My family – тема по английскому языку.
Любой ученик рано или поздно сталкивается с задачей написать сочинение «My family» или составить устное высказывание о своей семье. Предлагаю Вашему вниманию my family topic, на основе которого Вы сможете составить собственное высказывание о семье. Тема Family разбита на несколько подразделов с переводом.
Тема My family.
About my family
We are the family of five. I live with my parents, my brother and sister. We don’t have any family problems as we understand and love each other. I enjoy the honest and open relationship in my family. I like it when parents trust their children, give them enough freedom and respect them.
My mother’s name is Nadezhda. She is 45 years old. She works as a nurse. She is a born nurse.
My Dad’s name is Victor. He is 50 years old. He works as an engineer. Both my parents like their work very much.
My elder sister Natasha is eighteen, she goes to the University. She wants to be a designer. She is fond of painting and photography. My younger brother Sasha is only four years old. Sasha goes to the kindergarten. He is very funny, I like to spend my free time with him. Sasha likes to draw and to watch cartoons.
I also have a granny and a granddad. They don’t live with us, but I often visit them. My grandparents are retired. They like gardening and spend a lot of their time working in the garden. I love my family very much. Everyone in my family is my best friend.
The role of the family.
Belonging to a family is highly important to each of us. Our family gives us the sense of tradition, strength and purpose. Our families show us who we are. The things we need most of all — love, respect, and communication – have the beginning in the family.
Family is very important in our lives. Family is an emotional center of people’s life. You can always find help and support in your family. If you have any problems, you can consult your parents or relatives. You feel secure when there’s a family behind you. In happy families, parents are frank and honest with their children, they treat their children with respect without moralizing or bossing them.
The functions of the family.
Families serve many functions:
- They provide conditions in which children are born and brought up.
- They educate children, teach them family values and daily skills.
- They give us emotional support and security.
Family patterns.
When we speak about family patterns we mean traditional and non-traditional families, but we must admit that family patterns vary from country to country.
When we speak about a traditional family, we mean a family with both parents living together. Usually there are two children in a traditional family. Today there is a tendency that families are getting smaller. Therefore, a family where there is only one child can also be called a traditional one.
In a traditional family the father goes out and works and the mother looks after the children, or both parents work. More and more women work today either to express themselves or to earn money to support the family.
Today there are many single-parent families, which are headed by only one parent, usually the mother. Many divorced men are required to help support the children by law.
Family problems.
Families today face many difficulties – for example financial difficulties – low-income families are not rare today. It’s a problem because children in families, which suffer from poverty, are likely to commit a crime one day.
Another family problem is connected with the relationship between the parents. More than a half of all marriages in well-developed countries end in divorce. Children suffer greatly during a divorce, but it’s better to live in a single-parent family, than with two parents who are unhappy.
Generation gap is also a problem in many families. Teenagers often consider their parents old-fashioned. And parents don’t want to understand their children’s needs. Our parents sometimes don’t want to understand modern views, ideals and our system of values. They say that teenagers are cruel, brutal, heartless and rude. Sometimes when we talk to our parents, they listen only to their own point of view. They say that wisdom always comes with age and that they know better.
Do you have your own family traditions?
There are some family traditions in my family. For example, we always have dinner together. Every evening, when my parents come home from work, we have a family dinner. We discuss the important events of the day.
The second tradition is connected with household duties. Everyone in our family has his own duties. For example, my mum is responsible for cooking, while my dad always does the shopping. I’m responsible for the pets and plants, while my older sister is responsible for washing the dishes and vacuum-cleaning.
The third tradition is celebrating holidays together. We especially like celebrating New Year and Christmas. The traditional New Year dishes in our home are a roast chicken, a couple of salads and my mum’s specialty — a vanilla cake. We always prepare postcards and presents for one another.
What will you ask your British friend about his/her family?
- How many members are there in your family?
- What can you tell me about your parents?
- Do you have brothers or sisters?
- Do you have any family traditions?
- Do you love your family?
What can you advise people who want to have a close and happy family?
To have a happy family people must love and respect one another. It’s also a nice idea to do something together. You can discuss family plans together, go on trips and hikes together, visit museums, theaters, exhibitions and exchange opinions about them. Family traditions are also very important for those who want to have a close family.
Тема – моя семья
О моей семье
Мы – семья из пяти человек. Я живу с родителями, братом и сестрой. У нас нет никаких семейных проблем, так как мы понимаем и любим друг друга. Мне нравятся честные и открытые отношения в нашей семье. Мне нравится, когда родители доверяют своим детям, дают им достаточно свободы, и уважают их.
Мою маму зовут Надежда. Ей 45 лет. Она работает медсестрой. Она медсестра от бога.
Моего папу зовут Виктор. Ему 50 лет. Он работает инженером. Мои родители очень любят свою работу.
Моей старшей сестре Наташе восемнадцать, она учится в университете. Она хочет стать дизайнером. Она увлекается живописью и фотографией. Моему младшему брату Саше всего четыре года. Саша ходит в детский сад. Он очень смешной, мне нравится проводить свое свободное время с ним. Саша любит рисовать и смотреть мультфильмы.
У меня также есть бабушка и дедушка. Они не живут с нами, но я часто навещаю их. Мои бабушка и дедушка на пенсии. Они любят садоводство и проводят много времени, работая в саду. Я очень люблю свою семью. Каждый член моей семьи – мой лучший друг.
Роль семьи.
Принадлежность к семье очень важна для каждого из нас. Наша семья дает нам чувство традиции, силы и предназначения. Наши семьи говорят нам, кто мы есть. Все, в чем мы более всего нуждаемся — любовь, уважение и общение – берет начало в семье.
Семья очень важна в нашей жизни. Семья является эмоциональным центром жизни людей. Вы всегда можете найти помощь и поддержку в своей семье. Если у вас возникли проблемы, вы можете обратится к родителям или родственникам. Вы чувствуете себя в безопасности, когда за вами — семья. В счастливых семьях, родители откровенны и честны со своими детьми, они относятся к своим детям с уважением, без морализаторства и не командуя.
Функции семьи.
Семья выполняет следующие функции:
- обеспечивает условия, в которых рождаются и воспитываются дети.
- в семьях воспитывают детей, учат их семейным ценностям и повседневным навыкам.
- семья дает нам эмоциональную поддержку и обеспечивает чувство безопасности.
Модели семьи.
Когда мы говорим о моделях семьи мы имеем в виду традиционные и нетрадиционные семьи, но мы должны признать, что модели семьи варьируются в разных странах.
Когда мы говорим о традиционной семье, мы имеем в виду семьи, в которых оба родителя живут вместе. Как правило, традиционной семье двое детей. Сегодня существует тенденция к тому, что семьи становятся меньше. Поэтому семью с одним ребенком также можно назвать традиционной.
В традиционной семье отец работает, а мама смотрит за детьми, бывает, что и оба родителя работают. Все больше и больше женщин сегодня работают, чтобы выразить себя или заработать денег, для поддержки семьи.
На сегодняшний день есть много неполных семей, где только один из родителей, обычно это мать. Разведенные мужчины обязаны помогать детям по закону.
Семейные проблемы.
Сегодня семьи сталкиваются с многочисленными трудностями – например, с финансовыми трудностями – малообеспеченные семьи – не редкость сегодня. Это, действительно, проблема, потому что дети в семьях, страдающих от бедности, могут однажды совершить преступление.
Другая проблема связана с отношениями между родителями. Более половины всех браков в развитых странах заканчиваются разводами. Дети очень страдают при разводе, однако, лучше жить в семье с одним родителем, чем с двумя родителями, которые несчастны.
Проблема поколений является проблемой во многих семьях. Подростки часто считают своих родителей старомодными. А родители не хотят понимать потребности своих детей. Наши родители иногда не хотят принимать современные взгляды, идеалы и систему ценностей. Они говорят, что подростки жестоки, бессердечны и грубы. Иногда, когда мы беседуем с родителями, они воспринимают исключительно свою точку зрения. Они говорят, что мудрость всегда приходит с возрастом, и что они все знают лучше.
Семейные традиции
В моей семье есть семейные традиции. Например, мы всегда ужинаем вместе. Каждый вечер, когда мои родители приходят домой с работы, у нас семейный ужин. Мы обсуждаем важные события дня.
Вторая традиция связана с повседневными обязанностями. В нашей семье у каждого есть обязанности. Например, моя мама ответственна за приготовление пищи, в то время как мой папа всегда делает покупки. Я отвечаю за домашних животных и растения, в то время как моя старшая сестра отвечает за мытье посуды и уборку.
Третья традиция – отмечать праздники вместе. Нам особенно нравится праздновать Новый год и Рождество. Традиционные новогодние блюда нашего дома — жареная курица, салаты и ванильный торт по особому рецепту мамы. Мы всегда готовим открытки и подарки для друг друга.
Расспросите британского друга о его/ее семье.
- Сколько членов в вашей семье?
- Что вы можете рассказать о своих родителях?
- Есть ли у вас братья или сестры?
- Есть ли у вас семейные традиции?
- Вы любите свою семью?
Что вы можете посоветовать людям, которые хотят иметь счастливую семью?
Чтобы иметь счастливую семью, люди должны любить и уважать друг друга. Хорошая идея – делать что-то вместе. Вы можете вместе обсудить семейные планы, съездить на экскурсию, сходить вместе в поход, посещать музеи, театры, выставки и обмениваться мнениями. Семейные традиции очень важны для тех, кто хочет иметь дружную семью.
Надеюсь, тема My family помогла вам подготовить собственное сочинение или устное высказывание.
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
как о ней рассказать на английском
Семья: как о ней рассказать на английском
В статье вы найдете все главные слова по теме «Семья» на английском языке с переводом и примерами употребления. Мы объясним, кто кому кем приходится и как разобраться в семейных отношениях.
Семья – одна из центральных тем для всех, кто изучает иностранный язык. Вопросы семейных отношений играют важную роль в жизни, а значит, находят соответствующее значение в языке. Когда человек рассказывает о себе, он касается своего семейного положения. Часто в художественной литературе герои раскрываются именно через отношения с родственниками. Семья выступает как один из ключевых моментов в жизни общества, поэтому знать лексику этой тематики необходимо.
Наши близкие по-английски
Само слово «семья» по-английски звучит как family, а родственник – relative (соответственно, во множественном числе — relatives, родственники).
Главные отношения — это связи с родителями:
- mother — мать
- father — отец
Объединить мать и отца можно в слове parents (родители). В единственном числе — parent. В разговорном языке часто используют не слова mother и father, а их укороченные варианты. Так, к маме обращаются, используя слова ma / mummy / mamma, а папу называют dad / daddy / papa.
Mummy was worried because she didn’t know when daddy was coming home — Мама беспокоилась, потому что не знала, когда папа вернется домой.
Чтобы посмотреть на связь «родители-дети» с другой стороны, нам понадобятся слова:
- son — сын
- daughter — дочь
Вместо слов son или daughter мы можем встретить более общее child (ребенок), которое может употребляться по отношению и к мальчику, и к девочке. Слово child также относится не только к теме семьи, но и указывает на сам возраст, обозначает ребенка в общем смысле. Противоположность ему — adult (взрослый). Множественное число от child образуется не по стандартному правилу, а имеет вид исключения – children (дети). В качестве более разговорного синонима к child / children используется слово kid (ребенок), которое имеет стандартную множественную форму kids (дети).
He has four children – two sons and two daughters — У него четверо детей: два сына и две дочери
Ребенок может быть не единственным в семье. Отношения между детьми:
- brother — брат
- sister — сестра
Когда в семье несколько детей, употребляют слова younger / youngest (младший / самый младший) и elder / eldest (старший / самый старший). Например, my eldest daughter — моя старшая дочь.
Для близнецов употребляется слово twins (близнецы). Если мы хотим уточнить пол ребенка, мы добавляем слова брат или сестра, например: twin brother (брат-близнец).
Но семья не ограничивается родителями и детьми. Отношения с бабушками и дедушками передаются в английском через показатель grand-. Например, grandfather (дед). Такая модель словообразования используется и в отношении внуков: granddaughter (внучка).
My grandmother was an incredible woman — Моя бабушка была потрясающей женщиной
К бабушкам и дедушкам мы тоже часто обращаемся в ласковой форме. Так, внук скорее назовет свою бабушку grandma или grandmamma, а дедушку — grandpa / grandad / granddad.
К словообразованию с показателем grand- можно добавить еще один показатель great-: great-grandmother (прабабушка), great-grandfather (прадедушка). Как и в случае с внуками, отношение правнука и правнучки выражаются такой же моделью: great-grandson (правнук), great-granddaughter (правнучка).
All her 13 great-grandchildren have gathered for Christmas — Все ее 13 правнуков собрались на Рождество
Показатели grand- и great-grand- могут присоединяться к словам, объединяющим людей одного отношения: parents (родители) / children (дети). Например, grandchildren (внуки) или great-grandparents (прабабушки и прадедушки).
Немного более дальние родственники на английском языке звучат так:
- uncle — дядя
- aunt — тетя
Другая сторона этого отношения:
- niece — племянница
- nephew — племянник
Как видно из примеров, родственники на английском часто уже в названии имеют указание на пол человека. Однако существуют слова, которые могут относиться к людям разного пола, как уже упоминавшееся child. Другие примеры – слово cousin (двоюродный брат / сестра), которое не различается по полу, или слово sibling (родной брат / сестра). Оба термина употребляются и в множественном числе: siblings (братья и сестры), cousins (двоюродные братья и сестры). Чтобы описать это отношение в русском языке, нам нужно прибегать к сочинительной конструкции.
Relationships with siblings remain important in old age — Отношения с братьями и сестрами остаются важными и в пожилом возрасте
Супружеские отношения
Отдельно можно рассмотреть термины, относящиеся к супружеству:
- husband — муж
- wife — жена
- couple — пара
Общим словом для мужа / жены, которое называет само брачное отношение, не указывая на пол, является spouse (супруг / супруга).
The invitation includes their spouses — Приглашение включает их супругов
Чтобы описать вступление в брак, используются слова:
- bridegroom / groom — жених
- bride — невеста
- wedding — свадьба, бракосочетание
- marriage — женитьба, брак
- married — женатый / замужняя
Английский не различает глаголы жениться / выйти замуж в зависимости от пола человека: marry (вступить в брак) применительно и к мужчине, и к женщине. Используется также синонимичная форма get married. А в значении «быть женатым / замужем» — be married.
I’m a happily married man, but I’ve had to compromise — Я мужчина, который счастлив в браке, но я пошел на компромиссы
Свадьбе предшествует engagement — помолвка (to be engaged — быть помолвленным / помолвленной). А медовый месяц в английском имеет название honeymoon.
После женитьбы у человека появляются новые родственники. В русском языке разобраться с соответствующими терминами может быть не так просто. Тогда как английский язык семью после брака и все новые родственные отношения описывает по единой схеме. К терминам родства добавляется показатель -in-law, то есть отношения не по крови, а связанные законом. Например, теща или свекровь — mother-in-law. Английскому brother-in-law в русском могут соответствовать слова деверь / зять / шурин.
James wanted to give his job to his son-in-law – Джеймс хотел передать работу своему зятю
Браки могут распадаться. «Развод» по-английски будет divorce, ту же форму имеет и глагол «развестись» — to divorce. Если вам нужно указать на отношения, в которых вы находились раньше, можно использовать приставку ex- со значением «бывший»:
- ex-wife — бывшая жена
- ex-husband — бывший муж
Семья, в которой супруги не живут больше вместе, но не развелись официально, в английском носит название separated (буквально: «разделенная»).
Термины, говорящие о смерти одного из супругов, как и в русском, отличаются для мужчины и женщины:
- widow — вдова
- widower — вдовец
Но существует также определение, которое применяется вне зависимости от пола: widowed — овдовевший.
He had been a widower for many years — Он оставался вдовцом на протяжении многих лет
Говоря о человеке, который не вступил в брак, употребляют слово single. Оно может переводиться и как «неженатый», и как «незамужняя» в зависимости от того, кого описывает. А вот для мужчины, который не хочет обзаводиться семьей, существует также особое слово bachelor (холостяк). Как и в русском языке, оно имеет оттенок принципиальной позиции.
Рождение и воспитание ребенка
К рождению ребенка относится лексика:
- to expect a baby / be pregnant — ожидать ребенка, быть беременной
- to give birth to — родить
Когда мы говорим о воспитании ребенка, то употребляем глаголы raise / bring up (воспитывать).
К теме семьи относится и лексика, которая описывает крестины: например, глагол baptize (крестить). Для описания отношений между людьми используется словообразование с показателем god-: godmother (крестная мать) или godchild (крестник / крестница).
ругой показатель step- относится к ситуациям, когда кровный родитель — только один из супругов: stepfather (отчим) или stepdaughter (падчерица). По этой модели не присоединяется слово sibling: если мы хотим обобщить, то используем сочинительную конструкцию: stepbrothers and stepsisters (сводные братья и сестры).
She has no conflict with her stepson — У нее нет конфликтов с пасынком
Для описания ситуации, когда ребенка воспитывает один родитель, употребляется термин single-parent family (неполная семья). А ребенок, оставшийся без родителей, обозначается в английском словом orphan (сирота).
Посмотрим теперь, как описывает приемную семью английский язык. В таких ситуациях мы употребляем глагол adopt — усыновлять / удочерять, а определение выглядит как adopted (приемный), например: adopted son (приемный сын).
Как синоним adopted child может использоваться выражение foster child (приемный ребенок). Глагол foster означает «воспитывать, растить». С этим глаголом используются и другие выражения, например, foster parents (приемные родители), foster family (приемная семья).
His foster father was a lawyer — Его приемный отец был юристом
Все переплетения семейных отношений образуют генеалогическое древо — family tree или по-другому bloodline (родословная). В таком масштабе понимания семьи необходимо упомянуть слова ancestor (предок) и descendant (потомок).
I want to visit the homeland of our ancestors — Я хочу посетить родину наших предков
О семье на английском – блог EnglishDom
Тема семьи и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о семье и родственниках, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.
Близкие родственники
Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники – nuclear family – основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»
Father – отец
Mother – мать
Daughter – дочь
Son – сын
Sister – сестра
Brother – брат
Grandfather – дедушка
Grandmother – бабушка
В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам, например:
«мама» по — английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
«папа» – Dad, Daddy, Papa, Pa
«дедуля» – Granddad, Grandpa
«бабуля» – Grandma, Granny
Dialogue
– Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
– Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
–Tell me about your family.
– My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
– How old are your children?
– My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
– Where do you live?
– We live in the southern side of the city.
– And where do your parents live?
– They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
– Give them my best wishes.
– OK.
Диалог
– Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
– Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
– Расскажи мне о своей семье.
– Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь – Полли.
– Сколько лет твоим детям?
– Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
– Где вы живете?
– Мы живем в южной части города.
– А где живут ваши родители?
– Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
– Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
–Хорошо.
Дальние родственники
Более дальние родственники на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.
Cousins – двоюродные братья или сестры, также – родственники
Relatives – родственники
Aunt – тетя
Uncle – дядя
Nephew – племянник
Niece – племянница
Grandparents – бабушка и дедушка
Grandmother – бабушка
Grandfather – дедушка
Grandson – внук
Granddaughter – внучка
Grandchildren – внучата
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc.) – член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse – супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather – мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter – пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother – сводня сестра / сводный брат
Half-sister – сестра по одному из родителей
Half-brother – брат по одному из родителей
Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:
boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom – жених
fiancée / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse – супруг, супруга
Divorced – разведенный
Engaged – помолвленный, обрученный
Ex-husband – бывший муж
Ex-wife – бывшая жена
Identical twins – однояйцевые близнецы
Lover – любовник, любовница
Married – женатый, замужняя
Separated – не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single – холостой, незамужняя
Triplets – тройняшки
Twins – близнецы, двойняшки
Widow – вдова
Widower – вдовец
Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law?
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!
Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев – близнецы.
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми.Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, – олимпийская пловчиха!
Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»
Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.
Adopted child (son, daughter) – приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors – предки
Child (children) – ребенок (дети)
Divorce – развод
Engagement – помолвка
Foster – приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon – медовый месяц
In-laws – родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status – семейное положение
Marriage – брак
Single-parent family – семья с одним родителем
The kin / the folks – родня
The only child – единственный ребенок (в семье)
Wedding – свадьба
For ages – на долгие годы
To get on well – хорошо ладить
To live together – жить вместе
To date – встречаться с кем-то
To love and support – любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? – у тебя есть братья или сестры?
Yes, I’ve got … – да, у меня есть …
No, I’m the only child – нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? – у тебя есть дети?
Where do your parents live? – где живут твои родители?
What do your parents do? – чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? – твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? – где они живут?
Are you married? – ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? – ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m seeing someone – у меня уже кто-то есть
Dialogue
– What is a typical Canadian family?
– Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it’s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don’t have to live with their parents.
– What age do most people tend to get married at?
– I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents’ generation… it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty.
– Do the young follow their parents’ advice, what they should do, and who they should date?
– I think that everybody always worries about their parents’ opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
– Is divorce typical in Canada?
– I wouldn’t say, divorce is a typical thing in Canada, but it’s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn’t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.
Диалог
– Что собой представляет типичная канадская семья?
– Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
– В каком возрасте обычно вступают в брак?
– Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
– Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
– Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что… родителям понравится тот, с кем они встречаются.
– Много ли в Канаде разводов?
– Не могу сказать, что развод для Канады — типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.
Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.
It runs in the family
Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».
My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.
To take after somebody — пойти в кого-то
People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.
To get on/to get along with — ладить с кем-либо
I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.
To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)
My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.
Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами
Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).
To be like one of the family — быть как член семьи
Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.
Грамматические особенности в теме «семья»
При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:
- Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
— с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
— с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
— с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом. - Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.
Пословицы и высказывания известных людей о семье.
Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей о семье.
Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.
I don’t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be. Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.
A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.
It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family. Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.
Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.
The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.
You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.
All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way. Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.
Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you. Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.
When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them. George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.
Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.
Уверены, что эта статья была вам полезна, ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.
Большая и дружная семья EnglishDom
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
Семья на английском языке ‹ Топики
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Семья – это самое дорогое, что есть у человека. Неудивительно, что в разговорах даже с малознакомыми людьми мы часто рассказываем о себе через свою семью, свое детство или домашних любимцах. Это главная тема, которая может помочь растопить лед между собеседниками. Поэтому так важно разобраться и запомнить названия многочисленных родственников на английском языке, чтобы быть способным поддержать любой диалог. В статье мы представим полный список родственников на английском и пример текста о своей семье.
Члены семьи на английском
Давайте начнем с азов – членов семьи. Мы собрали все необходимые слова в табличку, чтобы вам было удобно учить все слова.
Слово | Перевод |
---|---|
a relative | родственник |
a parent | родитель |
a mother | мама, мать |
a mum (BrE) | мама |
a mom (AmE) | мама |
a mummy | мамочка |
a father | отец, папа |
a dad | папа |
a daddy | папочка |
a husband | муж |
a wife | жена |
a spouse | супруг/супруга |
a child (children) | ребенок (дети) |
a daughter | дочь |
a son | сын |
twins | близнецы/двойняшки |
triples | тройняшки |
a sibling | брат/сестра |
a brother | брат |
a sister | сестра |
grandparents | бабушки и дедушки |
a grandmother | бабушка |
a grandma/granny | бабуля |
a grandfather | дедушка |
a grandpa/granddad | дедуля |
a great grandfather/grandmother | прадедушка/прабабушка |
grandchildren | внуки |
great grandchildren | правнуки |
a grandson | внук |
a granddaughter | внучка |
an uncle | дядя |
an aunt | тетя |
a nephew | племянник |
a niece | племянница |
a cousin | двоюродный брат или сестра (в том числе троюродные и т. д.) |
an orphan | сирота |
Особенности рассказа о своей семье
Давайте сначала посмотрим видео от преподавателя engVid Ronnie, в котором она расскажет о своей семье. Так, мы сможем сделать выводы, как правильно это делать.
- Когда вас спрашивают «Сколько человек в твоей семье?» (How big is your family? или How many people are there in your family?), то людей интересует, сколько человек с вами живет. Нет необходимости пускаться в долгие и туманные перечисления всех своих двоюродных братьев и родственников со стороны мужа. При ответе на этот вопрос не забудьте посчитать и себя любимого!
- Когда мы говорим о родственниках со стороны мужа или жены, в английском их всех называют —in-law. Если дословно перевести на русский, то это «родственники по закону», что и логично, ведь они стали вашими родственниками после заключения официального брака.
- a mother-in-law – свекровь (мать мужа) или теща (мать жены)
- a father-in-law – свекор (отец мужа) или тесть (отец жены)
- a sister-in-law – золовка (сестра мужа) или свояченица (сестра жены)
- a brother-in-law – деверь (брат мужа) или шурин (брат жены) и т. д.
Никогда не могла запомнить русских названий таких родственников. «Деверь» и «золовка»? Куда проще запомнить —in-law и сразу становится понятно, кто кому и кем приходится.
- Если есть необходимость сказать об удочеренных или усыновленных детях, то используют step – a stepdaughter (падчерица) и a stepson (пасынок). По отношению к приемным детям родители также становятся step – a stepfather (отчим) и a stepmother (мачеха).
Прилагательные о семье
Говорят, что все счастливые семьи похожи. Поэтому вам не составит особого труда рассказать о своей, если вы возьмете на вооружение некоторые универсальные прилагательные для описания семьи.
- Big/small family – большая/маленькая семья.
- Nuclear family – маленькая (малая) семья. Так говорят о семье, в составе которой мама, папа и дети.
- Extended family – все родственники, в том числе и дальние. Это понятие является противоположностью по отношению к nuclear family.
- Single-parent/One-parent family – неполная семья; семья, в которой нет одного из родителей.
- Immediate family – близкие родственники. Это синоним к фразе closest relatives.
- Close-knit family – сплочeнная, дружная семья.
- Dysfunctional family – неблагополучная семья, в которой у родственников есть проблемы между собой.
I have a big/small family. – У меня большая/маленькая семья.
Every nuclear family is a unit of Russian society. – Каждая семья – это часть российского общества.
You have to send wedding invitations to the entire extended family. – Ты должен отправить приглашение на свадьбу всей своей большой семье.
The number of single-parent families is growing every year. – Число неполных семей растет каждый год.
Only immediate family members are invited to my parents’ wedding anniversary. – Только близкие родственники приглашены на годовщину свадьбы моих родителей.
My friend has a close-knit family. – У моего друга сплоченная семья.
She told him to stay away from that rather dysfunctional family. – Она сказала ему держаться подальше от той неблагополучной семьи.
Пример рассказа о семье на английском языке
В тексте примера вы встретите фразы, использованные в статье. Все персонажи вымышленные, совпадения с реальными людьми – чистая случайность!
I come from a nuclear family. I lived with my parents and two brothers in a small town. My mom is a designer and my father is a builder. My brothers are pilots.
Eleven years ago I moved to the capital and started my own family. I met my future husband in university. We have 2 beautiful children. They are twins. I think we have a close-knit family because we keep in touch with our immediate family as well as extended family. My relatives-in-law live in the other country. So my children visit their grandparents twice a year.
I think every child should have a family that is why I want to adopt an orphan and become a stepmother to my third child.
Все слова из статьи доступны для скачивания, вы можете сохранить список слов и повторять слова время от времени.
↓ Скачать список слов по теме «Семья на английском языке» (*.pdf, 200 Кб)
Не забудьте пройти небольшой тест. А еще предлагаю вам составить рассказ о своей семье и оставить его в комментарии к этой статье. Мы с удовольствием проверим ваше сочинение и исправим возможные ошибки. Дерзайте!
ТестО семье на английском языке
Тест недоступен для мобильных устройств.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Рассказ о семье на английском языке
Изучение иностранного языка развивает множество способностей. На каждом занятии активно включаются в работу мышление, память, внимательность и письменные навыки. Но лишь некоторые задания позволяют расширить понимание и «ощущение» иностранного языка, максимально приблизить чужую речь к родной, научиться думать по-английски. Один из ярких примеров – рассказ о семье на английском, который учат составлять даже малышей. О том, чем это задание так полезно, и как правильно составлять подобные тексты, и поговорим в сегодняшней статье. Присоединяйтесь к чтению, если хотите прокачать свой английский и научиться рассказывать about family in English!
Чем полезен для учащегося рассказ о семье на английском
Начнем с небольшого пояснения эффективности данного задания. Рассказ про семью на английском с переводом задают детсадовцам, школьникам, студентам, учащимся кружков или групп по иностранному языку. И для большинства людей написание сочинения, а тем более заучивание пересказа, является скучнейшим и крайне трудным занятием. Но, если знать все преимущества, которыми богат топик about my family, учебный процесс становится гораздо привлекательнее и интереснее. Вот, например, лишь часть развиваемых навыков:
- Мозг учится «думать» по-английски – при составлении текста на иностранном мы структурируем предложения согласно грамматике языка, тем самым мозг привыкает к строю и ритму английского.
- Практикуется изученная лексика + пополняется словарный запас – в сочинении используются как уже изученные комбинации, так и новая лексика по темам «семья», «отношения», «рассказ о себе на английском» и т.п.
- Устраняется эффект языкового барьера (боязни говорить) – чем больше мы думаем, пишем и читаем по-английски, тем легче нам на нем говорить. А простая и уверенная речь приводит к раскрепощенному «бытовому» общению, ради которого и изучается иностранный язык.
- Речевой аппарат учится «говорить» по-английски – устный пересказ позволяет практиковать британское или американское произношение. А поскольку язык мы учим для общения, а не письма или чтения, то этот момент едва ли не самый важный во всей работе. И даже если вам задали по топику My family рассказ в письменной форме, все равно рекомендуем попрактиковать пересказ или хотя бы чтение вслух.
А еще написание сочинения про семью улучшает знание грамматики, способствует развитию фантазии и укрепляет общий уровень владения речью. Таким образом, составляя рассказ о семье на английском языке, мы улучшаем свои умения сразу по нескольким параметрам! Так что, это не прихоть преподавателя – задать трудное упражнение с сочинением или пересказом – а необходимый шаг для совершенствования своего английского. И, кстати, не так уж и тяжел этот шаг, о чем и поговорим в следующих разделах.
Как составить рассказ о семье на английском
Теперь перейдем собственно к составлению текста. И тут у учащихся возникает целый ряд вопросов, поэтому писать рассказ на английском языке о семье с переводом будем последовательно, т.е. разбирая все основные моменты. Итак, начнем!
Что писать
Первая проблема связана с содержанием текста. Несмотря на то, что тема определена четко, почти каждый ученик начинает терзаться и думать: ну что же рассказать на английском про свою семью. Обычно такая проблема больше связана с эмоциональным напряжением, поскольку на самом деле вариантов содержания довольно много. Так что прежде всего расслабьтесь, и обратите внимание на следующие примеры.
- Описание семьи – самый простой вариант, предполагающий перечисление всех членов семьи и приведение краткой характеристики. Укажите имя, возраст, внешность, место работы или учебы, характерные привычки.
Пример: I have a big family. It consists of 7 members – my grandparents, my parents, my elder sister, my younger brother and me. My father’s name is Vadim; he is 44 years old. He is a tall, strong and kind person. My father works as a teacher – he teaches Mathematics. My mother is Angelica, she is 38 years old…
У меня большая семья. Она состоит из 7 человек – моих бабушки и дедушки, моих родителей, моей старшей сестры, младшего брата и меня. Моего отца зовут Вадим, ему 44 года. Он высокий, сильный и добрый. Папа работает учителем в школе и преподает математику. Моя мама Анжелика, и ей 38 лет… и т.д.
- Совместные семейные развлечения – в подобном сочинении акцент смещается с описания семьи на повествование о семейном досуге. Ведь семья – это самые близкие люди, с которыми проводишь большую часть времени. Так что о семейных буднях и праздниках тоже вполне уместно поведать в английском сочинении.
Пример: My family is very friendly and united. We like to spend time together. We play, watch movies, ride bikes or walk in the street. In the summer we often go to the country where my grandparents live. We work together in the garden and have picnics in the evenings. When we have time, we also visit our relatives and friends.
Моя семья очень дружная и сплоченная. Нам нравится проводить время вместе. Мы играем, смотрим фильмы, катаемся на велосипедах или просто гуляем по улицам. Летом мы часто выезжаем загород, где живут мои бабушка и дедушка. Мы вместе работаем в саду, а по вечерам устраиваем пикники. Когда у нас есть время, мы также навещаем наших родственников и друзей.
- История про семью на английском – усложненный вариант, больше подходящий для студенческого эссе или сочинения на ЕГЭ. Здесь за основу берется единичный случай: история создания семьи, рассказ о самом старшем родственнике (основателе рода), повествование о матери, как о хранительнице семейного очага.
Пример: Family plays one of the main roles in everyone’s life. And for me, my mother is the most important person on earth. She gave me my life, she always supports me and is ready to help in any situation.
My mum’s name is Valentina. She is …
Семья играет в жизни каждого человека одну из главных ролей. И для меня, моя мама является самым важным человеком на свете. Она дала мне жизнь, она всегда меня поддерживает, и она готова прийти на помощь в любой ситуации.
Мою мамочку зовут Валентина. Она…
- Русские семейные традиции по-английски – ситуации в жизни бывают разные, и если вы не хотите писать рассказ на английском о своей семье, то можно раскрыть тему в общих чертах. Например, расскажите о традициях русских семей, типичном времяпрепровождении, кратко упомяните какие-либо статистические данные и т.п.
Пример: Every nation and every country has its own customs and traditions. There are some interesting family traditions in Russia and Russian people are very proud of them.
For example, when a new baby is born, the father should plant a tree. It is thought that the tree symbolizes a happy and successful life. The parents wish the child to grow up as strong and healthy as this tree.
Каждая нация и каждая страна имеет свои обычаи и традиции. В России есть несколько интересных семейных традиций, и русские люди очень гордятся ими.
Например, когда на свет появляется новорожденный, отец должен посадить деревце. Считается, что посаженое дерево символизирует счастливую и успешную жизнь. Родители желают ребенку вырасти таким же сильным и здоровым, как это дерево.
Как видите, с содержанием текста можно свободно экспериментировать, легко изменяя направленность повествования и грамматическую сложность. Если, например, ребенок выполняет проект «Моя Семья» по английскому языку на 2-3 класс, то лучше всего работать по схеме «описание семьи». Достаточно 2-3 предложений на каждого человека. Для сочинения старшеклассников больше подойдет второй пункт, ведь уровень знаний английского уже позволяет ребятам рассказать о совместном проведении досуга или семейных традициях. Ну а выпускникам школ и студентам рекомендуем для эссе либо комбинировать 1+2 пункты, либо раскрывать тему через небольшой отход в философию, историю семьи или культуру страны.
Какие слова использовать
Следующий важный момент связан со словарным запасом. Итак, сколько нужно знать слов, чтобы выполнить перевод на английский текста «Моя семья»? Здесь все зависит от уровня учащегося.
Для детского сочинения достаточно будет порядка 70 слов, причем большая часть из них личные местоимения, формы связки to be и популярные прилагательные. Что касается тематической лексики, то на 2-3 класс школы английский язык для рассказа о семье предлагает порядка 15-20 новых слов. И вот как они выглядят.
Mother | Мать | Sister | Сестра | Grandfather | Дедушка | Husband | Муж |
Father | Отец | Brother | Брат | Grandmother | Бабушка | Wife | Жена |
Parents | Родители | Uncle | Дядя | Grandchildren | Внуки | Son | Сын |
Children | Дети | Aunt | Тетя | Grandchild | Внук, внучка | Daughter | Дочь |
Family | Семья | Relatives | Родственники | Grandparents | Бабушка и дедушка | Family Members | Члены семьи |
Если же сочинение о семье на английском языке пишет ученик 5-7 класса, то объем словарного запаса увеличивается уже до 120-150 слов. Причем знания пополняются не только лексикой на тему «Семья», но и словами из топиков «Профессии», «Развлечения», «Хобби и досуг», «Числительные», «Прилагательные и степени сравнения прилагательных».
Выпускники и студенты от старшеклассников отличаются только тем, что лексикон дополнен вводными словами и речевыми конструкциями, позволяющими красиво и полно раскрывать свои мысли. Примерно таким же словарным запасом обладает и взрослый человек, изучающий английский самостоятельно на уровне A2-B1. Ознакомиться с полными подборками фраз и слов на тему «Семья» можно в соседнем материале, где кстати приведены и образцы готовых сочинений различного уровня.
Критерии качественного текста
И заключительный нюанс – понимание того, что рассказ про семью по английскому языку действительно удался. Здесь опять же все зависит от уровня ученика.
Если вы помогаете ребенку, то главный критерий прост – чадо понимает весь текст и легко запоминает его. Для этого предложения делаются максимально простыми по составу и грамматике. Пускай это будут повторяющиеся конструкции с местоимениями и to be, важно лишь то, что ребенку комфортно рассказывать составленный текст.
А вот у среднего звена школы уже появляется такой критерий, как стилистика текста. Если английский язык на 2 класс рассказ «Моя семья» позволяет писать одними и теми же конструкциями, то в 5-7 классах такой подход уже не уместен. Повторяющиеся местоимения заменяют именами и существительными, а вместо to be чаще используют глаголы действия (например, не he is an engineer, а My father works as an engineer). При этом предложения по-прежнему простые, т.е. без использования сочинительных и подчинительных союзов. Также текст должен досконально пониматься учеником и легко прочитываться вслух.
И, наконец, взрослые ученики описание семьи на английском языке составляют максимально грамотно: текст связан и лаконичен, интересно подан, легко читается и запоминается, содержит собственную авторскую позицию. По сути, это уже будет эссе о семье по-английски, а не просто детское или школьное сочинение.
Если же вы написали текст, но чувствуете, что некоторые конструкции сложны для понимания и произношения, то постарайтесь их заменить упрощенными аналогами. Или же прочтите текст несколько раз вслух, и сами не заметите, как привыкнете к произношению и пониманию «сложного» английского выражения. Так что задание не так уж и сложно, главное помнить, что для достижения максимального эффекта английский текст о семье должен восприниматься учеником легко и естественно. Иными словами, в итоге изложенная информация воспроизводится и понимается сходу, без помощи словаря или подсказок преподавателя.
Образец рассказа о семье на английском с переводом
И напоследок попробуем по представленным советам сделать собственное сочинение. Для примера берем самый простой вариант содержания и пробуем написать рассказ о своей семье на английском языке. Вот такой образец получился у нас.
Hello, my name is Regina, I am 12 years old and I live in Kazan. My family is big, we are five: my parents, my Grandmother Valya, my younger brother Kolya and me. First of all, let me tell you about my Grandmother. My Grandma is 65 years old. She is very kind, clever and active woman. Her profession is a teacher, but she is already retired. Granny Valya is fond of knitting. She always gives me beautiful socks, sweaters, scarves and hats. Grandma has two sons: Vladimir and Ivan. Ivan is my father, and Vladimir is my uncle. My father is 40 years old. He works as a driver. Dad is a strict and serious man, but he is very kind and funny in the family circle. He loves very much his wife and my mother Tanya. Mummy is 38 years old and she is a housewife. She takes care about our family: cooks, cleans the home, raises Kolya and me. My mum is beautiful and clever, and I am very proud of her. And my younger brother Kolya is 1-year-old. He is a cute baby. I play with him every day and help our mother. My family is very friendly and happy. I adore them all! Приветствую, меня зовут Регина, мне 12 лет, и я живу в Казани. Моя семья большая, нас пятеро: мои родители, бабушка Валя, мой младший брат Коля и я. Прежде всего позвольте вам рассказать о моей бабушке. Бабуле 65 лет. Она очень добрая, умная и активная женщина. Ее профессия учитель, но сейчас она на пенсии. Бабушка Валя увлекается вязанием. Она всегда дарит мне красивые носочки, кофточки шарфы и шапки. У бабушки двое сыновей: Иван и Владимир. Иван – мой отец, а Владимир – мой дядя. Моему отцу 40 лет. Он работает водителем. Папочка строгий и серьезный мужчина, но в семейном кругу он очень добрый и веселый. Он крепко любит свою жену и мою маму Таню. Мамочке 38 лет, она домохозяйка. Она заботится о нашей семье: готовит, убирает дом, воспитывает Колю и меня. Мамуля красивая и умная, я очень горжусь ей. А моему младшему братику Коле 1 год. Он милый младенец. Я играю с ним каждый день и помогаю нашей маме. Моя семья очень дружная и счастливая. Я обожаю их всех! |
Успехов в совершенствовании знаний!
Другие статьи по теме
Просмотры: 89
Тема семья на английском для детей: идеи игр и тексты
Здравствуйте, мои дорогие.
А вы знаете, что в китайском языке бабушка по маме и бабушка по папе — это два разных слова и два совершенно разных набора иероглифов? Хорошо, что в английском все намного проще касательно семьи! Хотя, зная по опыту, тема семья на английском для детей оказывается какой-то невероятной проблемой.
Хотите сделать этот процесс намного проще? Сегодня я вам с этим помогу! Нас ждет знакомство с лексикой по теме «семья», парочка рассказов на английском, а также интересные способы сделать изучение этой темы намного проще.
Начнем, пожалуй, с самого главного — с лексики.
Когда одна из моих маленьких учениц пошла во 2 класс и столкнулось с этой темой, мы нашли очень интересный способ запоминания слов — мы рисовали с ней семейное древо! Древо, где указывали всех—всех—всех родственников. Хочу дать вам пример такого древа. Возможно, с его помощью вам будет гораздо легче выучить лексику.
Так намного проще, не правда ли?
Вот вам еще парочка способов запоминания слов из этой темы:
- Используйте карточки. У детей очень хорошо развито визуальное восприятие, поэтому попробуйте сделать карточки в картинках. Сделайте с одной стороны картинку члена семьи, а с другой — ответ на английском. Используя этот способ, вы сможете время от времени повторять с ребенком лексику (такие карточки я брала для дочки — нам очень нравятся!).
- Смотрите англоязычные видео по теме.
- Играйте. Придумайте разнообразные игры и задания, чтобы ребенок именно в игровой форме запоминал слова.
— Это может быть, например, игра с мячом, где он должен бросать его вам и называть при этом слово на английском.
— Или скажите ему создать рассказ или сказку, как внезапно все его игрушки стали членами одной семьи: нужно придумать для них роли, дать имена в форме «папа зайчик», «мама зайчик», «сестра мышка» и т.д.
— Или это может быть игра, где вы раскладываете по комнате листики с названиями членов семьи. Когда вы называете слово, ребенок должен подбежать к этому листику и постоять там на одной ножке.
Ваша фантазия способна на самые разные вещи, чтобы сделать обучение вашего малыша интересным. Так что вперед!
Если с фантазией у вас дела не ладятся, тогда смело регистрируйтесь в LinguaLeo, находите там раздел «Для детей» и изучайте новую лексику легко и весело. Я об этом более подробно написала в этой статье и рассказала в видео. А еще лучше сразу приобретайте интересный онлайн курс «О себе и близких на английском», который будет полезен как вам, так и ребенку. Можно сначала попробовать его бесплатно.
Удивительно, но у многих топик семья вызывает некоторые трудности. Поэтому я решила подготовить для вас 2 текста с переводом.
Начнем!
«My name is Masha. I am eight years old. I have a big family.
There are five of us in the family: my mother and father, me, my brother and sister.
My mother’s name is Alice. She is a teacher of math at my school. My mother likes gardening, so we have a very beautiful garden behind our house.
I have a father. His name is Alexey. He is a policeman. When he doesn’t work he goes fishing. He likes it very much. We have a lot of fishing equipment in our house.
I have a brother. His name is Dima. He is 14 years old. He likes sport. He wants to become a professional player one day.
My sister’s name is Marina and she is 12 years old. She likes drawing. Our house is full of her beautiful paintings.
I also have two grandmothers and two grandfathers. Sometimes we have dinner all together at the weekends. We eat the food that grannies prepared, talk and laugh.
I love my big family».
Ну а теперь перевод.
«Меня зовут Маша. Мне восемь лет. У меня большая семья.
Нас пятеро в семье: мама и папа, я, мой брат и сестра.
Мою маму зовут Алиса. Она учительница математики в моей школе. Моя мама любит садоводство, поэтому у нас очень красивый сад за домом.
У меня есть папа. Его зовут Алексей. Он полицейский. Когда он не работает, он идет на рыбалку. Он очень любит этим заниматься. У нас дома очень много рыболовных снастей.
У меня есть брат. Его зовут Дима. Сейчас ему 14 лет. Он любит спорт. Он хочет стать профессиональным футболистом однажды.
Мою сестру зовут Марина и ей 12 лет. Она любит рисовать. У нас дома очень много ее красивых картин.
У меня также есть две бабушки и два дедушки. Иногда мы обедаем вместе по выходным. Мы кушаем то, что бабушки приготовили, разговариваем и смеемся.
Я люблю свою большую семью».
Ну, а теперь второй текст. Добавим немного сложности, хорошо?
«I am Sofia and I want to share a story of my family.
My family consists of 4 people: my mother, my father, me and my brother.
Both my mother and my father save people’s lives. My mother is a doctor, while my father is a firefighter. My mother likes reading. Every evening we sit together and read books. At the same time, my father and my brother likes sport. When it is warm they spend the whole evening playing in the yard. Sometimes they even forget that it is time to go home. When the weather is bad, they watch basketball on TV.
We also have lots of relatives. For example, I have an aunt. She is a lawyer and lives in Moscow with my two little cousins. They visit us every summer. I also have two uncles. They both are sailors that’s why we do not meet very often.
My grandmothers and grandfathers live in a small village several kilometers away from us. We usually spend the whole summer with them. We play with my sister and cousins outside, go swimming, eat a lot of fruits and have fun. At the weekends my mother and father visit us and we have a family dinner. We share stories and enjoy our time together.
I adore my big and friendly family».
А вот и перевод.
«Меня зовут София, и я хочу поделиться историей моей семьи.
Моя семья состоит из 4 человек: моя мама, мой папа, я и мой брат.
Мои мама и папа спасают жизни людей. Моя мама — врач, а папа — пожарный. Моя мама любит читать. Каждый вечер мы сидим вместе и читаем книги. В то время как мой папа и мой брат любят спорт. Когда на улице теплая погода, они проводят весь вечер, играя во дворе. Иногда они даже забывают о том, что пора идти домой. Когда погода плохая, они смотрят баскетбол по телевизору.
У нас также есть много родственников. Например, у меня есть тетя. Она юрист и живет в Москве с моими двумя маленькими кузинами. Они приезжают к нам каждое лето. У меня также есть два дяди. Они оба моряки, поэтому мы не очень часто видимся.
Мои бабушки и дедушки живут в маленькой деревне в нескольких километрах от нас. Мы обычно проводим все лето с ними. Мы играем с сестрой и кузинами на улице, купаемся, кушаем много фруктов и веселимся. На выходные мои мама и папа приезжают к нам, и мы устраиваем семейный ужин. Мы рассказываем истории и наслаждаемся.
Я обожаю свою большую и дружную семью».
А вы знаете, что к текстам можно добавить пару упражнений на закрепление темы «family»? Например, достаточно легким и интересным для детишек разного возраста будет такое задание:
- Найти в английском тексте аналог предложения в русской версии. Тут может быть 2 варианта — облегченный (когда перед ребенком лежит текст с переводом) и усложненный (когда он видит только английскую версию). Итак, вы читаете любое предложение или фразу из текста по-русски, к примеру «У меня есть тетя», а ребенок должен найти это же предложение в тексте на английском языке и прочитать его вслух. А если работать с классом, то так можно устроить целое состязание между командами!
И еще одно упражнение на закрепление лексики, которое можно делать как дома, так и в классе:
- У каждого ребенка должна быть карточка с названием родственника, на английском естественно. Дети могут работать как в парах, так и по цепочке. Каждый должен сказать «I’ve got a ……» или «I haven’t got a … «, используя свое слово, а потом задать вопрос партнеру «And have you got a …?», снова используя свое слово. Собеседник отвечает, а потом используя уже свое слово, обращается к партнеру. Каждый родитель может проводить такое упражнение и со своим юным школьником.
Кстати еще больше простых текстов с заданиями вы найдете в моем сборнике текстов для школьников и начинающих. Читайте и тренируйтесь на здоровье!
Ну что, все не так сложно, правда же? Надеюсь, что теперь тема «семья» станет одной из ваших любимых. А я постараюсь ,чтобы английский язык вообще стал вашим любимым языком. Буду рада видеть вас среди подписчиков своего блога.
До новых встреч, мои дорогие.
Топики по английскому языку на тему семья (family)
Топик о семье на английском языке, сам по себе, не сложен, но, именно такие простые задания вызывают трудности в подборе по данной теме лексики, соответствующей возрастным особенностям и уровню владения английским языком.
У каждого из нас есть семья и от того, какая она, зависят наше воспитание и складываются отношения с окружающим миром. Как говорится:
Every family is a small but the most important cell of a big society, which exists to remind us not to forget about our closest and dearest people. It helps us to keep up alliances and to make happy each family’s member.
Каждая семья – это маленькая, но самая важная ячейка большого общества, призванная напоминать нам о наших близких и дорогих людях, а также поддерживать наши родственные связи и делать счастливыми всех членов семьи.
Если вы решились написать топик по английскому языку «Аbout my family», то следующие примеры текстов с переводом помогут вам.
Из статьи вы узнаете:
Текст 1. My family (Моя семья)
I am Ildar Kirillov. Ildar is my first name and Kirillov is my last name. I am sixteen years old. I want to tell you something about my family. It is not big family — only five people. I have a father, mother, sister, and grandmother.
First of all, a few words about my parents. My father is forty five. He is an engineer. He likes singing and when we have free time at home I play the guitar and we sing together. When my father was a little boy he used to take things into pieces. My grandmother told me a story that once he tried to mend their microwave oven but he could not. Then they had to call in a repairman. It happened a long time ago but now he is able to fix almost everything.
My mother is a good-looking lady with dark hair. She is forty two but she looks much younger. She is a geography teacher and she works at school. She likes her job. My mother keeps house tidy and takes care of everyone of us. Also, she is very good at cooking.
My parents have been married for 18 years. They usually work hard. They have a lot in common but they have different views on music, books, and movies. For example, my father likes horror films whereas my mother likes comedies; my father is fond of football but my mother doesn’t like any sports.
My grandmother is retired. She lives with us and helps us to run the house. My sister’s name is Alice. She is younger than me and she’s a schoolgirl. I like playing with her on the backyard.
I want to go to university because I would like to study foreign languages. I always try to be in a good mood. We are a good family and we have a lot of relatives.
Перевод с английского языка: Моя семья
Я — Ильдар Кириллов. Ильдар — мое имя, Кириллов — фамилия. Мне 16 лет. Я хочу рассказать вам немного о моей семье. Семья у меня не очень большая – всего пять человек. Это папа, мама, сестра и бабушка.
В первую очередь несколько слов о моих родителях. Моему отцу 45 лет. Он — инженер. Он часто поет и когда мы дома и у нас выдается свободное время, я беру гитару и мы поем вместе. Когда он был маленьким, он любил все разбирать на части. Моя бабушка рассказывала мне, что однажды мой папа попытался починить их микроволновую печь, но у него ничего не вышло. И им пришлось вызвать ремонтника. Но это было много лет назад. Сейчас он умеет чинить почти все.
Моя мама хорошо выглядит и у нее темные волосы. Ей 42 года, но выглядит она гораздо моложе. Она — учитель географии и она работает в школе. Мама любит свою профессию. Она содержит дом в чистоте и заботится обо всех нас. А еще, она очень хорошо готовит.
Мои родители в браке вот уже 18 лет. Обычно, они упорно работают. У них много общего, но у них разные взгляды на книги, музыку и кино. К примеру, отец любит фильмы ужасов, а моя мама любит комедию; отец увлекается футболом, а моя мама не любит спорт.
Моя бабушка – пенсионерка. Она живет с нами и помогает нам по дому. Мою сестру зовут Алиса. Она младше меня и она школьница. Я люблю играть с ней на заднем дворе.
Я хочу учиться в университете и изучать иностранные языки. Я всегда стараюсь быть в хорошем настроении. Наша семья хорошая и у нас много родственников.
Текст 2. About my family — О моей семье
I have a big lovely family. Well, let me introduce myself to you. My name is Alina. I am 12 years old. Besides me, there are two more children in our family. My older brother’s name is Igor; my younger sister’s name is Lena.
Igor is twenty-four. He works as an engineer for a small company. He graduated from university two years ago. It is very good to have an elder brother. As a rule, he helps Lena and me to do our homework. Lena is ten years old. She says her dream is to become a doctor in the future. However, nobody knows that I like this idea.
Also, we have a big pet. It is a dog. We like to look after it. Its name is Mushket and it is my favourite one. I like playing and having fun with my favourite pet. Sometimes, I have to play with my sister too. But, unfortunately, she is too small to share secrets with.
My parents are not strict. My Daddy is over fifty and he works as a driver. He is a very kind man. My Mummy is nearly fifty. I am proud of the fact that she works in the local library. She has been a librarian for a lot of years. My mum knows plenty of interesting stories.
As well as me, my mother has parents. It means I have grandparents. My grandfather and grandmother used to work at school as teachers. Now, they are retired and live in a village. They have a kitchen garden and they enjoy growing things. In summer my grandparents spend all their time in the garden harvesting vegetables.
My sister and I like swimming, so on Saturdays we usually go to swimming pool. At weekends my family always goes shopping. We usually buy food and some nice toys for Lena and me. On Sundays we all usually cook together in the kitchen. In the evening we get together at the table to have nice dinner. I love my family!
Перевод на русский: ПРО МОЮ СЕМЬЮ
У меня большая милая семья. Итак, позвольте, представиться. Меня зовут Алина. Мне 12 лет. Кроме меня в моей семье еще двое детей. Моего старшего брата зовут Игорь, мою младшую сестренку зовут Лена. Игорю 24 года. Он работает в небольшой фирме инженером. Он окончил университет 2 года назад. Славно, когда есть старший брат. Как правило, он помогает мне и Лене делать домашние задания. Лене 10 лет. Она мечтает стать доктором в будущем. Однако никто не знает, что мне нравится эта идея.
Также, у нас есть большое домашнее животное. Это собака. Нам нравится заботиться о ней. Его зовут Мушкет и я очень люблю его. Я люблю играть и веселиться с моим любимцем. Иногда мне приходится играть с сестрой тоже, но, к сожалению, она слишком маленькая, чтобы делиться с ней секретами.
Мои родители не строгие. Моему папуле больше 50 лет, он работает водителем. Он очень добрый. Моей мамочке около 50. Я горжусь, что она работает в библиотеке. Мама работает библиотекарем уже много лет. Она знает много интересных историй.
Также как и меня, у моей мамы есть родители. Это значит, что у меня есть бабушка и дедушка. В прошлом они работали школьными учителями. Они уже на пенсии и живут в деревне. У дедушки и бабушки есть огород, и они любят выращивать что-нибудь. Летом они проводят все свое время на огороде, собирая урожай овощей.
Мы с сестрой любим плавать и по субботам мы посещаем бассейн. Каждые выходные мы обязательно всей семьей ходим за покупками и приобретаем продукты, а также какие-нибудь игрушки для Лены и для меня. По воскресеньям мы обычно все вместе готовим на кухне и собираемся вечером за столом отведать вкусный ужин. Я люблю свою семью!
Текст 3. My family — Моя семья
My name is Maria. I am fifteen years old. I am a high-school student. I am at French school, so I study English and French. I like learning languages and writing things. I am going to be an international journalist.
I have a family: a father, mother, and brother. I love them a lot. My father is fifty three and he is an English teacher. He loves his job and he is really into teaching English.
My mother is forty six. She is a beautiful lady with huge green eyes. She is a landscape designer. My mom has clever fingers and she makes wonderful things at her work. She loves her job as well.
My brother is twenty and he is a musician. He is a conservatory student and he studies clarinet and piano. He can write music and he is very keen on doing it. I like his music. I think he is going to be a great composer.
What the best thing we like is going bowling. We enjoy it a lot and we often go to bowling club. Sometimes, we think that it would be nice to have our own bowling at home. I have very nice family. We get on very well with each other.
Перевод на русский: Моя семья
Меня зовут Мария. Мне 15 лет. Я учусь в школе, в выпускном классе. Это школа с уклоном изучения французского языка. Там я изучаю английский и французский языки. Я люблю изучать языки и писать на разные темы. Я собираюсь стать международным журналистом.
Моя семья – это папа, мама и брат. Я очень люблю их. Моему отцу 53 года и он преподаватель английского языка. Он любит свою работу и он выполняет ее на отлично.
Моей маме 46 лет. Она красивая дама с огромными зелеными глазами. Она ландшафтный дизайнер. У нее золотые руки и она делает замечательные вещи на работе. Она тоже очень любит свою работу.
Моему брату 20 лет и он музыкант. Он студент консерватории по классу кларнета и фортепиано. Он умеет писать музыку и он очень любит это. Мне нравится его музыка. Думаю, он будет большим композитором.
Больше всего мы любим играть в боулинг и мы часто ходим в боулинг-клуб. Иногда, мы думаем, что было бы здорово иметь дома собственный боулинг. У меня замечательная семья. Мы прекрасно ладим друг с другом.