот, примерно, даже.

Ловушка №2! Частица бывало запятыми выделяется.

Алгоритм выполнения задания.

  1. Вспомни, не относится ли слово, которое ты считаешь вводным,  к тем словам, которые на письме не выделяются.
  2. Убери его из предложения. Смысл не поменялся? Выдели запятыми.
  3. Попробуй задать вопрос к слову, которое, как ты думаешь, является вводным. Если не задается, скорее всего, оно вводное и выделяется запятыми.
  4. Вспомни значения вводных слов. Входит ли твое слово в их число?

Разбор задания.

В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые?

Это (1) возможно (2) сделать, но не очень скоро. Клавдия ушла (3) вернее (4) убежала, смущенно укрыв шалью лицо.

  1. 1, 2
  2. 3, 4
  3. 1, 2, 3, 4
  4. 2, 4

Пробуем убрать их из предложения: Это  сделать, но не очень скоро. Клавдия ушла убежала, смущенно укрыв шалью лицо. В первом предложении слово возможно не убирается, так как без него нарушается, поэтому оно не выделяется запятыми.

Во втором предложении вернее легко извлекается из предложения. Также к нему нельзя задать вопрос, оно относится к разряду вводных слов, выражающих способ оформления мыслей. Делаем вывод: на письме вернее выделяется запятыми.

Таким образом, правильный ответ – вариант №2.

Потренируйся.

1. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?

Один из героев романа (1) конечно (2) Евгений Онегин – типичный молодой дворянин начала ХIХ века. Но главный герой (3) без сомнения (4) сам А.С.Пушкин – автор произведения.

1) 1, 2                2) 1, 3                  3) 3, 4                     4) 1, 2, 3, 4

2. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?

Звуки музыки из распахнутых окон флигеля лились робко, неуверенно: они (1) словно (2) искали, силились выразить что-то. Вот-вот (3) казалось (4) будет схвачена тема.

1) 1, 2, 3             2) 1, 2                 3) 3, 4                     4) 1, 3

3. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?

«Осенний день в Сокольниках» – единственная (1) по всей видимости (2) картина Левитана, в которой присутствует человек. Это пейзаж, где серая осень (3) поистине (4) оживает.

1) 1, 2, 3, 4           2) 1, 2                  3) 3, 4                       4) 1, 3

Ответы: 4, 3, 2.

Источник: https://5-ege.ru/vvodnye-slova/

Чем отличаются вводные слова и вводные сочетания

В русском языке вводные слова, вводные словосочетания и предложения могут обозначать различные эмоции и оттенки чувств. Они имеют свои особенности употребления, выделения на письме и в устной речи. Чем же отличаются вводные слова и вводные сочетания?

Вводные конструкции могут обозначать уверенность или неуверенность (кажется, наверное, конечно, безусловно, вероятно и др.), страх или радость (к счастью, не ровен час, к нашему ужасу, как ни странно…), источник сообщения (по словам, по-моему, как известно и т.п.), порядок изложения мыслей (во-первых, во-вторых, наконец и т.д.), связь с предыдущей мыслью (например, итак, значит, следовательно и др.), вежливость (извините, позвольте, допустим и т.д.).

Кажется, к вечеру будет дождь.

К несчастью, все свободные места уже заняты.

По словам министра финансов, экономическая ситуация в стране находится в плачевном состоянии.

Следовательно, вы должны принять решение самостоятельно.

Простите, но все операторы заняты.

В тексте вводные предложения ничем не отличаются от обычных. У них определяется грамматическая основа: подлежащее, сказуемое и дополнительные члены. Вводные предложения также делятся на двусоставные и односоставные.

Вводные слова, вводные сочетания слов и вводные предложения чаще всего на письме выделяются запятыми.

Сегодня, я полагаю, будет ветрено.

Мы опаздываем, по-моему.

В некоторых случаях они могут выделяться двумя тире.

Борис – кто бы сомневался – уже спал наверху.

Основные затруднения вызывает определение вводных слов и сочетаний и вставных конструкций. Последние выражают какие-либо пояснения к основному предложению, уточняют и дополняют информацию, содержащуюся в предложении. Они на письме выделяются скобками. Важно не путать вставные конструкции и вводные предложения.

Из маминого окна (она жила на восьмом этаже) было прекрасно видно озеро.

Вводные предложения и вставные конструкции могут выделяться при помощи тире, если стоят в середине предложения. В таком случае отличить вводные предложения можно по особому смысловому ударению.

Вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится и в этом заключается основное их отличие от других членов предложения. Кроме того, их легко заменить на аналогичные конструкции без потери смысла предложения.

Внимание! Не являются вводными следующие слова и сочетания:

якобы, словно, даже, если, вдруг, буквально, будто, ведь, вряд ли, всё-таки, как раз, к тому же, по решению, по представлению, поэтому, вдобавок, в конечном счете, небось, как будто.

Выводы:

  1. Вводные слова, вводные словосочетания и предложения могут обозначать различные эмоции и оттенки чувств.
  2. Вводные предложения также делятся на двусоставные и односоставные.
  3. Вводные слова и сочетания слов на письме выделяются запятыми.
  4. Вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится.

Вводные конструкции (Упражнения и тест)

Упражнения по теме «Вводные конструкции»

Упражнение 1.


Запишите слова, распределяя их на две группы: 1) слова, которые могут употребляться как вводные; 2) слова, которые не могут быть вводными.


Разумеется, в-третьих, по-видимому, неожиданно, по-дружески, как будто, извините, к удивлению, едва ли, вдруг, следовательно, пожалуйста, ведь, к сожалению, вряд ли, по-моему, откуда-то.


Со словами первой группы составьте предложения и определите значения выражения субъективного отношения к сообщаемому в составленных предложениях.


Упражнение 2.


Прочитайте предложения. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания. Проведите сравнительный анализ пар предложений и составьте лингвистический текст на тему: “Функционирование слов в предложении”.


1. Эта безлунная ночь казалось была всё так же великолепна как и прежде. (И. Тургенев.) – У Татьяны Андреевны замёрзли ресницы и поэтому ей казалось что от звезды падают на дорогу ломкие полосы света. (К. Паустовский.)
2. Когда наблюдаешь как ведёт себя человек наедине сам с собою – он кажется безумным. (М. Горький.) – Впрочем судьба наша кажется одинакова и родились мы видно под единым созвездием. (А. Пушкин.)
3. Из предыдущей главы видно в чём состоял главный предмет его вкуса и склонностей. (Н. Гоголь.) – Предположения, сметы, соображения блуждавшие по лицу его видно были очень приятны. (Н. Гоголь.)
4. Почти напротив его подвала простирался огромный пустырь городской земли…(А. Куприн.) – Зато…Архип сохранял спокойствие невозмутимое и не горевал нисколько; напротив он даже не без удовольствия через них перескакивал и кнутиком по ним постёгивал. (И. Тургенев.)


Упражнение 3.


С данными словами составьте пары предложений, употребив их в роли вводных и в роли членов предложения. Как изменится смысл и грамматический состав предложений? Как изменится значение и функции предложенных слов?


Казалось, кажется, видно, право, верно, напротив


Приведите свои примеры подобных слов.


Упражнение 4.


Запишите предложения, объясните правописание слов и постановку знаков препинания, укажите значение вводных слов.


1.Как нарочно, дожди и холод продолжались весь май.
2.Ты, верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?
3.Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.
4.Кажется, ваша история там наделала  много шуму.
5.Мы приближались к городку, где, по словам бородатого коменданта, находился сильный отряд, идущий на соединение к коменданту.
6.Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое  стремление окружить себя оболочкой, создать себе футляр.
7.Навстречу нам шла шхуна, должно быть, Тамань.


Упражнение 5.


Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания, укажите вводные конструкции.


Пушкин в совершенстве владел француз…ким. читал (по)английски (по)итальянски самостоятельн… выучился читать (по)испански. Поэтому  естестве(н, нн)о в библиотек…  были произведения античных авторов в переводах и оригиналах всех выдающихся писателей Западной Европы. Здесь же  (на)конец прочное место занимали произведения восточных литератур на француз…ком языке арабской индийской китайской.


Упражнение 6.


Выпишите предложения с вводными словами, расставьте запятые.


1.    Поезд мчит меня к счастью.
2.    К счастью на всём протяжении река имеет большую глубину.
3.    Всё казалось ему родным и близким.
4.    Должно быть в самом деле он ничем не мог помочь.
5.    Задание. Введите в предложение синонимичные вводные слова.
6.    Дождь прошёл стороной. Погода изменилась.


Упражнение 7.


Вставьте в текст вводные слова, поставьте знаки препинания.


Однажды… Аполлон, бог света и искусств дал задание философу Зоилу написать отзыв на произведения Гомера «Илиада» и «Одиссея». Зоил … поручение выполнил. Аполлон прочитал придирчивую критику философа. Тот не увидел красоты. А ведь он… стоял перед морем красоты. Аполлон в награду дал ему мешок непросеянной пшеницы и приказал выбрать за свой труд всю мякину, то есть мусор. Зоил стал… символом пустой и злобной критики.
(По В. Келеру)


Упражнение 8.


Прочитайте текст, определите роль вводных слов, запишите, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. В текстах какого стиля чаще всего используются слова во-первых, во-вторых, итак, следовательно, таким образом, значит и т. д. как средство связи между предложениями и абзацами?


Поэзия обладает одним удивительным свойством. Она возвращает слову его первоначальную свежесть…
Я предполагаю что слово оживает в двух случаях.
(Во)первых когда ему возвращают его фонетическую (звуковую) силу..
(Во)вторых даже стёртое слово поставленное в стихах в мелодический музыкальный ряд как (бы) насыщается общей мелодией стиха…
И (на)конец поэзия богата аллитерациями (К. Паустовский).


Упражнение 9.


Перепишите, вставляя вводные слова, указывающие на последовательность мыслей (во-первых, во-вторых и т. д.), и вводные слова, указывающие на связь мыслей (следовательно, итак). Расставьте знаки препинания.


1. Чтение книг… помогает понять жизнь… обогащает память… укрепляет грамотность и… развивает речь… надо больше читать хороших книг. 2. Витамины… способствуют укреплению здоровья… увеличивают сопротивляемость организма болезнетворным микробам… повышают работоспособность… витамины необходимы для нормальной деятельности человеческого организма. 3. Дерсу сказал мне что трижды чувствует себя виноватым перед тигром:… потому, что он сообщил мне о похищенной у него собаке… потому, что дал мне своё ружьё… потому, что вместе со мной ходил преследовать раненого зверя.


Упражнение 10.


Спишите, вставляя в предложения вводные слова и словосочетания.
Выразите мысли с уверенностью.


1. Внимательное чтение повышает грамотность. 2. Физкультура укрепляет здоровье. 3. Чтобы заниматься спортом, необходимо предварительно посоветоваться с врачом. 4. Утреннюю зарядку нужно проводить ежедневно. 5. Все наши спортсмены примут участие в кроссе.
Выразите мысли как предположение.
1. Солнечные дни установились надолго. 2. Река вскроется рано. 3. Весна будет тёплая и сухая. 4. Черёмуха в полном цвету и скоро зацветёт сирень. 5. На юге уже начался купальный сезон.


Упражнение 11.


Найдите вводные слова, словосочетания и предложения. Определите их функции и объясните употребление знаков препинания. Обратите внимание на сочетание вводных слов с союзами.


1. — А давно ты, верно, ездишь по Москве! — Езжу-то? -спросил старик. — Пятьдесят второй год езжу… — Значит, может быть, и меня возил, — сказал Казимир Станиславович. — Может, и возил, — ответил старик сухо (Бун.). 2. Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью (Бун.). 3. Итак, повторим сначала предыдущее (Бун.). 4. Одни звезды, может быть, знают, как свято человеческое горе! (Бун.). 5. Она убеждала себя, что она, к великому будто бы счастью, не такова, как прочие, что красоту и женственность ей заменяют ум и высшие интересы (Бун.). 6. По обыкновению, я собиралась пройти через гостиную в кабинет (Ав.). 7. Должен, кстати, уведомить вас о существовании теории, по которой северные леса являются заслоном нового ледникового периода (Леон.). 8. Но инженер, видно, любил свое дело (Ф.). 9. Впрочем, инженера интересовали и многие другие явления природы и жизни, — так, например, на станции Угольной инженер купил в буфете десяток слоеных мясных пирожков (Ф.). 10. — Подкиньте мне парочку идей, — как говорил один одесский журналист, — а я уж постараюсь сделать из них шедевр (Пауст.). 11. Приходилось пристально вглядываться, напрягать глаза, чтобы с трудом различать ближайшие избы, а может, даже не различать, лишь угадывать их на привычных местах (Расп.). 12. Не лучше ли никуда не двигаться, а завалиться обратно в постель и забыться наконец, хоть ненадолго, потерянным, желанным покоем (Расп.). 13. Покорителем Сибири стал, как известно, Ермак Тимофеевич (Расп.). 14. Кто-то, видно, проходил в это время по улице (Расп.). 15. У нее, как говорят писатели, вырвался вздох облегчения? (Бел.). 16. Пусть письмо будет не отправлено. А почему бы, собственно, его не отправить? (Бел.). 17. Трап двигался к самолету, как черепаха, стюардессы, казалось, еле переставляют ноги (Бел.). 18. …Он встал в очередь к транспортному контролю. Итак, первая очередь (Бел.). 19. Что ж, если она и сейчас не узнала его, значит, она просто его забыла. А может, никогда и не запоминала (Бел.). 20. Иванов изловил себя на предвзятости. Наверное, еще сказывалась родственная обида. Честно говоря, так и должно было произойти (Бел.). 21. И все это — сочетание тумана и прекрасных звуков, видение белой лошади и запах теплой земли — обескураживало, заставляло вспоминать нечто необыкновенное и забытое, но, по-видимому, самое главное. Но что же в жизни самое главное? Он вернулся к машине и сел на заднее сиденье. По-прежнему сильно пахло влажной землей, а через дачную веранду или, может, через окно вылетали в летнюю ночь, рассыпались и таяли в темноте невыразимо прекрасные звуки (Бел.). 22. …Завел разговор о площади… Почему, дескать, ее совсем нет в программе? (Бел.).


Упражнение 12.


Расставьте недостающие знаки препинания. Найдите вводные конструкции и объясните употребление знаков препинания.


1. Мы приглашали учителей на дом, в гимназии же или в институте согласитесь могли быть дурные влияния (Ч.). 1. Он… все время говорил на своем необыкновенном языке выработанном долгими упражнениями в остроумии и очевидно давно уже вошедшем в привычку (Ч.). З.Для нее уже ясно было, что она разлюбила Андрея Андреича или быть может не любила его никогда (Ч.). 4. Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром простилась со своими и живая веселая покинула город как полагала навсегда (Ч.). 5. Пока Шамохин говорил, я заметил, что русский язык .и русская обстановка доставляли ему большое удовольствие. Это оттого вероятно что за границей он сильно соскучился по родине (Ч.). 6. Человек он впрочем был деликатный мягкий и неглупый (Ч.). 7. — Значит у вас теперь три Анны, — сказал он, осматривая свои белые руки с розовыми ногтями, — одна в петлице, две на шее (Ч.). 8. К счастью я больше полугода жил в Москве (Бун.). 9. Разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются? Редко разумеется весьма редко а сбываются (Бун.). 10. Левинсон как видно нисколько не стеснялся (Ф.). 12. Душевным покоем ласковым материнством веяло от этой женщины, — счастливой казалась ее жизнь из окна вагона! Но возможно это был и обман может быть у этой женщины умирали дети (Ф.). 13. Кажется этот простой лесной человек лучше всех понимал мои тогдашние настроенья (Леон.). 14. Кроме того по ее мнению спрос на живопись должен значительно подсократиться в будущем (Леон.). 15. Видишь ли после раненья нога у меня плохо гнется в колене (Леон.). 16. Дело пожалуй не в умилении перед твоим объектом (Леон.). 17. Видимо они уже предвидели скорые перемены в судьбе пашутинского лесничего (Леон.). 18. Он попытался изъяснить товарищу подвиг тех незаметных ученых чьим коллективным трудом в сущности и создаются коралловые острова знания (Леон.). 19. Ты прямо Прометей у меня, Гриша… по крайней мере постарайся связно изложить, что за птица терзает тебе печенку (Леон.). 20. К слову такие рубки на отбор велись до самого 1930 года (Леон.). 21. Оставалось предположить того выдающегося знатока тихоокеанских лесов, что так усердно и по неизвестным побуждениям добивался знакомства с Иваном Матвеичем, а теперь напротив нуждался в конфиденциальном, с глазу на глаз, разговоре с Грацианским (Леон.). 22. По его словам там каждый четверг собиралась самая разнообразная компания (Леон.). 23. Постный возлюбил простецкую кухню. Действительно при роскошных хрусталях и различных деликатесах основной харч носил несколько даже странный колорит (Леон.). 24. — Может быть попадете когда-нибудь в Италию, — сказал он. — Там вы всюду увидите такую пышную герань, что от нее не оторвешь взгляда. А у нас лучшую герань выращивают по-моему в Новгороде Великом (Шуст.). 25. Ильинична к удивлению Дуняшки беспомощно заплакала (Ш.). 26. Она мысленно подыскивала по ее мнению наиболее убедительные доводы (Ш.). 27. Должно быть к матери в гости направилась (Ш.). 28. Ее оставили кажется все чувства кроме удивления (Зал.).


Упражнение 13.


Перепишите предложения, расставив недостающие знаки препинания. Определите, в каких случаях одни и те же словаявляются вводными, в каких — членами предложения


Образец:
Он, очевидно, опоздает к обеду. — Его мнение было очевидно. (В первом предложении очевидно выделяется запятыми, так как это вводное слово, выражающее значение предположения; во втором предложении очевидно не выделяется, так как является кратким прилагательным,выполняющимроль именной части сказуемого.)


1. Он досадливо отмахнулся. — Подумаешь рак! (Д. Г.). 2. Ты подумаешь и расскажешь все, как было. 3. Заметьте кстати: все поэты любви мечтательной друзья (П.). 4. Обычно подобным гостям не особенно радовались, но теперь живой человек был очень кстати (Кор.). 5. Вот казалось парню счастье, наступать расчет прямой… (Тв.). 6. Все казалось ему давно знакомым. 7. Бывало грустно им, а скучно не бывало (П.). 8. Он [Иван Иванович] бывало прежде всего зайдет в конюшню (Г.). 9. Здесь напротив беспрестанно новые живописные места и предметы останавливают и развлекают мое внимание (Л. Т.). 10. Он сел напротив Даши и не мог оторвать взгляда от ее милого лица (А. Т.). 11. Базаров держался в отдалении от этих «дрязгов», Аркадий напротив почел своею обязанностью если не помогать отцу, то по крайней мере показывать вид, что он готов помочь (Т.). 12. Вообще это произведение кажется вполне современным. 13. Ребенок вообще ничего не понял в новой игре. 14. Мне вообще не хотелось приезжать сюда. 15. В Крым вероятно попаду я нескоро, не тянет (Ч.). 16. Это вполне вероятно. 17. Мне кажется что роман не его дело… (В. Бел.). 18. Он кажется совсем расстроился.


Упражнение 14.


Каждое из предложений перепишите дважды: в одном случае заключенные в скобках слова должны стать вводными, а в другом — членами предложения; укажите смысловое значение каждого варианта.


Образец:
Решить задачу (таким образом) было нетрудно —

1. Решить задачу таким образом было нетрудно (как решить задачу, каким способом?Таким образом — обстоятельство образа действия).

2. Решить задачу, таким образом, было нетрудно (таким образом — вводное слово, указывающее на связь мыслей).


1. (Таким образом) разногласия были устранены. 2. За крутым поворотом (видно) было поле. 3. (Прежде всего) необходимо изучить имеющуюся по теме литературу. 4. Учащийся (безусловно) справился с заданием. 5. Конструктор (верно) решил сложную задачу. 6. Эксперимент (естественно) подводит нас к правильным выводам. 7. Дом (напротив) был очень красив. 8. Сказанное (кстати) очень верно. 9. В данный момент учитель (может быть) на собрании. 10. Он (к счастью) привык уже.


Упражнение 15.


Прочитайте, найдите вводные слова и предложения. С какой целью они употреблены? Выпишите только предложения с вводными словами и вводными предложениями, выделяя их.


1. Короткие волосы его, очевидно, только что были причесаны (Л. Толстой). — Очевидно было, что его нисколько не интересовала личность Балашова (Ломунов). 2. По его словам нельзя было догадаться о его настроении. По его словам, птицы любят двигаться против ветра (Арсеньев). 3. Ваше право на дополнительный отпуск бесспорно. — Самым красивым растением в долине Анюя был, бесспорно, амурский виноград. 4. Максим Максимыч еще не появлялся. К счастью, Печорин был погружен в задумчивость и, кажется, вовсе не торопился в дорогу (Лермонтов). — Поезд мчал меня к счастью. Оно [счастье] всегда маленьким кажется, пока его в руках держишь. 5. Он спокойно молчал… И молчать таким образом он мог несколько часов (Л. Толстой). — Он признавал, что «лирика есть самое высокое и самое трудное проявление искусства»… Таким образом, к художественной литературе Писарев проявлял высочайшую требовательность (Поспелов). 6. Отселе я вижу потоков рождение… (Пушкин). — Вы, я вижу, любите природу.

 


Тест по теме «Вводные конструкции»

1. Какие утверждения являются неправильными?


1) Вводные конструкции — это слова, словосочетания, предложения, которые употребляются в составе предложения для передачи различных оценок характеристики высказывания.
2) При помощи вводных слов могут передаваться модальная оценка, эмоциональная оценка, указание на обычность-необычность сообщаемого, ссылка на источник сообщения и т.п.
3) Вводные конструкции связаны синтаксически с другими членами предложения.
4) Вводные конструкции могут быть в предложении сказуемым и обстоятельством.


2. Одно из утверждений неверно. Найдите его.


1) Вводные конструкции не являются членами предложения.
2) Вводные конструкции выделяются на письме только запятыми.
3) Вводные слова могут употребляться в качестве самостоятельных предложений.
4) Вводные слова при произнесении выделяются интонацией (паузами и сравнительно быстрым произнесением).


3. Найдите предложения, в которых есть вводные слова (знаки препинания не расставлены).


1) Поезд мчит меня к счастью.
2) Он правда в туз из пистолета в пяти саженях попадал.
3) Мы не надеялись более никогда встретиться однако встретились.
4) У нас весна. Солнышко греет. Одним словом жизнь расцветает.


4. Найдите предложения, в которых выделенные слова являются вводными (знаки препинания не расставлены).


1) Я видел счастливого человека, заветная мечта которого осуществлялась так ОЧЕВИДНО.
2) Графиня весьма КСТАТИ воротилась в гостиную.
3) ДЕЙСТВИТЕЛЬНО XIII век — это кризис феодализма во всем мире.
4) ОЧЕВИДНО сторож укрылся от непогоды и теперь спал где-нибудь.
5) На бледном лице ее ДЕЙСТВИТЕЛЬНО потухала редкостная красота.
6) КСТАТИ слой глины в этом месте был гораздо тоньше, чем над всей крышей.


5. Найдите предложения, в которых неправильно расставлены знаки препинания.


1) К несчастью, частые и сильные дожди мешали успешному ходу путешествия.
2) Олег усмехнулся, однако, чело и взор омрачилися думой.
3) Впрочем, Софья Николаевна не очень постарела.
4) Тайная канцелярия полтергейстами, как известно, не занималась.
5) Правда, в огне не горит и в воде не тонет.
6) Упражнение, должно быть, выполнено чисто и аккуратно.


6. В каком предложении есть вводные слова?


1) День подходил к вечеру, однако ветер не утихал.
2) Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье.
3) Мы, помимо судовых работ, занимались еще погрузкой угля.
4) Несмотря на все трудности работы, полученные результаты оказались удачными.


7. Укажите, в каком предложении слово КАЖЕТСЯ не является вводным.


1) Солнце и кажется само небо пряталось за скалами.
2) Пес мой мог бы кажется почуять птицу и под землей.
3) Парусное учение на всей эскадре прошло кажется хорошо.
4) Ей кажется что лес молчит укоризненно, сухо, сердито.


8. Определите, в каком предложении слово ПРАВДА является вводным.


1) Правда в доме было гораздо холодней, чем на улице.
2) Правда глаза колет.
3) Правда в огне не горит и в воде не тонет.
4) Деньги смогут много, а правда все.


9. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения «Источник сообщения».


1) Расчет, по-моему, был математически точен.
2) Дальние озера, по слухам, настоящая лесная глухомань.
3) Пожар, по расчетам Леонтьева, шел стороной.
4) Вероятно, все это давно исчезло без следа.
5) Мы были, по словам охотника, первыми москвича¬ми, попавшими в эти места за последние десять лет.


10. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения «Оценка достоверности сообщения (ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ)».


1) Мы, возможно, немного опоздаем к ужину.
2) За эти три дня мы, кажется, сделали все необходимое: подготовили лодку, пересушили хлеб на сухари, пришили оторванные пуговицы.
3) Когда мы шли на реку, щенок, конечно, увязывался с нами.
4) Из всех дикорастущих лекарственных растений земляника, пожалуй, наиболее богатое по химическому составу растение.


11. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения  «Оценка достоверности сообщения (УВЕРЕННОСТЬ)»


1) Предстоящие соревнования, несомненно, пройдут в острой спортивной борьбе.
2) Старые друзья — это, конечно, штука хорошая, но их уже ничем не удивишь.
3) Эта женщина, без сомнения, была замечательно хороша собой.
4) Поп говорил отрывисто, делая большие паузы, повторяя слова и, видимо, с трудом находя их.


12. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения «Эмоциональная оценка сообщения».


1) К счастью, озеро оказалось богатым рыбой, больше всего окунем.
2) Человек, говорят, ко всему привыкает.
3) Дождь, к сожалению, не прекращался.
4) Дрова, как на грех, попались сырые и плохо горели.


13. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения «Призыв к собеседнику».


1) Те, кто привык к утренней гимнастике, не расстаются с ней до конца жизни и, поверьте, не жалеют об этом.
2) После того разговора, веришь ли, я как будто вновь с ним познакомился.
3) Вот и дождик, посмотри-ка, хлынул словно из ведра.
4) Утро было пасмурное, и мы, признаться, встали поздно.


14. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения «Способ оформления мыслей».


1) Мне, вообще, это никогда не нравилось.
2) Одним словом, ты сам должен решить, как лучше поступить.
3) Как говорится, дело мастера боится.
4) Тебя, очевидно, не так информировали.


15. Укажите предложения, в которых вводные слова и словосочетания не имеют значения «Последовательность изложения».


1) Итак, два почтенные мужа, честь и украшение Миргорода, поссорились между собой.
2) Он меня принял, по своему обыкновению, ласково и величаво.
3) Подобные путешествия, с одной стороны,  весьма интересны, но очень утомительны — с другой.
4) Звуки постепенно становились сильнее и непрерывнее и, наконец, слились в один звонкий гул.


16. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?


Один из героев романа (1) конечно (2) Евгений Онегин – типичный молодой дворянин начала ХIХ века. Но главный герой (3) без сомнения (4) сам А.С.Пушкин – автор произведения.

1) 1, 2                    2) 1, 3              3) 3, 4                     4) 1, 2, 3, 4


17. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?


Звуки музыки из распахнутых окон флигеля лились робко, неуверенно: они (1) словно (2) искали, силились выразить что-то. Вот-вот (3) казалось (4) будет схвачена тема.

1) 1, 2, 3                 2) 1, 2                  3) 3, 4                              4) 1, 3


18. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?


«Осенний день в Сокольниках» – единственная (1) по всей видимости (2) картина Левитана, в которой присутствует человек. Это пейзаж, где серая осень (3) поистине (4) оживает.

1) 1, 2, 3, 4                      2) 1, 2                         3) 3, 4                    4) 1, 3

                                                                    Ответы:

 

Грамматика английского языка 101 — Пунктуация: знаки конца и запятые, Урок 7: Запятые с вводными элементами

Некоторые люди используют подход солонки к запятым: рассыпьте их везде, где они думают, что может быть пауза, и надеются, что они полезны . Некоторые люди прислушиваются к запятым. Ни один из этих способов использования запятых не является правильным. Эти подходы работают только в нескольких случаях, и когда они работают, всегда есть грамматические правила, подтверждающие это. (Обратите внимание, что запятые в первом предложении были намеренно использованы неправильно.)

Запятая часто ставится после вводного элемента в начале предложения. Эти элементы могут включать вводные междометия, предложные фразы, абсолютные фразы, наречия и переходные выражения.

Вступительные междометия

Используйте запятую после вводных междометий, которые не отображают много эмоций.

Да, мы должны скоро уйти.
Нет, Клей не принес.
Ну, Не уверен, что это хорошая идея.
Ух, этот рюкзак тяжелый.
Вступительные наречие предложные фразы

Используйте запятую после вступительной предложной фразы наречия, если она не очень короткая (3-4 слова) и вряд ли будет неправильно понята.

Между высокими городскими зданиями, было видно небо.
Используйте запятую, потому что вводная предложная фраза состоит более чем из четырех слов.

Перед едой Лорен поставила горшки в раковину, чтобы они пропитались.
Используйте запятую, чтобы пояснить, что никто не ест Лорен.

Утром надо очень рано вставать.
Запятая не требуется, потому что вводная фраза состоит всего из трех слов.

Абсолютные фразы

Используйте запятую после абсолютной фразы в начале, в середине или в конце предложения.

Дождь наконец-то закончился, мы вышли из-под прикрытия деревьев и пошли дальше.
Щенок , его глаза наконец закрылись, проспал остаток пути домой на машине.
Вводные наречия

Как правило, в начале предложения ставится запятая после наречия.

Тихо, мы на цыпочках прошли мимо двери спальни, чтобы не разбудить папу.
Вступительные переходные выражения

Используйте запятую после вводного переходного выражения, например, конъюнктивного наречия (, но , , следовательно, , , кроме и т. Д.)) или переходную фразу ( например , на самом деле , другими словами и т. д.).

Далее, проанализируем пьесу Шекспира «Двенадцатая ночь».
В заключение Считаю, что в школе должна быть форма.

Microsoft Word — вводные слова и фразы.docx

% PDF-1.6 % 22 0 объект > эндобдж 50 0 объект > поток 2016-04-04T22: 00: 48ZWord2016-04-04T16: 00: 50-06: 002016-04-04T16: 00: 50-06: 00Acrobat PDFMaker 15 для Wordapplication / pdf

  • Microsoft Word — вводные слова и фразы.docx
  • uuid: 6705ca03-b4ad-824d-8fa5-b7b61f6b99dcuuid: b4604f9f-5eee-e34c-af72-4e35293e5531 конечный поток эндобдж 3 0 obj > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 4 0 obj > поток x͛ [sF)> XuU $ + Nx \% fz == — ~ _mO \ -v: j ?? ~] {yOM? eU] 🙂 ~ _ ~ t_v]} [67 즼 [= 䍁 0Tu & P = ȖEybf * 1vKiBs.

    Введение в грамматику и механику английского языка

    Составные части приговора

    English включает четыре основных элемента предложения (подлежащие, предикаты, объекты и модификаторы), которые составляют фразы и предложения, которые, в свою очередь, составляют предложения.

    Цели обучения

    Распознавать полное предложение, определяя его подлежащее и сказуемое

    Основные выводы

    Ключевые моменты
    • Подлежащим в предложении является существительное (или местоимение), выполняющее действие.
    • В предложении сказуемым является глагол или глагольная фраза, которая сообщает, какое действие выполняет подлежащее.
    • В предложении прямой объект — это человек или объект, на который действует субъект.
    • Внутри предложения косвенный объект отвечает на вопрос «кому / чему?» или «для кого / для чего?»
    • Модификатор дает дополнительную информацию об элементе предложения.
    • Фраза — это группа слов, не содержащая подлежащего и глагола.
    • Предложения состоят из статей. Предложение содержит как минимум подлежащее и конечный глагол.
    Ключевые термины
    • статья : Обычно содержит как минимум подлежащую именную фразу и конечный глагол. Две основные категории — независимые и подчиненные (или зависимые).
    • модификатор : слово, фраза или предложение, которое ограничивает или уточняет смысл другого слова или фразы.
    • объект : существительное или местоимение, в отношении которых действуют или на которые направлено действие.Бывают двух типов: прямые и косвенные.
    • простое сказуемое : глагол или глагольная фраза в предложении.
    • фрагмент предложения : неполное предложение; фраза или предложение с пунктуацией и заглавными буквами как предложение, но не составляют полное грамматическое предложение. Обычно это вызвано либо отсутствием в предложении подлежащего и глагола, либо началом предложения с подчиненного союза или относительного местоимения.
    • предикат : Часть предложения (или предложения), которая сообщает что-то о подлежащем или объекте предложения.
    • субъект : в предложении слово или группа слов (обычно именная фраза), которая представляет человека, место или предмет. В активных предложениях с глаголами, обозначающими действие, подлежащее и действующее лицо обычно одно и то же.
    • фрагмент : Неполное предложение без подлежащего или сказуемого.
    • фраза : Группа слов, которая не может существовать сама по себе, поскольку не имеет и подлежащего, и глагола.
    • дополнение : слово, фраза или предложение, которое необходимо для завершения значения данного выражения.

    Полные предложения

    Чтобы успешно составлять предложения, нужно сначала понять основные элементы полных английских предложений: субъекты, объекты, предикаты и модификаторы. Самыми важными из них являются подлежащие и предикаты: для того, чтобы предложение было «полным», оно должно содержать действие и кто-то (или что-то) его совершает. Действие — это сказуемое, а совершающий его человек (или вещь) — субъект.

    Неполное предложение называется фрагментом.Сравните и сопоставьте предложения ниже:

    1. Я люблю пиццу. Потому что это вкусно.
    2. Я люблю пиццу, потому что она вкусная.

    Из двух приведенных выше примеров первый содержит фрагмент: «Потому что это вкусно» — это фрагмент или неполная мысль. У него есть «действие» (вкусный вкус), но нет предмета.

    Второй пример верен; в нем есть все необходимые компоненты полного предложения — подлежащее и сказуемое.

    Важно понимать, что существует много серых областей определения и использования, когда дело доходит до построения предложений на английском языке.Для понимания мы начнем с основных идей и простых примеров. Когда вы хорошо их усвоите, вы почувствуете себя более способным справиться с серыми областями.

    Субъекты

    Субъект предложения — существительное или местоимение (и его артикль, если он есть). В предложениях с активным голосом это существительное или местоимение, выполняющее действие в предложении. См. Выделенные курсивом темы в примерах ниже:

    1. Мальчик перешел улицу.
    2. Она работает в городе.
    3. Марк — хороший спортсмен.

    В примере 1 подлежащее «мальчик» является как существительным, так и его артиклем. В примере 2 подлежащее — местоимение. В примере 3 подлежащее — существительное (без артикля).

    Предикаты

    Предикат объясняет действие предложения. Простое сказуемое относится только к глаголу или глагольной фразе, связанной с подлежащим, которая сообщает, какое действие выполняется этим субъектом. В приведенных выше примерах «скрещено», «работает» и «есть» — все простые предикаты.

    Есть более сложные определения «предиката». Иногда «сказуемое» может просто означать «все, кроме подлежащего». Но помните: простое сказуемое — это действие (глагол или глагольная фраза) предложения.

    В приведенных ниже примерах предикаты выделены курсивом:

    • Дом зеленый.
    • Она кажется сердитой.
    • Бремя стало чрезмерным .

    Объекты

    Предмет предложения — существительное или местоимение, в отношении которых производится действие или на которое направлено действие.Есть два типа объектов: прямые объекты и косвенные объекты.

    Прямой объект

    Прямой объект — это объект, на который действует предложение. См. Выделенные курсивом прямые объекты в примерах ниже:

    • Джонни бросает мяч .
    • Джилл разрезает торт.
    • Билл едет на байке .

    Косвенный объект

    Косвенный объект отвечает на вопросы «кому / чему?» Или «для кого / чего?» в предложении
    .Это не действует. См. Косвенные объекты, выделенные курсивом в примерах ниже:

    • Джонни бросает мяч мне.
    • Джилл режет торт для своих друзей.
    • Билл едет на велосипеде в школу .

    Нет объекта

    Некоторые предложения не нуждаются в объекте и состоят только из подлежащего и предиката глагола. Например:

    • Мэри улыбнулась.
    • Фред чихнул.

    Это может произойти, потому что некоторые глаголы (например, приведенные выше) не требуют объекта.Когда глаголу не нужен объект, он называется непереходным глаголом. (Мы поговорим об этом позже.)

    Модификаторы

    Модификатор — это фраза в предложении, которая предоставляет дополнительную информацию об элементе в этом предложении. Существует три основных вида модифицирующих конструкций:

    • Однословные модификаторы (прилагательные и наречия): красивый дом .
    • Модифицирующие фразы (например, предложные, причастные, инфинитивные и аппозитивные): Барри
      Голдуотер, младший сенатор от Аризоны , получил номинацию от республиканцев в 1964 году.(аппозитивная фраза)
    • Модифицирующие придаточные предложения (придаточное предложение — это любая группа слов со своим подлежащим и сказуемым): Единственный из семи карликов , у которого нет бороды , — Допи. (прилагательное)

    Составные элементы

    В одном предложении может быть более одного из четырех основных элементов предложения. Составные элементы могут включать:

    • Составной субъект: Мэри и Том пошли на танцы.
    • Составное сказуемое: Он подбежал к дому и постучал в дверь .
    • Составной модификатор: Он ездил на маленьком белом пони .

    Фразы

    Фраза — это набор слов, в котором могут быть существительные или глаголы, но без подлежащего, образующего глагол. Ниже приведены примеры фраз:

    • оставив собаку
    • врезание в забор
    • перед первым испытанием
    • после разрухи
    • между невежеством и умом
    • разбит на тысячи частей
    • из-за ее сияющей улыбки

    В этих примерах вы найдете существительные (собака, забор, испытание, опустошение, невежество, интеллект, тысячи, штуки).У вас также есть некоторые глаголы (уходить, разбивать), но ни в коем случае существительное не функционирует как подлежащее, выполняя предикатный глагол. Все это фразы.

    Статьи

    Предложение — это набор слов, в котором есть подлежащее, которое активно выполняет глагол. Ниже приведены примеры статей:

    • с она смеется над мужчинами
    • Я презираю людей с низким характером
    • когда святых идут маршем в
    • потому что она улыбнулась ему

    Обратите внимание, что в приведенных выше примерах мы находим существительное или местоимение, которое является подлежащим (выделено курсивом), прикрепленным к глагольной фразе (также выделено курсивом).

    Независимые и зависимые статьи

    Если предложение может стоять само по себе, то есть образовывать законченное предложение с пунктуацией, мы называем его независимым предложением. Следующие статьи являются независимыми:

    • Я презираю людей с низким характером
    • Хелен любит канадских гусей

    Мы могли бы легко превратить независимые предложения в полные предложения, добавив соответствующие знаки препинания. Можно сказать: «Я презираю людей с низким характером.Или мы могли бы написать: «Хелен любит канадских гусей!» Мы называем их независимыми, потому что эти типы предложений могут стоять сами по себе, без каких-либо дополнительных слов, и быть законченными предложениями.

    Напротив, зависимые (также называемые подчиняющими) предложения не могут существовать сами по себе. Ниже приведены зависимые статьи:

    • когда святые идут маршем
    • потому что она ему улыбнулась

    Диаграмма предложений 1 : На этой диаграмме показаны некоторые составные части предложения и показано, как они соотносятся друг с другом.

    Структура предложения

    Различные типы предложений используются для разных целей и в разных частях статьи, но в основе всех хороших предложений лежит сильное подлежащее и глагол.

    Цели обучения

    Классифицируйте предложения по структуре и цели предложения

    Основные выводы

    Ключевые моменты
    • Чтобы создать сильное предложение, начните с определенного подлежащего и сильного глагола.
    • Предложения можно классифицировать по их структуре или по назначению.
    • Структурные классификации предложений включают: простые предложения, составные предложения, сложные предложения и составные сложные предложения.
    • Особые соединительные элементы используются для передачи определенных значений в составные и сложные предложения.
    • Классификационные категории предложений по назначению включают декларации, вопросительные, восклицательные знаки и повеления.
    • На этапе повторения написания полезно просмотреть статью, обращая внимание на уместность и разнообразие построений предложений.
    Ключевые термины
    • простых предложений : Отдельное независимое предложение без придаточных предложений.
    • сложное предложение : как минимум одно независимое предложение и одно придаточное предложение.
    • составно-сложное предложение : несколько независимых предложений, по крайней мере одно из которых имеет по крайней мере одно придаточное предложение.
    • декларативное предложение : заявление или заявление о чем-либо.
    • восклицательное предложение : выразительная форма утверждения, выражающая эмоции.
    • повелительное предложение : Утверждение, которое говорит читателю в форме просьбы, предложения или требования сделать что-либо.
    • составное предложение : несколько независимых предложений без подчиненных предложений.
    • Вопросительное предложение : Также называется вопросом, обычно используется для запроса информации.

    Подобно тому, как архитектор может создавать стены, мосты, арки и дороги из одних и тех же кирпичей, вы можете создавать предложения, которые выполняют различные функции, используя строительные блоки слов.Подобно тому, как архитектор планирует различные элементы здания, чтобы создать сильное и красивое здание, писатель должен использовать различные структуры предложений, чтобы привлечь внимание читателей. И подобно тому, как строитель должен начинать с прочного основания, ваши предложения должны начинаться с четких, сильных слов. Чем больше вы будете практиковаться в составлении предложений, тем интереснее станет ваше письмо.

    Во-первых, давайте поработаем над ясностью через конкретность. «Le bon mot» или «правильное слово» является ключевым и начинается с существительных и глаголов.

    Предметы и глаголы

    Несмотря на противоположные тенденции в популярной прессе, формальное письмо по-прежнему требует в предложении как подлежащего, так и глагола. Если вы правильно сделаете эти две вещи, это поможет вам научиться хорошо писать.

    • Иисус плакал.
    • Шхуна перевернулась.
    • Она умерла.
    • Они победили.
    • Париж соблазняет.
    • Это так.
    • Это все предложения.

    Вы уже знаете, что для создания предложения вам нужны подлежащее и глагол.Возможно, вы не знаете, что это две наиболее важные части предложения, которые нужно разобрать правильно. Чем конкретнее имя существительного, тем лучше ваш читатель сможет представить себе, о чем вы говорите («шхуна» более конкретна, чем «лодка», «Париж» более конкретна, чем «Франция»). Местоимения хорошо работают, когда антецедент ясен. В то время как повторение существительного может стать тяжеловесным, неидентифицируемые местоимения сбивают читателя с толку.

    Глаголы тоже завораживают, если они точны. Говорят, прилагательные и наречия были изобретены для тех, кто не знает достаточно глаголов.Возьмем, к примеру, предложение «Париж соблазняет». Вы могли бы так же легко сказать: «Париж соблазнителен», но использование глагола «быть» делает предложение менее активным и живым.

    На этой прочной основе вы можете начать добавлять свои объекты и предложения для создания более сложных предложений.

    Классификация предложений по структуре

    Предложения можно классифицировать по их структуре или по назначению. Вы должны иметь в виду и то, и другое, когда пишете.

    Структурные классификации предложений включают простые предложения, составные предложения, сложные предложения и составно-сложные предложения.

    Вы захотите использовать разные типы предложений практически во всем, что вы пишете, поскольку различная длина и сложность удерживают внимание читателя. Похоже, что песенная природа предложений одинаковой длины вызывает в нашем мозгу колыбельную реакцию, и наши глаза не могут не опускаться. Однако, помимо ритма, вы сможете передать больше содержания с помощью предложений различной длины.

    Простые предложения

    Простое предложение состоит из одного независимого предложения без придаточных предложений.Например:

    • Я люблю шоколадный торт с радужной крошкой.
    • «Без любви жизнь была бы пустой». Это предложение содержит подлежащее ( жизнь, ), глагол ( будет ) и два типа модификаторов ( без любви и пустой ).

    Простые предложения часто используются, чтобы представить тему или представить новую мысль в споре — например, «Присяжные выносят беспристрастные вердикты» или «Подоходные налоги в скандинавских странах высоки.Вы можете заметить, что с обоими этими примерами читатель, скорее всего, сразу же начнет формулировать возражения или мнения по теме. Как писатель, вы можете использовать простые предложения таким образом. Написание простого предложения в начале абзаца может заставить читателя высказать свои аргументы за вас еще до того, как вы начнете излагать свою точку зрения.

    Составные предложения

    Составное предложение состоит из нескольких независимых предложений без придаточных предложений. Эти предложения объединяются с помощью союзов, знаков препинания или того и другого.Например:

    • Я люблю шоколадный торт с радужной крошкой и все время ем его на завтрак.
    • Вместе мы стоим; вместе мы падаем.

    Вы можете почувствовать мощь этого второго примера. Использование точки с запятой без союза добавляет драматизма сложному предложению, особенно когда вы сравниваете два понятия, а независимые предложения имеют примерно одинаковую длину.

    Составные предложения, связанные с «и», устанавливают связи между идеями.Предложение: «Совершенно очевидно, что у нас есть средства покончить с нищетой во всем мире, и каждый момент, когда мы колеблемся, означает, что еще один ребенок умирает от голода», раскрывает связь между наличием средств для ликвидации нищеты и последствиями неиспользования этих средств.

    Использование «но» является исключением из первого предложения: «Эйлин обращается со своим парнем как со слугой, но он не собирается долго терпеть это».

    Вы можете использовать точку с запятой, чтобы показать связь между предложениями: «Летучие мыши ведут ночной образ жизни; они активны только ночью.”

    «Однако», «тем не менее» и «еще» часто используются в качестве определителей между независимыми предложениями. Например: «В монастыре не было такой роскоши, как подушки; однако некоторые жители действительно находили способы создать комфорт ».

    Вы можете показать причинно-следственную связь, используя «поэтому» и «таким образом», например: «Страны, которые меньше всего привержены сокращению использования ископаемого топлива, являются крупнейшими; поэтому мы вряд ли сможем предотвратить кризис.

    Вы можете выделить акцент с помощью таких соединителей, как «кроме того» и «дополнительно».«Хильда уже неделю не делала работы по дому; более того, она ела за обедом вдвое больше своей доли »

    Сложные предложения

    Сложное предложение состоит как минимум из одного независимого предложения и одного придаточного предложения. Например:

    • «Хотя я очень люблю его, я избавлюсь от своего птеродактиля ради общества».
    • «Те, кто ест шоколадный торт, будут счастливы». В этом случае придаточное предложение «кто ест шоколадный торт» находится в середине предложения.
    • «Если — то» — это сложные предложения: «Если американцы не изменят свои диетические привычки, медицинская система скоро обанкротится». (Обратите внимание, что подразумевается «тогда».)

    Другие соединительные элементы для сложных предложений включают «потому что», «хотя», «так что», «поскольку».

    • «У меня были сильные убеждения с тех пор, как я стал достаточно взрослым, чтобы рассуждать».

    Сложносложные предложения

    Составно-сложное предложение (или сложно-составное предложение) состоит из нескольких независимых предложений, по крайней мере одно из которых имеет по крайней мере одно придаточное предложение.Например:

    • «Я люблю своего питомца птеродактиля, но, поскольку он ест соседских кошек, я пожертвую его городскому зоопарку». Здесь придаточное предложение звучит так: «поскольку он ел соседских кошек».
    • «Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты». Это предложение содержит два независимых предложения (одно перед запятой и одно после запятой), и каждое независимое предложение содержит придаточное предложение («что вы едите» и «что вы есть»).

    Существует бесчисленное множество вариантов составно-сложных предложений, и хотя они могут быть сложными, они часто необходимы для установления полных связей между идеями.Однако не совершайте ошибку, используя их без надобности. По возможности разбивайте мысли на новые предложения. Когда вы его используете, попробуйте вставить после него простое предложение. Вашему читателю может понадобиться отдых.

    Выбор конструкции предложения

    • Североамериканцы едят много фаст-фуда. У них также высокий уровень заболеваемости.
    • Североамериканцы едят много фаст-фуда, и у них высокий уровень заболеваний.
    • Если североамериканцы и дальше будут употреблять много фаст-фуда, у них по-прежнему будет высокий уровень заболеваний.
    • Если североамериканцы, которые едят много фаст-фуда, будут продолжать это делать, у них, вероятно, и дальше будет высокий уровень заболеваний, поскольку правильное питание жизненно важно для иммунной функции.

    Глядя на приведенные выше различные формы предложений, вы можете увидеть, что каждое предложение вызывает у вас разное впечатление. Вы видите, как каждый из них может быть уместен в разных контекстах? Простые предложения могут сработать во введении, чтобы провести параллель. Составное предложение проясняет связь.Сложное предложение больше похоже на урок в формате «если-то», а сложносложное предложение объединяет всю информацию в одно заключительное предложение. Что из этого звучит наиболее убедительно в качестве аргумента? Что позволяет сделать собственный вывод?

    Классификация приговоров по целям

    английских предложений также можно классифицировать по их назначению: декларации, вопросительные, восклицательные и повелительные наклонения. Когда вы составляете статью, вам нужно уточнить цель предложений, чтобы убедиться, что вы выбрали подходящую форму.

    Декларации

    Декларативное предложение или декларация — это наиболее распространенный тип предложения. Он делает заявление. Например:

    • «Большинство американцев должны работать, чтобы выжить».
    • «Я люблю смотреть, как мигрируют попугаи».

    Поскольку большую часть времени вы будете полагаться на утверждения, вы захотите изменить структуру своих повествовательных предложений, используя приведенные выше формы, чтобы ваши абзацы не казались утомительными. Одно заявление за другим может убаюкивать читателя (или, что еще хуже, спать).

    Вопросы

    Вопросительное предложение или вопрос обычно используется для запроса информации. Например:

    • «Вы знаете, что значит ходить на работу, чтобы иметь возможность поесть?»
    • «Почему небо внезапно стало зеленым?»

    Хотя вы не хотите чрезмерно использовать вопросительный вопрос в эссе, он действительно может немного разбудить читателя. Вы просите читателя найти ответ внутри себя, а не просто переваривать факт за фактом.Если помочь читателю сформулировать вопросы по теме на ранней стадии, это может заинтересовать читателей, проявив их любопытство.

    восклицания

    Восклицательное предложение или восклицание — это более выразительная форма утверждения, выражающего эмоции. Например:

    • Мне пора на работу!
    • Отойди от меня!

    «Прояви сдержанность!» это общее руководство по использованию восклицательных знаков в статье. И все же бывают моменты, когда это не кажется дилетантским или чрезмерно трудным.Например, когда вы обнаруживаете противоречие во взглядах своего оппонента или несоответствие между взглядами и поведением, вы можете сигнализировать о важности этого отвлечения внимания восклицанием. Однако помните, что умеренное использование восклицаний укрепит ваш авторитет. Подобно мальчику, который кричал «Волк», если вы заработаете репутацию постоянно кричащего человека, люди начнут игнорировать вас, даже если это действительно важно.

    Императивы

    Повелительное предложение говорит кому-то что-то сделать (и может рассматриваться как повелительное и восклицательное).Это может быть в форме запроса, предложения или требования, и целевая аудитория — это читатель.

    Императивы могут быть эффективными в аргументе. Вы можете представить доказательства с императивом (например, «Рассмотрите текущий иммиграционный кризис в Европе»). Вы можете использовать императив для перехода от контраргумента: «Не дайте себя обмануть этой ошибочной логике». Вы можете включить в свой вывод императив, если включаете призыв к действию: «Действуйте сейчас, чтобы положить конец торговле людьми.”

    Проверка правильности структуры и цели предложения

    На этапе повторения написания не забудьте пропустить бумагу с учетом построения предложения. Слишком много вопросов или восклицаний? Звучит ли проза запутанно из-за того, что я использую слишком много сложных сложных предложений? Я говорю снисходительно, потому что использую слишком много простых предложений? Подходят ли коннекторы, которые я использую, к этому конкретному предложению?

    Наслаждайтесь построением аргументации, используя предложения в формах.Создание статьи с использованием ваших навыков работы со структурой предложений может быть совершенно удовлетворительным.

    Введение в перегиб

    В контексте грамматики словоизменение — это изменение слова для изменения его формы, обычно путем добавления букв.

    Цели обучения

    Определите грамматическое словоизменение

    Основные выводы

    Ключевые моменты
    • В грамматике английского языка «флексия» означает изменение слова в соответствии с его грамматическим контекстом (например,g., превращение существительного во множественное число, когда вы говорите о нескольких, превращение глагола в прошедшее время, когда вы говорите о чем-то, что уже произошло).
    • В английском языке существует множество правил, которые говорят вам, как изменять слова в соответствии с контекстом, но есть также немало исключений, которые вам просто нужно запомнить.
    • Местоимения и существительные меняют форму в зависимости от того, являются ли они подлежащим (т. Е. Действующим лицом) или прямым или косвенным объектом (т. Е. Объектом воздействия) предложения.
    Ключевые термины
    • спряжение : образование производных форм глагола от его основных частей путем перегиба.
    • склонение : склонение существительных, местоимений, артиклей и прилагательных.
    • перегиб : В грамматическом смысле изменение слова, обычно путем добавления букв, для создания другой формы этого слова.

    В английской грамматике «склонение» — это широкий обобщающий термин, обозначающий изменение слова в соответствии с его грамматическим контекстом.Вы, вероятно, никогда раньше не слышали это слово, но на самом деле вы делаете это все время, даже не задумываясь об этом. Например, вы знаете, что нужно сказать «Позвони мне завтра» вместо «Позвони мне завтра»; вы изменили существительное «я», чтобы оно соответствовало контексту (то есть, чтобы его можно было использовать как прямой объект, а не как подлежащее).

    Слово, которое вы, возможно, слышали раньше, особенно если вы изучали иностранный язык, например, испанский, — это «спряжение». Спряжение — это особый тип перегиба, связанный с глаголами.Например, вы меняете глагол в зависимости от того, кто его произносит: вы скажете «Ты зовешь меня», но «Она зовет меня». Опять же, вы знаете, что это нужно делать автоматически.

    Существительные и местоимения

    Нам часто нужно менять существительные в зависимости от грамматического контекста. Например, если вы переходите с единственного числа на множественное (например, с «кошки» на «кошки» или с «учебной программы» на «учебные планы»), вы «склоняете» существительное. Точно так же, если вы меняете местоимение «я» на «я» или «она» на «ее», человек, о котором вы говорите, не меняется, а слово, которое вы используете, в зависимости от контекста.«Она зовет меня» неверно, как и «Она зовет меня»; вы знаете, что вместо этого нужно сказать: «Она звонит мне».

    Глаголы

    Напомним, что «спряжение» означает изменение глагола в соответствии с его грамматическим контекстом. Это может означать изменение глагола в зависимости от того, кто его произносит (например, «вы читаете», но «она читает»), или в зависимости от времени, в которое происходит действие, также известного как «время» глагола (например, «вы прогулка »для настоящего, и« вы ходили »для прошлого).

    Прилагательные

    Вам также может потребоваться изменить некоторые прилагательные в зависимости от грамматического контекста остальной части вашего предложения.Например, если вы пытаетесь сравнить, насколько солнечная сегодня погода со вчерашней, вы должны изменить прилагательное «солнечный» на «солнечнее»: «Сегодня солнечнее, чем вчера».

    Наречия

    Изменение наречий очень похоже на изменение прилагательных. Например, если вы хотите сравнить, насколько быстро двое учеников изучают математику, вы должны изменить наречие «легко» на «легче»: «Гек выучивает свои дроби гораздо легче, чем Том».

    Есть… Есть … Нечестное строительство

    Можете ли вы найти темы в предложениях ниже? (Помните, что испытуемые говорят нам, о ком или о чем идет речь в предложении.)

    Нет места лучше дома.

    Там много листьев на земле.

    Попробуйте угадать прямо сейчас. Я серьезно. Не продолжайте читать, пока не выберете предметы. Вы готовы? Большой!

    Если вы угадали там , извините, что вы ошиблись.Возможно, вас обманул порядок слов в предложении.

    Многие из наших предложений следуют схеме предложения Субъект + Глагол .

    Лист упал упал .

    Моя собака съела мою домашнюю работу.

    Отчасти поэтому вы могли подумать, что там — это подлежащее: оно стоит перед глаголом. Однако в предложениях, которые начинаются с , есть и , субъект на самом деле стоит после глагола !

    Там это нет место как дома.

    Есть много листьев на земле.

    Место — это подлежащее в первом предложении. Leaves — это подлежащее во втором предложении. Теперь мы знаем, что это за предметы, но какое слово там ?

    ругательства

    Там часто выступает в качестве наречия, отвечая на вопрос наречия Где? , как в следующем предложении.

    Я припарковал свой байк там .

    Где вы припарковали свой велосипед? Я припарковал там .

    Но в предложениях, которые мы рассматриваем, там не говорит нам , где . — это просто лишнее слово, которое грамматически не связано с остальной частью предложения.

    Обратите внимание, что мы не теряем никакого смысла, когда переписываем наши предложения без вместо .

    Там это нет место как дома.—> Нет место это как дома.

    Есть много листьев на земле. — -> Многие листья стоят на земле.

    Там пытается обмануть вас, заставляя думать, что это предмет, но это не так. Это ругательство. В мире грамматики ругательства — это не ругательства. Это слова, которые выполняют функцию, но не имеют никакого значения.

    Слово это также может быть ругательством.

    Это Les Miserables заставляет меня плакать.

    Кстати, там и это ругательства в этих предложениях, но их еще называют фиктивными субъектами.

    Схема

    Есть

    Поскольку слово там грамматически не связано с остальной частью предложения, мы изобразим его на линии, плавающей над подлежащим, так же, как мы изображаем междометия и существительные прямого обращения.

    Нет места лучше дома.

    На земле много листьев.

    Если вы какое-то время рисовали диаграммы, вам может показаться странным, что глаголы — это , а — это , сидящие там без чего-либо после них. Если вам интересно, что происходит, вы можете ошибочно полагать, что — это — всегда глагол связывания. Дело в том, что — это , не всегда глагол связывания!

    Забавный факт, не имеющий ничего общего с грамматикой

    В книге The Wonderful Wizard of Oz тапочки Дороти серебряные.К моменту выхода фильма киноиндустрия только начала использовать свой новый технологический процесс окрашивания. (До фильма все было черно-белым.) Чтобы продемонстрировать удивительный цвет в фильме, они сделали тапочки Дороти красными (рубиновыми) вместо серебра!

    Запись соединения

    Вы, наверное, уже знаете, что люди осуждают использование слишком большого количества предложений, написанных пассивным тоном. Ну, люди также не одобряют чрезмерное использование ругательств в начале предложений.Когда вы начинаете свои предложения с ругательств, они могут стать расплывчатыми и многословными.

    Попробуйте переписать следующие предложения так, чтобы они не начинались с на .

    1. В моем супе муха!
    2. На моем праздничном торте шестнадцать свечей.
    3. Пять собак вылили на луну.
    4. В точилке есть сломанный карандаш.

    Возможные ответы ниже.

    Если вы хотите учить или учиться грамматики простым способом, следуйте нашей пошаговой программе, которая четко все выкладывает и позволяет двигаться в удобном для вас темпе.В Программа Get Smart Grammar представлена ​​в логической последовательности, так что это не ошеломляющая мешанина информации. Просто смотрите видео и выполняйте задания. Прежде чем вы это узнаете, вы станете профессионалом в области грамматики и построения диаграмм предложений!

    Ответы

    1. Муха в моем супе!
    2. Шестнадцать свечей на моем праздничном торте.
    3. Пять собак выли на луну.
    4. Сломанный карандаш в точилке для карандашей.

    Возможно, вам понравятся эти уроки

    фрагментов

    фрагментов

    Части речи имеют конкретные задачи, которые нужно выполнить, когда они объединены в предложение.

    существительное или местоимение функционирует как подлежащее предложения, когда оно соединяется с глаголом функционирует как предикат предложения.

    В каждом предложении есть тема и предикат .

    Объект может быть существительное или местоимение , которое сочетается с глаголом действия .

    Пример:

    Иногда глагол будет экспресс или — наличие вместо действия.

    Пример:

    Иногда мы используем предложения, в которых предметом является , а не заявлено , но равно , тем не менее, понял значение .

    Пример:

    Такое предложение дает кому-то приказ или просьбу.

    Потому что мы используем такие утверждения, когда мы говорим напрямую с кем-то, мы опускаем слово you. В предложении понимается . Поэтому в заявлениях как этот, мы говорим, что это

    Вы (поняли) .

    Такой приговор предложение императивное .

    Предикат — глагол который выражает действие субъекта или состояние как .

    Пример:

    Иногда сказуемое будет состоять из двух или трех глаголов, которые подходят друг к другу — основной глагол , которому предшествует , один или несколько вспомогательных (помогающих) глаголов .

    ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. быть предикатом , глагол, заканчивающийся на — ing , должен ВСЕГДА иметь с ним вспомогательный глагол.An — ing глагол БЕЗ помощи глагол не может быть предикатом в предложении.

    Подлежащее и сказуемое могут не всегда появляться вместе или в обычном порядке, как в следующих примерах показать:

    Фраза — это группа связанных слов, которые

    1. не выражает законченную мысль

    2. не имеет пары подлежащих и предикатов

    Один из типов фраз — предложный фраза.

    Примеры:

    Другой вид фраза — это словесная фраза .

    Примеры:

    Хотя эти фразы содержат существительные (местоимения) и / или глагольные формы, ни одно из существительных / местоимений / глаголов не субъектов или предикатов .Ни один из них не работает как партнерство .

    Также эти фраз НЕ высказывайте полных мыслей.

    Слова и фразы могут быть вместе составить статей.

    A пункт является группа связанных слов, содержащих подлежащее и сказуемое.

    Обратите внимание на разницу между фразами и предложениями в следующих примерах:

    Только один из пунктов является предложением.

    Пункт 1 дает размышления или идея, которая является ПОЛНОЙ, которая может стоять сама по себе, независимая другие слова.

    Однако пункт 2 дает НЕПОЛНАЯ мысль или идея, та, которую не может выдержать сама по себе, та, которую нужно еще несколько слов, чтобы сделать его цельным. Слово после изменяет смысл, делая мысль неполной. Прочитав этот пункт, мы остались висит.

    Эти два пункта проиллюстрировать два вида статей:

    независимые статьи и зависимые статьи

    Независимая статья представляет собой группу слов, содержащую подлежащее, сказуемое и полное мысль.

    А Зависимая статья группа слов, которая содержит подлежащее и сказуемое, но НЕ выразить законченную мысль.

    Слова, фразы и предложения можно объединять друг другу внутри предложения с союзом.

    Координационный соединения и, но, или, и или может присоединяться к подлежащим, сказуемым, прилагательным, наречиям, предложные фразы или зависимые предложения в предложении.Этот процесс называется «компаундирование».

    Следующие примеры показывают процесс компаундирования

    СЛОВ



    ФРАЗЫ

    ЗАВИСИМЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Когда полностью независимый предложения (простые предложения) соединяются таким образом, они становятся сложные предложения.

    Полное предложение нужно всего два элемента:

    субъект — модуль предиката И а полная мысль

    Другими словами, простой Предложение на самом деле то же самое, что и независимое предложение .

    Зависимые статьи или фраз называются фрагментами потому что они отсутствуют одна или несколько частей, необходимых для составления предложения.

    Следовательно, их всего штуки или фрагментов полных предложений.

    Посмотрите на эти примеры:

    Иногда два независимые предложения (простые предложения) могут быть объединены, чтобы образовать другой вид Предложение: составное предложение .

    Две основные ошибки может возникать при построении сложных предложений.

    Ошибка № 1: запятая Соединение

    Писатели делают эту ошибку когда они пытаются разделить два независимых предложения в составном предложении только с запятой .

    Запятая не сильная достаточно знаков препинания, чтобы разделить два независимых предложения отдельно; таким образом, его использование приводит к сращиванию пунктов вместе .

    Пример запятой соединение:

    Это предложение может быть отремонтировали тремя способами:

    1. путем добавления соответствующего координирующего соединения

    2. заменив запятую на точку с запятой

    3. путем изменения знаков препинания и добавления соответствующего конъюнктива наречие

    Ошибка № 2: предохранитель Приговор

    Писатели делают эту ошибку путем объединения двух независимых предложений в составное предложение без с использованием любые знаки препинания между ними.

    Без знаков препинания между два независимых пункта приводят к тому, что « плавкий предохранитель » превращается в НЕПРАВИЛЬНЫЙ сложное предложение.

    Пример плавленого предложение:

    Это предложение также отремонтировали тремя способами:

    1. добавив запятую и соответствующее координирующее соединение

    2.поместив точку с запятой между двумя пунктами

    3. добавив необходимые знаки препинания и соответствующий конъюнктив наречие

    Другой способ отремонтировать соединение запятой или объединенное предложение должно сделать каждый независимый пункт в простое предложение .

    The Comma — СОВЕТЫ

    СОВЕТ
    THE COMMA

    Запятая действует как инструмент, чтобы указать читателям на определенное разделение слов, фраз или идей, чтобы предотвратить неправильное понимание смысла, задуманного автором.Когда предложение произносится вслух, запятая часто представляет собой паузу, которая в устной беседе используется для прояснения смысла. Запятая используется в соответствии с определенными правилами, которые относятся к грамматическим структурам в предложении. Последовательность в использовании запятых позволяет читателю быть уверенным в правильной интерпретации намерений автора.

    Использование запятой можно разделить на десять правил. В английском языке всегда есть исключения из каждого правила, но в целом, если ситуация не соответствует требованиям одного из этих правил, запятая, скорее всего, не нужна.

    1. Используйте запятую перед координирующим союзом, соединяющим независимые предложения.

    • В английском языке существует семь координирующих союзов: и , , но , или , или , для , , так что , и . Когда одно из этих слов используется для соединения двух или более независимых предложений (группы слов, которые могут стоять отдельно как законченное предложение), то перед координирующим союзом всегда следует ставить запятую.Запятая создает паузу, чтобы указать, что одна законченная мысль заканчивается перед началом следующей.

    Кэрол заметила свою любимую бабочку, но забыла взять с собой фотоаппарат.

    Глория поехала в Оровилл, и ее друг Пэт присоединился к ней там.

    • Обратите внимание, что если два независимых предложения очень короткие и нет шансов, что отдельные мысли будут сбивать с толку, запятая может быть необязательной.

    Я много работаю и много играю.

    2. Используйте запятую для разделения элементов в серии.

    • Все элементы в серии следует разделять запятыми. Как правило, это включает в себя размещение запятой перед и перед последним элементом
    • .

    Их новый котенок был резвым, игривым, застенчивым и озорным.

    Квартира, машина и книги были больше, чем я мог себе позволить.

    • Запятая не используется, если все элементы объединены и

    Их новый котенок был резвым и игривым.

    Квартира и машина были больше, чем я мог себе позволить.

    Их новый котенок был резвым, игривым, застенчивым и озорным.

    Квартира, машина и книги были больше, чем я мог себе позволить.

    • Когда запятые используются для разделения элементов в серии из трех или более элементов, проще включать запятую перед последним элементом, независимо от того, помещены ли и между двумя последними элементами.Хотя некоторые авторы и некоторые публикации следуют другим соглашениям, неправильное понимание намерений автора может произойти без запятой. Запятая означает, что все элементы в серии разделены. Без запятой связь между двумя последними элементами не всегда ясна.

    В следующем примере может быть неясно, кто включен в каждый раздел:

    У нас будут отдельные секции для друзей жениха и невесты, родственников жениха и невесты и свадебного торжества и их сопровождающих

    Следующие два примера показывают, что в зависимости от того, как автор намеревался разделить группы людей, размещение запятой перед и последнего элемента устраняет путаницу:

    У нас будут отдельные секции для друзей жениха и невесты, родственников жениха и невесты, а также для свадебной вечеринки и их сопровождающих. (В этой ситуации свадебная вечеринка и сопровождающие ее лица сидят вместе в своем отделении отдельно от родственников жениха и невесты.

    У нас будут отдельные секции для друзей жениха и невесты, родственников жениха и невесты и свадебной вечеринки, а также их сопровождающих. (В этой ситуации родственники невесты, жениха и свадебной вечеринки все сидят вместе, а сопровождающие, пришедшие с ними, сидят отдельно в своей секции.

    Без запятой в следующем предложении йога могла бы стать темой страшных историй:

    Находясь в лагере, вы можете выбрать свое любимое занятие, в том числе походы и катание на лодках, утреннюю гимнастику, поделки и деревообработку, обмен страшными историями о привидениях и йогу.

    Если поставить запятую перед и , это поясняет, что йога — это отдельный вид деятельности:

    Находясь в лагере, вы можете выбрать свое любимое занятие, включая походы и катание на лодках, утреннюю гимнастику, поделки и деревообработку, обмен страшными историями о привидениях и йогу.

    В следующем примере, если запятая не требуется перед последним элементом в серии, неясно, есть ли четыре части имущества или три:

    Благодетель разделит свое поместье поровну между Фрэн и Чарли, Тайлером и Даниэль, Коннором и Иветт.

    Добавление запятой перед и проясняет, что имущество будет разделено четырьмя способами:

    Благодетель разделит свое поместье поровну между Фрэн и Чарли, Тайлером и Даниэль, Коннором и Иветт.

    3. Используйте запятую после вводных слов или групп слов.

    • Запятая обозначает паузу между окончанием вводного слова, фразы или предложения и началом основной части предложения.Наиболее распространенные группы вводных слов — это предложения или фразы, которые действуют как наречия, рассказывая, как, почему, когда, где или при каких условиях что-то произошло. Другие вводные элементы могут включать предложные фразы, прилагательные или фразы, причастные фразы, инфинитивные фразы и переходные выражения.

    Вводная придаточная (зависимая) придаточная формула:

    После окончания войны в Трое Улисс отправился домой в Итаку.

    (Обратите внимание, что если зависимое предложение стоит после независимого предложения, запятая не нужна: Улисс уехал домой в Итаку после того, как война в Трое закончилась.

    Вступительная предложная фраза:

    Рядом с домом в конце дороги вы найдете вагончик.

    Вводное наречие:

    По иронии судьбы, Даниэль не осознает, что ею так восхищаются.

    Вступительное слово прилагательного:

    Милая, как на картинке, Бетси неторопливо спустилась по ступенькам.

    Вступительная причастная фраза:

    Только что съев мороженое с фруктами, у него не было никакого желания пробовать пирог.

    Вступительная фраза инфинитива:

    Чтобы сэкономить, я иду на работу и приношу из дома сумку с обедом.

    Вступительные переходные выражения:

    Поэтому решили не ехать.

    • Запятая может быть опущена, если вводная группа слов короткая и намерение автора ясно.

    После обеда я всегда беру двухмильную прогулку.

    К вечеру выпал толстый снег.

    4. Используйте запятые для выделения переходных и круглых выражений, абсолютных фраз и контрастных элементов.

    Выражения в скобках:

    Машина Стефа, насколько мне известно, вообще не работает.

    Переходные выражения:

    Но их квартира находилась совсем рядом с метро.

    Абсолютных фраз:

    Совершенствовав свои навыки ходьбы, они эффективно использовали обсаженные деревьями тротуары.

    Контрастных элементов:

    В отличие от большинства студентов, Тайлер всегда был впереди в своих заданиях.

    5. Используйте запятые для выделения неограничивающих элементов. Не используйте запятые для выделения ограничительных элементов.

    • Ограничительный элемент определяет или ограничивает значение слова, которое он изменяет, и поэтому необходим для четкого понимания предложения. Поэтому запятыми не засчитывается

    Высококалорийная пища часто очень вкусна.

    • Неограничивающий элемент описывает или добавляет дополнительную информацию к существительному или местоимению, значение которых уже определено или уточнено. Следовательно, поскольку он содержит информацию, которая не является существенной для основной идеи предложения, неограничительный элемент выделяется запятыми.

    Мороженое, которое не входит в мой рацион, — это еда, которую я стараюсь избегать.

    • Дополнительные пояснения см. В СОВЕТЕ «Относительные местоимения: ограничительные и неограничительные положения».«


    6. Используйте запятую между координатными прилагательными, не соединенными между собой и . Не используйте запятую между прилагательными кумулятивными.

    • Координатные прилагательные разделяются запятыми. Координатные прилагательные равны и обособлены в своей модификации существительного. Если их порядок может быть изменен или они могут быть объединены с изменением значения и без изменения, они являются согласованными.

    День был унылый, темный и удручающий.

    С координатными прилагательными, изменяя порядок или добавляя и не меняя значения:

    День был темный, унылый и унылый.
    Это был унылый, темный и удручающий день.

    • Не используйте запятые между прилагательными кумулятивного типа. Накопительные прилагательные требуют определенного порядка, чтобы обеспечить правильное значение. Накопительные прилагательные не могут быть переставлены, и они не имеют смысла, если и помещены между ними.

    Она заказала кусок насыщенного шоколадного торта.

    С кумулятивными прилагательными их нельзя переставить или объединить с и :

    Не правильно: Она заказала кусок жирного и шоколадно-слоеный пирог.
    Не верно: Она заказала кусок слоеного шоколадного торта.

    7. Используйте запятые, чтобы выделить существительные прямого адреса, слова «да» и «нет», вопросительные метки и второстепенные междометия.

    Что ж, конечно, приятно видеть тебя здесь, Конрад.
    Да, я помню вас как исключительно хорошего футболиста.
    Ты сейчас учишься в медицинской школе, не так ли?

    8. Используйте запятые для выделения прямых расценок.

    «Вы не можете считать себя защитником окружающей среды, — четко заявил автор, — пока не побываете в государственном парке Гумбольдт Редвудс в Калифорнии».

    9. Используйте запятые для разделения определенных элементов в датах, адресах, заголовках и числах

    Он родился 16 февраля 1977 года в Моргантауне, Западная Вирджиния.

    Тайлер разбил лагерь на высоте 14 746 футов.

    Доктор Иветт Шеннон, D.O., диагностировала редкое заболевание и спасла жизнь пациенту.

    10. Используйте запятую для обозначения паузы, когда это необходимо, чтобы избежать путаницы в значении предложения.

    • В некоторых ситуациях письменное предложение отражает утверждение, которое в случае произнесения содержало бы преднамеренную паузу между определенными словами. Иногда пауза отражает пропущенные в разговоре слова.Запятую следует использовать для обозначения паузы только тогда, когда это необходимо, чтобы избежать путаницы в значении.

    Произошло то, что мы надеялись.

    Дети, которые умеют, каждое утро плывет по кругу.

    Напоминание: как правило, избегайте использования запятых, если только одно из приведенных выше правил не указывает на это.

    между подлежащим и глаголом.

    между прилагательным и существительным.

    между наречием и прилагательным.

    перед первым или после последнего элемента в серии.

    после согласования.

    после , например, или , например, .

    непосредственно перед или после вопросительного или восклицательного знака.

    между составными элементами, которые не являются независимыми предложениями.

    Paragraph Construction & Development | Блог о писательских ресурсах

    Многие письменные задания требуют правильной проработки абзацев.Пишете ли вы ответную работу, решаете ли вы более длинное эссе или заполняете заявку на стипендию, разработка четких абзацев поможет вам более эффективно общаться и поддерживать вашу общую точку зрения. Есть три основных типа абзацев: вводные абзацы (или вступления), основные абзацы и заключительные абзацы (или выводы). Сегодня мы обсудим эти три разных типа абзацев и некоторые стратегии построения и развития сильных абзацев.

    Вводные параграфы / Введение

    Ваш вводный абзац или введение — это первый абзац, с которым сталкивается ваш читатель.Хотя для некоторых заданий и отчетов может потребоваться аннотация, которая будет предшествовать вашему вступительному абзацу, именно во введении вы впервые попадете в тему и проиллюстрируете свою цель. Ваш вводный абзац также будет содержать ваше тезисное изложение. Хотя есть много разных подходов к ознакомлению, есть несколько стратегий, которыми вы можете руководствоваться. Посмотрите это видео, а затем мы обсудим, что можно и чего нельзя делать во вступительных абзацах!

    Хотя нет единого способа построить введение, как они упоминают в видео, лучше всего начать в целом.Вы также можете начать с того, что называется «крючком». Это первое предложение во введении, в которое вы можете включить цитату, утверждение, статистику или какую-то общую интересную информацию, которая «зацепит» вашего читателя или заинтересует его вашей общей темой и эссе, которое будет следовать. После того, как вы в целом представили свою тему и зацепили читателя, вы захотите постепенно сузить ее, пока не дойдете до своего тезиса. Помните, что ваш тезис должен показать вашему читателю объем и направленность вашего эссе.

    Что можно и чего нельзя вводить во вводных параграфах

    • Обязательно привлекайте внимание читателя. Обязательно начните с сильного зацепа и постарайтесь поддерживать интерес читателя на протяжении всего абзаца. Убедитесь, что ваш зацеп имеет отношение к вашему общему обсуждению!
    • Не объявляйте о своих намерениях. Если это специально не указано, избегайте таких утверждений, как «В этой статье я…» и «Цель этого эссе состоит в том, чтобы…». Хотя они могут работать для некоторых сценариев письменных ответов, вы часто можете усилить свой текст, прыгнув в тему и показать вашему читателю вашу главную мысль.
    • Постройте тезис, который работает для вас! В видео описывается один из методов построения тезисов: детальное описание трех тем и вашей основной мысли. Помните, что это не единственный тип тезисов, которые вы можете использовать!
    • Обязательно подумайте о том, чтобы поставить свой тезис в качестве последнего предложения во введении. Хотя это не единственное место, где вы можете поместить свой тезис, он часто может действовать как естественный переход в ваш первый основной абзац.

    Параграфы тела

    После того, как вы тщательно составили вводный абзац и тезис, пора приступить к разработке сильных основных абзацев.Хотя не существует общих правил относительно количества абзацев основного текста, необходимых в эссе, или их длины, в целом, постарайтесь включить как минимум три основных абзаца в каждое сочинение (так как это даст вам общую структуру эссе из пяти абзацев), и постарайтесь развить по крайней мере пять предложений на основной абзац. Посмотрите это видео, в котором обсуждается разработка основного абзаца, а затем мы разберем части основного абзаца.

    Первое предложение в вашем основном абзаце — это тематическое предложение.Помните, что тематическое предложение должно знакомить читателя с основной мыслью основного абзаца. Это также место, где вы можете перейти от предыдущего абзаца и идеи к этому новому абзацу и идее. После того, как вы разработали сильное тематическое предложение, как они обсуждали в видео, вы захотите разработать сильные поддерживающие предложения. В ваши вспомогательные предложения вы хотите включить любые детали, вспомогательную информацию, примеры или даже цитаты, которые развивают суть абзаца. Наконец, вы хотите развить заключительное предложение.Это предложение должно завершить абзац и идею, которую вы обсуждаете, подготавливая читателя к переходу к следующему абзацу.

    Положения и запреты параграфов тела

    • Развивайте по одной идее для каждого абзаца. Помните, что вы хотите разбить свою общую точку зрения (как сформулировано в вашем тезисе) на управляемые части, которые вы можете обсудить в своем основном абзаце. Затем сосредоточьтесь на одном фрагменте информации или одном аспекте вашей общей мысли в каждом абзаце.
    • Полностью разверните каждый абзац. Убедитесь, что в каждом абзаце есть сильное тематическое предложение, хорошая вспомогательная информация и заключительное предложение, которое переходит в следующий абзац. Если абзац кажется недоработанным, попробуйте добавить дополнительную информацию и анализ!
    • Не включайте лишнюю информацию. Убедитесь, что каждое предложение в вашем основном абзаце поддерживает и подробно описывает основную мысль, которую вы сформулировали в тематическом предложении этого абзаца. Если вы столкнетесь с чем-то, что не имеет отношения к тематическому предложению, посмотрите, сможете ли вы развить эту идею в другом абзаце или вообще удалить ее из своего эссе.
    • Не забывайте свои переходы! Вы можете использовать переходные слова, чтобы переходить от одного основного абзаца к другому.

    Заключительные параграфы / заключения

    После того, как вы полностью детализировали свою основную мысль и тему, построив сильное введение с сильным тезисом и основными абзацами, которые обеспечивают соответствующую поддержку и развитие, вы захотите разработать заключительный абзац. Если ваше введение — это первое, что испытывает ваш читатель, ваше заключение — это последнее, что прочитает ваш читатель.Вы должны убедиться, что правильно завершили свое эссе, а также дать читателю возможность подумать! Посмотрите это видео с некоторыми полезными заключительными стратегиями, которые могут быть связаны с вашим вступлением, а затем мы рассмотрим советы, которые помогут составить убедительный вывод!

    Заключительные абзацы часто труднее всего писать. После того, как вы полностью представили свою тему во введении (и включили сильное тезисное заявление) и разработали несколько целевых абзацев основного текста, может показаться, что больше не о чем сказать.Тем не менее, важно оглянуться на то, что вы сказали в своем эссе, и эффективно завершить его, не повторяя себя. Как сказано в видео, один из способов добиться этого — вернуться к своему тезису. Вы можете использовать этот тезис для разработки конкретного итогового заявления, а затем расширить свой абзац. Для этого попытайтесь найти некоторую связь между вашей общей точкой зрения, внешним миром и вашим читателем. Это дает им что-то, что можно вынести из вашего письма.

    Что можно и чего нельзя заключать в абзацах

    • Не повторяйте свой тезис.Не копируйте и не вставляйте тезис из введения в заключение. Хотя важно вернуться к этим идеям при завершении эссе, вы хотите переоценить свой тезис в свете всей информации, которую вы представили в основных абзацах.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *