Юмор сатира ирония: Дистанционный репетитор — онлайн-репетиторы России и зарубежья

Содержание

ирония, сатира, сарказм, как способ создания характера героя

 

Комедия представляет собой вид драмы, который отличается сатирическим и юмористическим подтекстом, через который происходит развязка борьбы антагонистических персонажей либо же действенного конфликта.

Комедия как драматургический жанр

 Комедия, как драматургический жанр, возникла еще в Древней Греции. Аристотель определял термин «комедия» как демонстрация людям их же пороков в юмористическом виде. В драматургии различают два вида комедий: комедия положений и комедия характеров.

В комедии положений главным источником являются обстоятельства и события, в которые попадают лирические герои. В комедии характеров основой выступают характеры главных героев, зачастую их однобокость, недалекость, или любая другая гипертрофированная негативная черта.

Часто комедия характеров – сатирическая комедия, в которой тонко высмеиваются все негативные качества человека.

Виды юмора: ирония, сатира, сарказм

Понятие юмор следует рассматривать в широком и узком векторе. В широком смысле понятие юмор – это все, что вызывает смех или веселое расположение уха. В более узком смысле – это явление, которое подчеркивает комические стороны предметов, событий и личностей.

Одними из самых известных форм юмора, которые успешно применяются в драматургии, в частности, комедии – это ирония, сарказм и сатира. На первый взгляд эти понятия весьма похожи друг на друга своими функциями. Однако каждый из них представляет отдельный инструмент для создания комической ситуации.

Ирония – это вид юмора, который основан на противоречиях с действительным положением вещей, она вызывает насмешку над людьми, мнение которых остро противоречит действительности, подтверждая его. Например: «Да-да, ты очень сильный» — иронический прием, который высмеивает слабого человека, который считает себя сильным.

Сатира – вид юмора, который открыто, высмеивает ту или иную ситуацию, либо человека. Следует отметить, что сатира сама по себе является также разновидностью критики, однако, несколько смягченной по сравнению с ней.

 Сарказм – это синтез иронии и сатиры, насмешка, имеющая негативную окраску. Сарказм не завуалировано подчеркивает негативные качества либо события. В отличие от иронии и сатиры, сарказм применяется в комедиях довольно редко, так как имеет откровенный негативный подтекст.

Виды юмора как способ создания характера героя

Главный герой комедии – человек, обладающий гипертрофированными низкими качествами, которые вызывают осуждение у других людей. Посредством применения в комедии юмора, в частности, сатиры, иронии и сарказма, автор словно подчеркивает всю низость главного героя, неверность его суждений, малообразованность.

Юмористические инструменты усиливают антагонистическое противостояние в комедии, делают его более ярко выраженным. Применяя сатиру и сарказм, автор выражает собственное мнение на счет нелепости ситуации или несовершенства главного героя, предоставляя, таким образом, читателю возможность сделать ранний вывод на счет развязки комедии. 

Нужна помощь в учебе?



Предыдущая тема: Булгаков «Собачье сердце»: проблема нравственного сознания личности
Следующая тема:&nbsp&nbsp&nbspПоиск смысла жизни в литературе: идеал и действительность в литературе

Структура смеховой культуры Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 008 РЕДКОЗУБОВА О.С. СТРУКТУРА СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ

Редкозубова Ольга Сергеевна, аспирантка Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина

Аннотация. Статья посвящена структуре смеховой культуре. Смеховая культура, прежде всего -коллективное понятие; по своей природе она является ярко выраженным социокультурным явлением, выполняющим коммуникативную функцию. Через призму смеховой культуры человек получает ту или иную информацию. И как любое явление, она имеет свою структуру. В смеховую структуру входит юмор, ирония, остроумие, сатира, сарказм, пародия, карикатура и каламбур. Все данные формы неотъемлемая часть смеховой культуры российского студенчества. Многообразие оттенков смеха (юмор, сатира, ирония, сарказм, шутка, насмешка, гротеск каламбур) отражает богатство действительности. Формы и мера смеха определяются и объективными свойствами предмета, и мировоззренческими принципами человека, его отношением к миру, и национальными традициями культуры народа. Юмор, ирония, сатира, пародия, сарказм предстают как формы целостного смеха. Автор предлагает свою схему структуры смеховой культуры.

Ключевые слова: смеховая культура, структура, юмор, ирония, остроумие, сатира, сарказм, пародия, карикатура, гротеск и каламбур.

Смеховая культура XX века обладает рядом особенностей. Расширяется спектр осмеиваемых явлений в сравнении с предыдущими периодами: наряду с бульварным, поверхностным осмеянием всего непонятного возникают новые формы смеховой культуры, ориентированные на высокообразованную аудиторию, на взыскательного читателя и зрителя. Смеховая культура несет на себе отпечаток времени, когда обостряются противоречия между цивилизациями и идет формирование глобальной культуры.

Информационные технологии, приобщая человека к всемирному сообществу, снижают эмоциональную окраску восприятия, события (человек остается наедине с самим собой). Однако смеховая культура в силу своих особенностей может компенсировать негативные стороны информационного образа жизни, давая «живой» отклик на происходящее.

Общечеловеческие начала смеховой культуры помогают избежать ненужных разногласий, сгладить противостояние в мире. Смех является одним из начал, влияющих на целостность культурной системы.

Смех затрагивает все стороны человеческой жизни, мы смеемся, когда нам хорошо, когда не хотим показать собственный страх, боль, переживания и др. Особенно это проявляется в присутствии других людей, при которых мы стараемся «сохранить» лицо — как говорят японцы. Существуют физиологические, психологические аспекты смеха. С помощью смеха мы освобождаемся от страха, волнения. И в тоже время смех имеет большую социальную значимость. Смех является категорией понимания. Например, юмор студентов может понять лишь студент, смеховая культура того или иного общества несет свои специфические черты. Одновременно с этим, смех можно рассматривать как понимание того, каким образом можно решить проблему, как выйти из сложной и запутанной ситуации.

Смеховая культура, прежде всего — коллективное понятие; по своей природе она является ярко выраженным социокультурным явлением, выполняющим коммуникативную функцию. Через призму смеховой культуры человек получает ту или иную информацию.

И как любое явление, она имеет свою структуру.

Достаточно часто в теории смеха используется понятие «юмор». Именно юмор занимает важное место в смеховой структуре. В современных исследованиях понятие «юмор» имеет два значения. В узком смысле юмор обозначает один из видов комического, который, как правило, характеризуется сочувственным отношением к объекту насмешки. В широком значении под юмором понимают способность человека или социальной группы воспринимать комическое во всем его разнообразии.

В целом юмор стремится к сложной, как сама жизнь оценке, свободной от односторонностей общепринятых стереотипов. На более глубоком (серьёзном) уровне юмор открывает за ничтожным возвышенное, за безумным мудрость, за своенравным подлинную природу вещей, за смешным грустное — «сквозь видный миру смех… незримые ему слезы» (по словам Н. В. Гоголя). Жан Поль, первый теоретик юмора, уподобляет его птице, которая летит к небу вверх хвостом, никогда не теряя из виду землю, — образ, материализующий оба аспекта юмора.

Юмор — признак самой жизни в ее развитии, движении, переломах и конфликтах, противостоящий всякой статике и теоретизированию.

В зависимости от эмоционального тона и культурного уровня юмор может быть добродушным, жестоким, дружеским, грубым, печальным, трогательным и т. п. «Текучая» природа юмора обнаруживает «протеическую» (Жан Поль) способность принимать любые формы, отвечающие умонастроению любой эпохи, её историческому «нраву», и выражается также в способности сочетаться с любыми иными видами смеха: переходные разновидности юмора иронического, остроумного, сатирического, забавного. Сопоставление с основными видами комического многое уясняет в существе и своеобразии чистого юмора. Чувство юмора как разновидность эстетического чувства всегда опирается на высокие эстетические идеалы. В противном случае юмор превращается в скепсис, цинизм, сальность, пошлость, скабрезность. Юмор предполагает способность хотя бы эмоционально, в самой общей эстетической форме схватывать противоречия действительности. Юмор присущ эстетически развитому уму, способному быстро, эмоционально -критически оценивать сущность явления, склонному к богатым и неожиданным сопоставлениям и ассоциациям.

Активная, творческая форма чувства юмора — остроумие. Если юмор — это способность к восприятию комизма, то остроумие — к его творению, созиданию. Остроумие — это талант так концентрировать, заострять и эстетически оценивать реальные противоречия действительности, чтобы нагляден, ощутим стал их комизм. Например, в студенческой среде всегда популярны, так называемые «душа компании», «шуты», которые всегда подшучивают над однокурсниками и преподавателями. У таких студентов не бывает проблем с учебой и в отношениях на курсе, они легко выходят из нелепых ситуаций, потому что в любой проблеме видят комическое и смешное, а самое главное помогают увидеть это другим.

Следующий элемент структуры смеха — это ирония. Ирония является выражением объективного контраста, скрывающего за собой субъективность. В иронии смешное скрывается под маской серьёзности — с преобладанием отрицательного (насмешливого) отношения к предмету; в юмор серьёзное — под маской смешного, обычно с преобладанием положительного («смеющегося») отношения. Сложность иронии лишь формальная, её серьёзность — мнимая, её природа — чисто артистическая; напротив, сложность юмора содержательная, его серьёзность — подлинная, его природа — даже в игре — скорее «философическая», мировоззренческая. Юмор нередко «играет» на двух равно действительных аспектах человеческой натуры — физическом и духовном. Различен поэтому эффект иронии и юмора, когда игра закончена и обнажается внутренний аспект, подлинная цель игры: ирония, порой близкая смеху язвительному, задевает, ранит, оскорбляет сугубо — не только открывшимся неприглядным содержанием, но и самой формой игры: тогда как юмор в конечном счёте заступается за свой предмет, а его смехом иногда, например в «дружеском» юмор, «стыдливо» прикрывается восхищение, даже прославление. Колоритом юмора художники нового времени часто пользуются — во избежание ходульности или односторонности — для изображения наиболее благородных героев, а также идеальных натур «простых людей», национально или социально характерных.

Высшая степень иронии, открывающая негативную оценку явления непосредственно вслед за позитивным «зачином» (который ирония в остальных случаях сохраняет и развивает, припрятывая критицизм в подтекст, в подразумеваемое) — это сарказм. По тенденциозности сарказм всегда беспощаден, сатиричен, тогда как ирония при использовании её в интересах юмора усваивает мягкие, умиротворённые тона.

Достаточно близко к сфере смешного стоит сатира. Сатира появляется при условии перехода из царства рассудка в сферу морали. Здесь «бесконечно-малое», ничтожное, лежащее в основе смеха является не заблуждением, а пороком или злом и вызывает уже не удовольствие, а негодование. Смех перестает быть смехом — он трансформируется в осмеяние и моральное неодобрение. Сатира (лат. satira, от более раннего satura — сатура, буквально — смесь, всякая всячина), вид комического; беспощадное, уничтожающее переосмысление объекта изображения (и критики), разрешающееся

смехом, откровенным или подспудным, «редуцированным»; специфический способ художественного воспроизведения действительности, раскрывающий её как нечто превратное, несообразное, внутренне несостоятельное (содержательный аспект) посредством смеховых, обличительно-осмеивающих образов (формальный аспект).

В отличие от прямого обличения, художественная сатира как бы двусюжетна: комическое развитие событий на первом плане предопределяется некими драматическими или трагическими коллизиями в «подтексте», в сфере подразумеваемого. Двусюжетны и другие виды комического, используемые в сатирическом произведении: юмор и ирония; но для собственно сатиры характерна негативная окрашенность обоих сюжетов — видимого и скрытого, тогда как юмор воспринимает их в позитивных тонах, ирония — комбинация внешнего позитивного сюжета с внутренним негативным.

Сатира — насущное средство общественной борьбы; актуальное восприятие. Сатира в этом качестве — переменная величина, зависимая от исторических, национальных и социальных обстоятельств. Но чем всенароднее и универсальнее идеал, во имя которого сатирик творит отрицающий смех, тем «живучей» сатира, тем выше её способность к возрождению. Эстетическая «сверхзадача» сатира — возбуждать и оживлять воспоминание о прекрасном (добре, истине, красоте), оскорбляемом низостью, глупостью, пороком. Духовно «пристыжая» и очищая смеющегося, сатира тем самым защищает положительное, подлинно живое. По классическому определению Ф. Шиллера, впервые рассмотревшего сатиру как эстетическую категорию, «… в сатире действительность как некое несовершенство противополагается идеалу, как высшей реальности». Но идеал сатирика выражен через «антиидеал», т. е. через вопиюще-смехотворное отсутствие его в предмете обличения.

Бескомпромиссность суждений о предмете осмеяния, откровенная тенденциозность -присущий именно сатире способ выражения авторской индивидуальности, стремящейся установить непереходимую границу между собственным миром и предметом обличения, и «… силой субъективных выдумок, молниеносных мыслей, поразительных способов трактовки разложить все то, что хочет сделаться объективным и приобрести прочный образ действительности…» (Гегель, Эстетика, т. 2, М., 1969, с. 312).

Отчётливо осознавшая себя в древнеримской литературе в качестве обличительно-насмешливого жанра лирики, позже сатира, сохраняя черты лиризма, утратила жанровую определённость, превратилась в подобие литературного рода, определяющего специфику многих жанров: басни, эпиграммы, бурлески, памфлета, фельетона, сатирического романа.

Сатирик «моделирует» свой объект, создавая образ, наделённый высокой степенью условности, достигаемой «направленным искажением» реальных контуров явления с помощью преувеличения, заострения, гиперболизации, гротеска. Сатира очень популярна в студенческой среде. Студенты, очень часто используют данный вид смеховой культуры на своих вечеринках, КВНах, капустниках, тем самым притягивая общественность к интересующим их вопросам. Очень часто в шуточной форме затрагиваются вопросы о размерах стипендии, сдаче сессии и многое другое. Отношение юмора к сатире определяется уже тем, что источником сатирического смеха служат пороки, недостатки как таковые, а юмор исходит из той истины, что наши недостатки и слабости — это чаще всего продолжение, утрировка или изнанка наших же личных достоинств. Сатира, открыто разоблачая объект, откровенна в своих целях, тенденциозна, тогда как серьёзная цель юмора, глубже залегая в структуре образа, более или менее скрыта за смеховым аспектом. a, буквально — пение наизнанку), в литературе и (реже) в музыкальном и изобразительном искусстве комическое подражание художественному произведению или группе произведений. Обычно пародия строится на нарочитом несоответствии стилистических и тематических планов художественной формы; два классических типа пародии (иногда выделяемые в особые жанры) — бурлеска, низкий предмет, излагаемый высоким стилем и травестия, высокий предмет, излагаемый низким стилем Осмеяние может сосредоточиться как на стиле, так и на тематике — высмеиваются как заштампованные, отставшие от жизни приёмы поэзии, так и пошлые, недостойные поэзии явления действительности; разделить то и другое иногда очень трудно. Пародироваться может поэтика конкретного произведения автора, жанра, целого литературного

направления, целого идейного миросозерцания. По характеру комизма пародия может быть юмористической и сатирической, со многими переходными ступенями. Пародия помогает трансформировать в человеке, предмете, явлении недостатки в положительное. Студенты, часто обращаются к пародии. Предметом пародии являются преподаватели, администрация учебного заведения. Зачастую с в пародии студенты видят некое выражении свободы, пародия помогает встать отношениям студентов и преподавателей на другой уровень.

Популярна в молодежной среде — карикатура (итал. сапсаШга, от сапсаге — нагружать, преувеличивать), способ художественной типизации, использование средств шаржа и гротеска для критически целенаправленного, тенденциозного преувеличения и подчёркивания негативных сторон жизненных явлений или лиц; в карикатуре, составляющей специфическую область проявления комического в изобразительном искусстве, сатира и юмор служат для критики, разоблачения, осмеяния каких-либо социальных, общественно-политических, бытовых явлений. Данная форма смеховой культуры крепко закрепилась в России, особенно в студенческой среде. Студенты всегда рисовали преподавателей и своих друзей. Карикатура в студенческой среде всегда носила позитивный характер. В широком смысле слова под карикатурой понимают всякое изображение, где сознательно создаётся комический эффект, соединяются реальное и фантастическое, преувеличиваются и заостряются характерные черты фигуры, лица, костюма, манеры поведения людей, изменяются соотношения их с окружающей средой, используются неожиданные сопоставления и уподобления. Карикатура в этом значении обладает широчайшим диапазоном тем и может быть сопоставлена с карнавальным действом, театральной буффонадой, литературным бурлеском и эпиграммой.

Многие исследователи комического (З. Фрейд, К. Фишер, Т. Липпс) относят каламбур к низшему сорту шутки. Однако для Франции 17 — 18 вв. каламбур был высшей формой остроумия. Его легкость, блеск, беззаботная веселость эстетически соответствовали характеру жизни высших слоев общества, определявших духовную жизнь нации. Способность каламбурить высоко ценилась и служила своеобразной визитной карточкой человека. Существует притча: Людовик IV захотел испытать остроумие одного придворного и сказал ему, что он, король, хочет быть сам сюжетом остроты. В ответ кавалер удачно скаламбурил: «Король — не сюжет, король — не подданный». Во французском языке слово <«и)еЪ> одновременно означает «сюжет» и «подданный». Отсюда игра слов в ответе. Это характерный пример французского галантного остроумия.

В конце 18 в. Великая французская революция вместе с королевским двором смела и галантный аристократический каламбур. Господствовать в области комизма стал гротеск. Его острие зло жалило аристократию. Святыни монархической государственности были повержены, освистаны и осмеяны с высоты идеалов всеобщей свободы, равенства и братства. Однако в середине 19 в. стало ясно, что эти идеалы не осуществились, хотя и ценности аристократического прошлого померкли безвозвратно. Безверие и отсутствие ясных идеалов породили во Франции особый род остроумия -благг. Эта беспощадная насмешка над тем, чему люди привыкли поклоняться, — дитя общественных разочарований. Утраченные иллюзии стали обыкновенной историей, а в сфере юмора это выразилось в безрадостном, подернутом цинизмом смехе, для которого нет ничего заповедного, неприкосновенного. Характерный пример благга: «Эта женщина как республика, она была прекрасна во времена империи».

В 20 в. возник гегг — новая форма юмора, окрашенного неопасным ужасом, отражающего отчуждение людей в индустриальном обществе. Вот типичный американский рекламный рассказ, построенный по принципу гегга. Два враждующих машиниста повели навстречу друг другу поезда, полные пассажиров. На полотно выбегает ребенок с мячом. Поезда сталкиваются, но… катастрофы не происходит, они разлетаются в разные стороны благодаря мячу. «Покупайте мячи фирмы такой — то!» На этом же принципе построены знаменитые кадры путешествия Чарли Чаплина между шестернями огромной машины в кинофильме «Новые времена». Под влиянием американской культуры гегг получил распространение и в смеховой культуре Франции. Данный вид смеховой культуры получил в современной российской студенческой среде большую популярность. Студенты уже сегодня используют его в своих вечерах.

Каламбур, гротеск, благг, гегг — формы французского юмора, обусловленные характером жизни нации на разных этапах ее развития. Сказанное, конечно, не значит, что гротеск не существовал раньше или что каламбур умер вместе с падением аристократии. Нет, речь идет лишь о преимущественном развитии тех или других оттенков комизма, той или иной эстетики остроумия в разные периоды развития страны.

Особенности национального своеобразия культуры каждого народа заключаются не столько в его одежде или кухне, сколько в манере понимать вещи. Эта манера понимать вещи отчетливо и выпукло проявляется в национально окрашенных формах комизма.

Комическое национально своеобразно, и в то же время в нем проступают интернациональные и общечеловеческие черты. В силу общности законов социального развития часто одни и те же явления с одинаковой непримиримостью высмеивают все народы.

Многообразие оттенков смеха (юмор, сатира, ирония, сарказм, шутка, насмешка, каламбур) отражает богатство действительности. Формы и мера смеха определяются и объективными свойствами предмета, и мировоззренческими принципами человека, его отношением к миру, и национальными традициями культуры народа.

Юмор, ирония, сатира, пародия, сарказм предстают как формы целостного смеха.

Взаимодействие человека с реальным миром сложно и многообразно. Обстоятельства текучи и изменчивы, а человек, оставаясь самим собой, в каждой ситуации равен и не равен себе, он тот же и вместе с тем иной. Все элементы смеховой культуры связаны с различием человеческих отношений, а они составляют движущую силу культуры.

Структура смеховой культуры едина для всех культурных эпох, каким бы различным ни было их наполнение. Творческая, жизнетворящая сила смеха давно подмечена людьми. Через все формы смеха мы общаемся, обмениваемся информацией, приобретаем новые знакомства. А в «Подростке» Ф.М.Достоевского мы и вовсе обнаруживаем готовую формулу: «…Если захотите рассмотреть человека и узнать его душу, то вникайте не в то, как он молчит, или как он говорит, или как он плачет, или даже как он волнуется благороднейшими идеями, а высмотрите лучше его, когда он смеется. Хорошо смеется человек — значит хороший человек. … Смех есть самая верная проба души».

СТРУКТУРА СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ.

Выставка «Сатира, юмор и ирония Лескова»

Регион: Воронежская область
Источник: ГБУК ВО «Воронежская областная юношеская библиотека имени В. М. Кубанева»
Адрес: Воронеж, ул Никитинская, д 32
Стоимость: Бесплатно ₽
Категория: Выставки
Время проведения: События завершились
Место проведения: Воронежская областная юношеская библиотека имени В. М. Кубанёва
Возрастное ограничение: 12+

Автор фотографии: Ольга Романцова; Источник: Архив Воронежской областной юношеской библиотеки им. В. М. Кубанева

Н. С. Лесков – самобытный писатель, создатель целой галереи образов русских «праведников», среди которых самый яркий – простой тульский мастер Левша, сумевший подковать стальную блоху.

На выставке читатели найдут произведения великого рассказчика, включенные в состав 12-томного собрания сочинений. Среди них – «Очарованный странник» – повесть, в которой автор создает особый образ человека, несопоставимого ни с одним из героев русской литературы.

Особого внимания заслуживает книга, созданная сыном писателя, в которой содержатся ценнейшие биографические сведения о Н. С. Лескове.

Выставка предназначена для широкого круга читателей.

Валерий Казаков — Уроки жизни. Юмор, сатира, ирония читать онлайн бесплатно

Уроки жизни

Юмор, сатира, ирония

Валерий Николаевич Казаков

© Валерий Николаевич Казаков, 2017

ISBN 978-5-4485-4905-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Откровенно говоря, мне никогда не нравились успешные люди. Я всегда замечал в них нечто ущербное. Некую отстраненность от реальной жизни. Скорее всего это происходило потому, что сам я никогда не обладал статусом делового человека. Я всегда был катастрофически неуспешен и потому вынужден был находиться в народной гуще.

Я никогда не имел престижной должности. За всю свою жизнь я ни разу не пришел на службу в новом костюме и не примерил перед зеркалом красивый новый галстук. Сколько себя помню, на мох плечах всегда был ватник, на ногах – кирзовые сапоги. В этом смысле жизнь на севере России не отличается большим разнообразием в выборе одежды. Просто летом мне нужна фуфайка потоньше и сапоги полегче. Вот и всё.

Встав с постели, я никогда не говорил жене: «С добрым утром». Она мне тоже ничего не говорила. Молча, ставила на стол тарелку овсяной каши, нарезала хлеб, я тянулся за маслом. Мы ели и смотрели в разные стороны. Потом мы пили чай. Она говорила, что ей пора на работу. Я кивал. Она уходила. Я не провожал её даже глазами.

За всю свою жизнь я никогда не приходил на работу к восьми часам. Моя работа всегда была трудной, но не имела строгих временных рамок.

В бригаде лесорубов я много выпивал. В школьной котельной дрался с пьяными бомжами, которые лезли в тепло отогреться. Работая лесником, я старался исполнить свои обязанности поскорее, чтобы к обеду выбраться из чащи, где полно комаров и мошек.

Сколько себя помню, я некогда не имел больших денег, хотя порой хорошо зарабатывал. Мои деньги как-то очень быстро уходили на самые неотложные нужды. Что называется – исчезали. И когда мне становилось необходимо купить бритву или вылечить зуб, то в семейном бюджете денег на эти цели часто не находилось. Появлялись они только после моих грубых выкриков и громкой брани. Потому что я, оказывается, отнимал у жены последнее. Потому что я, по её мнению, всегда был транжира и мот, который принесет денег с Гулькин нос и тут же их забирает обратно.

Я никогда не бил жену, даже если она очень меня раздражала. Я просто надевал фуфайку, кирзовые сапоги и выходил на улицу в сад. Там я долго стоял под раскидистой яблоней, опираясь на черен лопаты. Я ни о чем не думал, ни о чем не жалел. Просто так складывалась моя жизнь.

Я никогда не говорил жене ласковых слов. Мне как-то неудобно было такие слова говорить. Потому что жена через два годы после нашей свадьбы стала толстой, крикливой, вечно чем-то недовольной женщиной. Иногда спросонья я смотрел на неё и не узнавал. Мне казалось, что её подменили. Я женился на тонкой изящной, милой женщине, от которой пахло ландышами, которая с придыханием говорила о Чайковском и Рахманинове, восторгалась Джойсом и Набоковым, которая рассказывала о последнем лауреате Пулитцеровской премии по литературе – Соле Беллоу. А сейчас она не может вспомнить, кто такой Мендельсон, не говоря уже о Рее Брэдбери. Она говорит со мной о своих больных коленях, о высоком давлении, о нехватке денежных средств. От неё пахнет ужасной мазью под названием «Диклоран плюс». И я боюсь спросить у неё, любит ли она меня, как прежде, или это чувство уже совершенно угасло в ней, погребенное под грудой неотложных дел и забот.

Среди моих одноклассников очень мало успешных людей. Может быть, когда-то они и были успешными, но сейчас все мои друзья и бывшие одноклассники почему-то стали пенсионерами. Глядя на них, я со страхом думаю: «Неужели я выгляжу так же непрезентабельно, как эти люди»? И порой мне кажется, что это не так. Что я выгляжу лучше и моложе. Что они всегда выглядели хуже меня. Их мучила изжога, они много болели, злились, переживали из-за пустяков, стремились достичь успеха. А мне все эти устремления были чужды.

И тут вдруг я понимаю, что давно не видел себя со стороны.

Я спешу к зеркалу и придирчиво разглядываю в нем свое лицо. Седеющие волосы, тонкие скулы, глубоко посаженные темные глаза. Скорее всего кто-то из моих предков был турком или иранцем. Не иначе. Во всяком случае, у меня не растет окладистая борода, как у всех породистых славян. И вообще мне порой хочется взять саблю, вскочить на резвого коня и скакать, скакать по широкой степи навстречу ветру. «Эх, ма! Степь раздольная»! Но коня у меня нет. Нет даже сабли. Зато в душе есть что-то такое, отчего я не могу смотреть на породистых коней без восхищения. Мне нравятся их вытянутые интеллигентные морды, их большие, влажные добрые глаза. Их мягкие теплые губы, длинные ресницы. Мне нравится слушать, как они ржут. Видеть, как они едят овес, пьют воду из реки. Должно быть, это проявляют себя мои турецкие корни.

И живу я почему-то не в Париже, не в Москве и даже не в Малмыже. Я живу в селе под странным названием Трек. Скорее всего, это тоже неспроста. Ведь по логике вещей турки должны жить именно в Туреке.

Может быть кому-то мое предположение о турецких корнях покажется неубедительным, даже странным. Спорить не буду, некоторые мои умозрительные заключения носят чисто экзистенциальный характер. Но почему-то они мне дороги. Они не противоречат моему внутреннему «я». Поэтому я вам как турок скажу. Русский народ живет неправильно. Он излишне патриотичен. Для него имперская Россия превыше всего.

Русский народ отвоевал когда-то у нас, у турков, Крым. И что из этого получилось? Ничего хорошего. Дальше последовали только новые войны, которые не кончаются до сих пор. Россия всегда в этом смысле выполняла не свою роль. Воплощала не свои планы. Создавала не свой образ. То есть её амбиции не соответствовали её мощи. При нищем народе она вооружала свою армию так, что та могла держать в страхе всю Европу. Только эта ноша всегда была ей не по силам, не по плечу. И тогда, и сейчас.

Вот пишу эти строки, а сам понимаю, что я никогда не имел одного устоявшегося мнения на что-либо. Сегодня я думаю так, завтра – иначе, а через неделю, вполне возможно, заброшу все эти мысли к чертовой бабушке. Я человек непостоянный. Я свободен от каких бы то ни было принципов. А полная свобода, на мой взгляд, как раз и предполагает идейное непостоянство. Сегодня я могу думать так, завтра иначе, а послезавтра вообще могу забыть обо всем, что тревожило меня ранее. Потому что от дум моих ничего не меняется. Думы мои легки и оттого горьки. Из под моей руки – буковки, завитки.

Я никогда не рассуждал о жизни серьёзно. Серьёзная жизнь не для меня. Когда я пробую рассуждать о своей жизни всерьёз – мне всегда хочется плакать. Ибо суверенность моего существования достигается как раз за счет отсутствия ясной перспективы. Четкие очертания будущего навевают на меня тоску. У какого-то писателя я выудил фразу о том, что достижимые вещи обычно губят самое богатое воображение. На первый взгляд эта мысль может показаться нелепой. Но это не так. Подумайте сами, что раньше времени приземляет нашу высоко парящую душу? Забота о деньгах. А что дают нам деньги? Еду. Всего лишь еду. А мы, порой, тратим на это целую жизнь. Значит, мы свою жизнь проедаем. Мы проедаем вечность, славу, признание, мечту.


это… Примеры иронии в литературе

Ирония явля­ет­ся одним из видов тро­пов. Ирония — это худо­же­ствен­ный при­ем созда­ния образ­ной и выра­зи­тель­ной речи на осно­ве отож­деств­ле­ния пред­ме­тов по кон­трасту, а не по сход­ству при­зна­ков, как в мета­фо­ре, или по смеж­но­сти, как в метонимии.

Греческое сло­во eironeia бук­валь­но зна­чит «при­твор­ство». Как же созда­ет­ся иро­ния в язы­ке и худо­же­ствен­ной речи?

Этот троп встре­ча­ет­ся гораз­до реже, чем мета­фо­ры или мето­ни­мии. Говорящий или худож­ник сло­ва с помо­щью иро­нии высме­и­ва­ют какое-то явле­ние или собы­тие, при этом назы­вая его не тем сло­вом, кото­ро­го оно заслу­жи­ва­ет, а совсем наобо­рот, глу­пец назы­ва­ет­ся умным, что-то мел­кое и не заслу­жи­ва­ю­щее вни­ма­ния назо­вет­ся большим.

Ирония — это скрытая насмешка

Определение

Ирония — это упо­треб­ле­ние сло­ва или обо­ро­та речи в про­ти­во­по­лож­ном значении.

Происходит наро­чи­тое «пере­име­но­ва­ние», кото­рое выра­жа­ет насмеш­ли­вое или вовсе нега­тив­ное отно­ше­ние гово­ря­ще­го к обсуж­да­е­мо­му пред­ме­ту, например:

  • зай­ди­те в мои хоро­мы (при­гла­ше­ние зай­ти в неболь­шую квар­ти­ру);
  • вот идет боль­шой чело­век (о мла­ден­це, толь­ко научив­шем­ся ходить);
  • люб­лю как соба­ка палку;
  • всю жизнь об этом мечтал!
  • толь­ко об этом и думаю!
  • кому нуж­на такая красота.

Ирония, как троп, часто исполь­зу­ет­ся в худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ре в виде слов и сло­во­со­че­та­ний с поло­жи­тель­ным зна­че­ни­ем для отри­ца­тель­ной харак­те­ри­сти­ки чело­ве­ка, для созда­ния сати­ри­че­ско­го обра­за. Можно утвер­ждать, что иро­ния — это скры­тое осуж­де­ние под видом похва­лы. Она чаще все­го выяв­ля­ет­ся в кон­тек­сте и харак­те­ри­зу­ет­ся яркой эмо­ци­о­наль­ной окраской.

Видеоурок «Отличие иронии от сарказма»

Ирония в художественной литературе. Примеры

Классик рус­ской лите­ра­ту­ры Н.В. Гоголь в поэ­ме «Мёртвые души» с совер­шен­но с серьёз­ным видом повест­ву­ет о полицмейстере-взяточнике:

Полицмейстер был неко­то­рым обра­зом отец и бла­го­тво­ри­тель в горо­де. Он был сре­ди граж­дан совер­шен­но как род­ной в семье, а в лав­ки и в гости­ный двор наве­ды­вал­ся, как в соб­ствен­ную кладовую.

Тонкая, замас­ки­ро­ван­ная за внеш­ней учти­во­стью насмеш­ка про­гля­ды­ва­ет в иро­нич­ном опи­са­нии А.С. Пушкиным выс­ше­го све­та Петербурга:

Тут был, одна­ко, цвет сто­ли­цы,
И знать, и моды образ­цы,
Везде встре­ча­е­мые лицы,
Необходимые глупцы.

Или вот еще яркий при­мер пуш­кин­ской иронии:

Старик, имея мно­го дел,
В иные кни­ги не глядел.

А далее выяс­ня­ет­ся, какие же это «дела»:

Он в том покое поселился,
Где дере­вен­ский старожил
Лет сорок с ключ­ни­цей бра­нил­ся,
В окно смот­рел да мух давил.

Знаменитый бас­но­пи­сец И.А. Крылов иро­нич­но утвер­жда­ет про­ти­во­по­лож­ное тому, что дума­ют об его персонаже:

— Отколе, умная, бре­дешь ты, голо­ва? —
Лисица, встре­тя­ся с Ослом, его спросила.

В извест­ной басне зву­чит тон­кая зата­ен­ная насмеш­ка автора.

— Ты всё пела? Это — дело, —

иро­ни­че­ски гово­рит Муравей Стрекозе, счи­тая в дей­стви­тель­но­сти пение бездельем.

Видеоурок «Юмор, сатира, ирония, сарказм»

Скачать ста­тью: PDF

основной конфликт в литературных произведениях с примерами и какие его отличия или что общего у героев

Комедия представляет собой вид драмы, который отличается сатирическим и юмористическим подтекстом, через который происходит развязка борьбы антагонистических персонажей либо же действенного конфликта.

Комедия, как драматургический жанр, возникла еще в Древней Греции. Аристотель определял термин «комедия» как демонстрация людям их же пороков в юмористическом виде. В драматургии различают два вида комедий: комедия положений и комедия характеров.

Юмор как способ создания характера героя

В комедии положений главным источником являются обстоятельства и события, в которые попадают лирические герои. В комедии характеров основой выступают характеры главных героев, зачастую их однобокость, недалекость, или любая другая гипертрофированная негативная черта.

Часто комедия характеров – сатирическая комедия, в которой тонко высмеиваются все негативные качества человека.

Виды юмора: ирония, сатира, сарказм

Понятие юмор следует рассматривать в широком и узком векторе. В широком смысле понятие юмор – это все, что вызывает смех или веселое расположение уха. В более узком смысле – это явление, которое подчеркивает комические стороны предметов, событий и личностей.

Одними из самых известных форм юмора, которые успешно применяются в драматургии, в частности, комедии – это ирония, сарказм и сатира. На первый взгляд эти понятия весьма похожи друг на друга своими функциями. Однако каждый из них представляет отдельный инструмент для создания комической ситуации.

Ирония – это вид юмора, который основан на противоречиях с действительным положением вещей, она вызывает насмешку над людьми, мнение которых остро противоречит действительности, подтверждая его. Например: «Да-да, ты очень сильный» — иронический прием, который высмеивает слабого человека, который считает себя сильным.

Сатира – вид юмора, который открыто, высмеивает ту или иную ситуацию, либо человека. Следует отметить, что сатира сама по себе является также разновидностью критики, однако, несколько смягченной по сравнению с ней.

Сарказм – это синтез иронии и сатиры, насмешка, имеющая негативную окраску. Сарказм не завуалировано подчеркивает негативные качества либо события. В отличие от иронии и сатиры, сарказм применяется в комедиях довольно редко, так как имеет откровенный негативный подтекст.

Виды юмора как способ создания характера героя

Главный герой комедии – человек, обладающий гипертрофированными низкими качествами, которые вызывают осуждение у других людей. Посредством применения в комедии юмора, в частности, сатиры, иронии и сарказма, автор словно подчеркивает всю низость главного героя, неверность его суждений, малообразованность.

Юмористические инструменты усиливают антагонистическое противостояние в комедии, делают его более ярко выраженным. Применяя сатиру и сарказм, автор выражает собственное мнение на счет нелепости ситуации или несовершенства главного героя, предоставляя, таким образом, читателю возможность сделать ранний вывод на счет развязки комедии.

Источник: http://www.nado5.ru/e-book/yumor-ironiya-satira-sarkazm-kak-sredstvo

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Трагическое и комическое

Трагическое – 1. Эстетическая категория, в основе которой – наличие противоречия, конфликта в жизни человека или его отношениях, который не может быть разрешен, но с которым нельзя примириться.

Последствия этого конфликта могут быть катастрофичны для героя, но его несгибаемое мужество перед лицом неминуемого поражения становится основанием для веры и надежды зрителей или читателей. 2.

Все ужасное в человеческой жизни, вызывающее боль, страдание, отмеченное острыми столкновениями человека с миром; катастрофичность человеческого бытия.

Комическое – эстетическая категория, отражающая противоречия, присущие явлениям действительности, и выражающая их отрицательную оценку; несоответствие реального и воображаемого, истинного и мнимого, внутреннего и внешнего; форма критики несовершенных явлений действительности. В основе комического – смех. По эмоциональным оттенкам делится на юмор, иронию, сатиру, сарказм.

Юмор – это вид комического, в котором пороки осмеиваются не беспощадно, как в сатире, а доброжелательно подчеркиваются недостатки и слабости человека или явления, напоминая о том, что они часто лишь продолжение или изнанка наших достоинств.

Ирония – это троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки.

Отколе, умная, бредешь ты, голова! (Крылов) (в обращении к ослу).

Сатира – это разновидность литературы, специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества. Формы эти могут быть самыми разнообразными – парадокс и гипербола, гротеск и пародия и т.д.

Сарказм – это едкая язвительная насмешка над кем-либо или над чем-либо. Широко используется в сатирических литературных произведениях.

Гротеск – это причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического – для более впечатляющего выражения творческого замысла. Гротеск — изображение людей, предметов, деталей в литературе в фантастически преувеличенном, уродливо-комическом виде.

Гротеск обязательно нарушает границы правдоподобия, придает изображению некую условность и выводит художественный образ за пределы вероятного, осознанно деформируя его. Примеры  – книги Ф. Рабле и Дж. Свифта.

В русской литературе широко пользовались гротеском при создании ярких и необычных художественных образов Н.В. Гоголь (Нос, Записки сумасшедшего), М.Е. Салтыков-Щедрин (История одного города, Дикий помещик и другие сказки), Ф.М. Достоевский (Двойник. Приключения господина Голядкина), Ф. Сологуб (Мелкий бес), М.А. Булгаков (Роковые яйца, Собачье сердце), А. Белый (Петербург, Маски), В.В. Маяковский (Мистерия-буфф, Клоп, Баня, Прозаседавшиеся), А.Т. Твардовский (Теркин на том свете), А.А. Вознесенский (Оза), Е.Л. Шварц (Дракон, Голый король).

Наряду с сатирическим, гротеск может быть юмористическим, когда с помощью фантастического начала и в фантастических формах внешности и поведения персонажей воплощаются качества, вызывающие ироническое отношение читателя, а также – трагическим (в произведениях трагического содержания, рассказывающих о попытках и судьбе духовного определения личности.

Источник: http://way26.ucoz.net/index/tragicheskoe_i_komicheskoe_satira_jumor_ironija_sarkazm_grotesk/0-65

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Трагическое – эстетическая категория, для которой характерно наличие неразрешимого конфликта. В центре внимания, как правило, страдания и гибель героя или его жизненных ценностей.

В отличие от печального или ужасного, трагическое вызывается не случайными внешними силами, а проистекает из внутренней природы человека.

Трагическое предполагает свободное действие человека, в результате которого он обрекает себя на страдания или смерть.

Казалось бы, суть трагедии Гамлета (трагедия Шекспира “Гамлет”) – в тех событиях, которые с ним произошли. Но подобные несчастья обрушились и на Лаэрта. Однако при этом нельзя говорить о том, что Лаэрт – трагический герой, поскольку он пассивен, а Гамлет сам, сознательно идет навстречу трагическим обстоятельствам.

Он выбирает схватку с “морем бед”. Именно об этом выборе и идет речь в знаменитом монологе:

Быть или не быть, вот в чем вопрос.

Достойно ль

Смиряться под ударами судьбы,

Иль надо оказать сопротивленье

И в смертной схватке с целым морем бед

Покончить с ними? Умереть. Забыться.

Комическое – средство раскрытия жизненного противоречия путем осмеяния. Основные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

В основе комического всегда лежит какое-то несоответствие, нарушение нормы.

Это несоответствие может быть на языковом уровне (нелепицы, оговорки, имитация дефекта речи, акцента, не к месту звучащая иностранная речь), на уровне сюжетной ситуации (недоразумение, одного героя принимают за другого, неузнавание, ошибочные действия), на уровне характера (противоречие между самооценкой и произведенным впечатлением, между словом и делом, между желаемым и действительным и т. д.). Так, главный герой комедии Грибоедова “Горе от ума” Чацкий часто попадает в комические ситуации.

Его обличительные речи не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки, Чацкий, влюбленный в нее, почему-то начинает разговор с нападок на ее родственников и т. д.

Юмор – особый вид комического, изображение героев в смешном виде. В отличие от сатиры, юмор – смех веселый, добродушный, помогающий человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков. Так, гоголевская повесть “Ночь перед Рождеством” буквально пронизана юмором (описание капризной красавицы Оксаны, Чуба и т. д.).

Ирония – особый вид комического, осмеяние, насмешка. При иронии отрицательный смысл скрыт за внешней положительной формой высказывания. Например, в “Мертвых душах” Гоголь иронически изображает помещиков и чиновников.

Ирония в характеристике Ноздрева заключается в противоречии между ее первой частью, где подобные Ноздреву люди называются хорошими товарищами, и последующими словами о том, что они “при всем том бывают весьма больно поколачиваемы”.

Сатира – особый вид комического: высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни, изображение их в нелепом, карикатурном виде. Например, явно сатирично описан в “Мастере и Маргарите” Булгакова “дом Грибоедова”, где размещалась ассоциация писателей МАССОЛИТ. О литературе здесь мало что напоминает, а все двери увешаны табличками типа “Рыбно-дачная секция”.

Сарказм – особый вид комического, язвительная насмешка, высшая степень иронии, когда негодование высказывается вцолне открыто.

Например, с сарказмом говорит Лермонтов в стихотворении “Дума” о своем поколении: “Богаты мы, едва из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом…”, и заканчивет едким сравнением отношения к нему будущих поколений с “Насмешкой горькою обманутого сына Над промотавшимся отцом”.

Гротеск – литературный прием, соединение реального и фантастического, создающее абсурдные ситуации, комические несоответствия. Например, гротеск активно используется Салтыковым-Щедриным в “Истории одного города”.

По сути, все события, происходящие в городе, являются гротеском.

Жители города, глуповцы, “чувствуют себя сиротами” без градоначальников и считают “спасительной строгостью” бесчинства Органчика, который знает только два слова – “не потерплю” и “разорю”.

Вполне приемлемыми кажутся горожанам такие градоначальники, как Прыщ с фаршированной головой или француз Дю-Марио. Однако своей кульминации абсурдность достигает при появлении Угрюм-Бурчеева, задумавшего захватить всю вселенную.

Стремясь реализовать свой “систематический бред”, Угрюм-Бурчеев пытается все в природе уравнять, так устроить общество, чтобы все в Глупове жили по придуманному им самим плану, что в результате приводит к разрушению города его же жителями.

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/tragicheskoe-i-komicheskoe-satira-yumor-ironiya-sarkazm-grotesk/

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Комическое в произведении искусства выражается в осмеянии каких-либо явлений, которые автор считает порочными.

Смех вызывают отдельные персонажи, ситуации, фрагменты действия. Подобный прием – сатирическое описание, сатира.

Эффект от уничтожающей силы сатиры получается тем больше, чем успешнее автор использует выразительные языковые средства: гротеск, гиперболу, пародию, сарказм. Классической сатирической литературой считаются произведения М.Е. Салтыков – Щедрина, некоторые рассказы А.П. Чехова, М.Зощенко и других мастеров слова.

Юмор также является способом проявления смешного в искусстве, однако юмористическое произведение несколько отличается от сатирического: если сатира осмеивает, уничтожает смехом какой- либо порок, то юмор лишь указывает на недостаток, посмеиваясь над ним добродушной усмешкой.

Ирония разоблачает отрицательные стороны чего – либо, делает это либо с горьким чувством, либо с доброй усмешкой.

Ирония помогает автору за внешней положительностью персонажа или явления скрыть их подлинное «лицо» (таковы помещики в Мертвых душах»).

Сарказм – особый вид проявления комического начала, наивысшее проявление иронии, язвительная открытая насмешка.

Саркастическим содержанием наполнены произведения Лермонтова, Салтыкова-Щедрина, приемами саркастического стиха блестяще владел Маяковский. Мастерству проявления сарказма учит своего мужа госпожа Москалева из «Дядюшкиного сна» Ф.М. Достоевского.

Гротеск смешивает в одном образе диаметрально противоположные понятия: фантазию и реальность, красоту и безобразность, трагедию и комедию для усиления выражения замысла автора.

В результате читатель наблюдает причудливую смесь неправдоподобных комических несоответствий, совершенный абсурд («История одного города» М. Салтыкова-Щедрина).

Риторический вопрос. Часто для усиления эмоциональной стороны речи, текста автор задается вопросом, на который не ожидает ответа (либо вопрос задан не конкретному собеседнику, либо ответить на заданный вопрос невозможно в принципе).

Риторический вопрос всегда усиливает эмоциональный «ответ» читателя (слушателя). Самый, пожалуй, известный риторический вопрос в русской литературе – слова Н.В. Гоголя: «Русь! куда же несешься ты?»

Восклицание – особая фигура стилистики речи, служащая для усиления эмоциональной стороны речи.

Восклицание может носить в одних случаях риторический характер, в других – иметь признаки гиперболизации (изречение Н.В. Гоголя о птице, не сумеющей долететь до середины Днепра – явная гипербола).

Афоризмом называется лаконичное, емкое по содержанию, краткое выражение какой-либо мысли.

Часто в литературный афоризм превращаются несколько поэтических строк, («Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок») либо прозаическое изречение («Любите книгу – источник знаний».

Инверсия, повторение, анафора

Литераторы постоянно ищут возможность усилить впечатление читателя, слушателя от своего творения. В ход идут различные стилистические, грамматические приемы, направленные на придание слову, тексту дополнительной выразительности. Одним из таких особых приемов является

Инверсия – перестановка слов в предложении, сознательное нарушение общепринятых правил грамматики.

Таким способом создается причудливый, необычный слог произведения, придающий тексту характерное своеобразие.

Среди остальных изобразительных средств повторение является наиболее знакомым – слова чаще всего повторяются в песнях, в стихотворных строчках.

Таким приемом автор старается усилить эмоциональное окрашивание текста, привлечь к повторению повышенное внимание.

Анафора создает повторение в тексте, строки одинаково начинаются.

Например, у Пушкина:

Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел…

Повторяющееся первое слово в строке – анафора.

Кроме того, в поэтическом произведении могут повторяться группы слов, или несколько строф.

Изобразительно – выразительные средства в художественном произведении

Изобразительными средствами языка произведения художественной литературы определяют сравнение, эпитет, метафору, метонимию, гиперболу и другие средства выразительности.

Сравнение проясняет какое — либо явление/понятие путем сопоставления (сравнения) с другим предметом/явлением.

Эпитет – образное определение, имеющее переносной смысл.

Эпитетами автор подчеркивает свойства, признаки какого-либо предмета, придает им дополнительную эмоциональную окраску. Наиболее часто для эпитета используются метафоры.

Метафора. Слово не всегда употребляется в своем прямом значении, оно может иметь также переносный смысл, как бы «взять взаймы» у другого слова или понятия его значение.

Иначе говоря, свойства одного объекта переходят на другой объект. Например, в выражении «золотая осень» желтая осенняя листва названа золотой не потому, что она растет на настоящем золотом дереве, а по сходству с золотом – металлом желтого цвета. При этом в тексте поясняющие слова (как будто, наподобие, напоминающие) отсутствуют, но всегда подразумеваются.

Метафора всегда повышает выразительность речи, усиливает эмоциональную сторону произведения. В основном выражается существительным или глаголом, реже – остальными частями речи.

Разновидности метафоры:

  • олицетворение
  • метонимия
  • синекдоха

Стремясь придать произведению яркую образность, автор пользуется переносом по смежности понятий – метонимией.

Существует несколько приемов подобного переноса:

  • Внешнее выражение и внутреннее состояние уподобляются
  • Действие уподобляется своему орудию
  • Предмет уподобляется своему хозяину
  • Уподобление вместившего с вмещающемся в него

Гипербола – одно из самых часто употребляемых художественных средств значительного преувеличения свойств предметов, размеров явлений, силы чувств.

Гипербола может идеализировать предмет или явление, на которое направлено, но также иметь уничтожающую направленность.

Аллегория используется для усиления выразительности поэтической речи, изображает абстрактное понятие при помощи конкретного образа.

Аллегория включает смысловой элемент (явление или понятие, изображаемое автором, которое при этом не называется), а также образно – предметный (конкретный предмет, представляющий данное явление, понятие).

Оксюморон, или оксиморон – стилистическая фигура, помогающая создать яркое образное выражение, понятие при помощи противоположных по значению слов, сочетая несочетаемое.

Например, «живой труп», «мертвые души», «старый новый год».

Звукозапись: аллитерация, ассонанс

Звукопись призвана усилить текст звуковыми изобразительными средствами, соответствующими изображаемому действию, общему настроению, состоянию.

С этой задачей блестяще справляются ассонанс, звуковые повторы, аллитерация.

Аллитерацию чаще всего используют поэты, так как прием заключается в повторении согласных звуков, создающих оригинальную звукопись при описании картин природы, шумовое оформления текста, создающее дополнительную выразительность художественного слова.

Ассонанс является также звуковым повторением, но только уже гласных звуков.

В поэтической речи ассонансом признается неточная рифма, когда присутствует точное совпадение гласных и неточное – согласных звуков. Путем употребления ассонанса (как и аллитерации) достигается особая «зрительность» художественного образа. Ассонанс прочно присутствует в фольклоре, в классических произведениях Лермонтова («Бородино»), Блока («Фабрика»), Маяковского.

Если хотят отметить своеобразие авторского письма, индивидуальную манеру построения фразы, интонационные особенности, характерные черты языка писателя – говорят о стиле произведения.

Именно стиль придает литературному опусу оригинальность и то своеобразие, по которому читатель без труда определит, чьему перу принадлежит текст.

Дело в том, что каждый художник слова обладает ярко выраженными особенностями письма, т.н. авторской манерой.

К примеру, моментально узнается Маяковский по отточенности коротких, похожих на лозунги, строчек знаменитой «лесенки». Или супердлинные, на целый печатный лист, предложения в тексте Л.Н. Толстого.

Лаконизм и сдержанность фраз отличает писательский стиль И.С. Тургенева, обстоятельное многословие присутствует И.А. Гончаров.

Стиль может также пониматься как индивидуальная писательская манера – как строится фраза, какие изобразительные средства языка.

Источник: https://studopedia.net/11_23014_tragicheskoe-i-komicheskoe-satira-yumor-ironiya-sarkazm-grotesk.html

Сатира и юмор как виды комического

Сатира и юмор в мировой литературе

Мыслители, деятели культуры разных эпох и стран много рассуждали о феномене смеха в жизни человека. Из античности к нам пришло знаменитое утверждение о том, что человек отличается от животного способностью говорить и смеяться. Ф. Рабле называл смех сущностью человека. Религиозный философ В. Соловьев утверждал, что «смех предусматривает свободное состояние и волеизъявление: раб не должен смеяться». По мнению И.В. Гёте, нигде так не проявляется человеческий характер, как в его понимание и находки смешного.

Природу смешного можно уловить, обратившись к значению слова «комический». Это слово произошло от греч. Comos — так называли ватагу весельчаков, ряженых людей на сельском празднике Диониса. У всех народов известна традиция после месяцев напряженного труда и ограничений, проводить шумные праздники, карнавалы. В противовес обыденной нужде и заботам, предыдущим и грядущим будням, повседневной серьезности в этот период царили безудержное веселье, фантазия, игра. Такое времяпрепровождение воскрешало человека, восстанавливало его силы – подобно школьной перемене.

Известный ученый-филолог М. М. Бахтин, исследовавший проблему народной культуры смеха, указывал на народно-праздничные особенности характера смеха в гоголевских «Вечерах на хуторе близ Диканьки». В ранних произведениях писателя существенную роль играет «веселая чертовщина» с ее атмосферой вольности и озорства, переодеваниями и всякого рода мистификацией. Народная своеобразная основа гоголевского смеха сохранилась в творчестве писателя и в последующие годы. Элементы общественно-народной смеховой культуры мы находим в особом художественном методе Гоголя, получившем название «фантастический реализм». Хотя в «Ревизоре» нет ни одного положительного персонажа, Н. Гоголь подчеркивал, что в комедии «было одно честное, благородное лицо» — смех.

В ходе поэтапного развития культуры из народно-карнавального синтетического смеха выделились отдельные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

У каждого вида комического свои правила игры. В иронии смешное старательно скрывают под маской серьезности, в юморе — серьезное маскируют под видом смешного. В юморе за смешным нередко прячется грустное, а вот смех саркастический имеет один эмоциональный оттенок — едко-обличительный. Сатире также присуща бескомпромиссность суждений о предмете осмеяния.

Несмотря на различия, все виды комического служат одной цели — пробуждению у человека стремления к идеалу, добру, истине, красоте. Указывая на недостойности несоответствующие определенным нормам общественной жизни, комическое способно духовно пристыжать и одновременно очищать смеющегося. В ходе поэтапного развития культуры из народно-карнавального синтетического смеха выделились отдельные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

Юмор, ирония и сатира как моральная критика в JSTOR

Abstract

Исследуется случайная роль юмора как средства моральной критики. Я начинаю с различия между этой конкретной ролью и другими способами, с помощью которых юмор и развлечение могут рассматриваться через призму морали, рассматриваю исторические подходы к юмору, подтверждающие его роль, на которой сосредоточено мое исследование, и заканчиваю рассмотрением современные примеры иронии, сарказма и сатиры как проводников рассматриваемой критики (например, обложка New Yorker от 21 июля 2008 г.).

Информация о журнале

«Журнал эстетического воспитания» — уважаемый междисциплинарный журнал, который фокусируется на разъяснении вопросов эстетического воспитания, понимаемых в самом широком смысле. Таким образом, журнал приветствует статьи по философской эстетике и образованию, по проблемным областям образования, имеющим решающее значение для искусства и гуманитарных наук на всех институциональных уровнях; к пониманию эстетического значения новых средств коммуникации и эстетики окружающей среды; и к пониманию эстетического характера гуманистических дисциплин.Журнал — ценный ресурс не только для педагогов, но и для философов, искусствоведов и искусствоведов.

Информация об издателе

Основанная в 1918 году, University of Illinois Press (www. press.uillinois.edu) считается одной из самых крупных и выдающихся университетских издательств страны. Press публикует более 120 новых книг и 30 научных журналов каждый год по множеству предметов, включая историю Америки, историю труда, историю спорта, фольклор, еду, фильмы, американскую музыку, американскую религию, афроамериканские исследования, женские исследования и Авраама. Линкольн.The Press является одним из основателей Ассоциации прессов американских университетов, а также History Cooperative, онлайновой коллекции из более чем 20 журналов по истории.

Права и использование

Этот предмет является частью коллекции JSTOR.
Условия использования см. В наших Положениях и условиях
Авторское право 2011 г. Попечительским советом Иллинойского университета.
Запросить разрешения

Сатира и ирония

Критические очерки Сатира и ирония

Во многом благодаря Кандид, Вольтер считается с Джонатаном Свифтом одним из величайших сатириков в литературе.Сатиру можно определить как особый литературный способ улучшения человечества и его институтов. Сатирик критически настроен и обычно подает материал с остроумием и юмором. Осознавая серьезные ограничения в учреждениях, воздвигнутых человечеством, он может с помощью смеха стремиться произвести реконструкцию, а не разрушить их. Таким сатириком следует назвать Вольтера, и он стремился к наиболее основательному изменению человеческого поведения и институтов.

В основном сатира бывает двух видов: та, которая следует традициям Горация, мягкая, учтивая, добродушная и направленная на исправление с помощью терпимого, сочувственного смеха; и Ювенала — язвительного, оскорбительного, насмешливого и исполненного морального негодования по поводу развращенности и зла человека и его институтов. Другими словами, можно сказать, что сатира Гората развлекается безумием, а сатира Ювеналии атакует преступления или, по крайней мере, преступления, которые считаются антисоциальными.Очевидно, что последний тип, если он вообще вызывает смех, вызывает презрительный смех. Оба типа сатиры встречаются в Candide. И важно то, что даже когда Вольтер был наиболее возбужден, он использовал легкое прикосновение и достигал тона, зачастую веселого, что обманчиво для буквально мыслящего читателя, который принимает сказку как преувеличенное повествование о приключениях главного героя и не более того. . Первичный прием Вольтера как сатирика — это ирония, применяющая ее не только к высказыванию, но и к событию, ситуации и структуре.

Ирония — это риторический прием, с помощью которого реальное намерение писателя или говорящего выражается способом, имеющим противоположное значение. Нередко, как и в творчестве Вольтера, он отличается мрачным юмором. Обычно писатель устанавливает слова похвалы, чтобы выразить вину, и слова порицания, чтобы выразить похвалу, причем первая практика более распространена. Как литературный прием ирония эффективна, потому что требует сдержанности. Сатирик, который полагается на это, никогда не опускается до ругательств или сарказма; он ожидает, что его аудитория поймет суть.Можно понять, почему Тьеро восхвалял Вольтера как «превосходнейшего автора шуток и шуток» и что и барон Гримм, и мадам. Де Сталь подчеркнул комические аспекты Candide , не игнорируя при этом серьезность, лежащую в основе сказки.

Цели сатиры Вольтера многочисленны и разнообразны. Безусловно, первым по важности является философский оптимизм; другие включают религию, королей и государство, войну, алчность, социальную гордость и глупости того или иного рода. В моральном порядке нечестность, притворство, проституция и все серьезные и мелкие проявления бесчеловечности человека по отношению к человеку подвергаются нападкам, как и в естественном порядке болезни, катаклизмы и пороки развития. Для своей цели Вольтер особенно полагался на преувеличение, но он также использовал контрастирующий прием преуменьшения, часто в форме литотес, который является преуменьшением, при котором что-то утверждается путем констатации отрицания своей противоположности — распространенный прием в ироническом выражении. С ним связан эвфемизм, фигура речи, в которой косвенное утверждение заменяется прямым. Многие авторы использовали эвфемистические термины, чтобы избежать резкости или оскорбления, но они демонстрируют тенденцию к неискренности и сентиментальности.Вольтер использовал их иронично с прекрасным комическим эффектом, чтобы выразить свою сатиру на несправедливость, преступление и глупость. Также следует отметить карикатуру и пародию — способы, с помощью которых автор преувеличивал те или иные детали с той же целью.

Основная цель Вольтера при написании Candide состояла в том, чтобы опровергнуть теорию оптимизма, и для этой цели преувеличение послужило ему лучше всего. Он противопоставлял грубую абсурдность абсурду — доктрину, неоднократно озвученную Панглоссом и повторенную его учениками, против выводов, которые следует сделать из записанных фантастических опытов.Кандид изгнан из того, что для него и других в замке барона было «лучшим из всех возможных миров». Резня булгарско-абарского конфликта, буря и землетрясение, очевидная смерть Кунегонды и фактическая смерть ее родителей, события во время инквизиции — эти и все другие важные события описаны в преувеличенных выражениях.

Превосходная степень доминирует с самого начала. Жизнь в замке Thunder-ten-tronckh утопична, это жизнь совершенного счастья.Это «красивейший замок». Кандид представлен как «самый кроткий из персонажей», который сочетал в себе довольно здравое суждение с большой простотой ума. Барон — великий и могущественный лорд Вестфалии; баронесса — лучшая из всех возможных баронесс; Кунегонд — безупречная красота. Панглосс представлен как оракул, мудрейший философ в мире. Абсурд уже противопоставлен абсурду. Мы узнаем, что этот самый красивый и приятный из всех возможных замков, как Вольтер называет его в последнем предложении главы, достаточно груб, что касается его одной двери, окна и одного гобелена.Баронесса страдает ожирением; барон явно примитивный персонаж. Но все эти преувеличения, все превосходные степени готовят читателя к ужасным событиям, которые должны последовать за этим. Точно так же в описании этой неизбывной земли, Эльдорадо, и в описании лесной резиденции дона Иссахара с ее просторными садами и великолепными убранствами Вольтер снова использовал преувеличение как прелюдию к неудачам.

Автор использовал различные формы противодействия Оптимизму. Формула «лучший из возможных миров» появляется снова и снова, но ее опровергают сатирической и иронической язвой.Одна из этих форм — это своего рода преуменьшение. Кандид — хозяин этого — случайно. Часто, пережив ужасную опасность и страдания, его немедленной реакцией является то, что доктор Панглосс может — даже возможно — начать сомневаться в своей собственной философии. Выслушав рассказ старухи во всех ее ужасных подробностях, он замечает: «Очень жаль, что мудрый Панглос был повешен, вопреки обычаю, в аутодафе: он рассказал бы нам замечательные вещи о физическом и физическом. моральное зло, которое покрывает землю, и я почувствовал бы себя достаточно сильным, чтобы отважиться на несколько уважительных возражений.Вспомните также его немедленную реакцию, когда он узнал, что орейлоны, считая его иезуитом, намеревались поджарить или сварить его, а затем съесть: «Все хорошо, я не буду спорить; но я должен признать, что это жестокая участь — потерять леди Кунегонд, а затем быть зажаренной на вертеле Орейллонами ». В гостинице в испанской деревне старуха выразила свое убеждение, что отец-францисканец украл деньги и драгоценности Кунегонда. Кандид заметил, что ему следовало оставить им достаточно, чтобы завершить их путешествие.Есть ироническое преуменьшение в описании проигрышей Кандид в карты в Париже. Юноша был озадачен, потому что у него никогда не было тузов, но, как писал Вольтер, Мартин не был удивлен. Часто именно такими лаконичными высказываниями автор добивается остроумной преуменьшенности.

Вольтер имел естественную склонность к эвфемизму, и примеры этого риторического приема многочисленны в Candide. Доктор Панглосс был неизбежно эвфемистом, когда он озвучивал клише оптимизма, чтобы доказать, что даже большое зло ведет к добру.В вопросах, касающихся церкви и государства, эвфемистическое клише также служило целям Вольтера. Отчет инквизиции, например, предоставил ему прекрасные возможности для сатирических, эвфемистических комментариев. Следует вспомнить почти церемониальную вежливость темнокожего инквизитора, когда он осведомился о взглядах Панглосса в конце главы V. Бедственное положение Панглосса и Кандид было описано не менее церемонно (глава VI).

«Их разделили и поместили в очень прохладную комнату, где солнце никого не беспокоило.Через неделю они оба были одеты в санбенито и бумажные митры. В таком наряде они прошли процессией и услышали волнующую проповедь, сопровождаемую красивой полифонической музыкой. Кандид был выпорот до пения, Бискайянин и двое мужчин, отказавшихся от свинины, были сожжены, а Панглосса повесили, хотя это было не принято ».

Несоответствие этой сцены подчеркивается формальными эвфемистическими терминами, в которых она описана, и, таким образом, со ссылкой на опыт Кунегонда в качестве зрителя в инквизиции (Глава VIII).Великий инквизитор, чья незаконная страсть к ней пробудилась, когда он увидел ее на мессе, оказал ей «честь пригласить ее на службу. У нее было очень хорошее место» и наслаждался закусками, которые подавали дамам между мессой и казнями. . Как если бы она была на модном светском мероприятии!

Восторженная похвала Какамбо правительству иезуитов в Парагвае — еще один пример. «Их правительство — замечательная вещь. Королевство уже более семисот пятидесяти миль в поперечнике и разделено на тридцать провинций.У отцов есть все, у людей — ничего; это шедевр разума и справедливости. Я не знаю никого более божественного, чем отцы ».

Булгарско-абарский конфликт дал Вольтеру не меньшую возможность для сатиры, в которой он максимально использовал эвфемизм (глава II). Завербовав Кандида на службу к «самому очаровательному из королей», один из сержантов-вербовщиков сказал: «Теперь ты опора, покровитель, защитник и герой булгар: твое состояние сколочено, и твоя слава — уверен.«Сразу после этой громкой речи Кандид был закован в кандалы и отправлен в полк. Во всем этом эпизоде ​​изобилует эвфемизмом, противоположным реальности. Мы читаем о веселой форме, волнующей музыке — и узнаем мрачные факты войны ( Глава III):

«Ничто не могло быть более великолепным, блестящим, умным или упорядоченным, чем две армии. Трубы, гобои, барабаны и пушки производили гармонию, равной которой никогда не было в аду. , затем ружейный огонь удалил из лучшего из миров около девяти или десяти тысяч негодяев, наводнивших его поверхность.«

После ужасной бойни в каждом лагере пели Te Deums: все свойства тщательно соблюдались — так Вольтер видел «славную войну».

Заслуживает внимания еще одно довольно забавное и эффективное использование эвфемизма. В первой главе прекрасный и невинный Кунегонд наблюдал за Панглосом и Пакеттом в весьма опасной ситуации. Вольтер старался не называть вещи своими именами:

«Однажды, когда Кунегонд гуляла возле замка в небольшом лесу, известном как« парк », она увидела в кустах доктора Панглосса, который проводил урок экспериментальной физики горничной своей матери, очень красивой и послушной маленькой брюнетке.Поскольку леди Кунегонд глубоко интересовалась наукой, она затаив дыхание наблюдала за повторяющимися экспериментами, которые проводились у нее на глазах. Она ясно видела достаточную причину доктора и действие причины и следствия ».

Преувеличение, преуменьшение и эвфемизм, очевидно, поддаются карикатуре и пародии, на что мы сейчас обращаем особое внимание. Яркая карикатура очевидна в описаниях, пусть кратких, барона и баронессы в главе I.Ученый доктор Панглосс, ранний и поздний, представляет собой примечательную карикатуру — как и барон-иезуит, с его заявлениями о бессмертной преданности, а затем и с его полной неприязнью. Губернатор Буэнос-Айреса со своими многочисленными именами и невыносимой гордостью стал еще одним примером. Весь обескураживающий эффект в главе I с ее контрастом наивности и догматизма — чистая пародия, особенно ложная трагедия изгнания Кандида из замка.

Ранее упоминались романтические произведения семнадцатого и восемнадцатого веков, особенно пасторальные романы и героически-галантные приключенческие рассказы, большинство из которых почти бесконечны.Вольтер, который не мог переварить их не больше, чем его прославленные предшественники, Мольер и Буало, возражал как против стиля, так и против содержания, как он ясно дал понять в своем Siècle de Louis XIV. Что касается стиля, то основными отклонениями от него были préciosité. История l’esprit precjeux была поиском элегантности и отличия в манерах, стиле и языке. Его приверженцы искали новые выражения, особенно метафорические; они избегали низких или варварских терминов и — к их большой чести — стремились к ясности и точности.В лучшем случае préciosité означало чувствительность вкуса и чувств. Но он имел тенденцию к сужению, и стиль типичного писателя-романтика легко приводил к излишествам. Страницы их произведений были заполнены красноречивыми заявлениями о бессмертной любви, потоками слез, падающими в обморок героинями, сценами внезапного узнавания, насильственной смертью, путешествиями из одной страны в другую. В Candide Вольтер, несомненно, наслаждался пародированием жанра : его герой путешествовал вдоль и поперек; Панглосса повесили, но он выжил; Сообщалось, что Кунегонд была выпотрошена, но она появилась снова; были гибель противников и бегство во временное укрытие.Экстравагантный дискурс иезуитского барона, возможно, лучше всего иллюстрирует карикатуру и пародию в повествовании. Когда он впервые встретился с Кандидом в Парагвае и узнал, кем является юноша, он был очень вспыльчивым. «Барон не уставал обнимать Кандид», — читаем мы. И тут же следует разворот. Когда барон узнал, что юноша женится на его сестре, его настроение изменилось, но его разговоры и действия были не менее резкими: «Ты, наглый негодяй! Как нагло с твоей стороны даже думать о женитьбе на моей сестре, у которой семьдесят два поколения. благородства позади нее! » Позже, когда Кандид и барон, которого Кандид на самом деле не убивал, встретились снова, барон сказал: «Ты можешь убить меня снова, но ты никогда не женишься на моей сестре, пока я еще жив».»Чтобы полностью оценить экстравагантность его слов, нужно вспомнить все, что случилось как с бароном, так и с его сестрой — одна теперь женщина, красота которой полностью поблекла в результате ее страданий, а другая только что спасла Кандид из камбузы.

Примеры и определение сатиры

Определение сатиры

Сатира — это литературный прием для искусного высмеивания глупости или порока как средство их разоблачения или исправления. Предметом сатиры обычно является человеческая слабость, поскольку она проявляется в поведении или идеях людей, а также в общественных институтах или других творениях.Сатира использует тоны веселья, презрения, презрения или негодования по отношению к ошибочному предмету с надеждой на осознание и последующее изменение.

Например, одно из самых известных сатирических литературных произведений — О дивный новый мир Олдоса Хаксли. В своем романе Хаксли высмеивает большинство социальных условностей и институтов, считающихся священными и дорогими «просвещенному» западному обществу. Это включает религию, моногамию, социальное равенство и благословение деторождения.В романе эти условности и институты перевернуты, так что персонажи охватывают культуру наркотиков, разделение на социальные классы, случайный секс и правительственный контроль. Хаксли высмеивает современное общество, чтобы показать читателю его произвольные и часто лицемерные моральные структуры.

Общие примеры сатиры

Многие распространенные формы средств массовой информации, искусства и развлечений отражают сатиру, включая фильмы, журналы, газеты, романы, поэзию, короткометражные художественные произведения, драму и даже изобразительное искусство.Сатира может быть открытой или тонкой, но она широко распространена на протяжении всей истории и в популярной культуре. Вот несколько распространенных и знакомых примеров сатиры:

  • политические карикатуры — высмеивают политические события и / или политиков
  • The Onion — американские цифровые СМИ и газетная компания, высмеивающая повседневные новости на международном, национальном и местном уровнях
  • Family Guy — анимационный сериал, высмеивающий американское общество среднего класса и его условности.
  • The Colbert Report — комедийный телесериал, высмеивающий новости и программы ночных ток-шоу.
  • Алиса в стране чудес j — роман Льюиса Кэрролла высмеивает коррумпированную политическую и судебную систему викторианской Англии.
  • Важность серьезности — драматическая сатира Оскара Уайльда о культурных нормах любви и брака в викторианскую эпоху
  • Шрек — фильм, высмеивающий сказки
  • Фонтан — знаменитый писсуар Марселя Дюшана, высмеивающий американский авангард e art
  • Ответ нимфы пастырю — стихотворение сэра Уолтера Рэли, высмеивающее пастырское предание Кристофера Марлоу «Страстный пастырь своей любви»
  • 2BR02B — краткий рассказ Курта Воннегута, высмеивающий смысл жизни, смерти, и индивидуальность
  • Mad Magazine — сатиризированная поп-культура и политика
  • Deadpool — фильм, высмеивающий жанр супергероев
  • Скромное предложение (для предотвращения того, чтобы дети бедных людей были изгоями из-за своих родителей или страны, И для того, чтобы сделать их полезными для обществаk) — эссе Джонатана Свифта, высмеивающего правовую и экономическую эксплуатацию Ирландии Англией XVIII века
  • Крик — фильм, высмеивающий жанр ужасов
  • Mr.Робинсон — персонаж, которого играет Эдди Мерфи, высмеивающий мистера Роджерса и его детскую телевизионную программу

Примеры сатирических телевизионных программ

Многие телевизионные программы основаны на сатире. Они обращаются к аудитории своим сочетанием внимательности, юмора и критики политики, популярной культуры, социальных условностей, человеческой природы, средств массовой информации и даже самого телевидения. Вот несколько примеров сатирических телевизионных программ:

  • The Daily Show
  • South Park
  • The Office
  • Flying Circus Монти Пайтона
  • Saturday Night Live
  • The Simpsons
  • The Soup
  • American Dad
  • Last Week Сегодня вечером с Джоном Оливером
  • Женат, имеет детей

Известные примеры цитат о сатире

Один из способов лучше понять мастерство, цель и эффект сатиры — это слова самих сатириков.Вот несколько известных цитат о сатире:

  • Сатира — это трагедия плюс время. Вы дадите этому достаточно времени, публика, рецензенты позволят вам высмеять это. Если подумать, это довольно нелепо. (Ленни Брюс)
  • Завтра — это сатира на сегодняшний день, которая показывает его слабость. (Эдвард Янг)
  • Сатира — это урок, пародия — это игра. (Владимир Набоков)
  • Сатиру нельзя спорить. Вы либо понимаете, либо нет. (Майкл Мур)
  • Я целюсь только в сильных мира сего.Когда сатира направлена ​​на бессильных, она не только жестока, но и вульгарна. (Молли Айвинс)
  • Дураки — моя тема, пусть сатира будет моей песней. (Лорд Байрон)
  • Я никогда не хотел заниматься политической сатирой, потому что мне она кажется слишком поверхностной. (Трейси Уллман)
  • Люди говорят, что сатира мертва. Он не мертв; он жив и живет в Белом доме. (Робин Уильямс)
  • Незаслуженная похвала — это замаскированная сатира. (Александр Поуп)
  • Сатира — это форма социального контроля, это то, что вы делаете.Это не личное. Это работа. (Гарри Трюдо)

Разница между сатирой и пародией

Некоторым бывает трудно отличить сатиру от пародии. Оба устройства используют юмор для передачи смысла и достижения своей цели. Однако между ними есть различия, особенно в их намерениях. Сатира направлена ​​на высмеивание человеческих и / или социальных недостатков, несоответствий и несоответствий как средство провокации аудитории и оспаривания точек зрения. Пародия намеревается имитировать что-то знакомое аудитории в качестве средства развлечения или юмора.

Пародия в первую очередь полагается на признание публикой того, что имитируется, чтобы понять насмешку над объектом. Однако в центре внимания пародии обычно находится преувеличение или наблюдение на поверхностном уровне, например манеры или манера речи известного лидера. Мотив пародии — вызвать смех, а не более глубокое понимание.

Фокус сатиры — больший размах. Сатира полагается на признание аудиторией системной проблемы, лежащей в основе насмешек и юмора.Следовательно, хотя сатира действительно предназначена быть юмористической, ее мотив — это более общее понимание человечества и общества, а не смех.

Написание сатиры

В целом, как литературный прием, сатира функционирует как средство передачи социальных комментариев и / или критики со стороны писателя с помощью иронии, юмора, преувеличения и других методов. Это эффективно для читателей, поскольку сатира может создать через литературу критическую линзу, с помощью которой можно взглянуть на человеческое поведение, политические структуры, социальные институты и даже культурные традиции.

Важно, чтобы писатели помнили, что их аудитория должна понимать исходный материал, который высмеивается. В противном случае сатирический смысл теряется и оказывается неэффективным. Поэтому лучше всего осознавать способность читателя различать, какие элементы человеческой природы, истории, опыта или культуры высмеиваются в литературном произведении.

Вот несколько способов, которыми писатели извлекают выгоду из включения сатиры в свою работу:

Создавайте осведомленность и призывайте к действию в читателе

Поскольку основная цель сатиры в литературе — передать социальные комментарии и / или критику, это позволяет писателю для повышения осведомленности о проблемах и неравенствах в обществе. Сатирическая литература привлекает внимание к этим вопросам и может рассказать читателям о том, чего они раньше не рассматривали или не понимали. Это осознание может затем вызвать у читателя призыв к действию, чтобы он осудил, попытался исправить или даже более критически подумать о социальных недостатках.

Создайте сочувствие и рефлексию для читателя

Многие писатели считают сатиру литературным приемом, который позволяет им подносить своему читателю метафорическое зеркало. Это позволяет читателю сопереживать обездоленным в сатирических произведениях, а также дает возможность поразмышлять о собственном поведении и / или точке зрения читателя.Другими словами, если сатира в литературе относится к поведению или мировоззрению читателя, то он может задуматься о своем соучастии.

Примеры сатиры в литературе

Сатира — очень эффективное литературное средство, способное изобразить и отразить социальные комментарии и критику. Вот несколько примеров сатиры и того, как она увеличивает значимость известных литературных произведений:

Пример 1:

Lysistrata (Aristophanes)

LYSISTRATA: Пусть нежная Любовь и милая Кипрская королева осыпают соблазнительными чарами на нас. пазухи и все наше лицо.Если только мы сможем вызвать у людей такое любовное чувство, чтобы они стояли твердо, как палки, мы действительно заслужили бы имя миротворцев у греков.

В этой греческой комедии поэт Аристофан создает главную героиню, Лисистратту, которая убеждает своих собратьев воздерживаться от всех сексуальных взаимодействий со своими партнерами-мужчинами, чтобы повлиять на них и заставить их прекратить Пелопонезийскую войну. В пьесе Аристофан высмеивает войну, но вместе с тем высмеивает сложности взаимоотношений между мужчиной и женщиной и подразумеваемый характер различий между мужчинами и женщинами.История Лисистраты продолжала адаптироваться и интерпретироваться с течением времени, что указывает на то, что комедийные темы оригинала остаются кормом для сатиры.

Пример 2:

Сон в летнюю ночь (Уильям Шекспир)

Ay me! насколько я мог когда-либо прочесть,
Могу когда-либо услышать по сказке или истории,
Истинная любовь никогда не шла гладко

Это утверждение Лисандра в пьесе отражает умное использование Шекспиром сатиры как литературного приема.Фактически, в основе этой комедийной пьесы лежит сатира о том, как люди по глупости воспринимают и идеализируют понятие романтической любви. Персонаж Лисандра отражает эту иронию, показывая, что он никогда не слышал и не читал любовную историю, которая не была бы неприятной. Поэтому идея о том, что персонажи пьесы поглощены романтическим представлением о любви, иррациональна, учитывая, что нет основополагающего примера успешной или «гладкой» страстной любви, на которой можно было бы основывать их идеализацию. Шекспир высмеивает этот тип любви, высмеивая глупое поведение людей во имя романтики и страсти.

Пример 3:

Несчастное совпадение (Дороти Паркер)

К тому времени, когда вы клянетесь, что вы его,

Дрожа и вздохи,

И он клянется, что его страсть

Бесконечная, бессмертная — —

Леди , запишите это:

Один из вас лжет.

Дороти Паркер — одна из самых известных и успешных сатириков. Ее стихи часто обращаются к теме любви с художественной композицией, однако она постоянно использует свой талант юмора и сатиры, чтобы высмеивать жанр романтической поэзии и сам предмет любви.Это видно из ее стихотворения «Несчастное совпадение», в котором она изображает двух влюбленных, которые заявили о своей вечной любви и страсти друг к другу. Вместо того, чтобы праздновать этот роман, Паркер высмеивает его, предупреждая «леди» в стихотворении, что либо она, либо ее возлюбленный лгут.

Сатира Паркер на романтическую любовь привлекает внимание читателя к частым ложным надеждам и обещаниям романтической любви, любовников и даже романтических стихов. Это позволяет читателю оценить художественный характер любовного стихотворения, одновременно придя к пониманию того, что концепция романтической любви не является устойчивой и является ложной реальностью.

Сатира против пародии

Сатира и пародия — это одно и то же? Даже писателям легко предположить, что они похожи друг на друга. В конце концов, оба используют юмор, чтобы подшутить над объектом насмешек или насмешек, поэтому у них, безусловно, есть общий импульс. Тем не менее, они не идентичны, поэтому знание разницы между сатирой и пародией является ключевым моментом для любого начинающего писателя. Тем, кто хочет писать с юмором, полезно узнать, как они сосуществуют и иногда переплетаются, чтобы помочь вам прибегнуть к выбору наиболее подходящей техники в зависимости от вашего настроения.Давайте начнем с нескольких простых определений, чтобы их различать.

Сатира

Сатира использует юмор (особенно иронию и преувеличение), чтобы выявить недостатки в человеческом поведении. По большому счету, любой, кто пишет сатирический рассказ, намеревается высмеять идиотизм или пороки людей. Когда представления о человеческой слабости, непристойности или неадекватности сопоставляются с другими факторами, такими как социальные проблемы или политические комментарии, сатира может стать мощным инструментом, чтобы спровоцировать и бросить вызов установкам.Часто именно благодаря использованию юмора сатирические произведения могут быть очень похожи на предвестники перемен, помогая сформировать общественное мнение вокруг единого понимания.

пародия

Пародия — это любое произведение, имитирующее знакомый стиль (художника, жанра или произведения), чтобы вызвать юмор. Как и сатира, пародия полагается на преувеличение, чтобы высмеять свою цель, но ее основная цель — развлечься, подражая тому, что другие могут узнать. Однако помимо этого есть немного более глубоких мотивов. Большинство пародистов сосредоточено на высмеивании поверхностных наблюдений ради легкого (если не заслуживающего) смеха, как, например, книга Роберта Сирса «Прекрасная поэзия Дональда Трампа». Это может показаться сатирой, но это не значит, что это так.

Разница

Я бы сказал, что пародию лучше всего рассматривать как путь к сатире, или своего рода легкое ее факсимиле. В то время как сатира сфокусирована на более широкой картине — намереваясь высмеять более глубокие проблемы, выходящие за рамки избранного литературного стиля, — пародия во многих случаях может быть поверхностным примером мимикрии, которая не имеет длительного воздействия (например, «Скучающие кольца» Генри Бирда и Дугласа Кенни). Тем, кто любит посмеяться, оба стиля могут что-то предложить, и сходство между сатирой и пародией, безусловно, остается незаметным, но, по моему личному мнению, пародия — это кирпич, а сатира — стена.

Все сводится к тому, чтобы использовать свои сильные стороны как писателя — если вас больше интересуют проблемы, связанные с человеческой природой, например, как Джордж Оруэлл был в «Скотной ферме» и «Девятнадцать восемьдесят четыре», то написать сатиру было бы более важным. — всеобъемлющий, жизненно важный и проницательный для ваших читателей. Если все, что вы хотите сделать, это высмеять или убрать микки из чего-то конкретного, что вас раздражает, например, из фильма или телешоу, то пародия, возможно, является лучшим средством достижения этого, но я бы не ожидал, что это будет иметь особенно долгий срок хранения.Нельзя сказать, что сатира не может иметь пародийных элементов или эта пародия не может иметь сатирических качеств, но амбиции, которые в конечном итоге разделяют их. Писатели должны сами определять, какой метод выбрать, когда приходит вдохновение.

Люк Эдли

Юмористический писатель-фантаст, поэт и прозаик. Увлекается сатирой. Интересуюсь юмористическими романами, черной комедией и сказками о сатирических безрассудках.

Понимание различных типов сатиры

Сатира существует уже тысячи лет, поэтому неизбежно, что на протяжении всей своей эволюции она как литературный жанр приобрела множество сложностей. Можно утверждать, что три наиболее распространенных типа сатиры (хоратовская, ювеналийская и мениппийская) теперь смешались и перекрестно опыляются до такой степени, что нередко современное сатирическое произведение представляет собой своего рода гибридную дворнягу.

Однако, если вы писатель, планирующий придать своей истории сатирический оттенок, важно понимать, каковы ключевые составляющие различных типов сатиры. В наши дни писатели могут позволить себе отбирать элементы одного и переходить к другому в рамках одного повествования, но все же важно знать различия.Изучение ключевых особенностей разных направлений сатиры, несомненно, поможет вам выбрать направление.

Вот краткий учебник по трем наиболее распространенным типам сатиры, который поможет вам начать работу.

1. Сатира Горациана

Скорее всего, если ваша цель — только рассмешить людей, вам нужна хоратовская сатира. Названный в честь римского сатирика Горация, который начал писать сатирические стихи в 35 г. до н.э., его цель заключалась в основном в том, чтобы развлечься кривым юмором, остроумием и беззаботной насмешкой, избегая негатива, отказываясь возлагать вину на других за любые предполагаемые опасения.Таким образом, цель сатиры Гората — быть умным и знающим, вызывая при этом юмор, раскрывая особенности человеческого поведения.

«Фарс» или «комедия ошибок» могут, например, иметь хоратовское чутье, но нередко горатовские сатиры прибегают к высмеиванию преобладающих социальных установок (таких как проделывание дыр в философских позициях и социальных нормах). То, как брак и отношения воспринимаются в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение», было бы примером сатиры Гората, равно как и фарсовая социальная активность и легкое остроумие, содержащиеся в «Важности серьезности» Оскара Уайльда.

Тем не менее, хотя хоратовская сатира и юмористична, она является самой мягкой и нежной формой сатиры из всех существующих — она ​​не стремится изменить мир. Он просто сосредоточен на освещении человеческого безумия во всех его бесчисленных формах, возможно, посредством анекдотов и характеристик, а не сюжета, и поэтому его главная цель — в первую очередь развлекать.

2. Ювенальная сатира

Если гнев — это ваша энергия — например, если вы хотите ниспровергнуть статус-кво и атаковать продажность политического класса или религиозных лидеров, — тогда ювенальская сатира — ваш лучший выбор.Миссия ювенальной сатиры, освобожденной от оков откровенного веселья, часто состоит в том, чтобы нападать на людей, правительства и организации с целью разоблачения лицемерия и моральных проступков. По этой причине писателям следует ожидать, что они будут использовать более сильные дозы иронии и сарказма в этой выдумке.

Возникший у римского сатирика Ювенала в конце I века до нашей эры, горькая резкость, которую он привносил в свои работы — с почти презрительным, резким, обвиняющим и кричащим рвением, — повлияла на сатирическую разновидность, подарившую нам самую резкую и провокационную. и памятные литературные произведения.«Путешествие Гулливера» Джонатана Свифта является ярким примером этого, главным образом в том, что касается абсурда и лицемерия политики и религии. Проще говоря, если ваша история подпитывается моральным негодованием или личными оскорблениями, вы обнаружите, что попадаете на территорию ювеналии.

Неудивительно, что Джордж Оруэлл также очень часто увлекался ювеналийской сатирой в своих романах (особенно «Скотный двор» и «Девятнадцать восемьдесят четыре»). Поэтому, если у вас есть сильная сторона, которую нужно указать, и явная цель для вашего презрения, этот тип сатиры будет наиболее эффективным, хотя часто пессимистичным и пронизанным горечью.В результате ювенальская сатира часто не такая юмористическая, как другие виды сатиры, но, возможно, она наиболее смелая и революционная.

3. Менипповая сатира

Вместо того, чтобы сосредотачиваться на социальных нормах, менипповая сатира имеет тенденцию высмеивать индивидуальный недостаток характера и / или определенную черту личности, такую ​​как умственное отношение. Думайте об этом как о чуть более острой версии сатиры Гората, в которой он атакует конкретный человеческий недостаток, а не очевидный проступок. Например, «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла — это менипповая сатира в том смысле, что именно любопытство Алисы в конечном итоге приводит к ее тяжелому положению.

Получив свое название от греческого философа Мениппуса III века до нашей эры, этот тип сатиры гораздо менее агрессивен, чем ювенальская сатира, но заметно более критичен, чем его горатский кузен. Именно здесь вы увидите, например, высмеивание сексистских взглядов или расистских взглядов, напыщенности или высокомерия (среди бесчисленных других человеческих недостатков в более общем плане).Короче говоря, любая точка зрения или отношение, делающие человека достойным высмеивания, может стать мишенью для менипповой сатиры.

Судя по манере, в которой менипповая сатира выражает моральные суждения, может показаться, что она сделана из той же ткани, что и ювеналийская сказка, но она не должна быть жесткой и может быть такой же легкой и даже такой же веселой, как сатира Гората. Как читатель, человек должен уметь признать, что причина веселья в Менипповой сатире, в конечном счете, заключается в изображении взглядов персонажей, высмеивании пороков, связанных с конкретным умственным недостатком или врожденной слабостью личности.Это главное, что отличает его от других видов сатиры.

Что объединяет каждый тип сатиры, так это склонность использовать иронию, сарказм, юмор и насмешки, чтобы позволить писателю достичь своих целей. Возможно, именно поэтому каждый исторический тип сатиры со временем сливается и накладывается друг на друга — в конце концов, если методы одинаковы, трудно избежать достижения одного и того же пункта назначения. Надеюсь, однако, что понимание того, что делает каждый тип сатиры уникальным, даст писателям инструменты, необходимые для экспериментов и сохранения этой литературной традиции.Пусть это будет продолжаться долго.

Синонимов иронии | Тезаурус Мерриам-Вебстера

ситуация, которая является странной или забавной, потому что события происходят не так, как ожидалось
  • Мы получили хороший смешок, увидев, что их эвакуатор отбуксируют, но наши друзья не смогли увидеть иронию .
  • комедия,
  • комикс,
  • комичность,
  • дроллер,
  • забавность,
  • забавность,
  • веселье,
  • юмор,
  • юмористика,
  • богатство,
  • шумность
См. Определение словаря

Что такое сатира — 3 типа сатиры, которые должен знать каждый писатель

определение сатиры

Что означает сатира?

Что означает сатира? Это термин, который вы часто слышите, но есть разные типы сатиры с разными подходами и результатами.Первый шаг к пониманию сатирического — это понять, что такое сатира в общих чертах. Для этого давайте взглянем на определение сатиры.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ САТИРА

Что такое сатира?

Сатира — это жанр, в котором преувеличение, ирония, юмор или насмешки используются для критики и выявления недостатков в человеческой природе и поведении. Помимо того, что это отдельный жанр, это литературный прием, который часто используется для критики политики и злободневных вопросов.

Сатира используется в различных средствах массовой информации, таких как кино, литература и даже музыка. Цель сатиры — развлечь публику и побудить ее глубже задуматься о предмете. Часто это шутка, но не обязательно.

Слово сатира происходит от латинского словосочетания «satur», означающего «полный», и фразы «lanx satura», что буквально переводится как «блюдо, полное различных фруктов». Хотя это может показаться далеким от его современного значения, термин «сатира» использовался римскими критиками.Источником этого жанра считается «Старая комедия » Аристофана « y ».

Чем создается сатира?

Для чего используется сатира?

Типы сатиры

Сатира — невероятный инструмент для критики человеческой природы посредством творчества. Есть три разных типа сатиры, которые используют сценаристы в зависимости от того, как они хотят ее использовать. Вот профессор Готтлиб из Университета штата Орегон с обзором этого жанра и его функции.

Что такое сатира?

1. Горатовская сатира

Горатовская сатира, пожалуй, самый распространенный вид сатиры. Горатовская сатира обычно использует юмор, чтобы высмеять человека или событие в комедийной манере. Цель здесь — быть беззаботным и средством поощрения улучшения того, что высмеивается. В этом типе часто встречается использование пародии.

Горатовская сатира обычно используется для беззаботного социального комментария.Сегодня такие шоу, как The Colbert Report и Saturday Night Live , используют эту сатирическую стратегию.

«Доктор Стрейнджлав» или «Как я научился перестать волноваться и полюбил бомбу» , один из лучших фильмов Стэнли Кубрика, использует хоратовский стиль, чтобы дать забавные комментарии к политике холодной войны. Одна из самых знаковых строк фильма прекрасно отражает блестящее использование Кубриком этой техники.

Доктор Стрейнджлав • Прочитать всю сцену

Конечно, не все сатирические материалы беззаботны и юмористичны.Для чего используется сатира, если она не смешит аудиторию или читателя? Давайте посмотрим на более темный шрифт.

2. Ювенальная сатира

Ювенальная сатира, в отличие от Горациана, намного мрачнее и серьезнее. Он часто используется, чтобы выразить разочарование или гнев по поводу текущего состояния. Этот тип, обычно встречающийся в жанре антиутопии, направлен на выявление недостатков политических и культурных систем и часто вызывает споры из-за отсутствия сдержанности.

Прекрасным литературным примером этого типа является роман Джорджа Оруэлла « 1984 ».Роман использует политическую сатиру, чтобы привлечь внимание к недостаткам и опасностям тоталитарного правительства. Другие классические романы, такие как Fahrenheit 451 и
A Clockwork Ora nge, также используют эту технику, чтобы выявить существующие проблемы.

3. Менипповая сатира

Что такое сатира, которая критикует общие системы убеждений, а не человека или отдельного человека? Это не что иное, как менипповая сатира. Возможно, вы не знаете определение менипповой сатиры, но вы определенно видели его по телевидению.

Этот подход неоднократно использовался в телешоу South Park для высмеивания таких тем, как расизм, классизм, гомофобия и ксенофобия. Мениппейский стиль часто требует большей продолжительности работы, чтобы создать свою точку зрения.

Литература по определению сатиры

Сатира в литературе

Для чего сатира используется в литературе? Для авторов это инструмент, который позволяет авторам оставлять комментарии в социальных сетях. Хотя многие сатирические романы изначально давали представление об обществе во время написания романа, иногда его актуальность может относиться к обществу сегодня.Прекрасным примером этого является роман Ральфа Эллисона « Человек-невидимка» .

В книге Эллисон использует сатирический подход, чтобы комментировать социальные проблемы и расовую несправедливость, с которыми афроамериканцы столкнулись в двадцатом веке. Хотя роман был написан в 1952 году, он стал более важным 12 лет спустя во время движения за гражданские права.

Сегодня роман по-прежнему актуален и так же важен, как и тогда, когда он был впервые написан из-за расовой несправедливости в текущих событиях.Вы можете узнать больше о Invisible Man и его влиянии на видео ускоренного курса ниже.

Литература по определению сатиры • Человек-невидимка

Человек-невидимка — не единственный роман, критикующий социальную несправедливость и абсурдность. Другие примеры сатиры в романах, таких как « Animal Farm » Джорджа Оруэлла, «Бойня № 5» Курта Воннегута и «Бесконечная шутка » Дэвида Фостера Уоллеса, создают мастерские истории с использованием сатирического содержания. Другой распространенный в литературе тип инструмента — пародия. Так что же означает сатира по сравнению с пародией?

Разница между сатирой и пародией

Сатира и пародия

Пародия и сатира часто ошибочно принимают друг за друга, и это справедливо. Оба используют одинаковые литературные приемы, такие как преувеличение, юмор и ирония для конечного результата. Они различаются по мотивам и масштабам.

Сатира использует эти литературные приемы, чтобы привлечь внимание к недостаткам в человеческой природе и поведении.Его мотив — побудить аудиторию глубже задуматься над темой и, возможно, изменить свое отношение или мнение о ней.

Сатирический новостной сайт « The Onion » содержит отличные сатирические примеры того, как они направлены на критику человеческого поведения. Взгляните на одно из их видео ниже, которое высмеивает потребительство и чувство превосходства над Wal-Mart в этой фальшивой новости.

Примеры сатиры • The Onion

Parody, с другой стороны, стремится имитировать стиль или форму чего-то или кого-то еще (например, художника или фильма) для создания юмора.Пародия использует то, что знакомо публике, и сочетает это с преувеличением, иронией и юмором, чтобы развлечь их.

Действительно, многие пародии направлены на издевательство над политиками и знаменитостями, что может быть сатирическим. Однако не все пародии — сатиры.

Например, возьмите эту пародию на фильм 1917 под названием 2020 от Ascender.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *