Лексика на английском языке по теме семья – Family and Relationships / Лексика на английском языке с транскрипцией по теме: Семья и родственники

Содержание

Лексика по теме «Семья» английский

Vocabulary ( Лексика)


Family- семья

Child (children) — ребёнок (дети)

Daughter- дочь

Son- сын

Mother (mom, mammy) — мама (мама, мамочка)

Father (dad, daddy) — папа (папа, папочка)

Brother – брат

Sister- сестра

Husband- муж

Wife- жена

Fiancé- жених

Bride- невеста

Aunt- тётя

Uncle- дядя

Parents- родители

Nephew- племянник

Niece- племянница

Twins- близнецы

Father-in-law- свёкор, тесть

Mother-in-law- свекровь, тёща

Son-in-law- зять

Daughter-in-law- невестка

To inherit — унаследовать

Relative- родственник

Granddaughter/grandson/ grandchildren- внучка/внук/внуки

Cousin- двоюродный брат (сестра)

To be married- быть замужем

To get married- выйти замуж

Wedding- свадьба

Marriage- брак

Spouse- супружеская пара

Wedding ring- обручальное кольцо

Veil- фата

Wedding dress- свадебное платье

Honey-moon- свадебное путешествие

To be engaged to- быть помолвленным с кем-либо

To be pregnant- быть беременной

Propose to – сделать предложение кому-либо

Divorce- развод

 

Dialogues (диалоги)


 
—          Can we talk?

—          Sure, what would you like to talk about?

—          I have some problems with my nephew

—          I see, I`ll drop by your house tonight

—          Thanks, I`ll be waiting for you


 

 

— Мы можем поговорить?

— Конечно, о чём ты хочешь поговорить?

— У меня проблемы с моим племянником

— Я поняла, я заскочу к тебе домой сегодня вечером

-Спасибо, я буду ждать тебя

 

 

—          Hello. Can I speak to the person in charge of cooking wedding cakes?

—          Yes. Can I put you on hold for a couple of minutes? I`ll check if he`s here

—          Ok


 

— Здравствуйте, Могу я поговорить с кем-нибудь, кто отвечает за приготовление свадебных тортов?

— Да. Могли бы Вы подождать на линии пару минуточек? Я проверю, здесь ли он

— Хорошо

 

 

—         Alice, I have something to say to you. A little bird told me Jack and Lilly are getting married.

—          Really? When?

—          In October or in November.

—          I`m so excited for them


 
-Эллис, мне надо кое-что тебе сказать. Кое-кто мне сказал, что Джек и Лили собираются пожениться.

— Правда? Когда?

— В октябре или в ноябре

— Я так рада за них


 

 

—          I have to go to the mall. Keep an eye on my baby

—          Don`t worry I promise everything will be ok

—          Ok. I`ll come back in 2 hours

—          Great. See you later. Take care

—          Bye. Take care


 

— Мне надо пойти в супермаркет. Присмотри за моим ребёнком

— Не волнуйся, я обещаю, что всё будет хорошо

— Хорошо, я вернусь через 2 часа

— Великолепно. Увидимся позже. Береги себя

— Пока. Береги себя

Читать далее: Английская тема «Здоровье», английская тема «Еда», английская тема «Характер», английская тема «Чувства»

Слова по теме Моя семья на английском языке (My family)

husband
муж
wifeжена
mother-in-lawсвекровь, теща
father-in-lawсвекор, тесть
brother-in-lawзять
sister-in-lawневестка
daughter-in-lawневестка, сноха
son-in-lawзять
family manсемейный человек
adoptудочерить, усыновить
bring up (raise)вырастить (воспитывать) детей
widowвдова
widowerвдовец
be widowed
быть вдовцом / вдовой
get widowedовдоветь
orphanсирота
spinster (old maid)старая дева
bachelorхолостяк
be pregnantждать ребенка
the baby is due onребенок должен родиться
give birth to (have a child)родить ребенка
deliver a babyпринять роды
be (un)related to smb(не) быть в родственных отношениях
on one’s mother’s/father’s sideсо стороны отца / матери
be distantly relatedдальние родственники
relativeродственник
distant relativeдальний родственник
remote kinsman (woman)«десятая вода на киселе»
parentsродители
parenthoodотцовство (материнство)
motherмать
stepmotherмачеха
fatherотец
stepfatherотчим
fosterfather (fostermother)приемный отец (мать)
Godfather (Godmother)керстный отец (мать)
ancestorsпредки, прародители
grandparentsпрародители
grandmotherбабушка
grandfatherдедушка
ancestryпредки, происхождение
grandchildrenвнуки
granddaughterвнучка
grandsonвнук
auntтетя
uncleдядя
cousinдвоюродный брат (сестра)
nephewплемянник
nieceплемянница
children (a child)дети (ребенок)
babyмалыш
kidмалыш (старше baby)
toddlerребенок (1-3 года)
grown up son/daughterвзрослый сын / дочь
be breast-fedгрудное вскармливание
rock the baby on one’s armsкачать, убаюкивать ребенка
baby-sitсидеть с ребенком
baby-sitterприходящая няня
nannyняня
sonсын
daughterдочь
stepsonприемный сын
stepdaughterприемная дочь
son (daughter) by one’s first marriageсын (дочь) от первого брака
Godson (Goddaughter)крестник (-ца)
foster childприемный ребенок
twinsблизнецы
brotherбрат
sisterсестра
stepbrotherсводный брат
stepsisterсводная сестра
half brother (sister)сводный брат / сестра
elder brother (sister)старший брат (сестра)
younger brother (sister)младший брат (сестра)
take afterпойти в кого-либо
resemble
быть похожим
resemblanceсходство
have a strong resemblance toбыть очень похожим на
be the image of (be a copy of)быть очень похожим на
inherit smthунаследовать что-либо
descend fromпроисходить из

Английская лексика на тему «Семья. Family»

Семья – самое важное, что есть в жизни каждого человека. Предлагаем рассмотреть английскую лексику на эту тему, чтобы вы могли с лёгкостью рассказать о своей семье зарубежному другу или знакомому при поездке.

aunt[‘ɑ:nt]— тетя

baby [ˈbābē] — грудной ребенок

boyfriend [ˈboiˌfrend] — возлюбленный, молодой человек

bride

[ braɪd ] — невеста

bridegroom[braɪdgrum]  — жених

brother[ˈbrəT͟Hər] — брат

brother-in-law — зять (муж сестры) / шурин (брат жены) / свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)

child / kid — ребенок

children / kids — дети

cousin [‘kʌzn]  — двоюродный брат, двоюродная сестра

dad / daddy — папа

daughter [‘dɔ:tə] — дочь

daughter-in-law — невестка, сноха (женасына)

father [ˈfäT͟Hər]— отец

fatherinlaw — свекор (отец мужа), тесть (отец жены)

folks / family [‘fɔ:ks] — семья

foster father — приемныйотец

foster mother — приемная мать

girlfriend  [ˈgərlˌfrend] — возлюбленная, девушка

godchild [ˈgädˌCHīld] — крестник, крестница

goddaughter [ˈgädˌdôtər]— крестница

godfather [ˈgädˌfäT͟Hər] — крестный отец

godmother [ˈgädˌməT͟Hər] — крестнаямать

godson [ˈgädˌsən] — крестник

grandchild [ˈgran(d)ˌCHīld] — внук, внучка

granddad / grandpa / gramps — разг. дедушка

granddaughter [ˈgranˌdôtər] — внучка

grandfather [ˈgran(d)ˌfäT͟Hər] — дедушка

grandma / granny / grams — разг. бабушка

grandmother [ˈgran(d)ˌməT͟Hər] — бабушка

grandson [ˈgran(d)ˌsən] — внук

great granddaughter — правнучка

great grandfather — прадед

great grandmother — прабабушка

great grandson — правнук

husband [ˈhəzbənd] — муж

maternal grandfather — дедушкаполинииматери

maternal grandmother — бабушкаполинииматери

mother [ˈməT͟Hər] — мать

motherinlaw — свекровь (мать мужа), теща (мать жены)

mum / mummy / mom — мама

nephew [‘nefju] — племянник

niece [‘ni:s] — племянница

parents — родители

paternal grandfather — дедушкаполинииотца

paternal grandmother — бабушкаполинииотца

relatives[‘relətivs] — родственники

sister [ˈsistər]— сестра

sisterinlaw — невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)

son [‘sʌn] — сын

son-in-law — зять (муждочери)

spouse [‘spaus] — супруг, супруга

stepbrother / half brother — сводныйбрат

stepchild [ˈstepˌCHīld] — пасынок, падчерица

stepdaughter [ˈstepˌdätər] — падчерица

stepfather [ˈstepˌfäT͟Hər] — отчим

stepmother  [ˈstepˌməT͟Hər]— мачеха

stepsister / half sister — своднаясестра

stepson [ˈstepˌsən] — пасынок

uncle [‘ʌŋkl]  — дядя

wife [wīf] — жена

Изучайте английский язык с лучшими репетиторами, не выходя из дома!

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Моя семья на английском языке

Свободное общение на бытовые темы – это основная цель для начинающих изучение английского языка. И сегодня рассмотрим один из таких базовых уроков, а именно тему Моя семья на английском, она же topic «About my family», если выражаться как англичане. Итак, чем займемся на уроке: расскажем, как легко написать сочинение на английском «Моя семья», познакомим новичков с популярной лексикой по теме, и приведем примеры эссе о семье для детей и взрослых. Если вы столкнулись с необходимостью рассказать о себе и близких, но не знаете, как начать, и с какой стороны вообще подойти к составлению текста, то эта статья для вас настоящий клад. Советуем быстрее приступать к прочтению! 😉

Как написать сочинение «Моя семья» на английском

Самая большая проблема для новичков – это начать свое повествование. Поэтому прежде всего дадим несколько общих рекомендаций по составлению текста про семью на английском. Главное замечание заключается в том, что изначально лучше набросать план сочинения на русском языке. Это поможет правильно сформулировать мысли и быстро составить связный текст. При этом рекомендуем придерживаться следующих принципов.

  • Делайте тематические абзацы. Это поможет структурировать сочинение, сделать его удобочитаемым и не позволит растекаться мыслью по древу. Набросайте план, вроде: вступление, о себе, о маме с папой, о сестре, заключение. Так вам будет легче писать текст, а при рассказе вы будете быстро ориентироваться в содержании.
  • Простота – залог успеха. Излагайте в эссе банальные факты: возраст, внешность, увлечения и т.п. Когда информация проста и известна, текст пишется быстро и легко.
  • Используйте короткие нераспространённые предложения. Лаконичную мысль гораздо легче перевести, а суть рассказа от отсечения лишних подробностей не поменяется.
  • Не выдумывайте длинные истории. Уровень английского пока все равно не позволит сильно проявлять красноречие, поэтому интересно рассказать историю из жизни или выдумать веселое приключение у вас вряд ли получится. А сочинение на английском как раз тот случай, когда лучше сказать меньше, но правильно, чем много, но абы как.
  • Добавляйте заключительную мысль. Оборванное повествование выглядит некрасиво, в то время как грамотное завершение рассказа оставляет о нем положительное впечатление в целом. Это особенно важно, если сочинение про свою семью на английском вы пишете для экзамена на знание языка, где текст оценивают очень скрупулезно. Поэтому всегда добавляйте в последний абзац какую-нибудь обобщающую мысль, вроде «я люблю мою семью за…» или «семья для меня очень важна, потому…».

С приведенными советами на русский текст сочинения у вас уйдет не более 5-10 минут. Теперь остается только сделать перевод эссе «Моя семья» на английский. И с этим мы тоже вам поможем, ведь в следующем разделе разберем стандартные слова и фразы для составления текста на английском.

Английская лексика по теме «Моя семья»

Понятное дело, что английский язык тему «Моя семья» позволяет раскрыть разными стилями и средствами. Но поскольку речь идет об изучении языка для начинающих, то прежде всего стоит ознакомиться с популярными фразами, ставшими уже своеобразными речевыми клише. Они помогут новичкам быстро освоиться в теме и начать пробовать себя в составлении самостоятельных рассказов или диалогов. Итак, на тему «семья» топик по английскому обычно содержит следующую лексику.

Члены семьи

Первым делом нужно изучить основные слова о семье на английском языке с переводом и произношением. К ним отнесем само обозначение семьи и названия близких/дальних родственников. Ну и, конечно же, узнаем для выражения My Family перевод, ведь это готовое название для нашего сочинения!

ЛексикаТранскрипцияПеревод
family[ˈfæməli]семья
about my family[əˈbaʊt maɪ ˈfæməli]о моей семье
There are … of us in the family.[ðeə(r) ɑːr … əv əs ɪn ðə ˈfæməli]нас в семье …
mother[ˈmʌðə(r)]мать
father[ˈfɑːðə(r)]отец
step-father[ˈstepˌmʌðə(r)]отчим, приемный отец
step-mather[ˈstepˌfɑːðə(r)]мачеха, приемная мать
son[sʌn]сын
daughter[ˈdɔːtə(r)]дочь
sibling[ˈsɪb.lɪŋ]родной брат/родная сестра
sister[ˈsɪstə(r)]сестра
brother[ˈbrʌðə(r)]брат
parents[ˈpeə.rənt]родители
grandparents[ˈɡrænpeərənts]бабушка и дедушка
husband[ˈhʌzbənd]муж
wife[waɪf]жена
uncle[ˈʌŋkl]дядя
aunt[ɑːnt]тетя
grandmother[ˈɡrænmʌðə(r)]бабушка
grandfather[ˈɡrænfɑːðə(r)]дедушка
grandchild[ˈɡræntʃaɪld]внук/внучка
cousin[ˈkʌzn]двоюродная сестра/двоюродный брат
twin[twɪn]близнец
nephew[ˈnefjuː]племянник
niece[niːs]племянница
relative[ˈrel.ə.tɪv]родственник
family members[ˈfæməli ˈmem.bər]члены семьи

Описание внешности и характера

Любое сочинение по английскому языку на тему «Моя семья» содержит информацию о внешности, личных качествах и увлечении родни. Соответственно, ни один текст про семью на английском не обходится без слов и выражений из следующего списка.

ЛексикаТранскрипцияПеревод
I am/he,she is/you, they are … years old[aɪ æm/ hi, ʃi ɪz/ ju, ðeɪ ɑːr … jɪərs əʊld]Мне/ему, ей/тебе, им … лет
…‘s name[s neɪm]его/ее зовут
work as a …[wɜːk əz ə]работать кем-либо
elder[ˈel.dər]старший (по возрасту)
younger[jʌŋər]младший (по возрасту)
go to the University[ɡəʊ tə ðə ˌjuːnɪˈvɜːsəti]учиться в университете
go to the school[ɡəʊ tə ðə skuːl]ходить в школу
go to the kindergarten[ɡəʊ tə ðə ˈkɪn.dəˌɡɑː.tən]ходить в сад
to be fond of…[tə bi fɒnd əv]увлекаться
like[laɪk]любить, нравится (об увлечении)
sport[spɔːt]спорт
fishing[ˈfɪʃɪŋ]рыбалка
reading[ˈriːdɪŋ]чтение
cooking[ˈkʊkɪŋ]кулинария
swimming[ˈswɪmɪŋ]плавание
skating[ˈskeɪ.tɪŋ]катание на роликах, скейте
handsome[ˈhæn.səm]обаятельный
looks like…[lʊks laɪk]быть похожим
slim[slɪm]стройная
responsible[rɪˈspɒnsəbl]ответственный
beautiful[ˈbjuːtɪfl]красивая
hardworking[ˌhɑːdˈwɜː.kɪŋ]трудолюбивый
kind[kaɪnd]добрая
funny[ˈfʌni]смешной, забавный
tall[tɔːl]высокий

Семейные отношения

И, конечно же, тема My family должна раскрывать атмосферу внутри семьи. Описать семейные отношения на английском языке помогут следующие слова и выражения.

ЛексикаТранскрипцияПеревод
trust each other[trʌst iːtʃ ˈʌðə(r)]доверять друг другу
support[səˈpɔːt]поддерживать
help[help]помогать
We are deeply attached to each other.[wi ɑːr ˈdiːpli əˈtætʃt tə iːtʃ ˈʌðə(r)]Мы глубоко привязаны друг к другу.
There are some special traditions in my family.[ðeə(r) ɑːr səm ˈspeʃl trəˈdɪʃ.əns ɪn maɪ ˈfæməli]В моей семье есть несколько особых традиций.
We like to spend time together.[wi laɪk tə spend taɪm təˈɡeðə(r)]Мы любим проводить время вместе.
My family is very friendly and united.[maɪ ˈfæməli ɪz ˈveri ˈfrendli ənd juˈnaɪtɪd]Моя семья очень дружная и сплоченная.
Family plays one of the main roles in everyone’s life.[ˈfæməli pleɪs wʌn əv ðə meɪn rəʊls ɪn ˈevriwʌnz laɪf]Семья играет одну из главных ролей в жизни каждого.
Everyone in my family is my best friend.[ˈevriwʌn ɪn maɪ ˈfæməli ɪz maɪ best frend]Каждый член моей семьи для меня как лучший друг.
The family is my dearest people.[ðə ˈfæməli ɪz maɪ ˈdɪə.rɪst ˈpiːpl]Семья – это самые дорогие для меня люди.

Теперь можно сказать, что текст про семью на английском почти готов. Осталось лишь перевести не совпавшие с нашими таблицами слова, если таковые имеются. Кстати, на тот случай, когда не хватило фраз и выражений – советуем заглянуть в соседние статьи, целиком посвященные семейной лексике. А мы двигаемся дальше, и приводим для ознакомления полноценные образцы эссе по теме «Моя семья» на английском языке с переводом.

Моя семья на английском – примеры сочинений

Поскольку topic My family актуален для учащихся самых разных возрастов, мы решили не ограничиваться лишь одним примером текста и разделили образцы на три группы, которые и представляем вашему вниманию.

Рассказ о семье малышам 3-6 лет

Самым юным полиглотам тему «Семья» обычно преподают с помощью обучающих видео и песен. По итогу малыши знают достаточный для своего возраста объем лексики, но редко могут связать из него предложения. Даже сказать «Это моя семья» по-английски ребенку будет затруднительно. Как раз, чтобы исправить этот момент, и можно провести с малышом занятие-рассказ о семье. Тем более что для такого урока достаточно составить всего несколько предложений. Приведем пример.

My mother is Olya. I love her very much. My father is Roma. I love him so much too. My Grandmother is Nina. I love her very very very much! My Grandfather is Kolya. I love him so much too. And I am Maximka. I am a good boy and all my family loves me. This is my family: mother, father, grandparents and me!

 

Моя мама Оля. Я ее очень люблю. Мой отец Рома. Я люблю его также сильно. Моя бабушка Нина. Ее я очень очень очень люблю! Мой дедушка Коля. Его я также сильно люблю. И я Максимка. Я хороший мальчик и вся моя семья любит меня. Вот такая моя семья: мама, папа, дедушка с бабушкой и я!

Как видно, предложения максимально упрощены и грамматические комбинации часто повторяются. Но ведь это специальный урок для малышни, благодаря которому детишки легко заговорят на английском и быстро запомнят слова по теме семья.

Для учеников младшей школы

Школьникам уже, конечно, предыдущий текст не подойдет. Ведь дети 7-12 лет – солидные взрослые люди, которые уже давно умеют составлять предложения на английском. И наш пример сочинения на 5 класс «Моя семья» на английском языке с переводом лишний раз доказывает это утверждение. 😉

Hello, my name is Svetlana. I am 11 years old. I study English and I would like to tell you about my family.

I have got a big and friendly family. There are 5 of us: my father Ilya, my mother Irina, my elder brother Pavel, my younger sister Tanya and me. First, meet my parents.

My father is 43 years old. He is a tall and handsome man with dark hair and blue eyes. He works as a police officer, so he is very strong and brave. On the weekends my father likes to play football or go fishing at the lake.

My mother is 43 years old too. Mom is a beautiful, slim and clever woman. She has long blond hair and green eyes. Now my mother is a housewife, because she has a baby. But generally she works as a nurse at the hospital. In free time my mother likes reading magazines, cooking pies and to play with us, her children.

My elder brother Pavel is 18. This year he will enter the University. In the future he wants to work as a lawyer. And my younger sister is only 9 months old. Tanya looks like dad and she is a funny baby. I like to play with her when I have a free time.

I think, my family is the best family in the world. I love my mother, my father, my brother and my little sister very much and I’m happy.

 

Здравствуйте, меня зовут Светлана. Мне 11 лет. Я изучаю английский, и я хотела бы рассказать вам о своей семье.

Семья у меня большая и дружная. Всего нас пятеро: мой папа Илья, моя мама Ирина, мой старший брат Павел, моя младшая сестра Таня и я. Сперва познакомимся с родителями.

Моему отцу 43 года. Он высокий и привлекательный мужчина с темными волосами и голубыми глазами. Он работает полицейским, так что он очень сильный и храбрый. На выходных мой папа любит играть в футбол или рыбачить на озере.

Маме моей тоже 43 года. Мамочка красивая, стройная и умная женщина. У нее длинные светлые волосы и зеленые глаза. Сейчас моя мама домохозяйка, потому что у нее маленький ребенок. Но вообще она работает медсестрой в госпитале. В свободное время мама любит читать журналы, готовить пироги и играть с нами, ее детьми.

Моему старшему брату Павлу 18 лет. В этом году он поступает в университет. В будущем он хочет работать юристом. А моей младшей сестренке только 9 месяцев. Таня похожа на папу, и она очень забавный ребенок. Мне нравится играть с ней, когда у меня есть свободное время.

Я думаю, что моя семья лучшая на свете. Я люблю свою маму, своего папу, своего старшего брата и свою маленькую сестренку, и я счастлива.

Старшеклассникам и студентам

И, наконец, топик по английскому языку с обязательным сочинением про мою семью актуален для выпускников школ и студентов ВУЗов. Одни по этой теме могут писать экзамен, а другие сдавать зачет. Приведем пример текста, характерного для уровня знаний старшеклассников и студентов начальных курсов.

Family is an important part of everyone’s life. At family home we can feel happy and quiet, because our dearest people live here. They always support and are ready to help in any situation. For example, I tell you about my family. But I don’t have a family of my own yet, so I will speak about my parents’ family.

There are 4 of us in the family: father, mother, my elder sister and me. My name is Ivan and I am at 11-th grade. So I am 18 years old. This summer I’m going to enter the Moscow University for the Humanities. And now I am preparing for my final exams.

My father, Igor Borisovich, helps in my preparing very much. He is 49 years old and he is a professor of philosophy. He is very clever and experienced. His advices make everything easy and understandable.

My mother, Elena Ivanovna, helps me too. She is 48 years old and she works as a journalist. My mother teaches me to write essays and I’m sure, that this part of my exams will passed excellent. But that’s not the point. My mother is the most beautiful, kindest, cleverest woman! And I think, she is the best mother in the world.

My dear elder sister Natasha lives separately. She got married last year and moved to another area. Her husband Maxim is an entrepreneur. They are a very happy young family. They have a big house in the country, and I with my parents often visit them. Maxim and Natasha also say that I will succeed and I definitely enter the University.

So, all my family supports me. And I feel this powerful support. I know, my family is my protection from any misfortunes.

 

Семья – важная часть жизни любого человека. В родном доме мы чувствуем себя счастливо и спокойно, потому что здесь живут самые близкие нам люди. Они всегда поддержат и готовы прийти на помощь в любой ситуации. Для примера я расскажу о своей семье. Но так как собственной семьей я пока не обзавелся, речь пойдет о семье родителей.

В семье нас четверо: отец, мать, старшая сестра и я. Меня зовут Иван, я учусь в 11 классе. Так что мне 18 лет. Этим летом я планирую поступать в Московский Гуманитарный Университет. А сейчас я готовлюсь к выпускным экзаменам.

Мой папа, Игорь Борисович, сильно помогает в моей подготовке. Ему 49 лет, он профессор философии. Он очень умный и опытный. Его советы делают все простым и понятным.

Моя мама, Елена Ивановна, тоже мне помогает. Ей 48, она работает журналистом. Мама учит меня писать эссе, и я уверен, что эта часть моих экзаменов будет сдана отлично. Но это не главное. Моя мама самая красивая, самая добрая и самая умная женщина! И я думаю, что она самая лучшая мама на свете.

Моя любимая старшая сестра Наташа живет отдельно. В прошлом году она вышла замуж и переехала в другой район. Ее муж Максим — предприниматель. Они очень счастливая молодая семья. У них есть свой большой дом за городом, и мы с родителями часто навещаем их. Максим и Наташа тоже говорят, что у меня все получится и я точно поступлю в университет.

Так что вся моя семья поддерживает меня. И я чувствую это мощную поддержку. Я знаю, что семья – это моя защита от всех несчастий.

Вот и все. Теперь вы готовы и сами написать подобный рассказ. Удачи и до новых встреч!

Другие статьи по теме

Просмотры: 951

Работа с лексикой. Тема по английскому языку Family

работа с лексикой

Как должна проходить работа с лексикой на уроке и за его пределами? Как учить выражения, как их выбирать, организовывать и как записывать новые слова? Как увеличить свой словарный запас максимально эффективно? Сегодня для примера — тема по английскому языку Family.

Как мы уже выяснили, лексика английского языка состоит из словосочетаний и выражений разной степени устойчивости. Нет, не в том, смысле, что они падают)) И не в том, что они не могут устоять перед натиском изучающих английский язык))

Лексический запас  – это комбинации слов, которые так и хранятся в памяти – целыми кусками – и так же быстро при необходимости оттуда извлекаются. За счет этого речь становится беглой и полуавтоматической, ибо говорящему не нужно каждый раз заново составлять фразы.

Кроме того, наша память организована весьма специфическим образом. Лексика в ней хранится по какому угодно принципу, но только не по принципу словаря, где слова следуют друг за другом в алфавитном порядке.

Наша память организует лексику английского языка (и родного тоже) по ассоциациям, категориям, антонимам и синонимам и так далее.

Что из этого следует? Как организуется работа с лексикой?

Посмотрим на пример с лексикой по теме Семья.

Тема по английскому языку Family

Для начала небольшая справка. Тема Family – одна из самых популярных в учебниках и курсах английского —  неизбежно встречается уже на самых начальных уровнях. Так, в линейке учебников (New) English File лексика на тему семьи на уровне Elementary интерпретируется следующим образом (картинки увеличиваются):

enlarge

А вот как в учебнике Speakout Elementary:

enlarge

Здесь изучают членов семьи, и большого разнообразия не наблюдается, какой учебник ни возьми. Оно и понятно, это основа основ. К тому же философия учебников (да и здравый смысл) говорит о том, что на начальных уровнях нужно изучать максимально конкретные понятия, а все абстракции оставить на потом.

Точно так же при освоении родного языка ребенком до определенного уровня развития бесполезно пытаться объяснить ему абстрактные понятия. Мышление ребенка максимально предметно и конкретно. Этот же принцип — в основе изучения английского языка.

Дальше тема Семья встречается на уровне Intermediate (New English File):

enlarge

Лексика усложняется: авторы учебника добавляют не самых очевидных или распространенных членов семьи. Согласитесь, mother и brother не идут ни в какое сравнение со stepmother и half-brother.

(Подробнее — упражнения на связность текста и лингвистический анализ текста на основе этой страницы учебника).

Или вот как тема по английскому языку Family рассматривается в учебнике Speakout на уровне Intermediate:

enlarge

Ancestors, take after, father’s side of the family – без сомнения, хорошие продвинутые выражения. Только почему мне кажется, что у большинства изучающих проблемы вызывает более простая лексика?

То есть, при изучении новой лексики важно обращать внимание на очевидные, но при этом неочевидные фразы. Что я имею в виду? Ну, допустим, простые устойчивые выражения:

Завести семью

Семья из пяти человек

Семейное гнездышко

Члены семьи

А как это будет на английском? Если не знать соответствующих устойчивых выражений в английском, будет порыв начать переводить эти фразы дословно. И сразу же начнется:

А как будет завести?

А как будет гнездышко?

Либо попытки объяснить фразу, что, в общем-то, эффективная стратегия, когда не знаешь того самого, точного слова или понятия. Но ведь есть типичные устойчивые – и при этом емкие! — словосочетания, свойственные именно английскому, незнание которых и выдает с головой. Работа с лексикой обязательно должна это учитывать.

To start a family (и никаких завести, все предельно просто, оказывается!)

A family of five (никаких человек! Никаких family which consists of five people)

A family home

Family members

Как показывает более продвинутый уровень Intermediate, лексика по теме Семья не ограничивается наименованием ее членов. Это лишь самый поверхностный уровень.

Работа с лексикой. Как записывать новые слова

Вот такую mindmap я сваяла для своих учеников в попытке продемонстрировать, как записывать новые слова и организовывать собственный vocabulary:

enlarge

Посмотрите: здесь и категории (а названия категорий — сами по себе устойчивые словосочетания: family traditions/members/celebrations), и ассоциации, и распространенные выражения и словосочетания включающие в себя слово family (на картинке слева). И это, конечно, не предел.

Скачать эту mindmap можно здесь.

Чем хорош такой способ записи новых слов?

Во-первых, такая организация словарика похожа на то, как работает мозг и память, лексика группируется по:

  • темам
  • ассоциациям
  • категориям
  • синонимам и антонимам

Во-вторых, вы записываете не отдельные слова, которые пришлось бы потом еще как-то связать, а готовые словосочетания. Все уже связано до нас)))

В-третьих, если вы обращаете внимание на очевидное неочевидное, ваш словарный запас будет более приближен к реальности английского языка, и вы избежите рунглиша.

Возникает вопрос. Как все это учесть и составить свой список слов? Ну, если у вас есть преподаватель, вам повезло чуть больше. Особенно, если ваш преподаватель в курсе особенностей памяти и мышления)) Особенно, если ей не лень собирать всю лексику по теме и все возможные частоупотребимые collocations и рисовать веселые картинки)) В таком случае работа с лексикой существенно облегчается.

Лично мне, честно говоря, было бы лень слишком трудозатратно полностью брать это на себя. Кроме того, если лексикой буду заниматься я, ученик ничего не вынесет для себя. Так что я предпочитаю показать ученику принципы работы с лексикой и варианты, как записывать новые слова (пару-тройку раз), и отпустить его в свободное плавание. Дальше пускай сам. К тому же, ему виднее, как функционирует его мозг и как формируются ассоциации.

Теперь возникает вопрос: как быть тем, у кого нет преподавателя, кто изучает английский самостоятельно? Где взять все эти типичные словосочетания, чтобы сразу составить максимально полную картину лексики по теме?

Самостоятельная работа с лексикой

Тут, конечно, совсем другой подход. Я бы рекомендовала не заморачиваться сразу всеми возможными выражениями. Серьезно, где их взять, если их просто не знаешь? Лучше всего в таком случае выделить страничку (полстранички, строчку) для определенной темы и по мере изучения языка добавлять туда все нужное.

Например, сначала вы узнаете слово like (I like music). И до поры до времени это будет вашим единственным словом по теме. Вы продолжаете изучать язык и покорять новые высоты. Однажды вы встречаете словосочетание

be into (I’m really into music)

и  понимаете, что это синоним к слову like. Тогда вы достаете свои архивы и добавляете туда новое выражение.

Потом вы узнаете, что есть и другие синонимичные фразы

be interested in (I’m interested in music)

be a big fan of (I’m a big fan of music)

be crazy about (I’m crazy about music)

И, конечно, вы добавите их к старому списку. Так по мере изучения языка разрастается и ваш список слов, а за ним увеличивается словарный запас.

По мне, это наиболее эффективный способ работы с лексикой и увеличения словарного запаса.

Итак, резюме.

Работа с лексикой. Увеличение словарного запаса.

  • Организовывать лексику по темам, если это возможно
  • Отдавать приоритет словосочетаниям/collocations (примеры на тему mobiles и на тему transport), а не отдельным словам
  • Обращать внимание на словосочетания, которые нельзя легко и спонтанно перевести с русского на английский
  • Добавлять новые выражения к старым по мере изучения языка
  • Учитывать ассоциации, синонимы, антонимы
  • Сделать ваш личный словарик максимально наглядным и визуальным (никаких списков слов!). Подбирать и рисовать картинки (для этого необязательно быть членом Союза Художников) – чем они примитивнее и смешнее, тем эффективнее
  • Пользоваться английским толковым словарем

 А вы ведете словарики? Как записываете новую лексику?

Понравилось? Подпишитесь на новые материалы!

Автор: Дарья Масловская

Лексика английского языка: Семья, отношения

С помощью этой подборки вы можете выучить родственные связи на английском, включая достаточно редкие для официальных словарей формы.
Например, знаете ли вы, как будет бывший на английском? А сын от первого брака? А троюродный брат? Если сомневаетесь, добро пожаловать в нашу подборку.

Встречи и романтика
  • парень (в отношениях) — boyfriend
  • девушка (в отношениях) — girlfriend
  • холостой, неженатый, незамужняя — single
  • помолвленный(ая) — engaged [ɪnˈɡeɪdʒd]
  • помолвка — engagement [ɪnˈɡeɪdʒmənt]
  • жених до брачной церемонии — fiance [fiˈɒnseɪ]
  • невеста до брачной церемонии — fiancee
  • свадьба — wedding
  • жених на свадьбе — groom
  • невеста на свадьбе — bride
  • медовый месяц — honeymoon
Родственные связи после брака
  • брак — marriage
  • женатый, замужняя — married
  • супруг/супруга — spouse [spaʊz]
  • жена — wife
  • муж — husband
  • пара — couple
  • семейное положение — marital status
  • семья — family
  • свёкор и тесть — father-in-law, good-father
  • свекровь и тёща — mother-in-law, good-mother
  • родители мужа или жены — parents-in-law
  • злая тёща или свекровь — momzilla (сленг)
  • родственник — relative [ˈrelətɪv], family member
  • родня со стороны одного из супругов для другого супруга — in-laws [ˈɪn lɔːz]
  • невестка, сноха — daughter-in-law
  • зять — son-in-law
  • шурин, свояк, зять, деверь — brother-in-law
  • свояченица, золовка, невестка — sister-in-law
Рождение детей
  • ребенок, дети — child, children, kids
  • родители — parents
  • мать (мама) — mother (mom, mamma, mommy)
  • отец (папа) — father (dad, daddy, papa)
  • дочь — daughter
  • сын — son [sʌn]
  • сестра — sister
  • брат — brother
  • единственный ребенок — only child
  • близнецы, двойняшки — twins
  • брат-близнец — twin brother
  • сестра-близнец — twin sister
  • тройняшки — triplets
  • бабушка и дедушка — grandparents
  • бабушка — grandmother (grandma, granny, grandmamma)
  • дедушка — grandfather (grandpa, granddad, grandpapa)
  • внуки — grandchildren
  • внучка — granddaughter
  • внук — grandson
  • прабабушка — great-grandmother
  • прадедушка — great-grandfather
  • прабабушка и прадедушка — great-grandparents
  • правнуки — great-grandchildren
  • кум — father of one’s godchild
  • крестница — goddaughter
  • крестник — godson
  • крестный (отец) — godfather
  • крестная (мать) — godmother
  • тётя — aunt [ɑːnt]
  • дядя — uncle
  • племянник — nephew
  • племянница — niece
  • двоюродный брат/сестра — cousin, first cousin
  • троюродный брат/сестра — second cousin
  • четвероюродный брат/сестра — third cousin
Усыновление детей
  • отчим, приемный отец — stepfather
  • мачеха, приемная мать — stepmother
  • сводный брат — stepbrother
  • сводная сестра — stepsister
  • брат по одному из родителей — half-brother
  • сестра по одному из родителей — half-sister
  • приемный ребенок — adopted child
  • приемный, усыновленный сын — adopted son
  • приемная, удочеренная дочь — adopted daughter
  • неполная семья (с одним родителем) — single-parent family
  • приемный отец — adoptive father
  • приемная мать — adoptive mother
Другие виды взаимоотношений
  • бывший/бывшая — ex
  • бывший муж — ex-husband
  • бывшая жена — ex-wife
  • развод — divorce
  • разведенный(ая) — divorced
  • разведенная пара — divorced couple
  • расставшаяся, но не разведенная пара — separated couple
  • вдова — widow
  • вдовец — widower
  • любовник, любовница — lover
  • любовница (на стороне) — mistress
  • холостяк — bachelor
  • предок — ancestor
  • потомок — descendant
  • отпрыск — offspring, scion
  • по линии матери — maternal (maternal grandfather — дедушка по линии матери)
  • по линии отца — paternal (paternal grandfather — дедушка по линии отца)
  • опекун, попечитель — guardian
  • сирота — orphan
  • старая дева, незамужняя женщина — old maid, spinster
  • сват, сваха — matchmaker

( Пока оценок нет )

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Названия членов семьи на английском языке

   1 Названия членов семьи на английском языке (озвученные слова, транскрипция)

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)

…………………………………….

2 Ролик с английской лексикой по теме: члены семьи



…………………………………….

3 Особенности употребления слов, обозначающих членов семьи, в английском языке

   1. Существительные mother, father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother и т. д., обозначающие родственников, принадлежат к группе слов, которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений:

I have got a brother – У меня есть брат.
Не has got an aunt – У него есть тетя.

   Если слова mother, father относятся к родственникам говорящего, то они обычно употребляются без артикля и пишутся с заглавной буквы:

Mother is not in yet – (Моя) мама еще не пришла.
Father is not up yet – (Мой) отец еще не встал.

   Остальные слова этой группы (aunt, uncle, sister, cousin, brother), как правило, употребляются с последующим именем собственным или предшествующим притяжательным местоимением: Aunt Lucy, Uncle Bob.

   2. Говоря о чьих-либо родственниках, употребляют притяжательное местоимение (даже при употреблении имен собственных): Is your uncle Bob coming?

   3. Имена собственные во множественном числе, обозначающие членов одной семьи, употребляются с определенным артиклем: the Petrovs (Петровы), the Forsytes (Форсайты).

…………………………………….

4 Категория рода и слова, обозначающие членов семьи, в английском языке

   В английском языке нет грамматической категории рода имен существительных. Имена существительные относятся к тому или другому роду по смысловому признаку. Так, многие существительные, обозначающие родственников, указывают на пол. Например, существительные father, brother, son, nephew, uncle, grandfather относятся к мужскому роду. А существительные mother, sister, daughter, niece, aunt, grandmother относятся к женскому роду.
   Внешним показателем рода имени существительного в английском языке является употребление личных (или притяжательных) местоимений при замене существительного: he / он (his) – для мужского рода; she / она (her) – для женского рода; it / он, она, оно (its) – для среднего рода.
   Прилагательное, местоимение и артикль в английском языке не меняют своей формы при употреблении с существительными, обозначающими лиц разного пола: mу little brother/мой маленький брат и mу little sister/моя маленькая сестра


…………………………………….

5 Песни о семье на английском языке

…………………………………….

6 Семья и её члены в английских идиомах

member of a family – член семьи
to clothe/feed/support a family – одевать/кормить/содержать семью
nuclear family – нуклеарная семья (состоящая только из родителей и детей)
extended family – расширенная семья (включающая, помимо родителей и детей, других близких родственников)
lone-parent/one-parent/single-parent family – неполная семья
to start a family – заводить детей
to raise a family – растить, воспитывать детей
in the family way – в положении, беременная
family feud – семейная вражда
family room – общая комната (в квартире), гостиная
family circle – 1) домашний, семейный круг; 2) амер. театр. галёрка; балкон
family allowance – пособие многодетным семьям
family Bible – семейная Библия (на чистых листах которой записываются даты рождения, вступления в брак и смерти)
family likeness – семейное сходство
family name – фамилия; имя, частое в роду
family estate – родовое имение
family man – семейный человек; домосед

***

mother-craft – умение воспитывать детей
nursing mother – кормящая мать
welfare mother – амер. одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей
the mother of all – разг. что-л. непревзойдённое, исключительное, напр. mother of all bombs – «мать всех бомб»
every mother’s son – все без исключения, все до одного
mother wit – природный ум, смекалка
Mother’s day – ежегодный праздник в честь матерей

***

penny-father – скряга, скупердяй
Father of Waters – амер. «отец вод», река Миссисипи
Father Thames – матушка Темза
the father and mother of – разг. нечто чрезвычайно большое по масштабам, нечто, доходящее до крайней степени проявления
father figure – человек, которого ребенок любит и уважает как родного отца
natural father – отец внебрачного ребёнка
Father’s Day – ежегодный праздник в честь отцов (в США отмечается в третье воскресенье июня)
Father Christmas – Дед Мороз
the Holy Father – папа римский
the father of lies – библ. отец лжи (о дьяволе)
to be gathered to one’s fathers – библ. приложиться к отцам своим, умереть
the father of faith/the faithful – библ. отец в вере, отец всех верующих (о ветхозаветном патриархе Аврааме)

***

sob sister – амер. писательница душещипательных или сенсационных статей, рассказов
weak sister – член группы, нуждающийся в помощи; отстающий
soul sister – сестра по цвету кожи, чёрная сестра
big/older sister – старшая сестра
kid/little/younger sister – младшая сестра
full sister – юр. полнородная сестра
out sister – монашенка, выполняющая какую-либо работу за пределами монастыря

***

Brother Jonathan – шутл. янки (прозвище американцев)
soul brother – брат по духу
sworn brothers – названые братья, побратимы
brother of the brush – собрат по кисти (художник)
brother of the quill – собрат по перу (писатель)
brother in arms – брат по оружию (тот, кто вместе с кем-л. участвовал в войне, сражении)
craft-brother – товарищ по ремеслу
blood brother – кровный, родной брат
big/older brother – старший брат
kid/little/younger brother – младший брат
brother german – родной брат
brother-sister corporation – филиалы одной и той же компании по отношению друг к другу

***

only son – единственный сын
to marry off a son – женить сына
natural son – побочный сын
sons of soil – земледельцы, крестьяне
son of a gun – разг. парень, малый; межд. чёрт (побери)!
the sons of men – библ. сыны человеческие; род человеческий; человечество, люди
prodigal son – библ. блудный сын

***

to marry off a daughter – выдать дочь замуж
daughter nation – народ-потомок

…………………………………….

7 Пословицы о семье на английском языке

Like father, like son.
Каков отец, таков и сын.

A tree is known by its fruit.
Дерево познается по плодам.

Many a good father has but a bad son.
У многих хороших отцов плохие сыновья.

There is a black sheep in every family.
«Паршивая овца» есть в каждой семье.

Blood is thicker than water.
Кровь гуще воды.

Charity begins at home.
Милосердие начинается со своей семьи. (Кто думает о родных, не забудет и чужих.)

One father is more than a hundred schoolmasters.
Один отец лучше, чем сто учителей.

A miserly father makes a prodigal son.
Скупой отец воспитает сына мотом.

Treat your family like friends and your friends like family.
Относись к семье, как к друзьям, а к друзьям, как к семье.

Every father should remember that one day his son will follow his example instead of his advice.
Каждый отец должен помнить, что однажды его сын последует его примеру, а не его совету.

Blood will tell.
Кровь скажется.

Don’t teach your grandmother to suck eggs.
Не учи свою бабушку яйца есть.


…………………………………….

8 Игры, песни, истории на английском языке со словами, обозначающими членов семьи (флеш)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *