Учим слова на английском языке моя семья
Автор Алексей Фрунза На чтение 18 мин Просмотров 1.1к. Опубликовано
Английские слова на тему «Семья»
Здравствуйте, друзья. Удобно изучать английские слова тематическими блоками. В данной статье мы разберем английские слова на тему «Семья» (Family). Слова представлены с транскрипцией и примерным звучанием на русском языке.
английские слова на тему семья family
Английские слова на тему «Семья» — одна из тех тем, которую изучают все. И действительно, как же без семьи. Ведь семья — это основа общества. Детям легко учить эту тему, потому что для ребенка его родные — самые важные люди на свете. На тему семьи написано много стихов, благодаря которым процесс запоминания слов значительно ускоряется.
My Family — Моя семья — транскрипция — примерное звучание
father — папа — [‘faðə] — [‘фазэ]
sister — сестра — [‘sistə] — [‘сыстэ]
brother — брат — [‘braðə] — [‘бразэ]
parents — родители — [‘pærənts] — [‘пэрэнтс]
grandmother — бабушка — [‚grænd’maðə] — [‘грэндмазэ]
grandfather — дедушка — [‚grænd’faðə] — [‘грэндфазэ]
grandparents — бабушка и дедушка — [‚grænd’pærənts] — [‘грэнд’пэрэнтс]
aunt — тетя — [a:nt] — [ант]
uncle — дядя — [ʌnkl] — [анкл]
son — сын — [sʌn] — [сан]
daughter — дочь — [‘dɔ:tə] — [дотэ]
step-mother — мачеха — [step ‘maðə] — [стэп ‘мазэ]
step-father — отчим — [step ‘faðə] — [стэп ‘фазэ]
god-mother — крестная мать — [gʌd ‘maðə] — [гад ‘мазэ]
god-father — крестный отец — [gʌd ‘faðə] — [гад ‘фазэ]
nephew — племянник — [‘nevju]/[‘nefju] — [‘нэвью]/[‘нэфью]
niece — племянница — [ni:s] — [нис]
cousin — двоюродный брат/сестра — [‘kazin] — [‘казын]
relatives — [‘relətivz] — [‘рэлэтывз] — родственники
husband — [ˈhʌzbənd] — [хасбэнд] — муж
wife — [waɪf] — [уайф] — жена
Видео урок на тему «Family»:
youtube.com/embed/luOd_h0Ylbg?rel=0″/>
ТОП 50 английский глаголов в Present Simple (в одном уроке):
Обратите внимание, что русская транскрипция представляет лишь примерное звучание слова. Если вы не владеете английским языком, но хотите помочь вашему ребенку выучить слова, сперва потренируйтесь говорить их максимально близко к правильному звучанию.
Детям о семье на английском
Для каждого из нас семья — это самое дорогое, что может быть. Часто при знакомстве нас просят рассказать о том, как мы живем, о своей семье, о родителях. Если вы изучаете английский язык, то пусть данная тема поможет вам рассказать о вашей семье. Как детям рассказать о своей семье на английском языке?
Также эта тема будет полезна для детей. Потому что по окончании школьного курса английского языка ребенок должен обладать определенным багажом тем, на которые он может поговорить, построить диалог, рассказать. Тема семьи — одна из них.
Поговорим о членах семьи
Каждая семья (family), как правило, состоит из нескольких человек. Иногда это и какие-то дальние родственники, крёстные и т. д. Но сейчас мы рассмотрим самых основных членов семьи на английском языке, родителей и близких родственников (parents and close relatives). Итак, давайте разберемся, кто есть кто в семье на английском языке:
- Grandfather (grandpa, granddad) — дедушка
- Grandmother (grandma, granny) — бабушка
- Father (daddy, dad) — отец
- Mother (mummy, mum, mom) — мама
- Sister — сестра
- Brother — брат
- Son — сын
- Daughter — дочь
- Uncle — дядя
- Aunt — тётя
- Cousin — двоюродный брат/двоюродная сестра
Для детей важно уметь рассказать что-нибудь о каждом члене семьи. Кто есть кто по профессии, чем увлекается и т. д. На английском языке это можно сделать примерно так:
- My father is a builder. He builds houses. He is strong and clever. — Мой отец строитель. Он строит дома. Он сильный и умный
- My mother is a teacher. She likes children and she likes to read books. — Моя мама учитель. Она любит детей и любит читать книги
- My granny doesn’t work. She is pensioner. She tells very interesting fairy tales. — Моя бабушка не работает. Она пенсионерка. Она рассказывает очень интересные сказки
- I have a sister. She is a university student. She likes sports. — У меня есть сестра. Она студентка университета. Она любит спорт.
Если речь идет о супругах (spouses), то вот они на английском языке:
- Husband — муж, супруг
- Wife — жена, супруга
Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:
- I love my husband, he is the best. — Я люблю своего мужа, он лучший
- John’s wife is very hard-working. — Жена Джона очень трудолюбивая.
Также, мы хотим предложить вашему вниманию небольшой набор слов, который относится к более дальним родственникам. Это будет интересно и полезно не столько для детей, сколько для новичков, изучающих английский язык. Итак:
- Father-in-law — тесть, свёкор
- Mother-in-law — теща, свекровь
- Daughter-in-law — невестка
- Son-in-law — зять
- Stepfather — отчим
- Stepmother — мачеха
- Stepbrother — сводный брат
- Godfather — крестный отец
- Godmother — крестная мать
- Godson — крестный сын
- Goddaughter — крестная дочь
Примеры предложений с данными словами и их перевод на русский язык:
- My son got married; now I have a daughter-in-law. — Мой сын женился, теперь у меня есть невестка
- My father-in-law is a very wise man. — Мой тесть очень мудрый человек
- I am going to visit my godfather. — Я собираюсь навестить своего крестного отца.
Члены семьи по-английски и примеры предложений с ними
Как рассказать о семье на английском?
Это очень важно для детей. Данная тема часто встречается в учебниках, на экзаменах, в простой беседе. Рассказать о своей семье вам помогут слова, приведенные нами выше, а также еще несколько деталей.
Опишите каждого члена вашей семьи, расскажите, чем он увлекается, где работает. Расскажите о хобби каждого из них. Вкратце расскажите о семейных традициях и праздниках, о том, что вы делаете, когда собираетесь вместе. Не забудьте упомянуть и о себе, ведь вы тоже являетесь членом своей семьи.
Итак, рассказать о своей семье можно приблизительно так:
My family is not big. We are four: my father, my mother, my brother and I. My father is a doctor, he treats people. He likes his work very much. Also he is fond of taking pictures.
My mother is an economist. She likes mathematics. When she has some free time, she cooks very tasty cakes. We always help her all around the house.
My brother is a university student. He is learning to be a doctor like our father. He is also a good sportsman, he plays tennis and football.
My name is Alex, I am a pupil. I also like sport and reading books.
I like when our family gets together. Then we discuss films and books, listen to the music. On weekends we visit our grandparents. In summer we go to the seaside or to the mountains.
I love my family very much. It is the best family in the world.
Если у вас возникли трудности с переводом, то вот он:
Моя семья небольшая. Нас четверо: мой отец, моя мама, мой брат и я. Мой отец врач, он лечит людей. Он очень любит свою работу. Также он увлекается фотографией.
Моя мама бухгалтер. Она любит математику. Когда у нее есть свободное время, она готовит очень вкусные торты. Мы всегда помогаем ей по дому.
Мой брат студент университета. Он учится на врача, как наш папа. Он также хороший спортсмен, он играет в теннис и футбол.
Меня зовут Алекс, я ученик. Я также люблю спорт и чтение книг.
Я люблю, когда наша семья собирается вместе.
Я очень люблю свою семью. Это самая лучшая семья в мире.
Так или примерно так можно рассказать о своей семье на английском языке. Повторюсь, что эта тема очень важна для лексикона. Потренируйтесь сделать это вместе со своим ребенком, взяв наш текст за шаблон.
Желаем вам удачи!
Семья на английском языке: члены семьи, родственники
Тема “Семья” – одна из первых, которые проходят на уроках английского языка в школе. Типичное задание на тему – рассказ о своей семье. Чтобы составить такой рассказ, нужно знать, как называются члены семьи на английском языке. В этой подборке нет замысловатых терминов для обозначения дальних-дальних родственников (которые и на русском то мало кто знает), в нее вошли только основные слова по теме.
Карточки со словами для удобства разделены на две группы. В каждой около 20 слов.
Члены семьи на английском языке
Примеры:
Полезные сайты по английскому языку:
В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.
My dog is my family member. – Моя собака – член семьи.
I miss my family. – Я скучаю по своей семье.
What is love? – Что такое любовь?
Make love, not war. – Занимайтесь любовью, а не войной.
A human child – Человеческий детеныш.
Only humans can read and write. – Только люди умеют читать и писать.
- people – люди, народ
How many people live in this house? – Сколько человек живет в этом доме?
Your people is brave. – Ваш народ смелый.
- man – мужчина, человек
John is a reliable man. – Джон – надежный человек.
Men are not allowed into this room. – Мужчинам в эту комнату нельзя.
That woman is my sister. – Эта женщина – моя сестра.
There is a young woman waiting for you in the hall. – В холле вас ожидает молодая женщина.
The story is about a boy from a poor family. – Эта история о мальчике из бедной семьи.
What do you want, my boy? – Чего ты хочешь, мальчик мой?
You are a smart guy, you’ll make it. – Ты умный парень, ты справишься.
I know that guy, we grew up together. – Я знаю этого парня, мы выросли вместе.
- girl – девочка, девушка
We need a ten years old girl for this role. – Нам нужна девочка десяти лет на эту роль.
The girl said she witnessed the accident. – Девушка сказала, что была свидетелем аварии.
- parents – родители
His parents came to visit him. – Его родители приехали его навестить.
This is a present for my parents. – Это подарок для моих родителей.
We knew your mother. – Мы знали вашу мать.
His mother is the school principal. – Его мама директор школы.
Luke, I am your father. – Люк, я твой отец.
I will have to talk to your father. – Мне придется поговорить с твоим отцом.
- mom (Am.), mum (Br.) – мама
My mom always told me it’s better to be smart than beautiful. – Моя мама всегда говорила мне, что лучше быть умной, чем красивой.
Your mum is always right, son. – Твоя мама всегда права, сынок.
This is my dad’s camera. – Это фотоаппарат моего папы.
My dad is at work now. – Мой папа сейчас на работе.
- grandmother – бабушка
A little girl named Little Red Riding Hood went to see her grandmother. – Маленькая девочка по имени Красная Шапочка пошла навестить свою бабушку.
- grandfather – дедушка
My grandfather taught me to play chess. – Мой дедушка научил меня играть в шахматы.
- grandparents – бабушки и дедушки
He grandparents live in a small town. – Ее бабушка и дедушка живут в маленьком городке.
He is my older (younger) brother. – Он мой старший (младший) брат.
They are like brothers. – Они как братья.
Ellie and her sister Anny are from Kansas. – Элли и ее сестра Энни – из Канзаса.
My sister works as a nurse. – Моя сестра работает медсестрой.
- siblings – братья и сестры
I have three siblings: two sisters and one brother. – У меня трое братьев и сестер: две сестры и один брат.
- cousin – кузен (двоюродные братья и сестры)
You uncles son is your cousin. – Сын твоего дяди – это твой двоюродный брат.
Примеры:
How did you meet your wife? – Как вы познакомились с женой?
My wife in on maternity leave. – Моя жена в декретном отпуске.
My husband in on a business trip. – Мой муж в командировке.
This is my husband’s worst habit. – Это самая ужасная привычка моего мужа.
- father-in-law – тесть, свекор
Father-in-law is your wife’s or husband’s father. – Тесть (свекор) – это отец жены или мужа.
- mother-in-law – теща, свекровь
Mother-in-law is the mother of your husband or wife. – Теща (свекровь) – это мать мужа или жены.
Son-in-law is the man who is married to your daughter. – Зять – это человек, женатый на дочери.
- daughter-in-law – невестка
Daughter-in-law is your son’s wife. – Невестка – это жена сына.
Your son looks just like you. – Ваш сын выглядит совсем как вы.
He is my only son. – Он мой единственный сын.
Her daughter didn’t take after her. – Ее дочь не пошла в мать (не похожа на нее).
Their daughter is getting married today. – Их дочь сегодня выходит замуж.
- baby – маленький ребенок
There was a woman with a baby. – Там была женщина с маленьким ребенком.
Ruth had a baby yesterday. – Руфь вчера родила.
- children, kids – дети
This book is not for children. – Эта книга не для детей.
The kids are playing at the backyard. – Дети играют на заднем дворе.
- teenager – подросток
Teenagers like this kind of music. – Подросткам нравится такая музыка.
Her aunt and cousin are going to visit her. – К ней собирается приехать ее тетя и двоюродная сестра.
I stayed at my uncle’s farm for the summer. – Я остался на лето на ферме моего дяди.
- niece – племянница
My nice made this photo album for her aunt, my wife. – Моя племянница сделала этот фотоальбом для ее тети, моей жены.
- nephew – племянник
My uncle met me and his other nephews, my brothers, this year when he came from Birmingham. – Мой дядя познакомился со мной и другими своими племянниками, моими братьями, в этом
- girlfriend – девушка (подруга)
I broke up with my girlfriend. – Я расстался со своей девушкой.
- boyfriend – парень (бойфренд)
Is your boyfriend coming to the party? – Твой парень придет на вечеринку?
I trust him, he is my best friend. – Я доверяю ему, он мой лучший друг.
She has no friend in this town. – У нее нет друзей в этом городе.
- relatives – родственники
I have many distant relatives. – У меня много дальних родственников.
All my close relatives came to the wedding. – Все мои близкие родственники пришли на свадьбу.
- engagement – помолвка
Engagement is an agreement to marry someone. – Помолвка – это согласие на женитьбу.
They announced their engagement. – Они объявили о своей помолвке.
- marriage – женитьба, замужество, брак
They broke up after a year of marriage. – Они расстались после года брака.
- wedding – свадьба
Today is our wedding anniversary. – Сегодня годовщина нашей свадьбы.
- fiancée, bride – невеста
We are not married yet, she is my fiancée. – Мы еще не женаты. Она моя невеста.
The bride’s mother was not present at the wedding. – Мать невесты не присутствовала на свадьбе.
- fiancé, groom (bridegroom) – жених
That guy is Jane’s fiancé, they are getting married in two months. – Этот парень – жених Джейн, они женятся через два месяца.
The groom proposed a toast to the parents. – Жених предложил тост за родителей.
- funeral – похороны
The funeral will be held tomorrow. – Похороны пройдут завтра.
- birth – рождение
The date of birth. – Дата рождения.
Примечания:
1. Human, Man, Human beingHuman – это человек как представитель человеческого рода. Man – это человек в обыденном, бытовом смысле, “кто-то из толпы” (в другом значении: мужчина). Также есть словосочетание human being – человеческое существо, представитель рода человеческого в более возвышенном смысле.
All human beings are born free. – Все представители человеческого рода рождаются свободными.
All humans by nature desire to know. – Всем людям от природы свойственна жажда знаний.
I know this man, he’s my neighbor. – Я знаю этого человека, он мой сосед.
2. Man, woman, childrenЭти три слова относятся к небольшой группе существительных, образующих форму множественного числа особым образом:
- man [mæn] – men [mɛn] ,
- woman [ˈwʊmən] – women [ˈwɪmɪn] ,
- child [ʧaɪld] – children [ˈʧɪldrən].
Нюансы свадебной лексики на английском
1. Engagement / Wedding / Marriage – в чем разница?
Помолвка или обручение (engagement) – это предварительный договор о заключении брака. После для, когда будущие муж и жена объявили о своей помолвке они считаются женихом (fiancée) и невестой (fiancé), о них говорят, что они обручены (engaged). Свадьба, как правило, происходит через несколько месяцев после помолвки.
Слово wedding значит “свадьба” как церемония бракосочетания, marriage – либо “брак, супружество”, либо тоже “бракосочетание” (реже).
Вот примеры с этими тремя словами:
1. I proposed to Nancy yesterday. We are engaged, we just haven’t made a formal announcement. – Вчера я сделал Нэнси предложение. Мы помолвлены, мы просто не объявили об этом официально.
2. Two best friends become rivals when they schedule their weddings on the same day. – Две лучшие подруги становятся соперницами, когда назначают свои свадьбы на один и тот же день. (из описания фильма “Война невест” на www.imdb.com.)
3. It’s our first year of marriage. – Это наш первый год супружеской жизни.
4. The marriage must take place without delay. – Свадьба должна состояться без отлагательств.
2. Кто такие fiancée, fiancé, bride и bridegroom.
Жениха и невесту называют соответственно bride и bridegroom (или просто groom) уже на свадьбе. До свадьбы, в промежуток между помолвкой и свадьбой, их называют французскими словами fiancée (невеста) и fiancé (жених). Оба слова произносятся абсолютно одинаково, как и во французском (пример произношения).
Эти два слова заимствованы из французского языка, они пишутся и произносятся на французский манер. Символа é нет в английском алфавите, но он встречается в ряде заимствованных слов, (в основном редких) например: café (кафе), cliché (клише), а также в именах собственных: Beyoncé (Бейонсе).
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта об английском языке langformula.ru. Друзья! Если вам нравится сайт, не забывайте ставить лайки🐶 и делать репосты👍 (thanks a lot).
А если хотите узнавать о новых материалах, подпишитесь на новости, в подарок вы получите «Словарь 3000»!
Источники: http://ok-english.ru/angliyskie-slova-na-temu-semya/, http://englishfull.ru/deti/semia-na-anglijskom.html, http://langformula.ru/top-english-words/family-members/
Названия членов семьи на английском языке
1 Названия членов семьи на английском языке (озвученные слова, транскрипция)
Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)
…………………………………….
2 Ролик с английской лексикой по теме: члены семьи
. ……………………………………
3 Особенности употребления слов, обозначающих членов семьи, в английском языке
1. Существительные mother, father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother и т. д., обозначающие родственников, принадлежат к группе слов, которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений:
I have got a brother – У меня есть брат.
Не has got an aunt – У него есть тетя.
Если слова mother, father относятся к родственникам говорящего, то они обычно употребляются без артикля и пишутся с заглавной буквы:
Mother is not in yet – (Моя) мама еще не пришла.
Father is not up yet – (Мой) отец еще не встал.
Остальные слова этой группы (aunt, uncle, sister, cousin, brother), как правило, употребляются с последующим именем собственным или предшествующим притяжательным местоимением: Aunt Lucy, Uncle Bob.
2. Говоря о чьих-либо родственниках, употребляют притяжательное местоимение (даже при употреблении имен собственных): Is your uncle Bob coming?
3. Имена собственные во множественном числе, обозначающие членов одной семьи, употребляются с определенным артиклем: the Petrovs (Петровы), the Forsytes (Форсайты).
…………………………………….4 Категория рода и слова, обозначающие членов семьи, в английском языке
В английском языке нет грамматической категории рода имен существительных. Имена существительные относятся к тому или другому роду по смысловому признаку.
Так, многие существительные, обозначающие родственников, указывают на пол.
Например, существительные father, brother, son, nephew, uncle, grandfather относятся к мужскому роду.
А существительные mother, sister, daughter, niece, aunt, grandmother относятся к женскому роду.
Внешним показателем рода имени существительного в английском языке является употребление личных (или притяжательных)
местоимений при замене существительного: he / он (his) – для мужского рода; she / она (her) – для женского рода; it / он,
она, оно (its) – для среднего рода.
Прилагательное, местоимение и артикль в английском языке не меняют своей формы при употреблении с существительными,
обозначающими лиц разного пола:
mу little brother/мой маленький брат и mу little sister/моя маленькая сестра
…………………………………….
5 Песни о семье на английском языке
. ……………………………………
6 Семья и её члены в английских идиомах
member of a family – член семьи
to clothe/feed/support a family – одевать/кормить/содержать семью
nuclear family – нуклеарная семья (состоящая только из родителей и детей)
extended family – расширенная семья (включающая, помимо родителей и детей, других близких родственников)
lone-parent/one-parent/single-parent family – неполная семья
to start a family – заводить детей
to raise a family – растить, воспитывать детей
in the family way – в положении, беременная
family feud – семейная вражда
family room – общая комната (в квартире), гостиная
family circle – 1) домашний, семейный круг; 2) амер. театр. галёрка; балкон
family allowance – пособие многодетным семьям
family Bible – семейная Библия (на чистых листах которой записываются даты рождения,
вступления в брак и смерти)
family likeness – семейное сходство
family name – фамилия; имя, частое в роду
family estate – родовое имение
family man – семейный человек; домосед
***
mother-craft – умение воспитывать детей
nursing mother – кормящая мать
welfare mother – амер. одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей
the mother of all – разг. что-л. непревзойдённое, исключительное, напр. mother of all bombs – «мать всех бомб»
every mother’s son – все без исключения, все до одного
mother wit – природный ум, смекалка
Mother’s day – ежегодный праздник в честь матерей
***
penny-father – скряга, скупердяй
Father of Waters – амер. «отец вод», река Миссисипи
Father Thames – матушка Темза
the father and mother of – разг. нечто чрезвычайно большое по масштабам, нечто, доходящее до крайней
степени проявления
father figure – человек, которого ребенок любит и уважает как родного отца
natural father – отец внебрачного ребёнка
Father’s Day – ежегодный праздник в честь отцов (в США отмечается в третье воскресенье июня)
Father Christmas – Дед Мороз
the Holy Father – папа римский
the father of lies – библ. отец лжи (о дьяволе)
to be gathered to one’s fathers – библ. приложиться к отцам своим, умереть
the father of faith/the faithful – библ. отец в вере, отец всех верующих (о ветхозаветном патриархе Аврааме)
***
sob sister – амер. писательница душещипательных или сенсационных статей, рассказов
weak sister – член группы, нуждающийся в помощи; отстающий
soul sister – сестра по цвету кожи, чёрная сестра
big/older sister – старшая сестра
kid/little/younger sister – младшая сестра
full sister – юр. полнородная сестра
out sister – монашенка, выполняющая какую-либо работу за пределами монастыря
***
Brother Jonathan – шутл. янки (прозвище американцев)
soul brother – брат по духу
sworn brothers – названые братья, побратимы
brother of the brush – собрат по кисти (художник)
brother of the quill – собрат по перу (писатель)
brother in arms – брат по оружию (тот, кто вместе с кем-л. участвовал в войне, сражении)
craft-brother – товарищ по ремеслу
blood brother – кровный, родной брат
big/older brother – старший брат
kid/little/younger brother – младший брат
brother german – родной брат
brother-sister corporation – филиалы одной и той же компании по отношению друг к другу
***
only son – единственный сын
to marry off a son – женить сына
natural son – побочный сын
sons of soil – земледельцы, крестьяне
son of a gun – разг. парень, малый; межд. чёрт (побери)!
the sons of men – библ. сыны человеческие; род человеческий; человечество, люди
prodigal son – библ. блудный сын
***
to marry off a daughter – выдать дочь замуж
daughter nation – народ-потомок
7 Пословицы о семье на английском языке
Like father, like son.
Каков отец, таков и сын.
A tree is known by its fruit.
Дерево познается по плодам.
Many a good father has but a bad son.
У многих хороших отцов плохие сыновья.
There is a black sheep in every family.
«Паршивая овца» есть в каждой семье.
Blood is thicker than water.
Кровь гуще воды.
Charity begins at home.
Милосердие начинается со своей семьи.
(Кто думает о родных, не забудет и чужих.)
One father is more than a hundred schoolmasters.
Один отец лучше, чем сто учителей.
A miserly father makes a prodigal son.
Скупой отец воспитает сына мотом.
Treat your family like friends and your friends like family.
Относись к семье, как к друзьям, а к друзьям, как к семье.
Every father should remember that one day his son will follow his example instead of his advice.
Каждый отец должен помнить, что однажды его сын последует его примеру,
а не его совету.
Blood will tell.
Кровь скажется.
Don’t teach your grandmother to suck eggs.
Не учи свою бабушку яйца есть.
…………………………………….
8 Игры, песни, истории на английском языке со словами, обозначающими членов семьи
Слова на тему Family Members (Члены семьи) на английском с транскрипцией и переводом
Posted by lingvo in Англо-Русские |
Тема, посвященная семье, обычно предлагается на самых ранних этапах изучения иностранного языка. Поэтому сегодняшняя подборка «Family Members En-Ru — Английские слова на тему Члены семьи» будет полезна и новичкам, делающим свои первые шаги в мире английского, и более продвинутым пользователям. Повторение – мать учения, не забыли? И не забывайте о семье, друзья!
Названия членов семьи на английском языке с переводом
Aunt — тетя
Brother — брат
Cousin — двоюродный брат
Daughter — дочь
Father — отец
Granddaughter — внучка
Grandmother — бабушка
Grandson — внук
Mother — мать
Nephew — племянник
Niece — племянница
Sister — сестра
Son — сын
Stepdaughter — падчерица
Stepmother — мачеха
Stepson — пасынок
Uncle — дядя
Слова по теме «Члены семьи» на английском с транскрипцией
aunt | ɑːnt | тетя |
---|---|---|
brother | ˈbrʌðə | брат |
cousin | ˈkʌzn̩ | двоюродный брат |
daughter | ˈdɔːtə | дочь |
father | ˈfɑːðə | отец |
granddaughter | ˈɡrændɔːtə | внучка |
grandmother | ˈɡræn ˌmʌðə | бабушка |
grandson | ˈɡrænsʌn | внук |
mother | ˈmʌðə | мать |
nephew | ˈnevjuː | племянник |
niece | niːs | племянница |
sister | ˈsɪstə | сестра |
son | sʌn | сын |
stepdaughter | ˈstepdɔːtə | падчерица |
stepmother | ˈstepmʌðə | мачеха |
stepson | ˈstepsʌn | пасынок |
uncle | ˈʌŋkl̩ | дядя |
Скачать подборку
Скачать в CSV для Wordex
Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.
Семья на английском для детей и взрослых
Содержание статьи:
Тема семьи, родственников и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о членах семьи на английском, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.
Близкие родственники
Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники – nuclear family – основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»
Family – семья
Parents – родители
Father – отец
Mother – мать
Daughter – дочь
Son – сын
Sister – сестра
Brother – брат
Grandparents – бабушка и дедушка
Grandchildren – внучата (внуки и внучки)
Grandfather – дедушка
Grandmother – бабушка
Grandson – внук
Granddaughter – внучка
Aunt – тетя
Uncle – дядя
Nephew – племянник
Niece – племянница
Если мы говорим о прабабушке, продедушка, правнуке, правнучке и так далее, мы добавляем перед grand еще одну приставку — great. Например: great-grandmother (прабабушка) или great-grandson (правнук). Если отдаляемся еще на одно поколение, то добавляем еще одну приставку (great-great-granddaughter — праправнучка), и так далее до бесконечности.
Семья на английском для детейВ английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам. Они обычно используются только когда родственники обращаются друг к другу. например:
- Мама по — английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
- Папа – Dad, Daddy, Papa, Pa
- Дедушка – Granddad, Grandpa
- Бабушка – Grandma, Granny
- Брат – Bro
- Сестра – Sis
- Тетя – Auntie
Других родственников, уже перечисленных здесь, и тех, что будут перечислены позже, дети обычно называют по имени. Дядю или тетю еще могут называть по имени с приставкой uncle или aunt соответственно. Например: Uncle Bob (Дядя Боб).
Dialogue
– Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
– Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
–Tell me about your family.
– My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
– How old are your children?
– My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
– Where do you live?
– We live in the southern side of the city.
– And where do your parents live?
– They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
– Give them my best wishes.
– OK.
Диалог
– Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
– Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
– Расскажи мне о своей семье.
– Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь – Полли.
– Сколько лет твоим детям?
– Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
– Где вы живете?
– Мы живем в южной части города.
– А где живут ваши родители?
– Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
– Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
–Хорошо.
Читай также
Международный экзамен FCE (B2 First) — что важно знать?
Дальние родственники на английском
Более дальние члены семьи на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.
Cousins – кузены или кузины (проще говоря, двоюродные братья или сестры, также иногда используется в значении «родственники»)
Relatives – родственники
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc. ) – член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse – супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather – мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter – пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother – сводня сестра / сводный брат
Half-sister – сестра по одному из родителей
Half-brother – брат по одному из родителей
Частичка step может писаться как слитно, так и через дефис.
Если мы говорим про не-кровных родственников (например, отчима или мачеху), то таких членов семьи на английском дети называют либо по имени, либо как родных (dad, mom и так далее). Все зависит от отношения друг к другу внутри семьи.
У католиков, как и у православных, есть традиция крещения детей. Так, у ребенка появляются крестные родители, и для таких членов семьи на английском тоже есть названия.
Godparents – крестные родители
Godfather – крестный
Godmother – крестная
Godson – крестник (крестный сын)
Goddaughter – крестница (крестная дочь)
Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:
boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom – жених
fiancée / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse – супруг, супруга
Divorced – разведенный
Engaged – помолвленный, обрученный
Ex-husband – бывший муж
Ex-wife – бывшая жена
Ex – бывший/бывшая
Identical twins – однояйцевые близнецы
Lover – любовник, любовница
Married – женатый, замужняя
Separated – не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single – холостой, незамужняя
Triplets – тройняшки
Twins – близнецы, двойняшки
Widow – вдова
Widower – вдовец
Приставка ex, которая используется на английском у таких членов семьи как ex-wife (бывшая жена), имеет более широкое применение. Эта же приставка используется, например, по отношению к политикам (ex-minister — бывший министр). Однако вместо этого также может использоваться слово former (former presidents of the US — бывшие президенты США).
Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law?
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!
Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев – близнецы.
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми. Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, – олимпийская пловчиха!
Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»
Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.
Adopted child (son, daughter) – приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors – предки
Child (children) – ребенок (дети)
Divorce – развод
Engagement – помолвка
Foster (foster son, foster daughter) – приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon – медовый месяц
In-laws – родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status – семейное положение
Marriage – брак
Single-parent family – семья с одним родителем
Same-sex family – однополая семья
Sambo – шведская семья
The kin / the folks – родня
The only child – единственный ребенок (в семье)
Wedding – свадьба
For ages – на долгие годы
To get on well – хорошо ладить
To live together – жить вместе
To date – встречаться с кем-то
To love and support – любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? – у тебя есть братья или сестры?
Yes, I’ve got … – да, у меня есть …
No, I’m the only child – нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? – у тебя есть дети?
I don’t have any children – у меня нет детей
I am child-free – я чайлдфри (я не хочу заводить детей)
Where do your parents live? – где живут твои родители?
What do your parents do? – чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? – твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? – где они живут?
Are you married? – ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? – ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m seeing someone – у меня уже кто-то есть
Dialogue
– What is a typical Canadian family?
– Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it’s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don’t have to live with their parents.
– What age do most people tend to get married at?
– I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents’ generation… it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty.
– Do the young follow their parents’ advice, what they should do, and who they should date?
– I think that everybody always worries about their parents’ opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
– Is divorce typical in Canada?
– I wouldn’t say, divorce is a typical thing in Canada, but it’s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn’t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.
Диалог
– Что собой представляет типичная канадская семья?
– Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
– В каком возрасте обычно вступают в брак?
– Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
– Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
– Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что… родителям понравится тот, с кем они встречаются.
– Много ли в Канаде разводов?
– Не могу сказать, что развод для Канады — типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.
Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.
Читайте также: Пример сочинения My family на английском
It runs in the family
Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».
My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.
To take after somebody — пойти в кого-то
People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.
To get on/to get along with — ладить с кем-либо
I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.
To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)
My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.
Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами
Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).
To be like one of the family — быть как член семьи
Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.
Грамматические особенности в теме «семья»
При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:
- Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
— с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
— с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
— с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом. - Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.
Это тоже связано с семьей, ведь обращение к девушке или женщине в английском языке отличается в зависимости от ее семейного положения.
С мужчинами все проще:
Mr (mister) — это уважительное обращение к любому мужчине, вне зависимости от того, женат он или нет.
С женскими обращениями посложнее:
Miss — это уважительное обращение к девочке или незамужней девушке. Если вы обращаетесь к ребенку, можно смело использовать miss (как Miss Katy).
Mrs (missis) — уважительное обращение к замужней девушке или женщине.
Ms — универсальная форма для обращения на письме, когда вы не знаете, сколько лет вашему адресату и замужем ли она.
В разговоре вы можете интуитивно попытаться угадать, какое обращение будет более уместно (miss или missis). Если не угадаете, будет неловко. Поэтому лучше избегать таких категоричных обращений до тех пор, пока вы не будете знать точно, какое подходит.
Читай также
Песня Jim Brickman Martina McBride ко Дню Святого Валентина
Пословицы и высказывания известных людей о семье
Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей по теме семьи на английском языке.
Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.
I don’t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be. Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.
A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.
It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family. Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.
Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.
The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.
You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.
All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way. Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.
Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you. Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.
When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them. George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.
Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.
Ура. Мы разобрали тему семьи на английском для детей и взрослых. Это была очень больше статья, и мы очень надеемся, что она была вам полезна. Ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
Семья на английском для детей с транскрипцией.
Топики по английскому языку на тему семья (family)Топик о семье на английском языке, сам по себе, не сложен, но, именно такие простые задания вызывают трудности в подборе по данной теме лексики, соответствующей возрастным особенностям и уровню владения английским языком.
У каждого из нас есть семья и от того, какая она, зависят наше воспитание и складываются отношения с окружающим миром. Как говорится:
Every family is a small but the most important cell of a big society, which exists to remind us not to forget about our closest and dearest people. It helps us to keep up alliances and to make happy each family’s member.
Каждая семья – это маленькая, но самая важная ячейка большого общества, призванная напоминать нам о наших близких и дорогих людях, а также поддерживать наши родственные связи и делать счастливыми всех членов семьи.
Если вы решились написать топик по английскому языку «Аbout my family», то следующие примеры текстов с переводом помогут вам.
Из статьи вы узнаете:
Текст 1. My family (Моя семья)
I am Ildar Kirillov. Ildar is my first name and Kirillov is my last name. I am sixteen years old. I want to tell you something about my family. It is not big family — only five people. I have a father, mother, sister, and grandmother.
First of all, a few words about my parents. My father is forty five. He is an engineer. He likes singing and when we have free time at home I play the guitar and we sing together. When my father was a little boy he used to take things into pieces. My grandmother told me a story that once he tried to mend their microwave oven but he could not. Then they had to call in a repairman. It happened a long time ago but now he is able to fix almost everything.
My mother is a good-looking lady with dark hair. She is forty two but she looks much younger. She is a geography teacher and she works at school. She likes her job. My mother keeps house tidy and takes care of everyone of us. Also, she is very good at cooking.
My parents have been married for 18 years. They usually work hard. They have a lot in common but they have different views on music, books, and movies. For example, my father likes horror films whereas my mother likes comedies; my father is fond of football but my mother doesn’t like any sports.
My grandmother is retired. She lives with us and helps us to run the house. My sister’s name is Alice. She is younger than me and she’s a schoolgirl. I like playing with her on the backyard.
I want to go to university because I would like to study foreign languages. I always try to be in a good mood. We are a good family and we have a lot of relatives.
Перевод с английского языка: Моя семья
Я — Ильдар Кириллов. Ильдар — мое имя, Кириллов — фамилия. Мне 16 лет. Я хочу рассказать вам немного о моей семье. Семья у меня не очень большая – всего пять человек. Это папа, мама, сестра и бабушка.
В первую очередь несколько слов о моих родителях. Моему отцу 45 лет. Он — инженер. Он часто поет и когда мы дома и у нас выдается свободное время, я беру гитару и мы поем вместе. Когда он был маленьким, он любил все разбирать на части. Моя бабушка рассказывала мне, что однажды мой папа попытался починить их микроволновую печь, но у него ничего не вышло. И им пришлось вызвать ремонтника. Но это было много лет назад. Сейчас он умеет чинить почти все.
Моя мама хорошо выглядит и у нее темные волосы. Ей 42 года, но выглядит она гораздо моложе. Она — учитель географии и она работает в школе. Мама любит свою профессию. Она содержит дом в чистоте и заботится обо всех нас. А еще, она очень хорошо готовит.
Мои родители в браке вот уже 18 лет. Обычно, они упорно работают. У них много общего, но у них разные взгляды на книги, музыку и кино. К примеру, отец любит фильмы ужасов, а моя мама любит комедию; отец увлекается футболом, а моя мама не любит спорт.
Моя бабушка – пенсионерка. Она живет с нами и помогает нам по дому. Мою сестру зовут Алиса. Она младше меня и она школьница. Я люблю играть с ней на заднем дворе.
Я хочу учиться в университете и изучать иностранные языки. Я всегда стараюсь быть в хорошем настроении. Наша семья хорошая и у нас много родственников.
Текст 2. About my family — О моей семье
I have a big lovely family. Well, let me introduce myself to you. My name is Alina. I am 12 years old. Besides me, there are two more children in our family. My older brother’s name is Igor; my younger sister’s name is Lena.
Igor is twenty-four. He works as an engineer for a small company. He graduated from university two years ago. It is very good to have an elder brother. As a rule, he helps Lena and me to do our homework. Lena is ten years old. She says her dream is to become a doctor in the future. However, nobody knows that I like this idea.
Also, we have a big pet. It is a dog. We like to look after it. Its name is Mushket and it is my favourite one. I like playing and having fun with my favourite pet. Sometimes, I have to play with my sister too. But, unfortunately, she is too small to share secrets with.
My parents are not strict. My Daddy is over fifty and he works as a driver. He is a very kind man. My Mummy is nearly fifty. I am proud of the fact that she works in the local library. She has been a librarian for a lot of years. My mum knows plenty of interesting stories.
As well as me, my mother has parents. It means I have grandparents. My grandfather and grandmother used to work at school as teachers. Now, they are retired and live in a village. They have a kitchen garden and they enjoy growing things. In summer my grandparents spend all their time in the garden harvesting vegetables.
My sister and I like swimming, so on Saturdays we usually go to swimming pool. At weekends my family always goes shopping. We usually buy food and some nice toys for Lena and me. On Sundays we all usually cook together in the kitchen. In the evening we get together at the table to have nice dinner. I love my family!
Перевод на русский: ПРО МОЮ СЕМЬЮ
У меня большая милая семья. Итак, позвольте, представиться. Меня зовут Алина. Мне 12 лет. Кроме меня в моей семье еще двое детей. Моего старшего брата зовут Игорь, мою младшую сестренку зовут Лена. Игорю 24 года. Он работает в небольшой фирме инженером. Он окончил университет 2 года назад. Славно, когда есть старший брат. Как правило, он помогает мне и Лене делать домашние задания. Лене 10 лет. Она мечтает стать доктором в будущем. Однако никто не знает, что мне нравится эта идея.
Также, у нас есть большое домашнее животное. Это собака. Нам нравится заботиться о ней. Его зовут Мушкет и я очень люблю его. Я люблю играть и веселиться с моим любимцем. Иногда мне приходится играть с сестрой тоже, но, к сожалению, она слишком маленькая, чтобы делиться с ней секретами.
Мои родители не строгие. Моему папуле больше 50 лет, он работает водителем. Он очень добрый. Моей мамочке около 50. Я горжусь, что она работает в библиотеке. Мама работает библиотекарем уже много лет. Она знает много интересных историй.
Также как и меня, у моей мамы есть родители. Это значит, что у меня есть бабушка и дедушка. В прошлом они работали школьными учителями. Они уже на пенсии и живут в деревне. У дедушки и бабушки есть огород, и они любят выращивать что-нибудь. Летом они проводят все свое время на огороде, собирая урожай овощей.
Мы с сестрой любим плавать и по субботам мы посещаем бассейн. Каждые выходные мы обязательно всей семьей ходим за покупками и приобретаем продукты, а также какие-нибудь игрушки для Лены и для меня. По воскресеньям мы обычно все вместе готовим на кухне и собираемся вечером за столом отведать вкусный ужин. Я люблю свою семью!
Текст 3. My family — Моя семья
My name is Maria. I am fifteen years old. I am a high-school student. I am at French school, so I study English and French. I like learning languages and writing things. I am going to be an international journalist.
I have a family: a father, mother, and brother. I love them a lot. My father is fifty three and he is an English teacher. He loves his job and he is really into teaching English.
My mother is forty six. She is a beautiful lady with huge green eyes. She is a landscape designer. My mom has clever fingers and she makes wonderful things at her work. She loves her job as well.
My brother is twenty and he is a musician. He is a conservatory student and he studies clarinet and piano. He can write music and he is very keen on doing it. I like his music. I think he is going to be a great composer.
What the best thing we like is going bowling. We enjoy it a lot and we often go to bowling club. Sometimes, we think that it would be nice to have our own bowling at home. I have very nice family. We get on very well with each other.
Перевод на русский: Моя семья
Меня зовут Мария. Мне 15 лет. Я учусь в школе, в выпускном классе. Это школа с уклоном изучения французского языка. Там я изучаю английский и французский языки. Я люблю изучать языки и писать на разные темы. Я собираюсь стать международным журналистом.
Моя семья – это папа, мама и брат. Я очень люблю их. Моему отцу 53 года и он преподаватель английского языка. Он любит свою работу и он выполняет ее на отлично.
Моей маме 46 лет. Она красивая дама с огромными зелеными глазами. Она ландшафтный дизайнер. У нее золотые руки и она делает замечательные вещи на работе. Она тоже очень любит свою работу.
Моему брату 20 лет и он музыкант. Он студент консерватории по классу кларнета и фортепиано. Он умеет писать музыку и он очень любит это. Мне нравится его музыка. Думаю, он будет большим композитором.
Больше всего мы любим играть в боулинг и мы часто ходим в боулинг-клуб. Иногда, мы думаем, что было бы здорово иметь дома собственный боулинг. У меня замечательная семья. Мы прекрасно ладим друг с другом.
Как здорово, что все все мы здесь сегодня собрались…
Отношения между родными и близкими — это совершенно другой мир, где существуют одни ассоциации. Вы слышите слово дедушка, сын, дочка, внучка — и сразу возникают определенные эмоции, но не будем на 100% утверждать, что они позитивные. Случаи бывают разные…
Сегодня мы будем изучать слова, которые также можно назвать одними из самих часто употребляемых в английском языке — подборка Relationship En-Ru. Напомним список словариков, которые можно отнести к категории «самые часто употребляемые»:
Правнучка, прабабушка, сват, сваха, падчерица и т.д. на английском языке с переводом и транскрипцией — это очень полезный список «жизни», ведь вы даже не представляете насколько обычными и популярными эти слова кажутся в семейной среде. Если на начальном этапе изучения иностранного языка мы изучаем только самую основную, базовую лексику (что-то типу « «), то для движения вперед, нам нужно знать больше. Есть конечно и варианты когда изучают русский язык как иностранный, в этом случае вы можете просто закрыть русский вариант, а открыть английский.
Не будем останавливаться только на «mother» и «father» . Во время моей студенческой жизни, нам часто давали разнообразные тесты в конце первого / второго семестра. И вы знаете, я обычно их проваливал, несмотря на довольно хороший уровень в грамматике и разговорном английском. Только теперь начинаешь понимать в чем была истинная причина такого разочарования — слабый словарный запас. Как правило, в такого рода тестах, были здания по типу «пойми и сделай правильный выбор», но многие слова были мне не совсем понятны и соответственно, сложно было найти логику. Все это я веду к тому, что нужно пополнять свой словарный запас и не останавливаться только на том, что дает нам репетитор, школа, институт.
Только собственное желание знать язык позволит вам двигаться в правильном направлении.
Словарик «Relationship» создан практически для всех. Если вы знаете множество слов данной темы — это хорошо, но вы должны знать и другие: потомок, кума, сватья и т.д.
Список названий родственников на английском языке
ancestor — предок
aunt — тетя
brothe r — брат
brother-in-law — деверь, шурин
cousin — кузен, кузина
daughter — дочь
daughter-in-law — сноха
family — семья
father — отец
father of one’s godchild — кум
father-in-law — свекор, тесть
foster-child — приемыш
god-daughter — крестница
godfather — крестный отец
godmother — крестная мать
godson — крестник
grand-dad — дед
grandaughter — внучка
grandfather — дедушка
grandmother — бабушка
grandson — внук
great-grandaughter — правнучка
great-grandmother — прабабушка
great-grandson — правнук
husband — муж
matchmaker — сват, сваха
mother — мать
mother of one’s godchild — кума
mother of the son-in-law — сватья
mother-in-law — теща, свекровь
nephew — племянник
niece — племянница
offspring — потомок
parent — родитель
relation — родственник(ца)
sister — сестра
sister-in-law — золовка, свояченица
son — сын
son-in-law — зять
stepdaughter — падчерица
stepfather — отчим
stepmother — мачеха
stepson — пасынок
uncle — дядя
aunt — тетя
Слова по теме «Relationship» на английском с транскрипцией
ancestor | ˈænsɪstə | предок |
---|---|---|
aunt | ɑːnt | тетя |
brother | ˈbrʌðə | брат |
brother-in-law | ˈbrʌðərɪnlɔː | деверь, шурин |
cousin | ˈkʌzn | кузен, кузина |
daughter | ˈdɔːtə | дочь |
daughter-in-law | ˈdɔːtərɪnlɔː | сноха |
family | ˈfæmɪli | семья |
father | ˈfɑːðə | отец |
father of one’s godchild | ˈfɑːðər ɒv wʌnz ˈgɒdʧaɪld | кум |
father-in-law | ˈfɑːðərɪnlɔː | свекор, тесть |
foster-child | ˈfɒstəʧaɪld | приемыш |
god-daughter | gɒd ˈdɔːtə | крестница |
godfather | ˈgɒdˌfɑːðə | крестный отец |
godmother | ˈgɒdˌmʌðə | крестная мать |
godson | ˈgɒdsʌn | крестник |
grand-dad | ˈgrændæd | дед |
grandaughter | grandaughter | внучка |
grandfather | ˈgrændˌfɑːðə | дедушка |
grandmother | ˈgrænˌmʌðə | бабушка |
grandson | ˈgrænsʌn | внук |
great-grandaughter | greɪt grandaughter | правнучка |
great-grandmother | greɪt ˈgrænˌmʌðə | прабабушка |
great-grandson | greɪt ˈgrænsʌn | правнук |
husband | ˈhʌzbənd | муж |
matchmaker | ˈmæʧˌmeɪkə | сват, сваха |
mother | ˈmʌðə | мать |
mother of one’s godchild | ˈmʌðər ɒv wʌnz ˈgɒdʧaɪld | кума |
mother of the son-in-law | ˈmʌðər ɒv ðə ˈsʌnɪnlɔː | сватья |
mother-in-law | ˈmʌðərɪnlɔː | теща, свекровь |
nephew | ˈnɛvju(ː) | племянник |
niece | niːs | племянница |
offspring | ˈɒfsprɪŋ | потомок |
parent | ˈpeərənt | родитель |
relation | rɪˈleɪʃən | родственник(ца) |
sister | ˈsɪstə | сестра |
sister-in-law | ˈsɪstərɪnlɔː | золовка, свояченица |
son | sʌn | сын |
son-in-law | ˈsʌnɪnlɔː | зять |
stepdaughter | ˈstɛpˌdɔːtə | падчерица |
stepfather | ˈstɛpˌfɑːðə | отчим |
stepmother | ˈstɛpˌmʌðə | мачеха |
stepson | ˈstɛpsʌn | пасынок |
uncle | ˈʌŋkl | дядя |
aunt | ɑːnt | тетя |
Английские слова для начинающих по теме «Моя семья. My Family» разделены на три части: существительные, прилагательные и глаголы. В список №1 вошли только самые употребительные слова по данной теме (32 слова) с упражнениями. Английские слова, выделенные курсивом, даны для общего сведения. Для закрепления лексики предлагается игра — «Мои родственники».
Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1
I. Nouns (существительные):
- father — отец
- mother — мать
- parents — родители
- son — сын
- daughter — дочь
- sister — сестра
- brother — брат
- cousin [‘kʌz(ə)n] — двоюродный брат (или сестра), кузен (кузина)
- sibling — родной брат или сестра
- second cousin — троюродный брат (сестра)
- twins — близнецы
- aunt — тетя
- uncle — дядя
- nephew [`nevju:] — племянник
- niece [`ni:s] — племянница
- grandfather — дедушка
- grandmother — бабушка
- great grandmother — прабабушка
- great grandfather — прадедушка
- grandson — внук
- granddaughter — внучка
- husband — муж
- wife — жена
- child — ребенок
- children — дети
- grandchild — внук
- grandchildren — внуки
- baby — малыш
- relative — родственник
Упражнение 1. Family Members
Игра на английском языке (для начинающих)
Для того чтобы запомнить названия родственников и научиться произносить правильно nephew, niece, aunt, uncle, parents, cousin, предлагаю поиграть в следующую игру онлайн.
Как играть. Перед вами разложены карты. Они перевернуты. При нажатии на карту — диктор произносит название члена семьи, при этом карты переворачивается и вы видите слово. Суть игры заключается в том, что надо запомнить, где находятся одинаковые карты, тогда при последовательном нажатии на них, они исчезают. Нужно избавится от всех карт как можно быстрее. Запомните свое время и в следующий раз постарайтесь поставить рекорд —
Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1 (продолжение)
II. Adjectives (прилагательные):
1. large — большой
2. small — маленький
3. young — молодой
4. younger — младший
5. old — старый
6. elder — старший
7. close — близкий
8. friendly — дружелюбный
9. favourite — любимый
10. loving — любящий
Прилагательные в английском языке не имеют окончаний и не изменяются в роде и числе. Прилагательное large — переводится большой, большая, большое, большие
III. Verbs (Глаголы):
1. have got* — иметь
2. love — любить
3. love very much — любить очень сильно
Проверьте себя, знаете ли вы английские слова по теме «My Family»
Кликните 2 раза по слову мышкой для самопроверки.
- father
- mother
- parents
- sister
- brother
- cousin
- twins
- uncle
- nephew
- niece
- grandfather
- grandmother
- great grandmother
- husband
- child
- children
- relative
- large
- small
- young
- younger
- elder
- close
- friendly
- favorite
- loving
Почти каждый из нас знает, как сказать на английском «мама» или «папа». Эти слова знакомы даже тем, кто в школе учил немецкий, испанский или китайский. Но как же быть с другими родственниками? К счастью, в английском языке родственные связи не настолько запутаны, как в русском. Читайте нашу подборку английской лексики, разбирайтесь, кто кому приходится и как правильно называются члены семьи на английском.
Близкие родственники на английском (close relatives)
В начале все совсем легко. Вся ваша семья на английском — это family . Ваша мама на английском будет mother , а папа – father . Если вы их сын, то вы — son , а дочь — daughter . Ваши родители для вас будут parents . А между собой они муж (husband ) и жена (wife ). Пока все очень понятно, не так ли?
Ваши бабушка и дедушка на английском — это grandfather (дедушка) и grandmother (бабушка). То есть вы просто добавляете слово “grand” к словам «мама» и «папа». А если вы говорите о прабабушках и прадедушках, то надо добавить еще и слово “great”. Вот и получается, что прадедушка будет great grandfather , а прабабушка – great grandmother . Ну а если хотите «копать» еще глубже, то просто добавляйте слово “great”. К примеру, прапрабабушка будет great-great grandmother .
Догадайтесь, а как вы будете на английском для всех ваших бабушек и дедушек?
Для того, чтобы правильно назвать себя, вам надо использовать такую же схему, как и для них. То есть, добавлять слова grand и great. К примеру, внук – grandson , правнук – great grandson , а праправнук – great-great grandson . Ну а если внучка, то присоединяем все это к слову “daughter” (granddaughter — внучка, great granddaughter – правнучка, great-great granddaughter – праправнучка).
Если вам посчастливилось иметь братьев и сестер, то запоминайте слова brother (брат) и sister (сестра). Но в английском языке их не обязательно конкретизировать. Слово sibling прекрасно может показать, что у вас есть единокровный брат или сестра, не вдаваясь в подробности какого этот человек пола.
Члены семьи в браке
Если же у вас есть брат или сестра, с которым у вас общий только один из родителей, то такие члены семьи будут на английском называться half-brother или half-sister . А в ситуациях, когда у вас появляются уже взрослые братья или сестры, так как один из родителей снова женился, надо запомнить слова stepsister (сводная сестра) и stepbrother (сводный брат).
В принципе слово “step” стоит запомнить, так как именно оно активно используется, чтобы описать ваших новых родственников, которые появились благодаря повторному замужеству одного из родителей. Так и получается, что stepmother – мачеха, stepfather – отчим, stepson – пасынок, stepdaughter – падчерица.
Теперь давайте представим, что вы женились или вышли замуж. В этот момент у вас сразу появляется много новых близких родственников, которых легко запомнить, зная маленькую хитрость английского языка. Просто добавляйте часть –in-law.
Вот так и получается, что свекровь и теща станут mother-in-law , а тесть и свекор – father-in-law . Вас же постигнет участь зятя – son-in-law или невестки – daughter-in-law . Золовки и свояченицы будут зваться sister-in-law , а шурины, деверя и свояки – brother-in-law . Правда, так намного проще, чем в русском языке? Кстати, если у вас много таких сестер и братьев, то просто добавляйте окончание –s к слову «брат» или «сестра» (sisters-in-law, brothers-in-law). Ну а всех родственников мужа или жены можно сразу назвать in-laws.
Дальние родственники на английском (distant relatives)
Давайте разбираться дальше. Родной брат вашей мамы или вашего папы будет для вас uncle (дядя), а родная сестра – aunt (тетя). А вы для них будете niece (племянница) или nephew (племянник). Если у вас есть двоюродные братья или сестры, то их можно называть просто cousin (ну или first cousin). Похоже на наше слово «кузина», да? Троюродный брат или сестра – second cousin . А четвероюродные – third cousin . Ну а если это очень дальний родственник и вы уже точно не помните, через кого вы породнились, то это forty-second cousin («седьмая вода на киселе»).
Иногда бывает, что к простому слову cousin добавляется странное словосочетание “once removed”, “twice removed” или “three times removed”. Такая английская лексика обычно означает то, кто для вас дети ваших двоюродных и троюродных братьев и сестер, то есть степень родства в соседних поколениях. К примеру, first cousin once removed – ребенок вашей двоюродной сестры или брата. А second cousin once removed — это троюродный племянник или племянница (second cousin twice removed – внучатый троюродный племянник/племянница).
Конечно, для описания некоторых родственных связей этой английской лексики может не хватить. С другой стороны, так ли важно, как на английском будет жена двоюродного брата, чей отец был мужем первой жены вашего отца, если этот человек для вас дорог? Можете называть его просто kissing cousin . Так в английском языке называют родственников, которых приветствуют поцелуем (как близкого человека). Удачи в изучении родственных связей и постарайтесь на сломать ногу в своем семейном дереве!
Шутикова Анна
Для каждого из нас семья — это самое дорогое, что может быть. Часто при знакомстве нас просят рассказать о том, как мы живем, о своей семье, о родителях. Если вы изучаете английский язык, то пусть данная тема поможет вам рассказать о вашей семье. Как детям рассказать о своей семье на английском языке?
Также эта тема будет полезна для детей. Потому что по окончании школьного курса английского языка ребенок должен обладать определенным багажом тем, на которые он может поговорить, построить диалог, рассказать. Тема семьи — одна из них.
Каждая семья (family ), как правило, состоит из нескольких человек. Иногда это и какие-то дальние родственники, крёстные и т. д. Но сейчас мы рассмотрим самых основных членов семьи на английском языке, родителей и близких родственников (parents and close relatives ). Итак, давайте разберемся, кто есть кто в семье на английском языке:
- Grandfather (grandpa, granddad) — дедушка
- Grandmother (grandma, granny) — бабушка
- Father (daddy, dad) — отец
- Mother (mummy, mum, mom) — мама
- Sister — сестра
- Brother — брат
- Son — сын
- Daughter — дочь
- Uncle — дядя
- Aunt — тётя
- Cousin — двоюродный брат/двоюродная сестра
Для детей важно уметь рассказать что-нибудь о каждом члене семьи. Кто есть кто по профессии, чем увлекается и т. д. На английском языке это можно сделать примерно так:
- My father is a builder. He builds houses. He is strong and clever. — Мой отец строитель. Он строит дома. Он сильный и умный
- My mother is a teacher. She likes children and she likes to read books. — Моя мама учитель. Она любит детей и любит читать книги
- My granny doesn’t work. She is pensioner. She tells very interesting fairy tales. — Моя бабушка не работает. Она пенсионерка. Она рассказывает очень интересные сказки
- I have a sister. She is a university student. She likes sports. — У меня есть сестра. Она студентка университета. Она любит спорт.
Если речь идет о супругах (spouses), то вот они на английском языке:
- Husband — муж, супруг
- Wife — жена, супруга
Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:
- I love my husband, he is the best. — Я люблю своего мужа, он лучший
- John’s wife is very hard-working. — Жена Джона очень трудолюбивая.
Также, мы хотим предложить вашему вниманию небольшой набор слов, который относится к более дальним родственникам. Это будет интересно и полезно не столько для детей, сколько для новичков, изучающих английский язык. Итак:
- Father-in-law — тесть, свёкор
- Mother-in-law — теща, свекровь
- Daughter-in-law — невестка
- Son-in-law — зять
- Stepfather — отчим
- Stepmother — мачеха
- Stepbrother — сводный брат
- Godfather — крестный отец
- Godmother — крестная мать
- Godson — крестный сын
- Goddaughter — крестная дочь
Примеры предложений с данными словами и их перевод на русский язык:
- My son got married; now I have a daughter-in-law. — Мой сын женился, теперь у меня есть невестка
- My father-in-law is a very wise man. — Мой тесть очень мудрый человек
- I am going to visit my godfather. — Я собираюсь навестить своего крестного отца.
Члены семьи по-английски и примеры предложений с ними
Как рассказать о семье на английском?
Это очень важно для детей. Данная тема часто встречается в учебниках, на экзаменах, в простой беседе. Рассказать о своей семье вам помогут слова, приведенные нами выше, а также еще несколько деталей.
Опишите каждого члена вашей семьи , расскажите, чем он увлекается, где работает. Расскажите о хобби каждого из них. Вкратце расскажите о семейных традициях и праздниках, о том, что вы делаете, когда собираетесь вместе. Не забудьте упомянуть и о себе, ведь вы тоже являетесь членом своей семьи.
Итак, рассказать о своей семье можно приблизительно так:
My family is not big. We are four: my father, my mother, my brother and I. My father is a doctor, he treats people. He likes his work very much. Also he is fond of taking pictures.
My mother is an economist. She likes mathematics. When she has some free time, she cooks very tasty cakes. We always help her all around the house.
My brother is a university student. He is learning to be a doctor like our father. He is also a good sportsman, he plays tennis and football.
My name is Alex, I am a pupil. I also like sport and reading books.
I like when our family gets together. Then we discuss films and books, listen to the music. On weekends we visit our grandparents. In summer we go to the seaside or to the mountains.
I love my family very much. It is the best family in the world.
Если у вас возникли трудности с переводом, то вот он:
Моя семья небольшая. Нас четверо: мой отец, моя мама, мой брат и я. Мой отец врач, он лечит людей. Он очень любит свою работу. Также он увлекается фотографией.
Моя мама бухгалтер. Она любит математику. Когда у нее есть свободное время, она готовит очень вкусные торты. Мы всегда помогаем ей по дому.
Мой брат студент университета. Он учится на врача, как наш папа. Он также хороший спортсмен, он играет в теннис и футбол.
Меня зовут Алекс, я ученик. Я также люблю спорт и чтение книг.
Я люблю, когда наша семья собирается вместе. Тогда мы обсуждаем фильмы и книги, слушаем музыку. По выходным мы навещаем дедушку и бабушку. Летом мы ездим на море или в горы.
Я очень люблю свою семью. Это самая лучшая семья в мире .
Так или примерно так можно рассказать о своей семье на английском языке. Повторюсь, что эта тема очень важна для лексикона. Потренируйтесь сделать это вместе со своим ребенком, взяв наш текст за шаблон.
Желаем вам удачи!
|
||||||||||||
|
|
Животные на Английском языке для детей
Домашние животные на английском
Носители английского языка часто разделяют домашних животных на тех, что приносят реальную пользу (корова, козел), и комнатных зверюшек, которые дарят радость и становятся членами семьи. Первых называют domestic animals, а вторых — pets.
На первом этапе изучения языка можно начать с тех животных, которых человек заводит в качестве друзей.
Список домашних животных на английском для детей с произношением
сat | [kæt] | кот |
kitten | [kɪtn] | котенок |
dog | [dɒɡ] | собака |
puppy | [‘pʌpɪ] | щенок |
hamster | [‘hæmstə] | хомяк |
parrot | [‘pærət] | попугай |
guinea pig | [‘ɡɪnɪ pɪɡ] | морская свинка |
budgie | [ˈbʌdʒi] | волнистый попугайчик |
Читайте также наши статьи — самые популярные мужские и женские имена на английском!
Фермерские животные на английском
Перейдем к названиям domestic animals, то есть домашних животных, которые дают нам пользу в виде мяса, молока, шерсти. Этот раздел сложнее, потому что одно и то же животное, в зависимости от рода и возраста, можно назвать по-разному. Например, лошадь — horse [hɔːs], кобыла — mare [meə], жеребец — stallion [ˈstæljən], а жеребенок — colt [kəult].
Список фермерских животных на английском с транскрипцией и переводом на русский
chicken | [‘tʃɪkɪn] | курица |
rooster | [‘ru:stə] | петух |
turkey | [‘tɜ:kɪ] | индейка |
duck | [dʌk] | утка |
duckling | [ˈdʌkl̩ɪŋ] | утенок |
goat | [ɡəʊt] | коза |
billy goat | [bili goʊt] | козел |
kid | [kɪd] | козленок |
sheep | [ʃi:p] | овца |
ram | [ræm] | баран |
lamb | [læm] | ягненок |
bull | [bʊl] | бык |
cow | [kaʊ] | корова |
calf | [kɑ:f] | теленок |
horse | [hɔ:s] | лошадь |
colt | [kəult] | жеребенок |
pig | [pɪɡ] | свинья |
piglet | [‘pɪɡlɪŋ] | поросенок |
rabbit | [‘ræbɪt] | кролик |
doe | [dəu] | самка (кролика, оленя, зайца, козла, крысы, мыши, хорька, кенгуру) |
buck | [bʌk] | самец (кролика, зайца, оленя, антилопы, овцы, козы) |
Дикие животные на английском
Диких животных на английском называют wild animals [waɪld ˈænɪməls]. К этой категории зверей относят особей, которые живут в лесах, джунглях, саваннах и водоемах. Даже если вы не часто путешествуете и редко ходите в походы — эти названия пригодятся, чтобы сделать речь более образной:
- марафонец быстрый, как гепард
- свитер колючий, как еж
- глаза узкие, как у крота.
Названия диких животных на английском с транскрипцией и переводом на русский
wild animal | [waɪld ˈænɪməl] | дикое животное |
mouse | [maʊs] | мышь |
wolf | [wʊlf] | волк |
fox | [fɒks] | лиса |
hare | [heə] | заяц |
bear | [beə] | медведь |
raccoon | [rəˈkuːn] | енот |
squirrel | [‘skwɪrəl] | белка |
deer | [dɪə] | олень |
elk | [ɛlk] | лось |
beaver | [ˈbiːvə] | бобр |
badger | [ˈbæʤə] | барсук |
hedgehog | [ˈhɛʤhɒg] | ёж |
tiger | [ˈtaɪgə] | тигр |
lion | [ˈlaɪən] | лев |
elephant | [ˈɛlɪfənt] | слон |
monkey | [ˈmʌŋki] | обезьяна |
tortoise turtle | [ˈtɔːtəs] [ˈtɜːtl] | черепаха |
antelope | [ˈæntɪləʊp] | антилопа |
camel | [ˈkæməl] | верблюд |
zebra | [ˈziːbrə] | зебра |
kangaroo | [ˌkæŋgəˈruː] | кенгуру |
crocodile | [ˈkrɒkədaɪl] | крокодил |
hippopotamus (hippo — неформальный вариант) | [hɪpə’pɒtəməs] | бегемот |
rhinoceros (rhino — неформальный вариант) | [raɪˈnɒsərəs] [raɪˈnɒsərəs] | носорог |
lynx | [lɪŋks] | рысь |
jaguar | [‘dʒæɡjʊə] | ягуар |
cheetah | [ˈʧiːtə] | гепард |
leopard | [‘lɛpəd] | леопард |
puma | [ˈpjuːmə] | пума |
marten | [‘mɑ:tɪn] | куница |
mole | [məʊl] | крот |
hyena | [haɪˈiːnə] | гиена |
giraffe | [ʤɪˈrɑːf] | жираф |
leopard | [ˈlɛpəd] | леопард |
panther | [ˈpænθə] | пантера |
anteater | [ˈæntˌiːtə] | муравьед |
opossum | [əˈpɒsəm] | опоссум |
seal | [siːl] | тюлень |
otter | [‘ɒtə] | выдра |
lizard | [lɪzəd] | ящерица |
Экзотические животные на английском
Экзотическими называют редких и необычных животных. Чаще exotic animals можно встретить на канале BBC или в роликах на Youtube, чем в реальной жизни. Однако вполне возможно поставить себе цель выучить английский и отправиться в Австралию исследовать мир животных.
Названия экзотических животных на английском с русским переводом
piranha | [pɪ’rɑ:nə] | пиранья |
flying squirrel | [‘flaɪɪŋ ‘skwɪr(ə)l] | белка–летяга |
chameleon | [kə’mi:lɪən] | хамелеон |
scorpion | [‘skɔ:pɪən] | скорпион |
green iguana | [gri:n ɪ’gwɑ:nə] | зеленая игуана |
tamandua | [tə’mand(j)ʊə] | муравьед |
skunk | [skʌŋk] | скунс |
tarantula | [tə’ræntjulə] | тарантул |
capybara | [kapɪ’bɑ:rə] | капибара |
alligator | [‘alɪɡeɪtə] | аллигатор |
penguin | [‘pɛŋɡwɪn] | пингвин |
ostrich | [‘ɒstrɪtʃ] | страуc |
snake | [sneɪk] | змея |
chinchilla | [tʃɪn’tʃɪlə] | шиншилла |
hissing cockroach | [hɪssɪŋ ‘kɔkrəutʃ] | шипящий таракан |
hermit crab | [‘hɜ:mɪt kræb] | краб-отшельник |
salamander | [‘saləmandə] | саламандра |
Индивидуальные курсы английского языка помогут быстрее запомнить названия животных.
Группы животных на английском
Животные в природе почти всегда живут в группах, у которых есть особые названия. Например, группу муравьев мы назовем колонией, а скопление собак — стаей. Можно, конечно, поиграться и сказать «стая муравьев» и «колония собак» — но это будет странно и неверно.
Названия групп животных на английском с транскрипцией и переводом на русский
colony (of ants, rabbits) | [ˈkɒləni] | колония |
swarm (of bees, flies, butterflies) | [swɔːm] | рой |
flock (of birds, geese) | [flɒk] | стая |
herd (of cattle, pigs, sheep, goats) | [hɜːd] | стадо |
pack (of dogs, wolves) | [pæk] | стая, свора |
school (of fish) | [skuːl] | стая, косяк |
pride (of lions) | [praɪd] | прайд, стая |
nest (of snakes) | [nɛst] | гнездо |
litter (of puppies, kittens) | [ˈlɪtə] | выводок, приплод, помет |
Звуки животных на английском
Мы изучаем английский, чтобы понимать других людей, читать книги и смотреть фильмы в оригинале. Животным проще: они понимают друг друга вне зависимости от того, в какой стране они родились. Корова в Индии мычит также, как и в России. Но люди называют звуки животных по-разному.
Есть две группы слов:
- звукоподражания вроде «мяу», «чик-чирик».
- глаголы, которые описывают процесс: мяукать, чирикать.
Названия животных и их звуки на английском языке с транскрипцией
33 английских слова о семье
Когда дело доходит до изучения английской лексики, семья, вероятно, является одной из самых популярных тем, которые нам необходимо изучить, чтобы иметь возможность свободно общаться с другими людьми.
Итак, сколько английских слов о семье вы уже знаете? Давайте проверим наш пост в блоге ниже, чтобы проверить ваш словарный запас, связанный с семьей, и узнать больше!
Как эффективно выучить английскую лексику о семье- Добавьте eJOY eXtension в Chrome
Скачать расширение бесплатно прямо сейчас
- Выделите любое новое слово/фразу, чтобы узнать его значение, определение и произношение. Нажмите синюю кнопку +Добавить , чтобы сохранить слово в словаре.
- eJOY eXtension поможет вам учить словарный запас в контексте, а не учить каждое слово по отдельности.
Родитель существительное /ˈpɛrənt/ мать или отец Пример: Джо уже знаком с вашими родителями? | |
Потомство существительное / ‘ɔf,sprɪŋ / Непосредственные потомки человека Пример: Она была матерью многих детей. | |
Родной брат сущ. / ‘sɪblɪŋ / Брат или сестра человека Пример: У меня двое братьев и сестер, старший брат и младшая сестра. | |
Люди существительное /f oʊks/ Ваши родители Пример: Он писал своим родным каждый день. | |
Муж существительное /ˈhʌzbənd/ мужчина, на котором кто-то женат; женатый мужчина Пример: В этот день она встретила своего будущего мужа. | |
Жена существительное /waɪf/ женщина, на которой кто-то женат; замужняя женщина Пример: Я никогда не встречал жену Уильяма. |
Давайте посмотрим видео ниже о представлении Симпсона, чтобы повторить слова, которые мы только что выучили!
2. Тема 2 – Родственники Бабушка существительное /ˈɡrænˌmʌðər/ мать отца или матери лица Пример: Моя бабушка приготовила обед до того, как я пришел домой. | |
Внук существительное /ˈɡrænsʌn/ сын сына или дочери лица Пример: Он внук директора. | |
Родственник существительное /ˈrɛlət̮ɪv/ член вашей семьи, особенно тот, кто не живет с вами, например, дедушка или бабушка или двоюродный брат Пример: Я ездил на Крит со своей семьей, чтобы навестить там его родственников. | |
Дядя существительное /ˈʌŋkl/ брат вашей матери или отца или муж вашей тети Пример: Я только что стал дядей. | |
Тетя существительное /ænt/ сестра вашей матери или отца или жена вашего дяди Пример: Моя тетя бедняк. | |
Кузен существительное /ˈkʌzn/ ребенок вашей тети или дяди, или, в более общем смысле, дальний (не близкий) родственник Пример: Это мой двоюродный брат из Вьетнама. | |
Племянник существительное /ˈnɛfju/ сын вашей сестры или брата или сын сестры или брата вашего мужа или жены Пример: Моему племяннику сегодня исполняется 2 года. | |
Племянница существительное /шек/ дочь вашего брата или сестры или дочь брата или сестры вашего мужа или жены Пример: Моя племянница очень хорошо рисует. |
Освойте слова выше с помощью этого интересного видео!
3. Тема 3 – Свояк Свекровь существительное /ˈmʌðər ɪnˌlɔ/ мать вашего мужа или жены Пример: Мне не нравится моя свекровь. | |
Зять существительное /ˈsʌn ɪn lɔ/ мужчина, который женат на вашей дочери Пример: Ее зять — хороший парень. | |
Невестка существительное ˈdɔt̮ər ɪn lɔ/ женщина, которая замужем за вашим сыном Пример: Она моя невестка. | |
Шурин существительное /ˈbrʌðər ɪn lɔ/ Муж вашей сестры, или брат вашего мужа или жены, или мужчина, который женат на сестре вашей жены или мужа Пример: Я плохо знаю своего зятя. | |
Невестка существительное /ˈsɪstər ɪnˌlɔ/ сестра вашего мужа или жены; жена твоего брата; жена вашего мужа или брата жены Пример: Моя невестка — дружелюбный человек. |
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Множественное число: два зятя; три невестки; зятья; сноха.
- Притяжательное дело: дом моего тестя; машина моей невестки.
Посмотрите видео ниже, чтобы лучше понять эти слова.
4. Тема 4 – Расширенная семья и смешанная семья Мачеха существительное /ˈstɛpˌmʌðər/ женщина, которая замужем за вашим отцом, но не является вашей настоящей матерью Пример: Мачеха Золушки — злая женщина. | |
Приемный ребенок существительное /ˈstɛptʃaɪld/ ребенок вашего мужа или жены от предыдущего брака Пример: Может ли приемный ребенок любить свою новую мать? | |
Сводная сестра существительное / ‘stɛp,brəðər/ сестра, у которой есть только один общий родитель с вами Пример: Она моя сводная сестра. | |
Сводный брат существительное /hæf ˈbrʌðər/ брат, у которого та же мать или тот же отец, что и у вас Пример: сводный брат Мишеля — известный певец. | |
Принять глагол /əˈdɑpt/ законно взять чужого ребенка в свою семью, чтобы воспитать его как собственного ребенка Пример: Его усыновили, когда ему было шесть лет. | |
Сирота существительное / ɔrfən/ ребенок, у которого нет родителей Пример: Стив Джобс был сиротой. | |
Ancesto r существительное / ‘ænsɛstər/ Кто-то, от кого вы произошли (но обычно более далекие, чем бабушка или дедушка) Пример: Наш предок давно открыл огонь. | |
Праотец существительное / ‘foʊr,fɑðər/ Основатель семьи Пример: Мы должны хранить веру наших предков. | |
Потомок существительное / dɪ’sɛndənt/ Человек, считающийся потомком какого-либо предка Пример: «Потомок солнца» — известный корейский сериал. | |
Наследник существительное / ɜr/ Лицо, имеющее право по закону или по условиям завещания наследовать имущество другого лица Пример: Пэрис Хилтон — богатая наследница семьи Хилтон. | |
Генеалогическое древо существительное /ˈfæmli ˈtri/ рисунок, на котором изображены все члены семьи, обычно в течение длительного периода времени, и как они связаны друг с другом. Пример: Наше генеалогическое древо насчитывает более 100 лет. | |
Генеалогия существительное / ,dʒini’ɑlədʒi/ Последовательные поколения родственников Пример: Генеалогическое исследование – это изучение или изучение родословной и семейной истории. | |
Крестный отец существительное /ˈɡɑdˌfɑðər/ крестный мужчина Пример: Его крестный отец на самом деле гангстер. | |
Крестник существительное / ɡɑd,ʧaɪld/ Младенец, которого спонсирует взрослый (крестный родитель) при крещении Пример: Его крестник — ангел. |
Мы только что выучили много слов английского о семье. Давайте освоим их все, выполняя приведенные ниже упражнения.
Упражнения 1.Множественный выбор 1. Дочь моей матери – моя а. тетя б. кузен г. сестра 2. Мама моей мамы моя а. тетушка б. двоюродная тётя г. бабушка 3. Сын моего отца мой а. дядя б. кузен г. брат 4.Сын моей мачехи мой а. сводный брат б. зять г. пасынок 5. Дочь моего брата моя а. племянник б. племянница г. кузен | 6. Дети моей тети — мои а. приемные дети б. кузены г. племянники и племянницы 7.Отец моего дедушки мой а. великий дядя б. прадедушка г. прапрадедушка 8. Брат моего папы мой а. дядя б. кузен г. зять 9. Муж моей сестры мой а. зять б. родной брат г. супруг 10.Моя супруга — мой а. бабушка б. свекровь c.жена |
Выберите фотографию своей семьи, затем попытайтесь выяснить, как вы связаны с каждым человеком на фотографии и как вы называете их по-английски.
(Например: бабушка, дедушка, мама…)
3. Понимание прочитанногоПол и Керри Макдональды рады приветствовать в клане своего нового сына Кристофера Кейси! Вес 4.2 килограмма, Крис родился 2 января в 15:30. Он присоединится к 6-летней сестре Рэйчел и 4-летнему брату Малкольму в семье Макдональдов в Ванкувере, Канада. Гордые тети Кристофера Кэти Макдональд и Шерри Смит присутствовали при его рождении. Также присутствовали бабушка и дедушка, Лиза и Майк Смит. Бабушка Криса из Техаса скоро приедет, чтобы встретить своего нового внука. Кузены Джерри, Ферн и Линдси тоже не могут дождаться встречи с малышом Крисом! Гордые родители хотели бы поблагодарить всю свою большую семью за теплые пожелания и подарки.
- Как зовут мать Кристофера?
- Кто братья и сестры Кристофера?
- Как Кэти Макдональд связана с новорожденным?
- Кто скоро придет к Крису?
- Кто такая Кэти по отношению к Керри?
Поделитесь своими ответами в разделе комментариев ниже.
Итак, выше приведен наш список из 33 основных английских слов о семье. Если вы хотите узнать больше словарного запаса по другим темам, посетите eJOY GO и получите доступ к списку 3000 Smart Word.Удачного обучения и не забывайте учить английскую лексику с eJOY eXtension!
[ctabox title=»Узнайте больше новых слов с eJOY!» buttonaid=»Загрузить eJOY eXtension бесплатно» ctaurl=»https://chrome.google.com/webstore/detail/ejoy-english-word-master/amfojhdiedpdnlijjbhjnhokbnohfdfb?utm_source=silovocabfamily&utm_medium=ctabox» text=»Multiple Learning Platforms» trackanalytic = «выучить слово»]
Английский Члены семьи — Семейное древо — Семейный словарь на английском языке (часть II)
Послушайте новый выпуск подкаста Speak English Now — вашего любимого материала для практики разговорного и слухового английского.Вы также узнаете об образе жизни и культуре, языке, словарном запасе и о том, как более эффективно улучшить свой английский.
Стенограмма:
Всем привет! Я Джорджиана, основатель SpeakEnglishPodcast. com. Я хочу помочь вам свободно говорить по-английски, говорить по-английски проще, чем кажется! Вам просто нужно использовать правильный материал и методы.
Сегодня давайте закончим дело родство . В предыдущем эпизоде я представил тему родства. Теперь я собираюсь еще больше расширить отношения между разными членами семьи .
Далее, через историю с точки зрения, вы будете практиковать сегодняшнюю лексику и определенно улучшите свою английскую грамматику в увлекательной игровой форме.
Итак, приступим. Мы снова вернулись к родственным связям. Помните, что родство означает отношения между двумя людьми из одной семьи.
В этом эпизоде мы собираемся еще немного расширить эти понятия для родства, которое не находится в ближайшем семейном кругу.
В предыдущем эпизоде вы выучили следующий словарный запас:
Муж, жена, отец, мать, сын, дочь, брат, сестра, братья и сестры, дедушка, бабушка, бабушка и дедушка, внук, внучка.
Если вы не слушали предыдущую серию, очень рекомендую. Так вы сможете лучше понять сегодняшний урок.
Ну помните семью из прошлой серии?
Бабушка и дедушка: Рэймонд, Рэйчел и Энтони и Антуанетта; родители, Александр и Александра; и, наконец, дети: Алекс и Алекса. Посмотрите расшифровку, потому что я добавил рисунок , который поможет вам лучше представить связь между членами семьи.
(КОНЕЦ ВЫДЕРЖКИ).
Получите ПОЛНЫЙ ТЕКСТ в формате PDF здесь .
Ресурсов:
- Аудио mp3 (щелкните правой кнопкой мыши, чтобы сохранить аудио)
- ПОЛНЫЙ ТЕКСТ PDF (щелкните правой кнопкой мыши, чтобы сохранить ТЕКСТ)
Рекомендуемый материал:
Словарь для разговора о своей семье
Вот несколько ключевых слов и фраз, чтобы рассказать о своей семье.
Размер семьи
большая семья: если в вашей семье пять, шесть и более человек
«Я один из четырех детей, поэтому я из многодетной семьи. »
небольшая семья: если в вашей семье всего несколько человек
«Небольшие семьи распространены в Великобритании».
близкая семья: когда вы много общаетесь со своей семьей и хорошо с ней ладите
«Они очень близкая семья и любят проводить время вместе».
молодая семья: когда у родителей есть маленькие дети
«Этот курорт идеально подходит для молодых семей.»
единственный ребенок: когда у тебя нет ни братьев, ни сестер
«Она ненавидит быть единственным ребенком, потому что ей не с кем играть!»
Члены семьи
член семьи / член семьи: кто-то из вашей семьи
«Все члены семьи собираются на воскресный обед.»
мать / отец = родители
(мы обычно называем их «мама» и «папа» в британском английском)
тетя/дядя = сестра или брат вашей матери или отца
(обычно мы говорим «тетя» или «дядя»)
двоюродных братьев = дети вашей тети/дяди
дедушки/бабушки = бабушки и дедушки
(У нас есть много имен для наших бабушек и дедушек: Бабушка/Бабушка/Бабушка/Нан/Нана для вашей бабушки и Дедушка/Дедушка для вашего дедушки)
сын / дочь = ребенок мужского или женского пола
(Примечание: множественное число слова «ребенок» — «дети»)
брат/сестра (кто может быть старше или младше вас)
брат-близнец/сестра-близнец = если вы родились одновременно с братом/сестрой
ближайшие родственники = близкие родственники
«Свадебная церемония предназначена только для ближайших родственников. »
дальний родственник = двоюродный брат двоюродного брата / двоюродный брат тети / двоюродный брат одного из родителей
«У меня есть несколько дальних родственников, которые живут в Шотландии, но большая часть моей семьи живет в Лондоне».
Семейные отношения
быть похожим = быть похожим на
«Он очень похож на своего отца!»
выглядеть = общие физические характеристики
«Я думаю, что ты похож на свою мать».
брать после = унаследовать схожие характеристики от матери/отца
«Кого вы берете в свою семью?»
быть замужем/быть разведенным (говорить о семейном положении)
«Ее сестра замужем.
«Её родители в разводе.»
Также «жениться», «развестись» (чтобы рассказать о процессе)
«Ее брат женился в прошлом году».
«Она хочет развестись.»
жить с моей семьей / тетей / бабушкой = люди, проживающие в вашем доме»
«Вы все еще живете с родителями?» с семьей
«Думаю, это будет наш последний семейный праздник. »
королевская семья = семья короля/королевы
«Британская королевская семья по-прежнему популярна».
семейная история = когда в вашей семье есть наследственное заболевание
«В семье есть диабет».
иметь семью = иметь детей
«Он всегда хотел иметь семью».
Прослушать аудио
Послушайте эти слова и фразы. Повторяйте слова, если нужно, чтобы ваше произношение было правильным.
Advanced English Listening — Family Vocabulary
Добро пожаловать на нашу ежедневную практику аудирования английского языка с серией этой недели:
Ваша большая семья — это члены вашей семьи, которых вы видите не так часто, или это могут быть люди, которых вы не видите точно не часть вашей семьи. По мере того, как вы углубляетесь в разговор, этот английский семейный словарь будет полезен для их более подробного описания. Наслаждаться!
Пожалуйста, прослушайте аудиофайлы для пояснений.
Стенограммы недоступны.
Заметки из аудиофайлов
Прабабушки и дедушки- Генеалогическое древо: визуальные связи между вашей семьей, часто выглядит как дерево : семья, связанная с вашим дедушкой
- Поколение: люди, родившиеся и жившие примерно в одно и то же время
- 6 поколений назад: 6-е поколение в прошлом: ваши прапрапрадеды
- 1-е – вы, 2-е – ваши родители, 3-й — ваши бабушка и дедушка ….6 ваши прапрапрадеды
- Великие дяди/тёти: брат и сестры ваших бабушек и дедушек
Как это использовать:
«Я техасец в шестом поколении. Мои прапрапрапрапрадедушка со стороны отца приехали в Техас из Германии и с тех пор живут там!»
«Видимо, я встретил своего прадедушку, когда мне было всего несколько месяцев, но, к сожалению, я этого не помню».
- Мама и папа
- Мама и папа
- Мама и папа: британское английское правописание
- Вырасти из: стать слишком старым или слишком зрелым для чего-то
- родители
- Со стороны папы: В родстве с отцом
- Бабушка, Нана: слова для бабушки
- Дедушка, дедушка, папа: слова для дедушки
- Кто с тех пор ушел из жизни: Кто умер
- Ходил по имени: не называли своих имен, они назывались по прозвищам
Как это использовать:
«Я съеживаюсь, когда слышу, как взрослые называют своих родителей «мама и папа», как маленькие дети, я просто называю своих мамой и папой. Думаю, если бы у меня были дети, я бы начала называть их бабушкой и дедушкой, как своих детей!»
«Я не знаю, как мы стали называть его «дедушкой», наверное, так он называл своего дедушку!»
- Родственные связи: генетические родственники семья
- Единственный ребенок: ребенок без братьев или сестер
- Крестные родители: лицо, которое представляет ребенка при крещении
- Присутствующий при вашем крещении: свидетель вашей христианской религиозной церемонии окропления водой лба или погружения в воду
- Крещенный
- Религиозная принадлежность: вы исповедуете определенную религию
Как это использовать:
«Я не поддерживаю связь со своими крестными родителями, они не кровные родственники, но они были хорошими друзьями семьи, когда я был ребенком.
«Мой двоюродный брат был старше меня примерно на 5 лет, и он был мне действительно как брат. Мне очень нравилось, когда мы тусовались на семейных посиделках».
- Я встречался с ними только один раз
- Киви: неофициальное гражданство Новой Зеландии в Австралии, и, конечно же, моя семья Киви в Окленде».
«Мой дядя, я имею в виду дядю-американца, приезжает в Англию в гости, но другие американцы не могут приехать. Давно потерянный родственник: отчужденный- Отчужденный: формальный
- «Больше не часть семьи»: более неформальная фраза Недавно обнаруженный член вашей семьи
- Генеалогия: изучение семейной истории и родословной
- Тест на слюну: анализ ДНК
- ДНК-лаборатория: место, где проверяется и регистрируется ваша генетическая структура
- Вернуться в лоно: вернуться в прошлое обычная рутина, нормальная жизнь
Как это использовать:
«Между мной и моим дядей нет вражды, хотя я не думаю, что кто-то еще считает его частью семьи.
«Моя мама до пятидесяти лет не знала, что у нее есть давно потерянный брат, она пытается с ним когда-нибудь встретиться».Ваша семья живет за границей или переехала в новую страну? Как насчет друзей семьи, вы близки со своими крестными родителями? Расскажите нам о них!
Спасибо,
Кэт и Марк
Пообщайтесь с нами!
Нравится:
Нравится Загрузка…
Преобразование голоса в текст в App Store
Ava использует субтитры для преобразования голоса в текст в режиме реального времени, чтобы обеспечить доступность для глухих или слабослышащих (HoH).Приложение Ava для преобразования речи в текст обеспечивает транскрипцию звука в режиме 24/7 в режиме реального времени с примерно 5 ошибками на 100 слов на основе искусственного интеллекта и максимально возможную точность с Ava Scribe примерно с 1 ошибкой на 100 слов.
Используйте Ava, чтобы расшифровывать или транслировать голосовые субтитры в текст для классных комнат, деловых встреч, визитов к врачу, покупок, мероприятий и многого другого. Приложение Ava для преобразования речи в текст упрощает расшифровку любого живого общения для друзей, семьи и организаций, делая его инклюзивным, доступным и совместимым с ADA!
Как работают живые субтитры Ava:
• Загрузите Ava на свой телефон, чтобы мгновенно транскрибировать голос в текст на расстоянии до метра.Научите Ava улучшать и изучать свой словарный запас, транскрибируя голос в текст, нажимая на слова, чтобы исправить их, или добавляя свой собственный словарь.
• Чтобы использовать голосовой текст в групповых беседах, предложите пользователям загрузить приложение Ava с помощью QR-кода или ссылки, чтобы они могли мгновенно связаться с вами. Ava показывает расшифровку того, кто что говорит, в режиме реального времени.
• Нужна доступность для людей с ограниченными возможностями или глухих в более сложных ситуациях? Используйте меню «Обнаружение», чтобы узнать, как настроить Ava для транскрибирования голоса в текст в любой ситуации!Почему Ava — лучшее приложение для преобразования речи в текст:
• Ava использует микрофон вашего смартфона для преобразования голоса в текст, чтобы у вас в кармане были живые субтитры — приложение всегда доступно, в любое время и в любом месте.
• Общайтесь со слышащими людьми быстрее, чем когда-либо, благодаря технологии преобразования текста в речь Ava! Просто напечатайте то, что вы хотите сказать, и пусть Ава прочитает вам вслух
• Никогда не пропускайте подкасты, живые видео, живые разговоры и многое другое благодаря диктовке Авы!
• Используйте Ava на рабочем месте или в классе, чтобы транскрибировать голос в текст в режиме реального времени для голосовых заметок, конференц-связи, лекций, деловых встреч и многого другого!
• Используйте это мобильное приложение Ava вместе с Ava CC, нашим сопутствующим компьютерным приложением.Он идеально подходит для онлайн-совещаний или гибридных занятий с использованием любого сервиса видеоконференций, включая Zoom, Microsoft Teams и Google Meet.Вопросы? Предложения? Свяжитесь с нашей надежной службой поддержки клиентов по электронной почте [email protected]!
Бесплатный план Ava (для нерегулярных пользователей):
• Прямые субтитры к любому разговору с неограниченным количеством базовых субтитров в месяц и до 40-минутных сеансов.
• Нет ограничений на размер группы или количество подключенных устройств, когда вы присоединяетесь к сеансу на Ava, живые субтитры не ограничены!
• Сохраняйте транскрипции, чтобы запомнить свои разговоры.
• Преобразование текста в речь: просто введите текст, и Ava прочитает вам вслух.План Ava Community (для опытных пользователей):
• Субтитры любой беседы в прямом эфире с 3 часами премиум-субтитров за 9,99 долл. США в месяц при оплате ежегодно или 14,99 долл. США в месяц при оплате ежемесячно и до 40-минутных сеансов. Купите дополнительные часы за 4,99 доллара в час.
• С надписями Premium ожидайте около 5 ошибок в 100 словах.
• Пригласите друзей, чтобы получить еще больше бесплатных часов субтитров!
• Расшифровывайте и переводите диалоги в реальном времени на 16 языков.Профессиональные планы Ava для организаций — рабочее место, школы и мероприятия:
Хотите создать доступную рабочую или школьную среду, соответствующую требованиям ADA? Группа по защите интересов Ava готова помочь настроить доступность на работе, в школе, на мероприятиях или в местах отправления культа с помощью планов Ava для организаций.
• Бесконечное премиальное время субтитров и разговоров до 2 часов (Ava Pro) или 8 часов (Ava Enterprise).
• Неограниченное количество высококачественных живых субтитров с точностью около 5 ошибок на 100 слов.Для ключевых разговоров используйте Scribe, чтобы получить максимально возможную точность примерно с 1 ошибкой на 100 слов.
• Живые субтитры и перевод на 16 языков.
• Нет ограничений по времени для премиум-титров.
• Индивидуальный словарь для вашей организации.
• Субтитры на вашем компьютере с помощью Ava CC или любого браузера с Ava Web.Свяжитесь с нашим отделом продаж через наш веб-сайт www.ava.me или по электронной почте [email protected].
www.ava.me/privacy
www.ava.me/termsПочему трудно выучить английский? 11 причин
Трудно ли выучить английский язык? Итак, вы решили изучать английский язык.Но по какой-то причине, когда вы будете использовать то, чему научились, в реальной жизни это, похоже, не работает.
Не волнуйтесь; ты не единственный, кто так думает. Английский — сложный язык для изучения. Однако это не невозможно!
На самом деле сложность обучения зависит от вашего родного языка. Это потому, что языки более (или менее) связаны.
Многие слова, которые мы используем в английском языке, произошли от латинских и древнегреческих слов. Но сложно ли выучить английский? Мы позволим вам сделать свой взгляд!
Почему трудно выучить английский язык? 11 причин
Английский язык считается одним из самых сложных языков для изучения.Мы рассмотрим некоторые распространенные причины, по которым людям трудно учить английский язык.
1. Языковые семьи:Сегодня в мире насчитывается около 6000 языков, на которых говорят. Научная дисциплина склонна рассматривать языки как семьи. Они развились друг от друга и образуют определенные генеалогические деревья.
Поскольку английский язык принадлежит к германской семье языков, его будет легче выучить, если ваш родной язык похож на голландский или немецкий.
Однако изучение английского будет затруднено, если вы говорите на японском языке. Что имеет мало общего ни с романскими, ни с германскими языками. И поэтому звучит и выглядит совсем по-другому. Вам будет легче учить английский, если ваш родной язык близок к нему.
2. Некоторые вещи бессмысленны:Английский язык часто полон несоответствий и нелогичных утверждений. Многие слова, например, кажутся запутанными для не носителей языка.
Например, какое отношение ананас имеет к словам «сосна» и «яблоко»?
Есть также случаи, когда существительные становятся глаголами. Учителя, например, учили, в то время как проповедники проповедовали. Это достаточно сложно объяснить носителям английского языка.
Представьте, как трудно изучающим английский язык понять эти несоответствия.
3. Почему трудно выучить английский язык? Правила и исключения:Английский язык, как и любой другой, изобилует правилами. Независимо от того, являются ли они грамматическими или используют их для помощи в правописании. Их много. И есть много способов их изменить, опровергнуть или доказать их неправоту.
Например, студенты, изучающие английский язык, научились произносить «I» перед «E», но не после «C».
Когда дело доходит до большинства английских слов, таких как «друг» и «верю», это правило остается верным. Однако есть исключения, такие как «наука» и «странность».
Когда дело доходит до порядка предложений, нужно понимать несколько запутанных правил.Носители языка интуитивно знают, как расположить эти слова, потому что они звучат правильно.
Привыкание ко всем сложностям и исключениям из правил. Это может быть кошмаром для людей, которые пытаются выучить язык. Правила не всегда работают. Особенно при использовании установленных знаний для применения того же правила к новому слову.
4. Правила написания:Даже носители английского языка допускают ошибки, особенно когда речь идет о правилах пунктуации. Именно стилистическая сторона написания доставляет им больше всего хлопот.
Будь то сегодняшняя быстрая оксфордская запятая или способ использования дефисов в сложных существительных. Всегда есть чему поучиться. Эта область английского языка требует наибольшего внимания из всех языковых навыков.
Также стоит упомянуть странный падеж английского местоимения «I». Когда мы смотрим на все другие английские местоимения, мы видим, что «I» — единственное, написанное заглавными буквами, независимо от его формы.
5. Почему трудно выучить английский язык? Порядок слов:Если вы свободно говорите по-английски, вы можете сразу определить порядок слов. Еще одна трудность для студентов в различении правильных и неправильных порядков.
Непонятно, почему слова поставлены так, чтобы правильно звучали. Вы можете сказать «интересная маленькая чашка», но «маленькая интересная чашка» звучит неправильно.
Несмотря на то, что это грамматически правильно, то, как оно звучит, определяет, как оно может быть доставлено. Например, носители языка интуитивно понимают сложность языка.
6. Английский имеет смешанный словарный запас:Если говорить конкретно, то 26 процентов английской лексики имеет германское происхождение. Почти 30 процентов — французы, а 30 процентов — латыни по происхождению.
В результате говорящим по-французски будет легче выучить английский язык. Потому что они знакомы с большей частью словарного запаса. То же самое верно для говорящих на немецком и голландском языках.
Легче выучить язык, если у нас есть быстрый старт. Потому что наш основной язык больше похож на язык, который мы пытаемся выучить.
7. Непонятное написание:Английский принципиально сложно выучить определенными способами. Одно из объяснений состоит в том, что английский язык имеет запутанную схему правописания. Даже носители языка находят это озадачивающим.
Например, слова «тесто», «жесткий» и «сук» имеют точное написание, но произносятся по-разному.
Это написание «-ough» является пережитком среднеанглийского языка, страны Чосера. Где написание отражало произношение.
Многие из этих произношений со временем изменились. Но орфография осталась неизменной.
8. Почему трудно выучить английский язык? Запутанные идиомы:
Как и звук «ch» в шотландском слове «loch», он больше не используется в британском английском произношении.Идиомы — еще одна сложная тема для изучения. В каждом языке есть идиомы.Их не следует воспринимать буквально.
Например, фраза «она сдохла» означает «она умерла». Все, что вам нужно знать, это значение всей единицы.
«Она прыгнула мне в горло» или «Он врезался в крышу» — два других примера. Буквальный смысл не является точной формулировкой. Кроме того, идиомы включают такие слова, как «внезапно», которые изучающие язык не понимают.
В английском языке их десятки тысяч. Идиомы есть во всех языках. Их характеризует длина, разнообразие и непредсказуемость английских идиом. Идиомы на английском языке сложны для понимания не носителями языка.
9. Трудно использовать множественное число и времена:Так как нужно отметить так много времен. Изучающему английский язык может быть трудно отличить будущее время от будущего совершенного.
Сложно учиться не только при запоминании грамматических правил в тексте. Но также и при разговоре на английском языке, в котором говорящий относится к будущему.
Более того, когда дело доходит до использования множественного числа в английском языке, существует несколько вариантов.Когда дело доходит до таких слов, как mouse и ox, где носитель языка учится добавлять -s для образования множественного числа, это неправильно.
10. Синонимы не всегда синонимы:Если вы посмотрите на тезаурус, вы найдете несколько групп слов, которые обычно означают одно и то же. Вы могли бы подумать, что это означает, что они могут использоваться взаимозаменяемо, но вы бы ошиблись.
Поскольку английские слова могут иметь различные значения. Даже термины с очень похожими определениями могут относиться к чему-то совершенно другому.
В результате люди могут неправильно использовать слово. Вы бы «посмотрели фильм» или «посмотрели бы телевизор», но вы бы никогда не «увидели телевизор». Другой пример: когда вы говорите: «Я получил подарок», вы не говорите: «Я приветствовал подарок».
Даже если два слова похожи в зависимости от фона, контекст может быть совершенно другим.
11. Разные диалекты:Мы предполагаем, что все языки имеют региональные диалекты. Из-за множества региональных диалектов в У.K, людям трудно учить английский.
При произношении слов «баня» или «замок» есть отчетливое различие между севером и югом. На юге это длинная буква «А», а на севере — короткая «А». И ведутся бесконечные споры о том, как правильно произносить «scone» (S-gone или S-cone?).
Конечно, каждая англоязычная нация имеет свой особый способ произношения слов. В США, Канаде, Австралии и Южной Африке есть свой особый способ произношения слов.Это означает, что место, где вы изучаете английский язык, оказывает огромное влияние на произношение, которое вы используете.
Неужели так сложно выучить английский?Хотя английский действительно сложный язык для изучения. То же самое и с другими языками, такими как китайский, русский или японский.
Английский — один из самых популярных языков в мире, на котором в какой-то момент говорят более 1,5 миллиарда человек. И ваша преданность изучению всех ее сложностей и различий откроет перед вами многие двери в будущем.
Несколько факторов делают изучение английского языка трудным и запутанным. Трудно выучить его грамматическую структуру, произношение, определения и правила. Но имейте в виду, что ситуация аналогична для носителей английского языка, изучающих иностранный язык.
Важны ваши способности и приверженность изучению основных правил. Изучение английского языка никогда не было более простым и доступным, чем сегодня. Наконец, сложность изучения языка зависит от человека.
Легче выучить английский, если не обращать внимания на правила. Сосредоточьтесь на чтении и прослушивании контента на родном языке. Чем выше ваши цели в изучении языка, тем сложнее будет выучить английский. Это так просто.
Заключение:Сотни миллионов людей изучают английский язык по всему миру. И сделать английский третьим наиболее изучаемым родным языком. И многие из них записываются на курсы английского языка уже взрослыми или детьми.
Английский язык считается одним из самых сложных для изучения. Из-за непредсказуемого правописания и сложности изучения грамматики он является сложной задачей как для учащихся, так и для носителей языка.
Выучить новый язык в любом случае сложно, так как очень многое зависит от вашего исходного языка и его сходства с изучаемым языком. Это невозможно только потому, что это сложно.
Удачи в обучении!
Свяжитесь с нами:
Вы не одиноки, если у вас возникли проблемы с изучением английского языка. Языковые врачи всегда готовы помочь вам, если вы хотите улучшить свои знания английского языка.
Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы сделать изучение английского языка намного проще для вас.
Персидский онлайн – Грамматика и ресурсы » Семейный список
Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы прослушать список всех слов на этой странице в последовательности. Слушайте, следите за персидским, старайтесь произносить их и запоминайте.
Загрузка плеера…
خانواده
.отец (официальный) (неофициальный/фамильярный) педар баба پدر/بابا
мать (официальная) (неофициальная/знакомая) мадар маман مادر/مامان
ребенок кудак/фарзанд/бахче کودک/ فرزند/ بچّه
жена зан/ханом زن/ خانم
муж шохар Номер
родители педар ва мадар پدر و مادر
сын
мальчикпесар Номер
дочь
девочкадохтар دختر
брат барадар برادر
сестра хахар خواهر
дедушка педарбозорг پدربزرگ
бабушка Мадарбозорг مادربزرگ
дядя по отцовской линии дядя по материнской линии аму даи عمو دایی
тетя по материнской линии тетя по отцовской линии кхале амех خاله عمه
племянник песар-е барадар я песар-е хахар پسرِبرادریا پسرِخواهر
племянница дохтар-э барадар я дохтар-э хахар دخترِبرادر یا دخترِِخواهر
двоюродный брат (сын дяди по отцовской линии) двоюродный брат (дочь тети по отцовской линии) двоюродный брат (сын дяди по материнской линии) двоюродный брат (дочь тети по материнской линии) песар аму дохтар амех песар даи дохтар кхале پسر عمو دختر عمه پسر دایی دختر خاله
родственник Хишаванд خویشاوند
жених намзад نامزد
отчим напедари ناپدری
мачеха намадари نامادری
тесть педаршохар/педарзан پدرشوهر
свекровь Мадаршохар/Мадарзан مادرشوهر
друг пыль دوست
друг пылесборник دوست پسر
подруга дуст-е дохтар دوست دختر